Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,710 --> 00:00:23,320
Hey, guys, look this way.
2
00:00:34,090 --> 00:00:37,680
What the hell was that?
3
00:00:37,710 --> 00:00:39,520
Come to us! Come to us!
4
00:00:55,150 --> 00:00:56,600
Oh, my God!
5
00:00:56,630 --> 00:00:58,240
Oh!
6
00:01:01,430 --> 00:01:03,730
That must be a wing
that sheared that off.
7
00:01:03,760 --> 00:01:05,120
Yeah, you could see it,
8
00:01:05,150 --> 00:01:07,400
you could see from the gutter,
it's...
9
00:01:07,430 --> 00:01:09,810
Oh, Shit!
10
00:01:13,270 --> 00:01:15,960
Shit! Oh, my God!
11
00:01:25,790 --> 00:01:29,120
What's happening?
The World Trade Center's blown up.
12
00:01:29,150 --> 00:01:31,520
Glennie, call me, please!
13
00:01:36,510 --> 00:01:38,350
Yeah.
14
00:01:38,380 --> 00:01:40,840
Come on, let's go! Everybody,
out of here! Let's go! Come on!
15
00:01:40,870 --> 00:01:42,600
For your own safety,
get out of here.
16
00:01:48,940 --> 00:01:51,090
What's going on?
17
00:01:51,120 --> 00:01:52,680
Jesus Christ.
18
00:02:00,990 --> 00:02:03,880
I don't wanna be on the 32nd
floor of this building any more!
19
00:02:08,480 --> 00:02:10,450
Just get in here!
20
00:02:19,350 --> 00:02:22,990
Oh, my God, I just saw
the World Trade Center collapse!
21
00:02:57,160 --> 00:02:58,330
He's awake.
22
00:02:58,360 --> 00:02:59,820
Go away.
23
00:02:59,850 --> 00:03:01,490
There's Mommy.
24
00:03:06,030 --> 00:03:09,890
With the little poops, Daschiel.
25
00:03:14,440 --> 00:03:15,970
Yeah!
26
00:03:18,800 --> 00:03:20,770
I can see where he gets that.
27
00:03:20,800 --> 00:03:22,210
Oh!
28
00:03:22,240 --> 00:03:24,460
Family portrait.
29
00:03:33,720 --> 00:03:36,050
This is the view from our window.
30
00:03:38,520 --> 00:03:40,490
It's a gorgeous day!
31
00:03:50,870 --> 00:03:52,760
A regular decaf as well.
32
00:03:56,240 --> 00:03:58,920
Er, I'm going to have my espresso.
33
00:04:19,800 --> 00:04:22,490
Hey, guys, look this way. Randy.
34
00:04:24,950 --> 00:04:29,690
OK, if you just joined us, welcome
and have a seat. Look to the left,
35
00:04:29,720 --> 00:04:31,170
that's the World Trade Center.
36
00:04:33,440 --> 00:04:35,740
A couple of years ago,
there was a terrorist attack
37
00:04:35,770 --> 00:04:39,330
inside the World Trade Center
and here's what happened...
38
00:04:39,360 --> 00:04:41,130
The terrorists
went inside that garage
39
00:04:41,160 --> 00:04:43,530
and they parked the car
filled with explosives.
40
00:04:43,560 --> 00:04:47,770
In the wrong garage. They parked it
in the garage of the Vista Hotel.
41
00:04:47,800 --> 00:04:50,610
The terrorists rented out a car
from Newjersey.
42
00:04:50,640 --> 00:04:53,530
They went back to collect
the 100 dollar cash deposit
43
00:04:53,560 --> 00:04:56,970
and the FBI was there waiting for
them. That's how they were caught.
44
00:05:28,170 --> 00:05:31,780
September 11th, 2001.
45
00:05:39,450 --> 00:05:42,300
'Good morning, 64 degrees.
It's Tuesday, September 11th.
46
00:05:42,320 --> 00:05:44,220
'I'm Lee Harris,
here's what's happening.
47
00:05:44,240 --> 00:05:46,890
'It's primary day and the polls
are open in New York City.
48
00:05:46,920 --> 00:05:49,710
'Voters are deciding
among about 250 candidates
49
00:05:49,740 --> 00:05:51,890
'for mayor of city council.'
50
00:05:51,920 --> 00:05:54,820
I'm gonna drop them off
and I go to a polling place?
51
00:05:54,850 --> 00:05:56,940
Yes, sir.
Thanks, guys.
52
00:06:32,280 --> 00:06:33,740
OK.
53
00:07:56,610 --> 00:07:58,500
It's a junction box.
54
00:07:58,530 --> 00:07:59,500
Yeah.
55
00:08:02,690 --> 00:08:04,740
That's like the smell of gas.
56
00:08:04,770 --> 00:08:07,070
The gas main's right here
right alongside this.
57
00:08:22,810 --> 00:08:24,140
Holy shit!
58
00:08:29,120 --> 00:08:30,580
Oh, Shit!
59
00:08:34,050 --> 00:08:35,740
What the hell was that?
60
00:08:41,640 --> 00:08:43,100
Come to us, come to us!
61
00:08:44,240 --> 00:08:46,140
Wha-What is that?
62
00:08:46,170 --> 00:08:49,100
Something, somebody hit, er,
the World Trade Center or the...
63
00:08:49,120 --> 00:08:51,380
It's the Trade Center!
It's the World Trade Center.
64
00:08:51,410 --> 00:08:53,500
It looks like something
crashed into it. Yes!
65
00:09:16,360 --> 00:09:19,100
Oh, my God!
66
00:09:20,970 --> 00:09:22,100
Shit!
67
00:09:24,200 --> 00:09:25,660
What am I doing on this?
68
00:09:25,690 --> 00:09:27,180
Go-Go to the Trade Center.
69
00:10:03,240 --> 00:10:04,770
Oh, my God!
70
00:10:08,640 --> 00:10:11,860
There's paper everywhere. Holy sh...
71
00:10:13,410 --> 00:10:14,740
That's crazy.
72
00:10:18,360 --> 00:10:22,580
What's up?
Holy shit!
73
00:10:22,610 --> 00:10:24,940
There's a bomb, it just went off
in the World Trade Center.
74
00:10:24,970 --> 00:10:26,020
No, it's an airplane.
75
00:10:26,050 --> 00:10:28,180
You saw...
How do you know it was an airplane?
76
00:10:28,200 --> 00:10:29,220
It sounded like that.
77
00:10:29,240 --> 00:10:31,430
They're saying on Channel 10.
Did you hear it?
78
00:10:31,450 --> 00:10:33,970
How could a plane crash into the
World Trade Center in mid-morning?
79
00:10:33,990 --> 00:10:35,500
I guess they didn't see it.
80
00:10:35,530 --> 00:10:37,860
Planes can't fly that low.
It would have hit, like...
81
00:10:37,890 --> 00:10:39,250
I don't know, I heard the crash,
82
00:10:39,280 --> 00:10:42,140
I looked out my window
and I could see things falling down
83
00:10:42,170 --> 00:10:45,460
the building and I was like...
"Oh, my God, it was a bomb."
84
00:10:45,490 --> 00:10:47,220
I thought it was a bomb, at least.
85
00:10:49,100 --> 00:10:54,940
Oh, shit!
86
00:11:09,170 --> 00:11:11,860
We have a number of floors on fire.
87
00:11:11,890 --> 00:11:14,940
It looked like the plane
was aiming towards the building.
88
00:11:14,970 --> 00:11:20,070
We'll have the staging area
at Vesey and West Street.
89
00:11:31,530 --> 00:11:35,100
Yeah. You stay with me.
90
00:12:12,100 --> 00:12:15,710
OK, I hope this is catching me.
91
00:12:15,740 --> 00:12:19,300
Minutes ago,
I was walking down Chamber Street
92
00:12:19,320 --> 00:12:22,380
and fully saw the entire event.
93
00:12:22,410 --> 00:12:25,860
I saw the plane from the sky
pass right into it.
94
00:12:25,890 --> 00:12:27,860
This is history.
95
00:12:27,890 --> 00:12:31,220
It's a tragedy
like the Hindenburg disaster.
96
00:13:03,560 --> 00:13:06,250
Oh, shit!
97
00:13:07,280 --> 00:13:09,940
Mike, Mike, there's debris
falling down from the face.
98
00:13:09,970 --> 00:13:13,100
Can you see it? See it falling?
99
00:13:14,770 --> 00:13:17,220
Mike, let's go check it out.
Come on.
100
00:13:17,240 --> 00:13:18,330
Come this way!
101
00:13:22,560 --> 00:13:24,380
That's close to us.
102
00:13:26,770 --> 00:13:28,660
How did it start?
103
00:13:56,790 --> 00:13:58,880
Argh! NO!
104
00:14:00,410 --> 00:14:02,270
It's unbelievable.
105
00:14:02,300 --> 00:14:04,840
I'm, like, standing here,
videotaping it.
106
00:14:08,430 --> 00:14:10,600
It's on the news.
107
00:14:10,630 --> 00:14:14,090
It's an airplane!
NO?!
108
00:14:14,120 --> 00:14:17,800
It looked like an airplane
crashed into the building.
109
00:14:17,830 --> 00:14:19,400
No way!
Oh: my God!
110
00:14:19,430 --> 00:14:23,240
No, there'd be pieces of it
on the fucking ground. On the side.
111
00:14:23,260 --> 00:14:25,960
I don't know.
Oh, damn, this sucks!
112
00:14:27,010 --> 00:14:29,240
How can you hit
the biggest building in New York?
113
00:14:30,870 --> 00:14:34,510
Thank God it wasn't terrorists,
though. I know.
114
00:14:51,260 --> 00:14:53,600
Plenty of people
were likely in their offices
115
00:14:53,630 --> 00:14:56,880
when all this happened
at about a quarter of nine.
116
00:14:56,910 --> 00:14:58,630
A quarter of nine or so,
117
00:14:58,660 --> 00:15:00,600
as people are coming in,
in the elevators.
118
00:15:00,630 --> 00:15:02,480
Roughly 50,000 people,
as we know,
119
00:15:02,510 --> 00:15:04,120
work at the World Trade Centre
complex.
120
00:15:04,140 --> 00:15:07,800
We wish we could tell you
exactly what was going on inside.
121
00:15:07,830 --> 00:15:12,160
The question is, what has happened
to the people on those upper floors?
122
00:16:37,550 --> 00:16:40,880
Look, somebody's falling.
Somebody's falling!
123
00:16:40,910 --> 00:16:42,320
Oh, my God!
124
00:16:46,070 --> 00:16:48,400
People were jumping out of there?
125
00:16:50,190 --> 00:16:52,630
Whoa!
126
00:16:52,660 --> 00:16:54,240
Oh, my God!
127
00:17:06,300 --> 00:17:08,270
My partner was up there.
128
00:17:45,010 --> 00:17:48,190
We're gonna keep this area clear.
Let's go, let's go.
129
00:17:49,430 --> 00:17:52,600
Don't stay here. Keep moving.
Please keep moving.
130
00:17:55,790 --> 00:17:58,820
The reason I turned
is cos I heard it, right here.
131
00:17:58,850 --> 00:18:00,730
It was just really low.
132
00:18:00,760 --> 00:18:02,880
So, it came from this side,
not from the river?
133
00:18:02,910 --> 00:18:04,370
It came right over, through here.
134
00:18:04,390 --> 00:18:06,160
Made a nice little snake
in the curve
135
00:18:06,190 --> 00:18:08,350
and tipped a little bit
and just went right in.
136
00:18:08,380 --> 00:18:11,480
Was that a 737?
I couldn't identify the craft.
137
00:18:11,510 --> 00:18:13,080
It was a medium-sized jetliner.
138
00:18:13,110 --> 00:18:15,520
It looked to me
like stuff actually shot out
139
00:18:15,550 --> 00:18:17,480
of the other side of the building.
140
00:18:19,340 --> 00:18:22,190
Looking at the right-hand side,
you can see flames coming out.
141
00:18:22,210 --> 00:18:24,550
Sure looks it.
I wonder if it's gonna topple?
142
00:18:24,580 --> 00:18:27,730
No. No, no, no, no, no.
Can't do that.
143
00:18:27,760 --> 00:18:29,760
I'm an architect. I know...
144
00:18:29,790 --> 00:18:31,550
The way they've designed
these buildings,
145
00:18:31,580 --> 00:18:33,830
it'll be almost impossible
to knock it over.
146
00:19:10,110 --> 00:19:12,120
Cut on the whole right side,
147
00:19:12,140 --> 00:19:14,320
that must be a wing
that sheared that off.
148
00:19:14,340 --> 00:19:15,880
Yeah, you could see it.
149
00:19:19,910 --> 00:19:22,080
Oh, Shit!
150
00:19:22,110 --> 00:19:24,960
Oh, my God!
151
00:19:24,990 --> 00:19:26,370
Oh, my God!
152
00:19:32,070 --> 00:19:33,100
Shit!
153
00:19:36,190 --> 00:19:38,520
Get out! Get out! Get out! Get out!
154
00:19:49,940 --> 00:19:52,910
Oh, my God! Oh, my God!
155
00:19:52,940 --> 00:19:54,880
I'm so scared. I'm leaving.
156
00:19:54,910 --> 00:19:57,270
No, don't, Megan, we can't...
157
00:19:57,300 --> 00:19:59,830
Megan...
I don't care. I'm getting out!
158
00:19:59,860 --> 00:20:01,960
OK, will you please wait for me?
159
00:20:06,260 --> 00:20:08,080
Do we take the elevator?
160
00:20:08,110 --> 00:20:10,910
I don't wanna be on the 32nd floor
of this building any more.
161
00:20:10,940 --> 00:20:12,120
Holy shit!
162
00:20:27,090 --> 00:20:30,460
Oh, my God,
there was a major explosion,
163
00:20:30,480 --> 00:20:33,100
I thought that it was thunder
or something.
164
00:20:33,130 --> 00:20:35,460
And then I saw this paper falling
165
00:20:35,480 --> 00:20:37,420
and I thought,
"There's a ticker tape parade."
166
00:20:37,450 --> 00:20:40,260
And I look down on Broadway,
I think of the ticker tape parade,
167
00:20:40,280 --> 00:20:41,600
and then I turn and I see this.
168
00:20:44,290 --> 00:20:47,440
The World Trade Center
is fucking on fire!
169
00:20:49,220 --> 00:20:50,960
Unbelievable.
170
00:21:46,910 --> 00:21:49,880
Almost every building
has just about been emptied.
171
00:21:49,910 --> 00:21:55,190
The streets are filled with people
stunned, scared, frightened, crying.
172
00:21:56,550 --> 00:21:59,630
It is absolutely amazing to see
just the sheer panic
173
00:21:59,660 --> 00:22:01,910
in the streets right now.
Many people are running.
174
00:22:01,940 --> 00:22:04,880
There are emergency vehicles
coming from every direction.
175
00:22:18,380 --> 00:22:20,880
My 90odness!
176
00:22:20,910 --> 00:22:22,470
Can we keep it moving,
please?
177
00:22:22,500 --> 00:22:25,440
I understand we've re-established
contact with Dick Oliver.
178
00:22:25,470 --> 00:22:29,680
Er... Dick is on the phone.
Yes, Jim.
179
00:22:29,710 --> 00:22:31,080
Yeah, Dick.
180
00:22:31,110 --> 00:22:35,320
Jim, yes, just well, moments ago,
as you know, another vehicle,
181
00:22:35,350 --> 00:22:38,120
some kind of an aircraft
crashed into the World Trade Center.
182
00:22:38,150 --> 00:22:41,800
This is no accident.
This is no bomb from inside.
183
00:22:41,830 --> 00:22:44,400
This is, as you put it,
a terrorist attack.
184
00:22:44,430 --> 00:22:45,760
There's no two ways about it.
185
00:22:45,790 --> 00:22:49,990
Some people said they thought
they saw a missile.
186
00:22:50,020 --> 00:22:53,550
Ollie, I must say that
we have an eye witness
187
00:22:53,580 --> 00:22:55,600
who said it was a large plane.
188
00:22:55,630 --> 00:22:59,550
And again, let's just, to be sure,
there it is. Oh!
189
00:22:59,580 --> 00:23:02,720
There it is,
the plane went right through
190
00:23:02,750 --> 00:23:04,880
the other tower
of the World Trade Center.
191
00:23:04,910 --> 00:23:07,270
That is a very hard thing to watch.
192
00:23:12,500 --> 00:23:14,270
Oh, my God!
193
00:23:15,350 --> 00:23:18,630
That is so fucked up, man!
194
00:23:18,660 --> 00:23:22,880
That is so fucked up!
195
00:23:28,710 --> 00:23:31,080
Oh, God!
196
00:23:34,070 --> 00:23:36,630
Glennie, call me, please?
197
00:23:36,660 --> 00:23:38,800
I'm OK, just call me.
198
00:23:38,830 --> 00:23:40,160
Call me, please?
199
00:23:48,470 --> 00:23:50,350
Everybody off the roof!
200
00:23:50,380 --> 00:23:51,630
Hurry up, hurry up.
201
00:23:51,660 --> 00:23:53,550
Because there's been
another explosion!
202
00:23:55,630 --> 00:23:58,720
Everybody evacuate the building.
203
00:23:58,750 --> 00:23:59,880
Oh, Lord.
204
00:24:03,710 --> 00:24:05,550
This is terror,
this has got to be a terrorist.
205
00:24:05,580 --> 00:24:07,080
You think it is?
For sure. Yeah.
206
00:24:07,110 --> 00:24:09,910
For two planes? One right aft...
There were two?!
207
00:24:09,940 --> 00:24:12,830
Another one just hit it! Yeah.
I did not know that.
208
00:24:12,860 --> 00:24:15,630
It was another aircraft hit it.
You're kidding?!
209
00:24:15,660 --> 00:24:18,550
I thought it was an accident.
I saw the first plane.
210
00:24:18,580 --> 00:24:20,350
Ithoughtit
was just an honest accident.
211
00:24:20,380 --> 00:24:22,400
No, we were just crossing
the overpass
212
00:24:22,430 --> 00:24:25,120
and we saw it right there.
Unbelievable.
213
00:24:25,150 --> 00:24:27,910
So, we've gotta get out
of this building?
214
00:24:27,940 --> 00:24:29,120
They want us to evacuate.
215
00:24:29,150 --> 00:24:33,600
Apparently, a second airplane
hit the Trade Center.
216
00:24:33,630 --> 00:24:36,520
They are evacuating our building.
217
00:24:36,550 --> 00:24:41,320
The police has asked all of us
to get out of these tall buildings.
218
00:24:41,350 --> 00:24:43,190
They're evacuating
the whole building?
219
00:24:43,220 --> 00:24:45,600
You bet. It's better,
because our building's really high.
220
00:24:45,630 --> 00:24:48,320
We don't know what's gonna happen.
Yeah, a second plane hit?
221
00:24:48,350 --> 00:24:50,160
A second plane hit.
That's on purpose then.
222
00:24:50,190 --> 00:24:52,910
Yeah, it's definitely on purpose.
Yeah. Fucking unbelievable!
223
00:24:55,710 --> 00:24:58,830
It was a British Airways,
the second one. Was it?
224
00:24:58,860 --> 00:25:01,440
Was it British Airways?
It was a commercial airline.
225
00:25:01,470 --> 00:25:03,680
Yeah, I saw that one.
But a second one hit too.
226
00:25:03,710 --> 00:25:05,040
Someone said British Airways
227
00:25:05,070 --> 00:25:07,630
hit the second World Trade,
right in the middle.
228
00:25:07,660 --> 00:25:08,630
You're kidding?!
229
00:25:10,380 --> 00:25:12,370
The smell is unbelievable.
230
00:25:14,190 --> 00:25:16,800
The smell of burning wire and metal.
231
00:25:19,630 --> 00:25:22,270
It looks as if there's people
hanging from the windows.
232
00:25:24,380 --> 00:25:26,350
Unbelievable!
233
00:25:26,380 --> 00:25:29,760
There's our building...
234
00:25:29,790 --> 00:25:32,440
and there's the World Trade Center.
235
00:25:32,470 --> 00:25:35,120
Dangerously close.
236
00:26:43,000 --> 00:26:44,920
You guys were coming from,
from where?
237
00:26:44,950 --> 00:26:47,130
We're from t... we were going
to work and, er...
238
00:26:47,160 --> 00:26:48,790
At the World Trade?
At World Trade.
239
00:26:48,820 --> 00:26:51,310
Where were you at the time?
On the subway. Yeah.
240
00:26:51,340 --> 00:26:54,460
When we heard the news.
I mean, that's... that's it, yeah.
241
00:26:54,490 --> 00:26:56,590
What floor are you on, sir?
94th.
242
00:26:57,980 --> 00:27:00,460
Have you tried
calling to your co-workers upstairs?
243
00:27:00,490 --> 00:27:02,670
Well, we have a lot of friends
and colleagues,
244
00:27:02,700 --> 00:27:04,510
so we're just going to see
what we can find out.
245
00:27:04,540 --> 00:27:07,670
I understand that you can't even
get through. That's the rumour.
246
00:27:07,700 --> 00:27:09,460
You can't get through on the phones.
247
00:27:33,600 --> 00:27:36,450
JumPers, jumpers!
248
00:27:45,320 --> 00:27:48,340
They're jumping out of there like...
249
00:28:02,680 --> 00:28:05,090
OK. All right.
All right. Now, wait a second.
250
00:28:05,110 --> 00:28:07,700
All right, let me just...
251
00:28:07,720 --> 00:28:09,450
Everybody...
252
00:28:35,270 --> 00:28:37,110
Yeah, I wouldn't stay around.
253
00:28:45,960 --> 00:28:48,420
I saw the explosion, the first one.
254
00:28:48,440 --> 00:28:52,660
But I thought it was a bomb. But
then they said, no, it was a plane.
255
00:28:52,680 --> 00:28:54,610
All of a sudden,
the other, the same thing.
256
00:28:54,630 --> 00:28:57,220
And now I hear
somebody said in the news
257
00:28:57,240 --> 00:28:59,860
that they said
they're gonna do it every half hour.
258
00:28:59,880 --> 00:29:02,890
So... They're gonna fly a plane into
this thing every half hour? Yeah.
259
00:29:02,910 --> 00:29:04,810
Isn't it done enough? I mean...?
260
00:29:04,830 --> 00:29:07,810
Oh, my...
I've never seen anything like this.
261
00:29:07,830 --> 00:29:09,860
This is much worse
than the other bomb.
262
00:29:09,880 --> 00:29:11,220
This is...
Of course!
263
00:29:11,240 --> 00:29:14,420
Do you know there were people
jumping off? That's what I heard.
264
00:29:14,440 --> 00:29:18,580
The guy saw, saw six of them jump.
One after the other.
265
00:30:00,540 --> 00:30:02,990
This is insane.
266
00:30:07,440 --> 00:30:08,580
What?
267
00:30:12,800 --> 00:30:14,780
What?!
268
00:30:21,080 --> 00:30:23,970
How could you see somebody fall
from here, baby?
269
00:30:29,550 --> 00:30:31,450
He fell out of the building?
270
00:30:33,240 --> 00:30:34,970
Man, this is sick!
271
00:30:34,990 --> 00:30:37,170
It's just, I don't understand...
272
00:30:37,190 --> 00:30:39,860
The holes don't look as big
as the planes.
273
00:30:39,880 --> 00:30:42,080
I think the entrance holes
are on the other side.
274
00:30:46,910 --> 00:30:49,610
I don't think the building
will collapse. I mean, it's...
275
00:30:51,270 --> 00:30:53,420
The building is too well made.
276
00:30:58,240 --> 00:30:59,970
'Joan, you're still there?'
277
00:30:59,990 --> 00:31:04,300
'You've been watching this on a
rooftop with friends and neighbours.
278
00:31:04,320 --> 00:31:06,500
'How would you gauge their reaction
at this point?'
279
00:31:21,600 --> 00:31:27,330
As we were putting our shoes...
to go check this shit out, erm,
280
00:31:27,350 --> 00:31:30,390
a second plane hit the Trade Center.
281
00:31:30,410 --> 00:31:33,790
Like, are we under attack? Is there,
like, was it was maybe a missile?
282
00:31:33,810 --> 00:31:36,710
Heading off to get up on our roof.
283
00:31:38,770 --> 00:31:41,340
Does your cell phone still work?
284
00:31:46,360 --> 00:31:49,310
The plane's inside?
Yes.
285
00:31:49,330 --> 00:31:51,820
As far as I know,
the planes flew in and blew up
286
00:31:51,840 --> 00:31:53,980
and they're still in there.
287
00:31:54,000 --> 00:31:56,590
You know, this, I am so freaked out.
288
00:31:56,610 --> 00:32:00,820
I mean, I could be...
This is your office?
289
00:32:00,840 --> 00:32:04,070
I work on the 83rd floor
of tower two.
290
00:32:18,530 --> 00:32:22,000
There's two planes
in the World Trade Center!
291
00:34:37,730 --> 00:34:40,310
Today we've had a national tragedy.
292
00:34:40,330 --> 00:34:45,590
Two airplanes have crashed
into the World Trade Center
293
00:34:45,610 --> 00:34:49,740
in an apparent terrorist attack
on our country.
294
00:34:52,530 --> 00:34:55,900
Terrorism against our nation
will not stand.
295
00:34:57,250 --> 00:34:59,620
And now, if you'd join me
in a moment of silence...
296
00:35:38,250 --> 00:35:41,390
'David, I'm sorry to interrupt you,
but we're looking at live pictures
297
00:35:41,410 --> 00:35:44,260
'of the Pentagon,
where there is billowing smoke.
298
00:35:44,280 --> 00:35:48,510
'Jim Mick Lishevski just
reported that he heard an explosion.
299
00:35:48,530 --> 00:35:50,900
'We are hearing, again,
unconfirmed reports
300
00:35:50,920 --> 00:35:55,310
'that this was the result
of a plane crashing in the area.'
301
00:36:00,690 --> 00:36:02,540
'We saw most of the senior staff
come out.
302
00:36:02,560 --> 00:36:04,430
'We have not seen the
National Security staff -
303
00:36:04,450 --> 00:36:05,870
'that we would recognise anyway.
304
00:36:05,890 --> 00:36:08,260
'But there are other gates
from the White House.'
305
00:36:16,560 --> 00:36:19,430
Jonas?
Yeah.
306
00:36:19,450 --> 00:36:21,820
And they hit the Pentagon.
307
00:36:24,920 --> 00:36:27,620
This is just incredible.
308
00:36:43,330 --> 00:36:45,150
What's going on?
309
00:36:55,250 --> 00:36:56,900
What's going on?
310
00:36:58,920 --> 00:37:01,620
It's gonna explode.
It's gonna explode?!
311
00:37:01,640 --> 00:37:03,880
Jesus Christ!
312
00:37:17,370 --> 00:37:20,390
'Joan Fleischer,
who's been watching this unfold now
313
00:37:20,410 --> 00:37:23,040
'for, I guess about an hour,
Joan, right?'
314
00:37:23,060 --> 00:37:26,750
'Yes, there was another explosion
about five minutes ago,
315
00:37:26,770 --> 00:37:29,990
'which seemed like it was internal,
on the north building.'
316
00:37:30,010 --> 00:37:32,390
'OK, at least it did not appear
to be the result
317
00:37:32,410 --> 00:37:34,680
'of another plane
hitting the building.'
318
00:37:34,700 --> 00:37:36,080
'No, don't think so.'
319
00:37:39,540 --> 00:37:42,600
This is evac, evacuation,
nothing's working.
320
00:37:44,700 --> 00:37:46,880
Walk, walk, get out of the area.
321
00:37:46,900 --> 00:37:49,630
'I am here, live outside
of City Hall, the entire...
322
00:37:49,650 --> 00:37:52,110
'As you can imagine,
it is absolute chaos here.
323
00:37:52,130 --> 00:37:54,390
'The entire city
has come to a standstill.
324
00:37:54,410 --> 00:37:56,880
'There are certain people
trying to call their families.
325
00:37:56,900 --> 00:37:58,320
'All the cell phones are down.
326
00:37:58,340 --> 00:38:01,600
'As you can imagine, people
are lining up around the block
327
00:38:01,620 --> 00:38:03,750
'just to use a payphone
at this very moment.'
328
00:38:33,340 --> 00:38:35,630
Another plane inbound,
another plane inbound.
329
00:38:35,650 --> 00:38:37,550
Damn it!
330
00:38:37,570 --> 00:38:38,800
Gah!
331
00:38:39,980 --> 00:38:42,320
Do you have a landline?
Damn it, I can't get through.
332
00:38:42,340 --> 00:38:44,070
I need a landline!
333
00:38:47,460 --> 00:38:50,320
Hi, this is Joe Torres.
Put me on a phoner now.
334
00:38:51,740 --> 00:38:55,470
Mory, yeah, I am on a payphone,
standing close, very close,
335
00:38:55,490 --> 00:38:59,080
to FBI officers and the NYPD,
336
00:38:59,100 --> 00:39:01,080
who are in touch
with the command centre
337
00:39:01,100 --> 00:39:04,680
and said they have
an understanding and information
338
00:39:04,700 --> 00:39:08,470
that another plane
is en route towards the towers.
339
00:39:13,700 --> 00:39:15,550
Got another plane coming in.
Watch out, guys.
340
00:39:15,570 --> 00:39:17,750
Another plane coming in.
Keep their heads up, Lou.
341
00:39:17,770 --> 00:39:19,750
Got a report of another plane.
Another plane, Lou.
342
00:39:36,770 --> 00:39:39,220
Come on, let's go,
everybody out of here, let's go.
343
00:39:39,240 --> 00:39:41,070
Come on, for your own safety,
get out of here.
344
00:39:46,070 --> 00:39:48,360
Keep heading down there.
345
00:39:48,380 --> 00:39:49,360
Pour down, let's go.
346
00:39:58,500 --> 00:40:00,370
Sorry, sir, I'm sorry.
347
00:40:02,300 --> 00:40:04,330
What happened over here?
348
00:40:04,350 --> 00:40:06,580
The glass blew out.
349
00:40:06,600 --> 00:40:09,300
I guess the glass blew out
from the, uh... Oh, wow.
350
00:40:11,940 --> 00:40:13,360
You were up there?
351
00:40:14,710 --> 00:40:16,120
What happened?
352
00:40:17,750 --> 00:40:19,840
How'd you get out
of the building?
353
00:40:25,830 --> 00:40:28,450
Just go as far north as you can,
all right, folks?
354
00:40:28,470 --> 00:40:30,690
You're not safe here,
they're telling us, all right?
355
00:40:30,710 --> 00:40:32,730
Watch your back, watch your back!
356
00:40:32,750 --> 00:40:35,050
Watch your back!
357
00:40:46,270 --> 00:40:51,280
Look at that, Daddy. Lookit.
There's where the crash...
358
00:40:58,070 --> 00:41:01,190
Back of the plane. Daddy?
359
00:41:07,380 --> 00:41:11,040
Daddy... You see, cos somebody from
another country attacked our people.
360
00:41:15,940 --> 00:41:18,520
'She's Always A Woman' by Billy Joel
361
00:41:47,660 --> 00:41:50,630
'Orio Palmer, one-five.'
362
00:42:25,710 --> 00:42:27,550
Everybody,
get in line with the truck,
363
00:42:27,580 --> 00:42:30,960
please move toward City Hall...
now.
364
00:42:32,630 --> 00:42:35,550
People on the sidewalk, let's move.
365
00:42:40,110 --> 00:42:41,600
Let's keep moving!
366
00:42:45,660 --> 00:42:47,240
Let's g0, PeยฐPle-
367
00:42:47,260 --> 00:42:48,880
LGFS g9!
368
00:42:48,910 --> 00:42:50,880
Keep going toward City Hall.
369
00:42:52,300 --> 00:42:54,600
Keep moving toward City Hall.
370
00:42:56,780 --> 00:42:58,550
Oi, oi.
371
00:42:58,580 --> 00:43:02,080
People on this side for the] and R.
Let's keep moving.
372
00:43:17,660 --> 00:43:19,270
Shit!
373
00:43:47,190 --> 00:43:50,080
Everybody all right?
Yeah, I'm OK.
374
00:43:51,580 --> 00:43:53,680
How's the way outta here?
375
00:44:12,860 --> 00:44:15,160
Oh...
376
00:44:15,190 --> 00:44:17,600
Turn off the vents.
377
00:44:17,630 --> 00:44:19,800
Yeah. Everything, close everything.
378
00:44:19,830 --> 00:44:21,990
Maybe we should get outside.
I don't know what to do.
379
00:44:48,830 --> 00:44:50,680
Come on.
380
00:44:54,550 --> 00:44:56,160
I can't get in.
381
00:45:00,460 --> 00:45:01,720
Doing all right? You OK?
382
00:45:01,750 --> 00:45:04,360
It's better up here, it's better.
Yeah.
383
00:45:07,060 --> 00:45:10,550
The World Trade Center's blown up.
384
00:45:10,580 --> 00:45:12,440
We're just going to get some air.
385
00:45:14,860 --> 00:45:17,240
Come here, come here.
OK.
386
00:45:18,660 --> 00:45:21,440
We can't go on the street, we cannot
go on the street.
387
00:45:21,460 --> 00:45:24,880
Stay here till the...
You cannot even breathe outside.
388
00:45:24,910 --> 00:45:27,160
Can we come in your apartment?
389
00:45:27,190 --> 00:45:29,880
Can these people? Yes.
390
00:45:29,910 --> 00:45:32,470
Come in, come in, come in.
Oh...
391
00:45:37,780 --> 00:45:39,630
You know,
they had to announce on the TV
392
00:45:39,660 --> 00:45:41,960
that the third plane is coming in.
393
00:45:41,990 --> 00:45:44,630
There's an ambulance outside now.
394
00:45:44,660 --> 00:45:47,800
You guys, listen, the other might
collapse because it's structure...
395
00:45:59,910 --> 00:46:02,320
Got a light?
396
00:46:02,340 --> 00:46:03,550
No, no, come here.
397
00:46:05,780 --> 00:46:08,440
Get everybody out.
398
00:46:08,460 --> 00:46:11,270
Let's go!
Let's get some lights.
399
00:46:11,300 --> 00:46:15,880
Command post from tower one.
All units, evacuate the building.
400
00:46:17,110 --> 00:46:20,910
Command post to all units...
RADIO STATIC
401
00:46:20,940 --> 00:46:23,750
Go to the top of the escalator.
Top of the escalator?
402
00:46:23,780 --> 00:46:26,470
Top of the escalator.
Can we get out that way?
403
00:46:26,500 --> 00:46:28,390
Let's get out of here.
404
00:46:30,780 --> 00:46:35,080
Two World Trade Center, we took
a hit on that last explosion.
405
00:46:35,110 --> 00:46:37,270
Command post is being evacuated
this time.
406
00:46:37,300 --> 00:46:40,080
Mayday, Mayday, Mayday-
407
00:46:43,710 --> 00:46:45,270
JO9, Joe!
408
00:47:02,210 --> 00:47:03,910
Anthony, what this?
409
00:47:03,940 --> 00:47:05,550
Kyra...
410
00:47:07,190 --> 00:47:09,550
Kyra, the building is gone.
411
00:47:13,210 --> 00:47:15,160
The-the building is gone!
412
00:47:28,420 --> 00:47:31,960
Why do they wanna kill everybody?
Cos they... They... I don't know.
413
00:47:31,990 --> 00:47:34,190
I don't know, man,
but that really...
414
00:47:34,210 --> 00:47:35,680
I don't know what to say.
415
00:47:36,910 --> 00:47:38,160
We have to shut the windows.
416
00:47:45,110 --> 00:47:47,190
Holy Christ!
417
00:47:52,130 --> 00:47:54,880
All stick together.
Where are you?
418
00:47:57,300 --> 00:47:59,600
Mommy, where is Daddy?
419
00:47:59,630 --> 00:48:01,470
Daddy?
420
00:48:04,910 --> 00:48:06,520
What?
421
00:48:06,550 --> 00:48:08,680
Yeah.
422
00:48:08,710 --> 00:48:10,190
Stop right here.
423
00:48:30,210 --> 00:48:33,100
What's going on?
I don't know.
424
00:48:33,130 --> 00:48:37,010
Oh, my God, Ijust...
I just saw the, uh...
425
00:48:37,030 --> 00:48:40,210
I just saw the World Trade Center
collapse.
426
00:48:40,230 --> 00:48:43,620
I was trying to figure a way to get
out of here. Where should I go?
427
00:48:43,650 --> 00:48:46,490
Oh, my God, it's nothing but smoke
out there. I'm coming inside.
428
00:48:46,520 --> 00:48:48,210
Oh, my God.
Oh, I just saw... It just...
429
00:48:48,230 --> 00:48:53,180
It just tumbled, it just tumbled
in on itself and, uh...
430
00:48:53,210 --> 00:48:56,260
Um... I see nothing but smoke...
431
00:48:56,280 --> 00:48:58,260
..and ash.
432
00:48:58,280 --> 00:49:00,050
It's like I'm in
the middle of night,
433
00:49:00,080 --> 00:49:02,540
and there's absolutely nothing
outside my window,
434
00:49:02,570 --> 00:49:05,740
but this white stuff.
435
00:49:05,770 --> 00:49:07,380
And I...
436
00:49:07,400 --> 00:49:10,620
I can't get Lisa on the phone,
I can't get anybody on the phone.
437
00:49:12,800 --> 00:49:15,100
I'm just gonna stay here.
438
00:49:16,400 --> 00:49:17,740
For now.
439
00:49:30,650 --> 00:49:32,690
Right, everybody out!
440
00:49:32,720 --> 00:49:34,820
Let's clear the street,
let's go, let's go!
441
00:49:36,210 --> 00:49:38,490
I was in Two World Trade.
442
00:49:38,520 --> 00:49:40,900
Yep.
443
00:49:40,930 --> 00:49:42,410
From six o'clock this morning.
444
00:49:42,440 --> 00:49:44,050
Take us through it, man.
445
00:49:44,080 --> 00:49:47,770
Well, I'm on the 61st floor,
uh, with Morgan Stanley,
446
00:49:47,800 --> 00:49:50,410
and next thing you know,
you could feel...
447
00:49:55,280 --> 00:49:57,570
That's military.
448
00:49:57,600 --> 00:49:59,050
OK.
Yeah, that's military.
449
00:49:59,080 --> 00:50:00,820
Uh, next thing you know,
450
00:50:00,850 --> 00:50:03,010
I just... I was standing
right between two elevators
451
00:50:03,030 --> 00:50:05,010
and just got knocked
about three feet to my left.
452
00:50:05,030 --> 00:50:07,180
Hit the wall,
everyone ducked down on the ground,
453
00:50:07,210 --> 00:50:08,370
and then, all of a sudden,
454
00:50:08,400 --> 00:50:10,850
the entire 44th floor
was just engulfed with smoke.
455
00:50:17,570 --> 00:50:19,460
Where are those guys?
456
00:50:19,480 --> 00:50:22,260
Michael!
Keep going east.
457
00:50:22,280 --> 00:50:24,130
Go east!
I'm not going in this building.
458
00:50:24,150 --> 00:50:27,370
Michael, don't lose me!
459
00:50:27,390 --> 00:50:30,410
Don't lose me. Oh, shit.
460
00:50:34,130 --> 00:50:37,650
Oh, my God. Are you OK?
461
00:50:38,930 --> 00:50:39,980
Oh, shit.
462
00:50:40,010 --> 00:50:42,540
Wanna go down along the river
and walk up that way? Yeah.
463
00:50:44,320 --> 00:50:46,770
What?
464
00:50:46,800 --> 00:50:49,370
Everybody, get away from Broadway,
465
00:50:49,400 --> 00:50:51,260
head back up Wall Street.
466
00:50:53,800 --> 00:50:55,100
I can't see!
467
00:50:55,130 --> 00:50:57,290
There's stuff in my eye.
468
00:50:57,320 --> 00:50:59,540
Water.
469
00:51:02,770 --> 00:51:06,460
Can you tell me what happened?
What d'you see?
470
00:51:06,480 --> 00:51:13,260
I saw... I don't know. I saw windows
coming out of the building.
471
00:51:13,280 --> 00:51:17,740
And the ceiling falling on the floor
where I was working.
472
00:51:17,770 --> 00:51:20,620
That's when we're standing up,
heading for the exit.
473
00:51:26,210 --> 00:51:28,180
It was like a...
474
00:51:28,210 --> 00:51:30,370
a comet just hit the Earth.
475
00:51:30,400 --> 00:51:31,820
Like a comet?
Yeah.
476
00:51:31,850 --> 00:51:34,490
Look at this. Look at this.
Look. Look at you.
477
00:51:34,520 --> 00:51:36,770
Look at your shoes.
478
00:51:40,960 --> 00:51:43,180
Don't give up, now.
479
00:51:45,570 --> 00:51:49,400
Come on. Come on. Don't give up.
480
00:52:42,290 --> 00:52:44,710
What happened?
481
00:52:44,740 --> 00:52:46,510
I hear the top of the building
fell down.
482
00:52:46,540 --> 00:52:48,380
Fell over on us.
483
00:52:48,410 --> 00:52:50,790
I don't know.
I haven't even seen outside yet.
484
00:52:50,820 --> 00:52:52,180
What do you see?
485
00:52:53,770 --> 00:52:56,070
It was pretty clear at one point.
486
00:52:56,100 --> 00:52:59,180
And then, this whole bunch of smoke
and glass...
487
00:52:59,200 --> 00:53:01,950
I think we're just about the last
ones in this building right now.
488
00:53:01,980 --> 00:53:04,540
I think you should leave.
Everybody else has gone.
489
00:53:21,480 --> 00:53:23,410
Who are you with?
490
00:53:23,440 --> 00:53:28,390
I was on the 81st floor.
Tell me what you saw and heard.
491
00:53:28,420 --> 00:53:32,910
It just...
40 people in there. just explosion.
492
00:53:32,940 --> 00:53:36,310
Everybody was fine on my floor. And
we started heading down the stairs.
493
00:53:36,330 --> 00:53:38,270
I heard people shouting.
I stopped at, like, 68
494
00:53:38,300 --> 00:53:40,960
and there was
a woman in a wheelchair, and...
495
00:53:40,990 --> 00:53:45,270
And er,
I got her in a strapped wheelchair
496
00:53:45,300 --> 00:53:47,440
and just carried her down the steps.
497
00:53:47,460 --> 00:53:48,830
Carried her down...
498
00:53:48,860 --> 00:53:50,750
..68 floors, man.
499
00:53:54,420 --> 00:53:56,520
It's chaos, man.
500
00:54:24,940 --> 00:54:26,390
Did you hear about the Pentagon?
501
00:54:52,460 --> 00:54:54,800
It's being followed by F-16s,
cos it was hijacked
502
00:54:54,830 --> 00:54:56,990
and they believe it
to have another target in mind.
503
00:55:36,990 --> 00:55:38,750
All right, Ben.
Hold for just a second.
504
00:55:38,780 --> 00:55:42,470
'Breaking news now on 1010 WINS.'
505
00:55:42,500 --> 00:55:46,350
'More developments just every
minute and none of them are good.
506
00:55:46,380 --> 00:55:50,720
'A large plane has crashed
in western Pennsylvania.
507
00:55:50,750 --> 00:55:52,600
'This is at
the Somerset County Airport.
508
00:55:52,630 --> 00:55:54,960
'We don't know what,
if anything, it crashed into.
509
00:55:54,990 --> 00:55:57,910
'But a large plane has crashed
in western Pennsylvania.'
510
00:56:08,940 --> 00:56:12,670
'1010 WINS reporter
Julia Pava is down around City Hall.
511
00:56:12,700 --> 00:56:14,440
'Let's try and get
through to her now
512
00:56:14,460 --> 00:56:16,160
'and see what's happening down
there.'.
513
00:56:16,190 --> 00:56:18,550
'Judy, I am at the intersection
of Broadway
514
00:56:18,580 --> 00:56:21,190
'and Chambers Street
where it looks as if police
515
00:56:21,210 --> 00:56:24,600
'are trying to virtually evacuate
the whole Lower Manhattan area.
516
00:56:24,630 --> 00:56:27,110
'People with fear stricken
all over their faces,
517
00:56:27,130 --> 00:56:29,160
'just running up the block.
518
00:56:29,190 --> 00:56:32,190
'More emergency vehicles
are on their way down here.
519
00:56:32,210 --> 00:56:35,110
'I am being asked to get off
this phone right now.
520
00:56:35,130 --> 00:56:37,580
'Police are just trying
to clear the whole area.'
521
00:56:37,610 --> 00:56:39,700
Don't go this way.
Out of the area. Let's go.
522
00:56:50,220 --> 00:56:54,040
I can taste it.
I can taste the explosion.
523
00:56:59,510 --> 00:57:01,200
3, 7, 4, 9...
524
00:57:19,420 --> 00:57:20,960
You can't freak everybody out.
525
00:57:39,380 --> 00:57:42,880
They have to get out,
cos I don't know what's next.
526
00:57:42,910 --> 00:57:45,800
None of us know what's next.
527
00:57:54,910 --> 00:57:57,800
Excuse me, Miss.
You gotta move. Let's go.
528
00:57:57,830 --> 00:57:59,310
Miss, you gotta move.
529
00:57:59,340 --> 00:58:00,950
Let me just stay right here, please.
530
00:58:00,980 --> 00:58:02,670
They told you to move.
That's an order.
531
00:58:02,700 --> 00:58:04,350
Police order. Back.
532
00:58:06,190 --> 00:58:08,350
I gotta get my other camera.
533
00:58:08,380 --> 00:58:10,520
Everybody get back.
Guys, get back.
534
00:58:11,750 --> 00:58:13,440
The other one's gonna go.
535
00:58:13,470 --> 00:58:14,440
The other tower?
Yeah.
536
00:58:14,470 --> 00:58:16,630
Why are they pulling us outta here?
537
00:58:16,660 --> 00:58:18,830
Because the remaining tower
is leaning.
538
00:58:18,860 --> 00:58:20,750
The North...
The North Tower is leaning.
539
00:58:25,830 --> 00:58:27,720
Oh, my God. There it goes.
540
00:58:27,750 --> 00:58:28,780
Get out of here.
541
00:58:36,750 --> 00:58:38,270
Holy shit!
542
00:59:08,980 --> 00:59:10,800
Get in here.
543
00:59:10,830 --> 00:59:12,470
Come on, Miss, get in here.
544
00:59:12,500 --> 00:59:14,250
That shit...
Get back from the glass.
545
00:59:14,280 --> 00:59:15,930
Get away from the glass.
546
00:59:19,020 --> 00:59:22,420
Miss, either your life
or that stuff.
547
00:59:22,450 --> 00:59:25,140
The whole building. Watch the debris
come down the street.
548
00:59:25,170 --> 00:59:26,370
Don't open the door, please.
549
00:59:26,400 --> 00:59:28,810
Get away from the windows.
That's what I just told them.
550
00:59:28,840 --> 00:59:32,170
Here it comes. Get behind.
551
00:59:48,810 --> 00:59:50,330
Boy, that was close!
552
00:59:57,610 --> 00:59:59,140
What happened?
553
00:59:59,170 --> 01:00:03,480
It collapsed.
The top floors collapsed down.
554
01:00:05,530 --> 01:00:09,700
I saw it blow
and then ran like hell. Thank God...
555
01:00:09,730 --> 01:00:12,090
I'm 69, but I can still run.
556
01:00:15,340 --> 01:00:17,530
There's gotta be firemen
trapped back there, though.
557
01:00:44,560 --> 01:00:47,780
As we came down the stairs, we were
just dragging people along with us.
558
01:00:47,810 --> 01:00:50,930
And then, when we came outside,
it just blew. The tower blew.
559
01:00:54,280 --> 01:00:58,060
I was lucky to make it out of there.
We have two guys in the hospital.
560
01:01:16,560 --> 01:01:18,250
I'm ready, man.
561
01:01:18,280 --> 01:01:20,090
Everyone in the city
should remain calm.
562
01:01:20,120 --> 01:01:23,500
The very best thing to do right now
would be to remain home.
563
01:01:23,530 --> 01:01:25,930
If you're outside
of southern Manhattan,
564
01:01:25,960 --> 01:01:27,450
you should remain where you are.
565
01:01:27,480 --> 01:01:29,220
You shouldn't panic,
you shouldn't worry.
566
01:01:29,250 --> 01:01:30,970
We're doing the best that we can
567
01:01:31,000 --> 01:01:34,290
to evacuate southern Manhattan
below Canal Street.
568
01:01:34,320 --> 01:01:36,860
If you are in southern Manhattan
below Canal Street,
569
01:01:36,890 --> 01:01:39,650
you should walk north
and get out of southern Manhattan.
570
01:01:39,680 --> 01:01:42,010
The claim of responsibility,
do you know anything...?
571
01:01:42,040 --> 01:01:44,010
I don't know,
I don't know anything about that.
572
01:01:44,040 --> 01:01:46,780
What I suggest again,
and I urge anyone listening to this,
573
01:01:46,810 --> 01:01:50,500
calmly and safely evacuate.
574
01:01:59,270 --> 01:02:01,080
Ma'am, are you OK?
575
01:02:01,110 --> 01:02:02,320
Do you need some water?
576
01:02:02,350 --> 01:02:05,310
No more, no more,
no more!
577
01:02:05,340 --> 01:02:06,520
It's OK, it's OK.
578
01:02:06,550 --> 01:02:08,860
No more! No more...
It's OK.
579
01:02:08,890 --> 01:02:11,010
That's it. They're down.
WOMAN COUGHS
580
01:02:11,040 --> 01:02:12,250
Relax.
581
01:02:14,320 --> 01:02:16,730
Thank the fucking God
we got out of there.
582
01:02:47,040 --> 01:02:48,580
Calm down, calm down.
583
01:02:49,890 --> 01:02:51,010
North.
584
01:02:54,730 --> 01:02:55,780
You all right?
585
01:02:55,810 --> 01:02:57,930
We gotta get back.
Seriously smoking. You all right?
586
01:02:57,960 --> 01:02:59,500
Get back!
587
01:02:59,530 --> 01:03:00,720
Sir!
588
01:03:19,320 --> 01:03:22,370
Let's see.
Come on, everybody back! Let's go!
589
01:03:22,400 --> 01:03:23,650
Let's go! Back.
590
01:03:23,680 --> 01:03:25,650
You gotta leave. Let's go.
591
01:03:39,280 --> 01:03:42,450
There's dust and smoke
all over our building.
592
01:03:42,480 --> 01:03:44,220
There's no way we can
leave right now.
593
01:03:44,250 --> 01:03:46,090
There aren't any people
in the streets.
594
01:03:46,120 --> 01:03:48,090
You don't understand.
There's people running.
595
01:03:48,120 --> 01:03:49,700
There's dust all over the streets.
596
01:03:49,730 --> 01:03:52,890
If we leave with Daschiel,
he's covered with dust!
597
01:03:52,920 --> 01:03:54,290
We can't take him outside.
598
01:03:54,320 --> 01:03:57,010
'..trapped inside,
and they're obviously being...'
599
01:04:01,090 --> 01:04:03,370
This is really scary.
600
01:04:05,200 --> 01:04:10,230
Four tapes... An extra battery.
Let's see how this battery's doing.
601
01:04:10,260 --> 01:04:13,250
What are you listening to?
602
01:04:14,450 --> 01:04:16,610
It's a Max... mass exodus?
603
01:04:20,320 --> 01:04:21,420
You're kidding me.
604
01:04:21,450 --> 01:04:23,890
Are you serious?
605
01:04:23,920 --> 01:04:26,780
Where are they going?
606
01:04:27,760 --> 01:04:29,700
OK, I'm gonna...
607
01:04:29,730 --> 01:04:31,450
All right,
I'm gonna go get him right now.
608
01:04:31,480 --> 01:04:34,500
OK, I'm gonna go get him right now.
OK. Bye, bye.
609
01:04:34,530 --> 01:04:35,780
He's freaking out at me.
Who?
610
01:04:35,810 --> 01:04:39,140
He wants me to get... Gus wants me
to get Spencer right now.
611
01:04:39,170 --> 01:04:40,780
We can't drive.
612
01:04:40,810 --> 01:04:42,290
I have to go walk and get him.
613
01:04:54,280 --> 01:04:56,590
Are they not letting us
cross the street here, Max?
614
01:04:56,620 --> 01:04:59,390
Just go around, Jessie.
Go around. Right around it.
615
01:05:15,690 --> 01:05:17,990
OK. All right, Tom, we've just...
616
01:05:18,020 --> 01:05:20,520
Tom, we've just been told
we're being evacuated.
617
01:05:20,550 --> 01:05:22,660
You can see all
the emergency workers walking north
618
01:05:22,690 --> 01:05:24,110
on the Westside Highway in New York.
619
01:05:24,140 --> 01:05:25,830
We've been told by firefighters here
620
01:05:25,860 --> 01:05:28,310
that there's report
of a bomb in this building.
621
01:05:28,340 --> 01:05:30,310
This is a school,
a high school right here.
622
01:05:30,340 --> 01:05:32,590
And as you can see,
they're moving everybody away
623
01:05:32,620 --> 01:05:33,670
from this building.
624
01:05:33,700 --> 01:05:36,030
Officer, do you have any idea
of what the problem is?
625
01:05:36,060 --> 01:05:39,080
There's a report of secondary device
possibly in the area of this school.
626
01:05:39,110 --> 01:05:41,310
So they're gonna move everybody back
as a precaution.
627
01:05:41,340 --> 01:05:43,110
Secondary device meaning a bomb?
Possibly.
628
01:06:05,550 --> 01:06:07,870
Hold on! Hold on, hold on.
629
01:06:07,900 --> 01:06:10,020
Sir, don't go that way.
Sir, come this way. Sir!
630
01:06:10,050 --> 01:06:11,740
I've got my granddaughter in there.
631
01:06:27,180 --> 01:06:28,660
Come this way, ladies!
632
01:06:30,410 --> 01:06:32,920
Be careful. We're gonna get
soaking wet here, OK?
633
01:06:32,950 --> 01:06:35,400
So just hold on tight...
634
01:06:42,270 --> 01:06:44,040
Our coverage continues now
635
01:06:44,070 --> 01:06:46,090
with 1010 WINS news anchor
Judy DeAngelis.
636
01:06:46,120 --> 01:06:48,680
And we are just getting word
now that New York City's
637
01:06:48,710 --> 01:06:50,450
primary election
has been called off,
638
01:06:50,470 --> 01:06:54,090
obviously after the terrorist attack
on the World Trade Center.
639
01:07:01,390 --> 01:07:04,120
I saw the plane hit
ten seconds later.
640
01:07:04,140 --> 01:07:07,680
I had a clear shot of the
World Trade Center, 30 blocks north.
641
01:07:07,710 --> 01:07:09,250
I was in my last stop,
642
01:07:09,270 --> 01:07:12,200
my last handshake
with one minute to go.
643
01:07:12,220 --> 01:07:14,960
Did you see a 747 crashed...
near Pittsburgh?
644
01:07:14,990 --> 01:07:18,280
And I mean where's, er...
And where's the top brass?
645
01:07:18,310 --> 01:07:20,090
Coming from Newark
going to San Francisco.
646
01:07:20,120 --> 01:07:21,840
Have they said where
the joint chiefs are?
647
01:07:21,870 --> 01:07:24,680
They haven't said anything.
648
01:07:24,710 --> 01:07:27,090
Er, the Defence Secretary's
in the Pentagon.
649
01:07:27,120 --> 01:07:28,810
Can you imagine being a teacher
today? No.
650
01:07:28,840 --> 01:07:30,680
With a classroom of kids,
got to explain this.
651
01:07:32,270 --> 01:07:33,840
No.
652
01:07:42,140 --> 01:07:44,530
All right...
653
01:07:45,790 --> 01:07:49,000
All right, so, erm...
654
01:07:49,020 --> 01:07:50,200
Oh, yeah.
655
01:07:53,470 --> 01:07:55,840
Are we on the right floor?
Yes.
656
01:07:55,870 --> 01:07:57,680
Oh.
This is it.
657
01:07:57,710 --> 01:07:59,350
Hi!
658
01:08:04,840 --> 01:08:05,890
Ah...
659
01:08:05,920 --> 01:08:07,730
Hi, sweetie boy!
How you doing?
660
01:08:07,760 --> 01:08:09,400
Fine.
661
01:08:09,430 --> 01:08:11,320
Spencer, you wanna get your bag?
662
01:08:11,340 --> 01:08:12,890
You come with us.
663
01:08:31,950 --> 01:08:33,320
Yes. Yes.
664
01:08:37,990 --> 01:08:39,280
Both.
665
01:08:40,670 --> 01:08:41,890
That's what I hear.
666
01:08:43,760 --> 01:08:45,280
Aw...
667
01:08:46,990 --> 01:08:49,760
That's not something to smile about,
Spencey.
668
01:08:49,790 --> 01:08:51,640
I know you do.
669
01:08:51,670 --> 01:08:53,810
All right, Spencer. See you later.
Bye!
670
01:08:53,840 --> 01:08:56,680
OK, thanks. Bye, guys.
671
01:08:59,220 --> 01:09:00,680
Guys, why don't we take, um...
672
01:09:00,710 --> 01:09:02,810
take more people out the front?
673
01:09:05,510 --> 01:09:08,120
In the front?
Yeah, I think you go in the back.
674
01:09:08,140 --> 01:09:10,990
And I'd appreciate it
if you don't point that at me.
675
01:09:21,220 --> 01:09:23,760
Holy... shit!
676
01:09:23,790 --> 01:09:26,120
This is just insane.
677
01:09:38,310 --> 01:09:39,920
WINS News time 5:04,
678
01:09:39,950 --> 01:09:41,840
live continuing coverage here
On 1010 WINS,
679
01:09:41,870 --> 01:09:43,350
and on the subject of casualties,
680
01:09:43,380 --> 01:09:45,840
we've been getting constant updates
from Terry Sheridan
681
01:09:45,870 --> 01:09:46,960
at St Vincent's. Terry?
682
01:09:46,990 --> 01:09:48,840
'OK, here's the latest numbers.
683
01:09:48,870 --> 01:09:50,840
'297 people have been brought
to St Vincent's.
684
01:09:50,870 --> 01:09:54,120
'Out of that number,
42 are rescue workers.
685
01:09:54,140 --> 01:09:56,990
'Now, they, for the most part,
have minor injuries.
686
01:09:57,010 --> 01:10:00,090
'We do have three dead,
45 people are in critical condition.
687
01:10:00,120 --> 01:10:02,400
'They also said that EMS
has just informed them
688
01:10:02,430 --> 01:10:04,920
'that they are starting to dig again
689
01:10:04,950 --> 01:10:06,840
'at the World Trade Center,
so to stand by.
690
01:10:06,870 --> 01:10:09,530
'They are going to start bringing in
more serious injuries,
691
01:10:09,560 --> 01:10:11,200
'within the next hour.'
692
01:10:14,950 --> 01:10:18,990
If you want to donate here,
you live in the neighbourhood,
693
01:10:19,010 --> 01:10:22,760
they are overwhelmed right now
with volunteers and donations.
694
01:10:22,790 --> 01:10:24,810
Please come back in a few hours.
695
01:10:24,840 --> 01:10:26,760
They will definitely
still need blood.
696
01:10:26,790 --> 01:10:29,200
They will definitely
still be taking blood.
697
01:11:40,380 --> 01:11:42,890
We need volunteers for first aid.
698
01:11:44,070 --> 01:11:47,090
We need a couple of guys
on the other side here.
699
01:11:47,120 --> 01:11:49,840
And we should also point
out, making this rescue effort
700
01:11:49,870 --> 01:11:52,730
more dangerous and also occupying
the efforts of the firefighters,
701
01:11:52,760 --> 01:11:54,920
there apparently are fires
at two more buildings
702
01:11:54,950 --> 01:11:57,280
at the World Trade Center,
number seven and five.
703
01:11:57,310 --> 01:11:59,280
And the one at seven,
at least we believe,
704
01:11:59,310 --> 01:12:02,450
we're told anyway, that the gas
lines are feeding that fire, too.
705
01:12:02,470 --> 01:12:05,240
So there's still fire
going on down there.
706
01:12:05,260 --> 01:12:07,280
We're talking now eight hours
707
01:12:07,310 --> 01:12:10,370
after the first of the planes hit
at the World Trade Center.
708
01:12:37,710 --> 01:12:39,450
Sir! Sir!
709
01:13:10,340 --> 01:13:13,240
It does appear that
building number seven has collapsed.
710
01:13:13,260 --> 01:13:15,600
We've been telling you
that that building was on fire,
711
01:13:15,630 --> 01:13:17,560
building number seven
at the trade complex
712
01:13:17,590 --> 01:13:18,960
has now apparently collapsed.
713
01:13:18,990 --> 01:13:21,600
Now a huge amount of smoke
and debris now up in that area again
714
01:13:21,630 --> 01:13:24,760
because of this building
number seven going down...
715
01:13:27,560 --> 01:13:30,730
Where's the World Trade Center?
716
01:13:30,760 --> 01:13:32,370
It's not there any more, baby.
717
01:13:32,390 --> 01:13:34,350
gone?
718
01:13:34,380 --> 01:13:36,920
Cos the smoke is covering it?
No.
719
01:13:38,070 --> 01:13:39,640
They took it away?
720
01:14:31,120 --> 01:14:33,400
You got the cats?
721
01:14:35,310 --> 01:14:36,350
OK.
722
01:14:42,840 --> 01:14:45,840
Keep it moving, folks!
Keep it moving!
723
01:14:51,920 --> 01:14:53,640
Did you see that?
724
01:15:44,810 --> 01:15:47,000
OK, we're looking out
my living room window.
725
01:15:47,020 --> 01:15:50,260
I'm going to try to zoom in.
It may be shaky.
726
01:15:52,220 --> 01:15:56,140
That used to be the Trade Center,
right there.
727
01:15:57,400 --> 01:16:00,300
That shell is all that's left.
55139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.