All language subtitles for 4Got10.brrip.720p.2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,080 --> 00:01:24,242 Oh. 2 00:04:24,280 --> 00:04:25,725 Fuck me. 3 00:04:25,760 --> 00:04:28,491 Paperwork on this one's 4 00:04:28,520 --> 00:04:32,445 giving me a pain in the ass already. 5 00:04:32,480 --> 00:04:34,448 Jesus. 6 00:04:34,480 --> 00:04:38,326 What the hell happened? 7 00:04:38,360 --> 00:04:40,249 Well, one thing's for sure -- 8 00:04:40,280 --> 00:04:44,205 The Grim Reaper had himself a good old time. 9 00:04:45,840 --> 00:04:47,763 Samuel... 10 00:04:47,800 --> 00:04:49,609 you better call this in to the city. 11 00:04:49,640 --> 00:04:52,803 They're gonna want to send out some CSI technicians. 12 00:04:52,840 --> 00:04:54,888 Don't want us small-town boys 13 00:04:54,920 --> 00:04:56,763 contaminatin' evidence, do they? 14 00:04:56,800 --> 00:04:58,928 Yes, sir. 15 00:05:02,720 --> 00:05:04,006 Samuel! 16 00:05:04,040 --> 00:05:05,883 Hold on there. 17 00:05:11,000 --> 00:05:13,287 Jackpot. Oh, my God. 18 00:05:13,320 --> 00:05:15,721 Looks like somebody tried to rip somebody off 19 00:05:15,760 --> 00:05:17,250 and got killed. 20 00:05:17,280 --> 00:05:18,520 It sure looks like it. 21 00:05:18,560 --> 00:05:20,483 Where you goin' now? 22 00:05:20,520 --> 00:05:22,841 I'm going to call it in. Why? 23 00:05:22,880 --> 00:05:24,211 I said, "Hold on here." 24 00:05:24,240 --> 00:05:25,844 With all this blow and cash, 25 00:05:25,880 --> 00:05:28,360 we're just askin' for trouble just being around it. 26 00:05:28,400 --> 00:05:30,209 Not if no one knows it. 27 00:05:30,240 --> 00:05:32,129 You're kidding, right? 28 00:05:32,160 --> 00:05:34,606 Just think about it, Samuel. 29 00:05:34,640 --> 00:05:39,601 That must be $3 million in cash in that van. 30 00:05:39,640 --> 00:05:42,883 At least that much in product in the other one. 31 00:05:42,920 --> 00:05:44,809 No one knows it's out here. 32 00:05:44,840 --> 00:05:47,605 Bullshit. Somebody always knows. 33 00:05:47,640 --> 00:05:50,803 Didn't your wife just have a baby? 34 00:05:50,840 --> 00:05:52,490 Yes, sir. 35 00:05:52,520 --> 00:05:55,444 I got two -- on the way to college. 36 00:05:55,480 --> 00:05:58,370 I don't know how the hell I'm gonna pay their tuition. 37 00:05:58,400 --> 00:06:02,246 Room and board. That's a lot of money, son. 38 00:06:02,280 --> 00:06:04,886 And I'll be honest... 39 00:06:04,920 --> 00:06:08,208 I'm feelin' old. I'm tired. 40 00:06:08,240 --> 00:06:10,720 Tired of workin' two jobs. 41 00:06:10,760 --> 00:06:13,889 Tired of pickin' up drunks at 2:00 in the mornin' 42 00:06:13,920 --> 00:06:15,524 covered in piss and vomit. 43 00:06:15,560 --> 00:06:18,564 Tired of gettin' shot at by some crazy bitch 44 00:06:18,600 --> 00:06:20,728 'cause her alimony check bounced. 45 00:06:20,760 --> 00:06:23,525 I'm just tired. 46 00:06:23,560 --> 00:06:28,327 And, son, that's a lot of money. 47 00:06:36,440 --> 00:06:38,124 Had you going, kid, didn't I? 48 00:06:38,160 --> 00:06:41,448 You son of a bitch. 49 00:06:41,480 --> 00:06:43,767 You almost had me. 50 00:06:43,840 --> 00:06:47,128 I'm gonna go call it in. 51 00:06:47,160 --> 00:06:50,403 Sorry, kid. 52 00:07:45,600 --> 00:07:47,489 Just take it easy, now. 53 00:07:47,520 --> 00:07:49,329 Let's talk this through. 54 00:07:49,360 --> 00:07:51,124 Like you did with that young deputy there? 55 00:07:51,160 --> 00:07:53,561 I'm not worried about him. 56 00:07:53,600 --> 00:07:55,728 I'm worried about you and me. 57 00:07:55,760 --> 00:07:57,649 Don't even try. 58 00:07:57,680 --> 00:08:00,160 Uh, who the hell are you? 59 00:08:07,720 --> 00:08:09,643 I have no idea. 60 00:08:42,400 --> 00:08:44,641 Fuck. 61 00:09:01,360 --> 00:09:02,441 Excuse me, sir. A moment? 62 00:09:02,520 --> 00:09:03,681 Yeah. 63 00:09:03,720 --> 00:09:05,529 Is that the sheriff? 64 00:09:05,560 --> 00:09:09,804 He's lucky to be alive. Being prepped for surgery. 65 00:09:12,120 --> 00:09:14,361 anything else? 66 00:09:16,600 --> 00:09:19,444 Agent Rocker, DEA. 67 00:09:23,400 --> 00:09:25,562 The second he wakes up. I need to know. 68 00:09:25,600 --> 00:09:29,400 You got it. 69 00:09:30,960 --> 00:09:32,689 Let's go piece this together - 70 00:09:32,720 --> 00:09:34,927 before the local cops mess it up. 71 00:09:34,960 --> 00:09:37,611 We estimate that nearly 1,000 pounds of cocaine 72 00:09:37,680 --> 00:09:40,331 was brought in right beneath our noses. 73 00:09:40,360 --> 00:09:41,930 We're on the front line. 74 00:09:41,960 --> 00:09:45,248 And on the front line, we can't afford to fuck up. 75 00:09:49,960 --> 00:09:51,564 Breaking up these drug cartels 76 00:09:51,600 --> 00:09:54,604 and stemming the flow of drugs, weapons, and cash 77 00:09:54,640 --> 00:09:58,850 across the Southwest border is our top and only priority. 78 00:09:58,880 --> 00:10:00,291 I'm all ears. 79 00:10:00,320 --> 00:10:02,163 A shit storm in the middle of nowhere 80 00:10:02,200 --> 00:10:03,406 and a dead deputy. 81 00:10:03,440 --> 00:10:05,442 Davis, I need you on traffic cams. 82 00:10:05,480 --> 00:10:07,608 - Report back to me A.S.A.P. - I'm on it. 83 00:10:07,640 --> 00:10:09,290 - A dead deputy? - Yeah. 84 00:11:01,360 --> 00:11:03,966 Looks like we're missing someone. 85 00:11:04,000 --> 00:11:06,651 There's a vehicle missing, also. 86 00:11:09,320 --> 00:11:11,607 You know the make and model? 87 00:11:11,640 --> 00:11:13,608 I believe so. 88 00:11:17,440 --> 00:11:19,602 I want roadblocks on every highway, 89 00:11:19,640 --> 00:11:21,210 people in trains and bus stations. 90 00:11:21,240 --> 00:11:24,323 And check the hospitals. This man is wounded. 91 00:11:24,360 --> 00:11:25,930 Copy that. 92 00:11:25,960 --> 00:11:28,440 Take me through it. 93 00:11:28,480 --> 00:11:31,370 We haven't processed everything yet. 94 00:11:31,400 --> 00:11:32,686 I don't have half the data. 95 00:11:32,720 --> 00:11:34,210 Tell me what you do have. 96 00:11:34,240 --> 00:11:36,527 Well, right now it's all guesswork. 97 00:11:36,560 --> 00:11:38,289 Just...take a stab at it. 98 00:11:38,320 --> 00:11:40,527 I think our missing friend here 99 00:11:40,560 --> 00:11:42,562 caused most of the damage. 100 00:11:42,600 --> 00:11:46,525 He came out with a 2-piece. Took out perp one and perp two. 101 00:11:46,600 --> 00:11:50,161 Perp 3 and 5, they got a lot of rounds off. 102 00:11:50,200 --> 00:11:51,725 A lot of shooting. 103 00:11:51,760 --> 00:11:54,491 Nothin' hit. I think they may have hit one of their own. 104 00:11:54,520 --> 00:11:57,091 I'm still checking the trajectory on that. 105 00:11:57,120 --> 00:11:59,726 I mean, this guy, he probably dropped his piece 106 00:11:59,760 --> 00:12:02,240 when he was countin' rounds. 107 00:12:02,280 --> 00:12:03,770 - And that's... - Smart. 108 00:12:03,800 --> 00:12:07,043 Yeah. Well, he did take one. 109 00:12:07,120 --> 00:12:08,929 When perp 6 hit him in the chest, 110 00:12:08,960 --> 00:12:11,327 perp number 7 made contact down below. 111 00:12:11,360 --> 00:12:13,283 That would explain the blood. 112 00:12:13,320 --> 00:12:14,685 What about the chest hit? 113 00:12:14,720 --> 00:12:16,006 We found a vest. 114 00:12:16,040 --> 00:12:18,486 Had some damage and some blood on it. 115 00:12:21,200 --> 00:12:23,123 So he was prepared. 116 00:12:23,160 --> 00:12:24,969 Or lucky. 117 00:12:25,000 --> 00:12:28,288 Okay, so, he was down 118 00:12:28,320 --> 00:12:30,561 and there were still 3 men standing? 119 00:12:30,600 --> 00:12:32,602 Clearly he cracked his head pretty good 120 00:12:32,640 --> 00:12:33,846 when he fell down. 121 00:12:33,880 --> 00:12:36,087 He was down, but not out. 122 00:12:36,120 --> 00:12:37,565 Not immediately. 123 00:12:39,160 --> 00:12:40,810 How long before we have 124 00:12:40,840 --> 00:12:43,923 a more complete ballistics report? 125 00:12:43,960 --> 00:12:47,248 24 hours. Maybe 36. 126 00:12:47,280 --> 00:12:50,602 Mm-hmm. 127 00:12:50,640 --> 00:12:52,927 I can live with that. 128 00:12:53,000 --> 00:12:54,889 As of yet, we still haven't determined 129 00:12:54,960 --> 00:12:56,405 who our mystery guest is. 130 00:12:56,440 --> 00:13:00,889 We're hoping something comes up on his DNA report. 131 00:13:07,920 --> 00:13:10,127 Somebody knows. 132 00:13:21,000 --> 00:13:23,765 Somebody always knows. 133 00:13:29,800 --> 00:13:31,643 Ah, great. 134 00:13:35,440 --> 00:13:39,365 Just here to lend you some local support. 135 00:13:39,400 --> 00:13:43,246 Just don't get in my way. 136 00:13:45,200 --> 00:13:48,044 Heard you were an asshole. 137 00:14:14,560 --> 00:14:19,248 Find out how and why this happened. 138 00:14:21,040 --> 00:14:24,965 And find out where they're taking the bodies. 139 00:14:27,360 --> 00:14:30,728 And I don't care how you do it. 140 00:14:30,760 --> 00:14:33,525 Find a way to get me his body. 141 00:15:23,400 --> 00:15:26,006 Mm-hmm. Yes, baby. 142 00:15:26,040 --> 00:15:28,850 Oh, babe, you make me laugh. I miss you so much. 143 00:15:28,880 --> 00:15:31,451 You got a bathroom? 144 00:15:31,480 --> 00:15:34,290 Yeah. It's right over there. 145 00:15:34,320 --> 00:15:36,607 Thanks. 146 00:15:36,640 --> 00:15:39,246 All right. I should probably go. 147 00:15:39,280 --> 00:15:40,611 Someone's in the store. 148 00:16:33,480 --> 00:16:36,927 Phew. 149 00:16:52,120 --> 00:16:54,168 Brian Barnes? 150 00:17:11,680 --> 00:17:14,286 Thanks for calling the Streamline Bus Station. 151 00:17:14,320 --> 00:17:17,483 Bus leaves at 11:00. All right. Later! 152 00:17:20,600 --> 00:17:22,409 How can I help you? 153 00:17:22,440 --> 00:17:24,329 I need a locker, please. 154 00:17:26,240 --> 00:17:29,289 703. It's in the next room. 155 00:17:40,520 --> 00:17:41,851 Have a good day. 156 00:18:35,480 --> 00:18:37,130 Excuse me, sir. 157 00:18:37,160 --> 00:18:39,606 This is a fire lane. You can't park here. 158 00:18:39,680 --> 00:18:42,684 I'm sorry, Officer. I was just looking at some directions. 159 00:18:42,720 --> 00:18:44,688 Have a good day. 160 00:19:20,720 --> 00:19:24,805 Oh, shit. 161 00:19:28,120 --> 00:19:30,487 Morning, Sheriff. 162 00:19:32,000 --> 00:19:33,081 Well... 163 00:19:33,120 --> 00:19:36,886 afternoon at this point. 164 00:19:39,400 --> 00:19:41,368 Please don't get up. 165 00:19:44,400 --> 00:19:47,244 No need to bring anyone else in here. 166 00:19:47,280 --> 00:19:51,604 DEA, they wanted me to wait, but... 167 00:19:53,560 --> 00:19:56,166 Well, you see, this situation is a bit time-sensitive. 168 00:19:56,200 --> 00:19:58,931 So, what happened, Sheriff? 169 00:20:03,120 --> 00:20:08,081 Well, there's not much to say. 170 00:20:08,120 --> 00:20:10,407 We responded to a call. 171 00:20:12,480 --> 00:20:19,364 Couple of hunters saw somethin' out at, uh, Morris property. 172 00:20:19,400 --> 00:20:21,687 We checked it out. 173 00:20:24,040 --> 00:20:25,690 You know the rest. 174 00:20:26,760 --> 00:20:28,888 See, I don't, really. 175 00:20:28,920 --> 00:20:34,245 Let's just say you take me through it. 176 00:20:34,280 --> 00:20:36,203 All of it. 177 00:20:48,600 --> 00:20:51,251 Shit. Ow! Oh. 178 00:20:57,280 --> 00:20:58,930 What's wrong, cupcake? 179 00:21:02,920 --> 00:21:04,160 What's wrong? 180 00:21:04,240 --> 00:21:05,890 Did you burn yourself? 181 00:21:05,920 --> 00:21:08,446 - Ah. - Mm. 182 00:21:08,480 --> 00:21:10,608 - Mm. - I'm fine. 183 00:21:10,640 --> 00:21:13,120 Look, it's not so bad. Not so bad. 184 00:21:13,160 --> 00:21:14,969 That's because it's not your hand. 185 00:21:15,000 --> 00:21:18,766 That's why it's not so bad. 186 00:21:20,720 --> 00:21:23,087 Not now, baby. 187 00:21:23,120 --> 00:21:26,090 Hey, baby. 188 00:21:26,120 --> 00:21:29,329 - Who's asking? - Not now. 189 00:21:29,360 --> 00:21:31,886 Hey. 190 00:21:31,920 --> 00:21:34,002 What I want... 191 00:21:34,040 --> 00:21:36,168 when I want... 192 00:21:36,200 --> 00:21:40,171 and absolutely where I want... 193 00:21:40,200 --> 00:21:43,807 ...is all you need to know. 194 00:21:43,840 --> 00:21:45,604 It's time to come to Daddy. 195 00:21:45,640 --> 00:21:48,291 That's right. Talk to me like that. 196 00:21:48,320 --> 00:21:51,961 You know what? I just want this right. 197 00:21:52,000 --> 00:21:53,525 Know what? 198 00:21:53,560 --> 00:21:56,723 I want you to start talkin' to me like I like it, okay? 199 00:21:56,760 --> 00:21:58,046 No. I don't think so. 200 00:21:58,080 --> 00:21:59,684 Put it down. 201 00:21:59,720 --> 00:22:02,166 Put it down. 202 00:22:02,200 --> 00:22:03,326 Okay. 203 00:22:03,360 --> 00:22:08,241 Now nice and easy. 204 00:22:08,280 --> 00:22:09,850 Yeah, one more time. 205 00:22:09,880 --> 00:22:13,487 You're gonna give it to me just like I like it. 206 00:22:13,560 --> 00:22:17,645 Now you just do exactly what I say. 207 00:22:17,680 --> 00:22:19,091 Here we go. 208 00:22:44,680 --> 00:22:47,490 What the fuck?! 209 00:22:47,520 --> 00:22:50,000 You just stay here. 210 00:22:58,960 --> 00:23:01,770 Hey! 211 00:23:01,800 --> 00:23:03,564 Hey, buddy! 212 00:23:04,240 --> 00:23:05,730 Hey, buddy? 213 00:23:05,760 --> 00:23:07,046 Hey! 214 00:23:10,480 --> 00:23:12,403 Hey, buddy, are you okay? 215 00:23:12,440 --> 00:23:13,566 Hey! Hey!- 216 00:23:13,600 --> 00:23:15,409 Hey. Easy, man. 217 00:23:15,440 --> 00:23:17,568 Easy. I just wanted to make sure you're okay. 218 00:23:17,600 --> 00:23:19,284 - Back off. - Just lower the gun. 219 00:23:19,320 --> 00:23:22,290 Let's talk about this. Easy, easy, okay?! 220 00:23:22,320 --> 00:23:24,209 Just lower the gun, all right? 221 00:23:24,240 --> 00:23:26,402 Just, can we -- Can we talk about this? 222 00:23:26,440 --> 00:23:27,601 Where am I? 223 00:23:27,640 --> 00:23:28,880 - Huh? - Sorry? 224 00:23:28,920 --> 00:23:30,285 Who the fuck are you? 225 00:23:30,320 --> 00:23:32,288 Look, I-l fuckin' live here, man. 226 00:23:32,320 --> 00:23:33,731 Look, I'll drive you any place you want to go. 227 00:23:33,760 --> 00:23:35,410 Get back in the house. 228 00:23:35,440 --> 00:23:37,169 - No, I'll drive you! - Back in the house now! 229 00:23:37,200 --> 00:23:38,804 - All right, all right! - You hear me? Move! 230 00:23:38,840 --> 00:23:40,285 Just don't harm us, man. Shit! 231 00:23:40,320 --> 00:23:42,800 - Let's go - All right. 232 00:23:42,840 --> 00:23:44,171 Do as I say, and no one gets hurt. 233 00:23:44,200 --> 00:23:46,441 - Hey! - Okay. Okay. 234 00:23:46,480 --> 00:23:48,005 - Get down! - All right! 235 00:23:48,040 --> 00:23:49,769 - Listen, man. I-l can help you. - Shut up! 236 00:23:49,800 --> 00:23:51,768 Please don't do this. You don't have to do this. 237 00:23:51,800 --> 00:23:52,847 I need to think a second. 238 00:23:52,880 --> 00:23:54,041 I need to think. All right. 239 00:23:54,080 --> 00:23:55,570 I can't call the cops. 240 00:23:55,600 --> 00:23:57,284 Hey, look. We won't call the cops. I promise. 241 00:23:57,320 --> 00:23:59,527 Just...tell me what you need, man. 242 00:24:02,560 --> 00:24:04,244 - Okay. You got a garage? - Yeah. 243 00:24:04,280 --> 00:24:05,691 - You got rope? - Sure. 244 00:24:05,720 --> 00:24:06,846 - Get up. Get up. - Yeah. Okay. 245 00:24:06,880 --> 00:24:08,166 Listen to me! 246 00:24:08,200 --> 00:24:09,611 From now on, we all move as a unit, all right? 247 00:24:09,640 --> 00:24:11,404 You do what I say, and you'll be fine. 248 00:24:11,440 --> 00:24:12,930 - Move! Now. - Just don't hurt us. 249 00:24:12,960 --> 00:24:15,725 Just -- Okay. Here we are. 250 00:24:20,520 --> 00:24:22,409 Fuck. 251 00:24:22,480 --> 00:24:24,926 Fuck. 252 00:24:24,960 --> 00:24:27,361 I knew I shouldn't have came into work today. 253 00:25:26,640 --> 00:25:29,530 I promised your mother. 254 00:25:29,560 --> 00:25:31,961 I promised her. 255 00:25:34,400 --> 00:25:36,767 Now look what I let happen. 256 00:25:39,080 --> 00:25:43,005 I wouldn't let you work with me. 257 00:25:43,040 --> 00:25:45,247 So what do you do? 258 00:25:45,280 --> 00:25:47,931 Go join the fucking police force... 259 00:25:47,960 --> 00:25:50,201 under a different name. 260 00:25:56,080 --> 00:25:58,686 It's my fault. 261 00:25:58,720 --> 00:26:02,202 I... I should have kept you closer. 262 00:26:04,880 --> 00:26:07,690 I should have kept an eye on you. 263 00:26:25,520 --> 00:26:27,488 It's my fault. 264 00:26:30,880 --> 00:26:33,360 It's my fault. 265 00:26:39,480 --> 00:26:41,005 Tell me you have a name. 266 00:26:41,040 --> 00:26:45,887 We have someone who might be able to give us one. 267 00:26:47,400 --> 00:26:50,529 Let's go have a little chat with someone. 268 00:26:53,600 --> 00:26:56,001 I don't want him left alone. 269 00:26:56,040 --> 00:26:58,520 Someone stays with him day and night. 270 00:27:03,360 --> 00:27:05,408 And he stays above ground 271 00:27:05,440 --> 00:27:10,765 until the son of a bitch that did this no longer is. 272 00:27:22,760 --> 00:27:25,650 Ah. Please. 273 00:27:26,840 --> 00:27:28,205 Now I'm gonna show you 274 00:27:28,240 --> 00:27:31,767 what happens when you steal money from me. 275 00:27:31,800 --> 00:27:33,404 I didn't steal anything from you! 276 00:27:33,440 --> 00:27:36,250 I would never steal anything from you. Please! 277 00:27:38,160 --> 00:27:41,004 I need y'all to be quiet. You understand me? 278 00:27:42,800 --> 00:27:44,723 Fuck. 279 00:28:35,880 --> 00:28:40,169 Today of all days. 280 00:28:40,200 --> 00:28:43,249 I could be playin' golf on the back 9. 281 00:28:43,280 --> 00:28:45,362 That's what you're thinkin' about right now, 282 00:28:45,400 --> 00:28:46,606 To golf? 283 00:28:46,640 --> 00:28:47,971 But now I'm tied up in my own garage. 284 00:28:48,000 --> 00:28:49,889 This is good. Thank you. Thank you. 285 00:28:49,920 --> 00:28:51,365 You got any ideas? 286 00:29:03,640 --> 00:29:05,961 What are you up to? 287 00:29:08,720 --> 00:29:10,563 Black. 288 00:29:10,600 --> 00:29:13,968 I just got word from my contact at the hospital security. 289 00:29:14,000 --> 00:29:16,651 The good sheriff has checked himself out early. 290 00:29:16,680 --> 00:29:17,727 Copy that. 291 00:29:17,760 --> 00:29:19,762 Okay. 292 00:29:19,800 --> 00:29:21,450 You are not gonna believe this. 293 00:29:21,480 --> 00:29:26,327 The good old sheriff discharged himself against doctor's orders. 294 00:29:26,360 --> 00:29:27,805 Mm. 295 00:29:29,800 --> 00:29:33,168 Damn right it was against doctor's orders. 296 00:29:36,120 --> 00:29:40,125 Now, why would a man, a drugged-up man, 297 00:29:40,160 --> 00:29:42,731 get out of his hospital bed 298 00:29:42,800 --> 00:29:45,804 and walk around with his ear blown off? 299 00:29:45,840 --> 00:29:47,444 I have no idea. 300 00:29:47,480 --> 00:29:50,723 Because he's running from something or to somewhere. 301 00:29:50,760 --> 00:29:51,841 Here. 302 00:29:51,880 --> 00:29:53,962 The only vehicle in that time frame 303 00:29:54,000 --> 00:29:57,129 that has matching tire tracks. 304 00:29:57,160 --> 00:29:59,527 Just find out where he's going. 305 00:30:02,840 --> 00:30:04,490 Stay on the sheriff. 306 00:30:04,520 --> 00:30:05,885 And be careful. 307 00:30:05,920 --> 00:30:08,844 I'm pretty sure he's a complete piece of shit 308 00:30:08,880 --> 00:30:10,484 hiding behind a badge. 309 00:30:10,520 --> 00:30:12,010 Copy that. 310 00:30:17,480 --> 00:30:20,609 Get me a clear view of that license plate. 311 00:31:19,960 --> 00:31:22,088 Ahh. 312 00:31:22,120 --> 00:31:24,407 Oh. 313 00:31:24,440 --> 00:31:26,886 Baby, I missed you. 314 00:31:33,920 --> 00:31:35,763 Ahh. 315 00:32:07,560 --> 00:32:09,403 Hey, Mike. 316 00:32:09,440 --> 00:32:11,568 I was looking for you at the hospital. 317 00:32:11,600 --> 00:32:13,762 Yeah, well, I saw myself out. 318 00:32:13,800 --> 00:32:16,406 That's no place for me to get better, is it? 319 00:32:16,440 --> 00:32:18,090 I hear you. 320 00:32:18,120 --> 00:32:21,044 We've got a bit of a problem down here, though. 321 00:32:21,080 --> 00:32:24,448 Seems somehow we misplaced Sammy's body. 322 00:32:24,480 --> 00:32:26,562 What the hell are you talkin' about? 323 00:32:26,600 --> 00:32:29,524 How the hell do you misplace a body? 324 00:32:29,560 --> 00:32:32,006 No clue. 325 00:32:32,040 --> 00:32:33,804 You're serious? 326 00:32:33,840 --> 00:32:36,969 Well, what -- what about the ballistics? 327 00:32:37,000 --> 00:32:41,005 We never got a chance to even process him. 328 00:32:45,720 --> 00:32:49,122 Now, Mike, that's just terrible. 329 00:32:49,160 --> 00:32:51,606 Any idea where the body went now? 330 00:32:51,640 --> 00:32:53,802 Fuck if anyone knows. 331 00:32:53,840 --> 00:32:56,764 It's gone poof. Vanished. 332 00:32:56,800 --> 00:32:58,689 No shit. 333 00:33:05,080 --> 00:33:08,323 Mike, I'm gonna have to call you back. 334 00:33:08,360 --> 00:33:11,204 I'll get -- I'll get right back to you. 335 00:33:37,000 --> 00:33:39,890 Son of a bitch. Break in my house? 336 00:33:41,720 --> 00:33:45,691 Hi, Sheriff. We need to talk. 337 00:33:48,520 --> 00:33:51,251 Sit down! 338 00:33:58,360 --> 00:34:03,161 You nervous, Sheriff? You look nervous. 339 00:34:03,200 --> 00:34:06,249 Yeah, well, it's been a long day. 340 00:34:06,280 --> 00:34:10,171 You know, I heard about that. 341 00:34:10,200 --> 00:34:12,965 But I got a problem I think you can help me with. 342 00:34:13,000 --> 00:34:15,844 Okay. What's that? 343 00:34:15,880 --> 00:34:19,168 Now, you know me. You know who I am. 344 00:34:19,200 --> 00:34:21,441 Everybody knows who you are. 345 00:34:24,400 --> 00:34:28,291 Someone stole a lot of money from me. 346 00:34:28,320 --> 00:34:30,766 That I can live with. 347 00:34:30,800 --> 00:34:36,409 But where you can help me is to figure out who killed my men. 348 00:34:36,440 --> 00:34:39,364 First of all, I'm gonna tell you -- 349 00:34:39,400 --> 00:34:42,449 When we got there, they were already dead... 350 00:34:42,480 --> 00:34:48,487 except for the one... who shot me in the goddamn ear. 351 00:34:50,640 --> 00:34:53,120 You're alive, aren't you? 352 00:34:53,160 --> 00:34:55,731 Uh-huh. Look, I just don't know. 353 00:34:55,760 --> 00:34:59,242 I just don't know how I can help you, Mateo. 354 00:34:59,280 --> 00:35:01,203 One of them was my son. 355 00:35:01,240 --> 00:35:02,890 I'm real sorry to hear that. 356 00:35:02,920 --> 00:35:08,086 But like I said, when I got there, they were already dead. 357 00:35:08,120 --> 00:35:12,045 My son was with you. 358 00:35:19,160 --> 00:35:22,642 I'm sorry. I... 359 00:35:22,680 --> 00:35:25,411 Sam was a good deputy. 360 00:35:25,440 --> 00:35:27,727 I-I didn't know. 361 00:35:34,280 --> 00:35:36,726 About that guy that shot you... 362 00:35:36,760 --> 00:35:39,809 Look, he shot both of us. 363 00:35:39,840 --> 00:35:42,810 He shot Sammy, and -- and I tried to help him, 364 00:35:42,840 --> 00:35:43,762 and he shot me! 365 00:35:43,800 --> 00:35:46,167 Look, we thought they were dead. 366 00:35:46,200 --> 00:35:47,645 Tell me about him. 367 00:35:47,680 --> 00:35:51,366 I saw his face for 30 seconds. 368 00:35:51,400 --> 00:35:53,129 And then he shot me. 369 00:35:53,160 --> 00:35:54,491 I wish there was more, 370 00:35:54,520 --> 00:35:56,249 but I never saw this guy before in my life. 371 00:35:56,280 --> 00:36:00,410 I swear to God. I have no idea who these people are. 372 00:36:00,440 --> 00:36:03,364 Maybe you can help me find him. 373 00:36:06,040 --> 00:36:08,930 Unless you were planning on going somewhere. 374 00:36:08,960 --> 00:36:10,325 I don't know what I can do. 375 00:36:10,360 --> 00:36:12,931 The DEA has taken over. 376 00:36:12,960 --> 00:36:16,362 Come on. You're local police. 377 00:36:16,400 --> 00:36:17,811 Work with them. 378 00:36:17,840 --> 00:36:21,640 I'll really make it worth your while. 379 00:36:24,720 --> 00:36:27,007 Well, uh... 380 00:36:27,040 --> 00:36:29,805 that sounds just fine, Mr. Perez. 381 00:36:29,840 --> 00:36:33,208 This guy stole $3 million from me. 382 00:36:33,240 --> 00:36:35,925 Now you help me find him... 383 00:36:35,960 --> 00:36:40,170 and I'll give you a hefty finder's fee. 384 00:36:40,200 --> 00:36:43,966 And then you can just go on your merry way. 385 00:36:44,000 --> 00:36:47,447 Now that sounds like a good deal. 386 00:36:52,960 --> 00:36:56,328 You gonna keep pointing that gun at me, partner? 387 00:37:02,760 --> 00:37:05,206 Okay. 388 00:37:05,240 --> 00:37:07,322 You know me. 389 00:37:07,360 --> 00:37:10,170 So you know what happens if you don't. 390 00:37:14,560 --> 00:37:16,927 That's a hell of a good deal. 391 00:37:20,560 --> 00:37:22,847 Vemanos. 392 00:37:24,240 --> 00:37:26,766 It's gonna be a pleasure 393 00:37:26,800 --> 00:37:29,326 doing business with you, Mr. Perez. 394 00:37:45,360 --> 00:37:46,885 Ahh. 395 00:37:46,920 --> 00:37:48,843 Damn. 396 00:37:48,880 --> 00:37:50,882 Phew. 397 00:37:55,680 --> 00:37:57,011 Something's wrong. 398 00:37:57,040 --> 00:38:00,601 I don't know, but... he's hiding something. 399 00:38:00,640 --> 00:38:02,881 He might be playing us. 400 00:38:05,560 --> 00:38:07,767 You know what? 401 00:38:07,800 --> 00:38:10,849 Keep somebody on him. 402 00:38:10,880 --> 00:38:12,803 Let's find out where it takes us. 403 00:38:12,840 --> 00:38:15,810 You really plan on letting him keep the money? 404 00:38:15,840 --> 00:38:19,242 That's loco! Hell, no. Come on. 405 00:38:27,680 --> 00:38:30,524 Cole. 406 00:38:30,560 --> 00:38:31,971 I'm at the sheriff's house, 407 00:38:32,000 --> 00:38:33,286 and I got a license plate for you. 408 00:38:33,320 --> 00:38:34,481 Can you run a history? 409 00:38:34,520 --> 00:38:36,090 Sure. What are the numbers? 410 00:38:36,120 --> 00:38:41,160 Foxtrot, Golf, Seven, Nine, Six, One, Hotel. 411 00:38:41,200 --> 00:38:45,762 Okay. Give it a second. 412 00:38:45,800 --> 00:38:47,006 Huh. 413 00:38:47,040 --> 00:38:49,771 People... 414 00:38:49,800 --> 00:38:53,486 this case just got a lot more interesting. 415 00:38:53,520 --> 00:38:55,124 Mateo Daniel Perez was spotted 416 00:38:55,160 --> 00:38:57,606 at the house of our friendly neighborhood sheriff. 417 00:38:57,640 --> 00:39:00,928 Now, what's a drug lord like Mateo 418 00:39:00,960 --> 00:39:03,042 doing hanging out with the sheriff? 419 00:39:03,080 --> 00:39:05,401 And to top it all off... 420 00:39:05,440 --> 00:39:07,761 I just found out that our little dead deputy 421 00:39:07,800 --> 00:39:10,963 is the son of the most successful drug lord ever. 422 00:39:11,000 --> 00:39:12,365 Now, people... 423 00:39:12,400 --> 00:39:15,529 we've had a guy on the inside of Perez's gang, 424 00:39:15,560 --> 00:39:20,009 but there's been no connection with the sheriff until now. 425 00:39:20,040 --> 00:39:21,530 What is going on? 426 00:39:21,560 --> 00:39:23,608 People, I need some answers. 427 00:39:23,640 --> 00:39:25,608 I need you to get your asses out there, 428 00:39:25,640 --> 00:39:27,881 or some heads will roll. 429 00:39:27,920 --> 00:39:30,890 All right. Look. 430 00:39:30,920 --> 00:39:32,888 Let's -- Let's try and stand up back to back, okay? 431 00:39:32,920 --> 00:39:35,446 Hell, no. You're gonna get us killed 432 00:39:35,480 --> 00:39:37,767 Just do what I tell you to do! 433 00:39:37,800 --> 00:39:39,928 When I go, "1, 2, 3," back to back, 434 00:39:39,960 --> 00:39:41,644 we're gonna stand up, and we're get the hell out of here. 435 00:39:41,680 --> 00:39:42,647 Hell, no! 436 00:39:42,680 --> 00:39:44,091 Just do it, okay? 437 00:39:44,120 --> 00:39:45,804 1, 2, 3. 438 00:39:45,840 --> 00:39:47,524 Ow. Stop it! 439 00:39:47,560 --> 00:39:49,722 Look, just... 440 00:39:49,760 --> 00:39:51,205 God damn it. Shut up. 441 00:39:51,240 --> 00:39:53,527 - Stand up! - Ow! No! 442 00:39:53,560 --> 00:39:54,971 Stand up with me. Stand -- 443 00:39:55,000 --> 00:39:56,490 Ow! 444 00:39:56,520 --> 00:39:57,681 Damn it. 445 00:39:57,720 --> 00:39:59,324 Will you stop?! 446 00:39:59,360 --> 00:40:02,967 - You are such an idiot. - Shit. 447 00:40:03,000 --> 00:40:05,287 You're callin' me an idiot? 448 00:40:05,320 --> 00:40:07,163 When you're dumb as dirt? 449 00:40:07,200 --> 00:40:08,406 Are you kiddin' me? 450 00:40:08,440 --> 00:40:09,601 You just shut up. 451 00:40:09,640 --> 00:40:11,085 You shut up! Look. 452 00:40:11,120 --> 00:40:12,531 Do you want him to come in here and kill us? 453 00:40:12,560 --> 00:40:14,369 We stay here, we wait it out. 454 00:40:14,400 --> 00:40:16,368 And we don't piss him off! 455 00:40:24,600 --> 00:40:26,045 Nice work, fish. 456 00:40:26,080 --> 00:40:27,969 We have a job for you when you get out. 457 00:40:28,000 --> 00:40:30,082 What the hell happened to you? 458 00:40:30,120 --> 00:40:33,841 You haven't checked in. What's going on? 459 00:40:33,880 --> 00:40:35,166 Aah! 460 00:40:35,200 --> 00:40:36,440 - Hey! - What? 461 00:40:36,480 --> 00:40:37,720 - What are you doin'? - Shh! 462 00:40:37,760 --> 00:40:38,886 What do you mean, "shh"? 463 00:40:41,200 --> 00:40:42,611 What? 464 00:40:43,600 --> 00:40:45,887 I need to go to the bathroom. 465 00:40:45,920 --> 00:40:47,206 Shut up! 466 00:40:47,240 --> 00:40:48,969 Shut up. 467 00:40:52,640 --> 00:40:55,291 Where's your manners, boy? 468 00:40:55,320 --> 00:40:58,164 You don't talk to a woman like that. 469 00:41:00,080 --> 00:41:01,923 The suspect used Highway 5 470 00:41:01,960 --> 00:41:03,849 driving into this area. 471 00:41:03,880 --> 00:41:06,804 So we're concentrating our efforts here. 472 00:41:06,840 --> 00:41:08,649 We have roadblocks on every highway, 473 00:41:08,680 --> 00:41:10,808 and we're conducting house-to-house searches. 474 00:41:10,840 --> 00:41:11,921 Yeah, but how do we know 475 00:41:11,960 --> 00:41:13,644 he didn't ditch his vehicle? 476 00:41:13,680 --> 00:41:15,921 Or maybe took off on foot? 477 00:41:19,360 --> 00:41:21,966 Since we yet haven't located the van, 478 00:41:22,040 --> 00:41:25,681 we're still assuming he's in the possession of it. 479 00:41:25,720 --> 00:41:28,200 Do we have an l.D. on the suspect? 480 00:41:29,560 --> 00:41:30,686 Yes . 481 00:41:32,480 --> 00:41:35,962 We've extracted an image from a street cam. 482 00:41:36,000 --> 00:41:39,288 Waiting for blood DNA analysis. 483 00:41:39,320 --> 00:41:41,926 Haven't yet identified the suspects. 484 00:41:41,960 --> 00:41:45,248 Please remember, people, this is the suspect in the murder 485 00:41:45,280 --> 00:41:47,567 of a law-enforcement officer. 486 00:41:47,600 --> 00:41:50,649 I expect you all to be on your top game for this one. 487 00:41:53,720 --> 00:41:55,722 Any questions? 488 00:42:07,280 --> 00:42:10,648 Let's go catch this guy before he kills anyone else. 489 00:42:15,840 --> 00:42:17,205 Hurry up. 490 00:42:17,240 --> 00:42:19,288 What the hell are you doing here, Brian?! 491 00:42:19,320 --> 00:42:20,810 Brian? 492 00:42:20,840 --> 00:42:24,242 - How do you know my name? - Is this a joke? 493 00:42:24,280 --> 00:42:27,204 You're supposed to get me out. Get me out of this thing. 494 00:42:27,240 --> 00:42:30,005 I waited 4 hours for you, and nothin'. 495 00:42:30,040 --> 00:42:31,724 No phone call -- nothin'. 496 00:42:31,760 --> 00:42:33,683 And now you show up here, and you do this shit? 497 00:42:33,720 --> 00:42:36,690 What the hell are you thinkin'?! And where's Bob? 498 00:42:36,720 --> 00:42:38,643 I have no idea what you're talkin' about, lady. 499 00:42:38,680 --> 00:42:40,682 I've never seen you before in my goddamn life. 500 00:42:40,720 --> 00:42:43,564 Are you joking? 501 00:42:44,600 --> 00:42:46,489 What the hell happened? 502 00:42:46,520 --> 00:42:48,488 Back the fuck up. You understand me? 503 00:42:48,520 --> 00:42:50,727 Okay, okay, okay, okay. 504 00:42:50,760 --> 00:42:52,091 Okay, okay, okay. Okay- 505 00:42:52,120 --> 00:42:54,088 Look at me, Brian. 506 00:42:54,120 --> 00:42:55,565 You know me. 507 00:42:55,600 --> 00:42:57,011 I'm Christine. 508 00:42:57,040 --> 00:42:59,566 I know something fucked up happened. 509 00:42:59,600 --> 00:43:02,001 But I can help you. 510 00:43:02,040 --> 00:43:04,930 Just put the gun down. 511 00:43:04,960 --> 00:43:08,601 Just put the gun down, God damn it! 512 00:43:13,720 --> 00:43:15,882 Now tell me what happened. 513 00:43:15,920 --> 00:43:17,285 Hmm? 514 00:43:20,080 --> 00:43:22,526 Don't touch me. 515 00:43:22,560 --> 00:43:24,608 Just tell me what happened, honey. 516 00:43:29,680 --> 00:43:31,284 I was shot. 517 00:43:31,320 --> 00:43:33,129 Hit in the head. 518 00:43:34,360 --> 00:43:36,886 I don't know. It's all just a blur. 519 00:43:36,920 --> 00:43:38,285 Well, what do you remember? 520 00:43:38,320 --> 00:43:40,163 Nothin'. You understand? 521 00:43:40,200 --> 00:43:41,804 I don't remember a goddamn thing. 522 00:43:43,360 --> 00:43:48,810 It's all just kind of faces and noise and shit. 523 00:43:49,920 --> 00:43:52,002 I'm sure it's just temporary. 524 00:43:52,040 --> 00:43:54,122 No! It's not temporary. 525 00:43:54,160 --> 00:43:55,446 I'm in trouble here. 526 00:43:55,480 --> 00:43:57,482 Anything can get fixed. 527 00:43:57,520 --> 00:44:00,967 You'll be fine. Everything will be fine. 528 00:44:01,000 --> 00:44:03,367 I shot a cop. I killed him. 529 00:44:03,400 --> 00:44:06,483 I know I shot other people, too. I just, I just can't remember! 530 00:44:06,520 --> 00:44:07,965 I can't remember a fucking thing! 531 00:44:08,040 --> 00:44:09,883 Now, why would you go shootin' a cop? 532 00:44:09,920 --> 00:44:11,365 What was I supposed to do? 533 00:44:11,400 --> 00:44:12,765 Let him take me in? 534 00:44:12,800 --> 00:44:14,962 We'll just have to figure it out... 535 00:44:15,000 --> 00:44:17,321 one thing at a time. 536 00:44:17,360 --> 00:44:20,011 But first... 537 00:44:20,040 --> 00:44:22,327 we got to take care of Howard. 538 00:44:22,360 --> 00:44:23,885 You said I was supposed 539 00:44:23,920 --> 00:44:25,729 to take you away from all this, right? 540 00:44:25,760 --> 00:44:28,161 - That's right. - Okay. 541 00:44:28,200 --> 00:44:31,044 Well, that explains the money and what I was doin' there. 542 00:44:31,080 --> 00:44:32,320 Money? 543 00:44:32,360 --> 00:44:33,850 What money? 544 00:44:35,440 --> 00:44:36,851 I didn't tell you about it? 545 00:44:36,880 --> 00:44:40,282 How much money are we talkin' about? 546 00:44:44,920 --> 00:44:46,365 I don't know. 547 00:44:46,400 --> 00:44:48,164 Couple million. 548 00:44:48,200 --> 00:44:50,407 Maybe more. 549 00:44:52,200 --> 00:44:56,091 You really are my hero. 550 00:44:56,120 --> 00:44:58,691 Yeah. 551 00:44:58,720 --> 00:45:00,848 My hero. 552 00:45:10,720 --> 00:45:12,085 Stand up. 553 00:45:14,720 --> 00:45:16,688 Turn around. 554 00:45:16,720 --> 00:45:19,883 What are you doin', Brian? 555 00:45:32,640 --> 00:45:36,042 I am gonna take care of you. 556 00:45:58,160 --> 00:46:00,731 Shit. 557 00:46:29,880 --> 00:46:32,850 So, the mess was man-made. 558 00:46:32,880 --> 00:46:35,167 What did you do with it? 559 00:46:35,200 --> 00:46:37,965 What do you mean, what'd I do with it? 560 00:46:38,000 --> 00:46:40,844 I threw it in the trash. 561 00:46:40,880 --> 00:46:43,042 The bathroom looked like someone exploded all up -- 562 00:46:43,080 --> 00:46:45,048 I get the picture. 563 00:46:45,080 --> 00:46:47,321 Yeah. 564 00:46:51,680 --> 00:46:56,208 You got cameras in the bathrooms? 565 00:46:56,240 --> 00:46:59,164 Now, sir... 566 00:46:59,200 --> 00:47:02,568 you know that is so illegal. 567 00:47:05,880 --> 00:47:09,726 Show me where you threw the trash. 568 00:47:13,520 --> 00:47:17,411 I'm gonna need to see footage from that camera. 569 00:47:37,640 --> 00:47:40,086 This guy dangerous or somethin'? 570 00:47:44,640 --> 00:47:46,210 Or something. 571 00:47:58,040 --> 00:48:03,206 The footage from the security cam... 572 00:48:03,240 --> 00:48:04,765 let's see it. 573 00:48:06,600 --> 00:48:09,763 Why don't you tell me who this guy is first? 574 00:48:09,800 --> 00:48:10,881 Huh? 575 00:48:23,120 --> 00:48:26,886 Do you know a good prootohgist? 576 00:48:26,920 --> 00:48:29,002 A what? 577 00:48:29,040 --> 00:48:31,566 'Cause if you don't put that camera down 578 00:48:31,600 --> 00:48:35,047 and erase that video, 579 00:48:35,080 --> 00:48:39,483 I'm gonna shove it so far up your ass that you'll taste it... 580 00:48:39,560 --> 00:48:43,451 and realize why the company's called Apple. 581 00:48:43,480 --> 00:48:45,130 To-fucking-day. 582 00:48:45,160 --> 00:48:49,370 With the security cam would be just lovely. 583 00:48:53,120 --> 00:48:54,451 All right. 584 00:48:54,480 --> 00:48:59,441 Thank you for your cooperation. 585 00:49:02,840 --> 00:49:05,684 Howdy, Sheriff. 586 00:49:23,720 --> 00:49:25,449 Jesse! 587 00:49:28,800 --> 00:49:30,006 Yes, Sheriff? 588 00:49:30,040 --> 00:49:31,485 What the hell happened in here? 589 00:49:31,520 --> 00:49:32,965 Oh. Those agents came by. 590 00:49:33,000 --> 00:49:34,411 Said they needed some things. 591 00:49:34,440 --> 00:49:35,805 Now, who authorized that? 592 00:49:35,840 --> 00:49:37,410 I did, silly. 593 00:49:37,440 --> 00:49:41,206 They had all them badges and paperwork and, well, you know. 594 00:49:41,240 --> 00:49:43,641 Son of a bitch. 595 00:49:43,680 --> 00:49:46,206 Have a good day, Sheriff. 596 00:50:26,840 --> 00:50:28,729 Mike. 597 00:50:28,760 --> 00:50:29,886 Sheriff. 598 00:50:29,920 --> 00:50:31,445 Thanks for meetin' me. 599 00:50:31,480 --> 00:50:33,323 Always. 600 00:50:33,360 --> 00:50:35,124 Sheriff, you look like shit! 601 00:50:35,160 --> 00:50:38,164 Sally, this is a good day to mind your own damn business. 602 00:50:38,200 --> 00:50:40,282 I heard about what happened to that kid. 603 00:50:41,280 --> 00:50:42,611 Sorry about your partner. 604 00:50:42,640 --> 00:50:43,926 Thank you, Sally. 605 00:50:43,960 --> 00:50:46,008 Thank you very much. 606 00:50:47,640 --> 00:50:49,529 Listen to me, Mike. 607 00:50:49,560 --> 00:50:52,723 The DEA, they shut me out. I got zero access. 608 00:50:52,760 --> 00:50:54,728 Now, I want to find the son of a bitch 609 00:50:54,760 --> 00:50:56,922 who killed Sam and shot me before they do. 610 00:50:56,960 --> 00:50:59,930 Now, they shut you out for a reason. 611 00:50:59,960 --> 00:51:01,325 Now, I wasn't here... 612 00:51:01,360 --> 00:51:03,886 and you didn't hear nothin' from me, okay? 613 00:51:03,920 --> 00:51:06,685 Now, I could lose my job just talkin' to you right now. 614 00:51:06,720 --> 00:51:09,451 - Go on, Deputy. - Well, they brought in 615 00:51:09,480 --> 00:51:12,211 some forensics hot shot from the city. 616 00:51:12,240 --> 00:51:13,844 Now you're suspect. 617 00:51:13,880 --> 00:51:15,564 Oh, you think I'm a suspect? 618 00:51:15,600 --> 00:51:18,649 They shot my goddamn ear off. 619 00:51:18,720 --> 00:51:20,449 - I'm disabled. - I know it. 620 00:51:20,480 --> 00:51:23,609 I could take my goddamn pension and walk away. 621 00:51:23,640 --> 00:51:26,450 But I want to find the son of a bitch who killed Sam. 622 00:51:26,520 --> 00:51:28,010 Figure that. 623 00:51:28,040 --> 00:51:30,168 I know. We all know. 624 00:51:30,200 --> 00:51:31,725 But 625 00:51:33,480 --> 00:51:34,891 There's just something that don't add up 626 00:51:34,920 --> 00:51:36,251 about that crime scene. 627 00:51:36,320 --> 00:51:38,687 You want to know what don't add up? 628 00:51:38,720 --> 00:51:40,290 They lost the body. 629 00:51:40,320 --> 00:51:42,766 How the hell they want to tie me to Sam's death without a body? 630 00:51:42,800 --> 00:51:45,201 - Tell me that. - Well, they lost the body, 631 00:51:45,240 --> 00:51:47,163 but not before some brown nosin' intern 632 00:51:47,200 --> 00:51:50,044 pulled the slug from the kid before he was missin'. 633 00:51:50,080 --> 00:51:52,526 Ballistics had a match... 634 00:51:52,560 --> 00:51:55,769 for your gun. 635 00:51:55,840 --> 00:51:59,606 I'm being set up, Deputy, and you know it. 636 00:51:59,640 --> 00:52:02,120 I do, but...rules are rules. 637 00:52:02,160 --> 00:52:03,969 I'm sorry, Sheriff. I got to take you in. 638 00:52:04,000 --> 00:52:05,968 Now, these things kind of sort themselves out, 639 00:52:06,000 --> 00:52:08,048 so you got to trust me here. 640 00:52:08,080 --> 00:52:10,481 Now, Mike... 641 00:52:10,520 --> 00:52:12,807 you know that's not gonna happen. 642 00:52:12,840 --> 00:52:15,491 I'd be dead before breakfast. 643 00:52:15,520 --> 00:52:18,091 I don't think the DEA's gonna go that far. 644 00:52:18,120 --> 00:52:21,408 You know who Sam's old man is? 645 00:52:21,440 --> 00:52:23,841 Mateo Perez. 646 00:52:23,880 --> 00:52:25,882 The Mateo Perez? 647 00:52:25,920 --> 00:52:27,968 Jesus. What'd you get yourself into? 648 00:52:28,000 --> 00:52:30,765 Now, he paid me a private visit. 649 00:52:30,800 --> 00:52:33,724 He wants me to find the guy and hand him over. 650 00:52:33,760 --> 00:52:35,489 Well, what are you gonna do? 651 00:52:35,520 --> 00:52:37,727 I'm gonna find this son of a bitch and hand him over. 652 00:52:37,760 --> 00:52:39,330 Well, what if you don't? 653 00:52:39,360 --> 00:52:41,203 You and I have seen enough dead bodies of people 654 00:52:41,240 --> 00:52:42,571 who have tangled with him 655 00:52:42,600 --> 00:52:45,683 to know that you don't tangle with Mateo Perez. 656 00:52:45,720 --> 00:52:49,441 Now, you know goddamn well I didn't kill Sam. 657 00:52:49,480 --> 00:52:53,007 I just need a little time to get out from underneath this. 658 00:52:53,040 --> 00:52:54,326 All right. 659 00:52:54,360 --> 00:52:56,601 I'll tell you what I'm gonna do. 660 00:52:56,640 --> 00:52:58,244 I'm gonna forget the DEA. 661 00:52:58,320 --> 00:52:59,765 What the hell they doin', comin' in here 662 00:52:59,800 --> 00:53:02,644 and tellin' us our business anyway. Right? 663 00:53:02,680 --> 00:53:04,569 You go take care of that business. 664 00:53:04,600 --> 00:53:08,286 I was never here, and neither were you. 665 00:53:08,320 --> 00:53:10,971 Thanks, Mike. 666 00:53:11,040 --> 00:53:12,246 You turn yourself in 667 00:53:12,280 --> 00:53:14,203 once you get this all squared away, right? 668 00:53:14,240 --> 00:53:15,924 I sure will. 669 00:53:15,960 --> 00:53:18,042 But I still need that favor. 670 00:53:18,040 --> 00:53:19,530 Just ask. 671 00:53:19,560 --> 00:53:21,881 I want to know where the DEA 672 00:53:21,920 --> 00:53:24,730 is concentratin' their investigation. 673 00:53:24,760 --> 00:53:27,001 Give me something...anything. 674 00:53:27,040 --> 00:53:30,044 They shut me out, and time is running out. 675 00:53:30,080 --> 00:53:31,923 I'll see what I can come up with. 676 00:53:31,960 --> 00:53:33,769 I owe you. 677 00:53:33,800 --> 00:53:36,201 Hell you do. 678 00:53:51,320 --> 00:53:54,130 So, do your dirty 679 00:53:54,160 --> 00:53:56,731 Leave your coat on, babe 680 00:53:56,760 --> 00:54:00,048 Bring it down to your knees 681 00:54:00,080 --> 00:54:01,889 So, girl, you're dirty 682 00:54:01,920 --> 00:54:04,048 And you're gonna know it 683 00:54:04,080 --> 00:54:09,371 Have you begging now, please don't leave 684 00:54:09,400 --> 00:54:11,402 You're gonna be fine. You're gonna be fine. 685 00:54:11,440 --> 00:54:15,764 You're gonna be fine. You're gonna be fine! 686 00:54:30,120 --> 00:54:33,090 So, do your dirty 687 00:54:33,120 --> 00:54:35,441 Leave your coat on, babe 688 00:54:35,480 --> 00:54:38,131 Bring it down to your knees 689 00:54:38,160 --> 00:54:40,401 So, girl, you're dirty 690 00:54:40,440 --> 00:54:42,602 And you're gonna know it 691 00:54:42,640 --> 00:54:46,122 Have you begging now, please don't leave 692 00:55:06,280 --> 00:55:07,486 To life. 693 00:55:12,680 --> 00:55:14,728 Ahh. 694 00:55:21,040 --> 00:55:23,486 I told you I didn't want to be disturbed. 695 00:55:31,200 --> 00:55:33,123 Where is he? 696 00:55:44,680 --> 00:55:47,047 Okay. Just a little bit -- a little bit more. 697 00:55:47,080 --> 00:55:49,811 Come on, come on. Come on, come on. 698 00:55:57,840 --> 00:55:59,649 Oh! 699 00:56:08,280 --> 00:56:11,204 Fuck. Fuck. 700 00:56:20,600 --> 00:56:22,602 Goddamn, I got to be more careful with these. 701 00:56:22,640 --> 00:56:25,041 We could leave and take the money 702 00:56:25,080 --> 00:56:26,889 and just disappear. 703 00:56:26,920 --> 00:56:30,561 No. We talked about that. 704 00:56:30,600 --> 00:56:32,045 Your husband will come after you. 705 00:56:32,080 --> 00:56:33,684 There are ways around that. 706 00:56:33,720 --> 00:56:35,245 We could just kill him. 707 00:56:35,280 --> 00:56:36,884 No. We ain't doin' that now. 708 00:56:36,920 --> 00:56:38,968 All right, well, just vanish 709 00:56:39,040 --> 00:56:41,122 and disappear into the sunset like we planned. 710 00:56:41,160 --> 00:56:44,960 I mean, after that, I couldn't imagine being without you. 711 00:56:45,000 --> 00:56:46,729 Let's just go. 712 00:56:46,760 --> 00:56:48,888 What the fuck is that? 713 00:56:48,920 --> 00:56:51,002 - Shit! - God damn it! 714 00:56:57,880 --> 00:56:59,370 Shit. 715 00:57:00,720 --> 00:57:02,245 The phone's dead. 716 00:57:03,040 --> 00:57:06,089 No calls out until the security company calls and clears it. 717 00:57:06,120 --> 00:57:07,929 They'll send a car if no one answers. 718 00:57:07,960 --> 00:57:10,440 We got to go now. You understand? Come on. 719 00:57:12,600 --> 00:57:14,250 - Help! - No. Leave him! 720 00:57:14,280 --> 00:57:16,362 Help. There's a fire in here! 721 00:57:16,400 --> 00:57:18,687 Help! Help! 722 00:57:20,320 --> 00:57:22,607 Come into my fuckin' house! 723 00:57:31,800 --> 00:57:32,881 Fuck you, man! 724 00:57:35,680 --> 00:57:38,047 Aah! 725 00:57:42,040 --> 00:57:45,249 My fuckin' nose. 726 00:57:47,560 --> 00:57:50,928 What are you doin'? 727 00:57:52,360 --> 00:57:54,806 Give -- Give me the gun, Chris. 728 00:57:54,840 --> 00:57:57,411 Back off. 729 00:57:57,440 --> 00:57:59,886 Wha-- What? 730 00:57:59,920 --> 00:58:01,445 Okay. 731 00:58:01,480 --> 00:58:03,164 Back the hell up. 732 00:58:04,840 --> 00:58:07,411 I will shoot you. 733 00:58:07,440 --> 00:58:09,488 Really? 734 00:58:09,520 --> 00:58:11,602 Plans change. 735 00:58:11,640 --> 00:58:14,120 Sex was good and all, but you're a little boring. 736 00:58:14,160 --> 00:58:18,324 Plus, that's a lot of money. 737 00:58:18,360 --> 00:58:21,887 Give me the keys -- now! 738 00:58:26,760 --> 00:58:28,762 What are you doin'? 739 00:58:31,960 --> 00:58:35,009 How long you been fuckin' him? Huh? 740 00:58:39,080 --> 00:58:42,687 You pathetic bitch. 741 00:58:42,720 --> 00:58:44,324 I fuckin' hate you. 742 00:58:44,360 --> 00:58:45,850 You know what? 743 00:58:45,880 --> 00:58:48,850 You're gonna end up right back in that trailer-trash park 744 00:58:48,920 --> 00:58:50,251 that I found you in. 745 00:58:50,280 --> 00:58:53,090 I will shoot you. 746 00:58:55,080 --> 00:58:58,527 It was all about the money, huh, Chris? 747 00:58:58,560 --> 00:59:00,210 It's always about the money, honey. 748 00:59:00,240 --> 00:59:02,925 Now get me the fucking money! 749 00:59:06,920 --> 00:59:09,810 Ohhh. 750 00:59:09,840 --> 00:59:13,049 Oh. 751 00:59:13,080 --> 00:59:16,766 Oh, baby. 752 00:59:16,800 --> 00:59:20,521 You know, maybe we should just get married. 753 00:59:20,560 --> 00:59:22,801 That way I can get you your green card. 754 00:59:25,280 --> 00:59:28,841 Things work out, maybe I'll even get you a boob job. 755 00:59:33,520 --> 00:59:35,522 Aw, shit. 756 00:59:39,800 --> 00:59:41,609 Yeah, Mike? 757 00:59:41,680 --> 00:59:43,887 Now, you didn't get this from me. 758 00:59:43,920 --> 00:59:45,763 May be some-thin'. May be nothin'. 759 00:59:45,800 --> 00:59:48,963 Got a call about a house alarm in Madison. 760 00:59:49,000 --> 00:59:52,846 Guy who owns the house is Mateo Perez's lawyer. 761 00:59:52,880 --> 00:59:54,882 Was gonna do a drive-by, but I figured... 762 00:59:54,920 --> 00:59:56,684 you might want to take a look instead. 763 00:59:56,720 --> 00:59:58,449 Like I said, may be nothin'. 764 00:59:58,480 --> 00:59:59,891 Great. Thanks, Mike. 765 00:59:59,920 --> 01:00:01,922 Just don't get yourself killed. 766 01:00:01,960 --> 01:00:03,883 Right. 767 01:00:09,640 --> 01:00:12,246 I swear to God. I swear to God. 768 01:00:12,280 --> 01:00:13,964 I won't stop lookin'. 769 01:00:14,000 --> 01:00:17,163 Not until I find the fuckin' both of you. 770 01:00:20,720 --> 01:00:23,121 What are you fuckin' doin'?! 771 01:00:23,160 --> 01:00:25,766 You don't know him like I do. 772 01:00:25,800 --> 01:00:29,122 He's a monster. 773 01:00:29,160 --> 01:00:31,891 Fuckin' damned rapist. 774 01:00:31,920 --> 01:00:34,924 He raped me -- again and again. 775 01:00:34,960 --> 01:00:37,440 Do you know how that feels?! 776 01:00:37,480 --> 01:00:40,643 You promised to help me get out of here. 777 01:00:40,680 --> 01:00:42,569 You give me that money right now! 778 01:00:45,960 --> 01:00:48,247 Drop your fuckin' guns. 779 01:00:48,280 --> 01:00:49,770 Now! 780 01:00:50,840 --> 01:00:52,569 Get over there with your boyfriend! 781 01:00:55,400 --> 01:00:58,643 Drop the fuckin' gun! 782 01:00:58,680 --> 01:01:01,365 Put it down, motherfucker! 783 01:01:04,400 --> 01:01:05,526 Shit. 784 01:01:05,560 --> 01:01:07,164 Did you miss me? 785 01:01:07,200 --> 01:01:09,601 I'm sure glad to see you. 786 01:01:09,640 --> 01:01:11,961 You seriously fucked up my day, son. 787 01:01:12,000 --> 01:01:16,050 You took my money, and you left me with Mateo Perez. 788 01:01:16,080 --> 01:01:18,765 You dumb shit. We could have been partners on this. 789 01:01:18,800 --> 01:01:20,643 Goddamn! I didn't think I'd see you again. 790 01:01:20,680 --> 01:01:23,524 Well, next time you better kill me all the way. 791 01:01:23,560 --> 01:01:24,925 Well, next time, I'll remember that. 792 01:01:24,960 --> 01:01:26,610 Don't strain yourself. 793 01:01:26,640 --> 01:01:28,847 I could give two shits about the trouble you got yourself into. 794 01:01:28,880 --> 01:01:31,360 - Or why you killed the kid! - Kid? 795 01:01:31,400 --> 01:01:34,449 All I care about is the goddamn money! 796 01:01:34,480 --> 01:01:36,084 Now where the fuck is it?! 797 01:01:36,120 --> 01:01:38,885 - It's right here. - You think I'm stupid? 798 01:01:38,920 --> 01:01:42,163 That don't look like $3 million, asshole! 799 01:01:42,200 --> 01:01:43,804 Now where's the rest?! 800 01:01:43,840 --> 01:01:45,763 I might have put that money somewhere safe. 801 01:01:45,800 --> 01:01:47,325 Now, where exactly did you put it?! 802 01:01:47,360 --> 01:01:48,850 Well, see, that's the problem. 803 01:01:48,880 --> 01:01:51,360 With all this head-trauma shit, I can't remember. 804 01:01:51,400 --> 01:01:53,368 I'm not gonna ask you again. 805 01:01:54,760 --> 01:01:56,364 Now I'm gonna count to 5, 806 01:01:56,440 --> 01:01:57,601 and then I'm gonna paint the floor 807 01:01:57,640 --> 01:01:59,051 with this little girl's brains 808 01:01:59,080 --> 01:02:01,686 if you don't tell me where the goddamn money is! 809 01:02:01,720 --> 01:02:02,960 Please, Brian. 810 01:02:03,000 --> 01:02:05,241 Please tell us where you put the money! 811 01:02:05,280 --> 01:02:06,247 5... 812 01:02:06,280 --> 01:02:07,520 4... 813 01:02:07,560 --> 01:02:08,846 Go ahead and shoot her. 814 01:02:08,880 --> 01:02:10,245 - ...3... - I can't remember. 815 01:02:10,280 --> 01:02:12,408 There were 3, 4, 5 bags of money 816 01:02:12,440 --> 01:02:14,727 in the back of that van, and I only see one! 817 01:02:14,760 --> 01:02:17,127 Tell me where that fuckin' money is, 818 01:02:17,160 --> 01:02:19,447 or I'll blow your goddamn balls off, 819 01:02:19,480 --> 01:02:21,050 and you can have this bitch. 820 01:02:21,080 --> 01:02:22,411 Sheriff... 821 01:02:22,440 --> 01:02:25,091 you might want to look outside. 822 01:02:34,960 --> 01:02:38,931 Nobody touches the sheriff! He's mine! 823 01:02:38,960 --> 01:02:41,725 Fuck! Why can't I catch a goddamn break? 824 01:02:41,760 --> 01:02:43,762 Shit. 825 01:03:24,160 --> 01:03:25,571 Christine, come here. 826 01:03:25,600 --> 01:03:27,489 Get down, get down. 827 01:03:27,520 --> 01:03:30,569 And don't move. You understand me? 828 01:03:34,520 --> 01:03:36,090 Stay down! 829 01:05:51,840 --> 01:05:54,446 Okay, asshole. 830 01:05:54,480 --> 01:05:55,766 Last chance. 831 01:05:55,800 --> 01:05:57,768 Where's the goddamn money? 832 01:05:57,800 --> 01:06:00,371 I'll blow your fuckin' balls off! 833 01:06:00,400 --> 01:06:03,529 Then we'll see what you do with that little girlfriend of yours. 834 01:06:05,400 --> 01:06:09,485 All the money in the world, and you can't get laid. 835 01:07:00,440 --> 01:07:03,762 Like father, like son. 836 01:07:07,240 --> 01:07:10,050 Para mijo, cabren. 837 01:07:50,680 --> 01:07:52,728 Come in. 838 01:07:52,760 --> 01:07:56,242 - Long night? - Whew. 839 01:07:56,280 --> 01:07:57,645 Pulled all the footage 840 01:07:57,680 --> 01:07:59,284 from the surrounding traffic cams. 841 01:07:59,320 --> 01:08:02,005 Take a look at photo number 2. 842 01:08:04,160 --> 01:08:05,924 Hmm. 843 01:08:05,960 --> 01:08:07,246 Thank you, Davis. 844 01:08:07,280 --> 01:08:09,203 Yes, ma'am. 845 01:08:29,480 --> 01:08:31,608 I think we found our guy. 846 01:08:31,640 --> 01:08:35,008 Several traffic cams show a van blowing through red lights. 847 01:08:35,040 --> 01:08:39,762 It's now in the parking garage at The Streamline Bus Station. 848 01:08:39,800 --> 01:08:43,441 I ran the plates, and the van belongs to Perez. 849 01:08:43,480 --> 01:08:45,369 Rocker... 850 01:08:45,400 --> 01:08:47,846 I need you to bring him in alive. 851 01:09:01,400 --> 01:09:04,370 Give me the keys -- now! 852 01:09:40,400 --> 01:09:42,482 Brian. 853 01:09:49,320 --> 01:09:51,084 We need to talk. 854 01:09:51,120 --> 01:09:53,361 How do you know my name? 855 01:09:53,400 --> 01:09:54,811 What do you mean? 856 01:10:49,960 --> 01:10:53,043 Can I have another, please? 857 01:10:56,480 --> 01:10:57,402 I won't be any trouble. 858 01:10:57,480 --> 01:11:00,006 Okay, tough guy. 859 01:11:00,040 --> 01:11:01,929 Your funeral. 860 01:11:01,960 --> 01:11:04,327 Yeah. 861 01:11:15,640 --> 01:11:18,405 We're here now with Agent lmani Cole 862 01:11:18,440 --> 01:11:20,169 from the Drug Enforcement Administration 863 01:11:20,200 --> 01:11:22,567 with more information regarding the victims of... 864 01:11:22,600 --> 01:11:24,204 - Hey. Do me a favor, bud. - Hmm? 865 01:11:24,240 --> 01:11:25,969 - Turn that up. - Earlier this morning, 866 01:11:26,000 --> 01:11:27,968 one of the most successful drug lords in history, 867 01:11:28,000 --> 01:11:31,686 Mateo Danny Perez, was killed in a DEA sting. 868 01:11:31,720 --> 01:11:34,849 Unfortunately we lost several great agents. 869 01:11:34,880 --> 01:11:37,690 We're asking the public -- if you have any knowledge 870 01:11:37,720 --> 01:11:40,610 of the whereabouts of Agent Brian Michaelson to contact us. 871 01:11:40,640 --> 01:11:42,847 Thank you very much, Agent lmani Cole. 872 01:11:42,880 --> 01:11:45,042 Earlier, we spoke with Michaelson's family 873 01:11:45,080 --> 01:11:47,321 as they made a request for more information. 874 01:11:47,360 --> 01:11:50,762 Agent Michaelson's wife had this to say. 875 01:11:50,800 --> 01:11:56,091 We just want Brian home with his family. 876 01:11:56,120 --> 01:11:57,246 I love you. 877 01:11:57,280 --> 01:11:58,327 She's really gonna miss you. 878 01:11:58,360 --> 01:11:59,407 I love you, too. 879 01:11:59,440 --> 01:12:01,488 I love you, too. 880 01:12:03,600 --> 01:12:07,491 Promise me this is gonna be the last one. 881 01:12:07,520 --> 01:12:10,922 One more, and you'll hang it up. 882 01:12:10,960 --> 01:12:14,521 I promise. 883 01:12:14,600 --> 01:12:16,489 One last final mission. 884 01:12:16,560 --> 01:12:19,530 Then I'm on a desk till retirement, okay? 885 01:12:19,560 --> 01:12:20,925 - Okay - Okay. 886 01:12:20,960 --> 01:12:22,530 She's really gonna miss you. 887 01:12:22,560 --> 01:12:25,962 I love you. 888 01:12:27,880 --> 01:12:29,609 Daddy! 889 01:12:29,640 --> 01:12:30,880 Come here, honey. 890 01:12:30,920 --> 01:12:34,561 Oh, my baby girl. 891 01:12:37,320 --> 01:12:40,164 Daddy, please don't leave. 892 01:12:40,200 --> 01:12:43,841 I'll be back, okay? I promise. 893 01:12:43,920 --> 01:12:45,649 I'm really gonna miss you. 894 01:12:45,680 --> 01:12:47,489 I'm gonna miss you, too. 895 01:12:48,880 --> 01:12:51,042 I'm really gonna miss you. 896 01:12:51,080 --> 01:12:54,243 Promise me this is gonna be the last one. 897 01:12:54,280 --> 01:12:56,282 What's this? 898 01:12:56,320 --> 01:12:58,049 Transfer request. 899 01:12:58,080 --> 01:13:01,050 I miss my wife and daughter. 900 01:13:01,080 --> 01:13:05,051 My wife needs to know I'm coming home at night. 901 01:13:07,920 --> 01:13:11,527 I'll do this one last one in the field, but... 902 01:13:11,560 --> 01:13:13,801 I'm gonna need a desk after that. 903 01:13:13,840 --> 01:13:17,208 You and Bob have been partners for a long time. 904 01:13:17,240 --> 01:13:19,242 Yesterday Agent Michaelson's partner, 905 01:13:19,280 --> 01:13:23,330 Robert Rocker, was identified as one oi the victims. 906 01:13:31,920 --> 01:13:34,890 Christine having second thoughts? 907 01:13:34,920 --> 01:13:38,242 No, she'll be fine. 908 01:13:40,200 --> 01:13:41,167 You about ready? 909 01:13:41,200 --> 01:13:42,929 As I'll ever be. 910 01:13:42,960 --> 01:13:45,361 Meet your alias... 911 01:13:46,640 --> 01:13:48,768 ...Brian Barnes. 912 01:13:48,800 --> 01:13:51,087 We flooded the Web with this information. 913 01:13:51,120 --> 01:13:56,286 Just memorize it and burn what you don't need. 914 01:13:59,600 --> 01:14:02,206 Now, remember... 915 01:14:02,240 --> 01:14:04,846 we're in this together. 916 01:14:08,200 --> 01:14:12,046 Whatever happens, I got your back. 917 01:14:12,080 --> 01:14:13,684 You always do. 918 01:14:28,000 --> 01:14:30,446 I'm just scared. 919 01:14:33,080 --> 01:14:35,811 We can and will protect you. 920 01:14:38,600 --> 01:14:40,443 If I do this... 921 01:14:40,480 --> 01:14:42,642 if I help you... 922 01:14:42,680 --> 01:14:45,001 I need to disappear... 923 01:14:45,040 --> 01:14:47,122 'cause Howard would kill me. 924 01:14:47,160 --> 01:14:48,605 I promise. 925 01:14:48,640 --> 01:14:52,167 We'll take you away from all this, okay? 926 01:14:52,200 --> 01:14:54,282 Get you into Witness Protection. 927 01:14:56,320 --> 01:14:58,766 But we can only push the paperwork through 928 01:14:58,800 --> 01:15:00,723 if you help us nail your husband's boss. 929 01:15:00,760 --> 01:15:03,366 It's not enough to take down the lawyer. 930 01:15:04,360 --> 01:15:06,840 We need someone on the inside. 931 01:15:06,880 --> 01:15:09,531 If they figure out you're a cop, 932 01:15:09,560 --> 01:15:11,005 they won't just kill you. 933 01:15:11,040 --> 01:15:14,123 They'll torture you to find out how much you know first. 934 01:15:14,160 --> 01:15:16,049 And if that leads back to me, they'll -- 935 01:15:16,080 --> 01:15:17,684 Hey. hey. 936 01:15:17,720 --> 01:15:20,166 Let's not let that happen. 937 01:15:20,200 --> 01:15:24,250 Where we take you, Howard will never be able to find you. 938 01:15:24,280 --> 01:15:26,044 Look at me. 939 01:15:26,080 --> 01:15:28,560 You can start a new life. 940 01:15:28,600 --> 01:15:32,366 Okay. 941 01:15:32,400 --> 01:15:34,971 What do you need me to do? 942 01:16:00,280 --> 01:16:03,523 That's the number to this burner phone. Completely untraceable. 943 01:16:05,120 --> 01:16:08,920 Text your address to that number tomorrow, and I'll come get you. 944 01:16:09,000 --> 01:16:11,367 What about Howard? 945 01:16:11,400 --> 01:16:13,721 2 drops of this in his food or drink, 946 01:16:13,760 --> 01:16:15,728 and he'll be out for 24 hours. 947 01:16:15,760 --> 01:16:17,569 By then, I'll have the cash. 948 01:16:17,600 --> 01:16:20,001 And we'll be halfway to Mexico... 949 01:16:20,040 --> 01:16:23,761 to start our retirement. 950 01:16:54,640 --> 01:16:56,927 Product's good. 951 01:16:56,960 --> 01:17:00,601 $2 million in cash just like we talked about. 952 01:17:06,840 --> 01:17:08,808 Do we have a deal? 953 01:17:08,840 --> 01:17:12,526 Yeah, we got a deal. 954 01:17:15,720 --> 01:17:18,485 Brian, your cover is blown. 955 01:17:18,520 --> 01:17:19,851 Your cover is blown. 956 01:17:19,880 --> 01:17:22,360 Do you hear me? Your cover is blown. 957 01:17:24,800 --> 01:17:27,804 What the fuck you think you're doin'? 958 01:19:54,440 --> 01:19:57,205 Sorry, Brian. It's a lot of money. 959 01:20:07,840 --> 01:20:09,729 Brian. 960 01:20:09,760 --> 01:20:11,125 We need to talk.65600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.