All language subtitles for 1.Usokon.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,868 --> 00:00:15,978 ♬~ 2 00:00:15,978 --> 00:00:17,647 (夏目匠)何? それ。 3 00:00:17,647 --> 00:00:19,315 (千堂八重)お姫様と王子様。 4 00:00:19,315 --> 00:00:21,984 はぁ? それ なりたいもん描くやつじゃん。 5 00:00:21,984 --> 00:00:24,153 なりたいもん お姫様。 6 00:00:24,153 --> 00:00:29,592 ば~か。 姫ってのはな 生まれつきなの 生まれつき。 7 00:00:29,592 --> 00:00:31,561 目指してなれるもんじゃねぇから。 8 00:00:31,561 --> 00:00:34,197 お前 小2にもなって そんなことも知らねぇの? 9 00:00:34,197 --> 00:00:35,865 ば~か ば~か ば~か! 10 00:00:35,865 --> 00:00:37,934 ばかって言ったら そっちがばか! 11 00:00:37,934 --> 00:00:39,602 か~ば か~ば か~ば! 12 00:00:39,602 --> 00:00:41,270 かばって言ったら そっちが…。 13 00:00:41,270 --> 00:00:42,939 かば。 14 00:00:50,413 --> 00:00:52,315 あっ どうぞ。 15 00:00:52,315 --> 00:00:55,718 あっ 大丈夫です 大丈夫です ありがとうございます。➡ 16 00:00:55,718 --> 00:00:57,453 良かったね。 17 00:00:57,453 --> 00:00:59,122 あっ…。 18 00:01:02,625 --> 00:01:05,261 あっ… 大丈夫。 19 00:01:09,198 --> 00:01:17,607 ♬~ 20 00:01:17,607 --> 00:01:22,045 あっ!降りるんだった 私 ここで。 21 00:01:22,045 --> 00:01:25,982 すいません すいません。 22 00:01:25,982 --> 00:01:29,152 (エンジン音) 23 00:01:29,152 --> 00:01:33,022 あっ 20分後か~。 24 00:01:35,024 --> 00:01:37,593 はぁ~ よし。 25 00:01:37,593 --> 00:01:57,246 ♬~ 26 00:01:57,246 --> 00:01:59,882 ♬~ 27 00:01:59,882 --> 00:02:03,086 おはようございます。 (美咲)おはようございます。 28 00:02:05,154 --> 00:02:07,690 間に合った。 29 00:02:07,690 --> 00:02:10,326 (美咲) 八重ちゃん ありがとね 昨日。 30 00:02:10,326 --> 00:02:12,695 いや 全然 全然。 まーくん どう? 31 00:02:12,695 --> 00:02:15,431 (美咲)う~ん もう 熱も下がって 元気 元気。 32 00:02:15,431 --> 00:02:17,100 良かった。 33 00:02:17,100 --> 00:02:19,602 ごめんね いつも 急に代わってもらっちゃって。 34 00:02:19,602 --> 00:02:21,771 全然。 35 00:02:21,771 --> 00:02:23,773 ありがとう。➡ 36 00:02:23,773 --> 00:02:27,944 これ 大したものじゃないけど。 えっ 何? 何? 37 00:02:27,944 --> 00:02:30,079 クッキー。 助けてもらっちゃってるから➡ 38 00:02:30,079 --> 00:02:32,715 いつも。 いいのに 全然。 39 00:02:32,715 --> 00:02:35,284 今 ここ切られたら ほんとヤバいんだよね。 40 00:02:35,284 --> 00:02:39,856 ばかみたいにかかるからさ お金。 だから ほんとに助かってる。 41 00:02:39,856 --> 00:02:41,858 ははっ。 ありがとう ふふっ。 42 00:02:41,858 --> 00:02:43,726 はい これ 来月のシフトね。 (美咲)ありがとうございます。 43 00:02:43,726 --> 00:02:45,395 はい よろしく。 ありがとうございます。 44 00:02:45,395 --> 00:02:47,663 はい。 45 00:02:47,663 --> 00:02:50,133 (美咲)待ってください。 46 00:02:50,133 --> 00:02:51,801 何なんですか? これ。 47 00:02:51,801 --> 00:02:55,171 あれ? 連絡いってない? 派遣会社から。 48 00:02:55,171 --> 00:02:57,974 困ります 急に こんな…。 49 00:02:57,974 --> 00:02:59,642 あぁ~ ごめんね。➡ 50 00:02:59,642 --> 00:03:02,278 本社から派遣 1人でいいって言われちゃってさ。 51 00:03:02,278 --> 00:03:07,683 お願いします せめて 次の派遣先 見つかるまでは…。 52 00:03:07,683 --> 00:03:10,953 厳しいんだよね こっちも。 申し訳ない。 53 00:03:10,953 --> 00:03:20,163 ♬~ 54 00:03:20,163 --> 00:03:21,831 店長。 55 00:03:24,167 --> 00:03:26,803 えっ かっこいい。 56 00:03:26,803 --> 00:03:31,140 えぇ~ えっ 芸能人? えっ… すごい。 57 00:03:31,140 --> 00:03:35,845 夏目様 お待ちしておりました。 ご確認をお願いいたします。 58 00:03:35,845 --> 00:03:41,684 ♬~ 59 00:03:41,684 --> 00:03:43,820 1回で。 60 00:03:43,820 --> 00:03:59,369 ♬~ 61 00:03:59,369 --> 00:04:01,504 えぇ~ 八重さん 辞めちゃうんですか? 62 00:04:01,504 --> 00:04:03,172 そうなんだよ~。 63 00:04:03,172 --> 00:04:06,376 待って 無理~ えっ 派遣切りってやつ? 64 00:04:06,376 --> 00:04:08,344 ははっ。 えっ だったら それ➡ 65 00:04:08,344 --> 00:04:10,012 美咲さんじゃないですか? 切られるの。 66 00:04:10,012 --> 00:04:11,681 だよね。 うん。 67 00:04:11,681 --> 00:04:13,916 当欠しまくりじゃん? わかるよ シンママで大変なの…。 68 00:04:13,916 --> 00:04:16,719 違うって。 違う違う。 69 00:04:16,719 --> 00:04:18,888 ちょっと やりたいこと出来て。 70 00:04:18,888 --> 00:04:20,690 やりたいこと? 71 00:04:20,690 --> 00:04:25,895 ♬~ 72 00:04:25,895 --> 00:04:28,498 (二木谷) 面白いわ いつも 君の設計は。 73 00:04:28,498 --> 00:04:30,566 お気に召していただき光栄です。 74 00:04:30,566 --> 00:04:33,403 では こちらで進めさせていただきます。 75 00:04:33,403 --> 00:04:35,304 (二木谷)グリーンも また彼がやってくれるの? 76 00:04:35,304 --> 00:04:39,509 はい 今回も進藤将暉が担当いたします。 77 00:04:39,509 --> 00:04:42,145 (二木谷) うれしいね 面白いからね 彼も。 78 00:04:42,145 --> 00:04:44,180 進藤に伝えます。 79 00:04:48,151 --> 00:04:50,153 あっ! 80 00:04:50,153 --> 00:04:54,590 社長 フライングですが➡ 81 00:04:54,590 --> 00:04:58,561 お誕生日おめでとうございます。 えぇ~。 82 00:04:58,561 --> 00:05:02,298 ははははっ。 ははっ。 83 00:05:02,298 --> 00:05:04,634 (二木谷) でも 来るんでしょ? パーティー。 84 00:05:07,670 --> 00:05:12,241 あぁ~ 社長 すいません 実は その日…。 85 00:05:12,241 --> 00:05:14,377 来ないとは言わせないよ。 86 00:05:16,446 --> 00:05:22,385 約束したよね? 今度こそ会わせてくれるって。 87 00:05:22,385 --> 00:05:24,921 奥さん。 88 00:05:24,921 --> 00:05:31,694 ♬~ 89 00:05:31,694 --> 00:05:33,963 社長 デザイン案どうしましょう? B案。 90 00:05:33,963 --> 00:05:35,631 社長 さっきの 打ち合わせの件なんですけど。 91 00:05:35,631 --> 00:05:37,300 まとめといて。 はい。 92 00:05:37,300 --> 00:05:38,968 社長 あさっての ミーティングの件なんですけど。 93 00:05:38,968 --> 00:05:40,636 一旦任せるわ。 はい。 94 00:05:40,636 --> 00:05:49,011 ♬~ 95 00:05:49,011 --> 00:05:53,216 あぁ~ くっそ…。 96 00:05:55,518 --> 00:05:57,186 はぁ~。 97 00:05:59,288 --> 00:06:00,957 いらっしゃいませ。 98 00:06:02,825 --> 00:06:05,595 あっ はぁ…。 99 00:06:07,263 --> 00:06:10,233 えっ オーストラリア? 100 00:06:10,233 --> 00:06:17,407 (恭平)うん 急な辞令で 再来週には たたないとでさ。 101 00:06:20,676 --> 00:06:22,879 一緒に来てほしい。 102 00:06:26,983 --> 00:06:30,386 …とは言えない 正直。 103 00:06:30,386 --> 00:06:32,055 えっ? (恭平)多分 俺➡ 104 00:06:32,055 --> 00:06:34,157 自分ばっかになっちゃうと 思うんだよね。 105 00:06:34,157 --> 00:06:38,227 …っていうか なってるか もう。➡ 106 00:06:38,227 --> 00:06:42,432 遠恋って年じゃないしね お互い。 107 00:06:45,068 --> 00:06:46,736 うん。 108 00:06:52,775 --> 00:06:55,044 別れよっか。 109 00:06:57,413 --> 00:06:59,082 うん。 110 00:07:03,686 --> 00:07:06,055 そのほうがいいと思う。 111 00:07:07,724 --> 00:07:09,559 そうしよう。 112 00:07:12,228 --> 00:07:16,332 うん… じゃあ 行くね。 113 00:07:16,332 --> 00:07:18,568 頑張ってね。 114 00:07:18,568 --> 00:07:20,570 あのさ…。 115 00:07:25,274 --> 00:07:28,811 (進藤将暉) れ~っす。 もう出れる? 116 00:07:28,811 --> 00:07:31,381 はっ 何だよ れ~っすって。 117 00:07:31,381 --> 00:07:33,416 えっ お疲れっすの略。 118 00:07:33,416 --> 00:07:36,352 お疲れっすも お疲れさまですの略だろ。 119 00:07:36,352 --> 00:07:39,155 あれ? 何か不機嫌? 120 00:07:39,155 --> 00:07:41,657 あぁ~ いつもか。 121 00:07:44,193 --> 00:07:46,262 順調ですか? 現場は。 122 00:07:46,262 --> 00:07:48,898 おう 順調 順調。 なんなら巻きそう。 123 00:07:48,898 --> 00:07:53,036 おっ マジか 助かるわ。 124 00:07:53,036 --> 00:07:55,772 悪ぃ 進藤 ちょっと先 行っててくんねぇ? 125 00:07:55,772 --> 00:08:00,376 はぁ~ 何でよ せっかく迎えにきたのに。 126 00:08:00,376 --> 00:08:03,246 寄るとこ出来ちゃった~。 127 00:08:05,982 --> 00:08:08,651 しないほうが良くない? えっ? 128 00:08:08,651 --> 00:08:12,555 確実に仕事につながるやつだから 今日の合コン。 129 00:08:12,555 --> 00:08:14,457 独りって思わせたほうが絶対…。 130 00:08:14,457 --> 00:08:18,728 やめたの そういうやり方。 131 00:08:18,728 --> 00:08:21,230 ほら めんどくせぇじゃん 後々。 132 00:08:21,230 --> 00:08:25,568 はぁ~ 変わるね やっぱ 結婚すると。 133 00:08:25,568 --> 00:08:27,870 いや べつに そういうわけじゃねぇ…。 134 00:08:27,870 --> 00:08:31,240 ほんとにしてればの話だけど。 135 00:08:41,818 --> 00:08:43,486 (回想 恭平) あのさ…。 136 00:08:46,122 --> 00:08:51,094 そこまで好きじゃなかったでしょ 俺のこと。➡ 137 00:08:51,094 --> 00:08:55,431 いや 俺が悪いんだけど。 138 00:08:55,431 --> 00:08:57,633 ちゃんと 好きになってもらえなくて。 139 00:08:57,633 --> 00:09:00,536 そんなことないって 私 ほんとに…。 140 00:09:00,536 --> 00:09:02,872 (恭平) ごめん➡ 141 00:09:02,872 --> 00:09:07,410 こんなこと言うの めちゃくちゃひきょうだけど➡ 142 00:09:07,410 --> 00:09:13,149 もし… もし➡ 143 00:09:13,149 --> 00:09:17,687 八重が それでも一緒に行きたい って言ってくれたら…。 144 00:09:21,224 --> 00:09:25,428 そのときは腹 決めようって。➡ 145 00:09:25,428 --> 00:09:29,365 でも 言わないな 八重はって。 146 00:09:31,367 --> 00:09:33,036 ごめん。 147 00:09:34,704 --> 00:09:36,372 (恭平) 思ってた。 148 00:09:36,372 --> 00:09:54,590 ♬~ 149 00:09:54,590 --> 00:09:56,259 ううっ…。 150 00:10:08,504 --> 00:10:10,573 ふぅ~。 151 00:10:10,573 --> 00:10:12,442 ただいま~。 152 00:10:15,645 --> 00:10:17,313 (はるか)八重? 153 00:10:19,615 --> 00:10:21,484 えっ… あの えっ➡ 154 00:10:21,484 --> 00:10:23,186 今日 泊まりって…。 155 00:10:23,186 --> 00:10:27,523 あっ… あっ うん ふふっ➡ 156 00:10:27,523 --> 00:10:31,661 うん そうそう お泊まり お泊まり うん。 157 00:10:31,661 --> 00:10:34,597 ちょっと あの 忘れ物。 158 00:10:36,365 --> 00:10:40,069 ははっ… ははははっ。 159 00:10:40,069 --> 00:10:42,138 はははっ。 160 00:10:48,111 --> 00:10:51,013 忘れ物って…。 161 00:10:56,018 --> 00:10:57,687 あっ。 162 00:11:01,958 --> 00:11:03,693 すいません。 163 00:11:03,693 --> 00:11:05,361 こちらでしょうか? 164 00:11:05,361 --> 00:11:08,231 はい ありがとうございます。 あっ 良かったです。 165 00:11:08,231 --> 00:11:09,899 はい。 166 00:11:09,899 --> 00:11:16,339 ♬~ 167 00:11:16,339 --> 00:11:18,341 ザー…(雨の音) 168 00:11:18,341 --> 00:11:30,520 ♬~ 169 00:11:30,520 --> 00:11:33,556 いった…。 170 00:11:35,992 --> 00:11:37,660 あぁ…。 171 00:11:37,660 --> 00:11:42,732 ♬~ 172 00:11:42,732 --> 00:11:44,400 あぁ…。 173 00:11:44,400 --> 00:11:57,747 ♬~ 174 00:11:57,747 --> 00:12:00,917 大丈夫? 175 00:12:00,917 --> 00:12:04,387 あっ… 全然大丈夫です。 176 00:12:04,387 --> 00:12:06,055 ありがとうございま…。 177 00:12:10,893 --> 00:12:13,896 たっくん? 178 00:12:13,896 --> 00:12:15,565 八重。 179 00:12:15,565 --> 00:12:24,374 ♬~ 180 00:12:24,374 --> 00:12:27,110 ごめんね 何か。 181 00:12:27,110 --> 00:12:29,045 乾いたら帰れよ。 182 00:12:29,045 --> 00:12:33,850 もちろん もちろん。 ごめん 迷惑かけて。 183 00:12:33,850 --> 00:12:36,052 あっ… 大丈夫? 184 00:12:36,052 --> 00:12:37,720 奥様に ご挨拶とか…。 185 00:12:37,720 --> 00:12:40,723 はぁ? いねぇし。 186 00:12:40,723 --> 00:12:42,458 でも 指輪。 187 00:12:42,458 --> 00:12:46,028 あぁ~ これ? 188 00:12:46,028 --> 00:12:48,731 これは➡ 189 00:12:48,731 --> 00:12:50,700 ダミー。 ダミー? 190 00:12:50,700 --> 00:12:54,670 取引先の社長に 頭古いじじいがいてさ➡ 191 00:12:54,670 --> 00:12:57,407 男は所帯を持って一人前➡ 192 00:12:57,407 --> 00:13:01,677 独身の男とは仕事しないとか 言っちゃって。 193 00:13:01,677 --> 00:13:03,546 えっ? そのために? 194 00:13:03,546 --> 00:13:06,983 今は集中したいんだよね 仕事に。 195 00:13:06,983 --> 00:13:09,018 えっ 何やってるの? 仕事。 196 00:13:09,018 --> 00:13:12,789 建築士。 へぇ~ すごい。 197 00:13:12,789 --> 00:13:15,358 一級ね 一級。 級の上は段? 198 00:13:15,358 --> 00:13:18,861 いらねぇから そういうボケ。 ボケ? 199 00:13:18,861 --> 00:13:21,964 ちっ… ほんと変わんねぇな お前。 200 00:13:21,964 --> 00:13:25,268 あっ… いやいや いや 変わったよ さすがに。 201 00:13:25,268 --> 00:13:27,470 10年前でしょ 最後に会ったの。 202 00:13:27,470 --> 00:13:29,138 肌とかも全然…。 203 00:13:29,138 --> 00:13:31,574 ば~か。 204 00:13:31,574 --> 00:13:34,177 中身だよ 中身。 205 00:13:34,177 --> 00:13:38,881 ふふっ… たっくんも変わんないね 全然。 206 00:13:38,881 --> 00:13:41,617 ちょうど見たんだよね 今朝➡ 207 00:13:41,617 --> 00:13:45,154 たっくんの夢。 えっ? 208 00:13:45,154 --> 00:13:48,758 覚えてる? 小学校のとき➡ 209 00:13:48,758 --> 00:13:52,161 たっくんちで夏休みの宿題 やらせてもらってたじゃん。 210 00:13:52,161 --> 00:13:53,896 将来の夢の絵➡ 211 00:13:53,896 --> 00:13:58,034 私がお姫様の絵 描いたら たっくん すごいばかにして。 212 00:13:58,034 --> 00:13:59,702 か~ば か~ば か~ば! 213 00:13:59,702 --> 00:14:01,471 かばって言ったら そっちが かば。 214 00:14:01,471 --> 00:14:03,139 たっくん 嫌い! 215 00:14:06,743 --> 00:14:09,545 覚えてるわけねぇだろ そんな どうでもいいこと。 216 00:14:09,545 --> 00:14:12,982 ははっ… やっぱり。 217 00:14:17,086 --> 00:14:20,690 なれなかったな➡ 218 00:14:20,690 --> 00:14:23,826 お姫様。 219 00:14:23,826 --> 00:14:27,130 たっくんも 全然 連絡くれなかったよね。 220 00:14:27,130 --> 00:14:29,766 こっちからしてもスルーだし。 221 00:14:31,667 --> 00:14:37,407 でも 頑張ってたんだね たっくん。 222 00:14:39,175 --> 00:14:43,112 すごいよ ほんと。 223 00:14:43,112 --> 00:14:48,151 で? お前は? 224 00:14:48,151 --> 00:14:50,486 何してんの 今。 225 00:14:50,486 --> 00:14:52,155 あっ…。 226 00:14:53,856 --> 00:14:59,896 派遣でカフェの店員… だった。 227 00:15:01,964 --> 00:15:05,435 来月は まだ未定。 えっ? 228 00:15:08,071 --> 00:15:13,443 今日ね 彼氏とも別れちゃって。 229 00:15:13,443 --> 00:15:16,646 もうね➡ 230 00:15:16,646 --> 00:15:18,581 人生白紙? 231 00:15:23,753 --> 00:15:28,324 頑張ってこなかったからさ 私。 232 00:15:28,324 --> 00:15:33,129 だから ほら あれ➡ 233 00:15:33,129 --> 00:15:35,898 自業自得ってやつだよね。 234 00:15:40,002 --> 00:15:44,440 今 私 何もないの。 235 00:15:47,443 --> 00:15:49,112 ううっ…。 236 00:15:52,749 --> 00:15:58,121 頑張れば良かったな 私も何か。 237 00:15:58,121 --> 00:16:03,259 ♬~ 238 00:16:03,259 --> 00:16:05,962 ピー! 239 00:16:05,962 --> 00:16:07,630 あっ…。 240 00:16:07,630 --> 00:16:10,566 終わったかな? 乾燥。 241 00:16:10,566 --> 00:16:13,770 あのさ。 ん? 242 00:16:17,673 --> 00:16:20,676 どした? 243 00:16:20,676 --> 00:16:23,780 バイトしねぇ? 244 00:16:23,780 --> 00:16:26,916 バイト? えっ 何の? 245 00:16:26,916 --> 00:16:31,254 嫁 俺の。 246 00:16:31,254 --> 00:16:34,223 えっ? 正確には➡ 247 00:16:34,223 --> 00:16:37,627 嫁のふり。 248 00:16:37,627 --> 00:16:39,695 えっ… どういうこと? 249 00:16:39,695 --> 00:16:42,598 さっき話した大口の社長➡ 250 00:16:42,598 --> 00:16:45,501 あと半年で娘に会社 譲るって。 251 00:16:47,537 --> 00:16:53,176 それまで 俺と うその結婚してほしい。 252 00:16:57,814 --> 00:17:01,384 うそだってバレたら 正直 会社がヤバくなる。 253 00:17:01,384 --> 00:17:03,853 だから 完璧に演じてほしい。 254 00:17:03,853 --> 00:17:05,521 そのかわり➡ 255 00:17:05,521 --> 00:17:07,790 家賃も光熱費もいらねぇ。 256 00:17:07,790 --> 00:17:10,193 余ってる部屋 好きに使っていい。 257 00:17:10,193 --> 00:17:13,996 生活費も俺が全部出す。 258 00:17:16,666 --> 00:17:20,436 婚姻届 出すってこと? 259 00:17:20,436 --> 00:17:22,271 そんなのいらねぇ。 260 00:17:22,271 --> 00:17:27,443 ♬~ 261 00:17:27,443 --> 00:17:29,512 おいしくねぇ? 262 00:17:32,482 --> 00:17:35,785 無理だよ そんな完璧に演じるとか絶対無理。 263 00:17:35,785 --> 00:17:37,787 自信ないし 後➡ 264 00:17:37,787 --> 00:17:41,958 今 私 ルームシェアしてて 友達と。 265 00:17:41,958 --> 00:17:46,529 急に私 出てったら 困ると思うんだよね 家賃とか。 266 00:17:46,529 --> 00:17:52,035 ♬~ 267 00:17:52,035 --> 00:17:55,304 ていうか➡ 268 00:17:55,304 --> 00:17:59,242 良くないよ たっくん。 269 00:17:59,242 --> 00:18:05,214 好きでもない相手と うその結婚なんて。 270 00:18:05,214 --> 00:18:07,784 好きな人としなよ ほんとの結婚。 271 00:18:07,784 --> 00:18:09,852 わかったよ もういい。 272 00:18:12,021 --> 00:18:14,590 ごめんね 力になれなくて。 273 00:18:14,590 --> 00:18:21,664 終わってるけど? 乾燥。 あっ… うん。 274 00:18:21,664 --> 00:18:24,767 つうかさ➡ 275 00:18:24,767 --> 00:18:28,337 お前に言われたくねぇわ。 276 00:18:28,337 --> 00:18:34,944 えっ? うそつきじゃん 昔っから➡ 277 00:18:34,944 --> 00:18:36,846 お前のほうが。 278 00:18:39,048 --> 00:18:42,085 降りるんだった 私 ここで。 279 00:18:42,085 --> 00:18:44,520 ちょっと やりたいこと出来て。 280 00:18:44,520 --> 00:18:46,255 別れよっか。 281 00:18:46,255 --> 00:18:54,263 ♬~ 282 00:19:03,139 --> 00:19:06,075 ただいま~。 283 00:19:06,075 --> 00:19:07,744 (はるか)八重。 284 00:19:27,463 --> 00:19:29,132 何だ これ。 285 00:19:29,132 --> 00:19:32,235 えっ? プロポーズ? (はるか)ふふっ。 286 00:19:32,235 --> 00:19:34,404 えぇ~!それで それで? 287 00:19:36,072 --> 00:19:37,740 きゃ~! ははははっ。 288 00:19:37,740 --> 00:19:39,409 おめでとう~! ありがとう。 289 00:19:39,409 --> 00:19:43,346 良かったね ほんと。 ふふふっ。 290 00:19:43,346 --> 00:19:45,648 あっ…➡ 291 00:19:45,648 --> 00:19:47,417 じゃあ ここは? 292 00:19:47,417 --> 00:19:51,020 ううん 全然大丈夫だから ゆっくりで。➡ 293 00:19:51,020 --> 00:19:54,690 八重が引っ越せるタイミングで 全然。 294 00:19:54,690 --> 00:19:58,694 はるか 本当のこと言って。 295 00:20:01,931 --> 00:20:06,703 できたら早く彼と住みたい。 296 00:20:08,538 --> 00:20:10,273 よし。 えぇ~ ごめん。 297 00:20:10,273 --> 00:20:11,941 全然ごめんじゃないし。 う~ん でも➡ 298 00:20:11,941 --> 00:20:14,544 私からルームシェア誘ったのに。 299 00:20:14,544 --> 00:20:16,546 ほんとにごめん。 300 00:20:20,383 --> 00:20:23,086 良かった~! えっ? 301 00:20:23,086 --> 00:20:25,154 すっごい偶然。 302 00:20:25,154 --> 00:20:27,724 実はね 私も昨日…。 303 00:20:27,724 --> 00:20:36,065 ♬~ 304 00:20:36,065 --> 00:20:38,067 (着信音) 305 00:20:40,236 --> 00:20:41,904 たっくん ごめん。 306 00:20:41,904 --> 00:20:43,906 やっぱ やらせて バイト。 307 00:20:43,906 --> 00:20:46,976 今日 家もなくなって。 はぁ? 308 00:20:46,976 --> 00:20:52,248 でも そんなことより➡ 309 00:20:52,248 --> 00:20:54,350 頑張ってみたい。 310 00:20:54,350 --> 00:20:57,620 私も 何か。 311 00:20:57,620 --> 00:21:01,290 私 うそつきだけど➡ 312 00:21:01,290 --> 00:21:05,128 そんな自分 ほんと やだけど➡ 313 00:21:05,128 --> 00:21:07,530 でも それで誰かの…。 314 00:21:09,198 --> 00:21:11,801 たっくんの役に立てるなら➡ 315 00:21:11,801 --> 00:21:13,703 頑張ってみたい。 316 00:21:16,539 --> 00:21:18,541 まあ➡ 317 00:21:18,541 --> 00:21:20,877 いいけど べつに。 318 00:21:22,545 --> 00:21:25,114 ありがとう。 319 00:21:25,114 --> 00:21:28,051 じゃあ 荷物まとめるね。 320 00:21:28,051 --> 00:21:38,394 ♬~ 321 00:21:38,394 --> 00:21:41,397 ふぅ~。 322 00:21:41,397 --> 00:21:44,067 ♬「本音と建前」 323 00:21:44,067 --> 00:21:45,835 …っしゃ~! 324 00:21:45,835 --> 00:21:48,404 やっほ~!ははははっ。 325 00:21:48,404 --> 00:21:51,908 あぁ~!よっしゃ~! 326 00:21:51,908 --> 00:21:54,777 好きな人としなよ ほんとの結婚。 327 00:21:54,777 --> 00:21:59,182 お前なんだよ ば~か!はははっ。 328 00:21:59,182 --> 00:22:01,851 うぅ~ はははっ。 329 00:22:01,851 --> 00:22:03,820 ♬~ 330 00:22:03,820 --> 00:22:13,429 ♬~ 331 00:22:13,429 --> 00:22:15,765 たっくん 嫌い! ガラガラ ガラ… (戸の開閉音) 332 00:22:15,765 --> 00:22:17,700 (健斗) おじゃまします。 333 00:22:17,700 --> 00:22:19,869 けんちゃん 来た。 334 00:22:19,869 --> 00:22:30,213 ♬~ 335 00:22:30,213 --> 00:22:32,882 してやるよ➡ 336 00:22:32,882 --> 00:22:34,717 お姫様に。 337 00:22:34,717 --> 00:22:37,553 ♬~ 338 00:22:37,553 --> 00:22:41,824 ♬~ 339 00:22:41,824 --> 00:22:44,060 大丈夫? たっくん? 340 00:22:44,060 --> 00:22:47,063 (健斗)お姫様にしてあげる 俺とたっくんで。➡ 341 00:22:47,063 --> 00:22:50,333 いるとか? 好きな子には好きなやつ。 342 00:22:50,333 --> 00:22:52,602 今日から よろしくお願いします。 25048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.