All language subtitles for 7.Usokon.1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,568 --> 00:00:09,172
(千堂八重)うわ~ すご~い。
2
00:00:09,172 --> 00:00:10,840
ホテルみた…。
3
00:00:10,840 --> 00:00:12,508
あっ。
4
00:00:15,244 --> 00:00:17,814
(夏目匠)
逆に変だろ あの… ツインとか。
5
00:00:17,814 --> 00:00:19,482
夫婦なんだから なっ?
6
00:00:19,482 --> 00:00:21,951
あっ そ そ… そうだよね。
7
00:00:21,951 --> 00:00:24,887
でも ほら 寝てたしね 普通に
ちっちゃいときとか➡
8
00:00:24,887 --> 00:00:28,991
けんちゃんと3人で
たっくんちで お昼寝とか ねっ。
9
00:00:28,991 --> 00:00:30,860
おう。
10
00:00:30,860 --> 00:00:32,695
あっ 私 ちょっと➡
11
00:00:32,695 --> 00:00:34,200
飲み物買ってくる 自販機。
12
00:00:34,200 --> 00:00:35,164
飲み物買ってくる 自販機。
13
00:00:44,841 --> 00:00:48,344
(回想) やりづらいわ~
部下が社長令嬢とか。
14
00:00:48,344 --> 00:00:51,748
親ガチャ大成功だよね。
ほんと それ。
15
00:00:54,417 --> 00:00:56,386
いいね そのイヤリング。
16
00:00:56,386 --> 00:00:58,988
ふふっ 何か強そう。
17
00:00:58,988 --> 00:01:04,200
♬~
18
00:01:04,200 --> 00:01:04,360
♬~
19
00:01:04,360 --> 00:01:06,028
レミさん?
20
00:01:08,264 --> 00:01:10,800
あっ イヤリングですよね?
私も…。
21
00:01:10,800 --> 00:01:13,403
(レミ)やめて。
22
00:01:13,403 --> 00:01:18,374
はぁ~ 暇だったから
一応 捜してみただけ。
23
00:01:20,276 --> 00:01:24,614
私も暇なんで。
いいから やめて ほんとに。
24
00:01:24,614 --> 00:01:27,583
でも…。
嫌いなの。
25
00:01:27,583 --> 00:01:30,787
自分のミスで
人の時間や労力を奪うのは。
26
00:01:30,787 --> 00:01:32,455
あっ 私 全然そんな…。
27
00:01:32,455 --> 00:01:34,200
あなたが良くても私が嫌なの。
28
00:01:34,200 --> 00:01:35,458
あなたが良くても私が嫌なの。
29
00:01:35,458 --> 00:01:46,569
♬~
30
00:01:46,569 --> 00:01:49,739
うわ おいしそう。
おいしそうっすね。
31
00:01:49,739 --> 00:01:52,175
あっ おいしそう。
めっちゃおいしそうじゃん。
32
00:01:52,175 --> 00:01:54,644
てか聞いた? あれさ…。
えぇ~?
33
00:01:54,644 --> 00:01:56,713
ヤバッ。
ヤバいよね。
34
00:01:56,713 --> 00:01:59,449
ごめんなさい 遅くなりました。
(夏美)八重さん!
35
00:01:59,449 --> 00:02:01,818
(千秋)あっ 八重さ~ん。
ごめん。
36
00:02:01,818 --> 00:02:04,200
(夏美)八重さん こっちですよ
お肉 焼けてますよ。
37
00:02:04,200 --> 00:02:04,821
(夏美)八重さん こっちですよ
お肉 焼けてますよ。
38
00:02:04,821 --> 00:02:09,058
(千秋)お肉 こっち…。
(夏美)はいはい はい どうぞ。
39
00:02:09,058 --> 00:02:11,060
ありがとうございます。
(千秋)ビールでいいですか?
40
00:02:11,060 --> 00:02:12,729
はい。
はい。
41
00:02:12,729 --> 00:02:14,864
(夏美)えっ 幼なじみ
だったんですよね? 社長と。
42
00:02:14,864 --> 00:02:19,502
そうなんです 家が近くて。
(夏美・千秋)いいな~。
43
00:02:19,502 --> 00:02:22,238
(千秋)ガチャ大当たりですよね。
(夏美)はははっ。
44
00:02:22,238 --> 00:02:24,574
(千秋)それで社長みたいな
ハイスペックな方と➡
45
00:02:24,574 --> 00:02:26,976
結婚できるなんて。
(夏美)確かに ははっ。
46
00:02:26,976 --> 00:02:28,644
ははっ… うん。
47
00:02:28,644 --> 00:02:31,114
ですよね 大当たりです。
(夏美)ちょっと。
48
00:02:31,114 --> 00:02:32,782
(千秋)失礼なこと
あの そういう意味じゃ…。
49
00:02:32,782 --> 00:02:34,200
俺だから。
50
00:02:34,200 --> 00:02:34,917
俺だから。
51
00:02:34,917 --> 00:02:38,388
俺が引いたの 大当たり。
52
00:02:38,388 --> 00:02:40,456
うわ~。
きゃ~!
53
00:02:40,456 --> 00:02:43,426
わぁ~ ヤバい ヤバい。
きゃ~!
54
00:02:43,426 --> 00:02:46,629
ははははっ
こっちがドキドキするわ。
55
00:02:46,629 --> 00:02:48,865
あぁ~ ちょっと社長!
56
00:02:48,865 --> 00:03:01,944
♬~
57
00:03:01,944 --> 00:03:03,613
はぁ~。
58
00:03:07,483 --> 00:03:10,353
あのときもやったよね 花火。
59
00:03:10,353 --> 00:03:14,757
ほら 高3の花火大会のあと。
60
00:03:14,757 --> 00:03:18,694
ん? たっくんいたっけ?
いました。
61
00:03:18,694 --> 00:03:21,664
あれ?
でも 花火大会 彼女と行くって。
62
00:03:21,664 --> 00:03:24,934
そのあと合流したじゃん。
63
00:03:24,934 --> 00:03:28,304
あぁ~ 思い出した。
64
00:03:28,304 --> 00:03:32,141
そうだ たっくん 私が
大事に大事に育てた線香花火…。
65
00:03:32,141 --> 00:03:34,200
あっ!
えっ?
66
00:03:34,200 --> 00:03:34,811
あっ!
えっ?
67
00:03:34,811 --> 00:03:36,479
あぁ~。
68
00:03:39,215 --> 00:03:40,883
えぇ~。
69
00:03:40,883 --> 00:03:43,119
あれは
さすがにどうかと思ったね。
70
00:03:43,119 --> 00:03:45,121
そんなことあったっけ?
71
00:03:49,058 --> 00:03:51,994
ふふっ もう。
72
00:03:55,231 --> 00:03:59,102
楽しかった~ ははっ。
73
00:03:59,102 --> 00:04:02,271
いい人だね
たっくんの会社の人たち。
74
00:04:02,271 --> 00:04:03,940
まあな。
75
00:04:07,710 --> 00:04:09,379
うん。
76
00:04:17,387 --> 00:04:19,055
来れば?
77
00:04:27,029 --> 00:04:29,132
おじゃまします。
78
00:05:00,129 --> 00:05:02,732
私 やっぱり ソファで…。
79
00:05:05,768 --> 00:05:07,770
ピッ
ウィーン…
80
00:05:11,774 --> 00:05:17,780
♬~
81
00:05:17,780 --> 00:05:20,383
きれい。
82
00:05:23,352 --> 00:05:26,889
クリスマスイブ➡
83
00:05:26,889 --> 00:05:30,760
ここ 予約した。
84
00:05:32,895 --> 00:05:34,200
えっ?
85
00:05:34,200 --> 00:05:34,564
えっ?
86
00:05:34,564 --> 00:05:39,102
一番きれいじゃん 冬の星。
87
00:05:39,102 --> 00:05:40,770
(進藤将暉)
こだわりらしいからね➡
88
00:05:40,770 --> 00:05:43,506
屋内で
寝ながら星見れるようにって。
89
00:05:43,506 --> 00:05:46,242
そっか。
90
00:05:49,145 --> 00:05:51,848
ここなら風邪➡
91
00:05:51,848 --> 00:05:53,583
ひかないね。
92
00:05:56,119 --> 00:05:57,787
ありがとう。
93
00:06:00,590 --> 00:06:03,659
いや べつに。
94
00:06:03,659 --> 00:06:04,200
ふふっ。
95
00:06:04,200 --> 00:06:06,496
ふふっ。
96
00:06:06,496 --> 00:06:08,831
あっ。
97
00:06:08,831 --> 00:06:10,933
6 8…。
98
00:06:12,635 --> 00:06:15,738
越えちゃってるよ イブ
約束の半年。
99
00:06:15,738 --> 00:06:17,874
わかってる。
100
00:06:17,874 --> 00:06:20,410
えっ?
101
00:06:20,410 --> 00:06:23,813
うそじゃねぇから➡
102
00:06:23,813 --> 00:06:27,150
進藤に言ったこと。
103
00:06:27,150 --> 00:06:32,221
初恋だから 八重は 俺の。
104
00:06:32,221 --> 00:06:34,200
♬~
105
00:06:34,200 --> 00:06:48,971
♬~
106
00:06:48,971 --> 00:06:50,640
(着信音)
あっ。
107
00:06:50,640 --> 00:06:52,308
えっ?
108
00:06:54,544 --> 00:06:57,146
鳴ってるよ。
あっ。
109
00:06:57,146 --> 00:07:01,250
ちっ はぁ~ …んだよ。
110
00:07:01,250 --> 00:07:04,187
レミ?
111
00:07:04,187 --> 00:07:04,200
もしもし。
112
00:07:04,200 --> 00:07:07,123
もしもし。
113
00:07:07,123 --> 00:07:08,991
何が?
114
00:07:08,991 --> 00:07:10,660
えっ?
115
00:07:10,660 --> 00:07:12,628
はぁ~ わかった 今 行く。
116
00:07:12,628 --> 00:07:14,297
はい。
117
00:07:17,066 --> 00:07:19,202
お風呂のお湯が出ないんだけど?
118
00:07:19,202 --> 00:07:20,870
ははっ。
…だって。
119
00:07:20,870 --> 00:07:23,873
ははっ。
120
00:07:23,873 --> 00:07:26,709
あぁ~。
いってらっしゃい。
121
00:07:26,709 --> 00:07:28,678
いってきます。
ははっ。
122
00:07:28,678 --> 00:07:30,680
先 寝てて。
123
00:07:32,815 --> 00:07:34,200
うん。
124
00:07:34,200 --> 00:07:34,484
うん。
125
00:07:52,135 --> 00:07:53,803
コンコン!(ノックの音)
126
00:07:53,803 --> 00:07:55,972
俺。
入って。
127
00:07:55,972 --> 00:07:57,640
(ドアの開閉音)
128
00:07:59,308 --> 00:08:01,778
ごめんね
奥様との時間に呼び出して。
129
00:08:01,778 --> 00:08:04,200
マジで。 邪魔すんな。
130
00:08:04,200 --> 00:08:05,014
マジで。 邪魔すんな。
131
00:08:05,014 --> 00:08:08,418
邪魔したかったの。
えっ?
132
00:08:08,418 --> 00:08:11,254
飲まない? いいシャンパーニュ
持ってきたから。
133
00:08:11,254 --> 00:08:15,658
シャン… いや シャワー。
134
00:08:15,658 --> 00:08:17,527
ごめんね うそついた。
135
00:08:17,527 --> 00:08:19,328
シャワーは もう浴びたから。
136
00:08:19,328 --> 00:08:21,864
はぁ?
怒らないで。
137
00:08:21,864 --> 00:08:24,667
お互い様でしょ?
何が?
138
00:08:24,667 --> 00:08:27,603
うそなんでしょ? 結婚なんて。
139
00:08:27,603 --> 00:08:30,373
何でだよ。
ふっ おかしいじゃない。
140
00:08:30,373 --> 00:08:34,200
奥様に会わせてもくれないし
家に遊びにいかせてもくれない。
141
00:08:34,200 --> 00:08:34,711
奥様に会わせてもくれないし
家に遊びにいかせてもくれない。
142
00:08:34,711 --> 00:08:37,346
プライベートな誘いには
一切乗ってくれなくなって。
143
00:08:37,346 --> 00:08:40,616
いや 普通だろ それ。
144
00:08:40,616 --> 00:08:45,188
そういうもんだろ 結婚って。
145
00:08:45,188 --> 00:08:51,294
♬~
146
00:08:51,294 --> 00:08:52,962
うっ。
147
00:08:55,231 --> 00:08:57,467
私にしない?
はぁ?
148
00:08:57,467 --> 00:09:00,470
私なら
もっと完璧に務めてみせる。
149
00:09:00,470 --> 00:09:03,072
あなたの妻の役。
150
00:09:03,072 --> 00:09:04,200
はぁ?
151
00:09:04,200 --> 00:09:04,741
はぁ?
152
00:09:04,741 --> 00:09:10,146
♬~
153
00:09:10,146 --> 00:09:12,982
あっ ちょ…。
154
00:09:12,982 --> 00:09:15,651
ちょ… 何で お前。
155
00:09:15,651 --> 00:09:17,320
何…。
156
00:09:17,320 --> 00:09:34,200
♬~
157
00:09:34,200 --> 00:09:36,672
♬~
158
00:09:36,672 --> 00:09:39,776
はぁ…
脱がせるほうが好きだった?
159
00:09:39,776 --> 00:09:41,677
もっかい着る?
160
00:09:44,447 --> 00:09:47,116
誰でも良かったんでしょ?
161
00:09:47,116 --> 00:09:50,520
父とつながれれば。
162
00:09:50,520 --> 00:09:53,689
私と関わってるのも
そのためでしょ。
163
00:09:56,959 --> 00:10:00,229
だったら妻役も私でいいじゃない。
164
00:10:00,229 --> 00:10:01,898
最高でしょ?
165
00:10:01,898 --> 00:10:04,200
二木谷ホールディングス次期社長が
妻なんて。
166
00:10:04,200 --> 00:10:04,967
二木谷ホールディングス次期社長が
妻なんて。
167
00:10:06,636 --> 00:10:08,304
ばかにしてんの?
168
00:10:08,304 --> 00:10:09,972
するわけないでしょ
私があなたを。
169
00:10:09,972 --> 00:10:11,808
俺じゃねぇよ。
170
00:10:13,976 --> 00:10:15,978
お前をだよ。
171
00:10:15,978 --> 00:10:26,989
♬~
172
00:10:55,852 --> 00:11:01,290
クリスマスイブ ここ 予約した。
173
00:11:23,112 --> 00:11:25,448
レミさん?
174
00:11:25,448 --> 00:11:27,917
おっ… あぁ~あ。
175
00:11:27,917 --> 00:11:29,585
う~ん。
176
00:11:32,321 --> 00:11:34,200
はぁ~ どうも。
177
00:11:34,200 --> 00:11:35,425
はぁ~ どうも。
178
00:11:37,593 --> 00:11:40,329
あの もう帰るんですか?
見ればわかるでしょ。
179
00:11:40,329 --> 00:11:42,999
あの 駐車場…。
ないから 車。
180
00:11:42,999 --> 00:11:45,768
えっ?
最寄り駅 山の向こうですよ?
181
00:11:45,768 --> 00:11:48,671
知ってる。
じゃあ たっくんに車…。
182
00:11:48,671 --> 00:11:52,008
やめて 絶対。
183
00:11:56,579 --> 00:11:59,716
じゃあ ちょっと持ちます 荷物。
いい!
184
00:11:59,716 --> 00:12:02,485
レミさんが良くても
私が無理なんです。
185
00:12:02,485 --> 00:12:04,153
はぁ?
186
00:12:10,626 --> 00:12:12,295
はい。
187
00:12:12,295 --> 00:12:14,163
匠? 無事?
188
00:12:14,163 --> 00:12:16,599
何が?
189
00:12:16,599 --> 00:12:18,701
つうか何だよ こんな時間に。
190
00:12:18,701 --> 00:12:21,504
鬼畜な納期で徹夜させてんの誰?
191
00:12:21,504 --> 00:12:24,073
俺~。
192
00:12:24,073 --> 00:12:27,210
えっ で 何? 無事って。
193
00:12:27,210 --> 00:12:31,447
今 気が付いたんだけど
昨日の夕方➡
194
00:12:31,447 --> 00:12:34,200
レミちゃんからヤバいの来てた。
195
00:12:34,200 --> 00:12:34,550
レミちゃんからヤバいの来てた。
196
00:12:34,550 --> 00:12:38,488
あぁ… んんっ 何だよ それ。
197
00:12:49,098 --> 00:12:53,903
あの ちょっと休憩➡
198
00:12:53,903 --> 00:12:58,141
…したいです 休憩 お願いします。
199
00:13:12,321 --> 00:13:15,458
はぁ~ よいしょ。
200
00:13:15,458 --> 00:13:21,164
その… 良かったら これ。
まだ口付けてないんで。
201
00:13:23,800 --> 00:13:25,835
あっ あるんで もう1本 私。
202
00:13:25,835 --> 00:13:27,503
どこに?
203
00:13:29,439 --> 00:13:32,308
すいません うそつきました。
204
00:13:32,308 --> 00:13:34,200
もう!何なの?
あなたの その自己犠牲みたいな。
205
00:13:34,200 --> 00:13:37,480
もう!何なの?
あなたの その自己犠牲みたいな。
206
00:13:37,480 --> 00:13:39,148
えっ?
207
00:13:41,718 --> 00:13:44,854
あなたのでしょ?
208
00:13:44,854 --> 00:13:46,556
あの… たまたま見つけて。
209
00:13:46,556 --> 00:13:48,458
それ!
210
00:13:48,458 --> 00:13:50,793
何で いちいちうそつくの?
211
00:13:50,793 --> 00:13:52,462
あっ…。
212
00:13:55,298 --> 00:13:56,966
何でだろう。
213
00:13:56,966 --> 00:14:00,503
もう 反射っていうか。
214
00:14:00,503 --> 00:14:04,200
あっ… 感謝?
感謝されたくないのかも。
215
00:14:04,200 --> 00:14:05,341
あっ… 感謝?
感謝されたくないのかも。
216
00:14:05,341 --> 00:14:07,009
どうして?
217
00:14:09,145 --> 00:14:14,384
自己満足だから 役に立てたって。
218
00:14:14,384 --> 00:14:17,120
いていいんだなって。
219
00:14:17,120 --> 00:14:19,355
ばかにしないで。
220
00:14:19,355 --> 00:14:22,291
匠が選んだあなたを
あなたが ばかにするってことは➡
221
00:14:22,291 --> 00:14:24,927
匠をばかにするってことだから。
222
00:14:27,797 --> 00:14:29,465
ばかにしてんの?
223
00:14:29,465 --> 00:14:31,134
するわけないでしょ
私があなたを。
224
00:14:31,134 --> 00:14:32,802
俺じゃねぇよ。
225
00:14:35,171 --> 00:14:36,839
お前をだよ。
226
00:14:40,076 --> 00:14:42,712
私が大好きな匠を。
227
00:14:45,681 --> 00:14:48,051
はぁ~。
228
00:14:48,051 --> 00:14:50,286
ほんとはわかってた➡
229
00:14:50,286 --> 00:14:54,223
父のパーティーで
あなたを見たときから。➡
230
00:14:54,223 --> 00:14:59,062
あぁ~ 今度は本物だって。
231
00:14:59,062 --> 00:15:01,097
はっ 言ったでしょ?
232
00:15:01,097 --> 00:15:03,266
今まで
匠がつきあってきた子たちと➡
233
00:15:03,266 --> 00:15:04,200
全然タイプが違ってた。
234
00:15:04,200 --> 00:15:06,269
全然タイプが違ってた。
235
00:15:06,269 --> 00:15:11,074
悔しくて怖くなった。
236
00:15:12,975 --> 00:15:15,578
本当に取られちゃうって。
237
00:15:15,578 --> 00:15:21,751
♬~
238
00:15:21,751 --> 00:15:23,820
恋愛じゃないの。
239
00:15:26,923 --> 00:15:29,358
信じてもらえない
かもしれないけど。
240
00:15:31,160 --> 00:15:32,829
ただ…。
241
00:15:35,331 --> 00:15:37,233
大好きなの。
242
00:15:39,302 --> 00:15:45,241
彼の人間性も才能も何もかも。
243
00:15:47,310 --> 00:15:50,079
一緒にいると楽しくて➡
244
00:15:50,079 --> 00:15:53,216
うれしくて➡
245
00:15:53,216 --> 00:15:55,585
何だか安心で。
246
00:15:58,755 --> 00:16:02,425
(レミ)恥ずかしいけど➡
247
00:16:02,425 --> 00:16:04,200
勝手に思っちゃってた。
248
00:16:04,200 --> 00:16:05,094
勝手に思っちゃってた。
249
00:16:09,298 --> 00:16:12,068
そういう人と出会えたのは…。
250
00:16:15,471 --> 00:16:19,275
奇跡だって。➡
251
00:16:19,275 --> 00:16:21,544
でも だめだから。➡
252
00:16:21,544 --> 00:16:24,080
性別が違うと➡
253
00:16:24,080 --> 00:16:26,582
どっちかに
パートナーが出来たら➡
254
00:16:26,582 --> 00:16:29,419
つきあい方を
変えなきゃいけなくなる。
255
00:16:34,057 --> 00:16:34,200
(レミ)ははっ 将暉が羨ましい。
256
00:16:34,200 --> 00:16:38,628
(レミ)ははっ 将暉が羨ましい。
257
00:16:38,628 --> 00:16:43,032
ううっ… 私も男だったら。
258
00:16:43,032 --> 00:16:48,037
♬~
259
00:16:59,515 --> 00:17:03,286
奇跡なら受け取ってほしいです。
260
00:17:06,956 --> 00:17:08,725
あの ははっ➡
261
00:17:08,725 --> 00:17:13,696
子供の頃 近所の公園で
風船 配ってたんですけど。
262
00:17:13,696 --> 00:17:15,364
あげる。
263
00:17:15,364 --> 00:17:17,033
譲っちゃったんです 私。
264
00:17:17,033 --> 00:17:20,236
もう1つ持ってるって
うそついて。
265
00:17:20,236 --> 00:17:22,572
それで うちに帰ったら…。
266
00:17:24,240 --> 00:17:26,743
びっくりして。
267
00:17:26,743 --> 00:17:29,746
すごいうれしくて。
268
00:17:29,746 --> 00:17:34,200
でも
私 届けちゃったんです 交番に。
269
00:17:34,200 --> 00:17:37,019
でも
私 届けちゃったんです 交番に。
270
00:17:37,019 --> 00:17:38,888
風船を?
271
00:17:38,888 --> 00:17:40,857
はい。
272
00:17:40,857 --> 00:17:46,596
けど今でも時々思うんです。
273
00:17:48,331 --> 00:17:52,468
あれ
受け取って良かったのかもって。
274
00:17:52,468 --> 00:17:56,305
小さい子に風船 譲った私に➡
275
00:17:56,305 --> 00:17:59,976
誰かがくれた
ご褒美だったのかもって。
276
00:18:02,478 --> 00:18:04,200
だから➡
277
00:18:04,200 --> 00:18:06,315
だから➡
278
00:18:06,315 --> 00:18:11,888
ちゃんと受け取ってほしいです
レミさんには。
279
00:18:11,888 --> 00:18:14,624
ご褒美だと思うんです➡
280
00:18:14,624 --> 00:18:21,597
奇跡って受け取っていい人にしか
起こらないと思うんです。
281
00:18:21,597 --> 00:18:28,771
♬~
282
00:18:28,771 --> 00:18:31,040
私 言います ちゃんと。
283
00:18:31,040 --> 00:18:34,110
それは嫌って思ったら➡
284
00:18:34,110 --> 00:18:34,200
ははっ
レミさんには言えそうです。
285
00:18:34,200 --> 00:18:37,146
ははっ
レミさんには言えそうです。
286
00:18:40,116 --> 00:18:44,654
だから大丈夫です レミさん。
287
00:18:47,123 --> 00:18:51,494
受け取っちゃいましょ
レミさんに起きた奇跡。
288
00:18:53,329 --> 00:18:54,997
ははっ ううっ…➡
289
00:18:54,997 --> 00:18:59,235
ははっ
受け取っちゃいましょって。
290
00:18:59,235 --> 00:19:00,903
ははっ。
291
00:19:00,903 --> 00:19:04,200
♬~
292
00:19:04,200 --> 00:19:08,678
♬~
293
00:19:08,678 --> 00:19:10,446
たっくん。
294
00:19:10,446 --> 00:19:12,582
えっ? 何で?
295
00:19:12,582 --> 00:19:14,250
ははっ。
296
00:19:18,855 --> 00:19:20,523
ごめんなさい。
297
00:19:20,523 --> 00:19:23,292
あっ いや…。
298
00:19:23,292 --> 00:19:27,930
でも そういうもんだろ 結婚って。
299
00:19:27,930 --> 00:19:31,234
…なんてせりふ
はっきり言って くそダサいから。
300
00:19:31,234 --> 00:19:34,200
うるせぇな もう言わねぇよ。
(レミ)ふふっ➡
301
00:19:34,200 --> 00:19:34,437
うるせぇな もう言わねぇよ。
(レミ)ふふっ➡
302
00:19:34,437 --> 00:19:37,907
あっ ありがと ふふっ ごめんね。
303
00:19:37,907 --> 00:19:39,575
じゃあ。
304
00:19:41,844 --> 00:19:45,415
でも お前は➡
305
00:19:45,415 --> 00:19:48,918
レミは➡
306
00:19:48,918 --> 00:19:52,121
俺にとって
すげぇ大事なやつだから。
307
00:19:55,291 --> 00:19:58,961
だから多分 俺は➡
308
00:19:58,961 --> 00:20:04,133
レミにうそをつくと思う。
309
00:20:04,133 --> 00:20:04,200
面倒なことに
巻き込みたくねぇときとか➡
310
00:20:04,200 --> 00:20:09,505
面倒なことに
巻き込みたくねぇときとか➡
311
00:20:09,505 --> 00:20:12,709
傷つけたくねぇときとか。
312
00:20:12,709 --> 00:20:16,913
何? それ 優しいうそってやつ?
313
00:20:16,913 --> 00:20:19,348
私 大嫌い それ。
314
00:20:21,150 --> 00:20:23,052
巻き込まれたいし➡
315
00:20:23,052 --> 00:20:27,123
傷つくなら ちゃんと傷つきたい。
316
00:20:27,123 --> 00:20:28,991
勝手に思いやられて➡
317
00:20:28,991 --> 00:20:32,295
うそつかれたり
距離置かれちゃうぐらいなら➡
318
00:20:32,295 --> 00:20:34,200
巻き込まれたいし
傷つきたいの 私は。
319
00:20:34,200 --> 00:20:36,265
巻き込まれたいし
傷つきたいの 私は。
320
00:20:38,067 --> 00:20:43,706
そういう私でいたいし
そういう私だと思われたいの。
321
00:20:43,706 --> 00:20:46,709
ふっ。
322
00:20:46,709 --> 00:20:49,612
わかった。
かっこいいです レミさん。
323
00:20:49,612 --> 00:20:51,314
そう?
うん。
324
00:20:51,314 --> 00:20:53,416
このイヤリングの
おかげじゃない?
325
00:20:53,416 --> 00:20:55,084
えっ?
326
00:20:55,084 --> 00:20:58,321
「銀のヴィーナス・キトナ」って
アニメ知ってる?
327
00:20:58,321 --> 00:20:59,989
見てました。
あっ うそ?
328
00:20:59,989 --> 00:21:01,824
あっ。
あっ そうなの。
329
00:21:01,824 --> 00:21:03,493
えぇ~。
(レミ)めっちゃ似てない?
330
00:21:03,493 --> 00:21:04,200
ねえ お前ら 何があったわけ?
331
00:21:04,200 --> 00:21:05,428
ねえ お前ら 何があったわけ?
332
00:21:07,330 --> 00:21:09,866
ふふっ。
333
00:21:09,866 --> 00:21:11,534
はははっ。
334
00:21:11,534 --> 00:21:13,202
♬「本音と建前」
335
00:21:13,202 --> 00:21:18,508
はぁ~ まだ帰りたくないな。
336
00:21:18,508 --> 00:21:20,309
はぁ~。
337
00:21:20,309 --> 00:21:25,381
べつに もう1泊してもいいけど。
338
00:21:25,381 --> 00:21:29,352
あっ いいよ。
339
00:21:29,352 --> 00:21:32,755
また来れるし。
えっ?
340
00:21:32,755 --> 00:21:34,200
♬~
341
00:21:34,200 --> 00:21:37,860
♬~
342
00:21:37,860 --> 00:21:42,231
楽しみだね クリスマスイブ。
343
00:21:43,900 --> 00:21:46,035
えっ?
344
00:21:46,035 --> 00:21:49,205
ほ… ほら 早く荷物まとめないと。
345
00:21:50,907 --> 00:21:52,575
ふっ。
346
00:21:54,544 --> 00:21:58,414
ごめん ちょっと
何言ってるか聞こえなかった。
347
00:21:58,414 --> 00:22:00,083
もっかい。
348
00:22:00,083 --> 00:22:02,251
ははっ 聞こえてた 絶対。
349
00:22:02,251 --> 00:22:04,200
はははっ いや 聞こえなかったの。
えっ 何が楽しみなの?
350
00:22:04,200 --> 00:22:05,388
はははっ いや 聞こえなかったの。
えっ 何が楽しみなの?
351
00:22:05,388 --> 00:22:08,191
荷物。
荷物が楽しみなの?
352
00:22:08,191 --> 00:22:19,202
♬~
353
00:22:29,746 --> 00:22:32,014
(健斗)はぁ~。
354
00:22:32,014 --> 00:22:34,200
うん しょうゆの匂い。
355
00:22:34,200 --> 00:22:35,451
うん しょうゆの匂い。
356
00:22:39,689 --> 00:22:41,791
楽しみだね 2人の結婚式。
357
00:22:41,791 --> 00:22:44,961
ドキドキするっていうか。
(はるか)愛から恋になる。
358
00:22:44,961 --> 00:22:46,829
健斗?
(健斗)ははっ。
359
00:22:46,829 --> 00:22:49,699
つきたくなくない? うそ。
360
00:22:49,699 --> 00:22:53,536
(健斗)そういうことじゃないって
八重のなりたかったお姫様って。
26520