All language subtitles for 2-Lotta & die großen Erwartungen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,532 --> 00:00:05,612 Lied: "Right As Rain" von Adele 2 00:00:18,252 --> 00:00:19,892 Warte. 3 00:00:20,052 --> 00:00:22,272 Schönen Sommer. Dir auch. Tschüss! 4 00:00:22,812 --> 00:00:24,792 Tschau und danke schön! 5 00:00:42,252 --> 00:00:45,092 Musik wird lauter. 6 00:00:49,532 --> 00:00:52,452 Lotta Brinkhammer 7 00:00:57,772 --> 00:01:01,372 Meinolf Brinkhammer Sebastian Brinkhammer 8 00:01:04,292 --> 00:01:06,312 (schreit) Halt! Warte! 9 00:01:06,692 --> 00:01:09,112 Mann, du Kaulquappe! 10 00:01:09,532 --> 00:01:12,332 Ruth Herford 11 00:01:12,512 --> 00:01:14,492 Das gibt's doch nicht. 12 00:01:14,692 --> 00:01:17,612 Musik tritt in den Hintergrund. 13 00:01:35,352 --> 00:01:37,352 Du, warte mal. 14 00:01:37,852 --> 00:01:41,472 Entschuldigung? Wo geht's denn hier nach Schwielow? 15 00:01:41,692 --> 00:01:43,752 Sie stöhnt. 16 00:01:44,032 --> 00:01:47,092 Echt kompliziert. Ich könnte es Ihnen zeigen. 17 00:01:48,052 --> 00:01:50,072 Ja, gerne. 18 00:01:51,192 --> 00:01:53,312 Ich kann jetzt nicht weiterreden. 19 00:01:53,612 --> 00:01:55,912 Du brauchst doch keine Angst haben. 20 00:01:56,732 --> 00:01:58,912 Ja, aber die Gerber ist doch da. 21 00:01:59,452 --> 00:02:02,252 Ja. Genau. Ja. 22 00:02:03,872 --> 00:02:06,592 Dann sag, du willst ein bisschen rausgehen. 23 00:02:06,752 --> 00:02:08,852 Und schön viel trinken. 24 00:02:10,152 --> 00:02:12,992 Ja, ist schon recht. Servus Klara. 25 00:02:14,692 --> 00:02:17,552 Nach Schwielow geht's da lang. Gut. 26 00:02:23,152 --> 00:02:25,272 Was wollen Sie denn in Schwielow? 27 00:02:25,692 --> 00:02:28,852 Neuer Job. Und Ihre Tochter kommt nicht mit? 28 00:02:29,632 --> 00:02:32,052 Das war meine Mutter. Sie ist über 80. 29 00:02:32,232 --> 00:02:34,732 Echt? Und die kommt alleine zurecht? 30 00:02:36,232 --> 00:02:38,912 Wo müssen wir jetzt lang? Immer geradeaus. 31 00:02:39,152 --> 00:02:40,712 Das klingt ja kompliziert... 32 00:02:41,352 --> 00:02:43,952 Dynamische Musik 33 00:02:49,752 --> 00:02:52,412 Da vorne an der Ecke können Sie mich rausschmeißen. 34 00:02:52,592 --> 00:02:54,292 Gut. 35 00:02:55,752 --> 00:02:57,472 Vielen Dank. 36 00:02:57,972 --> 00:02:59,572 Bitte. 37 00:03:02,852 --> 00:03:05,372 Also dann, viel Glück. Ebenso. 38 00:03:05,572 --> 00:03:08,232 Falls Sie Ihre Mutter nachholen wollen: 39 00:03:08,372 --> 00:03:10,412 Hier gibt es ein echt cooles Heim. 40 00:03:10,592 --> 00:03:12,212 Danke, ich weiß. 41 00:03:15,212 --> 00:03:17,632 (äfft sie nach) Danke, ich weiß. 42 00:03:17,972 --> 00:03:20,352 Lied: "Right As Rain" von Adele 43 00:03:37,792 --> 00:03:40,292 Hundegebell 44 00:04:11,192 --> 00:04:12,912 'fatal.! 45 00:04:13,052 --> 00:04:14,532 (leise) Di, di, di. 46 00:04:15,352 --> 00:04:17,912 Di di di di di di di. 47 00:04:18,492 --> 00:04:20,812 Ein Baby lacht. Di, di, di. 48 00:04:21,432 --> 00:04:23,452 Papa? 49 00:04:23,912 --> 00:04:26,312 Lotta? Was machst denn du hier? 50 00:04:26,652 --> 00:04:29,932 Es ist doch noch nicht Wochenende. Ja, ich... ehm. 51 00:04:30,392 --> 00:04:32,292 Ist Sebastian auch da? 52 00:04:32,452 --> 00:04:35,892 Ja, draußen im Garten. Und der kleine Anton ist bei mir. 53 00:04:36,932 --> 00:04:39,792 (verniedlichend) Oh, der kleine Anton. 54 00:04:39,952 --> 00:04:42,672 Und die Tante Lotta geht in den Garten. 55 00:04:42,892 --> 00:04:45,552 Papa, der kleine Anton und die Tante Lotta. 56 00:04:48,352 --> 00:04:50,592 Hey Kleiner! Hey Große! 57 00:04:51,032 --> 00:04:53,052 Na, mal wieder da?! 58 00:04:53,312 --> 00:04:55,372 Lass dich mal drücken. Oh. 59 00:04:56,352 --> 00:04:59,032 Wir planen grad unser Haus. Willst du mal sehen? 60 00:04:59,172 --> 00:05:00,672 Nee, lass mal. 61 00:05:00,932 --> 00:05:03,352 Hast du nicht heute dein Zeugnis bekommen? 62 00:05:03,492 --> 00:05:06,412 (sie ruft) Wenigstens einer hat sich das gemerkt. 63 00:05:06,572 --> 00:05:09,692 Der meint das nicht so. Und? Gibt's was zu feiern? 64 00:05:09,852 --> 00:05:11,552 Bin durchgefallen. 65 00:05:13,852 --> 00:05:15,532 Zeig mal her. 66 00:05:17,132 --> 00:05:19,012 Ich glaub dir kein Wort. 67 00:05:19,652 --> 00:05:22,252 Sie lacht. Streberin. 68 00:05:22,492 --> 00:05:26,112 Sagt der Richtige. (ruft) Papa, es gibt was zu feiern! 69 00:05:26,892 --> 00:05:28,892 Ziehst du jetzt wieder ein? 70 00:05:29,512 --> 00:05:33,392 Kann sich ja nicht jeder ein Haus vom Schwiegerpapa bauen lassen. 71 00:05:33,692 --> 00:05:35,372 Sie hat bestanden! 72 00:05:35,752 --> 00:05:38,652 Mit Auszeichnung. Wie schön. Freut mich. 73 00:05:38,812 --> 00:05:42,252 (verniedlichend) Hast du gehört, was die Tante gemacht hat? 74 00:05:42,432 --> 00:05:44,712 Enkel. Dagegen kommst du nicht an. 75 00:05:44,892 --> 00:05:46,972 Die Tante hat bestanden. 76 00:05:47,192 --> 00:05:48,992 Warte mal. Nicht weglaufen! 77 00:05:50,052 --> 00:05:51,532 Hey Lotta. 78 00:05:51,952 --> 00:05:53,432 Hey. 79 00:05:56,792 --> 00:05:58,772 Glückwunsch. Danke. 80 00:06:01,032 --> 00:06:04,812 Super! Dann bist du noch mal... ehm... Krankenpfleger...? 81 00:06:04,972 --> 00:06:06,952 Altenpflegerin. 82 00:06:07,192 --> 00:06:09,092 Das ist ja toll. Und du? 83 00:06:09,432 --> 00:06:11,212 Arbeitest du auch wieder? Was? 84 00:06:12,232 --> 00:06:15,832 Ach, das ist unser Milchpumpenset. Wir stillen gerade ab. 85 00:06:15,992 --> 00:06:18,172 Willst du mal sehen? Danke. 86 00:06:19,612 --> 00:06:23,032 Anton schreit. Ich glaube, deine Pumpe ist gefragt. 87 00:06:33,692 --> 00:06:35,172 Hey- 88 00:06:36,572 --> 00:06:39,372 Altenpflege - ich dachte, du studierst Medizin. 89 00:06:39,552 --> 00:06:42,232 Und ich dachte, du baust Häuser in Dubai. 90 00:06:42,892 --> 00:06:44,492 Ja, ehm... 91 00:06:45,932 --> 00:06:48,452 Fröhliche Musik 92 00:07:10,252 --> 00:07:12,552 (Mann) Nicht da runter! 93 00:07:13,012 --> 00:07:16,092 Du fährst mich auf der Stelle in die Notaufnahme! 94 00:07:16,552 --> 00:07:20,132 Ich hab jetzt Schluss. Sie waren heute schon beim Arzt. 95 00:07:20,292 --> 00:07:24,212 Das kann ich mir später auf den Grabstein meißeln lassen. 96 00:07:24,372 --> 00:07:26,832 Na Kurtacker, was geht? Nichts geht. 97 00:07:26,972 --> 00:07:29,892 Ich muss zum Kardiologen. Ich spüre mein Herz. 98 00:07:30,152 --> 00:07:31,952 Hey! Lotta. Dominik. 99 00:07:32,092 --> 00:07:34,432 Solange Sie's spüren, ist alles gut. 100 00:07:34,632 --> 00:07:37,192 So ein Stress ist nicht gut für Ihr Herz. 101 00:07:37,332 --> 00:07:39,852 Aber ich... Immer schön locker bleiben. 102 00:07:40,032 --> 00:07:41,672 Soll ich übernehmen? 103 00:07:43,412 --> 00:07:45,832 Und? Essen hier immer noch so scheiße? 104 00:07:45,992 --> 00:07:48,392 Ja, kacken kann ich auch nicht. Mhm. 105 00:07:49,292 --> 00:07:51,472 (Frau ) "ev L Oft Ah!' a! 106 00:07:52,672 --> 00:07:55,972 Wie schön, dass du wieder da bist! Fängst du heute an? 107 00:07:56,152 --> 00:07:58,592 Ich hoffe doch. Toll! Schau, wer da ist! 108 00:07:58,772 --> 00:08:00,612 Ah, Lotta! Endlich! 109 00:08:00,792 --> 00:08:04,572 Eh das hier ein flotter Dreier wird, möchte ich auf mein Zimmer! 110 00:08:04,732 --> 00:08:07,032 Ist ja gut. - Sonst mach ich noch mit. 111 00:08:07,192 --> 00:08:09,232 Siehst du, alles beim Alten. 112 00:08:09,432 --> 00:08:12,172 Und du bist jetzt Oberschwester? 113 00:08:12,472 --> 00:08:15,172 Sagen wir lieber: Obergestresster. 114 00:08:15,332 --> 00:08:16,812 Ehm. 115 00:08:29,252 --> 00:08:31,552 Guten Tag! Ja? 116 00:08:32,052 --> 00:08:34,892 Ach. Sie? Kann ich irgendwie helfen? 117 00:08:36,452 --> 00:08:39,272 Ich bin Lotta. Frau Brinkhammer, das ist ja... 118 00:08:39,412 --> 00:08:41,652 Ruth Herford. Setzen Sie sich. 119 00:08:41,832 --> 00:08:44,032 Wie geht's Klara? Geht so. 120 00:08:44,172 --> 00:08:47,172 Und... Sie wollen also wirklich bei uns anfangen? 121 00:08:47,352 --> 00:08:49,152 Ja, na klar. Und Sie? 122 00:08:49,812 --> 00:08:51,752 Ich leite das Heim. 123 00:08:54,292 --> 00:08:57,032 Mit dem Zeugnis könnten Sie überall arbeiten. 124 00:08:57,192 --> 00:09:01,752 Ich will aber genau hier arbeiten. Wo sehen Sie sich in zehn Jahren? 125 00:09:03,392 --> 00:09:05,232 Kapier ich nicht. 126 00:09:05,372 --> 00:09:09,552 Der Vertrag, den ich Ihnen anbieten kann, ist auf ein Jahr befristet. 127 00:09:10,012 --> 00:09:12,792 Ich habe mich auf eine feste Stelle beworben. 128 00:09:12,952 --> 00:09:16,032 Mag sein, aber mehr kann ich im Moment nicht zusagen. 129 00:09:16,192 --> 00:09:18,012 Wie lange geht Ihr Vertrag? 130 00:09:18,992 --> 00:09:21,572 Wenn es Sie beruhigt, auch nur ein Jahr. 131 00:09:21,912 --> 00:09:24,732 Gut, in einem Jahr kann ja viel passieren. 132 00:09:24,912 --> 00:09:28,312 Schön, dann brauch ich nur noch ein ärztliches Attest 133 00:09:28,472 --> 00:09:30,652 und dann kann's ja losgehen. 134 00:09:33,052 --> 00:09:34,832 Unterste Schublade. 135 00:09:35,412 --> 00:09:38,352 Bitte? Die Stifte. 136 00:09:45,272 --> 00:09:48,092 Sie kennen sich ja hier besser aus als ich. 137 00:09:48,332 --> 00:09:52,032 Dann brauch ich Ihnen den Rest nicht zu zeigen. Mhm. 138 00:09:59,152 --> 00:10:00,632 Ja. 139 00:10:02,772 --> 00:10:06,932 (Frau) Ich versteh Ihr Problem nicht. Ich saß die ganze Zeit darauf. 140 00:10:07,092 --> 00:10:10,232 Es gibt genug Stühle, auf die Sie sich setzen können. 141 00:10:10,392 --> 00:10:12,452 Aber nicht auf meinen. 142 00:10:13,192 --> 00:10:16,012 Also, jetzt hören Sie doch auf! 143 00:10:16,292 --> 00:10:19,612 Das ist doch lächerlich! Das ist doch unglaublich! 144 00:10:19,792 --> 00:10:21,632 Das ist mein... 145 00:10:21,872 --> 00:10:24,132 So, und nun ist es meiner. 146 00:10:24,332 --> 00:10:26,312 Drei Leute, ein Stuhl. - 147 00:10:26,572 --> 00:10:30,272 Was macht man? Richtig - Reise nach Jerusalem. Also, Ladys! 148 00:10:30,432 --> 00:10:33,292 Sie singt im Rhythmus: Dab da dab. 149 00:10:33,792 --> 00:10:36,572 Rhythmische Gitarrenmusik 150 00:10:36,832 --> 00:10:38,792 Wer als Erstes sitzt! 151 00:10:39,852 --> 00:10:42,952 Gitarrenmusik wird schneller. 152 00:10:44,032 --> 00:10:45,812 Lächerlich! 153 00:10:46,532 --> 00:10:48,972 Musik verstummt. Gewonnen! 154 00:10:49,592 --> 00:10:52,132 Musik erklingt wieder. 155 00:11:03,212 --> 00:11:06,272 Krieg ich auch eine? Sind Sie Pflegerin? Bald. 156 00:11:07,012 --> 00:11:10,412 Die anderen verbieten mir das. Bin ich die anderen? 157 00:11:10,792 --> 00:11:13,232 Und Sie wollen wirklich hier arbeiten? 158 00:11:13,652 --> 00:11:17,052 Ich war schon vor meiner Ausbildung hier. Mir gefällt's. 159 00:11:17,572 --> 00:11:21,052 Weil Sie... mit den Alten so Blödsinn machen können? 160 00:11:21,252 --> 00:11:23,632 Weil ich die Menschen mag. Und Sie? 161 00:11:24,092 --> 00:11:25,892 Ach, wissen Sie... 162 00:11:26,512 --> 00:11:29,512 Da bringt man es im Leben zu einem gewissen Erfolg, 163 00:11:29,672 --> 00:11:32,512 und am Ende streitet man sich um einen Stuhl. 164 00:11:32,692 --> 00:11:35,672 Was haben Sie denn früher gemacht? Mode. 165 00:11:36,052 --> 00:11:38,932 Aber davon versteht hier niemand etwas. 166 00:11:39,092 --> 00:11:42,132 Wieso? Herr Meissner sieht doch ganz schieke aus. 167 00:11:43,192 --> 00:11:44,892 Erdfarben. 168 00:11:45,272 --> 00:11:47,672 So wie sein nächster Wohnsitz. 169 00:11:47,812 --> 00:11:50,292 Sie schmunzelt. 170 00:11:52,312 --> 00:11:54,432 Geben Sie den Leuten ne Chance. 171 00:11:55,812 --> 00:11:57,412 Ich bin Lotta. 172 00:11:57,792 --> 00:11:59,392 Johansson. 173 00:12:05,272 --> 00:12:07,352 Sie hustet. 174 00:12:07,612 --> 00:12:10,072 Ganz schön starkes Zeug rauchen Sie da. 175 00:12:11,672 --> 00:12:13,652 Lustige Musik 176 00:12:17,232 --> 00:12:19,492 Lotta würgt. 177 00:12:20,732 --> 00:12:22,752 Was hat sie denn? 178 00:12:24,772 --> 00:12:26,652 Sieht man doch. 179 00:12:26,832 --> 00:12:28,512 Versteh ich nicht. 180 00:12:29,992 --> 00:12:31,812 Unverständlich 181 00:12:42,452 --> 00:12:44,432 Ich würde sagen, alles bestens. 182 00:12:44,632 --> 00:12:47,412 Auch Ihr Blutbild ist vollkommen in Ordnung. 183 00:12:47,572 --> 00:12:50,952 Normale WBC-Werte... Also keine Entzündungen. 184 00:12:51,172 --> 00:12:53,472 So was lernt man in der Altenpflege? 185 00:12:53,752 --> 00:12:56,032 Wir können mehr als Windelnwechseln. 186 00:12:56,192 --> 00:12:58,772 Nur die HCG-Werte sind etwas erhöht, aber... 187 00:12:58,952 --> 00:13:01,212 Das ist in Ihrem Zustand völlig normal. 188 00:13:01,392 --> 00:13:03,152 Welcher Zustand? 189 00:13:03,332 --> 00:13:06,452 Keine Angst, das unterliegt der Schweigepflicht. 190 00:13:07,292 --> 00:13:09,492 Was will ich denn? Mutterschutz. 191 00:13:09,672 --> 00:13:13,432 Wenn Sie es behalten wollen, können Sie noch einen Monat arbeiten. 192 00:13:13,752 --> 00:13:17,012 Dann greift für Angestellte im Gesundheitswesen der... 193 00:13:17,192 --> 00:13:18,932 ...Mutterschutz. 194 00:13:20,512 --> 00:13:23,252 Sie meinen, ich bin schwanger. Natürlich. 195 00:13:29,732 --> 00:13:32,812 (lachend) Schwachsinn, ich bin doch nicht schwanger! 196 00:13:32,992 --> 00:13:35,072 Ich bin hier, weil ich arbeiten will. 197 00:13:35,232 --> 00:13:38,472 Was lernt ihr im Studium - Mädels verarschen? Witzig! 198 00:13:39,412 --> 00:13:42,172 Dynamische Rockmusik 199 00:13:45,472 --> 00:13:47,232 Schnaps. 200 00:13:53,412 --> 00:13:55,232 Komm, mach voll. 201 00:13:58,252 --> 00:14:00,792 Musik klingt aus. 202 00:14:09,152 --> 00:14:11,172 Sag mal, gibt's hier eine Apotheke? 203 00:14:11,392 --> 00:14:13,192 Straße runter. 204 00:14:21,632 --> 00:14:23,492 Guten Tag. Guten Tag. 205 00:14:23,612 --> 00:14:26,412 Ich möchte einen Schwangerschaftstest. Mhm. 206 00:14:33,612 --> 00:14:36,932 Wenn es sich rot verfärbt... Haben Sie noch andere? 207 00:14:37,192 --> 00:14:41,192 Sie wissen schon, dass einer reicht? Wollen Sie nun was verkaufen? 208 00:14:48,812 --> 00:14:51,472 Rhythmische Musik 209 00:15:19,172 --> 00:15:21,352 (Vater) Hallo? Lotta? 210 00:15:23,712 --> 00:15:28,052 Hast du gewusst, dass Babys bis zu zehn Wörter am Tag lernen können? 211 00:15:34,492 --> 00:15:36,712 Sie verlernen die wohl auch wieder. 212 00:15:37,012 --> 00:15:39,812 Hier steht: Das wichtigste beim Lernen ist, 213 00:15:39,972 --> 00:15:42,392 dass man die Babys immer wieder lobt. 214 00:15:43,952 --> 00:15:47,452 Was wird das hier? Machst du jetzt einen auf Erzieher? 215 00:15:47,812 --> 00:15:51,472 Sebastian und Marlies fliegen übers Wochenende auf eine Hochzeit, 216 00:15:51,632 --> 00:15:53,492 und wir passen auf Anton auf. 217 00:15:53,672 --> 00:15:56,072 Wir? Ich arbeite. Immerhin wohnst du hier. 218 00:15:56,232 --> 00:15:58,952 Nicht schon wieder das Thema. Okay! 219 00:15:59,312 --> 00:16:03,472 Wenn ich mein erstes Gehalt verdient habe, kann ich ausziehen! Lotta! 220 00:16:03,612 --> 00:16:06,952 Andere Väter freuen sich über eine Altenpflegerin im Haus. 221 00:16:07,092 --> 00:16:08,912 Vielen Dank. Sehr charmant! 222 00:16:24,232 --> 00:16:26,872 Spannungsvolle Musik 223 00:16:39,232 --> 00:16:41,172 (leise) Verdammt. 224 00:17:18,872 --> 00:17:20,932 "Glückwunsch, Frau Altenpflegerin!" 225 00:17:21,092 --> 00:17:24,652 "Statt einem Auto. Hoffentlich passt es. Papa." 226 00:17:42,752 --> 00:17:46,152 Dynamische Rockmusik 227 00:18:32,592 --> 00:18:35,172 Ich freu mich ja so für Sie! Wieso denn? 228 00:18:35,472 --> 00:18:37,352 Sie sind doch schwanger. 229 00:18:39,272 --> 00:18:42,112 Wissen Sie, ich hab das nicht nur im Gefühl, 230 00:18:42,272 --> 00:18:44,052 ich weiß das. 231 00:18:44,212 --> 00:18:46,592 Die Menschen kommen, die Menschen gehen. 232 00:18:46,752 --> 00:18:48,932 Ich fühle das und weiß es. 233 00:18:49,112 --> 00:18:51,732 Frau Sasse sagt, das wird ein Junge. 234 00:18:53,192 --> 00:18:56,112 Ich sag Ihnen, das ist ein Mädchen. Aus, Schluss. 235 00:18:56,252 --> 00:18:58,952 Haben Sie noch jemandem davon erzählt? 236 00:18:59,672 --> 00:19:02,252 N... nein. Dann ist gut. 237 00:19:06,052 --> 00:19:08,672 Schelmische Musik 238 00:19:15,192 --> 00:19:17,292 Dynamische Musik 239 00:19:19,592 --> 00:19:21,372 Ich bin schwanger. 240 00:20:06,892 --> 00:20:09,832 Morgen! (Pflegerinnen) Morgen. 241 00:20:12,552 --> 00:20:15,012 Und? Wie war's gestern mit der Chefin? 242 00:20:15,432 --> 00:20:19,092 Was will die eigentlich hier? Die passt eher in eine Bank. 243 00:20:19,472 --> 00:20:21,112 Sag ich ja. 244 00:20:21,472 --> 00:20:23,212 Die ist ein "Closer." 245 00:20:23,812 --> 00:20:25,472 Ein was? 246 00:20:25,772 --> 00:20:28,572 Wo sie ist, werden Heime geschlossen. Quatsch! 247 00:20:28,732 --> 00:20:30,832 Ihre letzten drei Heime, alle zu. 248 00:20:30,992 --> 00:20:33,892 Uns geht's bald an den Kragen. - Das geht nicht! 249 00:20:34,072 --> 00:20:38,652 Meine Kleinen fangen gerade mit der Ausbildung an. Ich brauche das Geld. 250 00:20:38,912 --> 00:20:42,432 Frag mich mal. Ich darf auch noch meine Enkel durchfüttern. 251 00:20:42,572 --> 00:20:46,832 Wir reden hier und... dich hat es jetzt auch erwischt?! 252 00:20:47,172 --> 00:20:48,732 Was? 253 00:20:48,932 --> 00:20:51,532 Also, ich würde es mir gut überlegen. 254 00:20:51,812 --> 00:20:55,372 Heutzutage ein Kind - ohne Geld, Typen, verdammt noch mal. 255 00:20:55,712 --> 00:20:59,052 Ohne Job. Kannst du vergessen. Da hilft dir niemand. 256 00:20:59,352 --> 00:21:02,712 Sag mal, wie redest du denn? - Wie rede ich denn? 257 00:21:02,972 --> 00:21:05,252 Wie rede ich denn? Ist doch wahr, oder? 258 00:21:05,432 --> 00:21:08,832 Ach, hör nicht auf sie. Kinder sind das Größte. 259 00:21:09,252 --> 00:21:12,132 Könnt ihr jetzt einfach mal die Fresse halten?! 260 00:21:24,692 --> 00:21:27,332 Tschuldigung. (Mann) Kommen Sie ruhig rein. 261 00:21:28,512 --> 00:21:30,392 Das ist unsere Lotta. 262 00:21:30,532 --> 00:21:32,372 Hallo. Hallo. 263 00:21:33,892 --> 00:21:36,932 Mhm. Jetzt schau's dir wenigstens an, Papa. 264 00:21:38,992 --> 00:21:41,192 Ich will nicht weg von hier. 265 00:21:41,352 --> 00:21:45,872 (Frau) Ich verstehe dich nicht. Die "Senior Residence" ist viel moderner. 266 00:21:46,652 --> 00:21:48,872 Ich bin aber nicht modern. 267 00:21:50,852 --> 00:21:54,512 Na ja und sauberer ist es auch. Finden Sie es hier dreckig? 268 00:21:56,692 --> 00:22:01,192 Nichts gegen Sie. Sie geben sich Mühe. Aber Sie kennen ja den Zustand. 269 00:22:01,352 --> 00:22:03,832 Also, mir gefällt's. Bitte schön. Danke. 270 00:22:04,612 --> 00:22:06,932 Mir auch und damit basta! 271 00:22:15,152 --> 00:22:17,012 Frau Lotta? 272 00:22:17,212 --> 00:22:20,892 Finden Sie es in Ordnung, sich in fremde Dinge einzumischen? 273 00:22:21,052 --> 00:22:23,772 Ich sage meine Meinung, so wie Ihr Vater auch. 274 00:22:25,852 --> 00:22:28,732 Sagen Sie, wissen Sie eigentlich, wer ich bin? 275 00:22:28,892 --> 00:22:30,812 Der Sohn vom Conny. 276 00:22:31,812 --> 00:22:34,192 Frau Sasse, Ihre Medikamente! 277 00:22:37,792 --> 00:22:40,052 Musik vom Plattenspieler 278 00:22:40,272 --> 00:22:44,132 Nat King Cole singt: "Quizäs, quizäs, quizäs". 279 00:22:45,912 --> 00:22:47,932 Gibst du mir Kaffee? Ja. 280 00:22:50,932 --> 00:22:52,872 Danke schön. 281 00:23:01,332 --> 00:23:08,912 "Y tü, tü contestando. Quizäs, quizäs, quizäs." 282 00:23:11,652 --> 00:23:18,852 "Estäs perdiendo el tiempo. Pensando, pensando." 283 00:23:19,172 --> 00:23:21,672 Musik klingt aus. 284 00:23:24,872 --> 00:23:27,472 Stimmengewirr 285 00:23:32,532 --> 00:23:34,012 Ja? 286 00:23:46,952 --> 00:23:49,132 Bitte schön. Ah, danke. 287 00:23:49,512 --> 00:23:52,772 Vogelgezwitscher von draußen 288 00:23:57,352 --> 00:23:59,732 Hm? Danke, lieber nicht. 289 00:24:00,152 --> 00:24:02,472 Sie wollen es behalten. 290 00:24:02,672 --> 00:24:06,792 Dafür, dass Sie mit keinem zu tun haben, sind Sie gut informiert. 291 00:24:07,052 --> 00:24:08,872 Ich kapier's nicht. 292 00:24:09,012 --> 00:24:12,612 Wieso macht jeder ein großes Ding draus, dass ich schwanger bin? 293 00:24:12,892 --> 00:24:14,492 Gewöhnen Sie sich daran. 294 00:24:14,792 --> 00:24:17,472 Als Frau können Sie noch so erfolgreich sein, 295 00:24:17,632 --> 00:24:20,772 man wird sie immer erst nach ihren Kindern fragen. 296 00:24:20,992 --> 00:24:22,832 Und haben Sie welche? 297 00:24:22,992 --> 00:24:26,332 Wieso gehen Sie nicht mal in den Garten zu den anderen? 298 00:24:26,732 --> 00:24:30,572 "Geh runter und spiel mit den anderen." Sie wären eine gute Mutter. 299 00:24:30,732 --> 00:24:32,612 Ich? Ganz sicher nicht. 300 00:24:32,932 --> 00:24:35,412 Frau Johansson hustet. 301 00:24:35,812 --> 00:24:40,132 Was ist das denn? Wow, das ist voll schön. Warum schmeißen Sie die weg? 302 00:24:40,752 --> 00:24:43,652 Frau Johansson hustet heftig. 303 00:24:47,892 --> 00:24:50,632 Rauchen ist wohl doch keine so gute Idee. 304 00:24:53,652 --> 00:24:56,932 Das ist doch meine letzte große Leidenschaft. 305 00:24:58,172 --> 00:25:01,052 Sonst gab es keine? Manche wollten sogar Kinder. 306 00:25:01,212 --> 00:25:04,252 Aber ich musste mich entscheiden - Kind oder Karriere? 307 00:25:04,412 --> 00:25:08,152 Das ist heute noch so. Mit Kind werde ich nicht verlängert. 308 00:25:08,312 --> 00:25:12,152 Es gibt immer einen Weg. Sie müssen sich nur für einen entscheiden. 309 00:25:12,312 --> 00:25:15,592 Ja, ich will hier arbeiten und ich will kein Kind. 310 00:25:16,612 --> 00:25:20,312 Und die hier sind viel zu schade für den Papierkorb. 311 00:25:31,172 --> 00:25:32,852 Hallo. 312 00:25:39,992 --> 00:25:41,792 Na? Geht's besser? 313 00:25:41,932 --> 00:25:44,712 Nein. Jetzt leide ich auch noch an RLS. 314 00:25:44,872 --> 00:25:47,172 "Restless-Legs-Syndrom", im Rollstuhl? 315 00:25:47,552 --> 00:25:51,172 "Antriebsschwäche, Störung des Tag-, Nachtrhythmus, Erschöpfung." 316 00:25:51,352 --> 00:25:54,552 Die Symptome stimmen genau! Oder nachts weniger surfen. 317 00:25:54,832 --> 00:25:58,512 Wie denn, wenn die Ärzte alle lügen? Im Gegensatz zum Internet? 318 00:25:58,652 --> 00:26:02,392 Kurtacker, komm, ein wenig essen. Lass mich! Mir geht's dreckig! 319 00:26:02,612 --> 00:26:07,392 Mann, Kurtacker, Sie nerven! Wissen Sie, warum es Ihnen dreckig geht? 320 00:26:08,092 --> 00:26:11,032 Weil Sie sich verkriechen wie so ein Molch. 321 00:26:11,292 --> 00:26:13,652 Ach ja? Pass mal auf, Kleine. 322 00:26:13,892 --> 00:26:16,592 Ich sehe der Realität wenigstens ins Auge, 323 00:26:16,732 --> 00:26:22,112 im Gegensatz zu Mädchen, die Babys in diese verdammte Welt setzen! 324 00:26:23,192 --> 00:26:26,372 Alles in Ordnung? Ja, der Kurtacker eben. 325 00:26:27,132 --> 00:26:29,772 Hier, Sie wollten doch mein Attest. Danke. 326 00:26:29,932 --> 00:26:32,212 Da steht alles drin? Ja, wieso nicht? 327 00:26:32,492 --> 00:26:35,812 Es gibt so... Gerüchte. Ach ja? Die gibt's über Sie auch. 328 00:26:35,992 --> 00:26:39,172 Frau Brinkhammer, wollen wir nicht in Ruhe darüber reden? 329 00:26:41,712 --> 00:26:43,832 Ich hab nichts zu verbergen. 330 00:26:43,972 --> 00:26:47,612 Ich hoffe, Sie verheimlichten nichts bei Vertragsunterzeichnung. 331 00:26:47,752 --> 00:26:51,292 Was wollen Sie? Es geht Sie nichts an, niemanden hier! 332 00:26:51,452 --> 00:26:54,972 Wenn es stimmt, wovon alle reden, und Sie es behalten wollen, 333 00:26:55,132 --> 00:26:58,832 geht mich das wohl etwas an. "Es"? Sagen Sie doch "Kind"! 334 00:26:58,972 --> 00:27:00,952 Ja, verdammt, ich bin schwanger! 335 00:27:01,152 --> 00:27:04,452 Gestern wusste ich es noch nicht. Wollen Sie mir kündigen? 336 00:27:04,612 --> 00:27:06,812 Nein, darf ich nicht - Mutterschutz. 337 00:27:06,992 --> 00:27:09,432 Aber für Schwangere im Gesundheitswesen gilt: 338 00:27:09,572 --> 00:27:13,652 Keine Nachtschichten, kein Kontakt bei ansteckenden Krankheiten. 339 00:27:13,812 --> 00:27:18,012 Das bei der dünnen Personaldecke! Ich weiß nicht, ob ich es bekomme. 340 00:27:18,432 --> 00:27:22,692 Dann überlegen Sie schnell. Ich muss mich sonst um Verstärkung kümmern. 341 00:27:27,192 --> 00:27:31,072 Echt? Das ist doch super. Du bekommst ein Kind, Mensch. 342 00:27:31,192 --> 00:27:33,912 Ich bekomme kein Kind, ich bin schwanger. 343 00:27:34,112 --> 00:27:35,932 Du willst es nicht? 344 00:27:36,552 --> 00:27:40,232 Warum nicht? Weil ich es nicht will, okay? 345 00:27:40,392 --> 00:27:43,152 (Marlies) Sebastian! Ich komme. 346 00:27:43,892 --> 00:27:45,912 Und wer ist der Vater? 347 00:27:46,912 --> 00:27:49,692 Lukas? So ein Vollidiot! Er hat es dir erzählt? 348 00:27:49,852 --> 00:27:52,612 Er hat mir nichts erzählt. Aber ich kenn dich. 349 00:27:52,852 --> 00:27:56,452 Und ich kenne ihn. Es war nur eine Nacht, wenn überhaupt. 350 00:27:58,092 --> 00:28:00,092 Und? Was hat er gesagt? 351 00:28:02,512 --> 00:28:06,292 Du hast es ihm noch nicht erzählt? Basti, ich hab genug Probleme. 352 00:28:06,452 --> 00:28:09,872 Da kann ich mich jetzt nicht mit so einem Typen rumschlagen. 353 00:28:10,052 --> 00:28:14,072 Wenn du jetzt nicht kommst, fliege ich alleine! Ich komme, Schatz. 354 00:28:14,212 --> 00:28:17,152 Lotta, er ist der Vater und er ist mein Freund. 355 00:28:17,312 --> 00:28:19,652 Er hat ein Recht darauf, es zu erfahren. 356 00:28:19,832 --> 00:28:22,232 Wenn du es ihm nicht sagst, tu ich das. 357 00:28:22,392 --> 00:28:24,532 Das wirst du nicht. Oh, doch! 358 00:28:24,692 --> 00:28:27,892 Du hast Zeit, bis ich wieder da bin. Bis dann. 359 00:28:31,612 --> 00:28:34,612 Elektronische Partymusik 360 00:28:35,192 --> 00:28:37,512 Lass es dir schmecken. - Danke. 361 00:28:41,212 --> 00:28:44,412 (Lukas) Mann, Mann, Mann, du haust ja rein für zwei. 362 00:28:46,532 --> 00:28:48,952 Hab eben den ganzen Tag gearbeitet. 363 00:28:49,572 --> 00:28:54,072 Ach so. Ich hab auf Sebastians Bau- stelle nur im Sand gespielt oder was? 364 00:28:55,752 --> 00:28:58,092 Das war übrigens kein Quatsch mit Dubai. 365 00:28:58,272 --> 00:29:02,332 Ich bin an einem fetten Projekt dran, ein Bürohaus, das ich bauen soll. 366 00:29:02,552 --> 00:29:04,292 Glaub mir, das wird was. 367 00:29:04,472 --> 00:29:07,712 Ich wollte nach der Schule Schauspielerin werden. Aha. 368 00:29:07,872 --> 00:29:10,712 Mit Mitte 30 soll man keine Träume mehr haben? 369 00:29:10,932 --> 00:29:13,752 Nee, aber mal checken, was zu einem passt. 370 00:29:14,012 --> 00:29:18,512 Vielen Dank für die Berufsberatung. Also betrunken warst du mir lieber. 371 00:29:21,272 --> 00:29:23,432 Ih! Alkoholfrei. 372 00:29:24,252 --> 00:29:26,152 Bist du etwa schwanger? 373 00:29:32,372 --> 00:29:34,372 Was?! Gläserklirren 374 00:29:40,252 --> 00:29:41,852 (leise) was? 375 00:29:46,232 --> 00:29:48,572 Mir ist total schlecht. Dir? 376 00:29:52,552 --> 00:29:55,152 Aber wie kann das sein? Haben wir denn... 377 00:29:55,432 --> 00:29:57,212 Ja, anscheinend. 378 00:29:57,412 --> 00:29:59,012 Aha. 379 00:30:02,012 --> 00:30:05,132 Aber ein Kind... Wie soll denn das gehen? 380 00:30:05,292 --> 00:30:09,592 Ich muss viel machen - Dubai - Ich kann nicht Daddy spielen... 381 00:30:11,352 --> 00:30:14,572 Moment mal! Keine Sorge. Du wirst nicht Vater. 382 00:30:16,332 --> 00:30:18,312 (Mann) Hey, Lotta! 383 00:30:19,672 --> 00:30:21,512 Hey, Lotta. 384 00:30:23,052 --> 00:30:25,732 Dominik, Haus Abendrot. Ich weiß. 385 00:30:26,312 --> 00:30:29,512 Ehm... Hast du was vor heute? 386 00:30:30,312 --> 00:30:32,292 Gibt's was zu feiern? 387 00:30:32,732 --> 00:30:34,832 Gibt's doch immer. Komm mit. 388 00:30:36,812 --> 00:30:39,552 Das sind Pascal, Sabrina... 389 00:30:39,872 --> 00:30:41,852 Entspannte Musik 390 00:30:43,092 --> 00:30:46,972 Feist singt: "How Come You Never Go There". 391 00:30:47,332 --> 00:30:49,732 Ausgelassene Stimmung 392 00:30:52,212 --> 00:30:57,392 “How come you never go there? How come I'm so ahne there?“ 393 00:30:59,912 --> 00:31:01,752 Partymusik 394 00:31:01,932 --> 00:31:04,892 Lied: "Fences" von Phoenix 395 00:31:24,712 --> 00:31:27,272 Schnelle Reggaemusik 396 00:31:27,512 --> 00:31:30,592 Ayo singt: "I'm Gonna Dance". 397 00:31:32,652 --> 00:31:36,652 "I'm gonna dance. I'm gonna dance. I wanna dance. I'm gonna dance." 398 00:31:36,812 --> 00:31:41,032 "I wanna feel good. I wanna be. I'm gonna be, I wanna be..." 399 00:31:41,192 --> 00:31:43,872 "I'm gonna be the woman that I should." 400 00:32:19,832 --> 00:32:21,812 Lotta stöhnt. 401 00:32:31,232 --> 00:32:33,152 (Frau) Lena, mach hinne! 402 00:32:33,372 --> 00:32:36,932 Franzi? Ja. Lotta Brinkhammer. 403 00:32:37,092 --> 00:32:40,452 Ist ja'n Ding! Hi. Alles schön? Willst du mit rein? 404 00:32:40,612 --> 00:32:42,212 Ja. 405 00:32:42,472 --> 00:32:46,432 Ich bin ja gerade nicht so auf Party, alleine mit den beiden. 406 00:32:47,512 --> 00:32:49,972 Hast du auch welche? Lotta verneint. 407 00:32:50,392 --> 00:32:53,352 Die sind ja echt süß, aber du pennst halt wenig. 408 00:32:53,492 --> 00:32:55,172 Ja. Und sonst so? 409 00:32:55,552 --> 00:32:58,552 Das Grundstück wird verkauft. Die Gemeinde ist pleite. 410 00:32:58,692 --> 00:33:01,892 Kenn ich. Ich bin Pflegerin im Altenheim. 411 00:33:02,052 --> 00:33:03,952 Du? Echt? 412 00:33:04,192 --> 00:33:06,712 Altenpflege. Das hätte ich nicht gedacht. 413 00:33:06,872 --> 00:33:11,072 Luis, festhalten! Ich sage dir, mach dir vorher eine schöne Zeit. 414 00:33:11,512 --> 00:33:13,352 Ich bin schwanger. 415 00:33:14,492 --> 00:33:16,092 Und? 416 00:33:16,752 --> 00:33:19,572 Passt gerade nicht so. Wann passt es schon? 417 00:33:23,712 --> 00:33:26,192 Melancholische Musik 418 00:33:56,232 --> 00:33:58,032 Hey, Lotta. 419 00:33:58,172 --> 00:34:01,512 Ich wollte noch mal mit dir reden. Wie spät ist es denn? 420 00:34:01,712 --> 00:34:04,692 Früh. Ich will pennen. Hey. Jetzt wart doch mal. 421 00:34:06,012 --> 00:34:09,172 Es tut mir leid. Was? Was ich dir vorhin gesagt hab. 422 00:34:09,352 --> 00:34:11,692 Du hast recht. Ich hab einiges verbockt. 423 00:34:12,192 --> 00:34:16,652 Aber... dieses Kind, unser Kind... das ist ein Zeichen. Verstehst du? 424 00:34:16,932 --> 00:34:20,872 Ab jetzt wird alles anders. Ich bin bereit. Ich will das Kind. 425 00:34:21,692 --> 00:34:25,552 Ich hab dir was von mir mitgebracht. Die gab mir meine Mutter. 426 00:34:25,812 --> 00:34:28,132 Die würde sich total über Enkel freuen. 427 00:34:28,432 --> 00:34:31,372 Sag mal, geht's noch? Hörst du dir beim Reden zu? 428 00:34:31,532 --> 00:34:35,392 Du willst ein Kind, weil DU dein Leben verbockt hast? 429 00:34:35,672 --> 00:34:38,212 Weißt du, wie es MIR geht? wie geht's dir? 430 00:34:38,392 --> 00:34:41,692 Ach, bitte. Komm, vergiss es. Pack die Sachen und geh! 431 00:34:41,932 --> 00:34:44,072 Lotta, lass uns... Nein, Luke! 432 00:34:44,392 --> 00:34:47,352 Und wehe, du erzählst, dass ich schwanger bin! 433 00:34:47,532 --> 00:34:50,752 Lotta... Nein, geh! Verschwinde! 434 00:34:51,812 --> 00:34:54,092 Hundegebell Geh. 435 00:34:57,172 --> 00:35:00,052 Sie geht ins Haus. 436 00:35:06,112 --> 00:35:09,152 Na? Ging wohl etwas länger. 437 00:35:13,812 --> 00:35:16,192 Willst du was frühstücken? 438 00:35:24,612 --> 00:35:26,632 Magst du reden? 439 00:35:27,372 --> 00:35:29,932 Ich würde mich gern mit dir unterhalten. 440 00:35:30,112 --> 00:35:31,872 Ich aber nicht. 441 00:35:33,392 --> 00:35:37,452 Lotta, ich hab dir immer gesagt: Wenn du Probleme hast, wir können... 442 00:35:37,712 --> 00:35:40,252 Seit wann interessierst du dich für mich? 443 00:35:42,592 --> 00:35:44,772 Lotta, so geht das nicht weiter. 444 00:35:44,932 --> 00:35:47,672 Wir können nicht so aneinander vorbeileben. 445 00:35:48,332 --> 00:35:50,372 Das ist keine Zweck-WG. 446 00:35:52,792 --> 00:35:54,512 Richtig. 447 00:35:55,492 --> 00:35:57,632 Spannungsvolle Musik 448 00:35:57,972 --> 00:36:02,612 Und deswegen ziehe ich aus. Was? Lotta! Bleib mal... Lotta! 449 00:36:04,152 --> 00:36:08,232 Lotta, jetzt bleib doch mal hier. Sei doch mal vernünftig. 450 00:36:09,412 --> 00:36:11,052 Stell dich nicht so an. 451 00:36:11,712 --> 00:36:15,692 Lotta, du kannst doch jetzt... Bitte. Wo willst du überhaupt hin? 452 00:36:16,452 --> 00:36:19,392 Dynamische Musik 453 00:36:44,472 --> 00:36:46,472 Lotta seufzt. 454 00:36:51,892 --> 00:36:54,692 Unheilvolle Musik 455 00:36:56,632 --> 00:36:58,432 Sie stöhnt. 456 00:37:02,292 --> 00:37:04,532 Hallendes Lachen 457 00:37:06,952 --> 00:37:08,952 Verzerrte Musik 458 00:37:12,692 --> 00:37:15,212 Dramatische Musik 459 00:37:25,992 --> 00:37:29,212 Babygeschrei Seid doch einfach mal ruhig! 460 00:37:59,792 --> 00:38:03,872 Guten Tag. Ich rufe an wegen eines Termins für eine Abtreibung. 461 00:38:04,572 --> 00:38:07,292 (genervt) Ja, eine Konfliktberatung. 462 00:38:09,032 --> 00:38:11,912 Melancholische Musik 463 00:38:20,332 --> 00:38:22,552 Was machst du denn hier? Nichts. 464 00:38:24,172 --> 00:38:28,312 Ich wusste einfach nicht wohin. Aber hier kannst du nicht bleiben. 465 00:38:28,512 --> 00:38:31,432 Wenn die Chefin das mitkriegt, bekomme ich Ärger. 466 00:38:31,572 --> 00:38:35,552 Aber hier steht alles leer und... ich komme pünktlich zur Arbeit. 467 00:38:35,712 --> 00:38:38,512 Na dann, beeil dich. Deine Schicht fängt an. 468 00:38:38,892 --> 00:38:43,272 Und wenn das rauskommt... weiß ich von nichts, verstanden? 469 00:38:54,312 --> 00:38:58,792 Wow! Das können Sie aber gut. Ach was. Die anderen sind besser. 470 00:38:59,832 --> 00:39:02,532 Frau Sasse, könnte ich mir das ausleihen? 471 00:39:02,932 --> 00:39:06,092 Na klar, solange Sie da noch reinpassen. 472 00:39:10,132 --> 00:39:12,612 Na? Wieder fit? Mhm, alles klar. 473 00:39:12,792 --> 00:39:14,992 Ja? Dafür geht's mir dreckig. 474 00:39:15,312 --> 00:39:19,132 Das fühlt sich vielleicht so an. Was heißt das? Ich bin krank. 475 00:39:19,312 --> 00:39:22,992 Kurtacker, sich Krankheiten einzubilden ist auch eine Krankheit. 476 00:39:23,152 --> 00:39:27,092 Na klar, ich simuliere. Was sind Sie dann? Scheinschwanger? 477 00:39:28,052 --> 00:39:30,872 Melancholische Musik 478 00:39:42,752 --> 00:39:46,792 Wieso soll Gerber dir was gestohlen haben? So ein Schmarrn! 479 00:39:47,472 --> 00:39:49,852 Nein, ich kann jetzt nicht kommen. 480 00:39:50,272 --> 00:39:52,572 Mama, hör mir mal zu. Mama! 481 00:39:52,832 --> 00:39:55,792 Herrn Kurtacker zum Arzt zu schicken ist Quatsch! 482 00:39:56,292 --> 00:39:58,972 Wenn es bezahlt wird und es ihn beruhigt... 483 00:39:59,192 --> 00:40:00,772 Das tut es nicht. 484 00:40:00,932 --> 00:40:03,992 Es schürt seine Ängste und die Ärzte verdienen dran. 485 00:40:04,792 --> 00:40:07,292 Sie verteilen die? Greifen Sie zu. 486 00:40:07,532 --> 00:40:10,892 Sie werfen Bewohner raus, weil Sie das Heim plattmachen? 487 00:40:11,092 --> 00:40:13,292 Wer sagt das? Der Sohn vom Meissner. 488 00:40:13,452 --> 00:40:18,492 Der muss es wissen. Wissen Sie, was der macht? Die Gemeindevertretung. 489 00:40:18,652 --> 00:40:21,472 Die wollen keinen Pfennig in dieses Haus stecken, 490 00:40:21,632 --> 00:40:25,112 weil die Nebenkosten zu hoch sind, bei zu geringer Auslastung. 491 00:40:25,272 --> 00:40:28,272 Da schickt man Sie, weil Sie den Laden dichtmachen? 492 00:40:28,432 --> 00:40:31,832 Mich schickt niemand. Ich leite dieses Haus... 493 00:40:33,872 --> 00:40:37,492 Wann gibt's denn heute Abendbrot? Um sechs, wie immer. 494 00:40:38,592 --> 00:40:42,172 Und dazu gehört es, Alter- nativen zu finden, falls das hier 495 00:40:42,352 --> 00:40:45,612 alles nicht mehr tragbar ist. Wo sollen dann alle hin? 496 00:40:45,772 --> 00:40:49,972 In die "Senior Residence". Und wer sich das nicht leisten kann? 497 00:40:50,152 --> 00:40:53,552 Wird umverteilt auf andere Einrichtungen. Umverteilt? 498 00:40:53,712 --> 00:40:57,932 Die Menschen hier gehören zusammen. Haus Abendrot ist eine Familie. 499 00:40:58,092 --> 00:41:01,552 Davon haben Sie keine Ahnung. Wie kommen Sie denn darauf? 500 00:41:01,692 --> 00:41:05,472 Sie leiten ein Heim und haben eine pflegebedürftige Mutter. 501 00:41:05,612 --> 00:41:09,012 Da holen Sie sie nicht zu sich? Was geht Sie das an? 502 00:41:09,192 --> 00:41:12,512 Warten Sie mal ab, wenn Ihre Mutter in dem Alter ist. 503 00:41:12,972 --> 00:41:14,892 Meine Mutter ist tot. 504 00:41:29,392 --> 00:41:31,812 Französisches Chanson 505 00:41:32,772 --> 00:41:34,792 Frau Johansson hustet. 506 00:41:35,692 --> 00:41:39,952 Hallo, ich hab 'ne Überraschung. Sie müssen es sich schon anschauen. 507 00:41:40,532 --> 00:41:44,572 Können Sie mich nicht einmal in Ruhe lassen mit Ihrem Kinderkram? 508 00:41:44,972 --> 00:41:47,272 Merken Sie nicht, dass Sie stören? 509 00:41:47,412 --> 00:41:50,412 Entschuldigung, wenn ich Sie aufmuntern wollte. 510 00:41:50,632 --> 00:41:52,932 Seien Sie doch nicht so mimosenhaft. 511 00:41:53,092 --> 00:41:56,892 Das bin ich aber. Das Heim soll geschlossen werden und ich... 512 00:41:57,052 --> 00:41:59,072 weiß nicht mehr weiter. 513 00:41:59,212 --> 00:42:01,392 Und was hat das mit mir zu tun? 514 00:42:02,252 --> 00:42:03,732 Nichts. 515 00:42:04,052 --> 00:42:08,192 Ich wollte Ihnen das zeigen. Es gibt hier viele, die gut nähen können. 516 00:42:08,352 --> 00:42:12,032 Vielleicht reden Sie mal mit denen, wegen Ihrer Kollektion. 517 00:42:17,452 --> 00:42:19,252 Ganz ordentlich. 518 00:42:21,552 --> 00:42:23,952 Herr Meissner, bitte! Machen Sie auf. 519 00:42:24,112 --> 00:42:25,832 (Meissner) Niemals! 520 00:42:26,652 --> 00:42:29,712 Er hat Angst, seine Kinder nehmen ihn mit. 521 00:42:29,872 --> 00:42:33,832 (Meissner) Die haben mich umgemeldet. Aber ich will nicht weg! 522 00:42:34,032 --> 00:42:37,832 Das können die gar nicht machen, nicht gegen Ihren Willen. 523 00:42:39,592 --> 00:42:43,372 Wir müssen die aufbrechen lassen. Nein. Herr Meissner! 524 00:42:43,792 --> 00:42:47,752 Ich kenne mich nicht gut aus, aber Ihre Rosen machen schlapp. 525 00:42:52,792 --> 00:42:56,912 Was? Die Rosen? Ich verspreche Ihnen, Sie müssen hier nicht weg. 526 00:43:08,012 --> 00:43:10,552 Was hat der gemacht? 527 00:43:13,232 --> 00:43:16,072 Ruhige Gitarrenmusik 528 00:43:59,792 --> 00:44:02,012 Das ist doch das Haus Abendrot, oder? 529 00:44:02,172 --> 00:44:05,012 Wer will denn das wissen? Ich suche Lotta. 530 00:44:05,192 --> 00:44:07,612 Lotta Brinkhammer. Ich bin der Vater. 531 00:44:07,772 --> 00:44:13,052 Mein Mann war auch Fernfahrer. Ich hoffe, Sie kümmern sich um das Kind. 532 00:44:13,212 --> 00:44:16,012 Ich bin der Vater von Lotta, nicht von dem Kind. 533 00:44:16,192 --> 00:44:20,592 Ach so. Also, auf Ihre Tochter können Sie wirklich stolz sein. 534 00:44:40,032 --> 00:44:41,872 Papa, was machst du hier? 535 00:44:42,052 --> 00:44:43,652 Lotta, bitte. 536 00:44:45,452 --> 00:44:47,032 Gleich. 537 00:44:51,992 --> 00:44:54,072 Und? wohnst du jetzt hier? 538 00:44:54,252 --> 00:44:58,152 Bist du dazu nicht zu jung? Willst du, dass ich zurückkomme? 539 00:44:58,312 --> 00:45:00,652 Ich verstehe nicht, warum du weg bist. 540 00:45:00,832 --> 00:45:03,912 Weil ich einfach mal meine Ruhe brauche, okay? 541 00:45:04,052 --> 00:45:06,632 Wieso bist du mit dem Schlachtschiff da? 542 00:45:06,772 --> 00:45:10,312 Bei uns geht's rund. Alle sind krank, ich fahre selbst. 543 00:45:10,472 --> 00:45:14,412 Mit Anton? Sebastian steckt auf Mallorca fest. Pilotenstreik. 544 00:45:14,592 --> 00:45:17,212 Was soll ich mit ihm machen? Ach, deshalb. 545 00:45:17,392 --> 00:45:20,072 Tut mir leid, ich muss arbeiten. Lotta, bitte! 546 00:45:20,232 --> 00:45:24,192 Kommt nicht in Frage. Ich kann jetzt nicht mit einem Balg herumziehen. 547 00:45:24,392 --> 00:45:26,532 Weil du selber eins bekommst? 548 00:45:27,032 --> 00:45:29,572 Traurige Musik 549 00:45:29,792 --> 00:45:32,752 Hast du uns belauscht? Ach, war nicht zu überhören. 550 00:45:32,912 --> 00:45:35,372 Es scheint außer mir eh jeder zu wissen. 551 00:45:35,592 --> 00:45:38,312 Ich will gar nicht, dass es irgendjemand weiß. 552 00:45:38,472 --> 00:45:40,592 Weil du es nicht behalten willst? 553 00:45:42,272 --> 00:45:44,492 Habe ich mir gedacht. Wieso? 554 00:45:44,872 --> 00:45:47,212 Na ja... Kinder sind nicht dein Ding. 555 00:45:48,252 --> 00:45:51,272 Aber auf Anton soll ich aufpassen, oder was?! 556 00:45:51,512 --> 00:45:53,472 Lotta. Lotta, es tut mir leid! 557 00:45:53,692 --> 00:45:57,072 Du machst sicher einen tollen Job. Das ist typisch. 558 00:45:57,232 --> 00:45:59,952 Du machst nur Komplimente, wenn du was willst. 559 00:46:00,152 --> 00:46:04,472 Lotta, ich pack's nicht mehr. Ich weiß nicht mehr weiter. 560 00:46:19,292 --> 00:46:23,352 Okay, aber nur für zwei Tage. Und die Nächte übernimmst du. 561 00:46:35,772 --> 00:46:38,152 So. Okay, ist gut, Anton. 562 00:46:43,132 --> 00:46:45,472 Lotta? Oh! 563 00:46:46,192 --> 00:46:47,932 Bist du da? 564 00:46:49,972 --> 00:46:51,752 Hallo? 565 00:46:51,972 --> 00:46:53,952 Dynamische Musik 566 00:46:57,612 --> 00:47:00,032 Babygebrabbel 567 00:47:00,192 --> 00:47:02,092 Lotta ? 568 00:47:03,792 --> 00:47:05,792 Babygeschrei 569 00:47:06,872 --> 00:47:09,952 Frau Brinkhammer, ich muss Sie mal sprechen. 570 00:47:10,432 --> 00:47:13,832 Mit den Berichten stimmt was nicht. Ich hab gar keine... Zeit. 571 00:47:14,032 --> 00:47:16,832 Aber da fehlt was und ich zeige es Ihnen. 572 00:47:21,772 --> 00:47:23,792 Babylaut 573 00:47:28,812 --> 00:47:30,812 Babygeschrei 574 00:47:31,152 --> 00:47:33,812 Guck mal, Herbert, was ich bringe. 575 00:47:37,072 --> 00:47:38,752 Ist der süß! 576 00:47:49,192 --> 00:47:52,312 Gib ihn mir. - Das Baby bleibt bei mir. 577 00:47:58,012 --> 00:48:01,472 Natürlich, das ist, als wir den Herd gebaut haben. 578 00:48:01,652 --> 00:48:05,652 Da haben wir Feuer reingemacht und kochten Essen darauf, ganz klar. 579 00:48:05,932 --> 00:48:10,092 Hier, das... na, das sind die Pferdchen, kann man da sehen. 580 00:48:15,392 --> 00:48:17,172 Wo ist denn das Kind? 581 00:48:20,932 --> 00:48:22,932 Babygeschrei 582 00:48:24,172 --> 00:48:25,652 Hey! 583 00:48:26,592 --> 00:48:28,192 Fritz! 584 00:48:30,752 --> 00:48:32,632 Fritz, Mensch. Komm her. 585 00:48:32,792 --> 00:48:36,212 Du siehst doch, dass es brüllt. Das kannst du nicht machen. 586 00:48:36,372 --> 00:48:38,232 Nein, das geht nicht! 587 00:48:51,472 --> 00:48:54,192 Fröhliche Musik 588 00:49:03,132 --> 00:49:04,972 Guten Tag. 589 00:49:05,872 --> 00:49:09,212 Der... brauch was zu essen. Wie alt ist er denn? 590 00:49:10,472 --> 00:49:12,452 So ein halbes Jahr. 591 00:49:12,732 --> 00:49:16,792 Dann sollten Sie Folgemilch 2 nehmen. Wir haben hier Kuhmilch 592 00:49:17,092 --> 00:49:20,292 und bei Laktoseintoleranz Sojaprodukte. 593 00:49:20,592 --> 00:49:26,392 Oder, auch gern genommen, Ziege. Dann brauchen Sie folsäurehaltige Beikost. 594 00:49:26,992 --> 00:49:30,312 Das Beste allerdings ist und bleibt die Muttermilch. 595 00:49:30,472 --> 00:49:33,012 Es heißt ja nicht umsonst "stillen". 596 00:49:34,912 --> 00:49:37,332 Aber wenn Sie nicht wollen... 597 00:49:38,452 --> 00:49:41,332 Was haben Sie als Kind bekommen? Ziege? 598 00:49:47,672 --> 00:49:50,812 Hey. Komm, das ist wirklich... Anton. Anton! 599 00:49:51,592 --> 00:49:53,232 Mein Gott. 600 00:49:54,392 --> 00:49:58,092 Okay... ist noch zu heiß. Gleich ist es soweit. 601 00:49:58,632 --> 00:50:00,812 Ein Schlückchen. Anton hustet. 602 00:50:01,152 --> 00:50:02,972 So scheiße schmeckt's nicht. 603 00:50:03,372 --> 00:50:04,972 Komm. 604 00:50:29,212 --> 00:50:32,432 (dumpf) Kinder singen "Yellow Submarine". 605 00:50:35,212 --> 00:50:38,092 Kinderchor wird lauter. 606 00:50:41,712 --> 00:50:49,952 "We all live in a yellow submarine, yellow submarine, yellow submarine." 607 00:51:03,452 --> 00:51:06,952 Was macht ihr denn hier? Frau Hain hat heut Geburtstag. 608 00:51:07,092 --> 00:51:09,192 Ihr müsst hier auch raus, ja? 609 00:51:09,432 --> 00:51:12,352 Scheint so. Alte und Kinder rausschmeißen. 610 00:51:12,492 --> 00:51:15,472 Was ist das für eine Gemeinde? Wir ziehen wohl weg. 611 00:51:15,612 --> 00:51:18,032 Man muss doch was dagegen tun! 612 00:51:18,192 --> 00:51:20,772 Ich hab genug Probleme mit den Kurzen. 613 00:51:20,952 --> 00:51:24,872 Deine Kinder sind Ausrede für alles. Wie bist du denn drauf? 614 00:51:25,012 --> 00:51:29,492 Du hast doch keinen Blassen! Wer will abtreiben, weil es jetzt nicht passt? 615 00:51:29,652 --> 00:51:32,292 Lotta. Hab dich nicht so. 616 00:51:37,112 --> 00:51:40,112 Judy Garland singt "Smile". 617 00:51:44,252 --> 00:51:46,852 Okay, wir sind gleich soweit. 618 00:51:47,412 --> 00:51:49,432 So, jetzt kommt's gleich. 619 00:51:54,252 --> 00:51:55,752 Hier. 620 00:51:57,072 --> 00:51:59,332 Anton. Anton. 621 00:52:00,312 --> 00:52:02,152 Komm, hier. 622 00:52:02,712 --> 00:52:04,552 Ja, ist klar. Babygeschrei 623 00:52:04,732 --> 00:52:06,452 Ist klar, ja. 624 00:52:07,592 --> 00:52:09,252 Okay. 625 00:52:15,712 --> 00:52:21,832 "Maybe tomorrow, you'll see the sun come shining through... for you." 626 00:52:25,252 --> 00:52:29,632 "Light up your face with gladness." 627 00:52:31,472 --> 00:52:35,552 "Hide every trace of sadness." 628 00:52:36,912 --> 00:52:42,712 "Although a tear may be ever so near." 629 00:52:45,272 --> 00:52:49,352 "That's the time, you must keep on trying." 630 00:52:54,032 --> 00:52:57,512 "Smile, what's the use of crying?" 631 00:53:00,212 --> 00:53:02,792 Babygeschrei Oh! Was ist denn los? 632 00:53:03,572 --> 00:53:06,492 Papa, komm nach Hause, und zwar jetzt! 633 00:53:07,272 --> 00:53:09,212 Türklingel 634 00:53:09,632 --> 00:53:11,732 Lautes Klopfen 635 00:53:12,652 --> 00:53:14,392 Hi. Was? 636 00:53:14,532 --> 00:53:17,612 Ja, ich wollte noch mal reden. Passt's gerade? 637 00:53:19,372 --> 00:53:21,392 Babygeschrei 638 00:53:25,692 --> 00:53:27,512 Anton. 639 00:53:27,672 --> 00:53:29,492 Ja, ich weiß. 640 00:53:30,932 --> 00:53:33,712 Also... Hier. Ich muss mal. 641 00:53:35,572 --> 00:53:37,472 Babygeschrei 642 00:53:43,492 --> 00:53:45,752 Lukas summt ein Lied. 643 00:53:56,052 --> 00:54:00,612 (flüsternd) Wie hast du das gemacht? (flüsternd) Ich hab keine Ahnung. 644 00:54:17,692 --> 00:54:19,712 Spannungsvolle Musik 645 00:54:26,092 --> 00:54:28,232 Also... Ich... Bier? 646 00:54:31,512 --> 00:54:33,532 Hm? Gerade nicht. 647 00:54:33,692 --> 00:54:36,172 Schelmische Musik Ach so, ja. 648 00:54:36,332 --> 00:54:38,192 Sag mal... Ich wollte... 649 00:54:38,352 --> 00:54:41,852 Wie senkt man eigentlich die Nebenkosten eines Gebäudes? 650 00:54:43,752 --> 00:54:46,692 Lateinamerikanische Tanzmusik 651 00:55:07,892 --> 00:55:11,192 Hallo. (laut) Papa, wir hatten einen Deal! 652 00:55:11,352 --> 00:55:13,152 Abend. Abend. 653 00:55:14,832 --> 00:55:17,332 Tut mir leid. Es wurde etwas länger. 654 00:55:18,172 --> 00:55:20,652 Schläft er? Ja, jetzt schon. 655 00:55:21,312 --> 00:55:24,932 Bring mir Anton morgen bitte erst nach eins vorbei. 656 00:55:25,112 --> 00:55:28,352 Das geht nicht. Wir haben das Finanzamt in der Firma. 657 00:55:29,392 --> 00:55:31,772 Kannst du den Termin nicht verschieben? 658 00:55:31,952 --> 00:55:33,592 Vergiss es. 659 00:55:34,452 --> 00:55:36,252 Nacht. Nacht. 660 00:55:45,932 --> 00:55:48,492 Heitere Musik 661 00:56:06,132 --> 00:56:08,752 Die Frauen atmen laut aus. 662 00:56:21,612 --> 00:56:23,552 Klopfen (Frau) Ja? 663 00:56:27,832 --> 00:56:29,752 Mein Neffe. 664 00:56:30,212 --> 00:56:32,092 Tag. Tag. Setzen Sie sich. 665 00:56:32,352 --> 00:56:33,812 Danke. 666 00:56:35,552 --> 00:56:37,332 So, bitte schön. 667 00:56:40,552 --> 00:56:44,792 Und Sie selbst wollen kein Kind? Doch... Nein, also nicht jetzt. 668 00:56:44,972 --> 00:56:49,132 Ich hab gerade einen Job, der passt. Ich kann nicht schon Mutter werden. 669 00:56:49,292 --> 00:56:53,572 Job und Kind passen nicht zusammen? Weiß nicht, ist schon ein Brocken. 670 00:56:53,752 --> 00:56:57,252 Wie macht das die Mutter Ihres Neffen? Die arbeitet nicht. 671 00:56:57,412 --> 00:57:01,572 Mein Bruder arbeitet. Die machen einen auf Family mit Hausbau und so. 672 00:57:01,752 --> 00:57:03,812 Sie haben eine Tante, die aufpasst. 673 00:57:04,012 --> 00:57:07,352 Das ist die Ausnahme. Ich bin nicht so der Mutter-Typ. 674 00:57:08,352 --> 00:57:11,652 Was muss man denn Ihrer Meinung nach für ein Typ sein? 675 00:57:12,452 --> 00:57:14,632 Woher soll ich das wissen? 676 00:57:14,992 --> 00:57:18,832 Das nervt echt. Jeder rät einem, wie man als Mutter sein soll. 677 00:57:18,992 --> 00:57:22,472 Ich hab nichts gegen Kinder, aber nicht so und nicht jetzt. 678 00:57:22,612 --> 00:57:26,352 Wenn Sie ein Kind bekommen, bestimmen allein Sie und das Kind, 679 00:57:26,492 --> 00:57:28,912 was für eine Mutter Sie sind. 680 00:57:33,512 --> 00:57:36,692 Ich glaube, Sie sollten sich das noch mal überlegen. 681 00:57:37,932 --> 00:57:40,912 Ich hab mich entschieden. Ich will abtreiben. 682 00:57:43,432 --> 00:57:44,912 Gut. 683 00:57:46,152 --> 00:57:48,252 Mädchen weint. 684 00:57:48,412 --> 00:57:50,272 Ja, hallo? Ja? 685 00:57:51,952 --> 00:57:54,132 Was? Herr Meissner? 686 00:57:55,452 --> 00:57:57,352 Gut, ich komme. 687 00:58:16,412 --> 00:58:18,752 Super. Halten Sie kurz? Ja, gerne. 688 00:58:18,972 --> 00:58:22,092 Achten Sie darauf, dass die Chefin ihn nicht sieht. 689 00:58:23,372 --> 00:58:26,352 Da sind Sie ja wieder, junger Mann. 690 00:58:26,512 --> 00:58:28,852 Ach, mein Kind, mein Kind. 691 00:58:29,272 --> 00:58:31,672 Dynamische Musik Vorsicht! 692 00:58:35,112 --> 00:58:38,872 Halt, halt, halt! Ich warte doch schon so lange. 693 00:58:39,032 --> 00:58:41,772 Ich hab jetzt keine Zeit. Später, okay? 694 00:58:41,952 --> 00:58:44,092 Ich fang schon mal an. 695 00:58:56,352 --> 00:58:58,352 Hupe 696 00:58:59,392 --> 00:59:01,372 Babygeschrei 697 00:59:01,552 --> 00:59:04,032 Meine Tochter! Meine Tochter! 698 00:59:05,332 --> 00:59:09,492 Mein Sohn besteht darauf, dass ich in die "Senior Residence" umziehe. 699 00:59:10,232 --> 00:59:12,612 Aber Sie wollen doch hierbleiben?! 700 00:59:12,832 --> 00:59:16,592 Was ich will, spielt keine Rolle. Blödsinn! Und ob es das tut. 701 00:59:16,932 --> 00:59:20,092 Papa, kommst du bitte? Es wird Zeit. - Ja. 702 00:59:20,252 --> 00:59:23,472 Keiner zwingt Sie. Könnten Sie sich raushalten, Lotta? 703 00:59:23,632 --> 00:59:25,472 Nein, kann ich nicht! 704 00:59:26,092 --> 00:59:28,032 (Meissner) Schon gut. 705 00:59:28,612 --> 00:59:32,032 Sie werden sich im neuen Zuhause sicher auch wohlfühlen. 706 00:59:33,652 --> 00:59:38,952 Wie heißt es: Einen alten Baum ver- pflanzt man nicht, sonst geht er ein. 707 00:59:40,172 --> 00:59:43,332 Wissen Sie, Sie haben ein gutes Haus. 708 00:59:43,532 --> 00:59:45,692 Die Leute fühlen sich wohl. 709 00:59:46,632 --> 00:59:48,632 Passen Sie gut drauf auf. 710 01:00:01,272 --> 01:00:03,372 Schelmische Musik 711 01:00:05,492 --> 01:00:07,512 Meine Tochter. 712 01:00:10,592 --> 01:00:14,532 (Polizist) Guten Tag. Hallo. Wen haben wir denn hier? 713 01:00:14,792 --> 01:00:16,932 Meine Tochter. - Mhm. 714 01:00:17,472 --> 01:00:19,772 Ich hab's satt mit Ihnen. Sie mit mir? 715 01:00:19,952 --> 01:00:23,252 Erst der Nähkurs, jetzt hetzen Sie die Leute gegen mich auf. 716 01:00:23,412 --> 01:00:25,052 Sie verscheuchen sie! 717 01:00:25,212 --> 01:00:28,272 Frau Johansson bat ich nur, was mit den anderen zu machen. 718 01:00:28,432 --> 01:00:31,532 Das ist ein Pflegebetrieb, kein Selbstverwirklichungsladen. 719 01:00:31,772 --> 01:00:34,852 Also sollen die Alten ihr Leben gleich abschreiben. 720 01:00:35,152 --> 01:00:37,512 Ich meinte IHRE Selbstverwirklichung. 721 01:00:37,732 --> 01:00:40,952 Wenn Sie noch mal etwas hinter meinem Rücken machen, 722 01:00:41,132 --> 01:00:43,872 ist Schluss für Sie. Haben Sie das verstanden? 723 01:00:44,032 --> 01:00:47,252 Sie können mich vielleicht beurlauben oder kündigen. 724 01:00:47,432 --> 01:00:49,812 Aber sie können nicht das Heim schließen. 725 01:00:49,972 --> 01:00:54,372 Wenn Sie Vorschläge haben, wie es zu erhalten ist - die Tür steht offen. 726 01:01:00,012 --> 01:01:03,672 (Kurtacker) So, Sie kommen jetzt mit! Bitte? 727 01:01:03,832 --> 01:01:05,812 Mitkommen, los! 728 01:01:06,252 --> 01:01:09,832 Sie zettelten das Ganze ja an. Man kommt hier nicht mehr rein. 729 01:01:09,972 --> 01:01:12,872 Seit wann wollen Sie in den Gemeinschaftsraum? 730 01:01:13,012 --> 01:01:16,452 Gucken Sie sich den Kindergarten an! Gemurmel 731 01:01:20,492 --> 01:01:22,572 Wie haben Sie denn das geschafft? 732 01:01:22,832 --> 01:01:27,412 Ich versprach einigen, bei der Moden- schau als Model laufen zu dürfen. 733 01:01:27,572 --> 01:01:31,932 Modenschau? Klar. Keine Kollektion ohne Schau. 734 01:01:32,092 --> 01:01:36,472 Darüber reden wir noch mal. Alles gut? Nicht überanstrengen. 735 01:01:37,252 --> 01:01:40,392 Wer wird hier überanstrengt? Karl-Heinz, runter! 736 01:01:40,712 --> 01:01:43,772 Herr Kurtacker, machen Sie sich nützlich oder gehen Sie. 737 01:01:43,952 --> 01:01:47,912 Ich bin in der Schneiderei groß geworden. - Sie sind eingeladen. 738 01:01:48,652 --> 01:01:51,972 Wenn du herunterfällst und dir die Hüfte brichst... 739 01:01:55,052 --> 01:01:57,792 Spannungsvolle Musik 740 01:02:01,212 --> 01:02:03,812 Ich möchte endlich wieder das Bübchen haben! 741 01:02:04,032 --> 01:02:06,052 Was? Wo ist er denn? Was weiß ich. 742 01:02:06,212 --> 01:02:08,072 Vorhin war er noch hier. Ah! 743 01:02:10,092 --> 01:02:12,652 Jetzt spinnt sie total. Anton? 744 01:02:13,112 --> 01:02:15,312 Anton! Anton! Dynamische Musik 745 01:02:15,452 --> 01:02:19,132 Hat jemand Anton gesehen? Anton? Habt ihr Anton gesehen? 746 01:02:19,352 --> 01:02:21,352 Handyklingeln 747 01:02:28,552 --> 01:02:30,392 Ja? Papa. 748 01:02:31,232 --> 01:02:32,992 (erleichtert) Ah. 749 01:02:33,612 --> 01:02:35,312 Was? 750 01:02:47,872 --> 01:02:49,732 Geht's Anton gut? 751 01:02:49,892 --> 01:02:52,112 Die Polizei brachte ihn her. 752 01:02:52,252 --> 01:02:56,192 Ich überzeugte sie gerade noch, nicht das Jugendamt einzuschalten. 753 01:02:56,412 --> 01:03:00,332 Papa, wirklich, es tut mir leid. Keine Ahnung, wie das passiert ist. 754 01:03:00,492 --> 01:03:02,892 Rate mal, woher sie die Adresse hatten? 755 01:03:03,112 --> 01:03:05,272 Es lag ein Brief im Kinderwagen, 756 01:03:05,412 --> 01:03:08,652 von einer Beratungsstelle für Schwangerschaftsabbruch. 757 01:03:08,812 --> 01:03:12,392 Ich weiß, das geht mich alles nichts an. 758 01:03:12,552 --> 01:03:15,272 Aber vielleicht jemand anderes schon. 759 01:03:17,192 --> 01:03:19,052 Glasklirren 760 01:03:22,632 --> 01:03:25,312 Du treibst unser Kind ab, ohne mit mir zu reden? 761 01:03:25,472 --> 01:03:28,672 So wie ich mit Anton umgehe, willst du kein Kind von mir. 762 01:03:28,812 --> 01:03:31,872 Lukas, ich will kein Kind. Das sagte ich von Anfang an. 763 01:03:32,032 --> 01:03:35,592 Was war das neulich? Da war ich als "Probe-Papi" gut genug. 764 01:03:35,752 --> 01:03:38,252 Was heißt "Probe-Papi"? Ich musste mal. 765 01:03:38,412 --> 01:03:42,412 Lotta, ich glaube, zu zweit schaffen wir das mit einem Kind. 766 01:03:42,632 --> 01:03:45,372 Du kapierst es nicht. Es gibt kein "zu zweit"! 767 01:03:45,552 --> 01:03:47,792 Wenn du Papi sein willst, such dir ne Frau 768 01:03:47,932 --> 01:03:50,172 und gründe eine Familie, wie mein Bruder. 769 01:03:50,392 --> 01:03:52,152 Hey, Basti. Ha, ha. 770 01:03:52,312 --> 01:03:54,112 Hi. 771 01:03:55,072 --> 01:03:58,472 Na? (seufzend) Wie war Mallorca? 772 01:03:58,732 --> 01:04:02,592 Seit dem Pilotenstreik waren wir hauptsächlich am Flughafen. 773 01:04:04,192 --> 01:04:06,252 Und? Bei euch so? 774 01:04:06,532 --> 01:04:08,772 Läuft? Jo, alles bestens. 775 01:04:11,252 --> 01:04:13,272 Gut. Babygeschrei 776 01:04:13,432 --> 01:04:17,472 Ich seh schnell nach dem Kleinen und dann... fahren wir zur Baustelle. 777 01:04:17,612 --> 01:04:19,092 Jo. 778 01:04:31,532 --> 01:04:34,372 Ruhige Musik 779 01:04:39,032 --> 01:04:42,612 Der Arzt sagt, man kann nichts tun. - Er sagt, ER kann nichts tun. 780 01:04:42,852 --> 01:04:44,992 Ich will zu 'nem Spezialisten! 781 01:04:45,132 --> 01:04:47,592 Wart ihr schon bei Dr. Rummel? 782 01:04:47,752 --> 01:04:50,592 Dr. Rummel? Kenn ich nicht. Fachmann. 783 01:05:00,312 --> 01:05:03,112 Funkige Musik 784 01:05:05,652 --> 01:05:09,912 Dr. Rummel, hm? Keine zehn Pferde bringen mich hier raus. 785 01:05:15,932 --> 01:05:19,892 Snap singt: “I've Gut The Power“ . 786 01:05:21,472 --> 01:05:23,432 Sag mal, spinnt ihr? 787 01:05:24,792 --> 01:05:26,392 Lautes Schreien 788 01:05:30,452 --> 01:05:33,932 INXS singt: "Need You Tonight". 789 01:05:35,752 --> 01:05:38,032 (Kurtacker) Halt mich ganz fest. 790 01:05:38,332 --> 01:05:40,972 Sie schreien laut. 791 01:05:44,092 --> 01:05:46,172 Macht das Spaß?! 792 01:05:46,812 --> 01:05:48,772 Noch mal, los! 793 01:05:54,632 --> 01:05:58,892 Ben E. King singt: "Stand By Me". 794 01:06:12,252 --> 01:06:14,972 "No, I won't be afraid." 795 01:06:16,472 --> 01:06:25,572 "Oh, I won't be afraid, just as long as you stand... stand by me." 796 01:06:27,312 --> 01:06:31,792 (alle singen) "So darling, darling, stand by me." 797 01:06:32,552 --> 01:06:35,352 "Oh, stand by me." 798 01:06:36,572 --> 01:06:39,272 "Oh, stand by me." 799 01:06:42,672 --> 01:06:45,772 Sie lachen vergnügt. 800 01:07:02,552 --> 01:07:04,292 StOPP- 801 01:07:07,052 --> 01:07:08,652 Danke. 802 01:07:10,312 --> 01:07:12,112 Sie verneint. 803 01:07:20,852 --> 01:07:23,772 Ruhige Gitarrenmusik 804 01:07:24,232 --> 01:07:27,032 Nähmaschinengeräusch 805 01:07:59,792 --> 01:08:01,812 Hi Malte, ich bin's, Ruth. 806 01:08:02,632 --> 01:08:05,052 Echt? Schon? Tut mir leid. 807 01:08:06,492 --> 01:08:09,412 Gut, ja. Ja, lang nichts gehört. 808 01:08:09,612 --> 01:08:13,492 Sag mal, arbeitest du noch für die Deutsche Pflegestiftung? 809 01:08:22,572 --> 01:08:24,572 Lotta? Mhm. 810 01:08:24,912 --> 01:08:27,532 Kannst du noch die Nachmittagsschicht bleiben? 811 01:08:27,712 --> 01:08:30,312 Nadjeschda hat ein Bewerbungsgespräch. 812 01:08:33,012 --> 01:08:36,092 (lachend) Eigentlich ist es ganz okay da. 813 01:08:36,752 --> 01:08:40,712 Was für Reiche, aber die zahlen gut. Hast du dich da auch beworben? 814 01:08:40,872 --> 01:08:44,192 Was soll denn das? Geht nicht alle, wir gehören zusammen! 815 01:08:44,332 --> 01:08:46,892 Lotta, warte ab, wenn du erstmal Kinder hast. 816 01:08:47,072 --> 01:08:50,252 Was ist dann? Dann sind mir alle anderen scheißegal?! 817 01:08:53,812 --> 01:08:55,572 Sie schnaubt wütend. 818 01:08:55,832 --> 01:08:58,632 Deswegen kann ich jede Unterstützung gebrauchen. 819 01:08:58,792 --> 01:09:00,952 Hier, der Gemeinschaftsraum. 820 01:09:01,872 --> 01:09:06,472 Wie gesagt, streng genommen fördert die Stiftung so was nicht mehr. 821 01:09:06,812 --> 01:09:10,352 Wir investieren in Modellprojekte. Wie sieht so was aus? 822 01:09:10,572 --> 01:09:13,572 Lotta, Sie haben doch Schicht. Wo wollen Sie hin? 823 01:09:13,732 --> 01:09:16,932 Jetzt weiß ich, warum man Sie "Closer" nennt. Bitte? 824 01:09:17,112 --> 01:09:21,392 Sie bauen dieses Haus stückweise ab. Erst die Bewohner, nun die Pfleger. 825 01:09:21,572 --> 01:09:23,952 Ich hab echt die Schnauze voll! Lotta! 826 01:09:24,092 --> 01:09:26,572 Bleiben Sie hier! Das hat Konsequenzen! 827 01:09:26,832 --> 01:09:28,792 Tür knallt zu. Was? 828 01:09:28,972 --> 01:09:31,812 Als ob du in dem Alter anders warst. Ach. 829 01:09:37,092 --> 01:09:39,232 Stimmengewirr 830 01:09:48,632 --> 01:09:51,512 Melancholische Musik 831 01:10:16,672 --> 01:10:18,472 Was ist? 832 01:10:18,632 --> 01:10:20,372 Sie ist sehr schwach. 833 01:10:20,572 --> 01:10:23,852 Kein Wunder bei einem Lungenkarzinom dieser Größe. 834 01:10:24,032 --> 01:10:25,812 Haben Sie davon gewusst? 835 01:10:25,972 --> 01:10:28,232 Das wollte Sie wohl für sich behalten. 836 01:10:28,432 --> 01:10:30,332 Ich hab es zufällig gefunden. 837 01:10:30,612 --> 01:10:32,212 Was kann man da machen? 838 01:10:32,372 --> 01:10:35,112 Schmerzmittel. Sie hat eine Patientenverfügung. 839 01:10:39,072 --> 01:10:42,032 Traurige Klaviermusik 840 01:10:44,732 --> 01:10:46,532 Frau Brinkhammer? 841 01:10:59,652 --> 01:11:03,612 Hoffentlich hab ich sie nicht überfordert mit dem Nähen und so. 842 01:11:03,812 --> 01:11:07,232 Hmh. Sie ist alt und hat viel geraucht. 843 01:11:09,092 --> 01:11:12,992 Tut mir wirklich leid, dass ich Sie vorhin so angeblafft hab. 844 01:11:13,172 --> 01:11:15,752 Das hat keinen guten Eindruck hinterlassen. 845 01:11:15,892 --> 01:11:18,312 Der Mann hätte was für uns tun können. 846 01:11:18,652 --> 01:11:22,792 Malte, also Herr Kosswig, arbeitet für die Deutsche Pflegestiftung. 847 01:11:24,352 --> 01:11:27,092 Ich dachte, er kann uns irgendwie unterstützen. 848 01:11:27,312 --> 01:11:30,392 Also wollen Sie nicht dichtmachen? Was denken Sie sich? 849 01:11:30,572 --> 01:11:35,072 Ich tu doch hier, was ich kann. Aber die fördern nur Modellprojekte. 850 01:11:35,392 --> 01:11:37,692 Da gehören wir nicht gerade dazu. 851 01:11:37,852 --> 01:11:41,472 So, jetzt treffe ich noch Herrn Meissner, wegen seines Vaters. 852 01:11:41,672 --> 01:11:44,692 Vielleicht erwirke ich bei der Gemeinde einen Aufschub. 853 01:11:44,812 --> 01:11:49,172 Kann ich noch was tun? Ja, diesmal nicht dazwischenfunken. 854 01:12:00,992 --> 01:12:03,292 Ihr geht's nicht gut, oder? 855 01:12:03,532 --> 01:12:05,752 Hatten Sie so was im Gefühl? 856 01:12:07,412 --> 01:12:10,032 Und was wird aus unserer Modenschau? 857 01:12:14,572 --> 01:12:16,452 Das ist doch... 858 01:12:17,232 --> 01:12:19,732 Das ist doch... unmöglich. 859 01:12:22,952 --> 01:12:24,832 Junger Mann, kommen Sie. 860 01:12:25,132 --> 01:12:26,972 Ja? - Bisschen schneller. 861 01:12:27,132 --> 01:12:29,532 Sie können mir einen Gefallen tun. 862 01:12:32,952 --> 01:12:34,832 Danke für alles. 863 01:12:35,092 --> 01:12:38,992 Sagen Sie nicht so was. Kann ich Ihnen irgendwas bringen? 864 01:12:40,172 --> 01:12:42,132 Vielleicht eine Zigarette. 865 01:12:44,232 --> 01:12:47,452 Melancholische Musik 866 01:13:14,932 --> 01:13:16,812 Ganz schön stark. 867 01:13:23,412 --> 01:13:27,432 (Frau Siefert) Sagen Sie, wie alt ist Ihr Büstenhalter? 868 01:13:27,592 --> 01:13:31,852 Haben Sie keine Corsage drunter? - (Frau) Nein, brauche ich nicht. 869 01:13:32,972 --> 01:13:36,552 (Frau Siefert) Also wirklich, sind Sie schwerhörig? 870 01:13:39,072 --> 01:13:41,972 (Frau) Hast du schon wieder was zu mäkeln? 871 01:13:44,212 --> 01:13:46,852 Und jetzt los, los, los! Aufwachen! 872 01:13:57,592 --> 01:13:59,772 Klaviermusik 873 01:14:10,972 --> 01:14:13,992 Edith Piaf singt: "Dans Ma Rue". 874 01:14:18,912 --> 01:14:21,912 "Ma pauvre märe travaille au lavoir." 875 01:14:22,192 --> 01:14:26,272 "Moi je suis malade, je reve a ma fenetre." 876 01:14:29,292 --> 01:14:30,892 Danke. 877 01:14:34,972 --> 01:14:36,652 Danke. 878 01:14:39,072 --> 01:14:43,192 "Dans ma rue il y a des gens, 879 01:14:43,472 --> 01:14:45,672 qui se promenent." 880 01:15:09,312 --> 01:15:12,772 "Je suis soudain reveillee par des cris." 881 01:15:23,172 --> 01:15:27,752 "Puis le silence qui me fait froid dans tout le coeur." 882 01:15:31,952 --> 01:15:35,772 "Dans ma rue il y a des gens, qui se promenent." 883 01:16:04,272 --> 01:16:07,412 Frau Johansson hustet laut. 884 01:16:13,272 --> 01:16:15,332 Ich dachte, Sie... 885 01:16:17,352 --> 01:16:19,432 (flüstert) Das dachte ich auch. 886 01:16:27,532 --> 01:16:29,772 Es klopft. Ja. 887 01:16:31,532 --> 01:16:34,352 Ach. Wie geht's Frau Johansson? 888 01:16:35,092 --> 01:16:37,392 Sie hat die Nacht gut überstanden. 889 01:16:39,672 --> 01:16:41,892 Ich wusste nichts von der Modenschau. 890 01:16:42,072 --> 01:16:44,652 Ich wollte Ihnen nicht wieder dazwischenfunken. 891 01:16:44,812 --> 01:16:48,232 Herr Meissner fand es seltsam, aber ich konnte es ihm erklären. 892 01:16:48,392 --> 01:16:51,192 Bekommen wir Aufschub? Wohl bis Ende des Jahres. 893 01:16:51,352 --> 01:16:54,072 Das ist doch super. Frau Brinkhammer... 894 01:16:54,532 --> 01:16:56,292 Letzte Nacht... 895 01:16:56,752 --> 01:16:58,772 Wir hatten doch einen Verlust. 896 01:17:16,492 --> 01:17:20,312 Was ist passiert? Er ist einfach nicht mehr aufgewacht. 897 01:17:21,372 --> 01:17:23,172 War es sein Herz? 898 01:17:23,392 --> 01:17:24,912 Nein. 899 01:17:25,572 --> 01:17:29,632 Der Arzt heute Morgen meinte, es war wohl doch eine Erbkrankheit. 900 01:17:29,792 --> 01:17:31,592 Er konnte da nichts machen. 901 01:17:35,312 --> 01:17:37,992 Im Schrank... da ist noch was für dich. 902 01:18:13,492 --> 01:18:16,552 Ruhige Gitarrenmusik 903 01:18:17,132 --> 01:18:20,912 "Lotta, du weißt ja, es gibt zwei Worte, die sind nicht so meins." 904 01:18:21,052 --> 01:18:23,552 "Jetzt sollen gleich beide in einen Brief." 905 01:18:23,752 --> 01:18:26,052 "Der Ausflug mit euch hat mich erinnert, 906 01:18:26,232 --> 01:18:28,732 dass es was anderes gibt als Krankheit." 907 01:18:28,952 --> 01:18:30,632 "Dafür danke." 908 01:18:30,772 --> 01:18:34,372 "Und was ich gesagt hab zu deinem Kind, das war bescheuert." 909 01:18:34,552 --> 01:18:37,552 "Dafür... Entschuldigung." 910 01:18:37,972 --> 01:18:41,092 "Und noch ein Tipp: Nimm, was das Leben dir gibt." 911 01:18:41,252 --> 01:18:43,932 "Mach's gut. Dein Kurtacker." 912 01:18:44,132 --> 01:18:47,432 "Übrigens: Das Teil hier muss am Bein noch vernäht werden. 913 01:18:47,592 --> 01:18:49,612 Das hab ich nicht mehr geschafft." 914 01:18:49,992 --> 01:18:53,792 Gus Black singt: "Today Is Not The Day". 915 01:19:33,652 --> 01:19:36,032 Meinen Sie, wir sollen noch warten? 916 01:19:44,872 --> 01:19:46,752 Ruhe in Frieden. 917 01:20:09,712 --> 01:20:11,592 Mein herzliches Beileid. 918 01:20:30,512 --> 01:20:33,432 Meinst du, ich krieg das nie hin mit einem Kind? 919 01:20:34,372 --> 01:20:37,112 Du würdest es ja eh im Kreissaal vergessen. 920 01:20:38,492 --> 01:20:40,172 Tschuldige. 921 01:20:43,932 --> 01:20:47,172 Mama hat's doch auch geschafft und sie hat gearbeitet. 922 01:20:48,872 --> 01:20:52,052 Dafür hatten wir öfter mal einen Spülschwamm in der Brotbox. 923 01:20:52,212 --> 01:20:54,032 Stimmt, das war lustig. 924 01:20:54,172 --> 01:20:55,972 Fand ich nicht. 925 01:21:05,072 --> 01:21:06,852 Fahren? 926 01:21:09,212 --> 01:21:10,852 Danke. 927 01:22:16,512 --> 01:22:19,592 Rhythmische Popmusik 928 01:23:06,052 --> 01:23:07,772 Danke, tschüss. 929 01:23:11,272 --> 01:23:13,292 Lotta lacht. 930 01:23:13,632 --> 01:23:16,632 Ha, ha! Hauptsache, dir geht's gut. Mhm. 931 01:23:17,752 --> 01:23:19,572 Ich kann nicht mehr! 932 01:23:24,372 --> 01:23:28,572 Du läufst rum wie ne schwarze Witwe und freust dich wie ein Butterkeks. 933 01:23:28,732 --> 01:23:31,692 Hattest du heute nicht einen Termin? Mhm. 934 01:23:31,852 --> 01:23:33,372 Und? 935 01:23:34,492 --> 01:23:35,992 Wie? 936 01:23:36,292 --> 01:23:38,512 Willst du behalten? Echt? 937 01:23:39,752 --> 01:23:41,792 Krass! Lotta! 938 01:23:42,432 --> 01:23:44,432 Herzlichen Glückwunsch! 939 01:23:45,292 --> 01:23:47,792 Jetzt brauchst du eine Stunde in die Kita. 940 01:23:47,952 --> 01:23:49,712 Sehe ich gar nicht so. 941 01:23:50,572 --> 01:23:52,952 Fröhliche Musik 942 01:23:56,812 --> 01:23:58,452 Hallo! 943 01:24:01,132 --> 01:24:03,032 Los, rein mit euch! 944 01:24:03,932 --> 01:24:05,872 Kommen Sie mit hoch? 945 01:24:06,252 --> 01:24:08,112 Mir hinterher! 946 01:24:15,132 --> 01:24:16,872 Jetzt um die Ecke. 947 01:24:17,632 --> 01:24:19,552 Wer das schönste Zimmer findet! 948 01:24:25,812 --> 01:24:29,152 Erklärt mir jemand, was los ist? Ja, ich. 949 01:24:32,372 --> 01:24:34,112 Es reicht. 950 01:24:34,272 --> 01:24:38,012 Sie packen jetzt Ihre Sachen und dann will ich Sie nicht mehr sehen! 951 01:24:38,192 --> 01:24:39,992 Das gibt's doch nicht! 952 01:24:40,152 --> 01:24:43,392 Ich dachte, Sie hätten das Zeug für eine gute Pflegerin. 953 01:24:43,552 --> 01:24:46,272 Aber Sie sind selbst ein Pflegefall! Moment! 954 01:24:46,412 --> 01:24:49,832 So ein Sturkopf! Wenn Sie einen Kindergarten einladen, 955 01:24:49,992 --> 01:24:52,052 muss ich das vorher wissen! 956 01:24:52,212 --> 01:24:55,512 Das Konzept ist doch super. Wir und die Kita zusammen. 957 01:24:55,652 --> 01:24:59,192 Das ist nicht ausgereift. Es gibt eine ganze Studie darüber. 958 01:24:59,352 --> 01:25:03,312 In der Schweiz wird das seit Jahren praktiziert, nur bei uns nicht. 959 01:25:03,472 --> 01:25:05,252 Modellprojekt. 960 01:25:06,892 --> 01:25:09,932 Für die... Stiftung wäre das vielleicht... 961 01:25:10,152 --> 01:25:11,992 ...einen Versuch wert? 962 01:25:12,132 --> 01:25:15,912 Ich hab's schon mit einem Antrag versucht, aber der Finanzplan... 963 01:25:16,072 --> 01:25:17,832 Was haben Sie denn da gemacht? 964 01:25:21,092 --> 01:25:24,852 Sagen Sie mal... Haben Sie meinen Vater wieder hergebracht? 965 01:25:25,072 --> 01:25:27,052 Ja, er hat mich drum gebeten. 966 01:25:27,212 --> 01:25:29,592 Und er sieht ganz glücklich aus, oder? 967 01:25:31,692 --> 01:25:33,312 Tschau! 968 01:25:34,452 --> 01:25:36,012 Tschüss! 969 01:26:03,452 --> 01:26:05,092 Lotta . 970 01:26:05,512 --> 01:26:07,232 Ich werd's behalten. Was? 971 01:26:07,372 --> 01:26:11,272 Jetzt ist es schon in meinem Bauch, da kann ich auch Mutter werden. 972 01:26:11,512 --> 01:26:14,352 Lotta... (wütend) Sag jetzt nichts Falsches! 973 01:26:31,392 --> 01:26:34,092 Mann, wir hätten viel früher fahren sollen. 974 01:26:34,252 --> 01:26:38,092 Jetzt mach dich mal locker, Papa. Alles gut. Warte! Warte! 975 01:26:38,672 --> 01:26:41,932 (sie schreit) Oh Gott! 976 01:26:42,172 --> 01:26:44,512 Sie atmet tief ein und aus. 977 01:26:45,472 --> 01:26:47,492 Geht's? Mhm. 978 01:26:49,552 --> 01:26:51,252 Lotta... ehm. 979 01:26:51,572 --> 01:26:53,712 Aus dem Weg, ich hol den Wagen. Ja. 980 01:26:53,852 --> 01:26:55,812 Halt! Halt! 981 01:26:56,032 --> 01:26:58,152 Wir nehmen meinen. Sie stöhnt. 982 01:26:58,292 --> 01:27:00,792 Wer ist denn hier der Vater? Ich ja wohl. 983 01:27:01,072 --> 01:27:03,792 Da hat er recht. Könnt ihr euch mal einigen? 984 01:27:06,112 --> 01:27:07,812 Sie stöhnt und schreit. 985 01:27:08,712 --> 01:27:11,532 Peppige Musik 986 01:27:13,912 --> 01:27:16,052 Na ja, du schaffst das schon. 987 01:27:19,172 --> 01:27:21,692 Halt durch! Sie schreit. 988 01:27:24,132 --> 01:27:26,192 Atmen, atmen, atmen! 71149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.