All language subtitles for 5.Usokon.1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,868 --> 00:00:07,904
(千堂八重)新婚旅行は
10月6日から5泊7日でドバイ。
2
00:00:07,904 --> 00:00:10,673
泊まったホテルは…。
3
00:00:10,673 --> 00:00:12,341
あっ えっと…。
4
00:00:15,311 --> 00:00:17,480
あっ そうだ
「ハッキキユン・アル・アラブ」。
5
00:00:17,480 --> 00:00:20,750
趣味は料理と…。
ピンポーン!(インターホンの音)
6
00:00:22,618 --> 00:00:25,054
あっ 来た。
7
00:00:25,054 --> 00:00:28,091
進藤さん!たっくん来たよ。
8
00:00:28,091 --> 00:00:30,727
(足音)
9
00:00:30,727 --> 00:00:33,663
(夏目匠)逆だろ 落ち着け。
10
00:00:33,663 --> 00:00:34,200
待って たっくんも落ち着いて。
落ち着いてますけど?
11
00:00:34,200 --> 00:00:37,133
待って たっくんも落ち着いて。
落ち着いてますけど?
12
00:00:37,133 --> 00:00:39,302
いや うそ 絶対 変。
13
00:00:39,302 --> 00:00:41,904
いや 何が? どこが?
14
00:00:41,904 --> 00:00:44,207
全体っていうか。
お前。
15
00:00:44,207 --> 00:00:46,442
日曜日のパパ感ゼロっていうか。
16
00:00:46,442 --> 00:00:48,111
パパじゃねぇし。
17
00:00:48,111 --> 00:00:50,747
気合い入れ過ぎ?
入れるだろ!
18
00:00:50,747 --> 00:00:53,416
隙見せたら見抜かれるぞ
お前も気合い入れろ。
19
00:00:53,416 --> 00:00:56,519
入れるけど 方向性が。
20
00:00:56,519 --> 00:00:59,122
ピンポーン!
あっ 開けんぞ 下。
21
00:00:59,122 --> 00:01:00,790
待って。
おい。
22
00:01:00,790 --> 00:01:03,893
私やるから たっくん
日曜のパパ感 出してきて。
23
00:01:03,893 --> 00:01:04,200
パパじゃねぇのよ。
24
00:01:04,200 --> 00:01:05,561
パパじゃねぇのよ。
25
00:01:05,561 --> 00:01:08,865
ピッ
は~い 開けますね。
26
00:01:08,865 --> 00:01:10,533
ちっ。
27
00:01:14,837 --> 00:01:18,274
いらっしゃいませ。
(進藤将暉)ははっ。
28
00:01:18,274 --> 00:01:20,510
よう。
よう。
29
00:01:22,245 --> 00:01:24,914
ごめんね
日曜に押しかけちゃって。
30
00:01:29,819 --> 00:01:32,922
あれ?
何?
31
00:01:35,925 --> 00:01:39,328
すげぇ変わったじゃん 感じ
いいね。
32
00:01:39,328 --> 00:01:40,997
ほんとですか?
33
00:01:40,997 --> 00:01:43,499
あぁ~ ドバイって言ってたもんね
新婚旅行。
34
00:01:43,499 --> 00:01:45,835
そうなんです。
写真とかないの?
35
00:01:45,835 --> 00:01:47,737
あんじゃん そこに。
36
00:01:47,737 --> 00:01:49,972
あぁ~ あれか。
37
00:01:49,972 --> 00:02:01,818
♬~
38
00:02:01,818 --> 00:02:04,200
最高だね やっぱ ドバイの夜景は。
39
00:02:04,200 --> 00:02:04,253
最高だね やっぱ ドバイの夜景は。
40
00:02:04,253 --> 00:02:06,689
うん。
41
00:02:06,689 --> 00:02:08,357
ははっ。
42
00:02:08,357 --> 00:02:17,033
♬~
43
00:02:17,033 --> 00:02:18,701
えっ?
44
00:02:22,171 --> 00:02:24,774
俺の合成技術はプロ並みだ。
45
00:02:26,442 --> 00:02:28,611
あっ 会ってないの? 向こうで
淳さん。
46
00:02:28,611 --> 00:02:31,013
会ってない。
淳さん?
47
00:02:31,013 --> 00:02:34,117
あっ
俺が独立する前にいた会社の社長。
48
00:02:34,117 --> 00:02:34,200
で 俺の建築の師匠。
へぇ~。
49
00:02:34,200 --> 00:02:36,786
で 俺の建築の師匠。
へぇ~。
50
00:02:36,786 --> 00:02:39,188
今 ドバイ住んでんだよね 淳さん。
51
00:02:40,857 --> 00:02:45,762
まあ でも 確かに会いたくないか
新婚旅行で元上司には。
52
00:02:45,762 --> 00:02:53,102
♬~
53
00:02:53,102 --> 00:02:54,837
まあ 座れよ。
54
00:02:54,837 --> 00:02:57,040
何? 今の。
何が?
55
00:02:57,040 --> 00:02:59,776
あっ し… 進藤さん➡
56
00:02:59,776 --> 00:03:01,878
お… お昼 まだですよね?
57
00:03:01,878 --> 00:03:04,200
もちろん
八重ちゃんの手料理楽しみすぎて。
58
00:03:04,200 --> 00:03:04,614
もちろん
八重ちゃんの手料理楽しみすぎて。
59
00:03:04,614 --> 00:03:07,150
ピュー!
ありがとうございます ははっ。
60
00:03:07,150 --> 00:03:10,486
手料理? 無理 無理 無理…。
61
00:03:10,486 --> 00:03:12,155
わかってる わかってる 大丈夫➡
62
00:03:12,155 --> 00:03:14,157
俺が完璧に作るから。
63
00:03:14,157 --> 00:03:17,927
で お前は
私が作りました~!感まとって➡
64
00:03:17,927 --> 00:03:20,296
運ぶだけでいい なっ? イェイ。
65
00:03:20,296 --> 00:03:22,799
あっ… できるかな?
66
00:03:22,799 --> 00:03:24,867
できる できるし➡
67
00:03:24,867 --> 00:03:28,771
進藤は何回も見ちゃってんのよ➡
68
00:03:28,771 --> 00:03:31,107
お前の弁当。
69
00:03:31,107 --> 00:03:34,177
そこまでしてたの?
そんな目で見るな。
70
00:03:38,514 --> 00:03:42,018
(着信音)
あっ 鳴ってんぞ。
71
00:03:42,018 --> 00:03:44,821
あぁ~ 大丈夫
ていうか クッションかわいいね。
72
00:03:44,821 --> 00:03:47,890
えっ 全然かわいくない!あっ
進藤!あれ… あれ どうなった?
73
00:03:47,890 --> 00:03:49,559
ん?
あれだよ ほら➡
74
00:03:49,559 --> 00:03:51,327
例のほら あの… 屋上庭園のやつ。
75
00:03:51,327 --> 00:03:53,429
あぁ~ あれね。
あれ ちょっと詰めたいんだよ うん。
76
00:03:53,429 --> 00:03:55,364
まあ でも もうちょっと
グリーン足したほうが➡
77
00:03:55,364 --> 00:03:57,433
いいかなとも思うんだけど。
あぁ~ まあ それもあるな。
78
00:03:57,433 --> 00:04:00,636
(進藤・匠)うん。
…って今日はやめない? 仕事の話。
79
00:04:00,636 --> 00:04:03,106
ねっ 八重ちゃん。
80
00:04:03,106 --> 00:04:04,200
あっ…。
何事?
81
00:04:04,200 --> 00:04:05,274
あっ…。
何事?
82
00:04:05,274 --> 00:04:07,844
はははっ… ははっ。
83
00:04:07,844 --> 00:04:10,680
ヨガです。
何で?
84
00:04:10,680 --> 00:04:13,549
あっ… あっ うそうそ うそ。
85
00:04:15,618 --> 00:04:18,488
すぐ準備しますね ご飯。
86
00:04:20,757 --> 00:04:22,425
あっ 八重ちゃん。
はい?
87
00:04:22,425 --> 00:04:25,094
花 1回
水切りしたほうがいいかも。
88
00:04:25,094 --> 00:04:26,763
水切り?
89
00:04:26,763 --> 00:04:30,600
うん。
あぁ~ じゃあ 俺やろうか?
90
00:04:30,600 --> 00:04:32,802
じゃあ 八重ちゃん 花瓶お願い。
91
00:04:32,802 --> 00:04:34,200
はい。
うん。
92
00:04:34,200 --> 00:04:35,772
はい。
うん。
93
00:04:35,772 --> 00:04:37,874
花瓶?
94
00:04:37,874 --> 00:04:39,909
はい。
えっ?
95
00:04:39,909 --> 00:04:42,879
だから お前
レミとは何もねぇ つってんだろ。
96
00:04:42,879 --> 00:04:46,149
そもそもカラフェに罪はねぇし。
えっ だよね? それ。
97
00:04:46,149 --> 00:04:47,950
去年のレミちゃんからの
誕プレだよね。
98
00:04:47,950 --> 00:04:49,719
いや こいつ ちょっと こ…➡
99
00:04:49,719 --> 00:04:51,387
こういうとこあんのよ
何か こう➡
100
00:04:51,387 --> 00:04:53,056
やきもちやいちゃうっていうかさ
何か こう…。
101
00:04:53,056 --> 00:04:55,758
ははっ。
ねっ 嫉妬しちゃうっていうか。
102
00:04:55,758 --> 00:04:57,427
この間なんて これに
麺つゆ入れちゃったんだから。
103
00:04:57,427 --> 00:05:00,463
えっ?
だってレミさん すてきですし。
104
00:05:00,463 --> 00:05:03,266
お願いします。
大丈夫だって 八重ちゃん➡
105
00:05:03,266 --> 00:05:04,200
マジで何もないから
匠とレミちゃん。
106
00:05:04,200 --> 00:05:06,135
マジで何もないから
匠とレミちゃん。
107
00:05:06,135 --> 00:05:07,804
同じベッドで寝ても…。
108
00:05:07,804 --> 00:05:11,307
前はよく みんなでここで
朝まで飲んだりしてたから。
109
00:05:11,307 --> 00:05:15,178
ばかなことで盛り上がったり
仕事の話とか➡
110
00:05:15,178 --> 00:05:20,016
この先の計画とか 夢とか
一生 話 して。
111
00:05:21,851 --> 00:05:24,987
楽しかったな ははっ。
112
00:05:27,757 --> 00:05:31,260
今 思うと
すげぇ貴重だったな あの時間。
113
00:05:31,260 --> 00:05:33,162
まあ そんときはべつに➡
114
00:05:33,162 --> 00:05:34,200
普通だったんだけど。
115
00:05:34,200 --> 00:05:35,331
普通だったんだけど。
116
00:05:35,331 --> 00:05:39,836
わかります そういうの
すごくわかります。
117
00:05:39,836 --> 00:05:42,538
マジで? ははっ うれしいね。
118
00:05:48,244 --> 00:05:50,980
あっ ちょっとごめん。
119
00:05:50,980 --> 00:05:52,882
(レミ)どうなの? 状況は。
120
00:05:52,882 --> 00:05:54,751
あっ いや まだ来たばっかだし。
121
00:05:54,751 --> 00:05:57,086
何かあったら いつでも連絡して。
122
00:05:57,086 --> 00:05:59,055
ははっ わかった わかった。
123
00:05:59,055 --> 00:06:03,659
はいはい うん はいよ~。
124
00:06:03,659 --> 00:06:04,200
はぁ~。
125
00:06:04,200 --> 00:06:05,328
はぁ~。
126
00:06:05,328 --> 00:06:22,412
♬~
127
00:06:22,412 --> 00:06:24,080
はぁ~。
128
00:06:30,920 --> 00:06:34,200
はい 召し上がれ。
129
00:06:34,200 --> 00:06:34,724
はい 召し上がれ。
130
00:06:34,724 --> 00:06:36,559
おぉ~。
ふふっ。
131
00:06:36,559 --> 00:06:39,462
じゃあ いただきます。
132
00:06:39,462 --> 00:06:41,130
じゃあ これから。
133
00:06:45,234 --> 00:06:48,137
うまっ。
あっ 良かった。
134
00:06:48,137 --> 00:06:50,473
うん。
135
00:06:50,473 --> 00:06:54,343
でも これ 作ったの匠だよね?
136
00:06:54,343 --> 00:07:00,216
わかるよ 特徴あるもんね 匠
スパイスの使い方。
137
00:07:00,216 --> 00:07:03,519
で どれどれ?
八重ちゃんの手料理は。
138
00:07:06,823 --> 00:07:08,491
あっ。
139
00:07:08,491 --> 00:07:12,695
はい 召し上がれ。
あっ。
140
00:07:12,695 --> 00:07:14,697
3日目だから染み染みですよ。
141
00:07:14,697 --> 00:07:16,899
うわ 映えねぇ~!ははっ。
142
00:07:16,899 --> 00:07:19,235
あっ すみません。
143
00:07:19,235 --> 00:07:23,740
あぁ~ 違う違う いいの いいの
最高 目にも優しいし。
144
00:07:23,740 --> 00:07:26,008
何か嫌なんだよね 俺➡
145
00:07:26,008 --> 00:07:30,012
映えのためだけに添えられて
捨てられちゃうパセリとか➡
146
00:07:30,012 --> 00:07:34,200
なま暖かくなって
残ったプチトマトとか見んの。
147
00:07:34,200 --> 00:07:34,317
なま暖かくなって
残ったプチトマトとか見んの。
148
00:07:34,317 --> 00:07:36,619
何か…。
149
00:07:36,619 --> 00:07:38,921
ふっ 悪かったな➡
150
00:07:38,921 --> 00:07:42,725
俺の料理は
パセリとプチトマト満載で。
151
00:07:42,725 --> 00:07:45,928
ふふっ じゃあ いただきま~す。
152
00:07:51,167 --> 00:07:53,136
うまっ。
ほんとですか?
153
00:07:53,136 --> 00:07:57,707
うん 最高。
良かった~ ふふっ。
154
00:07:57,707 --> 00:08:00,743
あれだね 概念の実家の味。
155
00:08:00,743 --> 00:08:04,013
何だよ 概念って。
ははっ。
156
00:08:04,013 --> 00:08:04,200
あっ てか 実家っていえば
2人って幼なじみなんだよね。
157
00:08:04,200 --> 00:08:07,750
あっ てか 実家っていえば
2人って幼なじみなんだよね。
158
00:08:07,750 --> 00:08:12,855
はい 夏休みとか
父が仕事で遅くなるときとか➡
159
00:08:12,855 --> 00:08:15,958
主人の家で
ご飯食べさせてもらってて。
160
00:08:15,958 --> 00:08:20,229
うち 母が
5歳のとき亡くなっちゃって。
161
00:08:22,632 --> 00:08:26,636
そうだったんだ 寂しいね。
162
00:08:28,705 --> 00:08:33,276
ん?
あっ いえ あの…➡
163
00:08:33,276 --> 00:08:34,200
大人になって母の話 したとき➡
164
00:08:34,200 --> 00:08:37,714
大人になって母の話 したとき➡
165
00:08:37,714 --> 00:08:40,817
大変だったねとか➡
166
00:08:40,817 --> 00:08:44,554
寂しかったねとか➡
167
00:08:44,554 --> 00:08:47,690
過去形で
言ってもらうことが多いから。
168
00:08:47,690 --> 00:08:51,828
えっ だって
ならないでしょ 過去形には。
169
00:08:51,828 --> 00:08:55,598
何か こう だんだん
専用の箱みたいなのが出来て➡
170
00:08:55,598 --> 00:09:00,069
むき出しじゃなくなるんだけど
中には ずっと入ってるでしょ。
171
00:09:00,069 --> 00:09:04,200
寂しいって。
初めのまんま ずっと。
172
00:09:04,200 --> 00:09:06,175
寂しいって。
初めのまんま ずっと。
173
00:09:08,111 --> 00:09:09,779
ですね。
174
00:09:12,949 --> 00:09:15,985
何か
たまに勝手に蓋が開いちゃって➡
175
00:09:15,985 --> 00:09:18,421
困るんだよな あれ。
176
00:09:21,257 --> 00:09:25,061
あるんですね
進藤さんみたいな人も。
177
00:09:25,061 --> 00:09:27,130
何? 俺みたいな人って。
178
00:09:27,130 --> 00:09:29,932
誰とでも すぐ仲良くなれる人で➡
179
00:09:29,932 --> 00:09:33,436
たくさん大切な人を
紹介してもらったって。
180
00:09:33,436 --> 00:09:34,200
あぁ~ 好きなんだよね
友達に友達 紹介すんの。
181
00:09:34,200 --> 00:09:38,875
あぁ~ 好きなんだよね
友達に友達 紹介すんの。
182
00:09:38,875 --> 00:09:41,377
へぇ~。
183
00:09:41,377 --> 00:09:45,081
何か
安心っつうか うれしいんだよね。
184
00:09:45,081 --> 00:09:48,117
こう そいつらが
俺抜きで遊んだりするくらい➡
185
00:09:48,117 --> 00:09:50,253
仲良くしてくれたりすると。
186
00:09:52,255 --> 00:09:55,691
いい人なんですね 進藤さん。
187
00:09:58,594 --> 00:10:01,764
寂しくなっちゃうかも
私だったら。
188
00:10:01,764 --> 00:10:04,200
♬~
189
00:10:04,200 --> 00:10:09,038
♬~
190
00:10:09,038 --> 00:10:13,476
あっ じゃあ 八重ちゃんの友達と
遊ぶときは八重ちゃんも呼ぶわ。
191
00:10:13,476 --> 00:10:16,379
ははっ。
何で紹介される前提なんだよ。
192
00:10:16,379 --> 00:10:18,448
ははっ。
193
00:10:18,448 --> 00:10:20,616
えっ てか
兄弟みたいになっちゃわないの?
194
00:10:20,616 --> 00:10:23,619
幼なじみって。
195
00:10:23,619 --> 00:10:27,890
えっ 何? こう ライクから
ラブになったみたいな?
196
00:10:31,060 --> 00:10:33,996
えっと…。
197
00:10:33,996 --> 00:10:34,200
最初から。
198
00:10:34,200 --> 00:10:35,998
最初から。
199
00:10:35,998 --> 00:10:41,270
♬~
200
00:10:41,270 --> 00:10:46,776
初恋だから 八重は 俺の。
201
00:10:46,776 --> 00:10:52,749
♬~
202
00:10:52,749 --> 00:10:56,586
初恋同士ってこと?
えっ あっ…。
203
00:10:56,586 --> 00:11:01,591
♬~
204
00:11:01,591 --> 00:11:04,200
違う。
えっ?
205
00:11:04,200 --> 00:11:04,761
違う。
えっ?
206
00:11:04,761 --> 00:11:09,565
もう1人いんだよ 幼なじみ。
健斗ってやつ。
207
00:11:09,565 --> 00:11:12,568
ははっ そいつがさ
ほら よくあんじゃん 漫画とかで。
208
00:11:12,568 --> 00:11:15,004
こんなやつ
ぜってぇいねぇだろみたいな➡
209
00:11:15,004 --> 00:11:17,273
完璧な王子様。
210
00:11:20,176 --> 00:11:23,446
そいつ➡
211
00:11:23,446 --> 00:11:26,716
八重の初恋は。
212
00:11:26,716 --> 00:11:29,385
そうなの?
あっ…。
213
00:11:39,162 --> 00:11:41,764
ちょっとごめん。
214
00:11:41,764 --> 00:11:45,068
はい。
215
00:11:45,068 --> 00:11:47,770
わかった。
216
00:11:47,770 --> 00:11:50,707
どうした?
いや 何か➡
217
00:11:50,707 --> 00:11:54,110
ドームテントのガラス
トラブってるっぽいわ。
218
00:11:54,110 --> 00:11:56,212
えっ グランピングリゾート?
219
00:11:56,212 --> 00:11:59,115
そう。
220
00:11:59,115 --> 00:12:02,151
ちょっと出なきゃだわ。
221
00:12:02,151 --> 00:12:04,200
えっ?
222
00:12:04,200 --> 00:12:04,587
えっ?
223
00:12:04,587 --> 00:12:07,123
悪ぃ 進藤。
あぁ~ いいって いいって。
224
00:12:07,123 --> 00:12:09,859
もうすぐだもんね プレオープン。
225
00:12:09,859 --> 00:12:12,962
なる早で戻る。 ちょっと待ってて。
226
00:12:12,962 --> 00:12:16,432
わかった 頑張ってね。
いってらっしゃい。
227
00:12:20,136 --> 00:12:22,004
あっ すいません 何か。
228
00:12:22,004 --> 00:12:26,342
あぁ~ 全然。
こだわりらしいからね➡
229
00:12:26,342 --> 00:12:29,011
屋内で
寝ながら星見れるようにって。
230
00:12:29,011 --> 00:12:31,381
(回想) あっ 決行したんだ これ。
231
00:12:31,381 --> 00:12:34,200
当たりめぇだろ? そこが
一番のこだわりなんだから。
232
00:12:34,200 --> 00:12:34,951
当たりめぇだろ? そこが
一番のこだわりなんだから。
233
00:12:34,951 --> 00:12:38,187
へぇ~。
234
00:12:38,187 --> 00:12:42,558
好きだな~ たっくん
寝ながら星見るの。
235
00:12:42,558 --> 00:12:44,827
そうなの?
はい。
236
00:12:44,827 --> 00:12:51,234
高校のスキー合宿のときも
夜 抜け出して星見ようって。
237
00:12:51,234 --> 00:12:56,506
それで さっき話してた
幼なじみと3人で➡
238
00:12:56,506 --> 00:12:59,709
雪の上にあおむけになって。
239
00:12:59,709 --> 00:13:03,046
雪の上にあおむけ?
はい。
240
00:13:03,046 --> 00:13:04,200
ははっ めちゃくちゃだな あいつ。
241
00:13:04,200 --> 00:13:06,249
ははっ めちゃくちゃだな あいつ。
242
00:13:06,249 --> 00:13:10,586
めちゃくちゃ冷たくて
寒かったけど➡
243
00:13:10,586 --> 00:13:13,756
ほんとにめっちゃくちゃきれいで。
244
00:13:15,458 --> 00:13:19,595
宇宙に浮かんでるみたいな。
245
00:13:19,595 --> 00:13:25,234
でも 次の日 私 熱出しちゃって
家に帰されちゃって。
246
00:13:25,234 --> 00:13:34,200
♬~
247
00:13:34,200 --> 00:13:39,015
♬~
248
00:13:39,015 --> 00:13:45,521
ふっ そういうことか。
249
00:13:45,521 --> 00:13:47,957
えっ?
250
00:13:47,957 --> 00:13:50,393
あぁ… ごめん 帰るね。
えっ?
251
00:13:50,393 --> 00:13:55,798
いや 考えてみたら ないよね
この状況 家に2人とか。
252
00:13:55,798 --> 00:13:58,468
ごめん 気が付かなくて。
253
00:13:58,468 --> 00:14:03,272
進藤さんなら
大丈夫って思ったんだと思います。
254
00:14:03,272 --> 00:14:04,200
言ってましたから 進藤さんは➡
255
00:14:04,200 --> 00:14:06,943
言ってましたから 進藤さんは➡
256
00:14:06,943 --> 00:14:09,779
唯一無二の相棒だって。
257
00:14:12,548 --> 00:14:16,719
ふっ いや そうかな。
258
00:14:16,719 --> 00:14:21,224
匠は
来る者拒まず去る者追わずだから。
259
00:14:21,224 --> 00:14:23,493
去ったら追われないよ 俺も。
260
00:14:23,493 --> 00:14:25,161
そんな。
261
00:14:27,430 --> 00:14:29,866
(小声で)そっか➡
262
00:14:29,866 --> 00:14:33,703
だから
植物みたいって思ったんだ➡
263
00:14:33,703 --> 00:14:34,200
初めて会ったとき。
264
00:14:34,200 --> 00:14:35,905
初めて会ったとき。
265
00:14:35,905 --> 00:14:37,573
えっ?
266
00:14:44,447 --> 00:14:46,115
何で?
267
00:14:46,115 --> 00:14:52,588
あっ
何か 寂しそうに見えて 進藤さん。
268
00:14:52,588 --> 00:14:58,728
もしかして 私が
何か開けちゃったかなって 蓋。
269
00:15:00,963 --> 00:15:04,200
言ってたじゃん さっき
いい人って。
270
00:15:04,200 --> 00:15:05,001
言ってたじゃん さっき
いい人って。
271
00:15:05,001 --> 00:15:07,370
えっ?
ほら➡
272
00:15:07,370 --> 00:15:11,040
友達に友達 紹介して
そいつらが➡
273
00:15:11,040 --> 00:15:14,310
俺抜きで遊んだりしてると
幸せって言ったとき。
274
00:15:14,310 --> 00:15:21,184
あぁ~ はい。
私なら寂しくなっちゃうなって。
275
00:15:21,184 --> 00:15:24,187
そっちだよ いい人って。
276
00:15:24,187 --> 00:15:26,756
えっ?
277
00:15:26,756 --> 00:15:31,294
寂しくなっちゃうって
入りたいからでしょ? そこに。
278
00:15:31,294 --> 00:15:34,200
えっ… はい。
279
00:15:34,200 --> 00:15:35,098
えっ… はい。
280
00:15:35,098 --> 00:15:37,767
逆だもんね 俺。
281
00:15:37,767 --> 00:15:40,937
何か 安心するって
俺抜きで遊べるぐらい➡
282
00:15:40,937 --> 00:15:44,307
仲良くしてくれて
良かったってことじゃなくて➡
283
00:15:44,307 --> 00:15:49,045
あぁ~
これで俺は解放されるみたいな。
284
00:15:49,045 --> 00:15:51,414
だから 俺が寂しいのって➡
285
00:15:51,414 --> 00:15:54,584
俺のせいなんだよね。
286
00:15:54,584 --> 00:15:57,887
まあ 誰とでも仲良くなれるっちゃ
そうかもだけど➡
287
00:15:57,887 --> 00:16:01,991
でも それって
逆に誰とも仲良くないっていうか。
288
00:16:01,991 --> 00:16:04,200
だから ほら➡
289
00:16:04,200 --> 00:16:05,161
だから ほら➡
290
00:16:05,161 --> 00:16:08,131
パセリ?
291
00:16:08,131 --> 00:16:11,000
パセリ?
うん。
292
00:16:11,000 --> 00:16:14,570
何か俺みたいって
思っちゃうんだよね。
293
00:16:14,570 --> 00:16:16,639
いろんな料理に
付いてくるんだけど➡
294
00:16:16,639 --> 00:16:18,708
大抵 残されちゃって。
295
00:16:18,708 --> 00:16:20,877
かわいそうで
食っちゃうもんね 俺。
296
00:16:20,877 --> 00:16:24,080
キモいっしょ ははっ。
297
00:16:24,080 --> 00:16:27,083
キモくないです 全然。
298
00:16:31,387 --> 00:16:33,923
いるんだよね 1人だけ。
299
00:16:33,923 --> 00:16:34,200
解放されたくない人。
300
00:16:34,200 --> 00:16:37,527
解放されたくない人。
301
00:16:37,527 --> 00:16:39,195
まあ 多分 それ言ったら➡
302
00:16:39,195 --> 00:16:41,631
解放されちゃうから言わないけど。
303
00:16:46,002 --> 00:16:50,039
パセリでいたくないけど
パセリでいれば➡
304
00:16:50,039 --> 00:16:52,375
一緒の皿に載ってられるから➡
305
00:16:52,375 --> 00:16:57,847
あっ 全然いいよ パセリで
って顔して ははっ。
306
00:16:57,847 --> 00:17:00,683
うそつきだよね 俺。
307
00:17:00,683 --> 00:17:04,200
♬~
308
00:17:04,200 --> 00:17:08,858
♬~
309
00:17:08,858 --> 00:17:12,428
うそつきじゃないです。
310
00:17:12,428 --> 00:17:15,965
ほんとのこと言わないのは➡
311
00:17:15,965 --> 00:17:19,535
うそつきじゃないです。
312
00:17:19,535 --> 00:17:21,871
ありました➡
313
00:17:21,871 --> 00:17:26,509
私も言ってなかったこと。
314
00:17:26,509 --> 00:17:29,779
言ったら壊れちゃうって。
315
00:17:29,779 --> 00:17:33,983
でも あります ずっと。
316
00:17:36,285 --> 00:17:39,155
しまってあります➡
317
00:17:39,155 --> 00:17:42,625
今も箱に。
318
00:17:45,361 --> 00:17:50,400
寂しいみたいに 大好きも。
319
00:17:53,936 --> 00:17:59,942
いいのかな? しまっといて。
320
00:17:59,942 --> 00:18:01,711
いいです。
321
00:18:05,415 --> 00:18:07,083
いいです。
322
00:18:11,054 --> 00:18:13,122
箱の蓋 開きそうになったら➡
323
00:18:13,122 --> 00:18:16,159
来てください いつでも。
324
00:18:16,159 --> 00:18:19,062
ご飯食べましょう 一緒に。
325
00:18:20,763 --> 00:18:24,033
ははっ。
326
00:18:24,033 --> 00:18:26,803
ありがとう。
ふふっ。
327
00:18:26,803 --> 00:18:29,072
(足音)
328
00:18:29,072 --> 00:18:31,340
あっ。
えっ?
329
00:18:31,340 --> 00:18:33,509
えっ?
何してんの? お前ら。
330
00:18:33,509 --> 00:18:34,200
いやいや お前が何してんの?
331
00:18:34,200 --> 00:18:35,411
いやいや お前が何してんの?
332
00:18:35,411 --> 00:18:38,614
飯食ってからでいいかなって。
333
00:18:38,614 --> 00:18:42,652
いや 腹減ったし お前来てるし。
ふふふっ。
334
00:18:42,652 --> 00:18:44,454
いや でも 急ぎなんでしょ。
335
00:18:44,454 --> 00:18:47,824
ふっ 誤差だろ 飯食う時間ぐらい。
336
00:18:47,824 --> 00:18:51,260
だよね ご飯貴重だしね ははっ。
337
00:18:51,260 --> 00:18:56,265
♬~
338
00:18:56,265 --> 00:18:58,901
何やってんだよ。
進藤さん。
339
00:18:58,901 --> 00:19:00,570
ははっ。
340
00:19:03,573 --> 00:19:04,200
何?
341
00:19:04,200 --> 00:19:05,241
何?
342
00:19:06,909 --> 00:19:26,763
♬~
343
00:19:26,763 --> 00:19:33,770
♬~
344
00:19:33,770 --> 00:19:34,200
そういえば
たっくんも食べるよね パセリ。
345
00:19:34,200 --> 00:19:36,572
そういえば
たっくんも食べるよね パセリ。
346
00:19:36,572 --> 00:19:40,843
うん。
やっぱ かわいそうだから?
347
00:19:40,843 --> 00:19:42,979
えっ 何? それ。
348
00:19:42,979 --> 00:19:45,214
いや べつに 普通に好きだから。
349
00:19:45,214 --> 00:19:47,817
えっ そうなの? 味?
350
00:19:47,817 --> 00:19:51,687
いや 味はべつに。
351
00:19:51,687 --> 00:19:54,690
強ぇじゃん パセリ。
352
00:19:54,690 --> 00:19:57,493
強い?
いや だってさ➡
353
00:19:57,493 --> 00:19:59,162
すげぇいろんなとこに
いんのにさ➡
354
00:19:59,162 --> 00:20:01,164
絶対
最後まで生き残ってんじゃん。
355
00:20:01,164 --> 00:20:03,733
最強だろ パセリ。
356
00:20:05,401 --> 00:20:09,138
まあ 俺は食うけどね。
357
00:20:09,138 --> 00:20:16,345
♬~
358
00:20:16,345 --> 00:20:18,314
ははははっ!
359
00:20:18,314 --> 00:20:20,349
はははっ。
ははっ… はははっ!
360
00:20:20,349 --> 00:20:22,018
何? 怖いんだけど。
361
00:20:22,018 --> 00:20:23,686
はははっ。
何か面白いこと言った?
362
00:20:23,686 --> 00:20:28,257
ははっ はぁ~ あぁ~。
363
00:20:28,257 --> 00:20:30,693
まあ 送っといて トラブルの詳細。
364
00:20:30,693 --> 00:20:32,595
何かあるかもだから できること。
365
00:20:32,595 --> 00:20:34,200
いや でも お前
乗ってなかったじゃん。
366
00:20:34,200 --> 00:20:34,931
いや でも お前
乗ってなかったじゃん。
367
00:20:34,931 --> 00:20:37,900
いいよ。 後 お前よりあるし 人脈。
368
00:20:37,900 --> 00:20:39,802
たっくん 友達少ないもんね。
369
00:20:39,802 --> 00:20:42,505
言うな そんなこと。
あっ 進藤さん➡
370
00:20:42,505 --> 00:20:44,173
大根まだまだありますよ。
あっ マジで?
371
00:20:44,173 --> 00:20:45,842
いい いい いい…。
372
00:20:45,842 --> 00:20:47,777
ねえ いいって。
373
00:20:57,387 --> 00:21:00,656
匠。
ん?
374
00:21:00,656 --> 00:21:02,925
あのさ。
375
00:21:02,925 --> 00:21:04,200
何?
376
00:21:04,200 --> 00:21:05,762
何?
377
00:21:05,762 --> 00:21:08,398
結婚おめでとう。
378
00:21:08,398 --> 00:21:10,066
何だよ 急に。
379
00:21:10,066 --> 00:21:13,269
いや 言ってなかったなって。
380
00:21:13,269 --> 00:21:15,271
♬「本音と建前」
381
00:21:15,271 --> 00:21:20,476
♬~
382
00:21:20,476 --> 00:21:22,145
おめでとう。
383
00:21:24,047 --> 00:21:25,715
おう。
384
00:21:27,817 --> 00:21:31,087
お待たせしました。
待ってねぇのよ。
385
00:21:31,087 --> 00:21:34,200
♬~
386
00:21:34,200 --> 00:21:37,260
♬~
387
00:21:37,260 --> 00:21:38,928
(LINE通知音)
388
00:21:38,928 --> 00:21:41,464
「結婚 多分ほんと」。
389
00:21:41,464 --> 00:21:46,936
♬~
390
00:21:46,936 --> 00:21:50,039
何なの? 多分って。
391
00:21:50,039 --> 00:21:53,309
(淳)だ~れだ。➡
392
00:21:53,309 --> 00:21:54,977
痛い… 痛たたた!➡
393
00:21:54,977 --> 00:21:56,646
レミちゃん レミちゃん
俺 俺 俺 俺。
394
00:21:56,646 --> 00:21:58,981
あっ 淳。
ははっ。➡
395
00:21:58,981 --> 00:22:00,650
来てたんだ 匠。
396
00:22:00,650 --> 00:22:03,119
連絡なかったの?
去年の10月。
397
00:22:03,119 --> 00:22:04,200
(淳)えぇ~? 何だよ
飯くらい食わせてやったのに。
398
00:22:04,200 --> 00:22:06,856
(淳)えぇ~? 何だよ
飯くらい食わせてやったのに。
399
00:22:06,856 --> 00:22:10,893
新婚旅行ね あの匠が。
400
00:22:13,629 --> 00:22:15,298
あれ?
401
00:22:18,468 --> 00:22:21,237
レミちゃん。
何?
402
00:22:21,237 --> 00:22:24,041
これ フェイクだよ。
403
00:22:25,741 --> 00:22:26,610
えっ?
404
00:22:29,912 --> 00:22:32,315
本当にすれば
うそじゃなくなって➡
405
00:22:32,315 --> 00:22:34,200
そしたら減るもんね
つかなきゃいけない うそ。
406
00:22:34,200 --> 00:22:34,384
そしたら減るもんね
つかなきゃいけない うそ。
407
00:22:34,384 --> 00:22:38,187
(淳)レミちゃんはさ 匠の何?
絶対バレたくないって思った。
408
00:22:38,187 --> 00:22:39,456
(淳)
嫌だったら やめてもいいんだよ。
409
00:22:39,456 --> 00:22:41,725
一番でかいうそ ほんとに…。
31930