Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,680 --> 00:00:09,120
lässige Musik *
2
00:00:10,280 --> 00:00:13,160
♪ Happy Birthday to you
3
00:00:13,200 --> 00:00:16,600
Happy Birthday to you
4
00:00:17,560 --> 00:00:20,560
Happy Birthday, lieber Yannik
5
00:00:21,520 --> 00:00:23,520
Caro
Yannik
6
00:00:23,560 --> 00:00:26,360
Danke, danke.
Happy Birthday ... ♪
7
00:00:26,400 --> 00:00:27,520
Danke, danke.
8
00:00:27,560 --> 00:00:29,640
Svenja
Sven
9
00:00:29,680 --> 00:00:32,560
Magst du etwa meine Stimme nicht?
Doch, klar.
10
00:00:32,600 --> 00:00:35,480
Ich find Geburtstagsständchen
nicht so geil.
11
00:00:35,520 --> 00:00:38,520
Geschenke?
Ich liebe Geschenke.
12
00:00:40,680 --> 00:00:42,520
Oh, ernsthaft?
13
00:00:43,440 --> 00:00:45,320
Das ist seit Monaten ausverkauft!
14
00:00:45,360 --> 00:00:47,600
Aber du findest die doch gut, oder?
Ja!
15
00:00:47,640 --> 00:00:49,400
Danke, danke, danke.
16
00:00:52,880 --> 00:00:54,920
Auspacken.
Auspacken?
17
00:00:54,960 --> 00:00:58,200
Intro: "I Was Made for Lovin' You"
von Kiss *
18
00:01:01,000 --> 00:01:03,000
Die Musik endet abrupt. *
19
00:01:11,960 --> 00:01:13,920
Was?
Wie spät ist es?
20
00:01:13,960 --> 00:01:15,720
Ernsthaft jetzt?
Ja. Wie spät?
21
00:01:15,760 --> 00:01:17,600
Keine Ahnung, kurz nach elf.
22
00:01:17,640 --> 00:01:20,040
Caro, wie spät genau?
23
00:01:21,040 --> 00:01:22,440
Es ist genau ...
24
00:01:23,320 --> 00:01:24,480
11.12 Uhr.
25
00:01:24,520 --> 00:01:27,400
Okay, dann solltest du dein T-Shirt
wieder anziehen.
26
00:01:27,440 --> 00:01:29,840
Echt jetzt?
Ja, ich bin um 11:13 Uhr geboren.
27
00:01:29,880 --> 00:01:31,880
Ja, und?
"Ja, und" ...
28
00:01:40,200 --> 00:01:41,920
(zwei Frauen) "Hey, Yannik!"
Hey.
29
00:01:41,960 --> 00:01:45,760
♪ "Happy Birthday to you"
30
00:01:45,800 --> 00:01:48,320
"Happy Birthday to you"
31
00:01:48,360 --> 00:01:53,080
"Happy Birthday, lieber Yannik"
32
00:01:53,120 --> 00:01:57,360
"Happy Birthday to you." ♪
33
00:02:00,280 --> 00:02:02,440
"Hey, Yannik, mein Großer!"
Danke euch.
34
00:02:02,480 --> 00:02:04,160
"Alles Gute zum Geburtstag."
35
00:02:04,200 --> 00:02:05,440
"Alles Liebe."
36
00:02:05,480 --> 00:02:07,320
Deswegen magst du keine Ständchen.
37
00:02:07,360 --> 00:02:09,880
"Liegst du noch im Bett, Möpschen?"
38
00:02:09,920 --> 00:02:11,840
"Möpschen", uh.
39
00:02:11,880 --> 00:02:13,600
Ein Möpschen, zwei Möpschen.
40
00:02:13,640 --> 00:02:15,240
"Ist die Caro auch da?"
41
00:02:16,400 --> 00:02:18,240
Ja, klar.
42
00:02:18,280 --> 00:02:19,920
"Hol sie vors Telefon."
- "Ja."
43
00:02:19,960 --> 00:02:22,600
Die kommt gleich.
Freut ihr euch auch auf später?
44
00:02:22,640 --> 00:02:23,840
Ich freu mich.
45
00:02:23,880 --> 00:02:26,400
"Aber wie."
- "Total, na klar."
46
00:02:26,440 --> 00:02:28,920
"Ich habe sogar
Marmorkuchen gebacken."
47
00:02:31,040 --> 00:02:32,840
Hi!
"Ah, da ist sie ja."
48
00:02:32,880 --> 00:02:34,920
"Hey, Caro."
- "Na, Caro?"
49
00:02:34,960 --> 00:02:37,440
"Alles klar bei dir?
Läuft das Studium?"
50
00:02:37,480 --> 00:02:39,480
Läuft super.
Toll gesungen habt ihr.
51
00:02:39,520 --> 00:02:41,160
"Also, Caro,
52
00:02:41,200 --> 00:02:44,520
vor 23 Jahren und einer Minute
wurde der Yannik geboren."
53
00:02:44,560 --> 00:02:47,080
"Es war keine leichte Geburt
für die Claudi."
54
00:02:47,120 --> 00:02:49,880
Ja, Mama, wir müssen auch mal.
(beide) "Okay."
55
00:02:49,920 --> 00:02:53,680
"Wir sind so um sieben bei euch."
- "Räum ein bisschen auf."
56
00:02:53,720 --> 00:02:56,200
"Okay, alles klar."
- "Bis später!"
57
00:02:56,240 --> 00:02:58,000
Tschüss.
(beide) "Tschüss."
58
00:02:59,520 --> 00:03:00,640
Tschau.
59
00:03:02,360 --> 00:03:04,800
zwei Nachrichtentöne *
60
00:03:08,880 --> 00:03:11,720
Uh! Mm ...
Alles okay?
61
00:03:13,320 --> 00:03:16,960
Wer schickt dir denn Dickpics?
Dann auch noch so ein Monster.
62
00:03:17,000 --> 00:03:18,200
Svenja.
Svenja?
63
00:03:18,240 --> 00:03:19,840
Türklingel *
64
00:03:19,880 --> 00:03:22,520
Ich geh schon.
Du hast doch Geburtstag.
65
00:03:29,400 --> 00:03:31,680
wiederholtes Klingeln *
66
00:03:31,720 --> 00:03:34,040
Stürmisches Klopfen, Caro knurrt. *
67
00:03:34,080 --> 00:03:35,800
Jaha.
68
00:03:37,800 --> 00:03:39,160
Svenni, hi.
69
00:03:39,200 --> 00:03:41,720
Hast du gesehen,
was ich dir geschickt hab?
Ja.
70
00:03:43,840 --> 00:03:47,440
Der hat er von seiner Oma geerbt.
Von seiner Oma? Sicher?
71
00:03:47,480 --> 00:03:49,760
Wie?
Du hast mir 'nen Pimmel geschickt.
72
00:03:51,240 --> 00:03:52,240
Oh.
73
00:03:53,760 --> 00:03:55,360
Ist von Sven.
74
00:03:55,400 --> 00:03:57,480
Svenni, Yannik hat heute Geburtstag.
75
00:03:57,520 --> 00:03:59,560
Wir wollen noch feiern und ... nein!
76
00:03:59,600 --> 00:04:01,800
Doch. Das wollte ich dir zeigen.
77
00:04:01,840 --> 00:04:04,840
Er ist so schön und er ist so groß.
78
00:04:06,080 --> 00:04:09,080
Und hier dieses ...
Ich find's so schön.
79
00:04:09,120 --> 00:04:11,120
Es ist so schön.
80
00:04:11,160 --> 00:04:12,880
Türklingel *
Oh.
81
00:04:14,600 --> 00:04:16,120
Erste Etage.
82
00:04:16,160 --> 00:04:18,120
Wer kommt denn jetzt?
Hä? Na, Jackie.
83
00:04:18,160 --> 00:04:21,040
Caro, wer ist denn da?
Svenja und Jackie.
84
00:04:21,080 --> 00:04:24,000
(Frau)
Sorry, Mädels! Ging nicht schneller.
85
00:04:26,240 --> 00:04:29,760
Ich freue mich so sehr für dich.
Meine kleine Svenni-Maus.
86
00:04:32,200 --> 00:04:33,880
Trauzeuginnen!
87
00:04:33,920 --> 00:04:35,560
Sie jubelt. *
88
00:04:35,600 --> 00:04:37,560
Trauzeugin? Hä?
89
00:04:39,280 --> 00:04:42,920
(flüstert)
Er macht mir einen Antrag.
90
00:04:42,960 --> 00:04:45,160
Er macht mir meinen Antrag,
meinen Antrag.
91
00:04:45,200 --> 00:04:47,680
Antrag, Antrag.
Er macht mir einen Antrag.
92
00:04:47,720 --> 00:04:49,720
Dauert das noch lange?
93
00:04:49,760 --> 00:04:51,800
Sven will Svenja wohl ...
Nicht!
94
00:04:51,840 --> 00:04:54,040
Sonst weiß Sven,
dass ich Bescheid weiß.
95
00:04:54,080 --> 00:04:56,560
Und ich muss doch überrascht sein.
96
00:04:56,600 --> 00:04:58,880
Wir besprechen nur kurz was.
Fünf Minuten.
97
00:04:58,920 --> 00:04:59,920
Okay.
98
00:05:02,080 --> 00:05:04,600
Ach ja, happy birthday.
Danke!
99
00:05:06,720 --> 00:05:09,200
Äh ...
Hat der Yannik heute Geburtstag?
100
00:05:09,240 --> 00:05:10,240
Ja.
101
00:05:11,520 --> 00:05:14,200
♪ Happy birthday ... ♪
Nicht singen.
102
00:05:15,040 --> 00:05:17,200
Tür schließt sich. *
103
00:05:28,960 --> 00:05:30,240
Mm.
104
00:05:32,160 --> 00:05:35,040
schnelle Elektromusik
aus dem Fernseher *
105
00:05:35,080 --> 00:05:36,800
Türklingel *
106
00:05:37,680 --> 00:05:38,960
Macht ihr auf?
107
00:05:39,720 --> 00:05:42,200
wiederholtes Klingeln *
108
00:05:42,240 --> 00:05:43,440
Caro!
109
00:05:45,520 --> 00:05:48,120
Sturmklingeln *
Ey, Mann ...
110
00:05:52,160 --> 00:05:54,160
Sturmklingeln *
111
00:05:56,640 --> 00:05:59,400
Summer, Eingangstür öffnet sich. *
112
00:06:03,040 --> 00:06:06,360
Überraschungsparty oder was?
Hä? Nee.
113
00:06:06,400 --> 00:06:09,320
Ach so. Weil Svenja
und Jackie sind auch schon da.
114
00:06:09,360 --> 00:06:11,320
Echt?
Ja.
115
00:06:12,520 --> 00:06:14,520
Happy Birthday, du Lappen!
116
00:06:14,560 --> 00:06:16,880
Schnell rüber,
ich muss dir was erzählen.
117
00:06:20,600 --> 00:06:22,800
War das der Sven gerade?
118
00:06:22,840 --> 00:06:26,000
Der berät sich mit Yannik,
ist für ihn ja auch besonders.
119
00:06:26,040 --> 00:06:29,280
Bestimmt bestellt er Essen
und zündet überall Kerzen an
120
00:06:29,320 --> 00:06:30,880
und macht den Song an,
121
00:06:30,920 --> 00:06:33,640
zu dem wir
das erste Mal geknutscht haben.
122
00:06:33,680 --> 00:06:36,040
Glaubst du,
er macht mir heute den Antrag?
123
00:06:39,720 --> 00:06:41,720
Du bist ja voll gerührt!
124
00:06:41,760 --> 00:06:44,880
Nee, alles gut.
Ist okay, Jackie, lass es raus.
125
00:06:44,920 --> 00:06:46,800
Nee, ich hab neue Kontaktlinsen,
126
00:06:46,840 --> 00:06:49,480
die verrutschen immer,
weil die so hart sind.
127
00:06:49,520 --> 00:06:52,560
Ich hab auch mit meiner Augenärztin
darüber gesprochen.
128
00:06:52,600 --> 00:06:53,720
Geht schon wieder.
129
00:06:55,320 --> 00:06:56,880
Woher weißt du's denn?
130
00:06:56,920 --> 00:06:59,360
Ich hab den Ring
in Svens Jacke gefunden.
131
00:06:59,400 --> 00:07:03,240
Der ist von seiner Großmutter, die
hat sich vor Kurzem verabschiedet.
132
00:07:03,280 --> 00:07:05,840
Wohin denn?
Sie ist gestorben, Jackie.
133
00:07:06,920 --> 00:07:07,920
Oh Gott.
134
00:07:09,240 --> 00:07:12,320
Ja,
war ein großer Verlust für uns alle.
135
00:07:12,360 --> 00:07:14,160
Aber jetzt bekomm ich den Ring.
136
00:07:14,200 --> 00:07:17,280
Und ich werd heiraten,
als Allererste im Freundeskreis.
137
00:07:17,320 --> 00:07:19,440
Will denn von denen jemand heiraten?
138
00:07:19,480 --> 00:07:20,880
Egal, trotzdem Erste.
139
00:07:20,920 --> 00:07:23,320
Ich war doch
auch schon mal verheiratet.
140
00:07:23,360 --> 00:07:25,320
(abschätzig) Ja, war.
141
00:07:25,360 --> 00:07:30,240
Ich hätt gern 'nen Schwarzen. Du?
Mit Milch und Zucker, bitte.
142
00:07:30,280 --> 00:07:31,840
Alter.
143
00:07:31,880 --> 00:07:33,360
Heute wird gefeiert.
144
00:07:33,400 --> 00:07:34,880
Ja, das passt schon.
145
00:07:34,920 --> 00:07:37,760
Ach so, ja. Alles Gute noch mal.
146
00:07:37,800 --> 00:07:41,280
Aber ... Ich mein das hier.
147
00:07:45,480 --> 00:07:47,840
Alter, ernsthaft?
Ja, Mann.
148
00:07:47,880 --> 00:07:50,480
Du machst Svenja 'nen Antrag?
149
00:07:50,520 --> 00:07:52,000
Was mach ich?
150
00:07:52,040 --> 00:07:56,880
Junge, komm mal vom Gas runter, ja?
Ich bin doch nicht geisteskrank.
151
00:08:07,760 --> 00:08:08,920
Er rülpst. *
152
00:08:08,960 --> 00:08:10,960
Ich glaub,
jetzt hat er's ihm gesagt.
153
00:08:11,000 --> 00:08:13,120
Ich hab
voll das schöne Kleid gefunden,
154
00:08:13,160 --> 00:08:15,760
das hatte Maggie Sunshine
auf ihrer Hochzeit an.
155
00:08:15,800 --> 00:08:17,880
Svenni, ist das nicht etwas früh?
156
00:08:17,920 --> 00:08:20,760
Nee,
das gibt's gerade im Midseason-Sale.
157
00:08:20,800 --> 00:08:24,000
Ich meinte die Hochzeit.
Wir sind seit vier Jahren zusammen.
158
00:08:24,040 --> 00:08:26,880
Wie lang soll ich noch warten?
Du bist doch erst 22.
159
00:08:26,920 --> 00:08:28,800
Ihr habt doch noch Zeit.
Äh ...
160
00:08:28,840 --> 00:08:33,160
Ich will heiraten, ich will Kinder,
ich will 'n Haus, 'nen Garten
161
00:08:33,200 --> 00:08:36,000
und 'nen Golden Retriever.
Ich hab keine Zeit.
162
00:08:36,040 --> 00:08:39,280
Mann, jetzt entspann dich doch mal.
Entspann dich? Quatsch!
163
00:08:39,320 --> 00:08:41,400
Mit Ende 30 ist das Ganze gelaufen!
164
00:08:42,400 --> 00:08:44,600
Aber ich bin doch auch schon Ende 30.
165
00:08:45,680 --> 00:08:48,880
Jackie, ich bin so gespannt,
wie er mir den Antrag macht.
166
00:08:48,920 --> 00:08:51,800
Glaubt ihr, er geht auf die Knie?
167
00:08:53,560 --> 00:08:55,320
'türlich geht er auf die Knie.
168
00:08:55,360 --> 00:08:57,840
Und dann
wird er mir diesen wunderschönen,
169
00:08:57,880 --> 00:09:00,640
kostbaren Ring entgegenstrecken
und mich fragen:
170
00:09:00,680 --> 00:09:02,520
"Was krieg ich für das Ding?"
171
00:09:02,560 --> 00:09:04,600
Und dann meint der Typ so:
172
00:09:04,640 --> 00:09:06,920
"So 2000 Euro
sollten wir schon bekommen."
173
00:09:07,920 --> 00:09:10,720
2000 Ocken! Krass, oder?
174
00:09:10,760 --> 00:09:12,960
Das reicht für 'ne gebrauchte 500er.
175
00:09:13,000 --> 00:09:16,240
(quietscht)
Da kommt so viel auf uns zu, Mädels!
176
00:09:16,280 --> 00:09:18,680
Es gibt so viel,
was wir klären müssen.
177
00:09:18,720 --> 00:09:20,760
Location, Make-up.
DJ.
178
00:09:20,800 --> 00:09:22,720
Oh, Friseur!
Torte!
179
00:09:22,760 --> 00:09:25,600
Kleid und ...
(beide) Feuerwerk!
180
00:09:25,640 --> 00:09:28,240
Na ja,
erst mal muss er dich fragen, oder?
181
00:09:28,280 --> 00:09:32,080
Als würdest du morgen heiraten.
Dabei hat er dich nicht mal gefragt.
182
00:09:32,120 --> 00:09:35,000
Caro, Schätzchen,
wir wollen optimistisch bleiben, ne?
183
00:09:35,040 --> 00:09:37,440
Dieser Zynismus
macht dich irgendwann kaputt.
184
00:09:37,480 --> 00:09:39,800
Und komm nicht
mit Uni oder Lebenserfahrung.
185
00:09:42,520 --> 00:09:44,560
Ich kann mich
echt nicht entscheiden.
186
00:09:44,600 --> 00:09:47,960
Zweizylinder oder
doch auf reinen Vierzylinder sparen.
187
00:09:48,000 --> 00:09:49,680
Die hat dann gleich mehr Bums.
188
00:09:49,720 --> 00:09:52,080
Mit 2000 Euro
kommst du doch eh nicht weit.
189
00:09:52,120 --> 00:09:55,520
Keine Sorge, mein Chef
aus dem Autohaus dealt das für mich.
190
00:09:55,560 --> 00:09:58,520
Dann die erste Tour,
direkt ab in den Süden.
191
00:09:58,560 --> 00:10:02,480
Über die A5 in die Schweiz,
dort 'nen kleinen Kaffee.
192
00:10:02,520 --> 00:10:05,720
Dann weiter nach Mailand,
dort 'ne Pizza essen.
193
00:10:05,760 --> 00:10:09,480
Dann am Mittelmeer nach Nizza,
da trink ich vielleicht 'nen Kaffee.
194
00:10:09,520 --> 00:10:11,720
Vielleicht
dann noch an die Amalfiküste.
195
00:10:11,760 --> 00:10:14,000
Da lässt Svenja dich nie hinfahren.
196
00:10:14,840 --> 00:10:16,200
Mann, Yannik.
197
00:10:16,240 --> 00:10:19,320
Ich versuch hier gerade,
ein Bild zu machen, ja?
198
00:10:19,360 --> 00:10:20,360
Sorry.
199
00:10:21,520 --> 00:10:23,600
Träume sind zum Fliegen da.
200
00:10:23,640 --> 00:10:25,680
Deep.
Oder?
201
00:10:25,720 --> 00:10:28,280
Das steht bei uns auf dem Kundenklo.
202
00:10:29,840 --> 00:10:34,560
Wie soll ich eigentlich reagieren?
Weinen, oder? Oder doch nicht?
203
00:10:34,600 --> 00:10:37,520
Reagier so, wie es sich
in dem Moment richtig anfühlt.
204
00:10:37,560 --> 00:10:40,680
Und jetzt Abmarsch!
Wie hast du das damals gemacht?
205
00:10:40,720 --> 00:10:43,560
Oh,
das weiß ich gar nicht mehr so genau.
206
00:10:43,600 --> 00:10:46,160
Also wir waren unten
bei dem Griechen,
207
00:10:46,200 --> 00:10:48,480
und dann
gab's da so leckere Fleischspieße
208
00:10:48,520 --> 00:10:50,200
mit Krautsalat und Tsatsiki.
209
00:10:50,240 --> 00:10:52,760
Und natürlich war Ouzo aufs Haus.
210
00:10:52,800 --> 00:10:55,080
Ja, und dann
waren wir auch schon verlobt.
211
00:10:55,120 --> 00:10:57,040
Das klingt doch voll romantisch.
212
00:10:57,080 --> 00:11:00,720
Ja, war's auch. Dann kam ja
auch schon die Schwangerschaft, ne?
213
00:11:00,760 --> 00:11:03,320
Das ging zacki-wuppi.
214
00:11:03,360 --> 00:11:06,520
Ihr seid echt super Trauzeuginnen,
wisst ihr das?
215
00:11:06,560 --> 00:11:08,760
Mann, es ging jetzt
einmal nicht um dich.
216
00:11:09,760 --> 00:11:12,080
angestrengtes Schnaufen *
217
00:11:15,600 --> 00:11:16,600
Nein!
218
00:11:16,640 --> 00:11:19,960
Oh, nein.
Nein, nein, nein, nein! Nicht jetzt!
219
00:11:31,200 --> 00:11:34,160
erleichtertes Stöhnen
und heftige Fäkalgeräusche *
220
00:11:34,200 --> 00:11:37,120
Ich muss doch nicht
alles gut finden, was du machst.
221
00:11:37,160 --> 00:11:38,600
Du bist immer gegen mich!
222
00:11:38,640 --> 00:11:41,600
Svenni, "immer" ist
wirklich ein sehr starkes Wort.
223
00:11:41,640 --> 00:11:43,520
Ja, das stimmt auch nicht.
224
00:11:43,560 --> 00:11:46,080
Ich find's nur nicht gut,
so jung zu heiraten.
225
00:11:46,120 --> 00:11:48,480
Aber vielleicht
wünscht sie sich genau das.
226
00:11:48,520 --> 00:11:49,680
(trotzig) Ja, genau.
227
00:11:49,720 --> 00:11:53,480
Aber du willst doch Karriere machen
in der Agentur. Oder?
228
00:11:54,200 --> 00:11:56,120
Hä? Ja, klar.
Und du glaubst,
229
00:11:56,160 --> 00:12:00,560
Sven kümmert sich dann um die Kinder
und den Retriever und das Haus?
230
00:12:00,600 --> 00:12:03,760
Ja. Da werden wir schon reinwachsen.
231
00:12:04,760 --> 00:12:06,160
Oder?
232
00:12:09,520 --> 00:12:13,800
Äh, sorry, Mädels, ich muss mich
mal ganz kurz um meine Linse kümmern.
233
00:12:21,920 --> 00:12:23,280
Bumm!
234
00:12:23,320 --> 00:12:24,920
Uh, uh, uh!
235
00:12:24,960 --> 00:12:27,480
Geht doch, oder? Komm, eins noch.
236
00:12:27,520 --> 00:12:30,320
Ich muss langsam mal aufräumen.
Okay.
237
00:12:31,400 --> 00:12:35,000
(zu jeder Bewegung)
Hm, hm, hm, hm, hm.
238
00:12:35,040 --> 00:12:36,040
Eins noch.
239
00:12:39,920 --> 00:12:42,920
Och Mann, ich freu mich doch,
wenn du glücklich bist.
240
00:12:44,800 --> 00:12:47,240
Ich glaub
nur halt einfach nicht an die Ehe.
241
00:12:49,080 --> 00:12:51,360
Guck dir doch mal Mama und Papa an.
242
00:12:51,400 --> 00:12:54,640
Du musst aber auch
immer gleich in Extremen denken.
243
00:12:54,680 --> 00:12:56,680
Spülung *
244
00:13:01,360 --> 00:13:03,960
Er summt zufrieden. *
245
00:13:20,480 --> 00:13:22,520
angestrengtes Ächzen *
246
00:13:22,560 --> 00:13:24,320
Rumpeln *
247
00:13:38,680 --> 00:13:40,920
Grüß dich.
- Hi.
248
00:13:40,960 --> 00:13:43,080
Jackie.
- Jackie?
249
00:13:43,120 --> 00:13:45,720
Du bist doch
Svenjas und Caros Babysitterin.
250
00:13:45,760 --> 00:13:48,440
Nee. Also, jetzt nicht mehr.
251
00:13:48,480 --> 00:13:51,920
Stimmt, die sind ja mittlerweile
aus dem Gröbsten raus, oder?
252
00:13:51,960 --> 00:13:56,640
Hm. Na ja, manchmal
bin ich mir da nicht so sicher.
253
00:13:56,680 --> 00:13:59,440
Und seid ihr immer noch eng?
Also, du und Svenja.
254
00:13:59,480 --> 00:14:03,160
Mhm. Also wir sind so
wie gute, beste Freundinnen.
255
00:14:03,200 --> 00:14:06,400
Wir arbeiten sogar zusammen
in dem Druckshop.
256
00:14:06,440 --> 00:14:08,200
Ach so, ich dachte, Werbeagentur.
257
00:14:08,240 --> 00:14:11,800
Ja! Ja, ja, mein ich ja.
In der Agentur, ja. Genau.
258
00:14:11,840 --> 00:14:13,200
Sie räuspert sich. *
259
00:14:13,240 --> 00:14:16,200
Ich müsste mal ganz kurz ...
- Ich bin übrigens Tüffi.
260
00:14:16,240 --> 00:14:18,120
Ich wohne auch hier.
261
00:14:18,160 --> 00:14:23,200
Ah. Ich dachte immer,
der Yannik wohnt hier ganz alleine.
262
00:14:23,240 --> 00:14:24,680
Tut er ja auch.
263
00:14:24,720 --> 00:14:27,960
Aber du hast doch gerade gesagt,
du wohnst auch hier.
264
00:14:28,000 --> 00:14:29,560
Nee.
265
00:14:29,600 --> 00:14:32,160
(laut) Also ja, doch! Obendrüber.
266
00:14:32,200 --> 00:14:34,720
Er imitiert ein Auto. *
267
00:14:34,760 --> 00:14:36,480
Ah ja, okay.
268
00:14:36,520 --> 00:14:38,520
Sie lachen unbeholfen. *
269
00:14:42,160 --> 00:14:44,160
entferntes Lachen *
270
00:14:44,200 --> 00:14:45,720
Tüffi?
271
00:14:45,760 --> 00:14:47,960
(Tüffi, gedämpft) Du bist auch da?
272
00:14:48,000 --> 00:14:50,040
Ich wohn hier - ja!
273
00:14:50,080 --> 00:14:52,520
Wahrscheinlich war
keine Hafermilch im Kaffee.
274
00:14:52,560 --> 00:14:55,960
Mir ist der Schlüssel in die Tüte ...
- Wegen der Laktose, ne?
275
00:14:56,000 --> 00:14:57,080
Buäh.
276
00:14:58,280 --> 00:14:59,760
Autos brummen weiter. *
277
00:14:59,800 --> 00:15:02,800
Oh ja, da muss es manchmal
ganz schnell bei mir gehen.
278
00:15:02,840 --> 00:15:05,160
Du hast ein sehr schönes Auge.
279
00:15:07,480 --> 00:15:12,160
Ah, weil ich nur eins offen hab!
- Ja, genau!
280
00:15:12,200 --> 00:15:13,840
(lacht) Das ist ja lustig!
281
00:15:13,880 --> 00:15:16,920
Nee, also
mir ist die Kontaktlinse verrutscht.
282
00:15:16,960 --> 00:15:18,840
Ich hab jetzt so neue, harte.
283
00:15:18,880 --> 00:15:21,320
Ich hab auch
mit der Augenärztin gesprochen.
284
00:15:21,360 --> 00:15:24,160
Das ist ... Egal!
Ich muss jetzt wirklich kurz.
285
00:15:24,200 --> 00:15:25,600
(lacht nervös) Ach so.
286
00:15:25,640 --> 00:15:29,360
(schnuppert) Ja gut, dann, äh ...
287
00:15:29,400 --> 00:15:31,280
Immer rein in die gute Stube.
288
00:15:32,200 --> 00:15:34,280
Danke schön.
- Bitte schön.
289
00:15:41,160 --> 00:15:42,960
(haucht) Oh.
290
00:15:44,080 --> 00:15:46,040
Spraygeräusch *
291
00:15:48,280 --> 00:15:50,520
Knall, vergnügter Schrei *
292
00:15:50,560 --> 00:15:52,120
Mann, die war für Yannik!
293
00:15:52,160 --> 00:15:53,640
(lachend) Upsi!
294
00:15:53,680 --> 00:15:55,760
Der hat Geburtstag.
Du erinnerst dich.
295
00:15:55,800 --> 00:15:56,880
Tür geht auf. *
296
00:15:56,920 --> 00:15:59,640
Kuckuck!
Tüffi, hi.
297
00:15:59,680 --> 00:16:02,480
Yannik hat heute Geburtstag?
Ja.
298
00:16:02,520 --> 00:16:05,320
Und ich bekomme einen Heiratsantrag!
299
00:16:05,360 --> 00:16:09,000
War in Svens Jacke.
Der ist von seiner Oma.
300
00:16:09,040 --> 00:16:10,880
Von seiner toten Oma.
Prima!
301
00:16:10,920 --> 00:16:12,800
Wo sind die denn ...
302
00:16:12,840 --> 00:16:16,360
Ah! Hier hinten, wusst ich's doch.
303
00:16:16,400 --> 00:16:17,800
Vom letzten Jahr.
304
00:16:17,840 --> 00:16:21,360
Bei den Muffinförmchen.
Der hat Muffinförmchen?
305
00:16:21,400 --> 00:16:24,360
Oh ja, das ist
eine richtig wilde Geschichte.
306
00:16:24,400 --> 00:16:26,520
Aber die
muss er schon selber erzählen.
307
00:16:26,560 --> 00:16:29,280
Du hast aber schon gehört,
was ich grad gesagt hab?
308
00:16:29,320 --> 00:16:32,440
Ja, du hast gerade gesagt,
dass du bald verlobt bist
309
00:16:32,480 --> 00:16:35,760
und dass Sven einen Ring
von seiner Oma in der Jacke hat.
310
00:16:35,800 --> 00:16:36,800
Und?
311
00:16:37,960 --> 00:16:39,640
Hat sie noch was gesagt?
312
00:16:40,920 --> 00:16:43,400
Nein, aber du könntest
wenigstens gratulieren.
313
00:16:43,440 --> 00:16:45,520
Das macht man
erst nach der Verlobung.
314
00:16:54,240 --> 00:16:55,360
Yes.
Oh.
315
00:16:57,280 --> 00:16:59,520
So, jetzt ist Feierabend.
316
00:16:59,560 --> 00:17:01,080
Komm, eine Runde noch.
Nee.
317
00:17:01,120 --> 00:17:03,320
Schluss mit "eine Runde noch".
War klar.
318
00:17:03,360 --> 00:17:05,520
Kaum vergeben,
wird er 'n Langweiler.
319
00:17:05,560 --> 00:17:06,560
Was soll das?
320
00:17:06,600 --> 00:17:08,920
Ich dachte,
wir ziehen um die Häuser?
Nee.
321
00:17:08,960 --> 00:17:11,880
Meine Mamas kommen heute Abend.
Ich feier Geburtstag.
322
00:17:11,920 --> 00:17:13,640
Auch wenn andere das vergessen.
323
00:17:13,680 --> 00:17:16,240
Mhm. Morgen
hast du dann die nächste Ausrede.
324
00:17:16,280 --> 00:17:17,520
Ach, laber doch nicht.
325
00:17:17,560 --> 00:17:19,720
Ihr hängt doch
nur aufeinander rum, ja?
326
00:17:19,760 --> 00:17:23,480
Eine Beziehung ist der Endgegner
für jede echte Männerfreundschaft.
327
00:17:23,520 --> 00:17:26,240
Glaub's mir.
Du bist auch mit Svenja zusammen.
328
00:17:26,280 --> 00:17:29,840
Wir sind trotzdem noch befreundet.
Das ist ja auch was anderes.
329
00:17:31,320 --> 00:17:35,200
"Mein Mann."
Das hört sich schon total normal an.
330
00:17:35,240 --> 00:17:37,440
Aber hast du
denn gar keinen Bock drauf,
331
00:17:37,480 --> 00:17:40,640
mal andere Typen kennenzulernen?
So sexuell?
332
00:17:40,680 --> 00:17:42,000
Du kennst ja nur Sven.
333
00:17:43,000 --> 00:17:44,840
Wer sagt denn so was?
334
00:17:44,880 --> 00:17:47,240
Svenni, im Ernst jetzt?
335
00:17:48,120 --> 00:17:51,520
Spaß! Aber ein bisschen Eifersucht
hält die Liebe frisch.
336
00:17:51,560 --> 00:17:53,080
Lass dir das gesagt sein.
337
00:17:53,120 --> 00:17:56,600
Aber wenn du erst mal 'nen
600-PS-Sportwagen im Bett hattest,
338
00:17:56,640 --> 00:18:00,880
dann willst du dich nicht mehr
in 'nen Polo oder Corsa quetschen.
339
00:18:00,920 --> 00:18:02,160
Glaub mir.
340
00:18:02,200 --> 00:18:05,640
Na, die 600 PS
hab ich ja vorhin schon gesehen.
341
00:18:07,120 --> 00:18:09,120
Na?
- Huch!
342
00:18:09,160 --> 00:18:12,160
Wieder klare Sicht?
- Ja, alles wieder schicki.
343
00:18:13,000 --> 00:18:16,600
Das ist ja 'n toller Sessel.
- Der ist für Yannik zum Geburtstag.
344
00:18:16,640 --> 00:18:18,280
'tschuldigung.
- Ah.
345
00:18:18,920 --> 00:18:20,120
Wow!
346
00:18:20,160 --> 00:18:22,960
Den hab ich mir
eigentlich selber gekauft, aber ...
347
00:18:23,000 --> 00:18:25,720
(flüstert)
Ich hab seinen Geburtstag vergessen.
348
00:18:25,760 --> 00:18:27,240
Du, das macht doch nix.
349
00:18:27,280 --> 00:18:31,200
Die schönsten Geschenke sind eh die,
die einem selbst am Herzen liegen.
350
00:18:32,920 --> 00:18:34,080
Bis bald!
351
00:18:35,080 --> 00:18:37,640
Ja, da würde ich mich freuen.
352
00:18:41,800 --> 00:18:46,280
♪ Happy birthday to you
353
00:18:46,320 --> 00:18:50,480
Happy birthday to you
354
00:18:50,520 --> 00:18:54,000
Happy birthday ... ♪
Danke. Danke.
355
00:18:54,040 --> 00:18:56,160
Alles Gute zum Geburtstag.
356
00:18:56,200 --> 00:18:57,360
Der ist für dich!
357
00:18:57,400 --> 00:19:00,600
Das ist ein Sessel. Zum Draufsetzen.
358
00:19:00,640 --> 00:19:03,040
Zum Glück
ist es kein E-Roller geworden, ne?
359
00:19:03,080 --> 00:19:05,080
Und hier
360
00:19:05,120 --> 00:19:06,880
hast ...
Feuerzeug klickt. *
361
00:19:08,360 --> 00:19:10,360
... du noch einen Apfel.
362
00:19:12,520 --> 00:19:15,760
Da muss ich aber noch
ein bisschen mehr Luft drauf machen.
363
00:19:16,760 --> 00:19:19,440
Ach so,
und dir gratuliere ich zur Verlobung.
364
00:19:19,480 --> 00:19:20,880
Also zur zukünftigen.
365
00:19:23,440 --> 00:19:25,800
Hä? Was laberst du?
366
00:19:25,840 --> 00:19:28,080
Du willst doch
Svenja 'nen Antrag machen.
367
00:19:30,040 --> 00:19:31,040
Was?
368
00:19:31,080 --> 00:19:34,680
Svenja sagte grade, du hast 'nen Ring
von deiner Oma in der Tasche
369
00:19:34,720 --> 00:19:36,760
und willst ihr einen Antrag machen.
370
00:19:39,560 --> 00:19:42,360
Hab ich mich jetzt verplappert
oder was?
371
00:19:42,400 --> 00:19:43,920
Die hat den Ring gesehen?
372
00:19:43,960 --> 00:19:45,720
Fuck!
373
00:19:45,760 --> 00:19:49,280
Die hat den Ring gesehen.
Alter, was mache ich denn jetzt?
374
00:19:49,320 --> 00:19:51,720
Wie, was machst du jetzt? Nix.
375
00:19:51,760 --> 00:19:54,400
Wie, "nix"?
Du machst ihr einfach keinen Antrag.
376
00:19:54,440 --> 00:19:57,880
Alter, du bist witzig.
Ich steck safe in der Scheiße!
377
00:19:58,760 --> 00:20:02,040
Weißt du, wie lang Svenja mir
damit schon in den Ohren hängt?
378
00:20:02,080 --> 00:20:04,440
Mach keinen Antrag,
wenn du nicht willst.
379
00:20:04,480 --> 00:20:07,120
Ist sie noch da?
Ja, die feiern da drüben schon.
380
00:20:07,160 --> 00:20:10,120
Fuck!
Liebst du sie denn nicht?
381
00:20:10,160 --> 00:20:13,680
Hä? Aber
da muss man doch nicht heiraten für.
382
00:20:13,720 --> 00:20:15,800
Alter,
wenn die mich hier mit dem ...
383
00:20:15,840 --> 00:20:18,320
Sagt Svenja bloß nicht,
dass ich ... Ja?
384
00:20:18,360 --> 00:20:20,840
Sven, ich fahr in die Agentu...
Svenja!
385
00:20:20,880 --> 00:20:22,160
Really?
386
00:20:22,200 --> 00:20:24,640
Hier?
Svenja.
387
00:20:24,680 --> 00:20:25,960
Aufnehmen.
388
00:20:29,720 --> 00:20:32,080
Was wolltest du mich fragen?
389
00:20:32,120 --> 00:20:33,880
Handyton *
390
00:20:33,920 --> 00:20:34,960
Äh ...
391
00:20:36,520 --> 00:20:38,240
Ich wei... Ich weiß nicht.
392
00:20:38,280 --> 00:20:41,920
Wie süß!
Er weiß nicht, was er machen soll.
393
00:20:41,960 --> 00:20:44,400
(flüstert)
Du musst auf die Knie gehen.
394
00:20:45,040 --> 00:20:48,200
(flüstert) Was?
(mit Nachdruck) Auf die Knie.
395
00:20:49,240 --> 00:20:50,680
Svenni, ich weiß nicht ...
396
00:20:50,720 --> 00:20:53,280
(flüstert)
Du schaffst das schon, Sven!
397
00:20:53,320 --> 00:20:54,880
Babe?
398
00:20:56,520 --> 00:20:59,840
Svenja, ich ...
Yannik, das ist unser Moment, okay?
399
00:20:59,880 --> 00:21:03,080
Babe. Was wolltest du mich fragen?
400
00:21:04,840 --> 00:21:07,320
(schwach) Ähm ...
Er räuspert sich. *
401
00:21:07,360 --> 00:21:10,040
(nuschelt leise)
Willst du mich heiraten?
402
00:21:13,600 --> 00:21:15,240
(gerührt) Was sagst du?
403
00:21:18,160 --> 00:21:23,720
(zögerlich) Willst du mich heiraten?
(schrill) Ja, ich will! Ich will!
404
00:21:27,600 --> 00:21:28,600
Hast du's?
405
00:21:28,640 --> 00:21:30,680
Ja.
Super, mach gleich 'ne Story.
406
00:21:30,720 --> 00:21:34,200
Ich weiß doch nicht, wie das geht!
Ich mach das schon.
407
00:21:36,160 --> 00:21:38,400
Dann kann ich ja jetzt gratulieren!
408
00:21:39,280 --> 00:21:41,800
(überrascht) Huch!
ausgelassenes Kichern *
409
00:21:41,840 --> 00:21:43,520
Einfach auf "Teilen" drücken!
410
00:21:44,520 --> 00:21:45,640
(Tüffi) Oh, là, là.
411
00:21:47,000 --> 00:21:50,160
(Jackie) Einfach auf "Teilen".
Alter, weinst du?
412
00:21:50,200 --> 00:21:52,480
Nicht loslassen.
413
00:21:57,400 --> 00:21:59,360
Er ist gerührt.
414
00:21:59,400 --> 00:22:01,320
Gruppenselfie, Leute!
415
00:22:01,360 --> 00:22:04,560
Es ist der glücklichste Moment
in meinem Leben.
416
00:22:06,760 --> 00:22:07,760
Gucken!
417
00:22:09,480 --> 00:22:13,080
In der Küche gibt's Sekt, Sven.
(zittrig) Sekt ist gut.
418
00:22:23,360 --> 00:22:25,800
Das nächste Mal
geh ich lieber an die Tür.
419
00:22:25,840 --> 00:22:26,840
Ja.
420
00:22:26,880 --> 00:22:29,440
Sorry.
Heute ist doch mein Geburtstag.
421
00:22:29,480 --> 00:22:30,880
Ja.
Ja?
422
00:22:30,920 --> 00:22:33,080
Und ich hab
ja auch noch was für dich.
423
00:22:33,120 --> 00:22:34,120
Was denn?
424
00:22:35,080 --> 00:22:37,920
Na, das steckt in meinen Titten.
Ach so, ja, stimmt.
425
00:22:37,960 --> 00:22:39,880
Sind die immer noch dadrunter?
Ja.
426
00:22:39,920 --> 00:22:42,720
(schockiert)
Ist das euer fucking Ernst?
427
00:22:44,680 --> 00:22:46,040
Upsi ...
428
00:22:46,080 --> 00:22:48,480
Das war wohl das falsche Foto.
429
00:22:50,240 --> 00:22:52,600
Das ist aber auch ein Riesending.
430
00:22:52,640 --> 00:22:55,400
entspannte Outro-Musik *
431
00:23:08,800 --> 00:23:12,800
Untertitel
im Auftrag des ZDF, 2022
29864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.