Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,080 --> 00:01:24,242
Oh.
2
00:04:24,280 --> 00:04:25,725
Fuck me.
3
00:04:25,760 --> 00:04:28,491
Paperwork on this one's
4
00:04:28,520 --> 00:04:32,445
giving me
a pain in the ass already.
5
00:04:32,480 --> 00:04:34,448
Jesus.
6
00:04:34,480 --> 00:04:38,326
What the hell happened?
7
00:04:38,360 --> 00:04:40,249
Well, one thing's for sure --
8
00:04:40,280 --> 00:04:44,205
The Grim Reaper
had himself a good old time.
9
00:04:45,840 --> 00:04:47,763
Samuel...
10
00:04:47,800 --> 00:04:49,609
you better call this in
to the city.
11
00:04:49,640 --> 00:04:52,803
They're gonna want to send out
some CSI technicians.
12
00:04:52,840 --> 00:04:54,888
Don't want us small-town boys
13
00:04:54,920 --> 00:04:56,763
contaminatin' evidence,
do they?
14
00:04:56,800 --> 00:04:58,928
Yes, sir.
15
00:05:02,720 --> 00:05:04,006
Samuel!
16
00:05:04,040 --> 00:05:05,883
Hold on there.
17
00:05:11,000 --> 00:05:13,287
Jackpot. Oh, my God.
18
00:05:13,320 --> 00:05:15,721
Looks like somebody
tried to rip somebody off
19
00:05:15,760 --> 00:05:17,250
and got killed.
20
00:05:17,280 --> 00:05:18,520
It sure looks like it.
21
00:05:18,560 --> 00:05:20,483
Where you goin' now?
22
00:05:20,520 --> 00:05:22,841
I'm going to call it in.
Why?
23
00:05:22,880 --> 00:05:24,211
I said, "Hold on here."
24
00:05:24,240 --> 00:05:25,844
With all this blow and cash,
25
00:05:25,880 --> 00:05:28,360
we're just askin' for trouble
just being around it.
26
00:05:28,400 --> 00:05:30,209
Not if no one knows it.
27
00:05:30,240 --> 00:05:32,129
You're kidding, right?
28
00:05:32,160 --> 00:05:34,606
Just think about it, Samuel.
29
00:05:34,640 --> 00:05:39,601
That must be $3 million in cash
in that van.
30
00:05:39,640 --> 00:05:42,883
At least that much in product
in the other one.
31
00:05:42,920 --> 00:05:44,809
No one knows it's out here.
32
00:05:44,840 --> 00:05:47,605
Bullshit.
Somebody always knows.
33
00:05:47,640 --> 00:05:50,803
Didn't your wife
just have a baby?
34
00:05:50,840 --> 00:05:52,490
Yes, sir.
35
00:05:52,520 --> 00:05:55,444
I got two --
on the way to college.
36
00:05:55,480 --> 00:05:58,370
I don't know how the hell
I'm gonna pay their tuition.
37
00:05:58,400 --> 00:06:02,246
Room and board.
That's a lot of money, son.
38
00:06:02,280 --> 00:06:04,886
And I'll be honest...
39
00:06:04,920 --> 00:06:08,208
I'm feelin' old.
I'm tired.
40
00:06:08,240 --> 00:06:10,720
Tired of workin' two jobs.
41
00:06:10,760 --> 00:06:13,889
Tired of pickin' up drunks
at 2:00 in the mornin'
42
00:06:13,920 --> 00:06:15,524
covered in piss and vomit.
43
00:06:15,560 --> 00:06:18,564
Tired of gettin' shot at
by some crazy bitch
44
00:06:18,600 --> 00:06:20,728
'cause her alimony check
bounced.
45
00:06:20,760 --> 00:06:23,525
I'm just tired.
46
00:06:23,560 --> 00:06:28,327
And, son,
that's a lot of money.
47
00:06:36,440 --> 00:06:38,124
Had you going, kid, didn't I?
48
00:06:38,160 --> 00:06:41,448
You son of a bitch.
49
00:06:41,480 --> 00:06:43,767
You almost had me.
50
00:06:43,840 --> 00:06:47,128
I'm gonna go call it in.
51
00:06:47,160 --> 00:06:50,403
Sorry, kid.
52
00:07:45,600 --> 00:07:47,489
Just take it easy, now.
53
00:07:47,520 --> 00:07:49,329
Let's talk this through.
54
00:07:49,360 --> 00:07:51,124
Like you did
with that young deputy there?
55
00:07:51,160 --> 00:07:53,561
I'm not worried about him.
56
00:07:53,600 --> 00:07:55,728
I'm worried about you and me.
57
00:07:55,760 --> 00:07:57,649
Don't even try.
58
00:07:57,680 --> 00:08:00,160
Uh, who the hell are you?
59
00:08:07,720 --> 00:08:09,643
I have no idea.
60
00:08:42,400 --> 00:08:44,641
Fuck.
61
00:09:01,360 --> 00:09:02,441
Excuse me, sir.
A moment?
62
00:09:02,520 --> 00:09:03,681
Yeah.
63
00:09:03,720 --> 00:09:05,529
Is that the sheriff?
64
00:09:05,560 --> 00:09:09,804
He's lucky to be alive.
Being prepped for surgery.
65
00:09:12,120 --> 00:09:14,361
anything else?
66
00:09:16,600 --> 00:09:19,444
Agent Rocker, DEA.
67
00:09:23,400 --> 00:09:25,562
The second he wakes up.
I need to know.
68
00:09:25,600 --> 00:09:29,400
You got it.
69
00:09:30,960 --> 00:09:32,689
Let's go piece this together -
70
00:09:32,720 --> 00:09:34,927
before the local cops
mess it up.
71
00:09:34,960 --> 00:09:37,611
We estimate that
nearly 1,000 pounds of cocaine
72
00:09:37,680 --> 00:09:40,331
was brought in
right beneath our noses.
73
00:09:40,360 --> 00:09:41,930
We're on the front line.
74
00:09:41,960 --> 00:09:45,248
And on the front line,
we can't afford to fuck up.
75
00:09:49,960 --> 00:09:51,564
Breaking up these drug cartels
76
00:09:51,600 --> 00:09:54,604
and stemming the flow
of drugs, weapons, and cash
77
00:09:54,640 --> 00:09:58,850
across the Southwest border
is our top and only priority.
78
00:09:58,880 --> 00:10:00,291
I'm all ears.
79
00:10:00,320 --> 00:10:02,163
A shit storm
in the middle of nowhere
80
00:10:02,200 --> 00:10:03,406
and a dead deputy.
81
00:10:03,440 --> 00:10:05,442
Davis, I need you
on traffic cams.
82
00:10:05,480 --> 00:10:07,608
- Report back to me A.S.A.P.
- I'm on it.
83
00:10:07,640 --> 00:10:09,290
- A dead deputy?
- Yeah.
84
00:11:01,360 --> 00:11:03,966
Looks like
we're missing someone.
85
00:11:04,000 --> 00:11:06,651
There's a vehicle missing, also.
86
00:11:09,320 --> 00:11:11,607
You know the make and model?
87
00:11:11,640 --> 00:11:13,608
I believe so.
88
00:11:17,440 --> 00:11:19,602
I want roadblocks
on every highway,
89
00:11:19,640 --> 00:11:21,210
people in trains
and bus stations.
90
00:11:21,240 --> 00:11:24,323
And check the hospitals.
This man is wounded.
91
00:11:24,360 --> 00:11:25,930
Copy that.
92
00:11:25,960 --> 00:11:28,440
Take me through it.
93
00:11:28,480 --> 00:11:31,370
We haven't
processed everything yet.
94
00:11:31,400 --> 00:11:32,686
I don't have half the data.
95
00:11:32,720 --> 00:11:34,210
Tell me what you do have.
96
00:11:34,240 --> 00:11:36,527
Well, right now
it's all guesswork.
97
00:11:36,560 --> 00:11:38,289
Just...take a stab at it.
98
00:11:38,320 --> 00:11:40,527
I think our missing friend here
99
00:11:40,560 --> 00:11:42,562
caused most of the damage.
100
00:11:42,600 --> 00:11:46,525
He came out with a 2-piece.
Took out perp one and perp two.
101
00:11:46,600 --> 00:11:50,161
Perp 3 and 5,
they got a lot of rounds off.
102
00:11:50,200 --> 00:11:51,725
A lot of shooting.
103
00:11:51,760 --> 00:11:54,491
Nothin' hit. I think they may
have hit one of their own.
104
00:11:54,520 --> 00:11:57,091
I'm still checking
the trajectory on that.
105
00:11:57,120 --> 00:11:59,726
I mean, this guy,
he probably dropped his piece
106
00:11:59,760 --> 00:12:02,240
when he was countin' rounds.
107
00:12:02,280 --> 00:12:03,770
- And that's...
- Smart.
108
00:12:03,800 --> 00:12:07,043
Yeah.
Well, he did take one.
109
00:12:07,120 --> 00:12:08,929
When perp 6
hit him in the chest,
110
00:12:08,960 --> 00:12:11,327
perp number 7
made contact down below.
111
00:12:11,360 --> 00:12:13,283
That would explain the blood.
112
00:12:13,320 --> 00:12:14,685
What about the chest hit?
113
00:12:14,720 --> 00:12:16,006
We found a vest.
114
00:12:16,040 --> 00:12:18,486
Had some damage
and some blood on it.
115
00:12:21,200 --> 00:12:23,123
So he was prepared.
116
00:12:23,160 --> 00:12:24,969
Or lucky.
117
00:12:25,000 --> 00:12:28,288
Okay, so, he was down
118
00:12:28,320 --> 00:12:30,561
and there were
still 3 men standing?
119
00:12:30,600 --> 00:12:32,602
Clearly he cracked
his head pretty good
120
00:12:32,640 --> 00:12:33,846
when he fell down.
121
00:12:33,880 --> 00:12:36,087
He was down, but not out.
122
00:12:36,120 --> 00:12:37,565
Not immediately.
123
00:12:39,160 --> 00:12:40,810
How long before we have
124
00:12:40,840 --> 00:12:43,923
a more complete
ballistics report?
125
00:12:43,960 --> 00:12:47,248
24 hours. Maybe 36.
126
00:12:47,280 --> 00:12:50,602
Mm-hmm.
127
00:12:50,640 --> 00:12:52,927
I can live with that.
128
00:12:53,000 --> 00:12:54,889
As of yet,
we still haven't determined
129
00:12:54,960 --> 00:12:56,405
who our mystery guest is.
130
00:12:56,440 --> 00:13:00,889
We're hoping something comes up
on his DNA report.
131
00:13:07,920 --> 00:13:10,127
Somebody knows.
132
00:13:21,000 --> 00:13:23,765
Somebody always knows.
133
00:13:29,800 --> 00:13:31,643
Ah, great.
134
00:13:35,440 --> 00:13:39,365
Just here to lend you
some local support.
135
00:13:39,400 --> 00:13:43,246
Just don't get in my way.
136
00:13:45,200 --> 00:13:48,044
Heard you were an asshole.
137
00:14:14,560 --> 00:14:19,248
Find out
how and why this happened.
138
00:14:21,040 --> 00:14:24,965
And find out
where they're taking the bodies.
139
00:14:27,360 --> 00:14:30,728
And I don't care how you do it.
140
00:14:30,760 --> 00:14:33,525
Find a way to get me his body.
141
00:15:23,400 --> 00:15:26,006
Mm-hmm. Yes, baby.
142
00:15:26,040 --> 00:15:28,850
Oh, babe, you make me laugh.
I miss you so much.
143
00:15:28,880 --> 00:15:31,451
You got a bathroom?
144
00:15:31,480 --> 00:15:34,290
Yeah.
It's right over there.
145
00:15:34,320 --> 00:15:36,607
Thanks.
146
00:15:36,640 --> 00:15:39,246
All right.
I should probably go.
147
00:15:39,280 --> 00:15:40,611
Someone's in the store.
148
00:16:33,480 --> 00:16:36,927
Phew.
149
00:16:52,120 --> 00:16:54,168
Brian Barnes?
150
00:17:11,680 --> 00:17:14,286
Thanks for calling
the Streamline Bus Station.
151
00:17:14,320 --> 00:17:17,483
Bus leaves at 11:00.
All right. Later!
152
00:17:20,600 --> 00:17:22,409
How can I help you?
153
00:17:22,440 --> 00:17:24,329
I need a locker, please.
154
00:17:26,240 --> 00:17:29,289
703.
It's in the next room.
155
00:17:40,520 --> 00:17:41,851
Have a good day.
156
00:18:35,480 --> 00:18:37,130
Excuse me, sir.
157
00:18:37,160 --> 00:18:39,606
This is a fire lane.
You can't park here.
158
00:18:39,680 --> 00:18:42,684
I'm sorry, Officer. I was
just looking at some directions.
159
00:18:42,720 --> 00:18:44,688
Have a good day.
160
00:19:20,720 --> 00:19:24,805
Oh, shit.
161
00:19:28,120 --> 00:19:30,487
Morning, Sheriff.
162
00:19:32,000 --> 00:19:33,081
Well...
163
00:19:33,120 --> 00:19:36,886
afternoon at this point.
164
00:19:39,400 --> 00:19:41,368
Please don't get up.
165
00:19:44,400 --> 00:19:47,244
No need to bring
anyone else in here.
166
00:19:47,280 --> 00:19:51,604
DEA, they wanted me to wait,
but...
167
00:19:53,560 --> 00:19:56,166
Well, you see, this situation
is a bit time-sensitive.
168
00:19:56,200 --> 00:19:58,931
So, what happened, Sheriff?
169
00:20:03,120 --> 00:20:08,081
Well, there's not much to say.
170
00:20:08,120 --> 00:20:10,407
We responded to a call.
171
00:20:12,480 --> 00:20:19,364
Couple of hunters saw somethin'
out at, uh, Morris property.
172
00:20:19,400 --> 00:20:21,687
We checked it out.
173
00:20:24,040 --> 00:20:25,690
You know the rest.
174
00:20:26,760 --> 00:20:28,888
See, I don't, really.
175
00:20:28,920 --> 00:20:34,245
Let's just say
you take me through it.
176
00:20:34,280 --> 00:20:36,203
All of it.
177
00:20:48,600 --> 00:20:51,251
Shit. Ow! Oh.
178
00:20:57,280 --> 00:20:58,930
What's wrong, cupcake?
179
00:21:02,920 --> 00:21:04,160
What's wrong?
180
00:21:04,240 --> 00:21:05,890
Did you burn yourself?
181
00:21:05,920 --> 00:21:08,446
- Ah.
- Mm.
182
00:21:08,480 --> 00:21:10,608
- Mm.
- I'm fine.
183
00:21:10,640 --> 00:21:13,120
Look, it's not so bad.
Not so bad.
184
00:21:13,160 --> 00:21:14,969
That's because
it's not your hand.
185
00:21:15,000 --> 00:21:18,766
That's why it's not so bad.
186
00:21:20,720 --> 00:21:23,087
Not now, baby.
187
00:21:23,120 --> 00:21:26,090
Hey, baby.
188
00:21:26,120 --> 00:21:29,329
- Who's asking?
- Not now.
189
00:21:29,360 --> 00:21:31,886
Hey.
190
00:21:31,920 --> 00:21:34,002
What I want...
191
00:21:34,040 --> 00:21:36,168
when I want...
192
00:21:36,200 --> 00:21:40,171
and absolutely where I want...
193
00:21:40,200 --> 00:21:43,807
...is all you need to know.
194
00:21:43,840 --> 00:21:45,604
It's time to come to Daddy.
195
00:21:45,640 --> 00:21:48,291
That's right.
Talk to me like that.
196
00:21:48,320 --> 00:21:51,961
You know what?
I just want this right.
197
00:21:52,000 --> 00:21:53,525
Know what?
198
00:21:53,560 --> 00:21:56,723
I want you to start talkin'
to me like I like it, okay?
199
00:21:56,760 --> 00:21:58,046
No. I don't think so.
200
00:21:58,080 --> 00:21:59,684
Put it down.
201
00:21:59,720 --> 00:22:02,166
Put it down.
202
00:22:02,200 --> 00:22:03,326
Okay.
203
00:22:03,360 --> 00:22:08,241
Now nice and easy.
204
00:22:08,280 --> 00:22:09,850
Yeah, one more time.
205
00:22:09,880 --> 00:22:13,487
You're gonna give it to me
just like I like it.
206
00:22:13,560 --> 00:22:17,645
Now you just do
exactly what I say.
207
00:22:17,680 --> 00:22:19,091
Here we go.
208
00:22:44,680 --> 00:22:47,490
What the fuck?!
209
00:22:47,520 --> 00:22:50,000
You just stay here.
210
00:22:58,960 --> 00:23:01,770
Hey!
211
00:23:01,800 --> 00:23:03,564
Hey, buddy!
212
00:23:04,240 --> 00:23:05,730
Hey, buddy?
213
00:23:05,760 --> 00:23:07,046
Hey!
214
00:23:10,480 --> 00:23:12,403
Hey, buddy, are you okay?
215
00:23:12,440 --> 00:23:13,566
Hey! Hey!-
216
00:23:13,600 --> 00:23:15,409
Hey. Easy, man.
217
00:23:15,440 --> 00:23:17,568
Easy. I just wanted
to make sure you're okay.
218
00:23:17,600 --> 00:23:19,284
- Back off.
- Just lower the gun.
219
00:23:19,320 --> 00:23:22,290
Let's talk about this.
Easy, easy, okay?!
220
00:23:22,320 --> 00:23:24,209
Just lower the gun, all right?
221
00:23:24,240 --> 00:23:26,402
Just, can we --
Can we talk about this?
222
00:23:26,440 --> 00:23:27,601
Where am I?
223
00:23:27,640 --> 00:23:28,880
- Huh?
- Sorry?
224
00:23:28,920 --> 00:23:30,285
Who the fuck are you?
225
00:23:30,320 --> 00:23:32,288
Look,
I-l fuckin' live here, man.
226
00:23:32,320 --> 00:23:33,731
Look, I'll drive you
any place you want to go.
227
00:23:33,760 --> 00:23:35,410
Get back in the house.
228
00:23:35,440 --> 00:23:37,169
- No, I'll drive you!
- Back in the house now!
229
00:23:37,200 --> 00:23:38,804
- All right, all right!
- You hear me? Move!
230
00:23:38,840 --> 00:23:40,285
Just don't harm us, man.
Shit!
231
00:23:40,320 --> 00:23:42,800
- Let's go
- All right.
232
00:23:42,840 --> 00:23:44,171
Do as I say,
and no one gets hurt.
233
00:23:44,200 --> 00:23:46,441
- Hey!
- Okay. Okay.
234
00:23:46,480 --> 00:23:48,005
- Get down!
- All right!
235
00:23:48,040 --> 00:23:49,769
- Listen, man. I-l can help you.
- Shut up!
236
00:23:49,800 --> 00:23:51,768
Please don't do this.
You don't have to do this.
237
00:23:51,800 --> 00:23:52,847
I need to think a second.
238
00:23:52,880 --> 00:23:54,041
I need to think.
All right.
239
00:23:54,080 --> 00:23:55,570
I can't call the cops.
240
00:23:55,600 --> 00:23:57,284
Hey, look. We won't
call the cops. I promise.
241
00:23:57,320 --> 00:23:59,527
Just...tell me
what you need, man.
242
00:24:02,560 --> 00:24:04,244
- Okay. You got a garage?
- Yeah.
243
00:24:04,280 --> 00:24:05,691
- You got rope?
- Sure.
244
00:24:05,720 --> 00:24:06,846
- Get up. Get up.
- Yeah. Okay.
245
00:24:06,880 --> 00:24:08,166
Listen to me!
246
00:24:08,200 --> 00:24:09,611
From now on, we all move
as a unit, all right?
247
00:24:09,640 --> 00:24:11,404
You do what I say,
and you'll be fine.
248
00:24:11,440 --> 00:24:12,930
- Move! Now.
- Just don't hurt us.
249
00:24:12,960 --> 00:24:15,725
Just -- Okay.
Here we are.
250
00:24:20,520 --> 00:24:22,409
Fuck.
251
00:24:22,480 --> 00:24:24,926
Fuck.
252
00:24:24,960 --> 00:24:27,361
I knew I shouldn't have
came into work today.
253
00:25:26,640 --> 00:25:29,530
I promised your mother.
254
00:25:29,560 --> 00:25:31,961
I promised her.
255
00:25:34,400 --> 00:25:36,767
Now look what I let happen.
256
00:25:39,080 --> 00:25:43,005
I wouldn't let you work with me.
257
00:25:43,040 --> 00:25:45,247
So what do you do?
258
00:25:45,280 --> 00:25:47,931
Go join
the fucking police force...
259
00:25:47,960 --> 00:25:50,201
under a different name.
260
00:25:56,080 --> 00:25:58,686
It's my fault.
261
00:25:58,720 --> 00:26:02,202
I...
I should have kept you closer.
262
00:26:04,880 --> 00:26:07,690
I should have kept
an eye on you.
263
00:26:25,520 --> 00:26:27,488
It's my fault.
264
00:26:30,880 --> 00:26:33,360
It's my fault.
265
00:26:39,480 --> 00:26:41,005
Tell me you have a name.
266
00:26:41,040 --> 00:26:45,887
We have someone who
might be able to give us one.
267
00:26:47,400 --> 00:26:50,529
Let's go have
a little chat with someone.
268
00:26:53,600 --> 00:26:56,001
I don't want him left alone.
269
00:26:56,040 --> 00:26:58,520
Someone stays with him
day and night.
270
00:27:03,360 --> 00:27:05,408
And he stays above ground
271
00:27:05,440 --> 00:27:10,765
until the son of a bitch
that did this no longer is.
272
00:27:22,760 --> 00:27:25,650
Ah. Please.
273
00:27:26,840 --> 00:27:28,205
Now I'm gonna show you
274
00:27:28,240 --> 00:27:31,767
what happens
when you steal money from me.
275
00:27:31,800 --> 00:27:33,404
I didn't
steal anything from you!
276
00:27:33,440 --> 00:27:36,250
I would never steal
anything from you. Please!
277
00:27:38,160 --> 00:27:41,004
I need y'all to be quiet.
You understand me?
278
00:27:42,800 --> 00:27:44,723
Fuck.
279
00:28:35,880 --> 00:28:40,169
Today of all days.
280
00:28:40,200 --> 00:28:43,249
I could be playin' golf
on the back 9.
281
00:28:43,280 --> 00:28:45,362
That's what
you're thinkin' about right now,
282
00:28:45,400 --> 00:28:46,606
To golf?
283
00:28:46,640 --> 00:28:47,971
But now I'm tied up
in my own garage.
284
00:28:48,000 --> 00:28:49,889
This is good.
Thank you. Thank you.
285
00:28:49,920 --> 00:28:51,365
You got any ideas?
286
00:29:03,640 --> 00:29:05,961
What are you up to?
287
00:29:08,720 --> 00:29:10,563
Black.
288
00:29:10,600 --> 00:29:13,968
I just got word from my contact
at the hospital security.
289
00:29:14,000 --> 00:29:16,651
The good sheriff
has checked himself out early.
290
00:29:16,680 --> 00:29:17,727
Copy that.
291
00:29:17,760 --> 00:29:19,762
Okay.
292
00:29:19,800 --> 00:29:21,450
You are not gonna believe this.
293
00:29:21,480 --> 00:29:26,327
The good old sheriff discharged
himself against doctor's orders.
294
00:29:26,360 --> 00:29:27,805
Mm.
295
00:29:29,800 --> 00:29:33,168
Damn right it was
against doctor's orders.
296
00:29:36,120 --> 00:29:40,125
Now, why would a man,
a drugged-up man,
297
00:29:40,160 --> 00:29:42,731
get out of his hospital bed
298
00:29:42,800 --> 00:29:45,804
and walk around
with his ear blown off?
299
00:29:45,840 --> 00:29:47,444
I have no idea.
300
00:29:47,480 --> 00:29:50,723
Because he's running
from something or to somewhere.
301
00:29:50,760 --> 00:29:51,841
Here.
302
00:29:51,880 --> 00:29:53,962
The only vehicle
in that time frame
303
00:29:54,000 --> 00:29:57,129
that has matching tire tracks.
304
00:29:57,160 --> 00:29:59,527
Just find out where he's going.
305
00:30:02,840 --> 00:30:04,490
Stay on the sheriff.
306
00:30:04,520 --> 00:30:05,885
And be careful.
307
00:30:05,920 --> 00:30:08,844
I'm pretty sure
he's a complete piece of shit
308
00:30:08,880 --> 00:30:10,484
hiding behind a badge.
309
00:30:10,520 --> 00:30:12,010
Copy that.
310
00:30:17,480 --> 00:30:20,609
Get me a clear view
of that license plate.
311
00:31:19,960 --> 00:31:22,088
Ahh.
312
00:31:22,120 --> 00:31:24,407
Oh.
313
00:31:24,440 --> 00:31:26,886
Baby, I missed you.
314
00:31:33,920 --> 00:31:35,763
Ahh.
315
00:32:07,560 --> 00:32:09,403
Hey, Mike.
316
00:32:09,440 --> 00:32:11,568
I was looking for you
at the hospital.
317
00:32:11,600 --> 00:32:13,762
Yeah, well,
I saw myself out.
318
00:32:13,800 --> 00:32:16,406
That's no place for me
to get better, is it?
319
00:32:16,440 --> 00:32:18,090
I hear you.
320
00:32:18,120 --> 00:32:21,044
We've got a bit of a problem
down here, though.
321
00:32:21,080 --> 00:32:24,448
Seems somehow
we misplaced Sammy's body.
322
00:32:24,480 --> 00:32:26,562
What the hell
are you talkin' about?
323
00:32:26,600 --> 00:32:29,524
How the hell
do you misplace a body?
324
00:32:29,560 --> 00:32:32,006
No clue.
325
00:32:32,040 --> 00:32:33,804
You're serious?
326
00:32:33,840 --> 00:32:36,969
Well, what -- what
about the ballistics?
327
00:32:37,000 --> 00:32:41,005
We never got a chance
to even process him.
328
00:32:45,720 --> 00:32:49,122
Now, Mike,
that's just terrible.
329
00:32:49,160 --> 00:32:51,606
Any idea
where the body went now?
330
00:32:51,640 --> 00:32:53,802
Fuck if anyone knows.
331
00:32:53,840 --> 00:32:56,764
It's gone poof.
Vanished.
332
00:32:56,800 --> 00:32:58,689
No shit.
333
00:33:05,080 --> 00:33:08,323
Mike, I'm gonna have
to call you back.
334
00:33:08,360 --> 00:33:11,204
I'll get --
I'll get right back to you.
335
00:33:37,000 --> 00:33:39,890
Son of a bitch.
Break in my house?
336
00:33:41,720 --> 00:33:45,691
Hi, Sheriff.
We need to talk.
337
00:33:48,520 --> 00:33:51,251
Sit down!
338
00:33:58,360 --> 00:34:03,161
You nervous, Sheriff?
You look nervous.
339
00:34:03,200 --> 00:34:06,249
Yeah, well,
it's been a long day.
340
00:34:06,280 --> 00:34:10,171
You know,
I heard about that.
341
00:34:10,200 --> 00:34:12,965
But I got a problem
I think you can help me with.
342
00:34:13,000 --> 00:34:15,844
Okay.
What's that?
343
00:34:15,880 --> 00:34:19,168
Now, you know me.
You know who I am.
344
00:34:19,200 --> 00:34:21,441
Everybody knows who you are.
345
00:34:24,400 --> 00:34:28,291
Someone stole
a lot of money from me.
346
00:34:28,320 --> 00:34:30,766
That I can live with.
347
00:34:30,800 --> 00:34:36,409
But where you can help me is
to figure out who killed my men.
348
00:34:36,440 --> 00:34:39,364
First of all,
I'm gonna tell you --
349
00:34:39,400 --> 00:34:42,449
When we got there,
they were already dead...
350
00:34:42,480 --> 00:34:48,487
except for the one...
who shot me in the goddamn ear.
351
00:34:50,640 --> 00:34:53,120
You're alive, aren't you?
352
00:34:53,160 --> 00:34:55,731
Uh-huh.
Look, I just don't know.
353
00:34:55,760 --> 00:34:59,242
I just don't know
how I can help you, Mateo.
354
00:34:59,280 --> 00:35:01,203
One of them was my son.
355
00:35:01,240 --> 00:35:02,890
I'm real sorry to hear that.
356
00:35:02,920 --> 00:35:08,086
But like I said, when I got
there, they were already dead.
357
00:35:08,120 --> 00:35:12,045
My son was with you.
358
00:35:19,160 --> 00:35:22,642
I'm sorry.
I...
359
00:35:22,680 --> 00:35:25,411
Sam was a good deputy.
360
00:35:25,440 --> 00:35:27,727
I-I didn't know.
361
00:35:34,280 --> 00:35:36,726
About that guy that shot you...
362
00:35:36,760 --> 00:35:39,809
Look, he shot both of us.
363
00:35:39,840 --> 00:35:42,810
He shot Sammy,
and -- and I tried to help him,
364
00:35:42,840 --> 00:35:43,762
and he shot me!
365
00:35:43,800 --> 00:35:46,167
Look, we thought they were dead.
366
00:35:46,200 --> 00:35:47,645
Tell me about him.
367
00:35:47,680 --> 00:35:51,366
I saw his face for 30 seconds.
368
00:35:51,400 --> 00:35:53,129
And then he shot me.
369
00:35:53,160 --> 00:35:54,491
I wish there was more,
370
00:35:54,520 --> 00:35:56,249
but I never saw
this guy before in my life.
371
00:35:56,280 --> 00:36:00,410
I swear to God. I have
no idea who these people are.
372
00:36:00,440 --> 00:36:03,364
Maybe you can help me find him.
373
00:36:06,040 --> 00:36:08,930
Unless you were planning
on going somewhere.
374
00:36:08,960 --> 00:36:10,325
I don't know what I can do.
375
00:36:10,360 --> 00:36:12,931
The DEA has taken over.
376
00:36:12,960 --> 00:36:16,362
Come on.
You're local police.
377
00:36:16,400 --> 00:36:17,811
Work with them.
378
00:36:17,840 --> 00:36:21,640
I'll really make it
worth your while.
379
00:36:24,720 --> 00:36:27,007
Well, uh...
380
00:36:27,040 --> 00:36:29,805
that sounds just fine,
Mr. Perez.
381
00:36:29,840 --> 00:36:33,208
This guy
stole $3 million from me.
382
00:36:33,240 --> 00:36:35,925
Now you help me find him...
383
00:36:35,960 --> 00:36:40,170
and I'll give you
a hefty finder's fee.
384
00:36:40,200 --> 00:36:43,966
And then you can just
go on your merry way.
385
00:36:44,000 --> 00:36:47,447
Now that sounds
like a good deal.
386
00:36:52,960 --> 00:36:56,328
You gonna keep pointing
that gun at me, partner?
387
00:37:02,760 --> 00:37:05,206
Okay.
388
00:37:05,240 --> 00:37:07,322
You know me.
389
00:37:07,360 --> 00:37:10,170
So you know what happens
if you don't.
390
00:37:14,560 --> 00:37:16,927
That's a hell of a good deal.
391
00:37:20,560 --> 00:37:22,847
Vemanos.
392
00:37:24,240 --> 00:37:26,766
It's gonna be a pleasure
393
00:37:26,800 --> 00:37:29,326
doing business with you,
Mr. Perez.
394
00:37:45,360 --> 00:37:46,885
Ahh.
395
00:37:46,920 --> 00:37:48,843
Damn.
396
00:37:48,880 --> 00:37:50,882
Phew.
397
00:37:55,680 --> 00:37:57,011
Something's wrong.
398
00:37:57,040 --> 00:38:00,601
I don't know, but...
he's hiding something.
399
00:38:00,640 --> 00:38:02,881
He might be playing us.
400
00:38:05,560 --> 00:38:07,767
You know what?
401
00:38:07,800 --> 00:38:10,849
Keep somebody on him.
402
00:38:10,880 --> 00:38:12,803
Let's find out
where it takes us.
403
00:38:12,840 --> 00:38:15,810
You really plan
on letting him keep the money?
404
00:38:15,840 --> 00:38:19,242
That's loco!
Hell, no. Come on.
405
00:38:27,680 --> 00:38:30,524
Cole.
406
00:38:30,560 --> 00:38:31,971
I'm at the sheriff's house,
407
00:38:32,000 --> 00:38:33,286
and I got a license plate
for you.
408
00:38:33,320 --> 00:38:34,481
Can you run a history?
409
00:38:34,520 --> 00:38:36,090
Sure.
What are the numbers?
410
00:38:36,120 --> 00:38:41,160
Foxtrot, Golf,
Seven, Nine, Six, One, Hotel.
411
00:38:41,200 --> 00:38:45,762
Okay.
Give it a second.
412
00:38:45,800 --> 00:38:47,006
Huh.
413
00:38:47,040 --> 00:38:49,771
People...
414
00:38:49,800 --> 00:38:53,486
this case just got
a lot more interesting.
415
00:38:53,520 --> 00:38:55,124
Mateo Daniel Perez was spotted
416
00:38:55,160 --> 00:38:57,606
at the house of our friendly
neighborhood sheriff.
417
00:38:57,640 --> 00:39:00,928
Now, what's a drug lord
like Mateo
418
00:39:00,960 --> 00:39:03,042
doing hanging out
with the sheriff?
419
00:39:03,080 --> 00:39:05,401
And to top it all off...
420
00:39:05,440 --> 00:39:07,761
I just found out
that our little dead deputy
421
00:39:07,800 --> 00:39:10,963
is the son of the most
successful drug lord ever.
422
00:39:11,000 --> 00:39:12,365
Now, people...
423
00:39:12,400 --> 00:39:15,529
we've had a guy
on the inside of Perez's gang,
424
00:39:15,560 --> 00:39:20,009
but there's been no connection
with the sheriff until now.
425
00:39:20,040 --> 00:39:21,530
What is going on?
426
00:39:21,560 --> 00:39:23,608
People, I need some answers.
427
00:39:23,640 --> 00:39:25,608
I need you to get
your asses out there,
428
00:39:25,640 --> 00:39:27,881
or some heads will roll.
429
00:39:27,920 --> 00:39:30,890
All right. Look.
430
00:39:30,920 --> 00:39:32,888
Let's -- Let's try
and stand up back to back, okay?
431
00:39:32,920 --> 00:39:35,446
Hell, no.
You're gonna get us killed
432
00:39:35,480 --> 00:39:37,767
Just do what I tell you to do!
433
00:39:37,800 --> 00:39:39,928
When I go, "1, 2, 3,"
back to back,
434
00:39:39,960 --> 00:39:41,644
we're gonna stand up, and
we're get the hell out of here.
435
00:39:41,680 --> 00:39:42,647
Hell, no!
436
00:39:42,680 --> 00:39:44,091
Just do it, okay?
437
00:39:44,120 --> 00:39:45,804
1, 2, 3.
438
00:39:45,840 --> 00:39:47,524
Ow. Stop it!
439
00:39:47,560 --> 00:39:49,722
Look, just...
440
00:39:49,760 --> 00:39:51,205
God damn it. Shut up.
441
00:39:51,240 --> 00:39:53,527
- Stand up!
- Ow! No!
442
00:39:53,560 --> 00:39:54,971
Stand up with me.
Stand --
443
00:39:55,000 --> 00:39:56,490
Ow!
444
00:39:56,520 --> 00:39:57,681
Damn it.
445
00:39:57,720 --> 00:39:59,324
Will you stop?!
446
00:39:59,360 --> 00:40:02,967
- You are such an idiot.
- Shit.
447
00:40:03,000 --> 00:40:05,287
You're callin' me an idiot?
448
00:40:05,320 --> 00:40:07,163
When you're dumb as dirt?
449
00:40:07,200 --> 00:40:08,406
Are you kiddin' me?
450
00:40:08,440 --> 00:40:09,601
You just shut up.
451
00:40:09,640 --> 00:40:11,085
You shut up!
Look.
452
00:40:11,120 --> 00:40:12,531
Do you want him
to come in here and kill us?
453
00:40:12,560 --> 00:40:14,369
We stay here, we wait it out.
454
00:40:14,400 --> 00:40:16,368
And we don't piss him off!
455
00:40:24,600 --> 00:40:26,045
Nice work, fish.
456
00:40:26,080 --> 00:40:27,969
We have a job for you
when you get out.
457
00:40:28,000 --> 00:40:30,082
What the hell happened to you?
458
00:40:30,120 --> 00:40:33,841
You haven't checked in.
What's going on?
459
00:40:33,880 --> 00:40:35,166
Aah!
460
00:40:35,200 --> 00:40:36,440
- Hey!
- What?
461
00:40:36,480 --> 00:40:37,720
- What are you doin'?
- Shh!
462
00:40:37,760 --> 00:40:38,886
What do you mean, "shh"?
463
00:40:41,200 --> 00:40:42,611
What?
464
00:40:43,600 --> 00:40:45,887
I need to go to the bathroom.
465
00:40:45,920 --> 00:40:47,206
Shut up!
466
00:40:47,240 --> 00:40:48,969
Shut up.
467
00:40:52,640 --> 00:40:55,291
Where's your manners, boy?
468
00:40:55,320 --> 00:40:58,164
You don't talk to a woman
like that.
469
00:41:00,080 --> 00:41:01,923
The suspect used Highway 5
470
00:41:01,960 --> 00:41:03,849
driving into this area.
471
00:41:03,880 --> 00:41:06,804
So we're concentrating
our efforts here.
472
00:41:06,840 --> 00:41:08,649
We have roadblocks
on every highway,
473
00:41:08,680 --> 00:41:10,808
and we're conducting
house-to-house searches.
474
00:41:10,840 --> 00:41:11,921
Yeah, but how do we know
475
00:41:11,960 --> 00:41:13,644
he didn't ditch his vehicle?
476
00:41:13,680 --> 00:41:15,921
Or maybe took off on foot?
477
00:41:19,360 --> 00:41:21,966
Since we yet
haven't located the van,
478
00:41:22,040 --> 00:41:25,681
we're still assuming
he's in the possession of it.
479
00:41:25,720 --> 00:41:28,200
Do we have an l.D.
on the suspect?
480
00:41:29,560 --> 00:41:30,686
Yes .
481
00:41:32,480 --> 00:41:35,962
We've extracted an image
from a street cam.
482
00:41:36,000 --> 00:41:39,288
Waiting
for blood DNA analysis.
483
00:41:39,320 --> 00:41:41,926
Haven't yet identified
the suspects.
484
00:41:41,960 --> 00:41:45,248
Please remember, people, this is
the suspect in the murder
485
00:41:45,280 --> 00:41:47,567
of a law-enforcement officer.
486
00:41:47,600 --> 00:41:50,649
I expect you all to be
on your top game for this one.
487
00:41:53,720 --> 00:41:55,722
Any questions?
488
00:42:07,280 --> 00:42:10,648
Let's go catch this guy
before he kills anyone else.
489
00:42:15,840 --> 00:42:17,205
Hurry up.
490
00:42:17,240 --> 00:42:19,288
What the hell
are you doing here, Brian?!
491
00:42:19,320 --> 00:42:20,810
Brian?
492
00:42:20,840 --> 00:42:24,242
- How do you know my name?
- Is this a joke?
493
00:42:24,280 --> 00:42:27,204
You're supposed to get me out.
Get me out of this thing.
494
00:42:27,240 --> 00:42:30,005
I waited 4 hours for you,
and nothin'.
495
00:42:30,040 --> 00:42:31,724
No phone call -- nothin'.
496
00:42:31,760 --> 00:42:33,683
And now you show up here,
and you do this shit?
497
00:42:33,720 --> 00:42:36,690
What the hell are you thinkin'?!
And where's Bob?
498
00:42:36,720 --> 00:42:38,643
I have no idea
what you're talkin' about, lady.
499
00:42:38,680 --> 00:42:40,682
I've never seen you before
in my goddamn life.
500
00:42:40,720 --> 00:42:43,564
Are you joking?
501
00:42:44,600 --> 00:42:46,489
What the hell happened?
502
00:42:46,520 --> 00:42:48,488
Back the fuck up.
You understand me?
503
00:42:48,520 --> 00:42:50,727
Okay, okay, okay, okay.
504
00:42:50,760 --> 00:42:52,091
Okay, okay, okay. Okay-
505
00:42:52,120 --> 00:42:54,088
Look at me, Brian.
506
00:42:54,120 --> 00:42:55,565
You know me.
507
00:42:55,600 --> 00:42:57,011
I'm Christine.
508
00:42:57,040 --> 00:42:59,566
I know something
fucked up happened.
509
00:42:59,600 --> 00:43:02,001
But I can help you.
510
00:43:02,040 --> 00:43:04,930
Just put the gun down.
511
00:43:04,960 --> 00:43:08,601
Just put the gun down,
God damn it!
512
00:43:13,720 --> 00:43:15,882
Now tell me what happened.
513
00:43:15,920 --> 00:43:17,285
Hmm?
514
00:43:20,080 --> 00:43:22,526
Don't touch me.
515
00:43:22,560 --> 00:43:24,608
Just tell me
what happened, honey.
516
00:43:29,680 --> 00:43:31,284
I was shot.
517
00:43:31,320 --> 00:43:33,129
Hit in the head.
518
00:43:34,360 --> 00:43:36,886
I don't know.
It's all just a blur.
519
00:43:36,920 --> 00:43:38,285
Well, what do you remember?
520
00:43:38,320 --> 00:43:40,163
Nothin'.
You understand?
521
00:43:40,200 --> 00:43:41,804
I don't remember
a goddamn thing.
522
00:43:43,360 --> 00:43:48,810
It's all just kind of
faces and noise and shit.
523
00:43:49,920 --> 00:43:52,002
I'm sure it's just temporary.
524
00:43:52,040 --> 00:43:54,122
No!
It's not temporary.
525
00:43:54,160 --> 00:43:55,446
I'm in trouble here.
526
00:43:55,480 --> 00:43:57,482
Anything can get fixed.
527
00:43:57,520 --> 00:44:00,967
You'll be fine.
Everything will be fine.
528
00:44:01,000 --> 00:44:03,367
I shot a cop.
I killed him.
529
00:44:03,400 --> 00:44:06,483
I know I shot other people, too.
I just, I just can't remember!
530
00:44:06,520 --> 00:44:07,965
I can't remember
a fucking thing!
531
00:44:08,040 --> 00:44:09,883
Now, why would you
go shootin' a cop?
532
00:44:09,920 --> 00:44:11,365
What was I supposed to do?
533
00:44:11,400 --> 00:44:12,765
Let him take me in?
534
00:44:12,800 --> 00:44:14,962
We'll just have
to figure it out...
535
00:44:15,000 --> 00:44:17,321
one thing at a time.
536
00:44:17,360 --> 00:44:20,011
But first...
537
00:44:20,040 --> 00:44:22,327
we got to take care of Howard.
538
00:44:22,360 --> 00:44:23,885
You said I was supposed
539
00:44:23,920 --> 00:44:25,729
to take you away
from all this, right?
540
00:44:25,760 --> 00:44:28,161
- That's right.
- Okay.
541
00:44:28,200 --> 00:44:31,044
Well, that explains the money
and what I was doin' there.
542
00:44:31,080 --> 00:44:32,320
Money?
543
00:44:32,360 --> 00:44:33,850
What money?
544
00:44:35,440 --> 00:44:36,851
I didn't tell you about it?
545
00:44:36,880 --> 00:44:40,282
How much money
are we talkin' about?
546
00:44:44,920 --> 00:44:46,365
I don't know.
547
00:44:46,400 --> 00:44:48,164
Couple million.
548
00:44:48,200 --> 00:44:50,407
Maybe more.
549
00:44:52,200 --> 00:44:56,091
You really are my hero.
550
00:44:56,120 --> 00:44:58,691
Yeah.
551
00:44:58,720 --> 00:45:00,848
My hero.
552
00:45:10,720 --> 00:45:12,085
Stand up.
553
00:45:14,720 --> 00:45:16,688
Turn around.
554
00:45:16,720 --> 00:45:19,883
What are you doin', Brian?
555
00:45:32,640 --> 00:45:36,042
I am gonna take care of you.
556
00:45:58,160 --> 00:46:00,731
Shit.
557
00:46:29,880 --> 00:46:32,850
So, the mess was man-made.
558
00:46:32,880 --> 00:46:35,167
What did you do with it?
559
00:46:35,200 --> 00:46:37,965
What do you mean,
what'd I do with it?
560
00:46:38,000 --> 00:46:40,844
I threw it in the trash.
561
00:46:40,880 --> 00:46:43,042
The bathroom looked like
someone exploded all up --
562
00:46:43,080 --> 00:46:45,048
I get the picture.
563
00:46:45,080 --> 00:46:47,321
Yeah.
564
00:46:51,680 --> 00:46:56,208
You got cameras
in the bathrooms?
565
00:46:56,240 --> 00:46:59,164
Now, sir...
566
00:46:59,200 --> 00:47:02,568
you know that is so illegal.
567
00:47:05,880 --> 00:47:09,726
Show me
where you threw the trash.
568
00:47:13,520 --> 00:47:17,411
I'm gonna need to see footage
from that camera.
569
00:47:37,640 --> 00:47:40,086
This guy dangerous or somethin'?
570
00:47:44,640 --> 00:47:46,210
Or something.
571
00:47:58,040 --> 00:48:03,206
The footage
from the security cam...
572
00:48:03,240 --> 00:48:04,765
let's see it.
573
00:48:06,600 --> 00:48:09,763
Why don't you tell me
who this guy is first?
574
00:48:09,800 --> 00:48:10,881
Huh?
575
00:48:23,120 --> 00:48:26,886
Do you know a good prootohgist?
576
00:48:26,920 --> 00:48:29,002
A what?
577
00:48:29,040 --> 00:48:31,566
'Cause if you don't
put that camera down
578
00:48:31,600 --> 00:48:35,047
and erase that video,
579
00:48:35,080 --> 00:48:39,483
I'm gonna shove it so far up
your ass that you'll taste it...
580
00:48:39,560 --> 00:48:43,451
and realize why the company's
called Apple.
581
00:48:43,480 --> 00:48:45,130
To-fucking-day.
582
00:48:45,160 --> 00:48:49,370
With the security cam
would be just lovely.
583
00:48:53,120 --> 00:48:54,451
All right.
584
00:48:54,480 --> 00:48:59,441
Thank you for your cooperation.
585
00:49:02,840 --> 00:49:05,684
Howdy, Sheriff.
586
00:49:23,720 --> 00:49:25,449
Jesse!
587
00:49:28,800 --> 00:49:30,006
Yes, Sheriff?
588
00:49:30,040 --> 00:49:31,485
What the hell happened in here?
589
00:49:31,520 --> 00:49:32,965
Oh.
Those agents came by.
590
00:49:33,000 --> 00:49:34,411
Said they needed some things.
591
00:49:34,440 --> 00:49:35,805
Now, who authorized that?
592
00:49:35,840 --> 00:49:37,410
I did, silly.
593
00:49:37,440 --> 00:49:41,206
They had all them badges and
paperwork and, well, you know.
594
00:49:41,240 --> 00:49:43,641
Son of a bitch.
595
00:49:43,680 --> 00:49:46,206
Have a good day, Sheriff.
596
00:50:26,840 --> 00:50:28,729
Mike.
597
00:50:28,760 --> 00:50:29,886
Sheriff.
598
00:50:29,920 --> 00:50:31,445
Thanks for meetin' me.
599
00:50:31,480 --> 00:50:33,323
Always.
600
00:50:33,360 --> 00:50:35,124
Sheriff, you look like shit!
601
00:50:35,160 --> 00:50:38,164
Sally, this is a good day
to mind your own damn business.
602
00:50:38,200 --> 00:50:40,282
I heard about
what happened to that kid.
603
00:50:41,280 --> 00:50:42,611
Sorry about your partner.
604
00:50:42,640 --> 00:50:43,926
Thank you, Sally.
605
00:50:43,960 --> 00:50:46,008
Thank you very much.
606
00:50:47,640 --> 00:50:49,529
Listen to me, Mike.
607
00:50:49,560 --> 00:50:52,723
The DEA, they shut me out.
I got zero access.
608
00:50:52,760 --> 00:50:54,728
Now, I want to find
the son of a bitch
609
00:50:54,760 --> 00:50:56,922
who killed Sam and shot me
before they do.
610
00:50:56,960 --> 00:50:59,930
Now, they shut you out
for a reason.
611
00:50:59,960 --> 00:51:01,325
Now, I wasn't here...
612
00:51:01,360 --> 00:51:03,886
and you didn't hear nothin'
from me, okay?
613
00:51:03,920 --> 00:51:06,685
Now, I could lose my job
just talkin' to you right now.
614
00:51:06,720 --> 00:51:09,451
- Go on, Deputy.
- Well, they brought in
615
00:51:09,480 --> 00:51:12,211
some forensics hot shot
from the city.
616
00:51:12,240 --> 00:51:13,844
Now you're suspect.
617
00:51:13,880 --> 00:51:15,564
Oh, you think I'm a suspect?
618
00:51:15,600 --> 00:51:18,649
They shot my goddamn ear off.
619
00:51:18,720 --> 00:51:20,449
- I'm disabled.
- I know it.
620
00:51:20,480 --> 00:51:23,609
I could take my goddamn
pension and walk away.
621
00:51:23,640 --> 00:51:26,450
But I want to find the son
of a bitch who killed Sam.
622
00:51:26,520 --> 00:51:28,010
Figure that.
623
00:51:28,040 --> 00:51:30,168
I know.
We all know.
624
00:51:30,200 --> 00:51:31,725
But
625
00:51:33,480 --> 00:51:34,891
There's just something
that don't add up
626
00:51:34,920 --> 00:51:36,251
about that crime scene.
627
00:51:36,320 --> 00:51:38,687
You want to know
what don't add up?
628
00:51:38,720 --> 00:51:40,290
They lost the body.
629
00:51:40,320 --> 00:51:42,766
How the hell they want to tie me
to Sam's death without a body?
630
00:51:42,800 --> 00:51:45,201
- Tell me that.
- Well, they lost the body,
631
00:51:45,240 --> 00:51:47,163
but not before
some brown nosin' intern
632
00:51:47,200 --> 00:51:50,044
pulled the slug from the kid
before he was missin'.
633
00:51:50,080 --> 00:51:52,526
Ballistics had a match...
634
00:51:52,560 --> 00:51:55,769
for your gun.
635
00:51:55,840 --> 00:51:59,606
I'm being set up, Deputy,
and you know it.
636
00:51:59,640 --> 00:52:02,120
I do, but...rules are rules.
637
00:52:02,160 --> 00:52:03,969
I'm sorry, Sheriff.
I got to take you in.
638
00:52:04,000 --> 00:52:05,968
Now, these things
kind of sort themselves out,
639
00:52:06,000 --> 00:52:08,048
so you got to trust me here.
640
00:52:08,080 --> 00:52:10,481
Now, Mike...
641
00:52:10,520 --> 00:52:12,807
you know
that's not gonna happen.
642
00:52:12,840 --> 00:52:15,491
I'd be dead before breakfast.
643
00:52:15,520 --> 00:52:18,091
I don't think
the DEA's gonna go that far.
644
00:52:18,120 --> 00:52:21,408
You know who Sam's old man is?
645
00:52:21,440 --> 00:52:23,841
Mateo Perez.
646
00:52:23,880 --> 00:52:25,882
The Mateo Perez?
647
00:52:25,920 --> 00:52:27,968
Jesus.
What'd you get yourself into?
648
00:52:28,000 --> 00:52:30,765
Now, he paid me a private visit.
649
00:52:30,800 --> 00:52:33,724
He wants me to find the guy
and hand him over.
650
00:52:33,760 --> 00:52:35,489
Well, what are you gonna do?
651
00:52:35,520 --> 00:52:37,727
I'm gonna find this son
of a bitch and hand him over.
652
00:52:37,760 --> 00:52:39,330
Well, what if you don't?
653
00:52:39,360 --> 00:52:41,203
You and I have seen
enough dead bodies of people
654
00:52:41,240 --> 00:52:42,571
who have tangled with him
655
00:52:42,600 --> 00:52:45,683
to know that you don't tangle
with Mateo Perez.
656
00:52:45,720 --> 00:52:49,441
Now, you know goddamn well
I didn't kill Sam.
657
00:52:49,480 --> 00:52:53,007
I just need a little time
to get out from underneath this.
658
00:52:53,040 --> 00:52:54,326
All right.
659
00:52:54,360 --> 00:52:56,601
I'll tell you what I'm gonna do.
660
00:52:56,640 --> 00:52:58,244
I'm gonna forget the DEA.
661
00:52:58,320 --> 00:52:59,765
What the hell they doin',
comin' in here
662
00:52:59,800 --> 00:53:02,644
and tellin' us
our business anyway. Right?
663
00:53:02,680 --> 00:53:04,569
You go take care
of that business.
664
00:53:04,600 --> 00:53:08,286
I was never here,
and neither were you.
665
00:53:08,320 --> 00:53:10,971
Thanks, Mike.
666
00:53:11,040 --> 00:53:12,246
You turn yourself in
667
00:53:12,280 --> 00:53:14,203
once you get this
all squared away, right?
668
00:53:14,240 --> 00:53:15,924
I sure will.
669
00:53:15,960 --> 00:53:18,042
But I still need that favor.
670
00:53:18,040 --> 00:53:19,530
Just ask.
671
00:53:19,560 --> 00:53:21,881
I want to know where the DEA
672
00:53:21,920 --> 00:53:24,730
is concentratin'
their investigation.
673
00:53:24,760 --> 00:53:27,001
Give me something...anything.
674
00:53:27,040 --> 00:53:30,044
They shut me out,
and time is running out.
675
00:53:30,080 --> 00:53:31,923
I'll see
what I can come up with.
676
00:53:31,960 --> 00:53:33,769
I owe you.
677
00:53:33,800 --> 00:53:36,201
Hell you do.
678
00:53:51,320 --> 00:53:54,130
So, do your dirty
679
00:53:54,160 --> 00:53:56,731
Leave your coat on, babe
680
00:53:56,760 --> 00:54:00,048
Bring it down to your knees
681
00:54:00,080 --> 00:54:01,889
So, girl, you're dirty
682
00:54:01,920 --> 00:54:04,048
And you're gonna know it
683
00:54:04,080 --> 00:54:09,371
Have you begging now,
please don't leave
684
00:54:09,400 --> 00:54:11,402
You're gonna be fine.
You're gonna be fine.
685
00:54:11,440 --> 00:54:15,764
You're gonna be fine.
You're gonna be fine!
686
00:54:30,120 --> 00:54:33,090
So, do your dirty
687
00:54:33,120 --> 00:54:35,441
Leave your coat on, babe
688
00:54:35,480 --> 00:54:38,131
Bring it down to your knees
689
00:54:38,160 --> 00:54:40,401
So, girl, you're dirty
690
00:54:40,440 --> 00:54:42,602
And you're gonna know it
691
00:54:42,640 --> 00:54:46,122
Have you begging now,
please don't leave
692
00:55:06,280 --> 00:55:07,486
To life.
693
00:55:12,680 --> 00:55:14,728
Ahh.
694
00:55:21,040 --> 00:55:23,486
I told you
I didn't want to be disturbed.
695
00:55:31,200 --> 00:55:33,123
Where is he?
696
00:55:44,680 --> 00:55:47,047
Okay. Just a little bit --
a little bit more.
697
00:55:47,080 --> 00:55:49,811
Come on, come on.
Come on, come on.
698
00:55:57,840 --> 00:55:59,649
Oh!
699
00:56:08,280 --> 00:56:11,204
Fuck. Fuck.
700
00:56:20,600 --> 00:56:22,602
Goddamn, I got to be
more careful with these.
701
00:56:22,640 --> 00:56:25,041
We could leave
and take the money
702
00:56:25,080 --> 00:56:26,889
and just disappear.
703
00:56:26,920 --> 00:56:30,561
No.
We talked about that.
704
00:56:30,600 --> 00:56:32,045
Your husband
will come after you.
705
00:56:32,080 --> 00:56:33,684
There are ways around that.
706
00:56:33,720 --> 00:56:35,245
We could just kill him.
707
00:56:35,280 --> 00:56:36,884
No.
We ain't doin' that now.
708
00:56:36,920 --> 00:56:38,968
All right, well, just vanish
709
00:56:39,040 --> 00:56:41,122
and disappear into the sunset
like we planned.
710
00:56:41,160 --> 00:56:44,960
I mean, after that, I couldn't
imagine being without you.
711
00:56:45,000 --> 00:56:46,729
Let's just go.
712
00:56:46,760 --> 00:56:48,888
What the fuck is that?
713
00:56:48,920 --> 00:56:51,002
- Shit!
- God damn it!
714
00:56:57,880 --> 00:56:59,370
Shit.
715
00:57:00,720 --> 00:57:02,245
The phone's dead.
716
00:57:03,040 --> 00:57:06,089
No calls out until the security
company calls and clears it.
717
00:57:06,120 --> 00:57:07,929
They'll send a car
if no one answers.
718
00:57:07,960 --> 00:57:10,440
We got to go now.
You understand? Come on.
719
00:57:12,600 --> 00:57:14,250
- Help!
- No. Leave him!
720
00:57:14,280 --> 00:57:16,362
Help.
There's a fire in here!
721
00:57:16,400 --> 00:57:18,687
Help! Help!
722
00:57:20,320 --> 00:57:22,607
Come into my fuckin' house!
723
00:57:31,800 --> 00:57:32,881
Fuck you, man!
724
00:57:35,680 --> 00:57:38,047
Aah!
725
00:57:42,040 --> 00:57:45,249
My fuckin' nose.
726
00:57:47,560 --> 00:57:50,928
What are you doin'?
727
00:57:52,360 --> 00:57:54,806
Give -- Give me the gun, Chris.
728
00:57:54,840 --> 00:57:57,411
Back off.
729
00:57:57,440 --> 00:57:59,886
Wha-- What?
730
00:57:59,920 --> 00:58:01,445
Okay.
731
00:58:01,480 --> 00:58:03,164
Back the hell up.
732
00:58:04,840 --> 00:58:07,411
I will shoot you.
733
00:58:07,440 --> 00:58:09,488
Really?
734
00:58:09,520 --> 00:58:11,602
Plans change.
735
00:58:11,640 --> 00:58:14,120
Sex was good and all,
but you're a little boring.
736
00:58:14,160 --> 00:58:18,324
Plus, that's a lot of money.
737
00:58:18,360 --> 00:58:21,887
Give me the keys -- now!
738
00:58:26,760 --> 00:58:28,762
What are you doin'?
739
00:58:31,960 --> 00:58:35,009
How long you been fuckin' him?
Huh?
740
00:58:39,080 --> 00:58:42,687
You pathetic bitch.
741
00:58:42,720 --> 00:58:44,324
I fuckin' hate you.
742
00:58:44,360 --> 00:58:45,850
You know what?
743
00:58:45,880 --> 00:58:48,850
You're gonna end up right back
in that trailer-trash park
744
00:58:48,920 --> 00:58:50,251
that I found you in.
745
00:58:50,280 --> 00:58:53,090
I will shoot you.
746
00:58:55,080 --> 00:58:58,527
It was
all about the money, huh, Chris?
747
00:58:58,560 --> 00:59:00,210
It's always
about the money, honey.
748
00:59:00,240 --> 00:59:02,925
Now get me the fucking money!
749
00:59:06,920 --> 00:59:09,810
Ohhh.
750
00:59:09,840 --> 00:59:13,049
Oh.
751
00:59:13,080 --> 00:59:16,766
Oh, baby.
752
00:59:16,800 --> 00:59:20,521
You know, maybe we should
just get married.
753
00:59:20,560 --> 00:59:22,801
That way I can get you
your green card.
754
00:59:25,280 --> 00:59:28,841
Things work out, maybe
I'll even get you a boob job.
755
00:59:33,520 --> 00:59:35,522
Aw, shit.
756
00:59:39,800 --> 00:59:41,609
Yeah, Mike?
757
00:59:41,680 --> 00:59:43,887
Now, you didn't
get this from me.
758
00:59:43,920 --> 00:59:45,763
May be some-thin'.
May be nothin'.
759
00:59:45,800 --> 00:59:48,963
Got a call about a house alarm
in Madison.
760
00:59:49,000 --> 00:59:52,846
Guy who owns the house
is Mateo Perez's lawyer.
761
00:59:52,880 --> 00:59:54,882
Was gonna do a drive-by,
but I figured...
762
00:59:54,920 --> 00:59:56,684
you might want
to take a look instead.
763
00:59:56,720 --> 00:59:58,449
Like I said, may be nothin'.
764
00:59:58,480 --> 00:59:59,891
Great.
Thanks, Mike.
765
00:59:59,920 --> 01:00:01,922
Just don't get yourself killed.
766
01:00:01,960 --> 01:00:03,883
Right.
767
01:00:09,640 --> 01:00:12,246
I swear to God.
I swear to God.
768
01:00:12,280 --> 01:00:13,964
I won't stop lookin'.
769
01:00:14,000 --> 01:00:17,163
Not until I find
the fuckin' both of you.
770
01:00:20,720 --> 01:00:23,121
What are you fuckin' doin'?!
771
01:00:23,160 --> 01:00:25,766
You don't know him like I do.
772
01:00:25,800 --> 01:00:29,122
He's a monster.
773
01:00:29,160 --> 01:00:31,891
Fuckin' damned rapist.
774
01:00:31,920 --> 01:00:34,924
He raped me -- again and again.
775
01:00:34,960 --> 01:00:37,440
Do you know how that feels?!
776
01:00:37,480 --> 01:00:40,643
You promised
to help me get out of here.
777
01:00:40,680 --> 01:00:42,569
You give me that money
right now!
778
01:00:45,960 --> 01:00:48,247
Drop your fuckin' guns.
779
01:00:48,280 --> 01:00:49,770
Now!
780
01:00:50,840 --> 01:00:52,569
Get over there
with your boyfriend!
781
01:00:55,400 --> 01:00:58,643
Drop the fuckin' gun!
782
01:00:58,680 --> 01:01:01,365
Put it down, motherfucker!
783
01:01:04,400 --> 01:01:05,526
Shit.
784
01:01:05,560 --> 01:01:07,164
Did you miss me?
785
01:01:07,200 --> 01:01:09,601
I'm sure glad to see you.
786
01:01:09,640 --> 01:01:11,961
You seriously fucked up
my day, son.
787
01:01:12,000 --> 01:01:16,050
You took my money, and you
left me with Mateo Perez.
788
01:01:16,080 --> 01:01:18,765
You dumb shit. We could
have been partners on this.
789
01:01:18,800 --> 01:01:20,643
Goddamn! I didn't think
I'd see you again.
790
01:01:20,680 --> 01:01:23,524
Well, next time
you better kill me all the way.
791
01:01:23,560 --> 01:01:24,925
Well, next time,
I'll remember that.
792
01:01:24,960 --> 01:01:26,610
Don't strain yourself.
793
01:01:26,640 --> 01:01:28,847
I could give two shits about the
trouble you got yourself into.
794
01:01:28,880 --> 01:01:31,360
- Or why you killed the kid!
- Kid?
795
01:01:31,400 --> 01:01:34,449
All I care about
is the goddamn money!
796
01:01:34,480 --> 01:01:36,084
Now where the fuck is it?!
797
01:01:36,120 --> 01:01:38,885
- It's right here.
- You think I'm stupid?
798
01:01:38,920 --> 01:01:42,163
That don't look
like $3 million, asshole!
799
01:01:42,200 --> 01:01:43,804
Now where's the rest?!
800
01:01:43,840 --> 01:01:45,763
I might have put
that money somewhere safe.
801
01:01:45,800 --> 01:01:47,325
Now, where
exactly did you put it?!
802
01:01:47,360 --> 01:01:48,850
Well, see, that's the problem.
803
01:01:48,880 --> 01:01:51,360
With all this head-trauma shit,
I can't remember.
804
01:01:51,400 --> 01:01:53,368
I'm not gonna ask you again.
805
01:01:54,760 --> 01:01:56,364
Now I'm gonna count to 5,
806
01:01:56,440 --> 01:01:57,601
and then
I'm gonna paint the floor
807
01:01:57,640 --> 01:01:59,051
with this little girl's brains
808
01:01:59,080 --> 01:02:01,686
if you don't tell me
where the goddamn money is!
809
01:02:01,720 --> 01:02:02,960
Please, Brian.
810
01:02:03,000 --> 01:02:05,241
Please tell us
where you put the money!
811
01:02:05,280 --> 01:02:06,247
5...
812
01:02:06,280 --> 01:02:07,520
4...
813
01:02:07,560 --> 01:02:08,846
Go ahead and shoot her.
814
01:02:08,880 --> 01:02:10,245
- ...3...
- I can't remember.
815
01:02:10,280 --> 01:02:12,408
There were 3,
4, 5 bags of money
816
01:02:12,440 --> 01:02:14,727
in the back of that van,
and I only see one!
817
01:02:14,760 --> 01:02:17,127
Tell me
where that fuckin' money is,
818
01:02:17,160 --> 01:02:19,447
or I'll blow
your goddamn balls off,
819
01:02:19,480 --> 01:02:21,050
and you can have this bitch.
820
01:02:21,080 --> 01:02:22,411
Sheriff...
821
01:02:22,440 --> 01:02:25,091
you might want to look outside.
822
01:02:34,960 --> 01:02:38,931
Nobody touches
the sheriff! He's mine!
823
01:02:38,960 --> 01:02:41,725
Fuck! Why can't
I catch a goddamn break?
824
01:02:41,760 --> 01:02:43,762
Shit.
825
01:03:24,160 --> 01:03:25,571
Christine, come here.
826
01:03:25,600 --> 01:03:27,489
Get down, get down.
827
01:03:27,520 --> 01:03:30,569
And don't move.
You understand me?
828
01:03:34,520 --> 01:03:36,090
Stay down!
829
01:05:51,840 --> 01:05:54,446
Okay, asshole.
830
01:05:54,480 --> 01:05:55,766
Last chance.
831
01:05:55,800 --> 01:05:57,768
Where's the goddamn money?
832
01:05:57,800 --> 01:06:00,371
I'll blow
your fuckin' balls off!
833
01:06:00,400 --> 01:06:03,529
Then we'll see what you do with
that little girlfriend of yours.
834
01:06:05,400 --> 01:06:09,485
All the money in the world,
and you can't get laid.
835
01:07:00,440 --> 01:07:03,762
Like father, like son.
836
01:07:07,240 --> 01:07:10,050
Para mijo, cabren.
837
01:07:50,680 --> 01:07:52,728
Come in.
838
01:07:52,760 --> 01:07:56,242
- Long night?
- Whew.
839
01:07:56,280 --> 01:07:57,645
Pulled all the footage
840
01:07:57,680 --> 01:07:59,284
from the surrounding
traffic cams.
841
01:07:59,320 --> 01:08:02,005
Take a look at photo number 2.
842
01:08:04,160 --> 01:08:05,924
Hmm.
843
01:08:05,960 --> 01:08:07,246
Thank you, Davis.
844
01:08:07,280 --> 01:08:09,203
Yes, ma'am.
845
01:08:29,480 --> 01:08:31,608
I think we found our guy.
846
01:08:31,640 --> 01:08:35,008
Several traffic cams show a van
blowing through red lights.
847
01:08:35,040 --> 01:08:39,762
It's now in the parking garage
at The Streamline Bus Station.
848
01:08:39,800 --> 01:08:43,441
I ran the plates,
and the van belongs to Perez.
849
01:08:43,480 --> 01:08:45,369
Rocker...
850
01:08:45,400 --> 01:08:47,846
I need you
to bring him in alive.
851
01:09:01,400 --> 01:09:04,370
Give me the keys -- now!
852
01:09:40,400 --> 01:09:42,482
Brian.
853
01:09:49,320 --> 01:09:51,084
We need to talk.
854
01:09:51,120 --> 01:09:53,361
How do you know my name?
855
01:09:53,400 --> 01:09:54,811
What do you mean?
856
01:10:49,960 --> 01:10:53,043
Can I have another, please?
857
01:10:56,480 --> 01:10:57,402
I won't be any trouble.
858
01:10:57,480 --> 01:11:00,006
Okay, tough guy.
859
01:11:00,040 --> 01:11:01,929
Your funeral.
860
01:11:01,960 --> 01:11:04,327
Yeah.
861
01:11:15,640 --> 01:11:18,405
We're here now
with Agent lmani Cole
862
01:11:18,440 --> 01:11:20,169
from the Drug Enforcement
Administration
863
01:11:20,200 --> 01:11:22,567
with more information
regarding the victims of...
864
01:11:22,600 --> 01:11:24,204
- Hey. Do me a favor, bud.
- Hmm?
865
01:11:24,240 --> 01:11:25,969
- Turn that up.
- Earlier this morning,
866
01:11:26,000 --> 01:11:27,968
one of the most successful
drug lords in history,
867
01:11:28,000 --> 01:11:31,686
Mateo Danny Perez,
was killed in a DEA sting.
868
01:11:31,720 --> 01:11:34,849
Unfortunately we lost
several great agents.
869
01:11:34,880 --> 01:11:37,690
We're asking the public --
if you have any knowledge
870
01:11:37,720 --> 01:11:40,610
of the whereabouts of Agent
Brian Michaelson to contact us.
871
01:11:40,640 --> 01:11:42,847
Thank you
very much, Agent lmani Cole.
872
01:11:42,880 --> 01:11:45,042
Earlier, we spoke
with Michaelson's family
873
01:11:45,080 --> 01:11:47,321
as they made a request
for more information.
874
01:11:47,360 --> 01:11:50,762
Agent Michaelson's wife
had this to say.
875
01:11:50,800 --> 01:11:56,091
We just want Brian
home with his family.
876
01:11:56,120 --> 01:11:57,246
I love you.
877
01:11:57,280 --> 01:11:58,327
She's really gonna miss you.
878
01:11:58,360 --> 01:11:59,407
I love you, too.
879
01:11:59,440 --> 01:12:01,488
I love you, too.
880
01:12:03,600 --> 01:12:07,491
Promise me
this is gonna be the last one.
881
01:12:07,520 --> 01:12:10,922
One more, and you'll hang it up.
882
01:12:10,960 --> 01:12:14,521
I promise.
883
01:12:14,600 --> 01:12:16,489
One last final mission.
884
01:12:16,560 --> 01:12:19,530
Then I'm on a desk
till retirement, okay?
885
01:12:19,560 --> 01:12:20,925
- Okay
- Okay.
886
01:12:20,960 --> 01:12:22,530
She's really gonna miss you.
887
01:12:22,560 --> 01:12:25,962
I love you.
888
01:12:27,880 --> 01:12:29,609
Daddy!
889
01:12:29,640 --> 01:12:30,880
Come here, honey.
890
01:12:30,920 --> 01:12:34,561
Oh, my baby girl.
891
01:12:37,320 --> 01:12:40,164
Daddy, please don't leave.
892
01:12:40,200 --> 01:12:43,841
I'll be back, okay?
I promise.
893
01:12:43,920 --> 01:12:45,649
I'm really gonna miss you.
894
01:12:45,680 --> 01:12:47,489
I'm gonna miss you, too.
895
01:12:48,880 --> 01:12:51,042
I'm really gonna miss you.
896
01:12:51,080 --> 01:12:54,243
Promise me
this is gonna be the last one.
897
01:12:54,280 --> 01:12:56,282
What's this?
898
01:12:56,320 --> 01:12:58,049
Transfer request.
899
01:12:58,080 --> 01:13:01,050
I miss my wife and daughter.
900
01:13:01,080 --> 01:13:05,051
My wife needs to know
I'm coming home at night.
901
01:13:07,920 --> 01:13:11,527
I'll do this one last one
in the field, but...
902
01:13:11,560 --> 01:13:13,801
I'm gonna need a desk
after that.
903
01:13:13,840 --> 01:13:17,208
You and Bob have been
partners for a long time.
904
01:13:17,240 --> 01:13:19,242
Yesterday
Agent Michaelson's partner,
905
01:13:19,280 --> 01:13:23,330
Robert Rocker, was identified
as one oi the victims.
906
01:13:31,920 --> 01:13:34,890
Christine
having second thoughts?
907
01:13:34,920 --> 01:13:38,242
No, she'll be fine.
908
01:13:40,200 --> 01:13:41,167
You about ready?
909
01:13:41,200 --> 01:13:42,929
As I'll ever be.
910
01:13:42,960 --> 01:13:45,361
Meet your alias...
911
01:13:46,640 --> 01:13:48,768
...Brian Barnes.
912
01:13:48,800 --> 01:13:51,087
We flooded the Web
with this information.
913
01:13:51,120 --> 01:13:56,286
Just memorize it
and burn what you don't need.
914
01:13:59,600 --> 01:14:02,206
Now, remember...
915
01:14:02,240 --> 01:14:04,846
we're in this together.
916
01:14:08,200 --> 01:14:12,046
Whatever happens,
I got your back.
917
01:14:12,080 --> 01:14:13,684
You always do.
918
01:14:28,000 --> 01:14:30,446
I'm just scared.
919
01:14:33,080 --> 01:14:35,811
We can and will protect you.
920
01:14:38,600 --> 01:14:40,443
If I do this...
921
01:14:40,480 --> 01:14:42,642
if I help you...
922
01:14:42,680 --> 01:14:45,001
I need to disappear...
923
01:14:45,040 --> 01:14:47,122
'cause Howard would kill me.
924
01:14:47,160 --> 01:14:48,605
I promise.
925
01:14:48,640 --> 01:14:52,167
We'll take you away
from all this, okay?
926
01:14:52,200 --> 01:14:54,282
Get you into Witness Protection.
927
01:14:56,320 --> 01:14:58,766
But we can only push
the paperwork through
928
01:14:58,800 --> 01:15:00,723
if you help us nail
your husband's boss.
929
01:15:00,760 --> 01:15:03,366
It's not enough
to take down the lawyer.
930
01:15:04,360 --> 01:15:06,840
We need someone on the inside.
931
01:15:06,880 --> 01:15:09,531
If they figure out you're a cop,
932
01:15:09,560 --> 01:15:11,005
they won't just kill you.
933
01:15:11,040 --> 01:15:14,123
They'll torture you to find out
how much you know first.
934
01:15:14,160 --> 01:15:16,049
And if that leads back to me,
they'll --
935
01:15:16,080 --> 01:15:17,684
Hey. hey.
936
01:15:17,720 --> 01:15:20,166
Let's not let that happen.
937
01:15:20,200 --> 01:15:24,250
Where we take you, Howard
will never be able to find you.
938
01:15:24,280 --> 01:15:26,044
Look at me.
939
01:15:26,080 --> 01:15:28,560
You can start a new life.
940
01:15:28,600 --> 01:15:32,366
Okay.
941
01:15:32,400 --> 01:15:34,971
What do you need me to do?
942
01:16:00,280 --> 01:16:03,523
That's the number to this burner
phone. Completely untraceable.
943
01:16:05,120 --> 01:16:08,920
Text your address to that number
tomorrow, and I'll come get you.
944
01:16:09,000 --> 01:16:11,367
What about Howard?
945
01:16:11,400 --> 01:16:13,721
2 drops of this
in his food or drink,
946
01:16:13,760 --> 01:16:15,728
and he'll be out for 24 hours.
947
01:16:15,760 --> 01:16:17,569
By then, I'll have the cash.
948
01:16:17,600 --> 01:16:20,001
And we'll be
halfway to Mexico...
949
01:16:20,040 --> 01:16:23,761
to start our retirement.
950
01:16:54,640 --> 01:16:56,927
Product's good.
951
01:16:56,960 --> 01:17:00,601
$2 million in cash
just like we talked about.
952
01:17:06,840 --> 01:17:08,808
Do we have a deal?
953
01:17:08,840 --> 01:17:12,526
Yeah, we got a deal.
954
01:17:15,720 --> 01:17:18,485
Brian, your cover is blown.
955
01:17:18,520 --> 01:17:19,851
Your cover is blown.
956
01:17:19,880 --> 01:17:22,360
Do you hear me?
Your cover is blown.
957
01:17:24,800 --> 01:17:27,804
What the fuck
you think you're doin'?
958
01:19:54,440 --> 01:19:57,205
Sorry, Brian.
It's a lot of money.
959
01:20:07,840 --> 01:20:09,729
Brian.
960
01:20:09,760 --> 01:20:11,125
We need to talk.65600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.