All language subtitles for [FS Pavilion][斗破苍穹 第5季][Battle Through The Heavens 5 - 88 [4K] [90DB6F79]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,340 --> 00:01:15,820 ♪ Black clouds surge towards the blue bird ♪ 2 00:01:15,860 --> 00:01:18,300 ♪ The quiet me, the subtle heartbeat ♪ 3 00:01:18,380 --> 00:01:20,100 ♪ The silent path, the chapter ends ♪ 4 00:01:20,260 --> 00:01:23,020 ♪ Behind me, the mirage burns incessantly ♪ 5 00:01:23,700 --> 00:01:26,060 ♪ The ring on my finger, support close at hand ♪ 6 00:01:26,220 --> 00:01:29,300 ♪ The person in my heart, an ancient antidote ♪ 7 00:01:29,380 --> 00:01:33,340 ♪ I cannot forget, cannot forget past entanglements ♪ 8 00:01:33,380 --> 00:01:38,340 ♪ I have no guilt, no regrets, no resentment, no fear ♪ 9 00:01:38,580 --> 00:01:43,340 ♪ Black and white inverted, how many times have I fallen again ♪ 10 00:01:43,740 --> 00:01:48,780 ♪ Not knowing the way back, not knowing retreat ♪ 11 00:01:49,020 --> 00:01:53,340 ♪ I will defend my dreams ♪ 12 00:01:53,860 --> 00:01:58,860 ♪ Let that lone traveler race through the wilderness ♪ 13 00:01:59,100 --> 00:02:04,100 ♪ Using several encounters to eternalize this reliance ♪ 14 00:02:04,300 --> 00:02:05,540 ♪ Time and time, again and again ♪ 15 00:02:05,580 --> 00:02:09,300 ♪ Crumble the dark transient life, let go and fight the natural order ♪ 16 00:02:09,340 --> 00:02:13,260 ♪ Step through the chaos, pierce straight through the clouds ♪ 17 00:02:26,900 --> 00:02:29,860 English subs by Falling Star Pavilion Discord: discord.gg/hkW5GNk Battle Through The Heavens Journey to the Central Plains 18 00:02:30,260 --> 00:02:34,420 Episode 88 19 00:02:35,780 --> 00:02:37,180 Woeful Poison Body. 20 00:02:37,740 --> 00:02:41,140 A kind of special constitution that relies on taking in poison to survive. 21 00:02:41,660 --> 00:02:44,060 The more poison taken in, the stronger one becomes; 22 00:02:44,300 --> 00:02:47,020 poison within the body also becomes more and more dense. 23 00:02:47,540 --> 00:02:52,700 In the end, when one is no longer able to contain the poison, it will completely erupt. 24 00:02:53,620 --> 00:02:56,820 Within a thousand mile radius, all life perishes. 25 00:02:57,340 --> 00:03:02,980 Moreover, the originator will, amidst throes of pain, die a slow and agonizing death. 26 00:03:31,060 --> 00:03:31,560 First Elder, 27 00:03:31,820 --> 00:03:32,980 how is Little Fairy Doctor’s situation now? 28 00:03:33,980 --> 00:03:35,260 It’s not looking good, I’m afraid. 29 00:03:35,940 --> 00:03:37,220 I originally wanted to go in to probe; 30 00:03:37,580 --> 00:03:38,980 however, the poison inside is too strong. 31 00:03:39,220 --> 00:03:40,820 It’s simply impossible to forcefully barge in. 32 00:03:41,780 --> 00:03:42,620 Ai, Xiao Yan— 33 00:03:57,860 --> 00:03:58,380 Little Fairy Doctor! 34 00:04:06,860 --> 00:04:08,060 Her condition is actually this severe? 35 00:04:08,700 --> 00:04:09,860 Poison has already spread throughout her body 36 00:04:10,180 --> 00:04:11,220 and is on the verge of infiltrating her consciousness. 37 00:04:20,940 --> 00:04:21,860 Quickly leave this place. 38 00:04:22,380 --> 00:04:24,220 The Woeful Poison Body is going to erupt in advance. 39 00:04:24,500 --> 00:04:25,140 Don’t worry. 40 00:04:26,100 --> 00:04:26,980 I have Heavenly Flame protecting my body; 41 00:04:27,540 --> 00:04:28,040 I’m fine. 42 00:04:35,500 --> 00:04:36,180 Xiao Yan, 43 00:04:37,380 --> 00:04:38,620 following you during this period of time, 44 00:04:39,380 --> 00:04:40,540 I’ve been very happy. 45 00:04:41,980 --> 00:04:43,420 You are my first friend. 46 00:04:44,500 --> 00:04:46,380 Perhaps, you will also be my last. 47 00:04:47,980 --> 00:04:49,540 After I really reach that point, 48 00:04:50,500 --> 00:04:51,700 please don’t hold back. 49 00:04:52,500 --> 00:04:53,460 I don’t want to harm— 50 00:04:53,460 --> 00:04:54,260 What is this nonsense you’re saying? 51 00:04:55,880 --> 00:04:56,420 nothing will happen. 52 00:04:57,660 --> 00:04:58,460 Rest well first. 53 00:04:58,660 --> 00:04:59,420 I’ll think of another way. 54 00:05:00,380 --> 00:05:01,220 You’ll definitely be alright. 55 00:05:09,900 --> 00:05:11,380 Having someone care about you 56 00:05:12,460 --> 00:05:13,780 feels pretty nice. 57 00:05:16,060 --> 00:05:17,140 In order to control the Woeful Poison Body, 58 00:05:17,140 --> 00:05:18,420 just having the Bodhisattva Body Transformation Saliva isn’t enough. 59 00:05:18,980 --> 00:05:20,740 I’m still missing the Monster Core of a Sky Poison Dragon Scorpion Beast. 60 00:05:21,140 --> 00:05:22,100 Both are indispensable. 61 00:05:23,500 --> 00:05:25,220 But with such little time, where can I go to search? 62 00:05:28,460 --> 00:05:29,740 Woeful Poison Body? 63 00:05:30,780 --> 00:05:33,740 It is unexpected that the old me can actually witness this thing twice. 64 00:05:34,580 --> 00:05:35,140 Elder Tianhuo, 65 00:05:35,420 --> 00:05:36,420 you’ve seen the Woeful Poison Body before? 66 00:05:38,060 --> 00:05:41,700 I also previously had a friend who possessed the Woeful Poison Body. 67 00:05:42,140 --> 00:05:44,580 Back then, when his Poison Body erupted, 68 00:05:44,780 --> 00:05:47,300 I even created a sealing method for him 69 00:05:47,540 --> 00:05:49,300 and delayed it for three years. 70 00:05:49,700 --> 00:05:51,420 It’s only a pity that in the end... 71 00:05:51,420 --> 00:05:51,980 Elder Tianhuo, 72 00:05:52,420 --> 00:05:54,180 is it possible for you to pass on this sealing method to me? 73 00:05:55,540 --> 00:05:56,540 Nothing is impossible. 74 00:05:56,900 --> 00:05:57,900 Listen carefully... 75 00:06:21,460 --> 00:06:21,980 Little Fairy Doctor, 76 00:06:22,500 --> 00:06:23,000 I... 77 00:06:23,500 --> 00:06:24,580 I found a sealing method. 78 00:06:24,780 --> 00:06:26,620 It uses Heavenly Flame to suppress the Poison Body’s eruption. 79 00:06:33,580 --> 00:06:34,080 Only... 80 00:06:35,140 --> 00:06:36,300 to perform this seal, 81 00:06:37,100 --> 00:06:39,060 I might take backlash from the poison. 82 00:06:40,060 --> 00:06:41,020 However, I’ll be careful. 83 00:06:50,420 --> 00:06:51,020 Lie down. 84 00:06:59,340 --> 00:06:59,980 Don’t move. 85 00:07:00,980 --> 00:07:01,660 I’m about to start drawing. 86 00:07:07,740 --> 00:07:08,500 It is a little painful. 87 00:07:09,180 --> 00:07:09,980 Endure a bit longer. 88 00:08:18,500 --> 00:08:19,740 The counterattack before the seal? 89 00:08:29,500 --> 00:08:30,500 Mustn’t fail when success is within reach. 90 00:08:39,700 --> 00:08:41,020 Heavenly Fire Seal! 91 00:08:43,300 --> 00:08:43,800 Seal! 92 00:09:11,580 --> 00:09:17,220 ♪ Amidst mountains in early summer, a faint aroma permeates ♪ 93 00:09:17,820 --> 00:09:22,540 ♪ Light shimmering like glass, crystalline raindrops ♪ 94 00:09:24,340 --> 00:09:29,900 ♪ Bending down to gently pluck medicinal herbs by the lake ♪ 95 00:09:30,780 --> 00:09:35,460 ♪ Wishing to see that youth spread out their cloud wings ♪ 96 00:09:37,100 --> 00:09:43,460 ♪ The wind ruffles my hair; how I wish for time to momentarily stand still ♪ 97 00:09:44,220 --> 00:09:49,700 ♪ Blowing dandelions across the hills and dales, as well as my heart ♪ 98 00:09:50,380 --> 00:09:56,020 ♪ No need for excessive words; only wishing to feel connected to another ♪ 99 00:09:57,100 --> 00:10:00,460 ♪ As if this time in our life here will never grow old ♪ 100 00:10:00,460 --> 00:10:01,460 ♪ As if this time in our life here will never grow old ♪ Xiao Yan! 101 00:10:01,460 --> 00:10:03,260 ♪ As if this time in our life here will never grow old ♪ 102 00:10:03,620 --> 00:10:05,020 ♪ I don't want to know how distant the days and miles are ♪ 103 00:10:05,020 --> 00:10:05,740 ♪ I don't want to know how distant the days and miles are ♪ Xiao Yan— 104 00:10:05,740 --> 00:10:07,940 ♪ I don't want to know how distant the days and miles are ♪ 105 00:10:07,940 --> 00:10:08,780 ♪ I don't want to know how distant the days and miles are ♪ did poison enter your body? 106 00:10:09,020 --> 00:10:10,420 did poison enter your body? ♪ Only wanting to know whether, in thousands of worlds ♪ 107 00:10:10,420 --> 00:10:11,980 ♪ Only wanting to know whether, in thousands of worlds ♪ 108 00:10:12,220 --> 00:10:15,300 ♪ There is a medicine as good as him ♪ 109 00:10:15,580 --> 00:10:21,700 ♪ If we could rely on one another, as the sun sinks into the mountainside ♪ 110 00:10:21,940 --> 00:10:30,020 ♪ Surging crowds listening to otherworldly waves in unison, how wonderful it’d be ♪ 111 00:10:44,980 --> 00:10:45,540 Xiao Yan, 112 00:10:46,060 --> 00:10:46,780 are you alright? 113 00:10:49,980 --> 00:10:51,180 Did the seal succeed? 114 00:10:52,420 --> 00:10:52,920 En. 115 00:10:53,500 --> 00:10:56,060 I can sense that the Woeful Poison Body has already been suppressed. 116 00:10:56,740 --> 00:10:57,860 Based on the seal’s strength, 117 00:10:58,180 --> 00:10:59,500 sustaining it for two to three years isn’t a problem. 118 00:10:59,660 --> 00:11:00,220 Good. 119 00:11:01,140 --> 00:11:02,180 Two to three years’ time 120 00:11:02,460 --> 00:11:04,140 is enough for us to find a Sky Poison Dragon Scorpion Beast. 121 00:11:04,660 --> 00:11:05,160 En. 122 00:11:15,980 --> 00:11:16,820 Are you guys alright? 123 00:11:17,300 --> 00:11:17,800 En. 124 00:11:18,140 --> 00:11:18,820 Everything’s fine now. 125 00:11:21,500 --> 00:11:22,000 You— 126 00:11:22,420 --> 00:11:23,300 you promoted? 127 00:11:23,780 --> 00:11:24,280 En. 128 00:11:24,500 --> 00:11:28,700 The poison released when the Woeful Poison Body erupted is the best supplement when it comes to me. 129 00:11:29,220 --> 00:11:30,980 I’ve already promoted to Five-star Fight Ancestor now. 130 00:11:31,620 --> 00:11:32,420 Ai. 131 00:11:32,780 --> 00:11:33,780 The way of this world 132 00:11:33,900 --> 00:11:36,060 is that it’s the world of you younglings now. 133 00:11:40,060 --> 00:11:40,560 Xiao Yan, 134 00:11:40,940 --> 00:11:41,440 how are you? 135 00:11:41,460 --> 00:11:42,020 Third Brother, 136 00:11:42,220 --> 00:11:42,780 are you okay? 137 00:11:43,820 --> 00:11:44,580 Rest assured, Second Brother. 138 00:11:48,660 --> 00:11:49,380 The thing I promised you, 139 00:11:49,500 --> 00:11:50,340 I definitely won’t go back on my word. 140 00:11:51,140 --> 00:11:53,140 However, before setting off, I still have an important task to do. 141 00:11:53,380 --> 00:11:54,420 You’ll need to wait a few more days for me. 142 00:11:54,940 --> 00:11:55,860 Important task? 143 00:11:56,540 --> 00:11:57,040 Yes. 144 00:11:58,100 --> 00:11:58,820 Extremely important. 145 00:12:06,260 --> 00:12:08,140 The refinement of a Tier 7 pill isn’t suitable for large crowds. 146 00:12:08,660 --> 00:12:10,460 Xiao Yan really chose this place quite well. 147 00:12:10,740 --> 00:12:11,240 En. 148 00:12:11,740 --> 00:12:13,420 If he really does refine it, 149 00:12:13,980 --> 00:12:18,020 in the future, even in the Central Plains, he will have his own place. 150 00:12:18,140 --> 00:12:18,900 Quickly start. 151 00:12:19,100 --> 00:12:20,060 Why hasn't he started yet? 152 00:12:56,540 --> 00:12:58,220 Technique flowing like clouds and water. 153 00:12:58,700 --> 00:13:00,340 Not bad, not bad. 154 00:13:08,060 --> 00:13:10,220 When this mysterious Magical Beast was alive, its rank wasn’t low. 155 00:13:10,700 --> 00:13:12,780 Using its blood to refine the Heaven Soul Blood Fusing Pill, 156 00:13:13,260 --> 00:13:15,420 the pill’s quality will probably be higher. 157 00:13:46,740 --> 00:13:48,060 Didn’t you already die? 158 00:13:55,980 --> 00:13:57,060 How— how is it possible? 159 00:13:58,500 --> 00:13:59,000 Suppression— 160 00:13:59,820 --> 00:14:00,320 First Elder, 161 00:14:00,580 --> 00:14:01,080 what do we do? 162 00:14:01,140 --> 00:14:02,220 What can we do? 163 00:14:02,540 --> 00:14:03,980 When refining pills, you can only rely on yourself. 164 00:14:04,300 --> 00:14:05,820 Outsiders are simply unable to intervene. 165 00:14:06,260 --> 00:14:07,380 It’s that big strange bird again. 166 00:14:12,500 --> 00:14:13,340 Damn it. 167 00:14:13,540 --> 00:14:14,220 If I go on like this, 168 00:14:14,620 --> 00:14:15,780 the Heaven Soul Blood Fusing Pill will— 169 00:14:30,940 --> 00:14:32,420 This Magical Beast’s origin is extraordinary. 170 00:14:32,780 --> 00:14:33,980 Its suppression originates from its bloodline. 171 00:14:34,540 --> 00:14:36,260 You will never be able to repel it. 172 00:14:44,300 --> 00:14:45,220 Use my blood. 173 00:14:45,940 --> 00:14:47,740 Although I don’t know what kind of Magical Beast it is, 174 00:14:48,100 --> 00:14:48,940 I feel 175 00:14:49,180 --> 00:14:50,460 that my blood is stronger than theirs. 176 00:15:11,580 --> 00:15:12,080 Many thanks. 177 00:15:12,940 --> 00:15:13,620 Don’t say these things. 178 00:15:13,940 --> 00:15:14,620 Hurry up and refine. 179 00:15:14,940 --> 00:15:16,100 I’m waiting to taste it. 180 00:15:16,500 --> 00:15:17,000 This— 181 00:15:18,420 --> 00:15:19,660 this isn’t for you to eat... 182 00:16:13,780 --> 00:16:14,280 Pill— Pill— 183 00:16:14,740 --> 00:16:15,500 Pill Spirit State? 184 00:16:16,100 --> 00:16:17,700 It’s actually the state spoken of in legends. 185 00:16:18,460 --> 00:16:19,500 Under this state, 186 00:16:19,780 --> 00:16:21,540 Spiritual Strength is magnified without limit. 187 00:16:21,900 --> 00:16:22,700 In other words, 188 00:16:23,140 --> 00:16:24,220 this time’s refinement 189 00:16:24,820 --> 00:16:25,780 will definitely succeed. 190 00:16:37,860 --> 00:16:40,060 What terrifying natural power. 191 00:16:40,940 --> 00:16:41,900 Yeah. 192 00:16:42,140 --> 00:16:44,140 I haven’t seen it for so long. 193 00:16:45,500 --> 00:16:46,540 Pill Lightning is coming; 194 00:16:47,060 --> 00:16:48,740 a Tier 7 pill is about to appear in this world. 195 00:16:51,860 --> 00:16:52,860 This is Pill Lightning? 196 00:16:54,620 --> 00:16:55,120 Teacher, 197 00:16:55,740 --> 00:16:56,620 you said back then 198 00:16:57,380 --> 00:17:00,340 that if Student can refine a pill that attracts Pill Lightning one day, 199 00:17:01,140 --> 00:17:02,900 I have then achieved the qualifications to graduate. 200 00:17:05,940 --> 00:17:06,580 Unfortunately, 201 00:17:07,940 --> 00:17:08,660 this scene, 202 00:17:09,580 --> 00:17:11,140 you aren’t able to personally witness it. 203 00:17:17,940 --> 00:17:19,260 Six Joint Body Flowing Ruler: 204 00:17:19,820 --> 00:17:20,700 Blazing Fire! 205 00:17:28,060 --> 00:17:29,260 He’s seriously facing the sky lightning head-on? 206 00:17:29,780 --> 00:17:30,580 Too cool! 207 00:17:36,180 --> 00:17:36,820 Again! 208 00:17:44,740 --> 00:17:45,820 Mountain Opening Seal! 209 00:17:47,780 --> 00:17:48,900 Break for me! 210 00:18:13,980 --> 00:18:14,500 Not good! 211 00:18:18,300 --> 00:18:19,060 Earth Demon Puppet, 212 00:18:19,420 --> 00:18:19,920 appear! 213 00:18:34,500 --> 00:18:35,540 Heaven Demon Puppet? 214 00:18:35,900 --> 00:18:36,400 No. 215 00:18:36,740 --> 00:18:37,580 This is an Earth Demon Puppet. 216 00:18:38,420 --> 00:18:40,020 It’s actually still absorbing the lightning calamity? 217 00:18:40,660 --> 00:18:41,860 Looks like he doesn’t need us to take action. 218 00:18:42,420 --> 00:18:43,820 Xiao Yan can get it done himself. 219 00:18:49,260 --> 00:18:50,460 Old Ground Demon Ghost’s body, 220 00:18:50,700 --> 00:18:51,740 Protector Tie’s soul, 221 00:18:52,180 --> 00:18:54,660 plus a Rank 7 Monster Core, the Earth Demon Puppet refined from these 222 00:18:55,140 --> 00:18:55,900 is indeed powerful. 223 00:19:15,820 --> 00:19:16,340 Cai Lin, 224 00:19:17,140 --> 00:19:18,060 fortunately, I lived up to expectations. 225 00:19:19,020 --> 00:19:20,620 I’ve successfully refined the Heaven Soul Blood Fusing Pill. 226 00:19:22,780 --> 00:19:25,540 I just hope that this pill is what we wished for. 227 00:19:27,780 --> 00:19:28,340 Afterwards, 228 00:19:29,100 --> 00:19:30,340 I’ll head to the Central Plains. 229 00:19:31,300 --> 00:19:33,340 A mission that urgently needs me to rush over lies there 230 00:19:34,540 --> 00:19:36,260 as well as oaths waiting for me to be fulfilled. 231 00:19:39,380 --> 00:19:40,340 May all go well. 232 00:19:42,060 --> 00:19:42,700 Take care. 233 00:20:23,620 --> 00:20:27,700 ♪ The years come and go, when will we meet ♪ 234 00:20:29,540 --> 00:20:32,340 ♪ Persisting and reminiscing too much ♪ 235 00:20:33,460 --> 00:20:35,660 ♪ The cicada molts ♪ 236 00:20:35,700 --> 00:20:40,380 ♪ Disregard everything to go to that mountain top ♪ 237 00:20:40,980 --> 00:20:45,820 ♪ Perhaps, it is only because it is forever that it is too far ♪ 238 00:20:48,420 --> 00:20:52,940 ♪ Yesterday was red with maple, memories are settling ♪ 239 00:20:54,820 --> 00:20:58,340 ♪ So beautiful and too dazzling ♪ 240 00:21:00,220 --> 00:21:05,740 ♪ Some more time, some more greed ♪ 241 00:21:06,580 --> 00:21:11,860 ♪ Just because I miss you too much, I'm sorry ♪ 242 00:21:13,660 --> 00:21:18,820 ♪ The future road is so close and so far ♪ 243 00:21:19,860 --> 00:21:25,020 ♪ I'm willing to make it a wish to time ♪ 244 00:21:25,940 --> 00:21:31,460 ♪ Even if the zither in my hands will break its strings ♪ 245 00:21:31,740 --> 00:21:38,060 ♪ I still want to stand side by side with you, to complete each other ♪ 246 00:21:39,020 --> 00:21:44,180 ♪ The face in the dream is so close and so far ♪ 247 00:21:45,260 --> 00:21:50,420 ♪ I'm willing to embrace the surging spring love ♪ 248 00:21:51,180 --> 00:21:56,700 ♪ Even if paradise hides fickleness and facades ♪ 249 00:21:57,060 --> 00:21:59,780 ♪ I record a promise ♪ 250 00:22:00,140 --> 00:22:04,540 ♪ The unfolding chapter is tomorrow ♪ 19028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.