Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,598 --> 00:00:05,235
When chimpanzees mate,
2
00:00:05,321 --> 00:00:09,757
Their orgasms sound remarkably
like human orgasms.
3
00:00:09,842 --> 00:00:11,281
Hear for yourself.
4
00:00:11,448 --> 00:00:12,974
Okay.
5
00:00:13,059 --> 00:00:15,117
- Move it!
- We're taking over.
6
00:00:19,032 --> 00:00:21,646
But the chimpanzees'
orgasms...
7
00:00:21,732 --> 00:00:23,842
Sound just like humans.
Everybody knows!
8
00:00:23,927 --> 00:00:26,324
This is
"Langley Dollar Listings"!
9
00:00:26,408 --> 00:00:27,567
And it's filmed here.
10
00:00:27,652 --> 00:00:29,445
In Langley heights,
to be exact.
11
00:00:29,530 --> 00:00:30,697
Very exclusive.
12
00:00:30,782 --> 00:00:33,051
You would never be allowed
up there, Steve.
13
00:00:33,219 --> 00:00:35,456
Here are the realtors!
14
00:00:35,911 --> 00:00:38,193
Trad. Lame.
15
00:00:38,689 --> 00:00:41,586
Clephanie. Lamer.
16
00:00:42,288 --> 00:00:45,665
Vebastian.
Nice guy, horrible realtor.
17
00:00:45,968 --> 00:00:47,822
Trashelle... Trashelle...
18
00:00:47,907 --> 00:00:49,027
Who's she?
19
00:00:49,112 --> 00:00:51,679
She's hands-down
the best realtor.
20
00:00:51,765 --> 00:00:53,452
She has
the coolest car...
21
00:00:53,537 --> 00:00:54,681
Ghost black
range rover.
22
00:00:54,766 --> 00:00:56,726
- ...The biggest heels...
- 10-inchers.
23
00:00:56,811 --> 00:00:58,480
...And the hottest
boyfriend.
24
00:00:58,565 --> 00:01:00,932
Tristan, a 19-year-old
yoga model
25
00:01:01,017 --> 00:01:03,018
Who's converting
to christianity for her
26
00:01:03,103 --> 00:01:05,065
Even though
he's never heard of it.
27
00:01:05,150 --> 00:01:08,358
She's what I would be
if I were a TV realtor.
28
00:01:08,443 --> 00:01:11,914
Tough, smart,
a stone-cold closer.
29
00:01:11,998 --> 00:01:13,828
But the reason she's the best
is because
30
00:01:13,914 --> 00:01:16,273
She's like me,
dramatic!
31
00:01:16,357 --> 00:01:19,222
No, she's the best
because she's so smart.
32
00:01:19,307 --> 00:01:21,770
She always gets the right buyers
through the door.
33
00:01:21,855 --> 00:01:23,380
Nuh-unh.
It's the drama!
34
00:01:23,465 --> 00:01:25,326
You're so stupid,
you remind me of Clephanie.
35
00:01:25,410 --> 00:01:27,337
I remind you
of a bad bitch
36
00:01:27,422 --> 00:01:29,952
That drives a tricked-out
Kia Sonata?
37
00:01:30,036 --> 00:01:32,097
Keep trying to insult me.
38
00:01:32,182 --> 00:01:33,304
You're doing great.
39
00:01:33,388 --> 00:01:35,115
Hyundai
makes the sonata.
40
00:01:35,199 --> 00:01:37,390
Kia
makes the sorento.
41
00:01:37,489 --> 00:01:39,942
Shut up, Steve, you're such a vebastian!
42
00:01:40,027 --> 00:01:41,502
Whoa! Whoa!
43
00:01:45,459 --> 00:01:48,521
♪ Good morning, U.S.A. ♪
44
00:01:48,607 --> 00:01:52,156
♪ I got a feelin' that
it's gonna be a wonderful day ♪
45
00:01:52,241 --> 00:01:55,175
♪ The sun in the sky
has a smile on his face ♪
46
00:01:55,259 --> 00:01:59,691
♪ And he's shinin' a salute
to the American race ♪
47
00:02:01,630 --> 00:02:04,553
♪ Oh, boy, it's swell to say ♪
48
00:02:04,638 --> 00:02:07,304
♪ Good... ♪
♪ Good morning, U.S.A. ♪
49
00:02:07,389 --> 00:02:08,582
Aah!
50
00:02:09,945 --> 00:02:12,533
♪ Good morning, U.S.A. ♪
*AMERICAN DAD!*
51
00:02:12,618 --> 00:02:14,627
*AMERICAN DAD *
Season 17 Episode 01
52
00:02:16,213 --> 00:02:18,223
"Langley Dollar Listings"
AIRED ON: January 24, 2022.
53
00:02:18,308 --> 00:02:19,967
Hey, geric, what's up?
54
00:02:20,053 --> 00:02:21,109
That's geric.
55
00:02:21,228 --> 00:02:24,296
He runs the agency
and gives out all the listings.
56
00:02:24,380 --> 00:02:27,726
Oh, Trashelle,
I've got some big news!
57
00:02:27,811 --> 00:02:29,512
I'm giving you
the biggest listing
58
00:02:29,598 --> 00:02:33,621
in "Langley Dollar Listings"
history... Chateau Langley!
59
00:02:34,451 --> 00:02:37,372
Oh, my God!
60
00:02:37,458 --> 00:02:41,277
Chateau Langley
is a 24-bedroom castle
61
00:02:41,362 --> 00:02:44,812
that overlooks
the amazing Langley ravine
62
00:02:44,897 --> 00:02:49,492
and hasn't been on the market
in 780 years.
63
00:02:49,577 --> 00:02:51,327
That's, like,
before Columbus...
64
00:02:51,413 --> 00:02:52,158
Shut up!
65
00:02:52,244 --> 00:02:54,200
I'm gonna go.
Get out of here!
66
00:02:54,537 --> 00:02:58,458
Gahhh!
Steve's terrible at watching TV.
67
00:02:59,182 --> 00:03:00,692
Aquarium trip!
68
00:03:00,777 --> 00:03:03,323
I'm only paying for
the first three people!
69
00:03:03,408 --> 00:03:04,660
Did I make it?
70
00:03:04,745 --> 00:03:06,400
Barely.
What's that?
71
00:03:06,486 --> 00:03:09,379
Fancy pour-over coffees
I made for us.
72
00:03:09,464 --> 00:03:10,896
Sorry, Jeff,
I'm not interested.
73
00:03:10,981 --> 00:03:12,841
Because it was made
by you.
74
00:03:12,926 --> 00:03:14,183
I understand.
75
00:03:14,267 --> 00:03:16,261
I'll buy that cup of coffee
off ya.
76
00:03:16,345 --> 00:03:19,334
I was on my way
to the coffee shop!
77
00:03:19,956 --> 00:03:23,747
Mmm, wow,
this is amazing coffee!
78
00:03:23,832 --> 00:03:25,655
How much?
One money.
79
00:03:25,740 --> 00:03:26,788
Here you go!
80
00:03:26,873 --> 00:03:28,576
I would've paid
way more.
81
00:03:29,082 --> 00:03:31,061
There.
You got a little dollar, Jeff.
82
00:03:31,147 --> 00:03:32,226
Happy?
No!
83
00:03:32,326 --> 00:03:34,198
I'm gonna get a lot
of little dollars!
84
00:03:34,333 --> 00:03:36,244
'Cause I'm gonna start
selling my coffee
85
00:03:36,330 --> 00:03:37,457
to people walking by
86
00:03:37,542 --> 00:03:40,067
on their way to the coffee shop
right now!
87
00:03:40,152 --> 00:03:41,845
Instead of going
to the aquarium?
88
00:03:41,931 --> 00:03:44,721
Yes.
'cause that's how serious I am.
89
00:03:44,806 --> 00:03:47,845
I'm willing to give up laughing
at the sea otters for this.
90
00:03:47,930 --> 00:03:50,461
Sorry, laughing
with the sea otters.
91
00:03:50,545 --> 00:03:52,070
Did we make
the aquarium cut?
92
00:03:52,154 --> 00:03:53,875
Nobody's going
to the aquarium.
93
00:03:53,961 --> 00:03:56,027
I guess we're doing
a coffee shop this week.
94
00:03:56,111 --> 00:03:57,365
Oh, no!
95
00:03:57,450 --> 00:04:00,316
I got all dolled up
to ask out that hot octopus.
96
00:04:00,402 --> 00:04:01,686
You saw her
on the news!
97
00:04:01,771 --> 00:04:04,654
She picked two of the last
seven presidents.
98
00:04:11,692 --> 00:04:14,826
As everyone knows,
I recently gave Trashelle
99
00:04:14,912 --> 00:04:16,504
the chateau Langley listing.
100
00:04:16,590 --> 00:04:18,115
Boo!
101
00:04:18,201 --> 00:04:20,261
But as everyone
doesn't know,
102
00:04:20,346 --> 00:04:22,408
Trashelle
has gone missing!
103
00:04:31,879 --> 00:04:33,780
Alright, gang, the posters
have been up
104
00:04:33,864 --> 00:04:35,522
for a solid couple hours.
105
00:04:35,607 --> 00:04:38,894
It is time to for us to accept
Trashelle is not coming back.
106
00:04:38,980 --> 00:04:41,689
So let's all
consider her dead.
107
00:04:42,109 --> 00:04:45,044
That's why we're turning to you,
loyal viewer!
108
00:04:45,129 --> 00:04:48,598
Instead of seeking a new agent
through professional avenues,
109
00:04:48,683 --> 00:04:51,833
we're asking our viewers
to audition!
110
00:04:58,071 --> 00:05:02,077
I'm Memphis stormfront,
and look at all these idiots
111
00:05:02,162 --> 00:05:05,022
standing in line,
praying to be the newest realtor
112
00:05:05,108 --> 00:05:08,313
on the smash-hit show,
"Langley Dollar Listings."
113
00:05:08,398 --> 00:05:10,392
482...
Stormfront!
114
00:05:10,477 --> 00:05:11,987
So long,
loyal viewers.
115
00:05:12,072 --> 00:05:15,475
I can finally admit
I've always hated weather.
116
00:05:15,635 --> 00:05:17,753
Even though I've been
a realtor before,
117
00:05:17,838 --> 00:05:20,451
I stayed up watching
all the Trashelle episodes
118
00:05:20,535 --> 00:05:22,463
so I could sound
smart like her.
119
00:05:22,555 --> 00:05:25,197
483... Francine!
120
00:05:25,565 --> 00:05:27,291
Francine, that's you.
Right!
121
00:05:27,375 --> 00:05:30,659
I was so focused on being smart
I forgot my name for a second.
122
00:05:31,619 --> 00:05:34,299
I know how to get the right
buyers through the door.
123
00:05:34,384 --> 00:05:35,351
And how is that?
124
00:05:35,436 --> 00:05:38,212
I actually...
Don't know.
125
00:05:38,297 --> 00:05:39,756
I was just saying that.
126
00:05:39,848 --> 00:05:41,440
No, that's fine.
127
00:05:41,525 --> 00:05:43,250
The attitude
is right.
128
00:05:43,334 --> 00:05:45,061
Can you tell me
what these images are?
129
00:05:45,145 --> 00:05:48,508
Door, window,
for-sale sign.
130
00:05:49,913 --> 00:05:51,221
Thank you.
131
00:05:51,453 --> 00:05:53,665
Send the next one in.
132
00:05:54,786 --> 00:05:56,578
I'm Shebecca Escrow,
133
00:05:56,679 --> 00:05:58,752
and I'll do anything
to sell a house.
134
00:05:58,837 --> 00:06:00,148
I'll have sex
with all the clients.
135
00:06:00,233 --> 00:06:01,758
I'll have sex
with all the buyers.
136
00:06:01,843 --> 00:06:04,369
And I'll have sex
with all of you.
137
00:06:04,456 --> 00:06:05,999
Hmm.
138
00:06:08,665 --> 00:06:10,794
I had so much fun
139
00:06:10,879 --> 00:06:13,678
make-believing
I was a TV realtor today.
140
00:06:13,763 --> 00:06:16,629
And now to eat at the same
salad bucket
141
00:06:16,714 --> 00:06:18,574
the realtors
on the show eat at.
142
00:06:18,660 --> 00:06:19,851
A lot of people
don't like salads
143
00:06:19,936 --> 00:06:21,661
'cause they're not
filling enough.
144
00:06:21,747 --> 00:06:25,083
That's why I always
order mine all-garbanzo.
145
00:06:25,313 --> 00:06:27,525
This bad boy's
about 30 pounds.
146
00:06:27,611 --> 00:06:30,057
Should keep me going
right into nap time.
147
00:06:30,141 --> 00:06:32,671
Gotta be honest, pretty sure
I got the job today.
148
00:06:32,756 --> 00:06:35,353
I had sex with geric
and the other judge.
149
00:06:35,438 --> 00:06:37,013
And then to make sure
the job was mine,
150
00:06:37,099 --> 00:06:38,784
I also had sex
with the cameraman
151
00:06:38,869 --> 00:06:40,852
And the door handle
on the way out.
152
00:06:43,003 --> 00:06:44,193
Hello?
153
00:06:44,278 --> 00:06:45,468
Yes!
154
00:06:45,673 --> 00:06:46,661
Great!
155
00:06:46,746 --> 00:06:47,735
That was geric.
156
00:06:47,820 --> 00:06:49,278
I got the job!
157
00:06:49,364 --> 00:06:51,250
They said they loved
my personality
158
00:06:51,386 --> 00:06:54,129
and I was the only person
to properly identify
159
00:06:54,213 --> 00:06:56,742
the images of the door, window,
and the for-sale sign.
160
00:06:56,843 --> 00:06:59,330
Window.
Ahhh!
161
00:06:59,415 --> 00:07:00,941
There's your window!
162
00:07:01,026 --> 00:07:03,323
Ahhh!
163
00:07:08,107 --> 00:07:10,504
I'm the new agent,
Francine.
164
00:07:10,660 --> 00:07:13,160
I'm like a lemur monkey...
Mostly business,
165
00:07:13,245 --> 00:07:17,230
but I will throw my own shit
at you if I have to.
166
00:07:17,315 --> 00:07:20,449
My first listing
is a Danish modern
167
00:07:20,533 --> 00:07:23,661
owned by a super-rich
pet dentist.
168
00:07:23,747 --> 00:07:25,831
So nice to meet you!
169
00:07:25,916 --> 00:07:29,654
Guunther, my property manager,
says you are the best!
170
00:07:29,740 --> 00:07:31,745
Tthe most important thing
is the home
171
00:07:31,831 --> 00:07:34,598
is made entirely
of ancient Danish alderwood
172
00:07:34,683 --> 00:07:39,589
and must be kept at precisely
64.2% humidity at all times
173
00:07:39,779 --> 00:07:43,050
thus... The air-lock
pressurization chamber.
174
00:07:43,135 --> 00:07:45,060
There are many rules about
who can enter the home
175
00:07:45,144 --> 00:07:47,541
which unfortunately I cannot
go over with you now.
176
00:07:47,625 --> 00:07:49,561
Grumpy cat has a cavity,
177
00:07:49,647 --> 00:07:51,775
And I must fly
to Milan at once.
178
00:07:51,860 --> 00:07:53,321
Isn't grumpy cat dead?
179
00:07:53,407 --> 00:07:54,602
Okay, fine.
180
00:07:54,687 --> 00:07:56,190
It's grumpy cat's mistress.
181
00:07:56,275 --> 00:07:58,614
Now you know everything!
182
00:07:59,332 --> 00:08:01,621
I trust Mr. Umlaut
filled you in
183
00:08:01,707 --> 00:08:03,477
on the home's
unique attributes.
184
00:08:03,563 --> 00:08:04,676
Roger?
185
00:08:04,762 --> 00:08:06,182
Guunther is the name.
186
00:08:06,267 --> 00:08:08,596
Yes, "Guunther."
187
00:08:08,680 --> 00:08:10,339
Why don't you
show me the house?
188
00:08:10,424 --> 00:08:11,480
Ah, ah, ah.
189
00:08:11,564 --> 00:08:12,687
Before I show you the house,
190
00:08:12,771 --> 00:08:15,203
You must learn
the rules of entry.
191
00:08:15,621 --> 00:08:16,810
Oh this one's important...
192
00:08:17,015 --> 00:08:19,681
"No shoes, no shirts,
no problems."
193
00:08:19,773 --> 00:08:21,391
That's three
separate rules.
194
00:08:21,476 --> 00:08:22,744
Shoes scuff the floor.
195
00:08:22,830 --> 00:08:24,622
Cotton shirts
steal moisture.
196
00:08:24,707 --> 00:08:26,621
And leave your problems
at the door,
197
00:08:26,706 --> 00:08:30,332
Because this home does not
respond well to negative energy.
198
00:08:50,054 --> 00:08:53,658
Geric, I'm having real problems
selling that Danish house.
199
00:08:53,743 --> 00:08:55,200
- Geric: Love it!
- What?
200
00:08:55,284 --> 00:08:58,017
No, the business manager,
Guunther,
201
00:08:58,101 --> 00:08:59,227
is making it impossible
202
00:08:59,313 --> 00:09:01,235
to even get buyers
into the house.
203
00:09:01,319 --> 00:09:03,806
Which makes for
great television!
204
00:09:03,907 --> 00:09:06,213
I didn't become the fourth
richest man in Langley
205
00:09:06,298 --> 00:09:07,940
by selling houses.
206
00:09:08,026 --> 00:09:10,960
I made my fortune
being a TV star.
207
00:09:11,044 --> 00:09:13,038
That's where
I know you from!
208
00:09:13,122 --> 00:09:16,016
Look, you just keep fighting
with cinnamon-bun-hair,
209
00:09:16,102 --> 00:09:17,799
and I'll give you
a second listing.
210
00:09:17,883 --> 00:09:21,235
It's a sick mid-century
bachelor pad that...
211
00:09:21,706 --> 00:09:23,432
Another listing, eh?
212
00:09:23,517 --> 00:09:25,721
And she wasn't even
gonna tell me, eh?
213
00:09:25,917 --> 00:09:28,515
When did I start saying "eh"
so much, eh?
214
00:09:30,971 --> 00:09:33,838
How many tuna sandwiches
did I have today, eh?
215
00:09:36,604 --> 00:09:38,263
Look at this fool,
man.
216
00:09:38,537 --> 00:09:40,766
It takes him forever
to make a coffee.
217
00:09:40,851 --> 00:09:44,085
Psh. You know you and I could
streamline his operation
218
00:09:44,169 --> 00:09:46,563
and double profits
in a second.
219
00:09:46,648 --> 00:09:47,704
Move it into the...
220
00:09:47,819 --> 00:09:49,016
Garage,
train a couple more people,
221
00:09:49,100 --> 00:09:51,301
- Change the ordering system...
- Stop.
222
00:09:51,386 --> 00:09:54,789
You had me at "Jeff,
you have no say in this."
223
00:09:58,832 --> 00:10:01,229
I have an amazing new listing.
224
00:10:01,315 --> 00:10:03,913
A mid-century bachelor pad
225
00:10:04,014 --> 00:10:08,015
perfect for a rich bachelor
or a rich barren couple.
226
00:10:08,327 --> 00:10:11,235
To pull in those
desirable buyers,
227
00:10:11,320 --> 00:10:13,313
I'm gonna throw
an extravagant
228
00:10:13,398 --> 00:10:16,600
'60s Martini party
with a bar in the back.
229
00:10:21,569 --> 00:10:22,971
Can I get a Martini?
230
00:10:23,130 --> 00:10:25,360
Just a sec,
making a batch right now.
231
00:10:25,444 --> 00:10:28,234
And what '60s party
would be complete
232
00:10:28,319 --> 00:10:30,113
without a little acid?
233
00:10:30,270 --> 00:10:34,843
As you can see, indoor-outdoor
living at its finest.
234
00:10:34,928 --> 00:10:36,319
What the hell?!
235
00:10:42,521 --> 00:10:45,300
Roger!
You dosed all these people!
236
00:10:45,461 --> 00:10:47,060
I don't know what
you're talking about.
237
00:10:47,145 --> 00:10:49,036
I'm Jameson Mcsmirnoff,
238
00:10:49,122 --> 00:10:50,580
bartender for hire.
239
00:10:50,687 --> 00:10:51,876
Roger!
240
00:10:51,961 --> 00:10:53,017
Excuse me!
241
00:10:53,125 --> 00:10:54,783
I love this house.
242
00:10:54,868 --> 00:10:57,333
Like, I am in love with it.
243
00:10:57,419 --> 00:10:59,346
It has feelings
and I have feelings
244
00:10:59,431 --> 00:11:01,913
and we have feelings
for each other.
245
00:11:01,999 --> 00:11:04,221
I have to buy this house.
246
00:11:04,363 --> 00:11:05,686
I have the money.
247
00:11:05,858 --> 00:11:07,072
I'll pay you double.
248
00:11:07,187 --> 00:11:08,192
Please!
249
00:11:16,781 --> 00:11:18,886
You got in at the right time,
Stan.
250
00:11:18,972 --> 00:11:20,722
I don't know, Klaus,
all that new equipment
251
00:11:20,807 --> 00:11:21,828
kinda set me back.
252
00:11:21,914 --> 00:11:24,480
Now's the time
to turn the profit.
253
00:11:24,566 --> 00:11:26,056
You gotta cut costs.
254
00:11:26,141 --> 00:11:27,947
Get cheaper beans.
255
00:11:28,048 --> 00:11:29,909
And I know the place.
256
00:11:30,289 --> 00:11:32,417
I got some boys
down in b-town
257
00:11:32,502 --> 00:11:33,958
that said
they can get me a deal.
258
00:11:34,043 --> 00:11:36,508
Bogotá? Sounds legit.
We're in.
259
00:11:36,594 --> 00:11:38,100
Cool.
You gonna tell Jeff?
260
00:11:38,185 --> 00:11:39,727
No.
Cool.
261
00:11:40,785 --> 00:11:42,243
I'm feeling good.
262
00:11:42,328 --> 00:11:45,597
Not only did I sell
the mid-century bachelor pad,
263
00:11:45,682 --> 00:11:49,147
but I also think I have a buyer
for the Danish house.
264
00:11:50,035 --> 00:11:51,427
I thought
you had a buyer.
265
00:11:51,513 --> 00:11:53,440
I do.
He's right here.
266
00:11:53,525 --> 00:11:54,781
On my phone.
267
00:11:54,867 --> 00:11:55,788
Oh.
268
00:11:55,874 --> 00:11:57,936
Then I guess you can
bring him in.
269
00:11:58,021 --> 00:12:00,350
Wait!
Does he have proof of funds?
270
00:12:00,933 --> 00:12:03,901
Not only do I have the money
but I have the funny!
271
00:12:05,609 --> 00:12:08,020
Is that the CEO
of Octadual?
272
00:12:08,106 --> 00:12:10,792
He's funnier
than I remember.
273
00:12:15,795 --> 00:12:17,530
Geric: Oh, Francine!
274
00:12:17,674 --> 00:12:20,290
Just heard you sold
that humid Danish house
275
00:12:20,520 --> 00:12:23,052
and Cinnamon Bun
was pissed!
276
00:12:23,175 --> 00:12:24,555
Hey, I'm a closer.
277
00:12:24,640 --> 00:12:27,333
That's why I'm giving you
the dream listing,
278
00:12:27,488 --> 00:12:29,034
Chateau Langley!
279
00:12:29,119 --> 00:12:30,509
Thank you, Geric!
280
00:12:30,690 --> 00:12:33,891
I promise to make you
and Trashelle proud.
281
00:12:33,976 --> 00:12:35,770
Oh, yeah, Trashelle,
282
00:12:35,855 --> 00:12:38,117
my missing
and presumed dead employee!
283
00:12:46,884 --> 00:12:50,829
Congratulations on your
new listing, Francine.
284
00:12:50,914 --> 00:12:52,545
How did you know
I was here?
285
00:12:52,638 --> 00:12:55,044
Oh, I'm just following you 24/7
at this point.
286
00:12:55,129 --> 00:12:56,922
But I came to apologize.
287
00:12:57,007 --> 00:12:58,037
Really?
288
00:12:58,123 --> 00:13:00,386
Yes.
I shouldn't have interfered.
289
00:13:00,471 --> 00:13:02,465
If I had just let you
do real estate
290
00:13:02,550 --> 00:13:03,705
your dumb, boring way,
291
00:13:03,790 --> 00:13:05,650
You would have ruined the show
and been fired.
292
00:13:05,736 --> 00:13:07,596
I knew
you weren't sorry!
293
00:13:07,681 --> 00:13:09,604
I was supposed to be the one
that got the spot!
294
00:13:09,690 --> 00:13:11,449
I was the one that went
to the open house
295
00:13:11,535 --> 00:13:13,596
and hid in a spice rack
until it was over
296
00:13:13,681 --> 00:13:15,241
and pushed Trashelle
into the ravine.
297
00:13:15,327 --> 00:13:17,322
- Roger!
- Quit the show, Francine.
298
00:13:17,533 --> 00:13:22,194
Or I will make every day
of your real-estate life hell.
299
00:13:22,279 --> 00:13:23,904
I'll treat you fine at home,
but...
300
00:13:23,990 --> 00:13:26,087
- Oh, God!
- Aah!
301
00:13:26,179 --> 00:13:27,702
Roger! Help!
302
00:13:27,889 --> 00:13:29,062
Aah!
303
00:13:29,634 --> 00:13:31,091
Francine!
304
00:13:31,449 --> 00:13:33,233
I hope she's okay.
305
00:13:33,982 --> 00:13:35,457
Here's some cornnuts!
306
00:13:35,542 --> 00:13:37,134
I'll come get you
in a couple months
307
00:13:37,219 --> 00:13:38,735
when I get bored of this.
308
00:13:38,820 --> 00:13:39,876
I'm hungry.
309
00:13:39,962 --> 00:13:42,541
Thank God I tied a string
to those cornnuts.
310
00:13:45,312 --> 00:13:47,254
Hey! Let go!
311
00:13:48,029 --> 00:13:49,286
Aaah!
312
00:13:50,097 --> 00:13:52,552
I've said it before,
and I'll say it again...
313
00:13:52,638 --> 00:13:55,721
Thank god I tied a string
to these cornnuts!
314
00:14:02,604 --> 00:14:03,996
Good, you're up.
315
00:14:04,462 --> 00:14:05,717
Trashelle?
316
00:14:05,802 --> 00:14:08,623
A fan.
And you are?
317
00:14:08,708 --> 00:14:10,098
Francine.
318
00:14:10,184 --> 00:14:13,549
I actually took your spot on
the show after you disappeared.
319
00:14:13,634 --> 00:14:15,856
And I know the person
that pushed you down here.
320
00:14:15,941 --> 00:14:17,599
That little
goblin woman?
321
00:14:17,685 --> 00:14:21,021
Yes.
I'm so sorry you're down here.
322
00:14:21,106 --> 00:14:23,293
Don't be!
Getting pushed in the ravine
323
00:14:23,378 --> 00:14:26,043
was the best thing
that's ever happened to me.
324
00:14:26,128 --> 00:14:27,775
Don't you miss
real estate?
325
00:14:27,861 --> 00:14:30,346
Oh, I'm still
in real estate.
326
00:14:30,431 --> 00:14:32,765
I'm selling trees
like crazy out here.
327
00:14:32,851 --> 00:14:35,103
I just helped
a growing squirrel family
328
00:14:35,188 --> 00:14:37,898
buy their first oak
this morning.
329
00:14:37,984 --> 00:14:39,776
Makes it all worth it.
330
00:14:39,862 --> 00:14:41,789
How do squirrels
buy things?
331
00:14:41,882 --> 00:14:44,954
It's a pretty complicated
currency system
332
00:14:45,040 --> 00:14:47,974
based on the disputed weight
of an average acorn.
333
00:14:49,070 --> 00:14:52,807
Trashelle, you have
a big bump on your head.
334
00:14:52,893 --> 00:14:54,217
I do?
Where?
335
00:14:54,302 --> 00:14:56,939
Alalalalalala.
336
00:14:57,024 --> 00:15:00,628
But, hey, you know what they say
about squirrel real estate...
337
00:15:00,713 --> 00:15:01,896
It's nuts!
338
00:15:01,981 --> 00:15:03,857
Oh, no.
339
00:15:06,075 --> 00:15:08,271
Alright,
Langley listings real estate,
340
00:15:08,410 --> 00:15:09,533
major announcement!
341
00:15:09,618 --> 00:15:11,023
Hey, where's Geric?
342
00:15:11,108 --> 00:15:12,433
Why isn't he
our boss anymore?
343
00:15:12,525 --> 00:15:14,587
Shut up, trad!
I run the show now!
344
00:15:14,681 --> 00:15:17,727
Everyone needs to stop fixating
on Geric and his whereabouts
345
00:15:17,813 --> 00:15:19,739
and start focusing
on tomorrow's big event...
346
00:15:19,824 --> 00:15:21,551
Tristan's Baptism!
347
00:15:21,644 --> 00:15:22,658
Where am I?
348
00:15:22,744 --> 00:15:24,876
I got Trashelle's fiancé,
Tristan,
349
00:15:24,961 --> 00:15:28,646
and tomorrow he is gonna convert
to christianity for me!
350
00:15:28,731 --> 00:15:30,190
It'll be the biggest event
351
00:15:30,275 --> 00:15:32,429
in "Langley Dollar Listings"
history!
352
00:15:32,515 --> 00:15:34,250
This is so weird.
353
00:15:34,336 --> 00:15:35,928
Can I please go back
to my condo?
354
00:15:36,106 --> 00:15:37,228
If I don't
show up on Thursday,
355
00:15:37,313 --> 00:15:39,107
my spin class
will come looking for me.
356
00:15:39,192 --> 00:15:40,938
No, clephanie,
you can't.
357
00:15:41,024 --> 00:15:42,951
We're all gonna stay here
and hook up and fight
358
00:15:43,036 --> 00:15:44,556
so we have a lot
of drama tomorrow.
359
00:15:44,641 --> 00:15:46,719
Vebastian,
kiss Trad on the lips.
360
00:15:46,805 --> 00:15:48,659
Uh, no!
361
00:15:48,744 --> 00:15:50,559
Drama!
362
00:15:50,644 --> 00:15:52,011
Are you getting
my good side?
363
00:15:52,128 --> 00:15:54,257
Trick question.
I have two good sides.
364
00:15:54,342 --> 00:15:56,228
It's my front
that's the problem.
365
00:15:57,654 --> 00:16:00,184
Well,
better start climbing.
366
00:16:00,270 --> 00:16:01,594
Damn.
367
00:16:01,687 --> 00:16:03,052
Sure is steep.
368
00:16:03,466 --> 00:16:06,130
Oh that reminds me!
I have something for you.
369
00:16:06,215 --> 00:16:07,338
Chonkers!
370
00:16:09,086 --> 00:16:11,636
Your famous
10-inch heels?!
371
00:16:11,722 --> 00:16:14,159
They're super sharp
and will help you climb out.
372
00:16:14,274 --> 00:16:16,673
Plus they're pretty unwieldy
out here.
373
00:16:16,758 --> 00:16:18,692
I actually accidentally
killed a client of mine
374
00:16:18,778 --> 00:16:20,089
backing up the other day.
375
00:16:21,332 --> 00:16:23,577
You sure you don't
want to go back with me?
376
00:16:23,662 --> 00:16:25,335
No.
No, I'm not.
377
00:16:25,420 --> 00:16:28,873
Now go be the star of
"Langley Dollar Listings"!
378
00:16:28,958 --> 00:16:32,160
And tell Tristan
I'll always love him.
379
00:16:32,246 --> 00:16:34,586
Until his mid-20s!
380
00:16:37,332 --> 00:16:38,858
Whoo!
381
00:16:39,133 --> 00:16:40,453
I got to
hand it to you Klaus,
382
00:16:40,539 --> 00:16:42,164
with the Colombian beans
you ordered,
383
00:16:42,249 --> 00:16:43,435
we're moving
a lot more cups.
384
00:16:43,520 --> 00:16:46,597
Yeah, people like this coffee
a lot more than Jeff's.
385
00:16:46,683 --> 00:16:49,325
People are passionate
about this coffee.
386
00:16:52,520 --> 00:16:55,066
Yesterday a guy said
he'd blow me for a cup.
387
00:16:55,173 --> 00:16:56,846
I'll do a lot more
than that!
388
00:16:56,931 --> 00:16:58,389
That was
my opening offer!
389
00:16:58,675 --> 00:17:01,868
Cup of Joe for my hard-workin'
brethren at the DEA?
390
00:17:01,953 --> 00:17:03,129
We have reason to believe
391
00:17:03,214 --> 00:17:04,873
cocaine has been
coming into the country
392
00:17:04,959 --> 00:17:07,758
through coffee shipments
to this store,
393
00:17:07,844 --> 00:17:11,715
and the coffee itself
may be coated in cocaine.
394
00:17:11,866 --> 00:17:13,644
Ohhhh.
Makes sense.
395
00:17:13,744 --> 00:17:15,830
Shut it down!
396
00:17:28,653 --> 00:17:31,586
Can we still go to the aquarium?
397
00:17:31,672 --> 00:17:34,072
And now, by the powers
vested in me
398
00:17:34,158 --> 00:17:36,287
by tendollarreverend. Com,
399
00:17:36,392 --> 00:17:38,320
I baptize thee!
400
00:17:38,454 --> 00:17:39,638
No, please.
401
00:17:39,723 --> 00:17:41,114
Yoga's my religion!
402
00:17:41,200 --> 00:17:42,658
But you'd convert
for Trashelle.
403
00:17:42,743 --> 00:17:43,865
I loved her!
404
00:17:43,951 --> 00:17:45,814
I don't even know
who you are!
405
00:17:46,658 --> 00:17:48,600
Yay!
You're Christian now!
406
00:17:48,710 --> 00:17:51,099
Stop this baptism at once!
407
00:17:51,185 --> 00:17:54,788
Hey, that's the lady we worked
with for a little while.
408
00:17:54,874 --> 00:17:56,393
Francine,
you're okay!
409
00:17:56,478 --> 00:17:58,004
I came to
take the show back.
410
00:17:58,227 --> 00:18:00,691
Oh, look who's
all empowered now.
411
00:18:00,776 --> 00:18:04,850
Whoever captures her gets three
extra close-ups an episode!
412
00:18:04,935 --> 00:18:06,882
You should be
stopping her!
413
00:18:07,055 --> 00:18:10,123
She pushed Trashelle into
the bottom of the ravine
414
00:18:10,208 --> 00:18:13,853
Where she's still alive
and well... ish.
415
00:18:13,938 --> 00:18:16,013
Praise Jesus!
That's a lie!
416
00:18:16,099 --> 00:18:18,746
And even if it isn't,
she certainly has no proof.
417
00:18:19,239 --> 00:18:20,733
Trashelle's heels!
418
00:18:22,228 --> 00:18:23,486
I don't like this drama.
419
00:18:23,571 --> 00:18:25,431
This is bad drama.
420
00:18:26,108 --> 00:18:27,848
that's the state-of-the-art
421
00:18:27,932 --> 00:18:29,725
Home security
lockdown function!
422
00:18:29,810 --> 00:18:31,607
We gotta
get out of here!
423
00:18:32,102 --> 00:18:33,601
Help!
424
00:18:38,626 --> 00:18:40,357
Oh, thank God!
425
00:18:40,442 --> 00:18:42,032
It's like
"the descent" in here!
426
00:18:42,117 --> 00:18:43,308
I never saw that movie.
427
00:18:43,394 --> 00:18:45,593
Yes, you did.
We saw it together!
428
00:18:45,679 --> 00:18:46,936
That was "hostel"!
429
00:18:47,021 --> 00:18:50,129
No, we saw "descent"
because we liked "hostel."
430
00:18:50,222 --> 00:18:51,119
You know what?
Forget it.
431
00:18:51,225 --> 00:18:52,592
Just promise me
you'll quit the show
432
00:18:52,676 --> 00:18:53,497
And I'll let you go.
433
00:18:53,583 --> 00:18:55,940
Never!
I think I know a way out.
434
00:18:57,701 --> 00:18:59,763
Where are we?
The east wing.
435
00:18:59,959 --> 00:19:02,058
We just passed
the dog gym.
436
00:19:02,143 --> 00:19:04,741
That would be perfect
for my French bulldog.
437
00:19:04,826 --> 00:19:06,956
She's gotten too fat
for her wedding dress.
438
00:19:07,414 --> 00:19:08,875
ow, my feet!
439
00:19:08,960 --> 00:19:10,054
The floor is burning!
440
00:19:10,140 --> 00:19:11,866
The whole house
has heated floors!
441
00:19:11,951 --> 00:19:13,624
He must've
jacked them way up.
442
00:19:13,710 --> 00:19:14,967
Come on!
443
00:19:16,663 --> 00:19:17,585
Jump!
444
00:19:21,128 --> 00:19:24,948
The home still has many of
the original medieval passages.
445
00:19:30,442 --> 00:19:31,699
Gotta be honest, guys.
446
00:19:31,784 --> 00:19:33,573
You found a room
with no camera in it.
447
00:19:33,658 --> 00:19:35,250
Your feet burnin' off yet?
448
00:19:35,335 --> 00:19:37,044
You ready to give up?
449
00:19:39,939 --> 00:19:43,002
Francine, thank you
for saving my life.
450
00:19:43,218 --> 00:19:44,718
And for selling
this house.
451
00:19:44,804 --> 00:19:47,737
You're welcome,
but I didn't sell the house.
452
00:19:47,822 --> 00:19:50,107
But you did, to me!
453
00:19:50,193 --> 00:19:51,917
This place has everything
454
00:19:52,003 --> 00:19:53,470
I've been looking for
in a house.
455
00:19:53,555 --> 00:19:56,288
That's why I started
"Langley Dollar Listings"
456
00:19:56,374 --> 00:19:57,750
in the first place.
457
00:19:59,390 --> 00:20:00,915
Only one problem.
458
00:20:01,120 --> 00:20:04,590
You can't buy it, because you're
at the bottom of the ravine.
459
00:20:05,106 --> 00:20:06,429
no, I'm not...
460
00:20:06,626 --> 00:20:08,754
Ahhhhhh!
461
00:20:08,839 --> 00:20:10,231
Ahhhhhhhhhhh!
462
00:20:10,315 --> 00:20:13,918
Aaaaaaaaaaah!
463
00:20:14,003 --> 00:20:16,589
Tristan saved my life.
464
00:20:16,695 --> 00:20:19,226
Did you let him out
of the cage?
465
00:20:19,311 --> 00:20:20,718
No.
466
00:20:22,144 --> 00:20:24,071
It was me, Francine!
467
00:20:24,275 --> 00:20:26,094
Good ol' chonkers!
468
00:20:26,179 --> 00:20:29,422
I always had a thing
for you.
469
00:20:31,700 --> 00:20:35,300
Alalalala.
470
00:20:37,578 --> 00:20:39,930
So, you guys got
the show canceled?
471
00:20:40,015 --> 00:20:43,459
Yeah, and they replaced it
with some lame new show.
472
00:20:58,541 --> 00:21:00,402
Hey, I'm in this show.
473
00:21:03,389 --> 00:21:05,331
Bye!
Have a beautiful time!
33669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.