Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,532 --> 00:00:05,612
Lied: "Right As Rain"
von Adele
2
00:00:18,252 --> 00:00:19,892
Warte.
3
00:00:20,052 --> 00:00:22,272
Schönen Sommer.
Dir auch. Tschüss!
4
00:00:22,812 --> 00:00:24,792
Tschau und danke schön!
5
00:00:42,252 --> 00:00:45,092
Musik wird lauter.
6
00:00:49,532 --> 00:00:52,452
Lotta Brinkhammer
7
00:00:57,772 --> 00:01:01,372
Meinolf Brinkhammer
Sebastian Brinkhammer
8
00:01:04,292 --> 00:01:06,312
(schreit) Halt! Warte!
9
00:01:06,692 --> 00:01:09,112
Mann, du Kaulquappe!
10
00:01:09,532 --> 00:01:12,332
Ruth Herford
11
00:01:12,512 --> 00:01:14,492
Das gibt's doch nicht.
12
00:01:14,692 --> 00:01:17,612
Musik tritt in den Hintergrund.
13
00:01:35,352 --> 00:01:37,352
Du, warte mal.
14
00:01:37,852 --> 00:01:41,472
Entschuldigung?
Wo geht's denn hier nach Schwielow?
15
00:01:41,692 --> 00:01:43,752
Sie stöhnt.
16
00:01:44,032 --> 00:01:47,092
Echt kompliziert.
Ich könnte es Ihnen zeigen.
17
00:01:48,052 --> 00:01:50,072
Ja, gerne.
18
00:01:51,192 --> 00:01:53,312
Ich kann jetzt nicht weiterreden.
19
00:01:53,612 --> 00:01:55,912
Du brauchst doch keine Angst haben.
20
00:01:56,732 --> 00:01:58,912
Ja, aber die Gerber ist doch da.
21
00:01:59,452 --> 00:02:02,252
Ja. Genau. Ja.
22
00:02:03,872 --> 00:02:06,592
Dann sag,
du willst ein bisschen rausgehen.
23
00:02:06,752 --> 00:02:08,852
Und schön viel trinken.
24
00:02:10,152 --> 00:02:12,992
Ja, ist schon recht. Servus Klara.
25
00:02:14,692 --> 00:02:17,552
Nach Schwielow geht's da lang.
Gut.
26
00:02:23,152 --> 00:02:25,272
Was wollen Sie denn in Schwielow?
27
00:02:25,692 --> 00:02:28,852
Neuer Job.
Und Ihre Tochter kommt nicht mit?
28
00:02:29,632 --> 00:02:32,052
Das war meine Mutter.
Sie ist über 80.
29
00:02:32,232 --> 00:02:34,732
Echt? Und die kommt alleine zurecht?
30
00:02:36,232 --> 00:02:38,912
Wo müssen wir jetzt lang?
Immer geradeaus.
31
00:02:39,152 --> 00:02:40,712
Das klingt ja kompliziert...
32
00:02:41,352 --> 00:02:43,952
Dynamische Musik
33
00:02:49,752 --> 00:02:52,412
Da vorne an der Ecke
können Sie mich rausschmeißen.
34
00:02:52,592 --> 00:02:54,292
Gut.
35
00:02:55,752 --> 00:02:57,472
Vielen Dank.
36
00:02:57,972 --> 00:02:59,572
Bitte.
37
00:03:02,852 --> 00:03:05,372
Also dann, viel Glück.
Ebenso.
38
00:03:05,572 --> 00:03:08,232
Falls Sie Ihre Mutter
nachholen wollen:
39
00:03:08,372 --> 00:03:10,412
Hier gibt es ein echt cooles Heim.
40
00:03:10,592 --> 00:03:12,212
Danke, ich weiß.
41
00:03:15,212 --> 00:03:17,632
(äfft sie nach) Danke, ich weiß.
42
00:03:17,972 --> 00:03:20,352
Lied: "Right As Rain"
von Adele
43
00:03:37,792 --> 00:03:40,292
Hundegebell
44
00:04:11,192 --> 00:04:12,912
'fatal.!
45
00:04:13,052 --> 00:04:14,532
(leise) Di, di, di.
46
00:04:15,352 --> 00:04:17,912
Di di di di di di di.
47
00:04:18,492 --> 00:04:20,812
Ein Baby lacht.
Di, di, di.
48
00:04:21,432 --> 00:04:23,452
Papa?
49
00:04:23,912 --> 00:04:26,312
Lotta? Was machst denn du hier?
50
00:04:26,652 --> 00:04:29,932
Es ist doch noch nicht Wochenende.
Ja, ich... ehm.
51
00:04:30,392 --> 00:04:32,292
Ist Sebastian auch da?
52
00:04:32,452 --> 00:04:35,892
Ja, draußen im Garten.
Und der kleine Anton ist bei mir.
53
00:04:36,932 --> 00:04:39,792
(verniedlichend)
Oh, der kleine Anton.
54
00:04:39,952 --> 00:04:42,672
Und die Tante Lotta
geht in den Garten.
55
00:04:42,892 --> 00:04:45,552
Papa, der kleine Anton
und die Tante Lotta.
56
00:04:48,352 --> 00:04:50,592
Hey Kleiner!
Hey Große!
57
00:04:51,032 --> 00:04:53,052
Na, mal wieder da?!
58
00:04:53,312 --> 00:04:55,372
Lass dich mal drücken.
Oh.
59
00:04:56,352 --> 00:04:59,032
Wir planen grad unser Haus.
Willst du mal sehen?
60
00:04:59,172 --> 00:05:00,672
Nee, lass mal.
61
00:05:00,932 --> 00:05:03,352
Hast du nicht heute
dein Zeugnis bekommen?
62
00:05:03,492 --> 00:05:06,412
(sie ruft) Wenigstens einer
hat sich das gemerkt.
63
00:05:06,572 --> 00:05:09,692
Der meint das nicht so.
Und? Gibt's was zu feiern?
64
00:05:09,852 --> 00:05:11,552
Bin durchgefallen.
65
00:05:13,852 --> 00:05:15,532
Zeig mal her.
66
00:05:17,132 --> 00:05:19,012
Ich glaub dir kein Wort.
67
00:05:19,652 --> 00:05:22,252
Sie lacht.
Streberin.
68
00:05:22,492 --> 00:05:26,112
Sagt der Richtige.
(ruft) Papa, es gibt was zu feiern!
69
00:05:26,892 --> 00:05:28,892
Ziehst du jetzt wieder ein?
70
00:05:29,512 --> 00:05:33,392
Kann sich ja nicht jeder ein Haus
vom Schwiegerpapa bauen lassen.
71
00:05:33,692 --> 00:05:35,372
Sie hat bestanden!
72
00:05:35,752 --> 00:05:38,652
Mit Auszeichnung.
Wie schön. Freut mich.
73
00:05:38,812 --> 00:05:42,252
(verniedlichend) Hast du gehört,
was die Tante gemacht hat?
74
00:05:42,432 --> 00:05:44,712
Enkel. Dagegen kommst du nicht an.
75
00:05:44,892 --> 00:05:46,972
Die Tante hat bestanden.
76
00:05:47,192 --> 00:05:48,992
Warte mal. Nicht weglaufen!
77
00:05:50,052 --> 00:05:51,532
Hey Lotta.
78
00:05:51,952 --> 00:05:53,432
Hey.
79
00:05:56,792 --> 00:05:58,772
Glückwunsch.
Danke.
80
00:06:01,032 --> 00:06:04,812
Super! Dann bist du noch mal...
ehm... Krankenpfleger...?
81
00:06:04,972 --> 00:06:06,952
Altenpflegerin.
82
00:06:07,192 --> 00:06:09,092
Das ist ja toll.
Und du?
83
00:06:09,432 --> 00:06:11,212
Arbeitest du auch wieder?
Was?
84
00:06:12,232 --> 00:06:15,832
Ach, das ist unser Milchpumpenset.
Wir stillen gerade ab.
85
00:06:15,992 --> 00:06:18,172
Willst du mal sehen?
Danke.
86
00:06:19,612 --> 00:06:23,032
Anton schreit.
Ich glaube, deine Pumpe ist gefragt.
87
00:06:33,692 --> 00:06:35,172
Hey-
88
00:06:36,572 --> 00:06:39,372
Altenpflege -
ich dachte, du studierst Medizin.
89
00:06:39,552 --> 00:06:42,232
Und ich dachte,
du baust Häuser in Dubai.
90
00:06:42,892 --> 00:06:44,492
Ja, ehm...
91
00:06:45,932 --> 00:06:48,452
Fröhliche Musik
92
00:07:10,252 --> 00:07:12,552
(Mann) Nicht da runter!
93
00:07:13,012 --> 00:07:16,092
Du fährst mich auf der Stelle
in die Notaufnahme!
94
00:07:16,552 --> 00:07:20,132
Ich hab jetzt Schluss.
Sie waren heute schon beim Arzt.
95
00:07:20,292 --> 00:07:24,212
Das kann ich mir später
auf den Grabstein meißeln lassen.
96
00:07:24,372 --> 00:07:26,832
Na Kurtacker, was geht?
Nichts geht.
97
00:07:26,972 --> 00:07:29,892
Ich muss zum Kardiologen.
Ich spüre mein Herz.
98
00:07:30,152 --> 00:07:31,952
Hey! Lotta.
Dominik.
99
00:07:32,092 --> 00:07:34,432
Solange Sie's spüren, ist alles gut.
100
00:07:34,632 --> 00:07:37,192
So ein Stress ist nicht gut
für Ihr Herz.
101
00:07:37,332 --> 00:07:39,852
Aber ich...
Immer schön locker bleiben.
102
00:07:40,032 --> 00:07:41,672
Soll ich übernehmen?
103
00:07:43,412 --> 00:07:45,832
Und?
Essen hier immer noch so scheiße?
104
00:07:45,992 --> 00:07:48,392
Ja, kacken kann ich auch nicht.
Mhm.
105
00:07:49,292 --> 00:07:51,472
(Frau ) "ev L Oft Ah!' a!
106
00:07:52,672 --> 00:07:55,972
Wie schön, dass du wieder da bist!
Fängst du heute an?
107
00:07:56,152 --> 00:07:58,592
Ich hoffe doch.
Toll! Schau, wer da ist!
108
00:07:58,772 --> 00:08:00,612
Ah, Lotta! Endlich!
109
00:08:00,792 --> 00:08:04,572
Eh das hier ein flotter Dreier wird,
möchte ich auf mein Zimmer!
110
00:08:04,732 --> 00:08:07,032
Ist ja gut.
- Sonst mach ich noch mit.
111
00:08:07,192 --> 00:08:09,232
Siehst du, alles beim Alten.
112
00:08:09,432 --> 00:08:12,172
Und du bist jetzt Oberschwester?
113
00:08:12,472 --> 00:08:15,172
Sagen wir lieber: Obergestresster.
114
00:08:15,332 --> 00:08:16,812
Ehm.
115
00:08:29,252 --> 00:08:31,552
Guten Tag!
Ja?
116
00:08:32,052 --> 00:08:34,892
Ach.
Sie? Kann ich irgendwie helfen?
117
00:08:36,452 --> 00:08:39,272
Ich bin Lotta.
Frau Brinkhammer, das ist ja...
118
00:08:39,412 --> 00:08:41,652
Ruth Herford. Setzen Sie sich.
119
00:08:41,832 --> 00:08:44,032
Wie geht's Klara?
Geht so.
120
00:08:44,172 --> 00:08:47,172
Und... Sie wollen also wirklich
bei uns anfangen?
121
00:08:47,352 --> 00:08:49,152
Ja, na klar. Und Sie?
122
00:08:49,812 --> 00:08:51,752
Ich leite das Heim.
123
00:08:54,292 --> 00:08:57,032
Mit dem Zeugnis könnten Sie
überall arbeiten.
124
00:08:57,192 --> 00:09:01,752
Ich will aber genau hier arbeiten.
Wo sehen Sie sich in zehn Jahren?
125
00:09:03,392 --> 00:09:05,232
Kapier ich nicht.
126
00:09:05,372 --> 00:09:09,552
Der Vertrag, den ich Ihnen anbieten
kann, ist auf ein Jahr befristet.
127
00:09:10,012 --> 00:09:12,792
Ich habe mich
auf eine feste Stelle beworben.
128
00:09:12,952 --> 00:09:16,032
Mag sein, aber mehr kann ich
im Moment nicht zusagen.
129
00:09:16,192 --> 00:09:18,012
Wie lange geht Ihr Vertrag?
130
00:09:18,992 --> 00:09:21,572
Wenn es Sie beruhigt,
auch nur ein Jahr.
131
00:09:21,912 --> 00:09:24,732
Gut, in einem Jahr
kann ja viel passieren.
132
00:09:24,912 --> 00:09:28,312
Schön, dann brauch ich nur noch
ein ärztliches Attest
133
00:09:28,472 --> 00:09:30,652
und dann kann's ja losgehen.
134
00:09:33,052 --> 00:09:34,832
Unterste Schublade.
135
00:09:35,412 --> 00:09:38,352
Bitte?
Die Stifte.
136
00:09:45,272 --> 00:09:48,092
Sie kennen sich ja hier besser aus
als ich.
137
00:09:48,332 --> 00:09:52,032
Dann brauch ich Ihnen den Rest
nicht zu zeigen. Mhm.
138
00:09:59,152 --> 00:10:00,632
Ja.
139
00:10:02,772 --> 00:10:06,932
(Frau) Ich versteh Ihr Problem nicht.
Ich saß die ganze Zeit darauf.
140
00:10:07,092 --> 00:10:10,232
Es gibt genug Stühle,
auf die Sie sich setzen können.
141
00:10:10,392 --> 00:10:12,452
Aber nicht auf meinen.
142
00:10:13,192 --> 00:10:16,012
Also, jetzt hören Sie doch auf!
143
00:10:16,292 --> 00:10:19,612
Das ist doch lächerlich!
Das ist doch unglaublich!
144
00:10:19,792 --> 00:10:21,632
Das ist mein...
145
00:10:21,872 --> 00:10:24,132
So, und nun ist es meiner.
146
00:10:24,332 --> 00:10:26,312
Drei Leute, ein Stuhl. -
147
00:10:26,572 --> 00:10:30,272
Was macht man? Richtig -
Reise nach Jerusalem. Also, Ladys!
148
00:10:30,432 --> 00:10:33,292
Sie singt im Rhythmus:
Dab da dab.
149
00:10:33,792 --> 00:10:36,572
Rhythmische Gitarrenmusik
150
00:10:36,832 --> 00:10:38,792
Wer als Erstes sitzt!
151
00:10:39,852 --> 00:10:42,952
Gitarrenmusik wird schneller.
152
00:10:44,032 --> 00:10:45,812
Lächerlich!
153
00:10:46,532 --> 00:10:48,972
Musik verstummt.
Gewonnen!
154
00:10:49,592 --> 00:10:52,132
Musik erklingt wieder.
155
00:11:03,212 --> 00:11:06,272
Krieg ich auch eine?
Sind Sie Pflegerin? Bald.
156
00:11:07,012 --> 00:11:10,412
Die anderen verbieten mir das.
Bin ich die anderen?
157
00:11:10,792 --> 00:11:13,232
Und Sie wollen wirklich
hier arbeiten?
158
00:11:13,652 --> 00:11:17,052
Ich war schon vor meiner Ausbildung
hier. Mir gefällt's.
159
00:11:17,572 --> 00:11:21,052
Weil Sie... mit den Alten
so Blödsinn machen können?
160
00:11:21,252 --> 00:11:23,632
Weil ich die Menschen mag.
Und Sie?
161
00:11:24,092 --> 00:11:25,892
Ach, wissen Sie...
162
00:11:26,512 --> 00:11:29,512
Da bringt man es im Leben
zu einem gewissen Erfolg,
163
00:11:29,672 --> 00:11:32,512
und am Ende streitet man sich
um einen Stuhl.
164
00:11:32,692 --> 00:11:35,672
Was haben Sie denn früher gemacht?
Mode.
165
00:11:36,052 --> 00:11:38,932
Aber davon versteht hier
niemand etwas.
166
00:11:39,092 --> 00:11:42,132
Wieso? Herr Meissner sieht doch
ganz schieke aus.
167
00:11:43,192 --> 00:11:44,892
Erdfarben.
168
00:11:45,272 --> 00:11:47,672
So wie sein nächster Wohnsitz.
169
00:11:47,812 --> 00:11:50,292
Sie schmunzelt.
170
00:11:52,312 --> 00:11:54,432
Geben Sie den Leuten ne Chance.
171
00:11:55,812 --> 00:11:57,412
Ich bin Lotta.
172
00:11:57,792 --> 00:11:59,392
Johansson.
173
00:12:05,272 --> 00:12:07,352
Sie hustet.
174
00:12:07,612 --> 00:12:10,072
Ganz schön starkes Zeug
rauchen Sie da.
175
00:12:11,672 --> 00:12:13,652
Lustige Musik
176
00:12:17,232 --> 00:12:19,492
Lotta würgt.
177
00:12:20,732 --> 00:12:22,752
Was hat sie denn?
178
00:12:24,772 --> 00:12:26,652
Sieht man doch.
179
00:12:26,832 --> 00:12:28,512
Versteh ich nicht.
180
00:12:29,992 --> 00:12:31,812
Unverständlich
181
00:12:42,452 --> 00:12:44,432
Ich würde sagen, alles bestens.
182
00:12:44,632 --> 00:12:47,412
Auch Ihr Blutbild
ist vollkommen in Ordnung.
183
00:12:47,572 --> 00:12:50,952
Normale WBC-Werte...
Also keine Entzündungen.
184
00:12:51,172 --> 00:12:53,472
So was lernt man in der Altenpflege?
185
00:12:53,752 --> 00:12:56,032
Wir können mehr als Windelnwechseln.
186
00:12:56,192 --> 00:12:58,772
Nur die HCG-Werte sind etwas erhöht,
aber...
187
00:12:58,952 --> 00:13:01,212
Das ist in Ihrem Zustand
völlig normal.
188
00:13:01,392 --> 00:13:03,152
Welcher Zustand?
189
00:13:03,332 --> 00:13:06,452
Keine Angst,
das unterliegt der Schweigepflicht.
190
00:13:07,292 --> 00:13:09,492
Was will ich denn?
Mutterschutz.
191
00:13:09,672 --> 00:13:13,432
Wenn Sie es behalten wollen,
können Sie noch einen Monat arbeiten.
192
00:13:13,752 --> 00:13:17,012
Dann greift für Angestellte
im Gesundheitswesen der...
193
00:13:17,192 --> 00:13:18,932
...Mutterschutz.
194
00:13:20,512 --> 00:13:23,252
Sie meinen, ich bin schwanger.
Natürlich.
195
00:13:29,732 --> 00:13:32,812
(lachend) Schwachsinn,
ich bin doch nicht schwanger!
196
00:13:32,992 --> 00:13:35,072
Ich bin hier,
weil ich arbeiten will.
197
00:13:35,232 --> 00:13:38,472
Was lernt ihr im Studium -
Mädels verarschen? Witzig!
198
00:13:39,412 --> 00:13:42,172
Dynamische Rockmusik
199
00:13:45,472 --> 00:13:47,232
Schnaps.
200
00:13:53,412 --> 00:13:55,232
Komm, mach voll.
201
00:13:58,252 --> 00:14:00,792
Musik klingt aus.
202
00:14:09,152 --> 00:14:11,172
Sag mal, gibt's hier eine Apotheke?
203
00:14:11,392 --> 00:14:13,192
Straße runter.
204
00:14:21,632 --> 00:14:23,492
Guten Tag.
Guten Tag.
205
00:14:23,612 --> 00:14:26,412
Ich möchte einen
Schwangerschaftstest. Mhm.
206
00:14:33,612 --> 00:14:36,932
Wenn es sich rot verfärbt...
Haben Sie noch andere?
207
00:14:37,192 --> 00:14:41,192
Sie wissen schon, dass einer reicht?
Wollen Sie nun was verkaufen?
208
00:14:48,812 --> 00:14:51,472
Rhythmische Musik
209
00:15:19,172 --> 00:15:21,352
(Vater) Hallo? Lotta?
210
00:15:23,712 --> 00:15:28,052
Hast du gewusst, dass Babys bis zu
zehn Wörter am Tag lernen können?
211
00:15:34,492 --> 00:15:36,712
Sie verlernen die wohl auch wieder.
212
00:15:37,012 --> 00:15:39,812
Hier steht:
Das wichtigste beim Lernen ist,
213
00:15:39,972 --> 00:15:42,392
dass man die Babys immer wieder lobt.
214
00:15:43,952 --> 00:15:47,452
Was wird das hier?
Machst du jetzt einen auf Erzieher?
215
00:15:47,812 --> 00:15:51,472
Sebastian und Marlies fliegen
übers Wochenende auf eine Hochzeit,
216
00:15:51,632 --> 00:15:53,492
und wir passen auf Anton auf.
217
00:15:53,672 --> 00:15:56,072
Wir? Ich arbeite.
Immerhin wohnst du hier.
218
00:15:56,232 --> 00:15:58,952
Nicht schon wieder das Thema. Okay!
219
00:15:59,312 --> 00:16:03,472
Wenn ich mein erstes Gehalt verdient
habe, kann ich ausziehen! Lotta!
220
00:16:03,612 --> 00:16:06,952
Andere Väter freuen sich
über eine Altenpflegerin im Haus.
221
00:16:07,092 --> 00:16:08,912
Vielen Dank. Sehr charmant!
222
00:16:24,232 --> 00:16:26,872
Spannungsvolle Musik
223
00:16:39,232 --> 00:16:41,172
(leise) Verdammt.
224
00:17:18,872 --> 00:17:20,932
"Glückwunsch, Frau Altenpflegerin!"
225
00:17:21,092 --> 00:17:24,652
"Statt einem Auto.
Hoffentlich passt es. Papa."
226
00:17:42,752 --> 00:17:46,152
Dynamische Rockmusik
227
00:18:32,592 --> 00:18:35,172
Ich freu mich ja so für Sie!
Wieso denn?
228
00:18:35,472 --> 00:18:37,352
Sie sind doch schwanger.
229
00:18:39,272 --> 00:18:42,112
Wissen Sie,
ich hab das nicht nur im Gefühl,
230
00:18:42,272 --> 00:18:44,052
ich weiß das.
231
00:18:44,212 --> 00:18:46,592
Die Menschen kommen,
die Menschen gehen.
232
00:18:46,752 --> 00:18:48,932
Ich fühle das und weiß es.
233
00:18:49,112 --> 00:18:51,732
Frau Sasse sagt,
das wird ein Junge.
234
00:18:53,192 --> 00:18:56,112
Ich sag Ihnen,
das ist ein Mädchen. Aus, Schluss.
235
00:18:56,252 --> 00:18:58,952
Haben Sie noch jemandem
davon erzählt?
236
00:18:59,672 --> 00:19:02,252
N... nein.
Dann ist gut.
237
00:19:06,052 --> 00:19:08,672
Schelmische Musik
238
00:19:15,192 --> 00:19:17,292
Dynamische Musik
239
00:19:19,592 --> 00:19:21,372
Ich bin schwanger.
240
00:20:06,892 --> 00:20:09,832
Morgen!
(Pflegerinnen) Morgen.
241
00:20:12,552 --> 00:20:15,012
Und?
Wie war's gestern mit der Chefin?
242
00:20:15,432 --> 00:20:19,092
Was will die eigentlich hier?
Die passt eher in eine Bank.
243
00:20:19,472 --> 00:20:21,112
Sag ich ja.
244
00:20:21,472 --> 00:20:23,212
Die ist ein "Closer."
245
00:20:23,812 --> 00:20:25,472
Ein was?
246
00:20:25,772 --> 00:20:28,572
Wo sie ist, werden Heime geschlossen.
Quatsch!
247
00:20:28,732 --> 00:20:30,832
Ihre letzten drei Heime, alle zu.
248
00:20:30,992 --> 00:20:33,892
Uns geht's bald an den Kragen.
- Das geht nicht!
249
00:20:34,072 --> 00:20:38,652
Meine Kleinen fangen gerade mit der
Ausbildung an. Ich brauche das Geld.
250
00:20:38,912 --> 00:20:42,432
Frag mich mal. Ich darf auch noch
meine Enkel durchfüttern.
251
00:20:42,572 --> 00:20:46,832
Wir reden hier und...
dich hat es jetzt auch erwischt?!
252
00:20:47,172 --> 00:20:48,732
Was?
253
00:20:48,932 --> 00:20:51,532
Also, ich würde es mir gut überlegen.
254
00:20:51,812 --> 00:20:55,372
Heutzutage ein Kind -
ohne Geld, Typen, verdammt noch mal.
255
00:20:55,712 --> 00:20:59,052
Ohne Job. Kannst du vergessen.
Da hilft dir niemand.
256
00:20:59,352 --> 00:21:02,712
Sag mal, wie redest du denn?
- Wie rede ich denn?
257
00:21:02,972 --> 00:21:05,252
Wie rede ich denn?
Ist doch wahr, oder?
258
00:21:05,432 --> 00:21:08,832
Ach, hör nicht auf sie.
Kinder sind das Größte.
259
00:21:09,252 --> 00:21:12,132
Könnt ihr jetzt einfach mal
die Fresse halten?!
260
00:21:24,692 --> 00:21:27,332
Tschuldigung.
(Mann) Kommen Sie ruhig rein.
261
00:21:28,512 --> 00:21:30,392
Das ist unsere Lotta.
262
00:21:30,532 --> 00:21:32,372
Hallo.
Hallo.
263
00:21:33,892 --> 00:21:36,932
Mhm. Jetzt schau's dir wenigstens an,
Papa.
264
00:21:38,992 --> 00:21:41,192
Ich will nicht weg von hier.
265
00:21:41,352 --> 00:21:45,872
(Frau) Ich verstehe dich nicht. Die
"Senior Residence" ist viel moderner.
266
00:21:46,652 --> 00:21:48,872
Ich bin aber nicht modern.
267
00:21:50,852 --> 00:21:54,512
Na ja und sauberer ist es auch.
Finden Sie es hier dreckig?
268
00:21:56,692 --> 00:22:01,192
Nichts gegen Sie. Sie geben sich
Mühe. Aber Sie kennen ja den Zustand.
269
00:22:01,352 --> 00:22:03,832
Also, mir gefällt's. Bitte schön.
Danke.
270
00:22:04,612 --> 00:22:06,932
Mir auch und damit basta!
271
00:22:15,152 --> 00:22:17,012
Frau Lotta?
272
00:22:17,212 --> 00:22:20,892
Finden Sie es in Ordnung,
sich in fremde Dinge einzumischen?
273
00:22:21,052 --> 00:22:23,772
Ich sage meine Meinung,
so wie Ihr Vater auch.
274
00:22:25,852 --> 00:22:28,732
Sagen Sie, wissen Sie eigentlich,
wer ich bin?
275
00:22:28,892 --> 00:22:30,812
Der Sohn vom Conny.
276
00:22:31,812 --> 00:22:34,192
Frau Sasse, Ihre Medikamente!
277
00:22:37,792 --> 00:22:40,052
Musik vom Plattenspieler
278
00:22:40,272 --> 00:22:44,132
Nat King Cole singt:
"Quizäs, quizäs, quizäs".
279
00:22:45,912 --> 00:22:47,932
Gibst du mir Kaffee?
Ja.
280
00:22:50,932 --> 00:22:52,872
Danke schön.
281
00:23:01,332 --> 00:23:08,912
"Y tü, tü contestando.
Quizäs, quizäs, quizäs."
282
00:23:11,652 --> 00:23:18,852
"Estäs perdiendo el tiempo.
Pensando, pensando."
283
00:23:19,172 --> 00:23:21,672
Musik klingt aus.
284
00:23:24,872 --> 00:23:27,472
Stimmengewirr
285
00:23:32,532 --> 00:23:34,012
Ja?
286
00:23:46,952 --> 00:23:49,132
Bitte schön.
Ah, danke.
287
00:23:49,512 --> 00:23:52,772
Vogelgezwitscher von draußen
288
00:23:57,352 --> 00:23:59,732
Hm?
Danke, lieber nicht.
289
00:24:00,152 --> 00:24:02,472
Sie wollen es behalten.
290
00:24:02,672 --> 00:24:06,792
Dafür, dass Sie mit keinem zu tun
haben, sind Sie gut informiert.
291
00:24:07,052 --> 00:24:08,872
Ich kapier's nicht.
292
00:24:09,012 --> 00:24:12,612
Wieso macht jeder ein großes Ding
draus, dass ich schwanger bin?
293
00:24:12,892 --> 00:24:14,492
Gewöhnen Sie sich daran.
294
00:24:14,792 --> 00:24:17,472
Als Frau können Sie
noch so erfolgreich sein,
295
00:24:17,632 --> 00:24:20,772
man wird sie immer erst
nach ihren Kindern fragen.
296
00:24:20,992 --> 00:24:22,832
Und haben Sie welche?
297
00:24:22,992 --> 00:24:26,332
Wieso gehen Sie nicht mal
in den Garten zu den anderen?
298
00:24:26,732 --> 00:24:30,572
"Geh runter und spiel mit den
anderen." Sie wären eine gute Mutter.
299
00:24:30,732 --> 00:24:32,612
Ich? Ganz sicher nicht.
300
00:24:32,932 --> 00:24:35,412
Frau Johansson hustet.
301
00:24:35,812 --> 00:24:40,132
Was ist das denn? Wow, das ist voll
schön. Warum schmeißen Sie die weg?
302
00:24:40,752 --> 00:24:43,652
Frau Johansson hustet heftig.
303
00:24:47,892 --> 00:24:50,632
Rauchen ist wohl doch
keine so gute Idee.
304
00:24:53,652 --> 00:24:56,932
Das ist doch
meine letzte große Leidenschaft.
305
00:24:58,172 --> 00:25:01,052
Sonst gab es keine?
Manche wollten sogar Kinder.
306
00:25:01,212 --> 00:25:04,252
Aber ich musste mich entscheiden -
Kind oder Karriere?
307
00:25:04,412 --> 00:25:08,152
Das ist heute noch so.
Mit Kind werde ich nicht verlängert.
308
00:25:08,312 --> 00:25:12,152
Es gibt immer einen Weg. Sie müssen
sich nur für einen entscheiden.
309
00:25:12,312 --> 00:25:15,592
Ja, ich will hier arbeiten
und ich will kein Kind.
310
00:25:16,612 --> 00:25:20,312
Und die hier sind viel zu schade
für den Papierkorb.
311
00:25:31,172 --> 00:25:32,852
Hallo.
312
00:25:39,992 --> 00:25:41,792
Na? Geht's besser?
313
00:25:41,932 --> 00:25:44,712
Nein.
Jetzt leide ich auch noch an RLS.
314
00:25:44,872 --> 00:25:47,172
"Restless-Legs-Syndrom",
im Rollstuhl?
315
00:25:47,552 --> 00:25:51,172
"Antriebsschwäche, Störung des Tag-,
Nachtrhythmus, Erschöpfung."
316
00:25:51,352 --> 00:25:54,552
Die Symptome stimmen genau!
Oder nachts weniger surfen.
317
00:25:54,832 --> 00:25:58,512
Wie denn, wenn die Ärzte alle lügen?
Im Gegensatz zum Internet?
318
00:25:58,652 --> 00:26:02,392
Kurtacker, komm, ein wenig essen.
Lass mich! Mir geht's dreckig!
319
00:26:02,612 --> 00:26:07,392
Mann, Kurtacker, Sie nerven! Wissen
Sie, warum es Ihnen dreckig geht?
320
00:26:08,092 --> 00:26:11,032
Weil Sie sich verkriechen
wie so ein Molch.
321
00:26:11,292 --> 00:26:13,652
Ach ja? Pass mal auf, Kleine.
322
00:26:13,892 --> 00:26:16,592
Ich sehe der Realität
wenigstens ins Auge,
323
00:26:16,732 --> 00:26:22,112
im Gegensatz zu Mädchen, die Babys
in diese verdammte Welt setzen!
324
00:26:23,192 --> 00:26:26,372
Alles in Ordnung?
Ja, der Kurtacker eben.
325
00:26:27,132 --> 00:26:29,772
Hier, Sie wollten doch mein Attest.
Danke.
326
00:26:29,932 --> 00:26:32,212
Da steht alles drin?
Ja, wieso nicht?
327
00:26:32,492 --> 00:26:35,812
Es gibt so... Gerüchte.
Ach ja? Die gibt's über Sie auch.
328
00:26:35,992 --> 00:26:39,172
Frau Brinkhammer, wollen wir nicht
in Ruhe darüber reden?
329
00:26:41,712 --> 00:26:43,832
Ich hab nichts zu verbergen.
330
00:26:43,972 --> 00:26:47,612
Ich hoffe, Sie verheimlichten
nichts bei Vertragsunterzeichnung.
331
00:26:47,752 --> 00:26:51,292
Was wollen Sie? Es geht Sie
nichts an, niemanden hier!
332
00:26:51,452 --> 00:26:54,972
Wenn es stimmt, wovon alle reden,
und Sie es behalten wollen,
333
00:26:55,132 --> 00:26:58,832
geht mich das wohl etwas an.
"Es"? Sagen Sie doch "Kind"!
334
00:26:58,972 --> 00:27:00,952
Ja, verdammt, ich bin schwanger!
335
00:27:01,152 --> 00:27:04,452
Gestern wusste ich es noch nicht.
Wollen Sie mir kündigen?
336
00:27:04,612 --> 00:27:06,812
Nein, darf ich nicht -
Mutterschutz.
337
00:27:06,992 --> 00:27:09,432
Aber für Schwangere
im Gesundheitswesen gilt:
338
00:27:09,572 --> 00:27:13,652
Keine Nachtschichten, kein Kontakt
bei ansteckenden Krankheiten.
339
00:27:13,812 --> 00:27:18,012
Das bei der dünnen Personaldecke!
Ich weiß nicht, ob ich es bekomme.
340
00:27:18,432 --> 00:27:22,692
Dann überlegen Sie schnell. Ich muss
mich sonst um Verstärkung kümmern.
341
00:27:27,192 --> 00:27:31,072
Echt? Das ist doch super.
Du bekommst ein Kind, Mensch.
342
00:27:31,192 --> 00:27:33,912
Ich bekomme kein Kind,
ich bin schwanger.
343
00:27:34,112 --> 00:27:35,932
Du willst es nicht?
344
00:27:36,552 --> 00:27:40,232
Warum nicht?
Weil ich es nicht will, okay?
345
00:27:40,392 --> 00:27:43,152
(Marlies) Sebastian!
Ich komme.
346
00:27:43,892 --> 00:27:45,912
Und wer ist der Vater?
347
00:27:46,912 --> 00:27:49,692
Lukas? So ein Vollidiot!
Er hat es dir erzählt?
348
00:27:49,852 --> 00:27:52,612
Er hat mir nichts erzählt.
Aber ich kenn dich.
349
00:27:52,852 --> 00:27:56,452
Und ich kenne ihn. Es war nur
eine Nacht, wenn überhaupt.
350
00:27:58,092 --> 00:28:00,092
Und? Was hat er gesagt?
351
00:28:02,512 --> 00:28:06,292
Du hast es ihm noch nicht erzählt?
Basti, ich hab genug Probleme.
352
00:28:06,452 --> 00:28:09,872
Da kann ich mich jetzt nicht
mit so einem Typen rumschlagen.
353
00:28:10,052 --> 00:28:14,072
Wenn du jetzt nicht kommst, fliege
ich alleine! Ich komme, Schatz.
354
00:28:14,212 --> 00:28:17,152
Lotta, er ist der Vater
und er ist mein Freund.
355
00:28:17,312 --> 00:28:19,652
Er hat ein Recht darauf,
es zu erfahren.
356
00:28:19,832 --> 00:28:22,232
Wenn du es ihm nicht sagst,
tu ich das.
357
00:28:22,392 --> 00:28:24,532
Das wirst du nicht.
Oh, doch!
358
00:28:24,692 --> 00:28:27,892
Du hast Zeit, bis ich wieder da bin.
Bis dann.
359
00:28:31,612 --> 00:28:34,612
Elektronische Partymusik
360
00:28:35,192 --> 00:28:37,512
Lass es dir schmecken.
- Danke.
361
00:28:41,212 --> 00:28:44,412
(Lukas) Mann, Mann, Mann,
du haust ja rein für zwei.
362
00:28:46,532 --> 00:28:48,952
Hab eben den ganzen Tag gearbeitet.
363
00:28:49,572 --> 00:28:54,072
Ach so. Ich hab auf Sebastians Bau-
stelle nur im Sand gespielt oder was?
364
00:28:55,752 --> 00:28:58,092
Das war übrigens kein Quatsch
mit Dubai.
365
00:28:58,272 --> 00:29:02,332
Ich bin an einem fetten Projekt dran,
ein Bürohaus, das ich bauen soll.
366
00:29:02,552 --> 00:29:04,292
Glaub mir, das wird was.
367
00:29:04,472 --> 00:29:07,712
Ich wollte nach der Schule
Schauspielerin werden. Aha.
368
00:29:07,872 --> 00:29:10,712
Mit Mitte 30
soll man keine Träume mehr haben?
369
00:29:10,932 --> 00:29:13,752
Nee, aber mal checken,
was zu einem passt.
370
00:29:14,012 --> 00:29:18,512
Vielen Dank für die Berufsberatung.
Also betrunken warst du mir lieber.
371
00:29:21,272 --> 00:29:23,432
Ih! Alkoholfrei.
372
00:29:24,252 --> 00:29:26,152
Bist du etwa schwanger?
373
00:29:32,372 --> 00:29:34,372
Was?!
Gläserklirren
374
00:29:40,252 --> 00:29:41,852
(leise) was?
375
00:29:46,232 --> 00:29:48,572
Mir ist total schlecht.
Dir?
376
00:29:52,552 --> 00:29:55,152
Aber wie kann das sein?
Haben wir denn...
377
00:29:55,432 --> 00:29:57,212
Ja, anscheinend.
378
00:29:57,412 --> 00:29:59,012
Aha.
379
00:30:02,012 --> 00:30:05,132
Aber ein Kind...
Wie soll denn das gehen?
380
00:30:05,292 --> 00:30:09,592
Ich muss viel machen - Dubai -
Ich kann nicht Daddy spielen...
381
00:30:11,352 --> 00:30:14,572
Moment mal!
Keine Sorge. Du wirst nicht Vater.
382
00:30:16,332 --> 00:30:18,312
(Mann) Hey, Lotta!
383
00:30:19,672 --> 00:30:21,512
Hey, Lotta.
384
00:30:23,052 --> 00:30:25,732
Dominik, Haus Abendrot.
Ich weiß.
385
00:30:26,312 --> 00:30:29,512
Ehm... Hast du was vor heute?
386
00:30:30,312 --> 00:30:32,292
Gibt's was zu feiern?
387
00:30:32,732 --> 00:30:34,832
Gibt's doch immer. Komm mit.
388
00:30:36,812 --> 00:30:39,552
Das sind Pascal, Sabrina...
389
00:30:39,872 --> 00:30:41,852
Entspannte Musik
390
00:30:43,092 --> 00:30:46,972
Feist singt:
"How Come You Never Go There".
391
00:30:47,332 --> 00:30:49,732
Ausgelassene Stimmung
392
00:30:52,212 --> 00:30:57,392
“How come you never go there?
How come I'm so ahne there?“
393
00:30:59,912 --> 00:31:01,752
Partymusik
394
00:31:01,932 --> 00:31:04,892
Lied: "Fences"
von Phoenix
395
00:31:24,712 --> 00:31:27,272
Schnelle Reggaemusik
396
00:31:27,512 --> 00:31:30,592
Ayo singt: "I'm Gonna Dance".
397
00:31:32,652 --> 00:31:36,652
"I'm gonna dance. I'm gonna dance.
I wanna dance. I'm gonna dance."
398
00:31:36,812 --> 00:31:41,032
"I wanna feel good. I wanna be.
I'm gonna be, I wanna be..."
399
00:31:41,192 --> 00:31:43,872
"I'm gonna be the woman
that I should."
400
00:32:19,832 --> 00:32:21,812
Lotta stöhnt.
401
00:32:31,232 --> 00:32:33,152
(Frau) Lena, mach hinne!
402
00:32:33,372 --> 00:32:36,932
Franzi?
Ja. Lotta Brinkhammer.
403
00:32:37,092 --> 00:32:40,452
Ist ja'n Ding! Hi. Alles schön?
Willst du mit rein?
404
00:32:40,612 --> 00:32:42,212
Ja.
405
00:32:42,472 --> 00:32:46,432
Ich bin ja gerade nicht so auf Party,
alleine mit den beiden.
406
00:32:47,512 --> 00:32:49,972
Hast du auch welche?
Lotta verneint.
407
00:32:50,392 --> 00:32:53,352
Die sind ja echt süß,
aber du pennst halt wenig.
408
00:32:53,492 --> 00:32:55,172
Ja. Und sonst so?
409
00:32:55,552 --> 00:32:58,552
Das Grundstück wird verkauft.
Die Gemeinde ist pleite.
410
00:32:58,692 --> 00:33:01,892
Kenn ich.
Ich bin Pflegerin im Altenheim.
411
00:33:02,052 --> 00:33:03,952
Du? Echt?
412
00:33:04,192 --> 00:33:06,712
Altenpflege.
Das hätte ich nicht gedacht.
413
00:33:06,872 --> 00:33:11,072
Luis, festhalten! Ich sage dir,
mach dir vorher eine schöne Zeit.
414
00:33:11,512 --> 00:33:13,352
Ich bin schwanger.
415
00:33:14,492 --> 00:33:16,092
Und?
416
00:33:16,752 --> 00:33:19,572
Passt gerade nicht so.
Wann passt es schon?
417
00:33:23,712 --> 00:33:26,192
Melancholische Musik
418
00:33:56,232 --> 00:33:58,032
Hey, Lotta.
419
00:33:58,172 --> 00:34:01,512
Ich wollte noch mal mit dir reden.
Wie spät ist es denn?
420
00:34:01,712 --> 00:34:04,692
Früh. Ich will pennen.
Hey. Jetzt wart doch mal.
421
00:34:06,012 --> 00:34:09,172
Es tut mir leid. Was?
Was ich dir vorhin gesagt hab.
422
00:34:09,352 --> 00:34:11,692
Du hast recht.
Ich hab einiges verbockt.
423
00:34:12,192 --> 00:34:16,652
Aber... dieses Kind, unser Kind...
das ist ein Zeichen. Verstehst du?
424
00:34:16,932 --> 00:34:20,872
Ab jetzt wird alles anders.
Ich bin bereit. Ich will das Kind.
425
00:34:21,692 --> 00:34:25,552
Ich hab dir was von mir mitgebracht.
Die gab mir meine Mutter.
426
00:34:25,812 --> 00:34:28,132
Die würde sich
total über Enkel freuen.
427
00:34:28,432 --> 00:34:31,372
Sag mal, geht's noch?
Hörst du dir beim Reden zu?
428
00:34:31,532 --> 00:34:35,392
Du willst ein Kind,
weil DU dein Leben verbockt hast?
429
00:34:35,672 --> 00:34:38,212
Weißt du, wie es MIR geht?
wie geht's dir?
430
00:34:38,392 --> 00:34:41,692
Ach, bitte. Komm, vergiss es.
Pack die Sachen und geh!
431
00:34:41,932 --> 00:34:44,072
Lotta, lass uns...
Nein, Luke!
432
00:34:44,392 --> 00:34:47,352
Und wehe, du erzählst,
dass ich schwanger bin!
433
00:34:47,532 --> 00:34:50,752
Lotta...
Nein, geh! Verschwinde!
434
00:34:51,812 --> 00:34:54,092
Hundegebell
Geh.
435
00:34:57,172 --> 00:35:00,052
Sie geht ins Haus.
436
00:35:06,112 --> 00:35:09,152
Na? Ging wohl etwas länger.
437
00:35:13,812 --> 00:35:16,192
Willst du was frühstücken?
438
00:35:24,612 --> 00:35:26,632
Magst du reden?
439
00:35:27,372 --> 00:35:29,932
Ich würde mich gern
mit dir unterhalten.
440
00:35:30,112 --> 00:35:31,872
Ich aber nicht.
441
00:35:33,392 --> 00:35:37,452
Lotta, ich hab dir immer gesagt:
Wenn du Probleme hast, wir können...
442
00:35:37,712 --> 00:35:40,252
Seit wann
interessierst du dich für mich?
443
00:35:42,592 --> 00:35:44,772
Lotta, so geht das nicht weiter.
444
00:35:44,932 --> 00:35:47,672
Wir können nicht so
aneinander vorbeileben.
445
00:35:48,332 --> 00:35:50,372
Das ist keine Zweck-WG.
446
00:35:52,792 --> 00:35:54,512
Richtig.
447
00:35:55,492 --> 00:35:57,632
Spannungsvolle Musik
448
00:35:57,972 --> 00:36:02,612
Und deswegen ziehe ich aus.
Was? Lotta! Bleib mal... Lotta!
449
00:36:04,152 --> 00:36:08,232
Lotta, jetzt bleib doch mal hier.
Sei doch mal vernünftig.
450
00:36:09,412 --> 00:36:11,052
Stell dich nicht so an.
451
00:36:11,712 --> 00:36:15,692
Lotta, du kannst doch jetzt...
Bitte. Wo willst du überhaupt hin?
452
00:36:16,452 --> 00:36:19,392
Dynamische Musik
453
00:36:44,472 --> 00:36:46,472
Lotta seufzt.
454
00:36:51,892 --> 00:36:54,692
Unheilvolle Musik
455
00:36:56,632 --> 00:36:58,432
Sie stöhnt.
456
00:37:02,292 --> 00:37:04,532
Hallendes Lachen
457
00:37:06,952 --> 00:37:08,952
Verzerrte Musik
458
00:37:12,692 --> 00:37:15,212
Dramatische Musik
459
00:37:25,992 --> 00:37:29,212
Babygeschrei
Seid doch einfach mal ruhig!
460
00:37:59,792 --> 00:38:03,872
Guten Tag. Ich rufe an wegen
eines Termins für eine Abtreibung.
461
00:38:04,572 --> 00:38:07,292
(genervt)
Ja, eine Konfliktberatung.
462
00:38:09,032 --> 00:38:11,912
Melancholische Musik
463
00:38:20,332 --> 00:38:22,552
Was machst du denn hier?
Nichts.
464
00:38:24,172 --> 00:38:28,312
Ich wusste einfach nicht wohin.
Aber hier kannst du nicht bleiben.
465
00:38:28,512 --> 00:38:31,432
Wenn die Chefin das mitkriegt,
bekomme ich Ärger.
466
00:38:31,572 --> 00:38:35,552
Aber hier steht alles leer und...
ich komme pünktlich zur Arbeit.
467
00:38:35,712 --> 00:38:38,512
Na dann, beeil dich.
Deine Schicht fängt an.
468
00:38:38,892 --> 00:38:43,272
Und wenn das rauskommt...
weiß ich von nichts, verstanden?
469
00:38:54,312 --> 00:38:58,792
Wow! Das können Sie aber gut.
Ach was. Die anderen sind besser.
470
00:38:59,832 --> 00:39:02,532
Frau Sasse,
könnte ich mir das ausleihen?
471
00:39:02,932 --> 00:39:06,092
Na klar,
solange Sie da noch reinpassen.
472
00:39:10,132 --> 00:39:12,612
Na? Wieder fit?
Mhm, alles klar.
473
00:39:12,792 --> 00:39:14,992
Ja? Dafür geht's mir dreckig.
474
00:39:15,312 --> 00:39:19,132
Das fühlt sich vielleicht so an.
Was heißt das? Ich bin krank.
475
00:39:19,312 --> 00:39:22,992
Kurtacker, sich Krankheiten
einzubilden ist auch eine Krankheit.
476
00:39:23,152 --> 00:39:27,092
Na klar, ich simuliere.
Was sind Sie dann? Scheinschwanger?
477
00:39:28,052 --> 00:39:30,872
Melancholische Musik
478
00:39:42,752 --> 00:39:46,792
Wieso soll Gerber dir was
gestohlen haben? So ein Schmarrn!
479
00:39:47,472 --> 00:39:49,852
Nein, ich kann jetzt nicht kommen.
480
00:39:50,272 --> 00:39:52,572
Mama, hör mir mal zu. Mama!
481
00:39:52,832 --> 00:39:55,792
Herrn Kurtacker
zum Arzt zu schicken ist Quatsch!
482
00:39:56,292 --> 00:39:58,972
Wenn es bezahlt wird
und es ihn beruhigt...
483
00:39:59,192 --> 00:40:00,772
Das tut es nicht.
484
00:40:00,932 --> 00:40:03,992
Es schürt seine Ängste
und die Ärzte verdienen dran.
485
00:40:04,792 --> 00:40:07,292
Sie verteilen die?
Greifen Sie zu.
486
00:40:07,532 --> 00:40:10,892
Sie werfen Bewohner raus,
weil Sie das Heim plattmachen?
487
00:40:11,092 --> 00:40:13,292
Wer sagt das?
Der Sohn vom Meissner.
488
00:40:13,452 --> 00:40:18,492
Der muss es wissen. Wissen Sie, was
der macht? Die Gemeindevertretung.
489
00:40:18,652 --> 00:40:21,472
Die wollen keinen Pfennig
in dieses Haus stecken,
490
00:40:21,632 --> 00:40:25,112
weil die Nebenkosten zu hoch sind,
bei zu geringer Auslastung.
491
00:40:25,272 --> 00:40:28,272
Da schickt man Sie,
weil Sie den Laden dichtmachen?
492
00:40:28,432 --> 00:40:31,832
Mich schickt niemand.
Ich leite dieses Haus...
493
00:40:33,872 --> 00:40:37,492
Wann gibt's denn heute Abendbrot?
Um sechs, wie immer.
494
00:40:38,592 --> 00:40:42,172
Und dazu gehört es, Alter-
nativen zu finden, falls das hier
495
00:40:42,352 --> 00:40:45,612
alles nicht mehr tragbar ist.
Wo sollen dann alle hin?
496
00:40:45,772 --> 00:40:49,972
In die "Senior Residence".
Und wer sich das nicht leisten kann?
497
00:40:50,152 --> 00:40:53,552
Wird umverteilt auf andere
Einrichtungen. Umverteilt?
498
00:40:53,712 --> 00:40:57,932
Die Menschen hier gehören zusammen.
Haus Abendrot ist eine Familie.
499
00:40:58,092 --> 00:41:01,552
Davon haben Sie keine Ahnung.
Wie kommen Sie denn darauf?
500
00:41:01,692 --> 00:41:05,472
Sie leiten ein Heim und
haben eine pflegebedürftige Mutter.
501
00:41:05,612 --> 00:41:09,012
Da holen Sie sie nicht zu sich?
Was geht Sie das an?
502
00:41:09,192 --> 00:41:12,512
Warten Sie mal ab,
wenn Ihre Mutter in dem Alter ist.
503
00:41:12,972 --> 00:41:14,892
Meine Mutter ist tot.
504
00:41:29,392 --> 00:41:31,812
Französisches Chanson
505
00:41:32,772 --> 00:41:34,792
Frau Johansson hustet.
506
00:41:35,692 --> 00:41:39,952
Hallo, ich hab 'ne Überraschung.
Sie müssen es sich schon anschauen.
507
00:41:40,532 --> 00:41:44,572
Können Sie mich nicht einmal
in Ruhe lassen mit Ihrem Kinderkram?
508
00:41:44,972 --> 00:41:47,272
Merken Sie nicht, dass Sie stören?
509
00:41:47,412 --> 00:41:50,412
Entschuldigung,
wenn ich Sie aufmuntern wollte.
510
00:41:50,632 --> 00:41:52,932
Seien Sie doch nicht so mimosenhaft.
511
00:41:53,092 --> 00:41:56,892
Das bin ich aber. Das Heim
soll geschlossen werden und ich...
512
00:41:57,052 --> 00:41:59,072
weiß nicht mehr weiter.
513
00:41:59,212 --> 00:42:01,392
Und was hat das mit mir zu tun?
514
00:42:02,252 --> 00:42:03,732
Nichts.
515
00:42:04,052 --> 00:42:08,192
Ich wollte Ihnen das zeigen. Es gibt
hier viele, die gut nähen können.
516
00:42:08,352 --> 00:42:12,032
Vielleicht reden Sie mal mit denen,
wegen Ihrer Kollektion.
517
00:42:17,452 --> 00:42:19,252
Ganz ordentlich.
518
00:42:21,552 --> 00:42:23,952
Herr Meissner, bitte!
Machen Sie auf.
519
00:42:24,112 --> 00:42:25,832
(Meissner) Niemals!
520
00:42:26,652 --> 00:42:29,712
Er hat Angst,
seine Kinder nehmen ihn mit.
521
00:42:29,872 --> 00:42:33,832
(Meissner) Die haben mich umgemeldet.
Aber ich will nicht weg!
522
00:42:34,032 --> 00:42:37,832
Das können die gar nicht machen,
nicht gegen Ihren Willen.
523
00:42:39,592 --> 00:42:43,372
Wir müssen die aufbrechen lassen.
Nein. Herr Meissner!
524
00:42:43,792 --> 00:42:47,752
Ich kenne mich nicht gut aus,
aber Ihre Rosen machen schlapp.
525
00:42:52,792 --> 00:42:56,912
Was? Die Rosen? Ich verspreche Ihnen,
Sie müssen hier nicht weg.
526
00:43:08,012 --> 00:43:10,552
Was hat der gemacht?
527
00:43:13,232 --> 00:43:16,072
Ruhige Gitarrenmusik
528
00:43:59,792 --> 00:44:02,012
Das ist doch das Haus Abendrot,
oder?
529
00:44:02,172 --> 00:44:05,012
Wer will denn das wissen?
Ich suche Lotta.
530
00:44:05,192 --> 00:44:07,612
Lotta Brinkhammer.
Ich bin der Vater.
531
00:44:07,772 --> 00:44:13,052
Mein Mann war auch Fernfahrer. Ich
hoffe, Sie kümmern sich um das Kind.
532
00:44:13,212 --> 00:44:16,012
Ich bin der Vater von Lotta,
nicht von dem Kind.
533
00:44:16,192 --> 00:44:20,592
Ach so. Also, auf Ihre Tochter
können Sie wirklich stolz sein.
534
00:44:40,032 --> 00:44:41,872
Papa, was machst du hier?
535
00:44:42,052 --> 00:44:43,652
Lotta, bitte.
536
00:44:45,452 --> 00:44:47,032
Gleich.
537
00:44:51,992 --> 00:44:54,072
Und? wohnst du jetzt hier?
538
00:44:54,252 --> 00:44:58,152
Bist du dazu nicht zu jung?
Willst du, dass ich zurückkomme?
539
00:44:58,312 --> 00:45:00,652
Ich verstehe nicht,
warum du weg bist.
540
00:45:00,832 --> 00:45:03,912
Weil ich einfach mal
meine Ruhe brauche, okay?
541
00:45:04,052 --> 00:45:06,632
Wieso bist du
mit dem Schlachtschiff da?
542
00:45:06,772 --> 00:45:10,312
Bei uns geht's rund.
Alle sind krank, ich fahre selbst.
543
00:45:10,472 --> 00:45:14,412
Mit Anton? Sebastian steckt
auf Mallorca fest. Pilotenstreik.
544
00:45:14,592 --> 00:45:17,212
Was soll ich mit ihm machen?
Ach, deshalb.
545
00:45:17,392 --> 00:45:20,072
Tut mir leid, ich muss arbeiten.
Lotta, bitte!
546
00:45:20,232 --> 00:45:24,192
Kommt nicht in Frage. Ich kann jetzt
nicht mit einem Balg herumziehen.
547
00:45:24,392 --> 00:45:26,532
Weil du selber eins bekommst?
548
00:45:27,032 --> 00:45:29,572
Traurige Musik
549
00:45:29,792 --> 00:45:32,752
Hast du uns belauscht?
Ach, war nicht zu überhören.
550
00:45:32,912 --> 00:45:35,372
Es scheint außer mir
eh jeder zu wissen.
551
00:45:35,592 --> 00:45:38,312
Ich will gar nicht,
dass es irgendjemand weiß.
552
00:45:38,472 --> 00:45:40,592
Weil du es nicht behalten willst?
553
00:45:42,272 --> 00:45:44,492
Habe ich mir gedacht.
Wieso?
554
00:45:44,872 --> 00:45:47,212
Na ja...
Kinder sind nicht dein Ding.
555
00:45:48,252 --> 00:45:51,272
Aber auf Anton soll ich aufpassen,
oder was?!
556
00:45:51,512 --> 00:45:53,472
Lotta. Lotta, es tut mir leid!
557
00:45:53,692 --> 00:45:57,072
Du machst sicher einen tollen Job.
Das ist typisch.
558
00:45:57,232 --> 00:45:59,952
Du machst nur Komplimente,
wenn du was willst.
559
00:46:00,152 --> 00:46:04,472
Lotta, ich pack's nicht mehr.
Ich weiß nicht mehr weiter.
560
00:46:19,292 --> 00:46:23,352
Okay, aber nur für zwei Tage.
Und die Nächte übernimmst du.
561
00:46:35,772 --> 00:46:38,152
So. Okay, ist gut, Anton.
562
00:46:43,132 --> 00:46:45,472
Lotta?
Oh!
563
00:46:46,192 --> 00:46:47,932
Bist du da?
564
00:46:49,972 --> 00:46:51,752
Hallo?
565
00:46:51,972 --> 00:46:53,952
Dynamische Musik
566
00:46:57,612 --> 00:47:00,032
Babygebrabbel
567
00:47:00,192 --> 00:47:02,092
Lotta ?
568
00:47:03,792 --> 00:47:05,792
Babygeschrei
569
00:47:06,872 --> 00:47:09,952
Frau Brinkhammer,
ich muss Sie mal sprechen.
570
00:47:10,432 --> 00:47:13,832
Mit den Berichten stimmt was nicht.
Ich hab gar keine... Zeit.
571
00:47:14,032 --> 00:47:16,832
Aber da fehlt was
und ich zeige es Ihnen.
572
00:47:21,772 --> 00:47:23,792
Babylaut
573
00:47:28,812 --> 00:47:30,812
Babygeschrei
574
00:47:31,152 --> 00:47:33,812
Guck mal, Herbert, was ich bringe.
575
00:47:37,072 --> 00:47:38,752
Ist der süß!
576
00:47:49,192 --> 00:47:52,312
Gib ihn mir.
- Das Baby bleibt bei mir.
577
00:47:58,012 --> 00:48:01,472
Natürlich, das ist,
als wir den Herd gebaut haben.
578
00:48:01,652 --> 00:48:05,652
Da haben wir Feuer reingemacht
und kochten Essen darauf, ganz klar.
579
00:48:05,932 --> 00:48:10,092
Hier, das... na, das sind
die Pferdchen, kann man da sehen.
580
00:48:15,392 --> 00:48:17,172
Wo ist denn das Kind?
581
00:48:20,932 --> 00:48:22,932
Babygeschrei
582
00:48:24,172 --> 00:48:25,652
Hey!
583
00:48:26,592 --> 00:48:28,192
Fritz!
584
00:48:30,752 --> 00:48:32,632
Fritz, Mensch. Komm her.
585
00:48:32,792 --> 00:48:36,212
Du siehst doch, dass es brüllt.
Das kannst du nicht machen.
586
00:48:36,372 --> 00:48:38,232
Nein, das geht nicht!
587
00:48:51,472 --> 00:48:54,192
Fröhliche Musik
588
00:49:03,132 --> 00:49:04,972
Guten Tag.
589
00:49:05,872 --> 00:49:09,212
Der... brauch was zu essen.
Wie alt ist er denn?
590
00:49:10,472 --> 00:49:12,452
So ein halbes Jahr.
591
00:49:12,732 --> 00:49:16,792
Dann sollten Sie Folgemilch 2 nehmen.
Wir haben hier Kuhmilch
592
00:49:17,092 --> 00:49:20,292
und bei Laktoseintoleranz
Sojaprodukte.
593
00:49:20,592 --> 00:49:26,392
Oder, auch gern genommen, Ziege. Dann
brauchen Sie folsäurehaltige Beikost.
594
00:49:26,992 --> 00:49:30,312
Das Beste allerdings
ist und bleibt die Muttermilch.
595
00:49:30,472 --> 00:49:33,012
Es heißt ja nicht umsonst "stillen".
596
00:49:34,912 --> 00:49:37,332
Aber wenn Sie nicht wollen...
597
00:49:38,452 --> 00:49:41,332
Was haben Sie als Kind bekommen?
Ziege?
598
00:49:47,672 --> 00:49:50,812
Hey. Komm, das ist wirklich...
Anton. Anton!
599
00:49:51,592 --> 00:49:53,232
Mein Gott.
600
00:49:54,392 --> 00:49:58,092
Okay... ist noch zu heiß.
Gleich ist es soweit.
601
00:49:58,632 --> 00:50:00,812
Ein Schlückchen.
Anton hustet.
602
00:50:01,152 --> 00:50:02,972
So scheiße schmeckt's nicht.
603
00:50:03,372 --> 00:50:04,972
Komm.
604
00:50:29,212 --> 00:50:32,432
(dumpf)
Kinder singen "Yellow Submarine".
605
00:50:35,212 --> 00:50:38,092
Kinderchor wird lauter.
606
00:50:41,712 --> 00:50:49,952
"We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine."
607
00:51:03,452 --> 00:51:06,952
Was macht ihr denn hier?
Frau Hain hat heut Geburtstag.
608
00:51:07,092 --> 00:51:09,192
Ihr müsst hier auch raus, ja?
609
00:51:09,432 --> 00:51:12,352
Scheint so.
Alte und Kinder rausschmeißen.
610
00:51:12,492 --> 00:51:15,472
Was ist das für eine Gemeinde?
Wir ziehen wohl weg.
611
00:51:15,612 --> 00:51:18,032
Man muss doch was dagegen tun!
612
00:51:18,192 --> 00:51:20,772
Ich hab genug Probleme
mit den Kurzen.
613
00:51:20,952 --> 00:51:24,872
Deine Kinder sind Ausrede für alles.
Wie bist du denn drauf?
614
00:51:25,012 --> 00:51:29,492
Du hast doch keinen Blassen! Wer will
abtreiben, weil es jetzt nicht passt?
615
00:51:29,652 --> 00:51:32,292
Lotta. Hab dich nicht so.
616
00:51:37,112 --> 00:51:40,112
Judy Garland singt "Smile".
617
00:51:44,252 --> 00:51:46,852
Okay, wir sind gleich soweit.
618
00:51:47,412 --> 00:51:49,432
So, jetzt kommt's gleich.
619
00:51:54,252 --> 00:51:55,752
Hier.
620
00:51:57,072 --> 00:51:59,332
Anton. Anton.
621
00:52:00,312 --> 00:52:02,152
Komm, hier.
622
00:52:02,712 --> 00:52:04,552
Ja, ist klar.
Babygeschrei
623
00:52:04,732 --> 00:52:06,452
Ist klar, ja.
624
00:52:07,592 --> 00:52:09,252
Okay.
625
00:52:15,712 --> 00:52:21,832
"Maybe tomorrow, you'll see the sun
come shining through... for you."
626
00:52:25,252 --> 00:52:29,632
"Light up your face with gladness."
627
00:52:31,472 --> 00:52:35,552
"Hide every trace of sadness."
628
00:52:36,912 --> 00:52:42,712
"Although a tear
may be ever so near."
629
00:52:45,272 --> 00:52:49,352
"That's the time,
you must keep on trying."
630
00:52:54,032 --> 00:52:57,512
"Smile, what's the use of crying?"
631
00:53:00,212 --> 00:53:02,792
Babygeschrei
Oh! Was ist denn los?
632
00:53:03,572 --> 00:53:06,492
Papa, komm nach Hause,
und zwar jetzt!
633
00:53:07,272 --> 00:53:09,212
Türklingel
634
00:53:09,632 --> 00:53:11,732
Lautes Klopfen
635
00:53:12,652 --> 00:53:14,392
Hi.
Was?
636
00:53:14,532 --> 00:53:17,612
Ja, ich wollte noch mal reden.
Passt's gerade?
637
00:53:19,372 --> 00:53:21,392
Babygeschrei
638
00:53:25,692 --> 00:53:27,512
Anton.
639
00:53:27,672 --> 00:53:29,492
Ja, ich weiß.
640
00:53:30,932 --> 00:53:33,712
Also...
Hier. Ich muss mal.
641
00:53:35,572 --> 00:53:37,472
Babygeschrei
642
00:53:43,492 --> 00:53:45,752
Lukas summt ein Lied.
643
00:53:56,052 --> 00:54:00,612
(flüsternd) Wie hast du das gemacht?
(flüsternd) Ich hab keine Ahnung.
644
00:54:17,692 --> 00:54:19,712
Spannungsvolle Musik
645
00:54:26,092 --> 00:54:28,232
Also... Ich...
Bier?
646
00:54:31,512 --> 00:54:33,532
Hm?
Gerade nicht.
647
00:54:33,692 --> 00:54:36,172
Schelmische Musik
Ach so, ja.
648
00:54:36,332 --> 00:54:38,192
Sag mal...
Ich wollte...
649
00:54:38,352 --> 00:54:41,852
Wie senkt man eigentlich
die Nebenkosten eines Gebäudes?
650
00:54:43,752 --> 00:54:46,692
Lateinamerikanische Tanzmusik
651
00:55:07,892 --> 00:55:11,192
Hallo.
(laut) Papa, wir hatten einen Deal!
652
00:55:11,352 --> 00:55:13,152
Abend.
Abend.
653
00:55:14,832 --> 00:55:17,332
Tut mir leid. Es wurde etwas länger.
654
00:55:18,172 --> 00:55:20,652
Schläft er?
Ja, jetzt schon.
655
00:55:21,312 --> 00:55:24,932
Bring mir Anton morgen bitte
erst nach eins vorbei.
656
00:55:25,112 --> 00:55:28,352
Das geht nicht. Wir haben
das Finanzamt in der Firma.
657
00:55:29,392 --> 00:55:31,772
Kannst du den Termin nicht
verschieben?
658
00:55:31,952 --> 00:55:33,592
Vergiss es.
659
00:55:34,452 --> 00:55:36,252
Nacht.
Nacht.
660
00:55:45,932 --> 00:55:48,492
Heitere Musik
661
00:56:06,132 --> 00:56:08,752
Die Frauen atmen laut aus.
662
00:56:21,612 --> 00:56:23,552
Klopfen
(Frau) Ja?
663
00:56:27,832 --> 00:56:29,752
Mein Neffe.
664
00:56:30,212 --> 00:56:32,092
Tag.
Tag. Setzen Sie sich.
665
00:56:32,352 --> 00:56:33,812
Danke.
666
00:56:35,552 --> 00:56:37,332
So, bitte schön.
667
00:56:40,552 --> 00:56:44,792
Und Sie selbst wollen kein Kind?
Doch... Nein, also nicht jetzt.
668
00:56:44,972 --> 00:56:49,132
Ich hab gerade einen Job, der passt.
Ich kann nicht schon Mutter werden.
669
00:56:49,292 --> 00:56:53,572
Job und Kind passen nicht zusammen?
Weiß nicht, ist schon ein Brocken.
670
00:56:53,752 --> 00:56:57,252
Wie macht das die Mutter Ihres
Neffen? Die arbeitet nicht.
671
00:56:57,412 --> 00:57:01,572
Mein Bruder arbeitet. Die machen
einen auf Family mit Hausbau und so.
672
00:57:01,752 --> 00:57:03,812
Sie haben eine Tante,
die aufpasst.
673
00:57:04,012 --> 00:57:07,352
Das ist die Ausnahme.
Ich bin nicht so der Mutter-Typ.
674
00:57:08,352 --> 00:57:11,652
Was muss man denn Ihrer Meinung nach
für ein Typ sein?
675
00:57:12,452 --> 00:57:14,632
Woher soll ich das wissen?
676
00:57:14,992 --> 00:57:18,832
Das nervt echt. Jeder rät einem,
wie man als Mutter sein soll.
677
00:57:18,992 --> 00:57:22,472
Ich hab nichts gegen Kinder,
aber nicht so und nicht jetzt.
678
00:57:22,612 --> 00:57:26,352
Wenn Sie ein Kind bekommen,
bestimmen allein Sie und das Kind,
679
00:57:26,492 --> 00:57:28,912
was für eine Mutter Sie sind.
680
00:57:33,512 --> 00:57:36,692
Ich glaube, Sie sollten sich das
noch mal überlegen.
681
00:57:37,932 --> 00:57:40,912
Ich hab mich entschieden.
Ich will abtreiben.
682
00:57:43,432 --> 00:57:44,912
Gut.
683
00:57:46,152 --> 00:57:48,252
Mädchen weint.
684
00:57:48,412 --> 00:57:50,272
Ja, hallo? Ja?
685
00:57:51,952 --> 00:57:54,132
Was? Herr Meissner?
686
00:57:55,452 --> 00:57:57,352
Gut, ich komme.
687
00:58:16,412 --> 00:58:18,752
Super. Halten Sie kurz?
Ja, gerne.
688
00:58:18,972 --> 00:58:22,092
Achten Sie darauf,
dass die Chefin ihn nicht sieht.
689
00:58:23,372 --> 00:58:26,352
Da sind Sie ja wieder, junger Mann.
690
00:58:26,512 --> 00:58:28,852
Ach, mein Kind, mein Kind.
691
00:58:29,272 --> 00:58:31,672
Dynamische Musik
Vorsicht!
692
00:58:35,112 --> 00:58:38,872
Halt, halt, halt!
Ich warte doch schon so lange.
693
00:58:39,032 --> 00:58:41,772
Ich hab jetzt keine Zeit.
Später, okay?
694
00:58:41,952 --> 00:58:44,092
Ich fang schon mal an.
695
00:58:56,352 --> 00:58:58,352
Hupe
696
00:58:59,392 --> 00:59:01,372
Babygeschrei
697
00:59:01,552 --> 00:59:04,032
Meine Tochter! Meine Tochter!
698
00:59:05,332 --> 00:59:09,492
Mein Sohn besteht darauf, dass ich
in die "Senior Residence" umziehe.
699
00:59:10,232 --> 00:59:12,612
Aber Sie wollen doch hierbleiben?!
700
00:59:12,832 --> 00:59:16,592
Was ich will, spielt keine Rolle.
Blödsinn! Und ob es das tut.
701
00:59:16,932 --> 00:59:20,092
Papa, kommst du bitte? Es wird Zeit.
- Ja.
702
00:59:20,252 --> 00:59:23,472
Keiner zwingt Sie.
Könnten Sie sich raushalten, Lotta?
703
00:59:23,632 --> 00:59:25,472
Nein, kann ich nicht!
704
00:59:26,092 --> 00:59:28,032
(Meissner) Schon gut.
705
00:59:28,612 --> 00:59:32,032
Sie werden sich im neuen Zuhause
sicher auch wohlfühlen.
706
00:59:33,652 --> 00:59:38,952
Wie heißt es: Einen alten Baum ver-
pflanzt man nicht, sonst geht er ein.
707
00:59:40,172 --> 00:59:43,332
Wissen Sie, Sie haben ein gutes Haus.
708
00:59:43,532 --> 00:59:45,692
Die Leute fühlen sich wohl.
709
00:59:46,632 --> 00:59:48,632
Passen Sie gut drauf auf.
710
01:00:01,272 --> 01:00:03,372
Schelmische Musik
711
01:00:05,492 --> 01:00:07,512
Meine Tochter.
712
01:00:10,592 --> 01:00:14,532
(Polizist) Guten Tag. Hallo.
Wen haben wir denn hier?
713
01:00:14,792 --> 01:00:16,932
Meine Tochter.
- Mhm.
714
01:00:17,472 --> 01:00:19,772
Ich hab's satt mit Ihnen.
Sie mit mir?
715
01:00:19,952 --> 01:00:23,252
Erst der Nähkurs, jetzt
hetzen Sie die Leute gegen mich auf.
716
01:00:23,412 --> 01:00:25,052
Sie verscheuchen sie!
717
01:00:25,212 --> 01:00:28,272
Frau Johansson bat ich nur,
was mit den anderen zu machen.
718
01:00:28,432 --> 01:00:31,532
Das ist ein Pflegebetrieb,
kein Selbstverwirklichungsladen.
719
01:00:31,772 --> 01:00:34,852
Also sollen die Alten
ihr Leben gleich abschreiben.
720
01:00:35,152 --> 01:00:37,512
Ich meinte
IHRE Selbstverwirklichung.
721
01:00:37,732 --> 01:00:40,952
Wenn Sie noch mal etwas
hinter meinem Rücken machen,
722
01:00:41,132 --> 01:00:43,872
ist Schluss für Sie.
Haben Sie das verstanden?
723
01:00:44,032 --> 01:00:47,252
Sie können mich vielleicht
beurlauben oder kündigen.
724
01:00:47,432 --> 01:00:49,812
Aber sie können nicht
das Heim schließen.
725
01:00:49,972 --> 01:00:54,372
Wenn Sie Vorschläge haben, wie es zu
erhalten ist - die Tür steht offen.
726
01:01:00,012 --> 01:01:03,672
(Kurtacker) So, Sie kommen jetzt mit!
Bitte?
727
01:01:03,832 --> 01:01:05,812
Mitkommen, los!
728
01:01:06,252 --> 01:01:09,832
Sie zettelten das Ganze ja an.
Man kommt hier nicht mehr rein.
729
01:01:09,972 --> 01:01:12,872
Seit wann wollen Sie
in den Gemeinschaftsraum?
730
01:01:13,012 --> 01:01:16,452
Gucken Sie sich den Kindergarten an!
Gemurmel
731
01:01:20,492 --> 01:01:22,572
Wie haben Sie denn das geschafft?
732
01:01:22,832 --> 01:01:27,412
Ich versprach einigen, bei der Moden-
schau als Model laufen zu dürfen.
733
01:01:27,572 --> 01:01:31,932
Modenschau?
Klar. Keine Kollektion ohne Schau.
734
01:01:32,092 --> 01:01:36,472
Darüber reden wir noch mal.
Alles gut? Nicht überanstrengen.
735
01:01:37,252 --> 01:01:40,392
Wer wird hier überanstrengt?
Karl-Heinz, runter!
736
01:01:40,712 --> 01:01:43,772
Herr Kurtacker, machen Sie sich
nützlich oder gehen Sie.
737
01:01:43,952 --> 01:01:47,912
Ich bin in der Schneiderei groß
geworden. - Sie sind eingeladen.
738
01:01:48,652 --> 01:01:51,972
Wenn du herunterfällst
und dir die Hüfte brichst...
739
01:01:55,052 --> 01:01:57,792
Spannungsvolle Musik
740
01:02:01,212 --> 01:02:03,812
Ich möchte endlich wieder
das Bübchen haben!
741
01:02:04,032 --> 01:02:06,052
Was? Wo ist er denn?
Was weiß ich.
742
01:02:06,212 --> 01:02:08,072
Vorhin war er noch hier.
Ah!
743
01:02:10,092 --> 01:02:12,652
Jetzt spinnt sie total.
Anton?
744
01:02:13,112 --> 01:02:15,312
Anton! Anton!
Dynamische Musik
745
01:02:15,452 --> 01:02:19,132
Hat jemand Anton gesehen? Anton?
Habt ihr Anton gesehen?
746
01:02:19,352 --> 01:02:21,352
Handyklingeln
747
01:02:28,552 --> 01:02:30,392
Ja? Papa.
748
01:02:31,232 --> 01:02:32,992
(erleichtert) Ah.
749
01:02:33,612 --> 01:02:35,312
Was?
750
01:02:47,872 --> 01:02:49,732
Geht's Anton gut?
751
01:02:49,892 --> 01:02:52,112
Die Polizei brachte ihn her.
752
01:02:52,252 --> 01:02:56,192
Ich überzeugte sie gerade noch,
nicht das Jugendamt einzuschalten.
753
01:02:56,412 --> 01:03:00,332
Papa, wirklich, es tut mir leid.
Keine Ahnung, wie das passiert ist.
754
01:03:00,492 --> 01:03:02,892
Rate mal,
woher sie die Adresse hatten?
755
01:03:03,112 --> 01:03:05,272
Es lag ein Brief im Kinderwagen,
756
01:03:05,412 --> 01:03:08,652
von einer Beratungsstelle
für Schwangerschaftsabbruch.
757
01:03:08,812 --> 01:03:12,392
Ich weiß,
das geht mich alles nichts an.
758
01:03:12,552 --> 01:03:15,272
Aber vielleicht
jemand anderes schon.
759
01:03:17,192 --> 01:03:19,052
Glasklirren
760
01:03:22,632 --> 01:03:25,312
Du treibst unser Kind ab,
ohne mit mir zu reden?
761
01:03:25,472 --> 01:03:28,672
So wie ich mit Anton umgehe,
willst du kein Kind von mir.
762
01:03:28,812 --> 01:03:31,872
Lukas, ich will kein Kind.
Das sagte ich von Anfang an.
763
01:03:32,032 --> 01:03:35,592
Was war das neulich? Da war ich
als "Probe-Papi" gut genug.
764
01:03:35,752 --> 01:03:38,252
Was heißt "Probe-Papi"?
Ich musste mal.
765
01:03:38,412 --> 01:03:42,412
Lotta, ich glaube, zu zweit
schaffen wir das mit einem Kind.
766
01:03:42,632 --> 01:03:45,372
Du kapierst es nicht.
Es gibt kein "zu zweit"!
767
01:03:45,552 --> 01:03:47,792
Wenn du Papi sein willst,
such dir ne Frau
768
01:03:47,932 --> 01:03:50,172
und gründe eine Familie,
wie mein Bruder.
769
01:03:50,392 --> 01:03:52,152
Hey, Basti.
Ha, ha.
770
01:03:52,312 --> 01:03:54,112
Hi.
771
01:03:55,072 --> 01:03:58,472
Na?
(seufzend) Wie war Mallorca?
772
01:03:58,732 --> 01:04:02,592
Seit dem Pilotenstreik waren wir
hauptsächlich am Flughafen.
773
01:04:04,192 --> 01:04:06,252
Und? Bei euch so?
774
01:04:06,532 --> 01:04:08,772
Läuft?
Jo, alles bestens.
775
01:04:11,252 --> 01:04:13,272
Gut.
Babygeschrei
776
01:04:13,432 --> 01:04:17,472
Ich seh schnell nach dem Kleinen und
dann... fahren wir zur Baustelle.
777
01:04:17,612 --> 01:04:19,092
Jo.
778
01:04:31,532 --> 01:04:34,372
Ruhige Musik
779
01:04:39,032 --> 01:04:42,612
Der Arzt sagt, man kann nichts tun.
- Er sagt, ER kann nichts tun.
780
01:04:42,852 --> 01:04:44,992
Ich will zu 'nem Spezialisten!
781
01:04:45,132 --> 01:04:47,592
Wart ihr schon bei Dr. Rummel?
782
01:04:47,752 --> 01:04:50,592
Dr. Rummel? Kenn ich nicht.
Fachmann.
783
01:05:00,312 --> 01:05:03,112
Funkige Musik
784
01:05:05,652 --> 01:05:09,912
Dr. Rummel, hm? Keine zehn Pferde
bringen mich hier raus.
785
01:05:15,932 --> 01:05:19,892
Snap singt: “I've Gut The Power“ .
786
01:05:21,472 --> 01:05:23,432
Sag mal, spinnt ihr?
787
01:05:24,792 --> 01:05:26,392
Lautes Schreien
788
01:05:30,452 --> 01:05:33,932
INXS singt: "Need You Tonight".
789
01:05:35,752 --> 01:05:38,032
(Kurtacker) Halt mich ganz fest.
790
01:05:38,332 --> 01:05:40,972
Sie schreien laut.
791
01:05:44,092 --> 01:05:46,172
Macht das Spaß?!
792
01:05:46,812 --> 01:05:48,772
Noch mal, los!
793
01:05:54,632 --> 01:05:58,892
Ben E. King singt: "Stand By Me".
794
01:06:12,252 --> 01:06:14,972
"No, I won't be afraid."
795
01:06:16,472 --> 01:06:25,572
"Oh, I won't be afraid, just as
long as you stand... stand by me."
796
01:06:27,312 --> 01:06:31,792
(alle singen)
"So darling, darling, stand by me."
797
01:06:32,552 --> 01:06:35,352
"Oh, stand by me."
798
01:06:36,572 --> 01:06:39,272
"Oh, stand by me."
799
01:06:42,672 --> 01:06:45,772
Sie lachen vergnügt.
800
01:07:02,552 --> 01:07:04,292
StOPP-
801
01:07:07,052 --> 01:07:08,652
Danke.
802
01:07:10,312 --> 01:07:12,112
Sie verneint.
803
01:07:20,852 --> 01:07:23,772
Ruhige Gitarrenmusik
804
01:07:24,232 --> 01:07:27,032
Nähmaschinengeräusch
805
01:07:59,792 --> 01:08:01,812
Hi Malte, ich bin's, Ruth.
806
01:08:02,632 --> 01:08:05,052
Echt? Schon? Tut mir leid.
807
01:08:06,492 --> 01:08:09,412
Gut, ja. Ja, lang nichts gehört.
808
01:08:09,612 --> 01:08:13,492
Sag mal, arbeitest du noch
für die Deutsche Pflegestiftung?
809
01:08:22,572 --> 01:08:24,572
Lotta?
Mhm.
810
01:08:24,912 --> 01:08:27,532
Kannst du noch
die Nachmittagsschicht bleiben?
811
01:08:27,712 --> 01:08:30,312
Nadjeschda
hat ein Bewerbungsgespräch.
812
01:08:33,012 --> 01:08:36,092
(lachend)
Eigentlich ist es ganz okay da.
813
01:08:36,752 --> 01:08:40,712
Was für Reiche, aber die zahlen gut.
Hast du dich da auch beworben?
814
01:08:40,872 --> 01:08:44,192
Was soll denn das? Geht nicht alle,
wir gehören zusammen!
815
01:08:44,332 --> 01:08:46,892
Lotta, warte ab,
wenn du erstmal Kinder hast.
816
01:08:47,072 --> 01:08:50,252
Was ist dann? Dann sind mir
alle anderen scheißegal?!
817
01:08:53,812 --> 01:08:55,572
Sie schnaubt wütend.
818
01:08:55,832 --> 01:08:58,632
Deswegen kann ich
jede Unterstützung gebrauchen.
819
01:08:58,792 --> 01:09:00,952
Hier, der Gemeinschaftsraum.
820
01:09:01,872 --> 01:09:06,472
Wie gesagt, streng genommen fördert
die Stiftung so was nicht mehr.
821
01:09:06,812 --> 01:09:10,352
Wir investieren in Modellprojekte.
Wie sieht so was aus?
822
01:09:10,572 --> 01:09:13,572
Lotta, Sie haben doch Schicht.
Wo wollen Sie hin?
823
01:09:13,732 --> 01:09:16,932
Jetzt weiß ich, warum man Sie
"Closer" nennt. Bitte?
824
01:09:17,112 --> 01:09:21,392
Sie bauen dieses Haus stückweise ab.
Erst die Bewohner, nun die Pfleger.
825
01:09:21,572 --> 01:09:23,952
Ich hab echt die Schnauze voll!
Lotta!
826
01:09:24,092 --> 01:09:26,572
Bleiben Sie hier!
Das hat Konsequenzen!
827
01:09:26,832 --> 01:09:28,792
Tür knallt zu.
Was?
828
01:09:28,972 --> 01:09:31,812
Als ob du in dem Alter anders warst.
Ach.
829
01:09:37,092 --> 01:09:39,232
Stimmengewirr
830
01:09:48,632 --> 01:09:51,512
Melancholische Musik
831
01:10:16,672 --> 01:10:18,472
Was ist?
832
01:10:18,632 --> 01:10:20,372
Sie ist sehr schwach.
833
01:10:20,572 --> 01:10:23,852
Kein Wunder bei einem Lungenkarzinom
dieser Größe.
834
01:10:24,032 --> 01:10:25,812
Haben Sie davon gewusst?
835
01:10:25,972 --> 01:10:28,232
Das wollte
Sie wohl für sich behalten.
836
01:10:28,432 --> 01:10:30,332
Ich hab es zufällig gefunden.
837
01:10:30,612 --> 01:10:32,212
Was kann man da machen?
838
01:10:32,372 --> 01:10:35,112
Schmerzmittel.
Sie hat eine Patientenverfügung.
839
01:10:39,072 --> 01:10:42,032
Traurige Klaviermusik
840
01:10:44,732 --> 01:10:46,532
Frau Brinkhammer?
841
01:10:59,652 --> 01:11:03,612
Hoffentlich hab ich sie nicht
überfordert mit dem Nähen und so.
842
01:11:03,812 --> 01:11:07,232
Hmh.
Sie ist alt und hat viel geraucht.
843
01:11:09,092 --> 01:11:12,992
Tut mir wirklich leid, dass ich Sie
vorhin so angeblafft hab.
844
01:11:13,172 --> 01:11:15,752
Das hat keinen guten Eindruck
hinterlassen.
845
01:11:15,892 --> 01:11:18,312
Der Mann hätte was
für uns tun können.
846
01:11:18,652 --> 01:11:22,792
Malte, also Herr Kosswig, arbeitet
für die Deutsche Pflegestiftung.
847
01:11:24,352 --> 01:11:27,092
Ich dachte,
er kann uns irgendwie unterstützen.
848
01:11:27,312 --> 01:11:30,392
Also wollen Sie nicht dichtmachen?
Was denken Sie sich?
849
01:11:30,572 --> 01:11:35,072
Ich tu doch hier, was ich kann.
Aber die fördern nur Modellprojekte.
850
01:11:35,392 --> 01:11:37,692
Da gehören wir nicht gerade dazu.
851
01:11:37,852 --> 01:11:41,472
So, jetzt treffe ich noch
Herrn Meissner, wegen seines Vaters.
852
01:11:41,672 --> 01:11:44,692
Vielleicht erwirke ich
bei der Gemeinde einen Aufschub.
853
01:11:44,812 --> 01:11:49,172
Kann ich noch was tun?
Ja, diesmal nicht dazwischenfunken.
854
01:12:00,992 --> 01:12:03,292
Ihr geht's nicht gut, oder?
855
01:12:03,532 --> 01:12:05,752
Hatten Sie so was im Gefühl?
856
01:12:07,412 --> 01:12:10,032
Und was wird aus unserer Modenschau?
857
01:12:14,572 --> 01:12:16,452
Das ist doch...
858
01:12:17,232 --> 01:12:19,732
Das ist doch... unmöglich.
859
01:12:22,952 --> 01:12:24,832
Junger Mann, kommen Sie.
860
01:12:25,132 --> 01:12:26,972
Ja?
- Bisschen schneller.
861
01:12:27,132 --> 01:12:29,532
Sie können mir einen Gefallen tun.
862
01:12:32,952 --> 01:12:34,832
Danke für alles.
863
01:12:35,092 --> 01:12:38,992
Sagen Sie nicht so was.
Kann ich Ihnen irgendwas bringen?
864
01:12:40,172 --> 01:12:42,132
Vielleicht eine Zigarette.
865
01:12:44,232 --> 01:12:47,452
Melancholische Musik
866
01:13:14,932 --> 01:13:16,812
Ganz schön stark.
867
01:13:23,412 --> 01:13:27,432
(Frau Siefert) Sagen Sie,
wie alt ist Ihr Büstenhalter?
868
01:13:27,592 --> 01:13:31,852
Haben Sie keine Corsage drunter?
- (Frau) Nein, brauche ich nicht.
869
01:13:32,972 --> 01:13:36,552
(Frau Siefert)
Also wirklich, sind Sie schwerhörig?
870
01:13:39,072 --> 01:13:41,972
(Frau)
Hast du schon wieder was zu mäkeln?
871
01:13:44,212 --> 01:13:46,852
Und jetzt los, los, los! Aufwachen!
872
01:13:57,592 --> 01:13:59,772
Klaviermusik
873
01:14:10,972 --> 01:14:13,992
Edith Piaf singt: "Dans Ma Rue".
874
01:14:18,912 --> 01:14:21,912
"Ma pauvre märe
travaille au lavoir."
875
01:14:22,192 --> 01:14:26,272
"Moi je suis malade,
je reve a ma fenetre."
876
01:14:29,292 --> 01:14:30,892
Danke.
877
01:14:34,972 --> 01:14:36,652
Danke.
878
01:14:39,072 --> 01:14:43,192
"Dans ma rue il y a des gens,
879
01:14:43,472 --> 01:14:45,672
qui se promenent."
880
01:15:09,312 --> 01:15:12,772
"Je suis soudain reveillee
par des cris."
881
01:15:23,172 --> 01:15:27,752
"Puis le silence qui
me fait froid dans tout le coeur."
882
01:15:31,952 --> 01:15:35,772
"Dans ma rue il y a des gens,
qui se promenent."
883
01:16:04,272 --> 01:16:07,412
Frau Johansson hustet laut.
884
01:16:13,272 --> 01:16:15,332
Ich dachte, Sie...
885
01:16:17,352 --> 01:16:19,432
(flüstert) Das dachte ich auch.
886
01:16:27,532 --> 01:16:29,772
Es klopft.
Ja.
887
01:16:31,532 --> 01:16:34,352
Ach. Wie geht's Frau Johansson?
888
01:16:35,092 --> 01:16:37,392
Sie hat die Nacht gut überstanden.
889
01:16:39,672 --> 01:16:41,892
Ich wusste nichts
von der Modenschau.
890
01:16:42,072 --> 01:16:44,652
Ich wollte Ihnen
nicht wieder dazwischenfunken.
891
01:16:44,812 --> 01:16:48,232
Herr Meissner fand es seltsam,
aber ich konnte es ihm erklären.
892
01:16:48,392 --> 01:16:51,192
Bekommen wir Aufschub?
Wohl bis Ende des Jahres.
893
01:16:51,352 --> 01:16:54,072
Das ist doch super.
Frau Brinkhammer...
894
01:16:54,532 --> 01:16:56,292
Letzte Nacht...
895
01:16:56,752 --> 01:16:58,772
Wir hatten doch einen Verlust.
896
01:17:16,492 --> 01:17:20,312
Was ist passiert?
Er ist einfach nicht mehr aufgewacht.
897
01:17:21,372 --> 01:17:23,172
War es sein Herz?
898
01:17:23,392 --> 01:17:24,912
Nein.
899
01:17:25,572 --> 01:17:29,632
Der Arzt heute Morgen meinte,
es war wohl doch eine Erbkrankheit.
900
01:17:29,792 --> 01:17:31,592
Er konnte da nichts machen.
901
01:17:35,312 --> 01:17:37,992
Im Schrank...
da ist noch was für dich.
902
01:18:13,492 --> 01:18:16,552
Ruhige Gitarrenmusik
903
01:18:17,132 --> 01:18:20,912
"Lotta, du weißt ja, es gibt zwei
Worte, die sind nicht so meins."
904
01:18:21,052 --> 01:18:23,552
"Jetzt sollen gleich beide
in einen Brief."
905
01:18:23,752 --> 01:18:26,052
"Der Ausflug mit euch
hat mich erinnert,
906
01:18:26,232 --> 01:18:28,732
dass es was anderes gibt
als Krankheit."
907
01:18:28,952 --> 01:18:30,632
"Dafür danke."
908
01:18:30,772 --> 01:18:34,372
"Und was ich gesagt hab
zu deinem Kind, das war bescheuert."
909
01:18:34,552 --> 01:18:37,552
"Dafür... Entschuldigung."
910
01:18:37,972 --> 01:18:41,092
"Und noch ein Tipp:
Nimm, was das Leben dir gibt."
911
01:18:41,252 --> 01:18:43,932
"Mach's gut.
Dein Kurtacker."
912
01:18:44,132 --> 01:18:47,432
"Übrigens: Das Teil hier
muss am Bein noch vernäht werden.
913
01:18:47,592 --> 01:18:49,612
Das hab ich nicht mehr geschafft."
914
01:18:49,992 --> 01:18:53,792
Gus Black singt:
"Today Is Not The Day".
915
01:19:33,652 --> 01:19:36,032
Meinen Sie, wir sollen noch warten?
916
01:19:44,872 --> 01:19:46,752
Ruhe in Frieden.
917
01:20:09,712 --> 01:20:11,592
Mein herzliches Beileid.
918
01:20:30,512 --> 01:20:33,432
Meinst du, ich krieg das nie hin
mit einem Kind?
919
01:20:34,372 --> 01:20:37,112
Du würdest es ja eh
im Kreissaal vergessen.
920
01:20:38,492 --> 01:20:40,172
Tschuldige.
921
01:20:43,932 --> 01:20:47,172
Mama hat's doch auch geschafft
und sie hat gearbeitet.
922
01:20:48,872 --> 01:20:52,052
Dafür hatten wir öfter mal
einen Spülschwamm in der Brotbox.
923
01:20:52,212 --> 01:20:54,032
Stimmt, das war lustig.
924
01:20:54,172 --> 01:20:55,972
Fand ich nicht.
925
01:21:05,072 --> 01:21:06,852
Fahren?
926
01:21:09,212 --> 01:21:10,852
Danke.
927
01:22:16,512 --> 01:22:19,592
Rhythmische Popmusik
928
01:23:06,052 --> 01:23:07,772
Danke, tschüss.
929
01:23:11,272 --> 01:23:13,292
Lotta lacht.
930
01:23:13,632 --> 01:23:16,632
Ha, ha! Hauptsache, dir geht's gut.
Mhm.
931
01:23:17,752 --> 01:23:19,572
Ich kann nicht mehr!
932
01:23:24,372 --> 01:23:28,572
Du läufst rum wie ne schwarze Witwe
und freust dich wie ein Butterkeks.
933
01:23:28,732 --> 01:23:31,692
Hattest du heute nicht einen Termin?
Mhm.
934
01:23:31,852 --> 01:23:33,372
Und?
935
01:23:34,492 --> 01:23:35,992
Wie?
936
01:23:36,292 --> 01:23:38,512
Willst du behalten? Echt?
937
01:23:39,752 --> 01:23:41,792
Krass! Lotta!
938
01:23:42,432 --> 01:23:44,432
Herzlichen Glückwunsch!
939
01:23:45,292 --> 01:23:47,792
Jetzt brauchst du
eine Stunde in die Kita.
940
01:23:47,952 --> 01:23:49,712
Sehe ich gar nicht so.
941
01:23:50,572 --> 01:23:52,952
Fröhliche Musik
942
01:23:56,812 --> 01:23:58,452
Hallo!
943
01:24:01,132 --> 01:24:03,032
Los, rein mit euch!
944
01:24:03,932 --> 01:24:05,872
Kommen Sie mit hoch?
945
01:24:06,252 --> 01:24:08,112
Mir hinterher!
946
01:24:15,132 --> 01:24:16,872
Jetzt um die Ecke.
947
01:24:17,632 --> 01:24:19,552
Wer das schönste Zimmer findet!
948
01:24:25,812 --> 01:24:29,152
Erklärt mir jemand, was los ist?
Ja, ich.
949
01:24:32,372 --> 01:24:34,112
Es reicht.
950
01:24:34,272 --> 01:24:38,012
Sie packen jetzt Ihre Sachen und
dann will ich Sie nicht mehr sehen!
951
01:24:38,192 --> 01:24:39,992
Das gibt's doch nicht!
952
01:24:40,152 --> 01:24:43,392
Ich dachte, Sie hätten
das Zeug für eine gute Pflegerin.
953
01:24:43,552 --> 01:24:46,272
Aber Sie sind selbst ein Pflegefall!
Moment!
954
01:24:46,412 --> 01:24:49,832
So ein Sturkopf! Wenn Sie
einen Kindergarten einladen,
955
01:24:49,992 --> 01:24:52,052
muss ich das vorher wissen!
956
01:24:52,212 --> 01:24:55,512
Das Konzept ist doch super.
Wir und die Kita zusammen.
957
01:24:55,652 --> 01:24:59,192
Das ist nicht ausgereift.
Es gibt eine ganze Studie darüber.
958
01:24:59,352 --> 01:25:03,312
In der Schweiz wird das seit Jahren
praktiziert, nur bei uns nicht.
959
01:25:03,472 --> 01:25:05,252
Modellprojekt.
960
01:25:06,892 --> 01:25:09,932
Für die... Stiftung
wäre das vielleicht...
961
01:25:10,152 --> 01:25:11,992
...einen Versuch wert?
962
01:25:12,132 --> 01:25:15,912
Ich hab's schon mit einem Antrag
versucht, aber der Finanzplan...
963
01:25:16,072 --> 01:25:17,832
Was haben Sie denn da gemacht?
964
01:25:21,092 --> 01:25:24,852
Sagen Sie mal... Haben Sie
meinen Vater wieder hergebracht?
965
01:25:25,072 --> 01:25:27,052
Ja, er hat mich drum gebeten.
966
01:25:27,212 --> 01:25:29,592
Und er sieht ganz glücklich aus,
oder?
967
01:25:31,692 --> 01:25:33,312
Tschau!
968
01:25:34,452 --> 01:25:36,012
Tschüss!
969
01:26:03,452 --> 01:26:05,092
Lotta .
970
01:26:05,512 --> 01:26:07,232
Ich werd's behalten.
Was?
971
01:26:07,372 --> 01:26:11,272
Jetzt ist es schon in meinem Bauch,
da kann ich auch Mutter werden.
972
01:26:11,512 --> 01:26:14,352
Lotta...
(wütend) Sag jetzt nichts Falsches!
973
01:26:31,392 --> 01:26:34,092
Mann, wir hätten
viel früher fahren sollen.
974
01:26:34,252 --> 01:26:38,092
Jetzt mach dich mal locker, Papa.
Alles gut. Warte! Warte!
975
01:26:38,672 --> 01:26:41,932
(sie schreit) Oh Gott!
976
01:26:42,172 --> 01:26:44,512
Sie atmet tief ein und aus.
977
01:26:45,472 --> 01:26:47,492
Geht's?
Mhm.
978
01:26:49,552 --> 01:26:51,252
Lotta... ehm.
979
01:26:51,572 --> 01:26:53,712
Aus dem Weg, ich hol den Wagen.
Ja.
980
01:26:53,852 --> 01:26:55,812
Halt! Halt!
981
01:26:56,032 --> 01:26:58,152
Wir nehmen meinen.
Sie stöhnt.
982
01:26:58,292 --> 01:27:00,792
Wer ist denn hier der Vater?
Ich ja wohl.
983
01:27:01,072 --> 01:27:03,792
Da hat er recht.
Könnt ihr euch mal einigen?
984
01:27:06,112 --> 01:27:07,812
Sie stöhnt und schreit.
985
01:27:08,712 --> 01:27:11,532
Peppige Musik
986
01:27:13,912 --> 01:27:16,052
Na ja, du schaffst das schon.
987
01:27:19,172 --> 01:27:21,692
Halt durch!
Sie schreit.
988
01:27:24,132 --> 01:27:26,192
Atmen, atmen, atmen!
71149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.