All language subtitles for 9.Usokon.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,768 --> 00:00:07,307 (夏目匠)たこさんウインナー? (千堂八重)お弁当の練習で➡ 2 00:00:07,307 --> 00:00:10,606 作ってみた。 いや いらなくない? 練習。 3 00:00:12,408 --> 00:00:15,411 あぁ~ でも ほんと奇跡➡ 4 00:00:15,411 --> 00:00:18,548 けんちゃんと また会えるなんて。 5 00:00:18,548 --> 00:00:20,983 うん。 あっ ねえねえ ねえ➡ 6 00:00:20,983 --> 00:00:22,852 けんちゃん クリスマスとか お正月は➡ 7 00:00:22,852 --> 00:00:25,121 帰ってくるって言ってたじゃん。 8 00:00:25,121 --> 00:00:29,792 誘おうよ けんちゃんも イブのグランピング。 9 00:00:29,792 --> 00:00:34,200 ♬~ 10 00:00:34,200 --> 00:00:36,265 ♬~ 11 00:00:36,265 --> 00:00:40,603 はぁ… 夢か。 12 00:00:40,603 --> 00:00:42,605 怖っ。 13 00:00:45,241 --> 00:00:48,578 お弁当の練習で たこさんウインナー作ってみた。 14 00:00:48,578 --> 00:00:50,246 たこさんウインナー。 15 00:00:50,246 --> 00:00:52,682 あぁ~ でも ほんと奇跡➡ 16 00:00:52,682 --> 00:00:54,784 けんちゃんと また会えるなんて。 17 00:00:54,784 --> 00:00:56,786 あっ!ヤッベ。 あっあっ…➡ 18 00:00:56,786 --> 00:00:58,454 朝一 会議… あぁ~! 19 00:00:58,454 --> 00:01:01,958 あっ 大変!あっ。 ヤッベ。 20 00:01:01,958 --> 00:01:04,200 怖っ ヤッベ こ…。 21 00:01:04,200 --> 00:01:05,728 怖っ ヤッベ こ…。 22 00:01:07,663 --> 00:01:09,665 ヤッベ…。 23 00:01:18,608 --> 00:01:20,476 きれい。 24 00:01:22,979 --> 00:01:24,647 えっ? 25 00:01:24,647 --> 00:01:30,219 ♬~ 26 00:01:30,219 --> 00:01:32,655 知ってっか? 27 00:01:32,655 --> 00:01:34,200 幸せのお守りなんだって 八角形って。 28 00:01:34,200 --> 00:01:38,361 幸せのお守りなんだって 八角形って。 29 00:01:38,361 --> 00:01:43,900 それが2つ重なって➡ 30 00:01:43,900 --> 00:01:46,436 八重。 31 00:01:48,838 --> 00:01:50,506 たっくん。 32 00:01:57,113 --> 00:02:01,384 今度は邪魔すんなよ 健斗。 33 00:02:01,384 --> 00:02:03,252 おはよう。 あっ おはようございます。 34 00:02:03,252 --> 00:02:04,200 (夏美)あっあっ…。 35 00:02:04,200 --> 00:02:04,921 (夏美)あっあっ…。 36 00:02:04,921 --> 00:02:08,224 (一同)おはようございます! おう おはよう。 37 00:02:15,932 --> 00:02:17,600 何だよ? 38 00:02:17,600 --> 00:02:19,402 (広川) 好評ですよ 社長と八重さん。 39 00:02:19,402 --> 00:02:21,070 (夏美)今まで一番拡散されてます。 40 00:02:21,070 --> 00:02:22,972 (千秋)ホームページにも 載せちゃいます? 41 00:02:22,972 --> 00:02:24,640 ばかじゃねぇの? 42 00:02:28,811 --> 00:02:31,748 ヤッベ。 43 00:02:31,748 --> 00:02:33,416 あぁ~。 44 00:02:33,416 --> 00:02:34,200 ♬~ 45 00:02:34,200 --> 00:02:53,236 ♬~ 46 00:02:53,236 --> 00:02:58,975 ♬~ 47 00:02:58,975 --> 00:03:00,676 (レミ)だから どうして➡ 48 00:03:00,676 --> 00:03:02,345 ヤマトファームテックの 幼なじみを➡ 49 00:03:02,345 --> 00:03:04,200 父には紹介して 私にはしてくれないの? 50 00:03:04,200 --> 00:03:04,947 父には紹介して 私にはしてくれないの? 51 00:03:04,947 --> 00:03:07,150 あれは偶然… だから聞いて。 52 00:03:07,150 --> 00:03:09,352 あれは まぐれ… だから聞いて! 53 00:03:09,352 --> 00:03:11,020 あれは あの たまたま…➡ 54 00:03:11,020 --> 00:03:14,824 だから聞いて!聞いて! 55 00:03:14,824 --> 00:03:16,492 もう わ わ…➡ 56 00:03:16,492 --> 00:03:18,294 わかって… ます。 57 00:03:18,294 --> 00:03:20,897 うん そうする はい。 58 00:03:20,897 --> 00:03:25,668 はい。 わかって… はい。 59 00:03:25,668 --> 00:03:29,038 ちっ …んだよ。 60 00:03:29,038 --> 00:03:31,474 はぁ~。 61 00:03:31,474 --> 00:03:33,142 ちっ。 62 00:03:40,683 --> 00:03:42,351 (回想) その賭け➡ 63 00:03:42,351 --> 00:03:46,956 お前は勝ったの? 64 00:03:46,956 --> 00:03:49,959 負けたの? (健斗) ふっ。 65 00:03:54,731 --> 00:03:57,266 見せてやるよ➡ 66 00:03:57,266 --> 00:03:59,402 俺の勝ちっぷり。 67 00:04:02,872 --> 00:04:04,200 (LINE通知音) 68 00:04:04,200 --> 00:04:04,874 (LINE通知音) 69 00:04:04,874 --> 00:04:13,149 ♬~ 70 00:04:13,149 --> 00:04:15,118 えっ? 71 00:04:15,118 --> 00:04:18,388 ははっ。 72 00:04:18,388 --> 00:04:20,390 う~ん。 73 00:04:20,390 --> 00:04:27,363 ♬~ 74 00:04:31,034 --> 00:04:32,835 お待たせしました。 75 00:04:32,835 --> 00:04:34,200 (レミ)えっ 何? これ。 76 00:04:34,200 --> 00:04:34,837 (レミ)えっ 何? これ。 77 00:04:34,837 --> 00:04:36,506 キャベツです。 78 00:04:36,506 --> 00:04:38,608 (進藤将暉)相変わらず映えねぇ。 79 00:04:38,608 --> 00:04:40,710 いや でも 逆に映えるか? 80 00:04:40,710 --> 00:04:42,378 たっくんが豪華な料理で➡ 81 00:04:42,378 --> 00:04:44,213 おもてなしするって 張り切ってたんですけど。 82 00:04:44,213 --> 00:04:47,483 悪ぃ 帰り 朝になる。 83 00:04:51,454 --> 00:04:55,291 昼… 昼までには。 84 00:04:55,291 --> 00:04:58,795 それっきり連絡が途絶えて。 えぇ~。 85 00:04:58,795 --> 00:05:00,963 たっくんが帰ってくるまでは 私が代わりに。 86 00:05:00,963 --> 00:05:03,099 代わりじゃない➡ 87 00:05:03,099 --> 00:05:04,200 八重は八重。 88 00:05:04,200 --> 00:05:06,102 八重は八重。 89 00:05:06,102 --> 00:05:07,770 レミさん。 ふふっ。 90 00:05:07,770 --> 00:05:09,672 乾杯しよ? はい ははっ。 91 00:05:09,672 --> 00:05:11,441 かんぱ~い。 かんぱ~い。 92 00:05:11,441 --> 00:05:14,744 ほんとだ 仲良くなってる。 ふふっ。 93 00:05:14,744 --> 00:05:16,412 (健斗)はぁ~。 94 00:05:18,281 --> 00:05:21,150 良かったね~ いい友達が出来て。 いや パパ? 95 00:05:21,150 --> 00:05:24,620 (健斗)いや 昔から こうでさ 八重 いつも誰かのためにみたいな。 96 00:05:24,620 --> 00:05:28,558 そんなこと…。 ある わかる~ 自己犠牲。 97 00:05:28,558 --> 00:05:31,227 そんな…。 (健斗)そう だから良かったよ➡ 98 00:05:31,227 --> 00:05:33,396 ちゃんと言ってくれる友達が 出来て。 99 00:05:33,396 --> 00:05:34,200 任せて。 よろしく。 100 00:05:34,200 --> 00:05:35,198 任せて。 よろしく。 101 00:05:35,198 --> 00:05:36,866 (レミ)かんぱ~い ふふふっ。 (健斗)かんぱ~い。 102 00:05:36,866 --> 00:05:40,670 こっちも仲良くなってる。 えぇ~ 私 そんなに…。 103 00:05:40,670 --> 00:05:42,338 八重 タイタニックに乗ったら➡ 104 00:05:42,338 --> 00:05:44,273 他人に 救命ボート譲るタイプでしょ。 105 00:05:44,273 --> 00:05:47,944 突然のタイタニック。 106 00:05:47,944 --> 00:05:49,645 譲るかも。 107 00:05:49,645 --> 00:05:52,281 あっ でも 優しいとかじゃなくて 何か➡ 108 00:05:52,281 --> 00:05:56,419 耐えられない気がするっていうか その後の人生。 109 00:05:56,419 --> 00:05:59,589 私のせいで 死んじゃった人がいるんだなって。 110 00:05:59,589 --> 00:06:01,824 いいことあっても 喜べないっていうか。 111 00:06:01,824 --> 00:06:03,960 それは違うでしょ 八重は悪くないよ。 112 00:06:03,960 --> 00:06:04,200 同感。 いい?➡ 113 00:06:04,200 --> 00:06:06,863 同感。 いい?➡ 114 00:06:06,863 --> 00:06:08,531 その人が亡くなったのは➡ 115 00:06:08,531 --> 00:06:11,034 八重が 救命ボート乗ったからじゃない➡ 116 00:06:11,034 --> 00:06:14,604 船が沈んだから。 あぁ~。 117 00:06:14,604 --> 00:06:16,506 じゃあ レミちゃんは? ん? 118 00:06:16,506 --> 00:06:19,509 15歳以下には譲る。 何で15歳? 119 00:06:19,509 --> 00:06:22,912 大体そのくらいからじゃない? 本当の人生始まるのって。 120 00:06:22,912 --> 00:06:25,314 (健斗)あっ なるほど。 深い。 121 00:06:25,314 --> 00:06:26,983 将暉はどうなの? 122 00:06:26,983 --> 00:06:29,452 俺はね こう すって いつの間にか乗ってる。 123 00:06:29,452 --> 00:06:31,721 すっ? いつの間にか? 124 00:06:31,721 --> 00:06:33,423 救命ボートに? うん。 125 00:06:33,423 --> 00:06:34,200 こう 隙を狙って すって乗って➡ 126 00:06:34,200 --> 00:06:36,325 こう 隙を狙って すって乗って➡ 127 00:06:36,325 --> 00:06:40,029 後は なるべく目立たないように すって存在感消して➡ 128 00:06:40,029 --> 00:06:42,665 ボートと一体化すんの あの こうやって。 129 00:06:42,665 --> 00:06:44,567 すって こうやって。 130 00:06:44,567 --> 00:06:46,602 ははっ。 ごめん ごめん。 131 00:06:46,602 --> 00:06:48,271 はははっ。 で… で だから➡ 132 00:06:48,271 --> 00:06:49,939 けんちゃんは? けんちゃん。 俺? 133 00:06:49,939 --> 00:06:52,408 うん。 俺は…。 134 00:06:54,077 --> 00:06:55,745 わかんないな その場になんなきゃ。 135 00:06:55,745 --> 00:06:58,014 いや それ 一番だめなやつね こういう話のとき。 136 00:06:58,014 --> 00:07:04,120 あっ ごめんね。 でも もし 誰かに譲るとしても➡ 137 00:07:04,120 --> 00:07:04,200 死ぬつもりでは譲らない。 138 00:07:04,200 --> 00:07:07,523 死ぬつもりでは譲らない。 139 00:07:07,523 --> 00:07:09,826 俺は必ず生き残って➡ 140 00:07:09,826 --> 00:07:13,129 譲った相手に会いにいく。 141 00:07:13,129 --> 00:07:16,065 背負わせない 絶対。 142 00:07:16,065 --> 00:07:18,701 かっこいいわ けんちゃん。 143 00:07:18,701 --> 00:07:22,805 すって乗って すって存在感消した 己を恥じなさい。 144 00:07:22,805 --> 00:07:25,875 レミちゃんだって16歳以上は 蹴落とすんでしょ? こうやって。 145 00:07:25,875 --> 00:07:29,312 (レミ)すっ!より ましでしょ。 こうやって。 146 00:07:29,312 --> 00:07:32,048 ははっ 良かった。 147 00:07:32,048 --> 00:07:34,200 はい また来てくださいね。 148 00:07:34,200 --> 00:07:35,785 はい また来てくださいね。 149 00:07:35,785 --> 00:07:38,221 進藤さんとレミさん 無事 タクシー乗った。 150 00:07:38,221 --> 00:07:40,289 あっ 良かった。 151 00:07:40,289 --> 00:07:42,825 いや~ 面白かったな 酔っ払ったレミさん。 152 00:07:42,825 --> 00:07:46,863 ははっ すごかったね フラメンコ。 はははっ。 153 00:07:46,863 --> 00:07:50,199 八重 覚えてる? ん? 154 00:07:50,199 --> 00:07:54,337 たっくんと3人で 幸せな王子の話 したこと。 155 00:07:54,337 --> 00:07:56,873 幸せな王子…。 うん。 156 00:07:56,873 --> 00:07:59,609 高校のとき 3人で試験勉強してて…。 157 00:07:59,609 --> 00:08:02,812 たっくんは? どこがわかんない? 158 00:08:02,812 --> 00:08:04,200 いや べつに➡ 159 00:08:04,200 --> 00:08:04,680 いや べつに➡ 160 00:08:04,680 --> 00:08:08,551 わかんなくねぇし。 うん。 161 00:08:08,551 --> 00:08:11,020 ふぅ~。 ちっ。 162 00:08:12,755 --> 00:08:15,625 何かねぇ? ゴムとか。 163 00:08:20,163 --> 00:08:23,032 あっ… ごめん 汚いよね。 164 00:08:23,032 --> 00:08:24,701 あっ いや…。 165 00:08:24,701 --> 00:08:30,006 ♬~ 166 00:08:30,006 --> 00:08:31,674 はい。 167 00:08:31,674 --> 00:08:34,200 ♬~ 168 00:08:34,200 --> 00:08:44,721 ♬~ 169 00:08:44,721 --> 00:08:47,724 八重 幸せの王子みたい。 170 00:08:47,724 --> 00:08:49,659 幸せの王子って童話の? 171 00:08:49,659 --> 00:08:51,327 そうそう そう。 172 00:08:51,327 --> 00:08:54,230 あの 自分についてる 宝石とか 金ぱくとかを➡ 173 00:08:54,230 --> 00:08:56,799 貧しい人たちにあげちゃう 銅像の王子。 174 00:08:56,799 --> 00:08:59,602 ははっ… えぇ~? 全然だよ➡ 175 00:08:59,602 --> 00:09:01,437 安いやつだし このゴム。 (健斗) 違う違う➡ 176 00:09:01,437 --> 00:09:03,106 そういうことじゃなくて。 ははっ。 177 00:09:03,106 --> 00:09:04,200 俺は嫌いだけどね あの話。 178 00:09:04,200 --> 00:09:06,109 俺は嫌いだけどね あの話。 179 00:09:06,109 --> 00:09:09,779 (健斗) えっ? えっ 何で? 180 00:09:09,779 --> 00:09:12,515 だって つばめ巻き込んで 死なせたじゃん。 181 00:09:14,183 --> 00:09:16,953 (健斗) あぁ~ 確か➡ 182 00:09:16,953 --> 00:09:21,357 南に渡ろうとしてたつばめが 王子に頼まれて➡ 183 00:09:21,357 --> 00:09:23,993 宝石とか運んでるうちに 冬になっちゃって➡ 184 00:09:23,993 --> 00:09:27,697 凍え死んじゃうんだっけ? 185 00:09:27,697 --> 00:09:30,032 全然違ぇんだよ➡ 186 00:09:30,032 --> 00:09:33,302 あいつと八重は。 187 00:09:33,302 --> 00:09:34,200 ♬~ 188 00:09:34,200 --> 00:09:38,708 ♬~ 189 00:09:38,708 --> 00:09:43,212 (健斗) 確かに八重は王子じゃないね。 190 00:09:43,212 --> 00:09:45,314 えっ? 191 00:09:45,314 --> 00:09:48,684 つばめ。 192 00:09:48,684 --> 00:09:51,687 だめだよ 優しさに命懸けちゃ。 193 00:09:51,687 --> 00:09:53,589 王子に何を言われても➡ 194 00:09:53,589 --> 00:09:55,925 ちゃんと南に渡りなよ。 195 00:09:55,925 --> 00:10:02,198 ♬~ 196 00:10:06,736 --> 00:10:10,440 ありがとね 手伝ってくれて。 全然。 197 00:10:10,440 --> 00:10:13,643 けんちゃん いっつも助けてくれたよね。 198 00:10:13,643 --> 00:10:16,045 宿題もテストも➡ 199 00:10:16,045 --> 00:10:19,782 犬に追いかけられたときも 迷子になったときも。 200 00:10:19,782 --> 00:10:23,486 たっくんにいじめられたときも? ははっ そうそう。 201 00:10:23,486 --> 00:10:25,988 そりゃ助けるよ。 202 00:10:25,988 --> 00:10:29,459 大好きだから 俺 八重のこと。 203 00:10:29,459 --> 00:10:31,127 えっ? 204 00:10:31,127 --> 00:10:32,795 あっ そうだった そうだった➡ 205 00:10:32,795 --> 00:10:34,200 え~っと 忘れるとこだった。 206 00:10:34,200 --> 00:10:35,531 え~っと 忘れるとこだった。 207 00:10:37,867 --> 00:10:41,604 やっと… やっと帰ってこれた。 208 00:10:43,439 --> 00:10:45,108 似合ってる? (健斗)うん。 209 00:10:45,108 --> 00:10:47,176 さすが けんちゃんだね。 210 00:10:47,176 --> 00:10:51,447 あっ たっくん おかえり。 大変だったね。 211 00:10:51,447 --> 00:10:53,549 へっ? あっ➡ 212 00:10:53,549 --> 00:10:56,652 進藤さんとレミさん もう帰っちゃった。 213 00:10:56,652 --> 00:10:59,889 あぁ… おう。 214 00:10:59,889 --> 00:11:02,658 チャリチャリ… 215 00:11:04,327 --> 00:11:07,163 あっ けんちゃんにもらった。 216 00:11:07,163 --> 00:11:09,365 (健斗)ここに来る途中の 露店で売っててさ➡ 217 00:11:09,365 --> 00:11:11,968 シンガポールで八角形って 幸せのお守りなんだけど➡ 218 00:11:11,968 --> 00:11:14,771 それが2つ重なってるから 8が重なって➡ 219 00:11:14,771 --> 00:11:18,207 あっ 八重だと思ってさ。 はははっ。 220 00:11:18,207 --> 00:11:20,043 (健斗)ん? あれ? 221 00:11:20,043 --> 00:11:22,612 良くなかったかな? パートナーがいる人に➡ 222 00:11:22,612 --> 00:11:24,514 アクセサリーのプレゼントって。 ふふっ➡ 223 00:11:24,514 --> 00:11:27,316 そんなこと気にしないよ たっくんは。 224 00:11:27,316 --> 00:11:29,719 ねっ? 225 00:11:29,719 --> 00:11:33,790 ははっ… おう。 226 00:11:33,790 --> 00:11:34,200 ははっ。 227 00:11:34,200 --> 00:11:36,392 ははっ。 228 00:11:36,392 --> 00:11:38,361 はぁ~。 229 00:11:38,361 --> 00:11:43,800 ♬~ 230 00:11:43,800 --> 00:11:47,103 くっそ!ちっ。 231 00:11:47,103 --> 00:11:55,712 ♬~ 232 00:11:55,712 --> 00:11:57,780 れ~っす。 233 00:12:00,717 --> 00:12:02,952 えっ 何? どうした? 234 00:12:02,952 --> 00:12:04,200 あっ 昨日帰っちゃったからか。 マジごめん。 235 00:12:04,200 --> 00:12:06,989 あっ 昨日帰っちゃったからか。 マジごめん。 236 00:12:06,989 --> 00:12:09,392 レミちゃん すっげぇ酔っ払っちゃってさ➡ 237 00:12:09,392 --> 00:12:13,362 ねえ 機嫌直してよ また すぐ行くからさ~。 238 00:12:13,362 --> 00:12:16,999 てかさ けんちゃんって ほんといいやつだよね。 239 00:12:16,999 --> 00:12:19,369 動画送ったの見た? 240 00:12:19,369 --> 00:12:22,205 3人で ずっと仲良かったんでしょ? 241 00:12:22,205 --> 00:12:24,340 だとしたら➡ 242 00:12:24,340 --> 00:12:26,542 何で八重ちゃんは➡ 243 00:12:26,542 --> 00:12:28,811 匠を選んだんだろ。 244 00:12:28,811 --> 00:12:30,480 あっ で あの➡ 245 00:12:30,480 --> 00:12:32,648 大谷コーポレーションの 新規プロジェクトの件➡ 246 00:12:32,648 --> 00:12:34,200 時期とか出方 待ってる感じじゃ なくなってきたかも。 247 00:12:34,200 --> 00:12:37,387 時期とか出方 待ってる感じじゃ なくなってきたかも。 248 00:12:37,387 --> 00:12:42,024 あんまり余裕かましてると よそに かっさらわれちゃうかも。 249 00:12:43,760 --> 00:12:46,028 ふぅ~。 250 00:12:46,028 --> 00:12:47,697 だよな。 251 00:12:50,800 --> 00:12:52,468 行くわ➡ 252 00:12:52,468 --> 00:12:54,137 今日。 今日? 253 00:12:54,137 --> 00:12:55,805 イブだ何だとか 言ってる場合じゃねぇ。 254 00:12:55,805 --> 00:12:58,941 えっ? イブ? 悪ぃ こっちの話。 255 00:12:58,941 --> 00:13:01,978 で 大谷コーポレーションが 何だって? 256 00:13:01,978 --> 00:13:04,200 だから とりま 契約 交わしちゃって➡ 257 00:13:04,200 --> 00:13:05,181 だから とりま 契約 交わしちゃって➡ 258 00:13:05,181 --> 00:13:08,484 向こうの退路を 断ったほうがいいかも。 259 00:13:08,484 --> 00:13:11,320 退路を断つ? 260 00:13:11,320 --> 00:13:13,389 なるほど。 261 00:13:13,389 --> 00:13:31,007 ♬~ 262 00:13:31,007 --> 00:13:33,309 …っしゃ! 何? 263 00:13:33,309 --> 00:13:34,200 退路を断った。 誰の? 264 00:13:34,200 --> 00:13:35,278 退路を断った。 誰の? 265 00:13:35,278 --> 00:13:37,080 俺の。 えっ? 266 00:13:38,748 --> 00:13:58,267 ♬~ 267 00:13:58,267 --> 00:14:00,703 ♬~ 268 00:14:00,703 --> 00:14:02,772 えぇ~ 情緒どうした? 269 00:14:02,772 --> 00:14:04,200 ♬~ 270 00:14:04,200 --> 00:14:14,484 ♬~ 271 00:14:14,484 --> 00:14:16,219 すいません。 272 00:14:19,922 --> 00:14:21,824 (紗智)千堂さん? 273 00:14:23,826 --> 00:14:25,495 あの…。 274 00:14:25,495 --> 00:14:27,663 あっ ごめんなさい。 275 00:14:27,663 --> 00:14:31,968 私 西野紗智。 276 00:14:31,968 --> 00:14:34,200 北高で3年のときA組だった。 277 00:14:34,200 --> 00:14:35,271 北高で3年のときA組だった。 278 00:14:35,271 --> 00:14:37,707 西野さん…。 279 00:14:37,707 --> 00:14:40,710 あっ…➡ 280 00:14:40,710 --> 00:14:45,415 ちょっとだけ匠君とつきあってた。 281 00:14:47,083 --> 00:14:48,751 あっ。 282 00:14:53,756 --> 00:14:55,525 買い物? 283 00:14:55,525 --> 00:14:57,593 あっ うん。 284 00:14:57,593 --> 00:14:59,529 うん。 晩ご飯の。 285 00:15:03,332 --> 00:15:04,200 もしかして めった汁? 286 00:15:04,200 --> 00:15:06,903 もしかして めった汁? 287 00:15:06,903 --> 00:15:09,138 うん ははっ。 288 00:15:11,974 --> 00:15:15,044 (紗智)そっか。 289 00:15:15,044 --> 00:15:17,013 匠君…。 290 00:15:19,115 --> 00:15:21,551 好きだったもんね➡ 291 00:15:21,551 --> 00:15:23,519 めった汁。 292 00:15:35,098 --> 00:15:37,100 ううっ…。 293 00:15:39,635 --> 00:15:43,473 ほんとに結婚したんだ。➡ 294 00:15:43,473 --> 00:15:45,475 ううっ…。 295 00:15:47,944 --> 00:15:51,247 仲良かったもんね ずっと。 296 00:15:51,247 --> 00:15:54,717 ううっ…。 297 00:15:54,717 --> 00:15:57,820 ごめん ううっ… ごめん。 298 00:16:00,556 --> 00:16:03,025 あっ 西野さん。 299 00:16:08,998 --> 00:16:10,900 ごめんね。 300 00:16:19,308 --> 00:16:21,511 すごいね。 301 00:16:25,815 --> 00:16:30,286 たっくん すごい頑張って。 302 00:16:36,092 --> 00:16:41,064 幸せだね 千堂さん。 303 00:16:43,166 --> 00:16:45,702 何か 私…。 304 00:16:47,837 --> 00:16:51,708 もう全然だめで。 305 00:16:54,877 --> 00:17:00,917 10年 高3の花火大会のときから ずっと。➡ 306 00:17:00,917 --> 00:17:04,200 高1のときからずっと好きで。➡ 307 00:17:04,200 --> 00:17:04,387 高1のときからずっと好きで。➡ 308 00:17:04,387 --> 00:17:08,825 だめもとで告ってOKもらえて。 309 00:17:08,825 --> 00:17:28,611 ♬~ 310 00:17:28,611 --> 00:17:34,200 ♬~ 311 00:17:34,200 --> 00:17:35,118 ♬~ 312 00:17:35,118 --> 00:17:36,886 お待たせ。 313 00:17:39,288 --> 00:17:40,957 おう。 314 00:17:43,226 --> 00:17:47,563 かわいいね そのヘアゴム 買ったの? 315 00:17:47,563 --> 00:17:52,535 あっ いや 前 幼なじみからもらった。 316 00:17:52,535 --> 00:17:54,604 千堂さん? 317 00:17:54,604 --> 00:18:01,978 ♬~ 318 00:18:01,978 --> 00:18:04,200 ごめん ちょっとやだな➡ 319 00:18:04,200 --> 00:18:05,481 ごめん ちょっとやだな➡ 320 00:18:05,481 --> 00:18:08,117 他の女の子からもらったの つけてるの。 321 00:18:08,117 --> 00:18:11,054 あっ 悪ぃ。 322 00:18:13,623 --> 00:18:16,492 あっ ははっ 行こ。 323 00:18:16,492 --> 00:18:19,395 そうだね。 はははっ。 324 00:18:19,395 --> 00:18:22,131 はぁ~。 325 00:18:22,131 --> 00:18:25,068 じゃあ 気を付けて。 326 00:18:26,736 --> 00:18:28,404 えっ? 327 00:18:28,404 --> 00:18:31,441 呼ばれちゃってさ クラスのやつに。 328 00:18:31,441 --> 00:18:34,200 だから ちょっと 顔出してこっかなと思って。 329 00:18:34,200 --> 00:18:34,711 だから ちょっと 顔出してこっかなと思って。 330 00:18:34,711 --> 00:18:38,881 えっ? えっ だって 今日…。 331 00:18:38,881 --> 00:18:47,156 ♬~ 332 00:18:47,156 --> 00:18:48,825 いい。 333 00:19:21,157 --> 00:19:25,461 (紗智)追いかけてきてくれるかな って思ったんだけどね。 334 00:19:27,130 --> 00:19:30,967 C組の子から聞いたよ。 335 00:19:30,967 --> 00:19:34,200 みんなで花火やったんだよね。➡ 336 00:19:34,200 --> 00:19:35,204 みんなで花火やったんだよね。➡ 337 00:19:35,204 --> 00:19:39,142 いたよね? 千堂さんも。 338 00:19:39,142 --> 00:19:44,981 ♬~ 339 00:19:44,981 --> 00:19:47,884 (紗智)あの日➡ 340 00:19:47,884 --> 00:19:52,555 誕生日だったんだ 私。 341 00:19:52,555 --> 00:19:55,024 えっ? 342 00:19:55,024 --> 00:19:59,862 あっ… ごめんって 1回メール来たんだけど➡ 343 00:19:59,862 --> 00:20:03,599 私 返さなくて。 344 00:20:03,599 --> 00:20:04,200 もう1回来たら返そうって。 345 00:20:04,200 --> 00:20:07,070 もう1回来たら返そうって。 346 00:20:07,070 --> 00:20:10,173 でも来なくて。➡ 347 00:20:10,173 --> 00:20:13,009 学校始まってからも➡ 348 00:20:13,009 --> 00:20:16,145 向こうから話しかけてきたら 話そうって➡ 349 00:20:16,145 --> 00:20:20,616 謝ってきたら いいよって言おうって。 350 00:20:20,616 --> 00:20:22,285 でも…。 351 00:20:26,656 --> 00:20:31,928 待ってて ずっと➡ 352 00:20:31,928 --> 00:20:34,200 卒業してからも。 353 00:20:34,200 --> 00:20:34,363 卒業してからも。 354 00:20:34,363 --> 00:20:40,570 ♬~ 355 00:20:40,570 --> 00:20:42,872 ばかでしょ? 356 00:20:42,872 --> 00:20:51,481 ♬~ 357 00:20:51,481 --> 00:20:55,818 グランピングのときの記事の 写真➡ 358 00:20:55,818 --> 00:21:02,759 見ちゃってからさ 何か もう めちゃくちゃ?➡ 359 00:21:02,759 --> 00:21:04,200 めちゃくちゃ苦しくて。➡ 360 00:21:04,200 --> 00:21:05,395 めちゃくちゃ苦しくて。➡ 361 00:21:05,395 --> 00:21:08,431 ごめん 来たってしょうがないって わかってたんだけど➡ 362 00:21:08,431 --> 00:21:11,634 何か じっとしてられなくて。 363 00:21:11,634 --> 00:21:21,010 ♬~ 364 00:21:21,010 --> 00:21:23,146 ごめんなさい。 365 00:21:23,146 --> 00:21:24,814 あの…。 366 00:21:38,828 --> 00:21:43,466 何か できることあるかな? 私に。 367 00:21:43,466 --> 00:21:45,468 ♬「本音と建前」 368 00:21:45,468 --> 00:21:51,874 ♬~ 369 00:21:51,874 --> 00:21:54,510 ♬~ 370 00:21:54,510 --> 00:21:56,179 ん? 371 00:21:58,181 --> 00:22:00,316 匠君と…。 372 00:22:04,253 --> 00:22:07,190 別れてくれたら うれしい。 373 00:22:07,190 --> 00:22:12,328 ♬~ 374 00:22:12,328 --> 00:22:15,264 ♬~ 375 00:22:15,264 --> 00:22:17,667 承知いたしました。 376 00:22:17,667 --> 00:22:20,002 はい 失礼します。 377 00:22:20,002 --> 00:22:24,107 ♬~ 378 00:22:24,107 --> 00:22:34,200 ♬~ 379 00:22:34,200 --> 00:22:35,418 ♬~ 380 00:22:35,418 --> 00:22:39,956 ♬~ 381 00:22:39,956 --> 00:22:42,325 行けなくなっちゃった イブのグランピング。 382 00:22:42,325 --> 00:22:44,494 匠 何かあったりした? 383 00:22:44,494 --> 00:22:46,396 (紗智) 千堂さんさえいなければって。 384 00:22:46,396 --> 00:22:48,464 だって約束だから。 385 00:22:48,464 --> 00:22:51,234 (健斗)思ってたんだよね 連れてっちゃおっかなって。 386 00:22:51,234 --> 00:22:53,737 終わらせたくない 俺は。 28363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.