All language subtitles for 8.Usokon.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,437 --> 00:00:09,472 (回想 千堂八重) 楽しみだね➡ 2 00:00:09,472 --> 00:00:11,607 クリスマスイブ。 3 00:00:13,509 --> 00:00:15,178 (夏目匠)う~ん! 4 00:00:15,178 --> 00:00:17,346 う~ん!う~ん! 5 00:00:17,346 --> 00:00:19,015 (進藤将暉)れっす~。 何? 6 00:00:19,015 --> 00:00:21,617 いや 遅いから。 何? 今の。 7 00:00:21,617 --> 00:00:24,821 く~ん!う~ん!って。 8 00:00:24,821 --> 00:00:27,657 やってませんけど。 いやいや まあ いいんだけど。 9 00:00:27,657 --> 00:00:29,425 …ってか大丈夫だった? 10 00:00:29,425 --> 00:00:31,094 何が? レミちゃん。 11 00:00:31,094 --> 00:00:34,200 あぁ~ 何か 八重とすげぇ仲良くなってたよ。 12 00:00:34,200 --> 00:00:34,397 あぁ~ 何か 八重とすげぇ仲良くなってたよ。 13 00:00:34,397 --> 00:00:36,499 まあ でも良かったね。 14 00:00:36,499 --> 00:00:39,202 やっぱ すごいわ 八重ちゃん。 15 00:00:39,202 --> 00:00:41,437 何? お前 そんなこと聞きにきたの? 16 00:00:41,437 --> 00:00:45,341 今 現場行ってきました ほい。 17 00:00:45,341 --> 00:00:47,944 おぉ~ ほほほっ。 18 00:00:47,944 --> 00:00:51,514 楽しみだね 2人の結婚式。 19 00:01:00,390 --> 00:01:03,292 外さなくなったね 指輪。 20 00:01:03,292 --> 00:01:04,200 えっ? 前は外してたじゃん➡ 21 00:01:04,200 --> 00:01:06,028 えっ? 前は外してたじゃん➡ 22 00:01:06,028 --> 00:01:08,631 仕事中は邪魔って。 23 00:01:15,371 --> 00:01:18,641 (広川)失礼します グランピングリゾートの広報から➡ 24 00:01:18,641 --> 00:01:22,178 写真の使用確認が来まして。 写真? 25 00:01:22,178 --> 00:01:26,949 はい リリースに使いたいと。 これです。 26 00:01:26,949 --> 00:01:28,618 ぶっ! 27 00:01:33,489 --> 00:01:34,200 ははっ 楽しい~! 28 00:01:34,200 --> 00:01:37,627 ははっ 楽しい~! 29 00:01:37,627 --> 00:01:39,295 (着信音) 30 00:01:39,295 --> 00:01:41,864 あっ はいは~い。 31 00:01:41,864 --> 00:01:45,401 ん? 写真? 32 00:01:45,401 --> 00:01:47,070 うん。 33 00:01:51,741 --> 00:01:56,279 顔もそこまで写ってねぇし あんま 何か こう➡ 34 00:01:56,279 --> 00:02:00,316 嫌がるっつうのもな 変な感じになるしな。 35 00:02:00,316 --> 00:02:03,019 いや だから いいんじゃねぇ? 36 00:02:03,019 --> 00:02:04,200 あっ う… うん。 37 00:02:04,200 --> 00:02:05,955 あっ う… うん。 38 00:02:05,955 --> 00:02:08,758 私は大丈夫だよ。 39 00:02:08,758 --> 00:02:10,660 だよな? なっ? 40 00:02:10,660 --> 00:02:12,895 あっ 例えば あの➡ 41 00:02:12,895 --> 00:02:14,831 親とか地元のやつらとかに➡ 42 00:02:14,831 --> 00:02:16,733 何か言われたときは➡ 43 00:02:16,733 --> 00:02:19,902 うちで バイトしてるみたいな感じ? 44 00:02:19,902 --> 00:02:22,171 それで余裕だよ うん。 45 00:02:22,171 --> 00:02:24,774 了解 は~い。 46 00:02:24,774 --> 00:02:34,200 ♬~ 47 00:02:34,200 --> 00:02:41,557 ♬~ 48 00:02:41,557 --> 00:02:46,462 ♬~ 49 00:02:46,462 --> 00:02:49,532 (はるか)おじゃましま…。 50 00:02:49,532 --> 00:02:53,903 あっ すっご! 51 00:02:56,639 --> 00:02:58,341 あぁ~! ははっ➡ 52 00:02:58,341 --> 00:03:03,880 ほんと小さくなんだけどね 家族と友達だけで。 53 00:03:03,880 --> 00:03:04,200 はるか。 えっ ははっ えっ 何? 何で? 54 00:03:04,200 --> 00:03:09,485 はるか。 えっ ははっ えっ 何? 何で? 55 00:03:09,485 --> 00:03:13,823 だって あったじゃん いろいろ。 ふふっ。 56 00:03:13,823 --> 00:03:16,259 いろいろ聞いてもらったよね。 57 00:03:19,162 --> 00:03:24,033 えっ 待って 私も泣きそう ははっ。 58 00:03:26,569 --> 00:03:32,175 おかげさまで無事 恋が愛になりました。 59 00:03:32,175 --> 00:03:34,200 えぇ~ すごい いいね それ。 60 00:03:34,200 --> 00:03:37,613 えぇ~ すごい いいね それ。 61 00:03:37,613 --> 00:03:41,684 おめでとう はるか。 う~ん ありがとう!ははっ。 62 00:03:41,684 --> 00:03:43,553 あっ。 ん? えっ? 63 00:03:43,553 --> 00:03:47,056 1個聞いてもいい? うん。 64 00:03:48,725 --> 00:03:51,427 どうして結婚しようって思った? 65 00:03:51,427 --> 00:03:54,197 何で裕也かってこと? 66 00:03:54,197 --> 00:03:57,867 あっ それも聞きたい。 あっ あぁ~➡ 67 00:03:57,867 --> 00:04:01,971 何で 結婚って形を取ったかってことか。 68 00:04:01,971 --> 00:04:04,200 うん。 いろんな形があるもんね➡ 69 00:04:04,200 --> 00:04:05,108 うん。 いろんな形があるもんね➡ 70 00:04:05,108 --> 00:04:09,612 特に今って。 あっ うん。 71 00:04:09,612 --> 00:04:13,649 (はるか) 私さ お母さんの連れ子じゃん? 72 00:04:13,649 --> 00:04:15,818 知らなかったんだよね ずっと。 73 00:04:15,818 --> 00:04:20,690 赤ちゃんだったからさ お母さんが再婚したとき。➡ 74 00:04:20,690 --> 00:04:24,527 中学のとき知って 私 言っちゃったんだよね➡ 75 00:04:24,527 --> 00:04:26,896 うそつきって。 お父さんに? 76 00:04:26,896 --> 00:04:30,066 (はるか)うん お父さんじゃないじゃんって。 77 00:04:30,066 --> 00:04:33,169 血がつながってないって 家族じゃないじゃんって。➡ 78 00:04:33,169 --> 00:04:34,200 ふふふっ そしたらさ➡ 79 00:04:34,200 --> 00:04:36,372 ふふふっ そしたらさ➡ 80 00:04:36,372 --> 00:04:39,342 お父さん めっちゃ泣きながら➡ 81 00:04:39,342 --> 00:04:41,010 お父さんとお母さんだって➡ 82 00:04:41,010 --> 00:04:43,179 血つながってないんだぞ~!って。 83 00:04:43,179 --> 00:04:45,948 ははははっ。 84 00:04:45,948 --> 00:04:50,753 でね ははっ 次の日 戸籍謄本 見せられて➡ 85 00:04:50,753 --> 00:04:53,689 そしたら 2人が結婚した日に➡ 86 00:04:53,689 --> 00:04:58,261 私もお父さんの 養子縁組にされててね。 87 00:04:58,261 --> 00:05:02,865 ほら 見ろ 俺たちは法的にも家族だろ!って。 88 00:05:02,865 --> 00:05:04,200 ははっ。 ははははっ ウケるでしょ? 89 00:05:04,200 --> 00:05:06,035 ははっ。 ははははっ ウケるでしょ? 90 00:05:06,035 --> 00:05:08,938 法的。 うん。 91 00:05:08,938 --> 00:05:13,109 もちろん そんなのなくても全然 家族だし➡ 92 00:05:13,109 --> 00:05:15,044 むしろ それが 足かせになっちゃってる人も➡ 93 00:05:15,044 --> 00:05:17,180 いるかもだけど。 94 00:05:17,180 --> 00:05:19,549 ただ いつかさ➡ 95 00:05:19,549 --> 00:05:23,786 もし裕也が何かに 不安になったりしたときに➡ 96 00:05:23,786 --> 00:05:26,422 私もやりたいなって。 97 00:05:28,458 --> 00:05:31,594 私たち 法的にも家族なんだからね! 98 00:05:31,594 --> 00:05:34,200 ははっ。 ははっ。 99 00:05:34,200 --> 00:05:34,864 ははっ。 ははっ。 100 00:05:34,864 --> 00:05:36,866 (はるか)ははははっ。 はぁ~。 101 00:05:36,866 --> 00:05:40,069 (はるか)八重は? いい感じ? 102 00:05:44,540 --> 00:05:46,943 何? どうした? 103 00:05:48,611 --> 00:05:51,347 変なんだよね。 104 00:05:51,347 --> 00:05:53,883 ドキドキするっていうか➡ 105 00:05:53,883 --> 00:05:56,853 今まで全然だったこと。 106 00:05:59,188 --> 00:06:04,200 ♬~ 107 00:06:04,200 --> 00:06:18,975 ♬~ 108 00:06:18,975 --> 00:06:21,244 はい。 109 00:06:21,244 --> 00:06:23,513 はははっ。 えっ? 110 00:06:23,513 --> 00:06:29,385 ♬~ 111 00:06:29,385 --> 00:06:32,755 ねえ 何でこんなん付けてんの? 112 00:06:32,755 --> 00:06:34,200 たぬきかよ。 113 00:06:34,200 --> 00:06:34,424 たぬきかよ。 114 00:06:38,261 --> 00:06:40,496 あっ…。 115 00:06:40,496 --> 00:06:42,432 (はるか)えっ そんな連発する? 116 00:06:42,432 --> 00:06:46,102 昔の少女漫画あるある。 117 00:06:46,102 --> 00:06:48,938 何だろ これ。 118 00:06:48,938 --> 00:06:51,240 あっ。 119 00:06:51,240 --> 00:06:54,911 ストレス? ははははっ いやいや いやいや。 120 00:06:54,911 --> 00:06:57,547 困る ほんと。 (はるか)そっか➡ 121 00:06:57,547 --> 00:07:01,417 幼なじみって そういうこともあるんだね。➡ 122 00:07:01,417 --> 00:07:04,200 ははっ 愛から恋になるみたいな? 123 00:07:04,200 --> 00:07:05,755 ははっ 愛から恋になるみたいな? 124 00:07:05,755 --> 00:07:22,171 ♬~ 125 00:07:37,954 --> 00:07:39,622 (足音) 126 00:07:39,622 --> 00:07:42,725 何か すげぇぴかぴかだったけど トイレと洗面所。 127 00:07:42,725 --> 00:07:46,295 でしょ? 昨日ネットで…。 128 00:07:46,295 --> 00:07:49,065 ネット? あっ…。 129 00:07:49,065 --> 00:07:51,734 な… 何か着なよ。 130 00:07:51,734 --> 00:07:54,370 いや 暑ぃじゃん。 131 00:07:54,370 --> 00:07:57,673 風邪ひくじゃん。 132 00:07:57,673 --> 00:08:00,877 早く早く。 133 00:08:00,877 --> 00:08:02,545 は~い。 134 00:08:02,545 --> 00:08:04,200 ♬~ 135 00:08:04,200 --> 00:08:17,727 ♬~ 136 00:08:17,727 --> 00:08:19,729 (足音) 137 00:08:22,965 --> 00:08:24,634 ふぅ~。 138 00:08:27,070 --> 00:08:28,738 おっ。 139 00:08:30,640 --> 00:08:33,242 あっ ごめんね 置きっぱにして。 140 00:08:33,242 --> 00:08:34,200 友達の。 ほら ここ来るって言ってた。 141 00:08:34,200 --> 00:08:36,746 友達の。 ほら ここ来るって言ってた。 142 00:08:36,746 --> 00:08:38,881 昨日 会ってね。 143 00:08:38,881 --> 00:08:41,551 あっ ごめん。 144 00:08:41,551 --> 00:08:43,920 はい? 言っとかなきゃだよね➡ 145 00:08:43,920 --> 00:08:48,057 予定入れる前に。 急に来るかもしれないもんね➡ 146 00:08:48,057 --> 00:08:51,461 うそ妻 出動。 いや 出動って。 147 00:08:51,461 --> 00:08:54,263 いいよ べつに 自分の予定優先で。 148 00:08:54,263 --> 00:08:58,601 でも仕事だし ウソ婚。 149 00:09:00,937 --> 00:09:04,200 ちっ ふぅ~。 150 00:09:04,200 --> 00:09:04,240 ちっ ふぅ~。 151 00:09:06,142 --> 00:09:09,979 いいから マジで 家事とかも。 152 00:09:09,979 --> 00:09:13,082 えっ? 掃除は業者呼ぶし➡ 153 00:09:13,082 --> 00:09:15,918 出動以外は好きなことしてなよ。 154 00:09:18,588 --> 00:09:20,256 うん。 155 00:09:25,595 --> 00:09:27,263 何? 156 00:09:30,933 --> 00:09:34,200 あっ… ありがとう。 157 00:09:34,200 --> 00:09:34,637 あっ… ありがとう。 158 00:09:37,140 --> 00:09:41,944 あっ 明日 出動頼むわ。 159 00:09:41,944 --> 00:09:44,180 何? 160 00:09:44,180 --> 00:09:47,850 二木谷社長のトークショー。 えっ? 161 00:09:47,850 --> 00:09:51,521 (二木谷)ないない 風呂なんて もう 「神田川」の世界よ。➡ 162 00:09:51,521 --> 00:09:53,589 あっ わかる? 「神田川」。 あっ 川の名前…。 163 00:09:53,589 --> 00:09:57,460 (二木谷) ♬ 二人で行った 横丁の風呂屋 164 00:09:57,460 --> 00:10:00,663 ♬ 一緒に出ようって 言ったのに 165 00:10:00,663 --> 00:10:03,866 待たされるのは まあ いつも俺のほうだったけどね。➡ 166 00:10:03,866 --> 00:10:04,200 相当だよね➡ 167 00:10:04,200 --> 00:10:05,535 相当だよね➡ 168 00:10:05,535 --> 00:10:07,570 洗い髪が冷えちゃうまで 女性待たせて➡ 169 00:10:07,570 --> 00:10:10,406 どこ洗ってんだかって ははははっ。 170 00:10:10,406 --> 00:10:12,842 あっ これ セクハラ? 171 00:10:12,842 --> 00:10:15,578 ぎりですね。 ぎりどっちよ ははははっ。 172 00:10:15,578 --> 00:10:19,716 ははははっ。 は… ははははっ。 173 00:10:19,716 --> 00:10:24,654 もう 何にもなかったからね 金もコネも学歴も何にも。➡ 174 00:10:24,654 --> 00:10:27,123 毎日 誰かに ばかにされてさ➡ 175 00:10:27,123 --> 00:10:30,526 でも帰ると アパートの俺の部屋の窓に➡ 176 00:10:30,526 --> 00:10:33,162 オレンジ色の明かりが ともっててさ。➡ 177 00:10:33,162 --> 00:10:34,200 焼き魚の匂いなんかが ふわ~っとね。➡ 178 00:10:34,200 --> 00:10:36,065 焼き魚の匂いなんかが ふわ~っとね。➡ 179 00:10:36,065 --> 00:10:38,901 あぁ~ うまそうだなって ドア開けると➡ 180 00:10:38,901 --> 00:10:41,170 わ~っとさ その匂いが。➡ 181 00:10:41,170 --> 00:10:43,406 あぁ~ うちか。 182 00:10:43,406 --> 00:10:48,544 幸せなんだよね 泣きたくなっちゃうぐらい。➡ 183 00:10:48,544 --> 00:10:51,247 夏もクーラーなんかないから 窓 全部開けて➡ 184 00:10:51,247 --> 00:10:54,217 蚊が入ってくるから蚊帳つって。 あっ 知ってる? 蚊帳。 185 00:10:54,217 --> 00:10:56,452 あっ 知りま…。 知らないよね。➡ 186 00:10:56,452 --> 00:11:00,490 もう 天井からさ 大きい こういう透け透けの布をね➡ 187 00:11:00,490 --> 00:11:03,292 テントみたいに こう 張って➡ 188 00:11:03,292 --> 00:11:04,200 こう 覆っちゃうわけよ 布団を。 189 00:11:04,200 --> 00:11:05,361 こう 覆っちゃうわけよ 布団を。 190 00:11:05,361 --> 00:11:08,164 あっ 「火垂るの墓」。 おぉ~ それそれ それ! 191 00:11:08,164 --> 00:11:11,200 知ってるね 奥さん ナイス。➡ 192 00:11:11,200 --> 00:11:14,570 それ越しに女房を見ると 4割増し➡ 193 00:11:14,570 --> 00:11:17,707 いや 5割増し きれいに見えちゃってさ。➡ 194 00:11:17,707 --> 00:11:21,377 もう 毎晩 もう う~ん➡ 195 00:11:21,377 --> 00:11:25,782 ムラムラ ムラって こう… あっ これ セクハラ? 196 00:11:25,782 --> 00:11:28,317 ぎりですね。 ぎりどっちよ➡ 197 00:11:28,317 --> 00:11:29,986 ははははっ。 ははははっ。 198 00:11:31,788 --> 00:11:34,200 あっ ごめん。 ごめんね。 199 00:11:34,200 --> 00:11:34,891 あっ ごめん。 ごめんね。 200 00:11:36,559 --> 00:11:38,361 (二木谷)はいはい 二木谷。 201 00:11:38,361 --> 00:11:40,630 うん ああ…。 202 00:11:43,032 --> 00:11:45,101 ほんとにトークショーだね。 203 00:11:45,101 --> 00:11:48,137 お疲れ。 ははっ 楽しいよ。 204 00:11:48,137 --> 00:11:53,876 会う前は怖かったけど すごい いい人だね 二木谷社長。 205 00:11:53,876 --> 00:11:56,012 おう。 206 00:11:56,012 --> 00:12:01,417 何か ちょっとだけわかったような。 207 00:12:01,417 --> 00:12:04,200 何が? 二木谷社長が➡ 208 00:12:04,200 --> 00:12:04,687 何が? 二木谷社長が➡ 209 00:12:04,687 --> 00:12:12,128 仕事は結婚してる人とって思う 理由っていうか 気持ち。 210 00:12:15,965 --> 00:12:19,302 すごい支えられてきたんだなって。 211 00:12:22,705 --> 00:12:27,143 もしかしたら 結婚してるかってことより➡ 212 00:12:27,143 --> 00:12:31,647 そっちなのかもしれないね。 二木谷社長が大事にしてるのって。 213 00:12:31,647 --> 00:12:34,200 ♬~ 214 00:12:34,200 --> 00:12:36,786 ♬~ 215 00:12:36,786 --> 00:12:38,454 ごちそうさまでした。 いやいや。 216 00:12:38,454 --> 00:12:41,224 ごちそうさまでした。 奥さん 次は何食べたい? 217 00:12:41,224 --> 00:12:43,226 えっ…。 218 00:12:43,226 --> 00:12:45,361 あっ ハンバー…。 すっぽんなんてどう? 219 00:12:45,361 --> 00:12:49,132 京橋のあそこ。 いいですね。 220 00:12:49,132 --> 00:12:51,100 あっ。 221 00:12:51,100 --> 00:12:53,736 あの… ペン。 222 00:12:53,736 --> 00:12:55,905 あっ。 見てきますね。 223 00:12:55,905 --> 00:12:58,174 あっ いいよ 俺…。 224 00:12:58,174 --> 00:13:01,944 よく気が付いてくれたよ 女房のプレゼントでさ。 225 00:13:01,944 --> 00:13:04,200 よく見つけるんですよね 彼女 落とし物。 226 00:13:04,200 --> 00:13:05,048 よく見つけるんですよね 彼女 落とし物。 227 00:13:05,048 --> 00:13:06,716 最高じゃない。 228 00:13:06,716 --> 00:13:09,352 見えてるってことでしょ しっかりと。 229 00:13:11,354 --> 00:13:14,357 いい子じゃない 大事にしないと。 230 00:13:14,357 --> 00:13:16,726 ふっ はい。 231 00:13:16,726 --> 00:13:19,228 楽しみだね 結婚式。 232 00:13:21,597 --> 00:13:24,467 あれ? まさか呼んでもらえない? 233 00:13:24,467 --> 00:13:28,971 あっ いや まさか ははっ。 ははははっ。 234 00:13:28,971 --> 00:13:30,640 (健斗)たっくん? 235 00:13:34,444 --> 00:13:37,413 健斗? 236 00:13:37,413 --> 00:13:40,950 すっごい ほんとに会えた。 237 00:13:40,950 --> 00:13:43,920 お友達? あっ 幼なじみです。 238 00:13:43,920 --> 00:13:45,588 へぇ~。 あっ。 239 00:13:45,588 --> 00:13:47,590 こちら 二木谷ホールディングスの社長。 240 00:13:47,590 --> 00:13:50,493 あっ 吉田と申します。➡ 241 00:13:50,493 --> 00:13:54,464 弊社のプロジェクトに たいへん お力添えいただいております。 242 00:13:54,464 --> 00:13:56,532 (二木谷)あっ ヤマトファームテック。 (健斗)はい。 243 00:13:56,532 --> 00:13:58,501 (二木谷) スマート農業プロジェクトね。➡ 244 00:13:58,501 --> 00:14:03,306 海外事業開拓部? 優秀だね。 いえいえ そんなことないです。 245 00:14:03,306 --> 00:14:04,200 (二木谷)ねぇ。 246 00:14:04,200 --> 00:14:05,375 (二木谷)ねぇ。 247 00:14:05,375 --> 00:14:07,110 はい。 あっ。➡ 248 00:14:07,110 --> 00:14:10,213 幼なじみってことは奥さんとも? 249 00:14:10,213 --> 00:14:11,881 奥さん? (二木谷)うん。 250 00:14:16,052 --> 00:14:19,322 はぁ… ありましたよ。 ありがとう。 251 00:14:19,322 --> 00:14:21,591 お店の人が拾ってくれてて。 252 00:14:21,591 --> 00:14:23,259 ははっ。 253 00:14:29,699 --> 00:14:31,367 けんちゃん? 254 00:14:35,805 --> 00:14:37,974 えっ けんちゃん? 255 00:14:37,974 --> 00:14:41,711 ははっ。 256 00:14:41,711 --> 00:14:43,379 よし! 257 00:14:49,852 --> 00:14:51,687 う~ん。 258 00:14:51,687 --> 00:14:53,423 うっま! 259 00:14:53,423 --> 00:14:55,091 でしょ! ふふふふっ。 260 00:14:55,091 --> 00:14:56,959 いっぱいあるからいっぱい食べて。 (健斗)やった。 261 00:14:56,959 --> 00:14:58,628 はははっ。 (健斗)ありがとう。 262 00:14:58,628 --> 00:15:00,296 うん。 263 00:15:00,296 --> 00:15:03,466 ホームページであの店 見てさ 帰国したら絶対に行こうって➡ 264 00:15:03,466 --> 00:15:04,200 もう めちゃくちゃ 楽しみにしてたんだよ。 265 00:15:04,200 --> 00:15:05,468 もう めちゃくちゃ 楽しみにしてたんだよ。 266 00:15:05,468 --> 00:15:07,904 ワンチャン たっくんにも会えるかもって。 267 00:15:07,904 --> 00:15:09,906 はっ? えっ? 268 00:15:09,906 --> 00:15:11,574 たっくんが設計したんでしょ あの店。 269 00:15:11,574 --> 00:15:13,242 えっ 何で? 270 00:15:13,242 --> 00:15:16,412 出てきたよ 普通に 夏目匠で。 271 00:15:16,412 --> 00:15:19,348 検索? ん? 272 00:15:19,348 --> 00:15:21,684 あっ 私 ず~っと➡ 273 00:15:21,684 --> 00:15:24,887 どうしてるんだろうな 2人共って。 274 00:15:24,887 --> 00:15:29,759 そっか 名前で検索 何で思いつかなかったんだろ。 275 00:15:29,759 --> 00:15:32,929 それが八重のいいところ。 276 00:15:32,929 --> 00:15:34,200 えっ? そうかな。 277 00:15:34,200 --> 00:15:35,732 えっ? そうかな。 278 00:15:35,732 --> 00:15:40,370 (健斗)そうだよ ず~っと変わらない いいところ。 279 00:15:40,370 --> 00:15:42,038 えぇ~ ははっ。 はははっ。 280 00:15:42,038 --> 00:15:44,407 けんちゃんもだよ。 (健斗)いやいや いや 俺は…。 281 00:15:44,407 --> 00:15:46,576 あのさ➡ 282 00:15:46,576 --> 00:15:49,445 人んちで勝手に ほのぼのすんの やめてもらっていいっすか? 283 00:15:49,445 --> 00:15:52,415 えっ ほのぼの禁止? ここ。 284 00:15:52,415 --> 00:15:56,319 ちっ つうか 何で お前が俺のエゴサしてんの。 285 00:15:56,319 --> 00:15:58,254 気になるからでしょ 当たり前じゃん。 286 00:15:58,254 --> 00:16:01,391 だよね~。 ねぇ~ ははっ。 287 00:16:01,391 --> 00:16:03,059 カン! 288 00:16:03,059 --> 00:16:04,200 ごめん またほのぼのしちゃった。 ふふっ。 289 00:16:04,200 --> 00:16:05,661 ごめん またほのぼのしちゃった。 ふふっ。 290 00:16:07,397 --> 00:16:10,933 じゃあ 何で ずっと連絡してこねぇんだよ。 291 00:16:10,933 --> 00:16:12,602 10年も。 292 00:16:15,104 --> 00:16:18,341 ふっ… ごめん。 293 00:16:18,341 --> 00:16:20,843 でも たっくんだって10ね…。 294 00:16:20,843 --> 00:16:23,780 (健斗)えっ? えっ たっくんも? 295 00:16:30,086 --> 00:16:32,889 えぇ~ 俺行った意味ないじゃん シンガポール。 296 00:16:32,889 --> 00:16:34,200 えっ? 297 00:16:34,200 --> 00:16:34,557 えっ? 298 00:16:34,557 --> 00:16:37,226 まあ いっか うん。 299 00:16:37,226 --> 00:16:41,030 うん 結果オーライ。 300 00:16:41,030 --> 00:16:44,233 結婚おめでとう。 301 00:16:46,269 --> 00:16:47,937 ありがとう。 302 00:16:51,908 --> 00:16:55,178 けんちゃんは? 今 何してる? 303 00:16:55,178 --> 00:16:58,047 アフリカでね 農業のサポートしてる。 304 00:16:58,047 --> 00:17:01,617 えっ? 今 さらって すごいこと言った ねぇ。 305 00:17:01,617 --> 00:17:04,200 (健斗)すごくはないんだけどさ。 306 00:17:04,200 --> 00:17:04,887 (健斗)すごくはないんだけどさ。 307 00:17:06,856 --> 00:17:08,524 ほい。 308 00:17:12,495 --> 00:17:15,131 (健斗) うちの会社の農業機械 導入して➡ 309 00:17:15,131 --> 00:17:17,667 持続的で安定した食料生産は もちろん➡ 310 00:17:17,667 --> 00:17:20,002 現地の人たちの職業をね…。 311 00:17:20,002 --> 00:17:27,677 ♬~ 312 00:17:27,677 --> 00:17:30,580 わかる。 313 00:17:30,580 --> 00:17:33,549 ううっ…。 314 00:17:33,549 --> 00:17:34,200 ははっ 俺も何か泣いてた 初めの頃。 315 00:17:34,200 --> 00:17:38,721 ははっ 俺も何か泣いてた 初めの頃。 316 00:17:38,721 --> 00:17:43,226 景色見ても人見ても。 317 00:17:43,226 --> 00:17:47,397 ううっ… すごい。 318 00:17:47,397 --> 00:17:49,298 ほんとすごいよ けんちゃん。 319 00:17:49,298 --> 00:17:51,768 ふふっ だから すごくないって。 320 00:17:51,768 --> 00:17:54,804 あっ ねえ ちょっと トイレ貸して。 321 00:17:54,804 --> 00:17:56,572 あっちに。 322 00:17:56,572 --> 00:17:58,241 こっち? うん。 323 00:17:58,241 --> 00:18:03,546 ♬~ 324 00:18:03,546 --> 00:18:04,200 たっくん。 325 00:18:04,200 --> 00:18:06,349 たっくん。 326 00:18:06,349 --> 00:18:08,117 何だよ? 327 00:18:09,786 --> 00:18:12,555 だめかな? 328 00:18:12,555 --> 00:18:15,224 本当のこと言っちゃ。 329 00:18:15,224 --> 00:18:17,393 えっ? 330 00:18:17,393 --> 00:18:19,695 つきたくなくない? 331 00:18:19,695 --> 00:18:24,567 何か けんちゃんに うそ。 332 00:18:24,567 --> 00:18:26,235 いや もう ついてんじゃん。 333 00:18:26,235 --> 00:18:28,237 そうだけど。 334 00:18:28,237 --> 00:18:34,200 ♬~ 335 00:18:34,200 --> 00:18:35,778 ♬~ 336 00:18:35,778 --> 00:18:38,848 あのさ。 337 00:18:38,848 --> 00:18:40,516 ん? 338 00:18:43,886 --> 00:18:46,689 (健斗)すごいね!➡ 339 00:18:46,689 --> 00:18:50,326 ぴっかぴかじゃん トイレと洗面所。 340 00:18:50,326 --> 00:18:53,362 わかる? わかるでしょ 八重がやったの? 341 00:18:53,362 --> 00:18:55,031 うん。 342 00:18:55,031 --> 00:18:58,134 はぁ~。 343 00:18:58,134 --> 00:19:02,004 ははっ ありがとね。 えっ 何で? 344 00:19:02,004 --> 00:19:04,200 ん? 気持ちよかったから きれいで。 345 00:19:04,200 --> 00:19:06,309 ん? 気持ちよかったから きれいで。 346 00:19:06,309 --> 00:19:09,112 ふっ ねっ? 347 00:19:09,112 --> 00:19:11,814 あぁ… うん。 348 00:19:11,814 --> 00:19:14,283 ははっ。 (健斗)はははっ。 349 00:19:18,121 --> 00:19:21,858 (健斗)ごめんね 突然 来ちゃって。 350 00:19:21,858 --> 00:19:24,861 はっ 何 お前 泊まってかねぇの? 351 00:19:24,861 --> 00:19:28,765 あぁ~ うん やめとく。 何だよ。 352 00:19:28,765 --> 00:19:33,069 (健斗)また遊んでよ 夏の間は こっちにいるしさ。 353 00:19:33,069 --> 00:19:34,200 ふっ おう。 354 00:19:34,200 --> 00:19:35,938 ふっ おう。 355 00:19:37,707 --> 00:19:40,176 ありがとね たっくん。 356 00:19:41,844 --> 00:19:46,616 八重をお姫様にしてくれて。 357 00:19:46,616 --> 00:19:50,520 いねぇだろ トイレ掃除する お姫様なんて。 358 00:19:50,520 --> 00:19:55,158 だから そういうことじゃないって➡ 359 00:19:55,158 --> 00:19:58,161 八重のなりたかったお姫様って。 360 00:20:02,398 --> 00:20:04,200 (健斗)たっくんさ 覚えてる? 361 00:20:04,200 --> 00:20:06,536 (健斗)たっくんさ 覚えてる? 362 00:20:06,536 --> 00:20:09,539 高3の花火大会。➡ 363 00:20:09,539 --> 00:20:12,642 たっくんは当時の彼女と行って➡ 364 00:20:12,642 --> 00:20:16,679 俺と八重は クラスのみんなで行ってさ。➡ 365 00:20:16,679 --> 00:20:21,150 終わったあと みんなで花火することになって。➡ 366 00:20:21,150 --> 00:20:26,923 俺 誘ったじゃん たっくん。 367 00:20:26,923 --> 00:20:28,925 (LINE通知音) 368 00:20:28,925 --> 00:20:34,200 ♬~ 369 00:20:34,200 --> 00:20:37,600 ♬~ 370 00:20:37,600 --> 00:20:39,268 ん? 371 00:20:40,937 --> 00:20:42,805 わぁ~ すっごい! わぁ~ すげぇ。 372 00:20:42,805 --> 00:20:45,274 えっ すご! えっ こんな光んの? 373 00:20:45,274 --> 00:20:47,110 きれい うん。➡ 374 00:20:47,110 --> 00:20:49,612 へぇ~ 俺もやりたいな。 375 00:20:49,612 --> 00:20:54,417 賭けだったんだよね~ あれ。 376 00:20:54,417 --> 00:20:57,487 はぁ? 377 00:20:57,487 --> 00:21:00,356 どっちでもいいって 言われてたんだ 親に。➡ 378 00:21:00,356 --> 00:21:03,893 シンガポールに 一緒に来ても来なくても。 379 00:21:05,595 --> 00:21:07,263 あのときね…。 380 00:21:10,700 --> 00:21:14,370 たっくんが来なかったら 残ろうと思ってた。 381 00:21:14,370 --> 00:21:22,412 ♬~ 382 00:21:22,412 --> 00:21:24,080 (健斗)でも…。 383 00:21:32,455 --> 00:21:34,200 その賭け➡ 384 00:21:34,200 --> 00:21:35,825 その賭け➡ 385 00:21:35,825 --> 00:21:40,830 お前は勝ったの? 386 00:21:46,002 --> 00:21:47,670 負けたの? 387 00:21:51,407 --> 00:21:53,076 ふっ。 388 00:21:53,076 --> 00:21:55,078 ♬「本音と建前」 389 00:21:55,078 --> 00:22:04,200 ♬~ 390 00:22:04,200 --> 00:22:05,354 ♬~ 391 00:22:05,354 --> 00:22:08,191 ♬~ 392 00:22:08,191 --> 00:22:09,859 けんちゃん。 393 00:22:09,859 --> 00:22:17,200 ♬~ 394 00:22:17,200 --> 00:22:21,204 ♬~ 395 00:22:21,204 --> 00:22:34,200 ♬~ 396 00:22:34,200 --> 00:22:41,224 ♬~ 397 00:22:41,224 --> 00:22:45,328 ♬~ 398 00:22:45,328 --> 00:22:47,830 ♬~ 399 00:22:47,830 --> 00:22:49,899 ♬~ 400 00:22:49,899 --> 00:22:52,235 今度は邪魔すんなよ 健斗。 401 00:22:52,235 --> 00:22:54,404 何で 八重ちゃんは匠を選んだんだ? 402 00:22:54,404 --> 00:22:57,273 ほんと奇跡 けんちゃんと また会えるなんて。 403 00:22:57,273 --> 00:23:00,009 くっそ! (紗智)別れてくれたらうれしい。 404 00:23:00,009 --> 00:23:01,377 (健斗)そりゃ助けるよ。➡ 405 00:23:01,377 --> 00:23:03,513 大好きだから 俺 八重のこと。 30819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.