Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,380 --> 00:01:56,210
Hi, honey, this is your mother.
2
00:01:56,460 --> 00:01:58,880
Listen, I know you're very
busy with the new job,
3
00:01:58,880 --> 00:02:00,880
but please try and call us.
4
00:02:00,970 --> 00:02:03,260
Did you get the birthday
sweater we sent?
5
00:02:03,430 --> 00:02:05,890
We'll be home all weekend. Bye.
6
00:02:07,560 --> 00:02:10,600
Howard, Jim here. We still set
for racquet ball on Saturday.
7
00:02:10,730 --> 00:02:12,560
Give me a shout,
Buddy, bye-bye.
8
00:02:13,400 --> 00:02:18,280
Hi, it's Wendy. I had this really
intense dream last night, Howie.
9
00:02:18,440 --> 00:02:21,320
I was running my fingers through
your feathers, and all...
10
00:02:21,490 --> 00:02:25,450
of a sudden well, you better come
over tonight and I'll show you...
11
00:02:25,620 --> 00:02:29,250
what really happened next.
Ciao for now, Howie.
12
00:02:33,920 --> 00:02:40,090
Hey, Ricky's back with you again for
lots more "Dance Frenzy" excitement.
13
00:02:40,220 --> 00:02:43,800
Here's couple number three,
our lovely Latin dance team...
14
00:02:43,970 --> 00:02:47,810
from Wedford Falls. Charles is a
Machinist First Class in the Navy...
15
00:02:47,970 --> 00:02:51,810
and his darling wife, Madge,
is a blackjack dealer.
16
00:02:57,070 --> 00:02:59,860
Just a super jock dance.
Charles and Madge.
17
00:03:00,030 --> 00:03:02,150
Come on, let's hear it for 'em, folks.
18
00:03:02,280 --> 00:03:04,240
What's the matter, George?
19
00:03:04,910 --> 00:03:08,290
Jock itch again?
I've got just the thing.
20
00:03:08,410 --> 00:03:12,120
Here. Why not take
a shot of New Shorts Blaster?
21
00:03:12,250 --> 00:03:14,960
It's guaranteed to wipe out
feather fungus in even...
22
00:03:15,080 --> 00:03:17,710
- the most active crotches.
- Shorts Blaster.
23
00:03:17,880 --> 00:03:23,300
In addiction, you've won a new car.
But that's not all.
24
00:03:24,180 --> 00:03:26,850
Fred, I love you so much.
25
00:03:27,010 --> 00:03:29,890
- It hurts like hell.
- He's dead.
26
00:03:30,850 --> 00:03:33,560
$79,95? Forget it!
27
00:03:33,730 --> 00:03:37,060
$49,99? No way.
28
00:03:37,230 --> 00:03:42,030
I'm Crazy Webby and
my prices are insane!
29
00:03:50,790 --> 00:03:54,040
Who did they
interview this month?
30
00:03:59,380 --> 00:04:02,840
Mm-Hmm my little airbrush beauty.
31
00:04:06,260 --> 00:04:07,390
What?
32
00:04:11,060 --> 00:04:12,430
Oh no, it's a quake!
33
00:04:14,770 --> 00:04:16,810
Hey, I can't get up!
34
00:04:18,110 --> 00:04:19,690
What is going on here?
35
00:04:20,110 --> 00:04:22,820
Ahhhh!!
36
00:04:23,030 --> 00:04:25,860
Casey, did you hear something?
37
00:04:27,450 --> 00:04:33,250
I'm such a lucky girl.
I'm in love.
38
00:04:36,290 --> 00:04:37,330
Whoa!
39
00:04:42,750 --> 00:04:43,590
Hey!
40
00:04:43,800 --> 00:04:44,630
Wow!
41
00:05:12,660 --> 00:05:14,450
The Cosmos.
42
00:05:15,080 --> 00:05:20,790
Countless worlds upon worlds.
Worlds without end.
43
00:05:21,170 --> 00:05:25,630
In these galaxies
every possible reality exits.
44
00:05:25,840 --> 00:05:31,720
And what is reality on any one
world is mere fantasy on all others.
45
00:05:32,010 --> 00:05:36,480
Here, all is real
and all is illusion.
46
00:05:37,230 --> 00:05:42,980
What is, what was, and what will
be, start here with the words:
47
00:05:43,190 --> 00:05:46,070
"In the beginning there was..."
48
00:05:46,530 --> 00:05:49,400
"Howard the Duck".
49
00:06:20,770 --> 00:06:23,110
Boy!
50
00:06:45,460 --> 00:06:48,090
I'm a dead duck.
51
00:06:48,300 --> 00:06:50,130
Hey, come on.
52
00:06:50,510 --> 00:06:51,930
No!
53
00:06:55,600 --> 00:07:00,810
Bender, go on in, Frankenweed.
We finally found you a date.
54
00:07:03,770 --> 00:07:05,520
What is this?
55
00:07:07,860 --> 00:07:10,570
That costume doesn't fool me.
No kids allowed.
56
00:07:10,690 --> 00:07:12,860
- Come on, Kid.
- Wait a minute, that's my date.
57
00:07:13,030 --> 00:07:14,530
I said out of the way!
58
00:07:23,000 --> 00:07:24,880
No, wait!
59
00:07:25,540 --> 00:07:26,840
You little creep!
60
00:07:26,960 --> 00:07:29,920
Get away from my cart,
you filthy degenerated.
61
00:07:55,240 --> 00:07:57,450
- Christ, it touched me!
- What the hell is it?
62
00:07:58,240 --> 00:08:00,120
I wasn't trying anything!
Honest!
63
00:08:00,240 --> 00:08:02,160
Step on him!
64
00:08:20,560 --> 00:08:22,850
Up, up and away!
65
00:08:29,400 --> 00:08:31,570
Are you ready
for an incredible story?
66
00:08:31,690 --> 00:08:35,700
- Waste it, man, waste it!
- No!
67
00:08:57,760 --> 00:09:01,140
Talk about a rotten day?
68
00:09:20,990 --> 00:09:22,870
- Just saw your show.
- Great, thanks.
69
00:09:23,030 --> 00:09:25,120
- Beverly, we love your music.
- Goodbye now.
70
00:09:25,250 --> 00:09:27,330
Could I have your
autograph on my shirt?
71
00:09:27,460 --> 00:09:29,460
Me too.
On my shorts?
72
00:09:29,580 --> 00:09:31,670
Real charming.
Just go away, okay?
73
00:09:31,960 --> 00:09:33,960
We're talking to you,
big Rock Star!
74
00:09:34,130 --> 00:09:36,880
- Don't do anything!
- Don't go snot nose on us.
75
00:09:37,130 --> 00:09:39,890
- We're your biggest fans.
- Let me go!
76
00:09:45,100 --> 00:09:48,140
Help somebody, help!
Help!
77
00:09:49,520 --> 00:09:51,480
Come here, snot nose!
78
00:09:52,860 --> 00:09:56,820
That's it.
No more Mister Nice Duck!
79
00:10:01,740 --> 00:10:04,240
Let the female creature go.
80
00:10:05,540 --> 00:10:10,580
Every duck's got his limit, and you
scum have pushed me over the line.
81
00:10:11,250 --> 00:10:14,170
Jimmy,
do you like see what I see?
82
00:10:14,340 --> 00:10:17,420
- A talking duck?
- Yeah. That's it.
83
00:10:17,590 --> 00:10:21,890
I've been doing too much toot.
Shoo! Fly away!
84
00:10:22,010 --> 00:10:25,180
No one laughs at
a master of Quack-Foo!
85
00:10:29,480 --> 00:10:31,310
Jimmy, you okay?
86
00:10:40,200 --> 00:10:41,990
Get off me!
87
00:10:48,410 --> 00:10:50,250
You, creep, get out of here!
88
00:10:55,710 --> 00:10:57,630
You're breaking my fingers!
89
00:10:57,800 --> 00:11:02,970
Now, you and "Baby Face"
are gonna beat it, right, Mr. Zitz?
90
00:11:03,090 --> 00:11:06,220
Before I get really mad!
91
00:11:07,220 --> 00:11:10,310
Come on!
Let's get out of here!
92
00:11:12,230 --> 00:11:16,900
This is obviously no place for
an intelligent, sensitive duck.
93
00:11:17,940 --> 00:11:21,530
This is unreal.
I mean, it can't be.
94
00:11:21,740 --> 00:11:27,530
- Thanks.
- You're not really a duck?
95
00:11:27,740 --> 00:11:32,750
You know, this is beginning to
seriously undermine my self-esteem.
96
00:11:32,960 --> 00:11:37,960
I'm sorry, I guess I should thank
you for chasing those guys off.
97
00:11:38,170 --> 00:11:41,170
- Are you okay?
- Yeah, sure. Terrific.
98
00:11:41,380 --> 00:11:46,050
I just have one giant question.
Where am I?
99
00:11:47,260 --> 00:11:48,970
The lights up there
are Ninth Street and...
100
00:11:49,100 --> 00:11:50,680
the bus stops
at the corner of Powell.
101
00:11:50,850 --> 00:11:54,270
No, no, no, no.
I'm asking, what is this place?
102
00:11:54,770 --> 00:11:57,690
- Cleveland?
- Cleveland?
103
00:11:57,940 --> 00:12:01,320
That's a perfect weird name
for this planet.
104
00:12:01,440 --> 00:12:03,740
Planet?
No, no, that's a city.
105
00:12:03,900 --> 00:12:07,200
The planet's
You don't know the planet?
106
00:12:09,790 --> 00:12:12,910
The planet's called Earth,
I think.
107
00:12:13,040 --> 00:12:15,670
And I'm obviously in some
sort of terrible nightmare.
108
00:12:15,830 --> 00:12:18,670
Yeah?
Your nightmare or mine?
109
00:12:18,840 --> 00:12:20,630
Good point.
110
00:12:21,590 --> 00:12:25,840
So, I guess
I better be going.
111
00:12:28,970 --> 00:12:30,760
Thanks again.
112
00:12:32,970 --> 00:12:34,770
Bye.
113
00:12:37,730 --> 00:12:39,730
Bye.
114
00:13:09,930 --> 00:13:13,350
Listen?
You got someplace to go?
115
00:13:13,520 --> 00:13:19,310
If I had someplace to go,
I certainly wouldn't be in Cleveland.
116
00:13:41,250 --> 00:13:42,960
Come on.
117
00:13:48,880 --> 00:13:51,140
Nice place.
Do you pay to live here?
118
00:13:51,260 --> 00:13:54,010
It's cheap. The manager
of my band found it for me.
119
00:13:54,720 --> 00:13:56,680
I suggest you find
a new manager.
120
00:13:56,810 --> 00:13:59,940
I'd love to, but we got this damn
contract with this sleazoid.
121
00:14:00,060 --> 00:14:02,690
He won't even give us
the money he owes us.
122
00:14:05,690 --> 00:14:07,740
Come on in.
123
00:14:10,280 --> 00:14:12,240
It's sort of a disaster area.
124
00:14:12,870 --> 00:14:14,870
We've been working on
some new songs, you know.
125
00:14:15,080 --> 00:14:18,750
See, the band's called
Cherry Bomb and, well...
126
00:14:18,910 --> 00:14:22,830
we've been playing these grungy
mong-holes waiting for our big break.
127
00:14:25,250 --> 00:14:28,300
You don't have any idea what
I'm talking about, do you Mister...
128
00:14:28,470 --> 00:14:31,510
- Hello.
- Duck?
129
00:14:31,800 --> 00:14:35,390
- It's Howard, thank you.
- Right, Howard.
130
00:14:35,600 --> 00:14:37,390
Hi, I'm Beverly.
131
00:14:38,520 --> 00:14:42,520
Listen, would you like
something to eat or drink?
132
00:14:43,770 --> 00:14:46,980
Milk?
I could put it in a bowl.
133
00:14:47,980 --> 00:14:51,570
Doll, I don't drink out of bowls.
You got a beer?
134
00:14:51,820 --> 00:14:57,370
Beer?
Right, beer, right.
135
00:14:59,700 --> 00:15:01,830
God, I can't believe this.
136
00:15:03,040 --> 00:15:05,420
- I'll put you in a bowl.
- What?
137
00:15:06,290 --> 00:15:08,300
Give me a break.
138
00:15:11,050 --> 00:15:12,930
- What's this?
- It's a purse.
139
00:15:13,050 --> 00:15:15,550
- I got it at a swap meet.
- Cute.
140
00:15:17,680 --> 00:15:21,520
I'm sorry I'm so nervous. It's just
that I've never been around a...
141
00:15:22,730 --> 00:15:25,310
I mean, I've never even had
any pets or anything, you know?
142
00:15:25,480 --> 00:15:27,520
They seem like such a hassle.
You know, feeding them...
143
00:15:27,650 --> 00:15:31,530
- cleaning up their little poo-poos.
- I'll try to be careful.
144
00:15:31,650 --> 00:15:33,860
No, I didn't mean that you...
145
00:15:35,410 --> 00:15:37,330
Look, why don't
you just sit down...
146
00:15:37,490 --> 00:15:41,830
- Okay, why not?
- And make yourself at home.
147
00:15:42,000 --> 00:15:46,040
- Make myself at home? I wish.
- Listen.
148
00:15:47,380 --> 00:15:48,960
No, not again!
149
00:15:53,630 --> 00:15:57,800
Howard, it's okay.
Are you all right?
150
00:15:58,010 --> 00:16:02,640
- The chair started shaking.
- It was just a big truck going by.
151
00:16:04,230 --> 00:16:06,730
A truck?
I knew that.
152
00:16:08,020 --> 00:16:12,150
What I don't know is
what the hell I'm doing here!
153
00:16:13,030 --> 00:16:18,080
It's like a bad trip. I mean,
talk about an identity crisis.
154
00:16:18,280 --> 00:16:20,660
Yeah, what an awful
thing to happen.
155
00:16:20,870 --> 00:16:23,290
Howard, I was
just kinda wondering...
156
00:16:23,460 --> 00:16:26,830
does everybody
in your planet look like you?
157
00:16:26,960 --> 00:16:30,630
- Obviously, why?
- No reason, just wondered.
158
00:16:31,050 --> 00:16:34,170
So, what do you do back home?
You got a job? You go to school?
159
00:16:34,300 --> 00:16:37,680
- I went to med school for a while.
- You went to med school?
160
00:16:37,840 --> 00:16:40,390
Yeah, my parents
wanted me to be a doctor.
161
00:16:40,560 --> 00:16:45,230
Plastic surgeon, making big bucks,
doing big jobs, tail tucks.
162
00:16:45,480 --> 00:16:48,980
- What happened?
- I dropped out.
163
00:16:49,560 --> 00:16:53,240
And I decided to educate myself
in the real world, on the streets.
164
00:16:53,400 --> 00:16:56,740
So, I wrote songs at night
and did construction work by day.
165
00:16:56,910 --> 00:16:59,870
That sounds great.
You know, I write songs too.
166
00:16:59,990 --> 00:17:02,740
- What kind of...
- Listen, it doesn't matter.
167
00:17:02,910 --> 00:17:07,540
It was all a pipe dream.
I got so tired of everyone saying...
168
00:17:07,750 --> 00:17:11,460
"Grow up, Howard".
I guess I finally did.
169
00:17:11,630 --> 00:17:14,460
Last month I got what
they call a "promising job".
170
00:17:14,590 --> 00:17:18,340
- Yeah? Doing what?
- Advertising copywriter.
171
00:17:20,260 --> 00:17:26,270
Only two things touch my feathers,
this "Oil of Night Fowl" and him.
172
00:17:26,600 --> 00:17:28,270
I wrote that.
173
00:17:28,770 --> 00:17:34,530
Howard, it sort of sounds
like you sold out.
174
00:17:34,650 --> 00:17:38,410
Maybe. But sometimes
I still get this feeling...
175
00:17:38,570 --> 00:17:41,950
there's some kind of
special destiny waiting for me.
176
00:17:42,280 --> 00:17:44,750
Howard, that's it.
Maybe that's why you're here.
177
00:17:44,870 --> 00:17:46,080
- What?
- I mean, I believe that...
178
00:17:46,200 --> 00:17:47,910
there are no accidents
in the Universe.
179
00:17:48,040 --> 00:17:49,500
Maybe you're here
for some greater purpose.
180
00:17:49,710 --> 00:17:53,420
- Some cosmic cause.
- Are you nuts?
181
00:17:55,010 --> 00:17:58,010
I got no intention
of being stranded here.
182
00:17:58,130 --> 00:18:02,350
I gotta get back.
How, is another matter.
183
00:18:02,510 --> 00:18:06,640
Yeah, right.
We got get some help.
184
00:18:07,730 --> 00:18:10,060
But, Howard...
185
00:19:11,580 --> 00:19:13,920
Geez.
186
00:19:27,350 --> 00:19:29,930
Howard?
187
00:19:56,890 --> 00:20:01,230
What am I gonna
do with you, Ducky?
188
00:20:28,760 --> 00:20:31,100
- This is humiliating.
- I just don't want people...
189
00:20:31,260 --> 00:20:34,260
- freaking out all over the place.
- What about me?
190
00:20:34,430 --> 00:20:36,180
I'm gonna have to see
a psychiatrist every day...
191
00:20:36,310 --> 00:20:38,770
- for the rest of my life.
- Relax, we're almost there.
192
00:20:38,890 --> 00:20:41,690
- Goody.
- Phil's a scientist. He can help.
193
00:20:45,150 --> 00:20:47,110
- Howard, this isn't working.
- Tell me about it.
194
00:20:47,240 --> 00:20:48,280
Can I give you
a hand with that.
195
00:20:48,450 --> 00:20:50,660
- No, we're doing...
- What's in the bag?
196
00:20:50,820 --> 00:20:52,570
I'm doing just fine,
thank you very much.
197
00:20:52,780 --> 00:20:54,490
Let me out of here.
198
00:20:55,160 --> 00:20:56,580
- Excuse me. Can I help with that?
- No!
199
00:20:56,700 --> 00:20:58,000
Yes!
200
00:20:59,080 --> 00:21:00,870
Why are we stopping?
201
00:21:01,790 --> 00:21:03,170
- Hi.
- Hi, Beverly.
202
00:21:03,340 --> 00:21:06,670
We had an appointment.
We got here as fast as we could.
203
00:21:19,270 --> 00:21:21,770
Listen, everybody, this is it!
I've just seen it!
204
00:21:21,900 --> 00:21:24,730
It's in there!
It's a...
205
00:21:27,110 --> 00:21:31,860
It's nothing!
It's nothing, never mind.
206
00:21:32,360 --> 00:21:34,070
Carry on, Dr. Chapin.
207
00:21:43,750 --> 00:21:48,630
This is amazing.
Man's oldest fantasy.
208
00:21:49,050 --> 00:21:56,010
Across a sea of stars!
Look up in the sky!
209
00:21:56,220 --> 00:21:59,350
It's a bird!
It's a plane!
210
00:21:59,520 --> 00:22:04,810
- No, it's a duck!
- Phil, you gotta help us!
211
00:22:04,980 --> 00:22:08,690
- What are we gonna do?
- Nice, Ducky.
212
00:22:09,360 --> 00:22:15,820
Me, Phil, you Howard.
We be friends.
213
00:22:18,540 --> 00:22:23,040
Me Phil, you Howard.
We be friends.
214
00:22:23,210 --> 00:22:26,210
Undoubtedly on of Earth's
greatest minds here.
215
00:22:27,380 --> 00:22:30,210
Phil, don't talk to him like that.
He's just as smart as you are.
216
00:22:30,380 --> 00:22:33,800
- Now I'm really depressed.
- Highly intelligent, perhaps even...
217
00:22:33,970 --> 00:22:36,390
Wait, that's it.
We're about to see...
218
00:22:36,550 --> 00:22:39,220
if subject has any abilities
we don't have on Earth, any...
219
00:22:39,390 --> 00:22:44,350
- What?
- Shall we say, super powers?
220
00:22:45,190 --> 00:22:49,820
Howard, can you bend this?
221
00:22:50,940 --> 00:22:53,400
- What are you, crazy?
- Howard...
222
00:22:54,240 --> 00:22:59,870
can you burn a hole through
this with some kind of eye laser?
223
00:23:00,080 --> 00:23:03,370
Can I bite your nose off
with my super bill?
224
00:23:03,500 --> 00:23:06,460
Howard, quit holding out.
I want you to concentrate...
225
00:23:06,580 --> 00:23:11,420
- and read my mind.
- Right. You're thinking...
226
00:23:11,550 --> 00:23:15,630
"They know I'm a phony.
They know I'm a yo-yo."
227
00:23:16,050 --> 00:23:18,300
Tell me if I'm warm
on any of these, Phil.
228
00:23:18,470 --> 00:23:22,060
I want you to look into the future
and tell me what you see.
229
00:23:22,180 --> 00:23:25,890
- I see myself walking out that door!
- Yeah, me too.
230
00:23:26,690 --> 00:23:29,820
- No, no, no, wait! You can't leave.
- Yeah, why not?
231
00:23:29,940 --> 00:23:32,440
Because there are papers
to be written, there's research...
232
00:23:32,570 --> 00:23:35,740
to be done and there's symposiums
to give, lecture tours.
233
00:23:35,860 --> 00:23:38,200
Howard, we are on our way
to the Science Hall of Fame.
234
00:23:38,320 --> 00:23:42,290
Look out Darwin! Look out Einstein!
Hello, Nobel Prize!
235
00:23:42,450 --> 00:23:44,500
We are not here to
make you famous, Blumburtt.
236
00:23:44,620 --> 00:23:46,170
Beverly, listen, I never
bad-mouthed others...
237
00:23:46,290 --> 00:23:48,830
in the scientific fraternity but
you bring in an alien in a bag...
238
00:23:48,960 --> 00:23:50,540
to most guys and
whamo they are talking.
239
00:23:50,670 --> 00:23:54,090
Let's cut him into little pieces and
see what color his organs are.
240
00:23:54,210 --> 00:23:56,260
I just wanna know,
"A", what I'm doing here...
241
00:23:56,430 --> 00:23:58,300
and "B",
how I'm gonna get back?
242
00:23:58,470 --> 00:24:00,600
Piece of cake.
"A" I'm just the guy to help...
243
00:24:00,800 --> 00:24:04,140
and that's because "B",
I've already got a theory.
244
00:24:04,220 --> 00:24:06,850
- What theory?
- Well, this is, of course...
245
00:24:06,980 --> 00:24:10,440
the evolutionary ladder
showing how man progressed...
246
00:24:10,610 --> 00:24:15,610
- from monkey, to me, for instance.
- You consider that progress?
247
00:24:16,320 --> 00:24:20,320
You're all hairless apes?
That's really disgusting.
248
00:24:20,490 --> 00:24:24,450
Now, I want you both to imagine
somewhere in the Universe...
249
00:24:24,660 --> 00:24:28,830
is Howard's world,
picture it in your mind.
250
00:24:29,000 --> 00:24:31,090
A world almost
exactly like ours...
251
00:24:31,250 --> 00:24:34,840
except that the progenitor
of the dominant species...
252
00:24:35,010 --> 00:24:40,640
- was not a monkey but a duck!
- Some theory.
253
00:24:40,800 --> 00:24:42,810
Every school duck
knows this stuff!
254
00:24:42,970 --> 00:24:47,180
And as duck climbed up
the evolutionary ladder...
255
00:24:47,390 --> 00:24:51,650
he said "Adios" to his wings.
His mental capacity increases.
256
00:24:51,810 --> 00:24:54,860
He begins to develop.
Beverly?
257
00:24:55,190 --> 00:24:58,610
- Shopping Malls?
- No, tribes.
258
00:24:58,950 --> 00:25:04,950
Cro-Magnon Duck, who
ultimately evolves into Howard.
259
00:25:05,200 --> 00:25:06,950
Blumburtt?
Blumburtt?
260
00:25:07,120 --> 00:25:08,870
- Come on!
- What the hell are you doing?
261
00:25:09,040 --> 00:25:11,380
- What?
- Don't move! Don't breathe!
262
00:25:11,790 --> 00:25:13,790
Did you finish cleaning
up the specimen lab?
263
00:25:14,460 --> 00:25:16,130
- Almost finished.
- Well, get down to...
264
00:25:16,210 --> 00:25:17,880
the Marine Lift Exhibit
with a mop.
265
00:25:17,970 --> 00:25:20,220
Some kid upchucked
all over the fern fossils.
266
00:25:20,590 --> 00:25:22,590
Right.
Good as done, Dr. Chapin.
267
00:25:23,430 --> 00:25:27,850
So, Philsey, you are
a scientist or a janitor?
268
00:25:28,140 --> 00:25:31,350
- I'm a lab assistant.
- That's terrific! Just perfect.
269
00:25:31,480 --> 00:25:33,060
- Yep, I'm out of here.
- Look, it's just a temporary job...
270
00:25:33,190 --> 00:25:34,980
until I finish school and
get my own museum.
271
00:25:35,110 --> 00:25:37,070
Yeah, stuffed you'd
make a great exhibit.
272
00:25:37,190 --> 00:25:39,280
Howard!
Howard, wait!
273
00:25:42,110 --> 00:25:44,120
- Typical hairless ape.
- Howard, look, come on...
274
00:25:44,240 --> 00:25:46,410
don't flutter off in a huff!
Beverly, listen, I've got...
275
00:25:46,580 --> 00:25:49,290
some important matters to clean up
here, but I'll call you tonight.
276
00:25:49,460 --> 00:25:52,710
I'll figure out a way
to help Howard, I swear.
277
00:25:52,830 --> 00:25:54,460
Just don't show him
to anybody else!
278
00:25:54,630 --> 00:25:56,420
Yeah, they look hungry.
Get them a banana.
279
00:25:56,550 --> 00:25:58,920
Hide him!
Take him to a movie!
280
00:25:59,050 --> 00:26:01,380
Look, I didn't know
where else to go for help.
281
00:26:01,550 --> 00:26:03,510
- Inside, Blumburtt.
- Coming. Coming.
282
00:26:03,760 --> 00:26:05,260
Howard, why are
you so pissed off?
283
00:26:05,390 --> 00:26:09,850
Why? Listen, if you got blasted
millions of miles through space...
284
00:26:10,060 --> 00:26:11,890
ended up on another
planet and were given...
285
00:26:12,020 --> 00:26:16,190
an I.Q. Test by a janitor,
you'd be pissed off too!
286
00:26:16,440 --> 00:26:18,440
Look, maybe you are trapped
in a world you never made...
287
00:26:18,570 --> 00:26:22,490
but, I got problems of my own.
My whole career is falling apart.
288
00:26:22,660 --> 00:26:25,990
Your career?
What about my life?
289
00:26:26,410 --> 00:26:30,160
- I'm stranded here, ship wrecked!
- Look at this wonderful exhibit.
290
00:26:30,330 --> 00:26:32,830
You see what I mean?
I'm a freak. An outcast.
291
00:26:33,000 --> 00:26:36,380
- It's so life-like and realistic.
- Bug off.
292
00:26:36,840 --> 00:26:39,300
- Excuse me?
- I said, "beat it".
293
00:26:41,970 --> 00:26:44,470
Mutants.
You, too.
294
00:26:44,590 --> 00:26:47,760
- Leave me alone!
- What?
295
00:26:47,970 --> 00:26:52,390
I don't need any more of
your sympathy, your charity!
296
00:26:53,520 --> 00:26:57,150
Okay. Okay, fine.
I mean, I just found something...
297
00:26:57,360 --> 00:27:01,780
I meet somebody in a pretty weird
predicament and I was trying to help.
298
00:27:02,820 --> 00:27:07,570
But if that's the way you want it,
then so long, Ducky!
299
00:27:08,370 --> 00:27:10,830
Don't shed any
tears over me, Toots!
300
00:27:11,000 --> 00:27:12,790
You can wallow
in your own self pity!
301
00:27:12,910 --> 00:27:14,870
Right!
Well, who needs you?
302
00:27:15,040 --> 00:27:18,210
- I don't need anybody!
- Yeah, right.
303
00:27:19,630 --> 00:27:21,550
Yeah.
304
00:27:24,880 --> 00:27:30,180
Damn it! I can't sit here on my tail
feathers feeling sorry for myself.
305
00:27:30,390 --> 00:27:32,890
I've got to think
about practical matter.
306
00:27:33,060 --> 00:27:36,730
Food, shelter, a job.
307
00:27:45,570 --> 00:27:49,950
Now you do know
why you were sent to me?
308
00:27:50,080 --> 00:27:53,120
My continuing
streak of bad luck?
309
00:27:54,370 --> 00:27:57,120
You've been sent to me because
I'm famous for finding job...
310
00:27:57,250 --> 00:28:00,590
for little slackers like you.
That's right.
311
00:28:00,750 --> 00:28:04,210
They send me all the psycho cases.
All the misfits.
312
00:28:04,340 --> 00:28:07,260
All the phonies and
the fakers who think that...
313
00:28:07,380 --> 00:28:09,260
by traipsing in here
looking outlandish...
314
00:28:09,390 --> 00:28:11,760
they're not gonna
be able to find work!
315
00:28:11,890 --> 00:28:15,560
It's my fault I gotta shoplift at
the little tyke section of goodwill?
316
00:28:15,680 --> 00:28:19,400
I'm not talking about your clothes,
I'm talking about your face.
317
00:28:19,770 --> 00:28:23,150
You think that by looking
controversial, you're never...
318
00:28:23,280 --> 00:28:27,070
gonna find a job and just
go on collecting unemployment...
319
00:28:27,200 --> 00:28:29,240
and living happy
on the public dough.
320
00:28:29,450 --> 00:28:32,580
Well, dude, you've got
another think coming!
321
00:28:32,740 --> 00:28:35,580
Because Cora Mae always
places her interviewee.
322
00:28:37,540 --> 00:28:39,540
I'm gonna
find your ass a job.
323
00:28:39,670 --> 00:28:45,380
That'll wipe that snarl right off
your face, little whatever you is.
324
00:28:46,380 --> 00:28:50,640
In fact, I think I got
just the position for you!
325
00:28:57,310 --> 00:29:02,190
I got a feeling you're gonna take
to this job like a duck to water.
326
00:29:11,740 --> 00:29:14,450
Towels, lotion?
327
00:29:14,990 --> 00:29:17,000
Antibiotics?
328
00:29:25,170 --> 00:29:27,170
It must mating season.
329
00:29:31,300 --> 00:29:36,220
Creepy little dude.
Shorty?
330
00:29:38,060 --> 00:29:42,270
It's Howard, thank you,
and I'm taking a break.
331
00:29:42,940 --> 00:29:44,520
Pardon me,
Your Aloneness...
332
00:29:44,690 --> 00:29:49,450
but we seem to have a plugged
up airjet in number five.
333
00:29:49,570 --> 00:29:54,120
- And?
- And since you are supposed...
334
00:29:54,240 --> 00:29:59,370
to be the water expert I asked for,
you are going to fix it!
335
00:30:00,370 --> 00:30:01,710
No!
336
00:30:02,000 --> 00:30:03,540
No, no, no, wait, wait.
I got a better Idea!
337
00:30:03,710 --> 00:30:06,130
Wait, wait.
I can't swim!
338
00:30:06,250 --> 00:30:08,260
Kid, guess I slipped.
339
00:30:18,890 --> 00:30:20,980
Don't mind me.
340
00:30:25,770 --> 00:30:28,730
Oh, I leave that creepy little dude
in here to clean this place up...
341
00:30:28,900 --> 00:30:30,900
How am I supposed to run
a class...
342
00:30:32,490 --> 00:30:34,410
Guess I slipped.
343
00:30:34,870 --> 00:30:37,280
Just came by to tell you...
344
00:30:37,450 --> 00:30:39,160
I quit!
345
00:31:19,080 --> 00:31:21,330
Excuse me.
Getting off. My stop.
346
00:31:21,790 --> 00:31:25,000
Hi, there. How are you?
Good to see you.
347
00:31:26,250 --> 00:31:28,960
Yeah, same to you!
348
00:31:29,130 --> 00:31:31,260
Urban jungle!
Geez!
349
00:31:32,510 --> 00:31:34,300
- What is that?
- That's a duck...
350
00:31:34,470 --> 00:31:36,800
- What is that thing?
- That's a duck, man!
351
00:31:37,640 --> 00:31:40,720
Forecasting our week of fair weather
for you duck hunters...
352
00:31:40,850 --> 00:31:44,600
- for what reported, Steve Cannelli.
- Well, Bob...
353
00:31:44,770 --> 00:31:47,770
it's time to dust off those decoys
and practice that squawking...
354
00:31:47,980 --> 00:31:50,440
because duck hunting season
has officially opened.
355
00:31:50,610 --> 00:31:51,820
- Duck hunting?
- The Live Wild Commission...
356
00:31:51,980 --> 00:31:54,490
has actually doubled the limit
of ducks that can be shot.
357
00:31:54,650 --> 00:31:55,900
Shot?
358
00:32:00,200 --> 00:32:03,160
This Duck has come to America
with Duck A Roni.
359
00:32:03,290 --> 00:32:04,710
No!
360
00:32:04,870 --> 00:32:06,960
But if every hunter could blast
fifteen of those in the sky...
361
00:32:10,490 --> 00:32:13,490
Hey, buddy, what's the rush?
362
00:33:56,930 --> 00:33:59,390
This way is too depressing.
363
00:34:02,810 --> 00:34:04,440
Give me a beat!
364
00:34:05,020 --> 00:34:07,360
One, two, three, four!
365
00:34:12,400 --> 00:34:14,620
Honey, I love you!
I love you!
366
00:34:14,820 --> 00:34:19,040
I'm right here. Beverly, I'm yours
after the show. Alright.
367
00:34:22,080 --> 00:34:27,210
- Here's the money for the girls.
- I'll make sure they get it.
368
00:34:28,500 --> 00:34:30,800
- Yeah, I'll bet. When?
- When?
369
00:34:31,010 --> 00:34:33,840
When Beaudacious Beverly stops
holding out to me.
370
00:34:34,050 --> 00:34:35,140
I'm gonna invite her up
to my place tonight...
371
00:34:35,260 --> 00:34:37,720
for a little
career manipulation.
372
00:34:40,220 --> 00:34:45,440
I guess you must be the girls'
manager. And if you are...
373
00:34:45,770 --> 00:34:48,820
I don't like the way you're talking
about Beverly.
374
00:34:49,530 --> 00:34:52,320
And I want the girl's money!
375
00:34:52,440 --> 00:34:55,700
- Ritchie? Would you... What is that?
- Oh, look, Ginger...
376
00:34:55,870 --> 00:34:58,330
I warned you when you got into
Rock Management...
377
00:34:58,490 --> 00:35:00,830
you'd be dealing with
entertainment types.
378
00:35:00,950 --> 00:35:03,580
You know, different strokes
and all that?
379
00:35:03,750 --> 00:35:08,090
Different life styles is one thing,
different life forms is another.
380
00:35:14,380 --> 00:35:18,100
I'm not in a real good mood
tonight, Ginger.
381
00:35:18,220 --> 00:35:20,720
I want the girls' money.
382
00:35:20,890 --> 00:35:25,140
Now, is this gonna be easy...
383
00:35:26,230 --> 00:35:30,940
- or is this gonna be trouble?
- Hey, Ritchie...
384
00:35:31,150 --> 00:35:35,240
tell it to go away. I'm not up all
my barnyard languages.
385
00:35:35,490 --> 00:35:38,660
Okay, Duck, out! You're gone!
You're history!
386
00:35:38,780 --> 00:35:40,950
You little wise pecker!
387
00:35:41,080 --> 00:35:42,950
Arrevidici, Duck!
388
00:35:46,210 --> 00:35:49,540
- Mallard in the side pocket.
- Adios, quack man.
389
00:35:50,290 --> 00:35:51,960
Very nicely done.
390
00:35:54,130 --> 00:35:56,510
Hey, what's going on
out there now?
391
00:36:10,730 --> 00:36:15,950
- All right, now it's my turn!
- Hey, come on, Duck!
392
00:36:16,110 --> 00:36:17,610
Take your best shot!
393
00:36:19,280 --> 00:36:21,700
- You got it!
- Ritchie!
394
00:36:31,210 --> 00:36:33,130
Stuck-a-bob!
395
00:36:37,260 --> 00:36:38,300
No!
396
00:36:44,470 --> 00:36:48,350
No earring in your other ear?
I'll just make the hole myself.
397
00:36:48,480 --> 00:36:50,770
No, please, man, no,
man, please! Don't!
398
00:36:50,900 --> 00:36:52,310
- The money!
- Sure. Sure, here!
399
00:36:52,480 --> 00:36:54,860
You take the money!
Take it! It's your! Take it!
400
00:36:54,980 --> 00:36:57,950
And, you're no longer
their manager!
401
00:36:58,070 --> 00:37:00,320
Listen, okay.
Everybody in here is a witness.
402
00:37:00,490 --> 00:37:02,950
I'm letting the girls out of
their contract, okay?
403
00:37:03,080 --> 00:37:05,040
- Tell your goons to stay back!
- I'm warning you!
404
00:37:05,160 --> 00:37:06,950
- Get back, Ritchie!
- I bite your face...
405
00:37:07,080 --> 00:37:09,870
- you're a dead man, Ginger!
- What are you talking about?
406
00:37:10,000 --> 00:37:12,630
Space rabies!
407
00:37:12,790 --> 00:37:15,420
- Ritchie, is that a real disease?
- I don't know, Ging...
408
00:37:15,550 --> 00:37:17,670
I heard something about
that on the news.
409
00:37:17,840 --> 00:37:21,890
That's right, Space Rabies!
Yeah, one bite, and...
410
00:37:22,010 --> 00:37:25,970
it's agonizing death in 15 seconds.
Bite, bite. Bite!
411
00:37:32,610 --> 00:37:35,070
We're all music lovers, huh?
412
00:37:37,070 --> 00:37:38,740
What a guy.
413
00:37:40,610 --> 00:37:43,530
- Those guys are a bunch of fools.
- Obviously the wrong crowd.
414
00:37:43,700 --> 00:37:46,830
I'm running out of sticks to
throw at these people! Sucks!
415
00:37:47,080 --> 00:37:49,210
- Now who?
- Look, tell him to go away.
416
00:37:54,080 --> 00:37:58,550
Down here, doll.
Is Beverly in?
417
00:37:59,510 --> 00:38:02,640
Geez, you must be K. C...
418
00:38:03,090 --> 00:38:06,560
- Meet Howard.
- Hi, oh, Howie.
419
00:38:07,060 --> 00:38:10,520
We've heard so much about you.
Of course, we didn't believe it.
420
00:38:10,890 --> 00:38:13,600
How weird.
421
00:38:15,230 --> 00:38:17,400
- Hi you, Ducky.
- Hi, Toots.
422
00:38:17,570 --> 00:38:19,280
How's the world been
treating you?
423
00:38:20,570 --> 00:38:24,110
- Guess.
- I was worried about you.
424
00:38:24,280 --> 00:38:26,740
- I missed you.
- Well, sex appeal...
425
00:38:26,910 --> 00:38:28,450
some guys got it...
426
00:38:28,620 --> 00:38:31,750
- and some guys don't.
- Howard?
427
00:38:32,500 --> 00:38:36,000
Listen, I'm sorry we fought.
You're the only friend...
428
00:38:36,130 --> 00:38:37,920
I've got here.
429
00:38:42,170 --> 00:38:45,430
Hi, sorry I missed the show.
I came to watch you undress, though.
430
00:38:45,590 --> 00:38:47,810
And I brought a pizza.
431
00:38:47,930 --> 00:38:49,720
Howard!
432
00:38:52,560 --> 00:38:54,230
Boy!
433
00:38:54,440 --> 00:38:56,190
Thank God you're back.
I've been working on...
434
00:38:56,310 --> 00:38:59,070
- the mystery of your arrival.
- What's he doing here?
435
00:38:59,230 --> 00:39:01,570
Well, he and Ronette have sort
of got back together.
436
00:39:01,690 --> 00:39:04,860
I don't know who's more desperate
for dates, you or me.
437
00:39:05,030 --> 00:39:06,410
What?
438
00:39:06,570 --> 00:39:09,290
Anyway, Howard, I was talking
to some Astro-physicists.
439
00:39:09,450 --> 00:39:11,580
You know, the guys who discovered
that Aztecs came from Mars?
440
00:39:11,790 --> 00:39:13,210
- Well, these guys concluded...
- No!
441
00:39:13,410 --> 00:39:15,580
That you arrived here in a space
craft millions of years ago, and...
442
00:39:15,750 --> 00:39:18,380
- must've remained frozen in ice.
- Go away!
443
00:39:18,540 --> 00:39:20,250
Ronette, could you
shut this boy up?
444
00:39:20,460 --> 00:39:22,050
- Howard...
- What's a pizza?
445
00:39:22,170 --> 00:39:24,130
It's a circular Italian food object.
Howard...
446
00:39:24,300 --> 00:39:26,590
I didn't buy that theory either,
so I did some research...
447
00:39:26,760 --> 00:39:29,970
and I discovered an ancient race
of large ducks worshipped by...
448
00:39:30,140 --> 00:39:33,480
- primitive Somoans.
- Leave me alone!
449
00:39:34,640 --> 00:39:38,230
I was barking up the wrong tree.
I knew that. But...
450
00:39:38,360 --> 00:39:41,650
tonight I am getting concrete
evidence about how you got here.
451
00:39:42,320 --> 00:39:44,740
Wait a minute.
Oh, I gotta make a call.
452
00:39:45,700 --> 00:39:47,820
- Phil?
- No sex now, I'm working.
453
00:39:47,990 --> 00:39:49,780
Got a place to stay tonight?
454
00:39:55,500 --> 00:39:58,500
Yeah, by the way I forgot.
I had a little talk...
455
00:39:58,630 --> 00:40:01,420
- with your manager Ginger?
- You talked to that slime?
456
00:40:01,550 --> 00:40:04,170
- What for?
- I got your money from him.
457
00:40:04,510 --> 00:40:06,380
Ducky, I can't believe this.
458
00:40:06,550 --> 00:40:10,220
I also got him to agree that it
was time for him to step aside...
459
00:40:10,350 --> 00:40:11,850
- as your manager.
- What?
460
00:40:12,010 --> 00:40:14,600
- You got rid of Ginger?
- Mr. Duck, you're wonderful.
461
00:40:15,850 --> 00:40:17,650
This is it!
I'm out of here!
462
00:40:17,810 --> 00:40:19,060
- Good.
- Howard...
463
00:40:19,190 --> 00:40:21,270
I'm about to meet secretly
with my colleague...
464
00:40:21,400 --> 00:40:23,980
- and he's bringing The Feather.
- What feather?
465
00:40:24,190 --> 00:40:25,990
- What are you talking...
- If it matches...
466
00:40:26,240 --> 00:40:28,070
- it'll be the answer to your problems.
- Matches?
467
00:40:28,240 --> 00:40:30,070
No, you don't!
Stay away from me!
468
00:40:30,240 --> 00:40:31,740
- You leave him alone!
- Let me through!
469
00:40:32,830 --> 00:40:34,410
Philip, you're a drip!
470
00:40:34,870 --> 00:40:37,920
I'm about to unravel
the mystery of your arrival!
471
00:40:38,080 --> 00:40:41,380
- Come back here, your hairless ape!
- You'll have time to thank me later!
472
00:40:41,500 --> 00:40:43,840
- Get out of here!
- We're gonna be famous.
473
00:40:44,090 --> 00:40:47,590
- Are you okay?
- Ah, it's just my pride.
474
00:40:47,760 --> 00:40:49,680
We'll go home, Ducky.
475
00:41:36,810 --> 00:41:38,100
All right.
476
00:41:44,730 --> 00:41:45,900
Hey!
477
00:41:47,190 --> 00:41:50,530
- Little tune, I never finished.
- You play pretty good.
478
00:41:50,860 --> 00:41:54,830
I had a group in high school.
Howard and the Heartbreakers.
479
00:41:55,160 --> 00:42:00,000
Oh, heavy, Howard, very heavy.
Maybe you should be our manager.
480
00:42:01,250 --> 00:42:03,040
Wait a second.
481
00:42:04,340 --> 00:42:07,170
Maybe you're just the kind
of bazaar influence we need.
482
00:42:07,340 --> 00:42:12,510
- Forget it. No more jobs here.
- I think you'd be a great manager.
483
00:42:12,680 --> 00:42:16,390
- I'm gonna suggest it to the girls.
- I've given up trying to assimilate.
484
00:42:16,850 --> 00:42:19,310
I've gotta get back
to my own kind.
485
00:42:19,980 --> 00:42:22,650
Although...
486
00:42:22,900 --> 00:42:25,230
I have developed a greater
appreciation...
487
00:42:25,400 --> 00:42:27,980
for the female version of the
human anatomy.
488
00:42:29,110 --> 00:42:31,740
Howard,
you really are the worst.
489
00:42:32,990 --> 00:42:35,620
Come on,
let's watch David Letterman.
490
00:42:36,450 --> 00:42:37,830
Come on.
491
00:42:38,160 --> 00:42:39,910
- Okey-dokey.
- You know...
492
00:42:40,040 --> 00:42:42,290
I got a felling my life's really
gonna change...
493
00:42:42,410 --> 00:42:45,460
- since you fell into it, Ducky.
- Yeah, well...
494
00:42:45,630 --> 00:42:48,090
- I'm glad somebody's happy.
- If I could just get...
495
00:42:48,210 --> 00:42:49,960
my career back on course
I'd only have...
496
00:42:50,090 --> 00:42:52,050
the old standard worry left.
497
00:42:52,170 --> 00:42:53,720
- What's that?
- I just can't seem...
498
00:42:53,880 --> 00:42:57,680
- to find the right man.
- Maybe it's not a man...
499
00:42:57,810 --> 00:42:59,810
you should be looking for.
500
00:43:01,480 --> 00:43:05,230
You think I might find happiness
in the animal kingdom, Ducky?
501
00:43:05,400 --> 00:43:11,440
Like they say, doll, love's strange.
We could always give it a try.
502
00:43:17,620 --> 00:43:19,120
Okay...
503
00:43:19,580 --> 00:43:22,080
Let's go for it, Mr. Macho.
504
00:43:22,410 --> 00:43:25,370
What do you mean? Okay?
It was a joke.
505
00:43:27,290 --> 00:43:31,630
- Listen, I'm pretty tired.
- It's just that you're so...
506
00:43:31,760 --> 00:43:36,340
- incredibly soft and cuddly.
- Bev, let's be realistic.
507
00:43:36,550 --> 00:43:39,510
I mean, my apartment's zillions
of miles from here.
508
00:43:40,390 --> 00:43:44,060
- You're three feet taller that I am.
- I just can't resist...
509
00:43:44,270 --> 00:43:47,150
your intense
animal magnetism.
510
00:43:50,520 --> 00:43:54,240
Anyway, where will it all lead?
Marriage, kids...
511
00:43:54,450 --> 00:43:58,570
- a house in the suburbs?
- Let's just face it.
512
00:43:58,740 --> 00:44:01,410
- It's fate.
- No, it's not!
513
00:44:03,120 --> 00:44:07,000
- I've got a headache.
- And I've got the aspirin.
514
00:44:07,750 --> 00:44:09,340
Be gentle.
515
00:44:09,920 --> 00:44:12,960
Just one good night kiss
sweet Ducky?
516
00:44:14,800 --> 00:44:17,890
Come on, Howard,
I was just kidding.
517
00:44:18,430 --> 00:44:19,470
Good night.
518
00:44:36,650 --> 00:44:38,950
My God.
This relationship...
519
00:44:39,110 --> 00:44:42,370
- it defies all the laws of nature.
- No, it doesn't.
520
00:44:42,540 --> 00:44:46,000
This is not what you think.
We're just very good friends.
521
00:44:47,540 --> 00:44:50,290
- Phil?
- I'm sorry. The door was open.
522
00:44:50,460 --> 00:44:53,630
- Who the hell are they?
- This is my friend Carter...
523
00:44:53,920 --> 00:44:57,590
and, this is Dr. Walter Jenning.
And I told them all about you...
524
00:44:57,720 --> 00:44:59,970
- Howard.
- You were obviously right.
525
00:45:00,180 --> 00:45:02,930
- Show, show him the evidence.
- What evidence?
526
00:45:03,310 --> 00:45:06,520
We tested them, and they're both
from the same fowl.
527
00:45:06,890 --> 00:45:08,190
You, Howard.
528
00:45:09,020 --> 00:45:12,610
- My feathers?
- Howard, Howard, don't go beserk!
529
00:45:12,730 --> 00:45:14,650
- No!
- On my planet, we never say die...
530
00:45:14,780 --> 00:45:16,900
- we say kill!
- Now, wait a minute.
531
00:45:17,030 --> 00:45:18,900
Listen to me, Small Visitor.
532
00:45:20,240 --> 00:45:23,200
I can explain
how you got here.
533
00:45:25,040 --> 00:45:28,290
Dr Jenning is in charge of the
Astro-Physics Lab at Dyna-Technics.
534
00:45:28,660 --> 00:45:31,130
- Now, on the night of September 18th.
- That's the night Howard landed.
535
00:45:31,290 --> 00:45:34,800
Yes, now on that night we were
initiating our first full scale...
536
00:45:34,960 --> 00:45:37,880
- test of the Laser Spectra scope.
- It was shot during the experiment.
537
00:45:38,090 --> 00:45:40,380
It was just a routine procedure
meant to measure...
538
00:45:40,550 --> 00:45:43,600
the density of the gases that
surround the Alpha Centauri.
539
00:45:43,850 --> 00:45:46,970
However, part way through the
experiment, there was a...
540
00:45:47,100 --> 00:45:48,680
a deviation and...
541
00:45:49,100 --> 00:45:52,020
we lost control of the
laser spectra scope.
542
00:45:52,150 --> 00:45:56,440
- What do you mean "lost control"?
- Some unknown force...
543
00:45:56,570 --> 00:46:00,200
was re-directing the laser beam from
its original target so that it hit...
544
00:46:00,360 --> 00:46:02,570
- your planet instead.
- Hit my planet?
545
00:46:02,740 --> 00:46:06,290
How about hitting my living room?
Talk about an invasion of privacy?
546
00:46:06,450 --> 00:46:09,540
When the beam hit, you must have
been caught up in a massive...
547
00:46:09,660 --> 00:46:13,170
energy inversion, which literally
dragged you through space...
548
00:46:13,330 --> 00:46:15,710
back to the power source
here on earth.
549
00:46:15,880 --> 00:46:18,590
- Radical.
- In the lab that night...
550
00:46:18,760 --> 00:46:21,590
we saw a single feather fall.
551
00:46:28,100 --> 00:46:30,100
We weren't aware that the rest
of you, Howard...
552
00:46:30,270 --> 00:46:34,310
had landed in that alley just
two miles away. Any questions?
553
00:46:34,440 --> 00:46:37,110
Yeah.
Where are my pants?
554
00:46:38,150 --> 00:46:40,240
- Howard, where you going?
- To this lab of theirs.
555
00:46:40,440 --> 00:46:42,150
- What for?
- To hop back on board...
556
00:46:42,320 --> 00:46:45,410
that laser thing. Then all you have
to do is hit the reverse lever...
557
00:46:45,620 --> 00:46:47,580
to send me back home.
Right?
558
00:46:47,700 --> 00:46:50,200
Well, we hadn't considered
reversing the process.
559
00:46:50,370 --> 00:46:51,750
- I, I don't think it's feasible.
- Me, either.
560
00:46:51,910 --> 00:46:53,790
Now, wait a minute.
If we could generate...
561
00:46:53,960 --> 00:46:56,460
- a strong enough hyper-charge...
- You can't do that.
562
00:46:56,630 --> 00:46:59,340
You mean the reflex mode might
provoke a total reversal?
563
00:46:59,460 --> 00:47:01,260
- Itjust might be possible.
- It won't work.
564
00:47:01,420 --> 00:47:02,590
- Yeah.
- Sir.
565
00:47:02,720 --> 00:47:04,800
Don't, don't listen to them, Howard.
I have got you booked...
566
00:47:04,970 --> 00:47:08,890
on A.M. Cleveland. We can get the
cover of Science Digest. We, we...
567
00:47:09,060 --> 00:47:10,810
- Butt Out, four-eyes.
- Yeah.
568
00:47:11,100 --> 00:47:13,770
Look, you guys, could you
really send him back?
569
00:47:13,980 --> 00:47:17,110
If we did, we could establish a
continuing link between our planets.
570
00:47:17,270 --> 00:47:20,440
But, he would have to leave tonight
while the alignment still exists.
571
00:47:20,570 --> 00:47:22,150
- We can't afford to wait.
- You mean...
572
00:47:22,320 --> 00:47:24,280
I'm finally gonna breeze
this fly trap?
573
00:47:24,450 --> 00:47:27,280
Ducky, this is what you wanted.
You're going home.
574
00:47:27,450 --> 00:47:28,530
- Yeah.
- Right.
575
00:47:28,660 --> 00:47:31,450
Carter, call Larry have him set up
the initiation procedure.
576
00:47:31,660 --> 00:47:33,790
Tell him I'll meet him at the lab
right away. You and Blumburtt...
577
00:47:33,910 --> 00:47:37,290
can bring Howard. You are about to
make history a second time...
578
00:47:37,460 --> 00:47:39,630
- my little friend.
- Thanks...
579
00:47:39,840 --> 00:47:41,630
but once was plenty.
580
00:47:42,300 --> 00:47:43,220
- Get to it.
- Right.
581
00:47:43,340 --> 00:47:47,140
You know, Howard, we could
hold out for a PBS special.
582
00:47:47,300 --> 00:47:48,140
Phil!
583
00:47:48,800 --> 00:47:51,770
Bev, get dressed. Aren't
you gonna see me off?
584
00:47:51,890 --> 00:47:55,140
Sure I am. I just hope they
let you take a carry-on bag.
585
00:47:55,690 --> 00:47:58,940
Look, I'm gonna put on these
Polaroids that we took at the Club.
586
00:47:59,110 --> 00:48:01,860
Thanks.
These'll help...
587
00:48:02,030 --> 00:48:04,700
or the guys back home
are never gonna believe me.
588
00:48:06,360 --> 00:48:10,660
- What's this in my bag?
- Souvenirs?
589
00:48:12,040 --> 00:48:16,080
- I'm gonna miss you a lot, Ducky.
- Bev...
590
00:48:16,210 --> 00:48:19,290
I don't belong here.
You know I've gotta go.
591
00:48:21,710 --> 00:48:23,010
Yeah.
592
00:48:34,600 --> 00:48:38,060
Lily had the dolphins.
Cousteau, the whales.
593
00:48:38,440 --> 00:48:42,020
Goudall gorillas.
I had a duck.
594
00:48:43,570 --> 00:48:45,860
I could have been
a contender.
595
00:48:48,910 --> 00:48:53,450
Bev?
I'm not a real sentimental guy.
596
00:48:54,040 --> 00:48:59,170
No, I bet you were born from
a very hard-boiled egg, Ducky.
597
00:49:00,080 --> 00:49:03,500
Yeah. But, I do keep wondering...
598
00:49:03,670 --> 00:49:07,590
of all the alleys in the world
I could have fallen into that night.
599
00:49:07,840 --> 00:49:12,350
Why did it have to be yours?
Because, right now...
600
00:49:12,890 --> 00:49:17,270
you're the one and only thing that's
making it very hard for me to leave.
601
00:49:32,240 --> 00:49:34,950
- There's no guard.
- We should go back then?
602
00:49:35,120 --> 00:49:35,740
Phil?
603
00:49:35,950 --> 00:49:37,450
- What?
- Drive.
604
00:49:55,140 --> 00:49:57,060
What are these alarms?
605
00:49:57,180 --> 00:49:58,600
- Something's happened.
- What's happened?
606
00:49:58,730 --> 00:49:59,690
I don't know.
607
00:49:59,940 --> 00:50:02,900
- That is really cool.
- Right. Hold it!
608
00:50:03,060 --> 00:50:04,610
Security!
609
00:50:06,980 --> 00:50:12,200
My eyes! My eyes! It exploded again!
It was terrible!
610
00:50:12,320 --> 00:50:15,370
We have no right to tamper
with the Universe.
611
00:50:18,660 --> 00:50:21,460
This does not hold well.
612
00:50:25,630 --> 00:50:26,750
Is he okay?
613
00:50:33,340 --> 00:50:36,140
Get out of the way!
- It's still hot!
614
00:50:36,310 --> 00:50:39,060
Get them out of here!
Head for the emergency exists.
615
00:50:55,160 --> 00:50:56,740
Howard, where are you going?
616
00:50:57,200 --> 00:50:59,120
- Larry, where's Dr. Jenning?
- Carter, come here.
617
00:50:59,250 --> 00:51:00,500
Let me show you this.
618
00:51:00,660 --> 00:51:02,790
He was pre-activating the
laser spectra-scope...
619
00:51:03,040 --> 00:51:05,500
we lost control again and there
was another explosion.
620
00:51:05,670 --> 00:51:07,920
And, Jenning caught the full
force of the blast this time.
621
00:51:08,300 --> 00:51:10,510
- Is he all right? Where is he?
- You, you see the bottom...
622
00:51:10,670 --> 00:51:13,590
of the spectra scope, blew it
to the wall and Jenning just...
623
00:51:13,720 --> 00:51:16,510
- just disappeared.
- Excuse me.
624
00:51:16,680 --> 00:51:19,010
But is this gonna delay
my take-off?
625
00:51:19,390 --> 00:51:23,600
Is, is that it?
That's unbelievable!
626
00:51:23,980 --> 00:51:26,690
Yeah. We brought Howard down
the first time, but what if...
627
00:51:27,400 --> 00:51:31,070
God, Larry what if we brought down
something else this time?
628
00:51:33,990 --> 00:51:35,870
We're rounding up all the scientists
for you in the lab, sir...
629
00:51:36,030 --> 00:51:37,370
but I think you better take a look
at this other...
630
00:51:37,490 --> 00:51:41,580
- this other thing first.
- A thing... Hansen?
631
00:51:41,910 --> 00:51:44,290
Is that kind of precise,
descriptive techniques...
632
00:51:44,420 --> 00:51:47,040
they're teaching Rookies
nowadays? A thing?
633
00:51:47,210 --> 00:51:48,960
I, I wanna know what they're
doing with Howard in there?
634
00:51:49,590 --> 00:51:52,460
- Excuse me, are you in charge here?
- Yeah. Why?
635
00:51:52,630 --> 00:51:54,880
Well, I wanna know why they're
harassing Howard.
636
00:51:55,010 --> 00:51:55,930
Who's Howard?
637
00:51:56,090 --> 00:51:59,010
He had nothing to do with it.
Howard, Howard is just an innocent.
638
00:51:59,510 --> 00:52:02,060
- Thing?
- No, Duck!
639
00:52:02,980 --> 00:52:04,730
Just an innocent duck?
640
00:52:05,270 --> 00:52:07,020
They wonder why I'm asking
for an early retirement...
641
00:52:07,150 --> 00:52:09,860
- you deal with this.
- Wait a second, you can't...
642
00:52:10,150 --> 00:52:12,650
Herbie, you got
a 'thing' in here?
643
00:52:13,240 --> 00:52:14,610
Thing.
644
00:52:15,820 --> 00:52:18,570
I've had enough!
I wanna see my lawyer.
645
00:52:21,080 --> 00:52:23,870
I've got rights, you know?
I'm suing.
646
00:52:24,000 --> 00:52:25,410
Yeah.
647
00:52:26,710 --> 00:52:28,580
Goddamnit, Hansen, get in here
and get this friggen duck suit...
648
00:52:28,710 --> 00:52:29,960
- of this nut!
- Okay, sir.
649
00:52:32,340 --> 00:52:35,420
Hey, hey, let me go!
You big oafs!
650
00:52:35,590 --> 00:52:38,390
On my planet we never say...
die, we say...
651
00:52:38,640 --> 00:52:39,800
not my shorts!
652
00:52:41,970 --> 00:52:43,430
You perverts!
653
00:52:44,310 --> 00:52:46,890
- Lieutenant?
- Lieutenant, there's no zipper.
654
00:52:47,020 --> 00:52:48,900
There's no buttons.
No Velcro, sir.
655
00:52:49,060 --> 00:52:51,820
I think the suspect's
stuff is like inboard, sir.
656
00:52:52,270 --> 00:52:55,780
- Yeah. I, I think he's for real.
- If your goons are finished!
657
00:52:55,950 --> 00:52:57,110
Let go on me!
658
00:52:58,490 --> 00:53:02,120
I'd like a word with those
so-called scientists out there!
659
00:53:02,240 --> 00:53:04,330
- Oh, yeah? What about?
- About when they can rev up...
660
00:53:04,410 --> 00:53:07,330
- that machine and send me back home.
- Listen, Howard...
661
00:53:07,500 --> 00:53:09,380
I'm gonna go talk to
the scientists out there.
662
00:53:09,500 --> 00:53:11,960
You are gonna go play sitting
duck in a jail cell.
663
00:53:12,090 --> 00:53:15,760
- Lieutenant, what's the charge, sir?
- IIlegal alien.
664
00:53:16,880 --> 00:53:18,050
Come on.
665
00:53:18,220 --> 00:53:19,840
- I'll get the car.
- All right.
666
00:53:20,140 --> 00:53:23,350
Oh, a cigar!
All right, that's how it starts.
667
00:53:23,510 --> 00:53:24,930
Police brutality!
668
00:53:25,100 --> 00:53:28,480
- Hey, stop manhandling him!
- Hey, you can't come in here.
669
00:53:29,190 --> 00:53:31,190
Here's another one already lift.
670
00:53:31,360 --> 00:53:33,070
- Oh, nuts, I dropped my cigar.
- What?
671
00:53:33,190 --> 00:53:34,230
- Fire!
- Where?
672
00:53:34,900 --> 00:53:37,280
- Oh, Geez, that's all I need.
- So long, copper!
673
00:53:40,320 --> 00:53:43,080
Desperate ducks
commit desperate acts!
674
00:53:44,370 --> 00:53:46,080
Freeze!
675
00:53:48,000 --> 00:53:49,540
Book him, Ducko!
676
00:53:49,710 --> 00:53:52,130
Give her the keys to the cuffs,
Flatfoot!
677
00:53:53,790 --> 00:53:55,250
Yeah.
678
00:53:56,550 --> 00:53:58,510
What are you doing here
tonight? You got no ID.
679
00:53:58,630 --> 00:53:59,590
- Lieutenant?
- What?
680
00:53:59,720 --> 00:54:00,840
The duck got away.
681
00:54:01,180 --> 00:54:03,010
Shut up, fool!
Get him out of here!
682
00:54:03,140 --> 00:54:06,680
Over here on the double.
Okay. I want this guy.
683
00:54:06,770 --> 00:54:09,600
The suspect is three foot
one inches tall.
684
00:54:09,640 --> 00:54:12,150
- Three-two, thank you.
- You heard me.
685
00:54:12,270 --> 00:54:15,730
He's armed. That means
he's got a weapon, right?
686
00:54:16,440 --> 00:54:20,320
- That also means he's dangerous.
- Me?
687
00:54:20,450 --> 00:54:23,620
Extremely dangerous.
688
00:54:24,160 --> 00:54:25,780
Shoot to kill!
689
00:54:28,200 --> 00:54:30,500
Let's move it out!
Come on!
690
00:54:31,500 --> 00:54:33,290
Richard, come with me.
691
00:54:34,960 --> 00:54:36,000
Okay.
692
00:54:37,210 --> 00:54:38,630
Let's go.
693
00:54:45,350 --> 00:54:46,850
- No, don't shoot.
- We give up!
694
00:54:47,010 --> 00:54:48,970
- Time out!
- We surrender.
695
00:54:51,100 --> 00:54:54,190
- Dr. Jenning?
- What?
696
00:54:56,940 --> 00:54:59,610
- More cops, come on, hurry!
- What?
697
00:54:59,780 --> 00:55:00,780
- Come here.
- Get over here, Doc.
698
00:55:00,950 --> 00:55:03,530
- Howard, Howard...
- What?
699
00:55:06,830 --> 00:55:08,950
The laser spectra-scope
malfunctioned again.
700
00:55:09,120 --> 00:55:12,870
There was a tremendous
explosion and then...
701
00:55:13,000 --> 00:55:16,040
I must have blacked out. Then
suddenly I find myself out here.
702
00:55:20,800 --> 00:55:24,760
- Are they after you?
- Does 'shoot to kill' sound serious?
703
00:55:24,930 --> 00:55:26,260
I'm probably finished, too.
704
00:55:27,470 --> 00:55:29,560
Those experiments
weren't authorized.
705
00:55:29,810 --> 00:55:31,930
They're probably
gonna blame me.
706
00:55:34,230 --> 00:55:36,480
Oh, my God, he needs help.
Howard, maybe...
707
00:55:36,650 --> 00:55:39,400
- we all should get out of here.
- You got a car, Doc?
708
00:55:44,660 --> 00:55:47,660
What's wrong with me?
There's the back gate.
709
00:55:47,910 --> 00:55:51,410
- Good, there's no cops.
- I don't have a gate key.
710
00:55:51,580 --> 00:55:54,080
You've got a foot, don't you?
So step on it.
711
00:56:01,510 --> 00:56:03,170
Lieutenant, a car crashed out
the back gate.
712
00:56:03,340 --> 00:56:04,930
- Headed for Highway Five.
- All right, get out an All Points...
713
00:56:05,010 --> 00:56:06,760
- Bulletin right now.
- Yes, sir!
714
00:56:07,930 --> 00:56:11,520
How in the hell am I gonna explain
a manhunt for a duck?
715
00:56:11,970 --> 00:56:14,940
- It's a duck hunt.
- Hansen, please, don't, don't...
716
00:56:15,060 --> 00:56:16,850
don't start, please? Please?
717
00:56:17,810 --> 00:56:20,770
Can't you understand?
I'm telling you I saw something!
718
00:56:20,900 --> 00:56:22,900
Doc, you're in shock
from the explosion...
719
00:56:23,030 --> 00:56:26,110
- and you're imagining things.
- Watch where you're going, damn it!
720
00:56:34,290 --> 00:56:38,210
Listen, an evil has landed.
The world is in great danger.
721
00:56:38,420 --> 00:56:40,880
Yeah, it certainly is when
you're out on the highway.
722
00:56:41,050 --> 00:56:42,510
Look out!
723
00:56:47,890 --> 00:56:49,350
You're gonna get us killed.
724
00:56:49,470 --> 00:56:53,390
It feels like something inside me
gnawing at my guts!
725
00:56:53,560 --> 00:56:56,390
- What's wrong with me?
- Well, what did you have for lunch?
726
00:56:57,650 --> 00:57:00,400
Oh, boy!
Oh, boy!
727
00:57:10,990 --> 00:57:13,870
Come on, give us a break!
Don't close your eyes.
728
00:57:13,990 --> 00:57:15,000
The pain.
729
00:57:15,120 --> 00:57:18,420
It's like I'm transforming inside.
I'm afraid I'm about...
730
00:57:18,580 --> 00:57:20,840
- to become something else.
- Oh, great...
731
00:57:20,960 --> 00:57:23,710
- like a sex change or something.
- Something's growing inside me.
732
00:57:23,840 --> 00:57:26,670
It's replicating and superseding
all my intern organs!
733
00:57:26,920 --> 00:57:28,590
Well, stop at a bathroom, huh?
734
00:57:29,470 --> 00:57:32,390
That monster's shape I saw.
735
00:57:35,640 --> 00:57:38,310
- Jenning!
- It's inside my body.
736
00:57:38,730 --> 00:57:41,440
This guy's delirious.
He's not making any sense.
737
00:57:41,610 --> 00:57:44,020
It's too late.
The end of the world is coming...
738
00:57:44,150 --> 00:57:46,570
and I will be the cause of it.
739
00:57:47,150 --> 00:57:50,910
Jenning, man, slow down!
Steer you big yo-yo! Steer!
740
00:57:57,790 --> 00:58:01,880
Howard, step on the brake!
Howard, step on the brake!
741
00:58:07,760 --> 00:58:10,720
Oh, no!
White line, wrong way.
742
00:58:22,310 --> 00:58:25,610
- The brake! Push, Beverly, push!
- I'm trying!
743
00:58:41,210 --> 00:58:44,630
I'm dead.
Yes, you are.
744
00:58:44,750 --> 00:58:47,670
- You think that's funny, Jenning?
- I'm not Jenning any more.
745
00:58:47,800 --> 00:58:53,550
The transformation is complete.
I am now someone else.
746
00:58:53,720 --> 00:58:55,890
Try telling that to your
insurance company.
747
00:58:56,060 --> 00:58:59,020
I think he needs come coffee.
Come on.
748
00:59:09,900 --> 00:59:11,860
Oh, after you.
749
00:59:24,290 --> 00:59:25,170
Hey, sorry.
750
00:59:25,290 --> 00:59:28,000
This is why
I hate the night' shift.
751
00:59:29,420 --> 00:59:32,470
I'm sorry, we don't allow
pets on the premises.
752
00:59:32,590 --> 00:59:37,560
Hey, have a heart.
Seeing eye duck.
753
00:59:38,470 --> 00:59:40,560
Touching, isn't he?
754
00:59:41,640 --> 00:59:44,400
Not so tight. What are you doing?
Falling in love?
755
00:59:44,520 --> 00:59:46,610
Yeah, sit down.
756
00:59:46,940 --> 00:59:49,020
I need a beer bad.
Gotta find a waitress.
757
00:59:49,150 --> 00:59:50,110
Yeah.
758
00:59:51,320 --> 00:59:55,660
- Hey, honey! You!
- Yeah, I'm coming.
759
00:59:56,740 --> 00:59:58,580
Here she comes.
760
00:59:59,620 --> 01:00:03,830
Your kid's costume is really radical.
I'll bet he's crazy about...
761
01:00:05,250 --> 01:00:08,250
Yeah, I'm very
attached to him.
762
01:00:08,630 --> 01:00:11,260
Your dad's sort
of in his own space.
763
01:00:11,380 --> 01:00:13,050
What do you think
he'd like to eat?
764
01:00:13,130 --> 01:00:16,930
I no longer need
human food.
765
01:00:17,720 --> 01:00:19,720
I know it's a drag, but you're
gonna have to order some food...
766
01:00:19,850 --> 01:00:23,480
if you wanna sit here, so how
about the specials on the menu?
767
01:00:26,310 --> 01:00:30,440
You are about to witness
the end of the old world...
768
01:00:30,610 --> 01:00:33,440
and the birth of the new.
769
01:00:33,610 --> 01:00:37,620
Hey, is he like one of those
TV Evangelists or something?
770
01:00:38,030 --> 01:00:39,530
- Yeah.
- Or something.
771
01:00:39,660 --> 01:00:41,950
- I'm gonna kill somebody.
- It's okay, Howard.
772
01:00:42,080 --> 01:00:44,330
Why don't we just have three
specials and three beers.
773
01:00:44,500 --> 01:00:45,460
Right.
774
01:00:48,170 --> 01:00:51,460
- Poor girl.
- Listen, Dr. J.
775
01:00:53,420 --> 01:00:56,260
If you could tune back
into reality for a second.
776
01:00:56,510 --> 01:00:59,430
I don't understand anything
you're talking about.
777
01:00:59,600 --> 01:01:03,640
All I know is I need that
laser machine to get me home.
778
01:01:03,810 --> 01:01:06,640
Is it still working, Jenning?
Jenning!
779
01:01:06,810 --> 01:01:11,480
I told you, bird brain,
I'm not Jenning any more!
780
01:01:11,690 --> 01:01:16,450
I am now one of the Dark
Over Lords of the Universe.
781
01:01:17,030 --> 01:01:21,330
- Dark Over Lord of the Universe?
- That must be quite a responsibility.
782
01:01:21,410 --> 01:01:25,960
Tonight the laser beam hit
the Nexus of Sominus.
783
01:01:26,160 --> 01:01:28,170
What is that?
A Suburb of Cleveland?
784
01:01:28,870 --> 01:01:33,800
It lied beyond the planets.
It's a region of demons...
785
01:01:34,210 --> 01:01:38,720
to which we Dark Over Lords
were exiled eons ago.
786
01:01:38,880 --> 01:01:42,640
- I hope you're getting all this.
- Howard, what I'm getting is that...
787
01:01:42,720 --> 01:01:45,470
- this man is very, very sick.
- Just as you...
788
01:01:45,600 --> 01:01:47,520
were brought down
here accidentally.
789
01:01:47,730 --> 01:01:52,190
Tonight the laser beam
released me from that...
790
01:01:52,310 --> 01:01:57,240
region of demons and
pulled me down into that lab.
791
01:01:57,740 --> 01:02:01,160
- Small universe.
- During the explosion...
792
01:02:01,280 --> 01:02:06,080
I entered Jenning's body.
So...
793
01:02:09,210 --> 01:02:12,040
I have disguised
my true form...
794
01:02:12,130 --> 01:02:18,010
which would be considered
hideous and revolting here.
795
01:02:19,220 --> 01:02:21,090
Lucky for the people eating.
796
01:02:24,680 --> 01:02:26,020
You ordered the specials,
what's wrong?
797
01:02:26,180 --> 01:02:31,560
This will mean the extinction
of all existing life forms.
798
01:02:31,730 --> 01:02:33,940
- You haven't even tasted it, yet.
- What do you think?
799
01:02:34,110 --> 01:02:35,690
I'm into cannibalism
or something?
800
01:02:35,940 --> 01:02:39,150
Hey, are we like all in
the same discussion here?
801
01:02:39,280 --> 01:02:42,320
I'll give you a hint, Doll.
What's white, ovid...
802
01:02:42,450 --> 01:02:44,450
and always reminds
me of my birthday?
803
01:02:44,740 --> 01:02:47,080
- I don't know.
- The eggs! Get them out of here!
804
01:02:47,950 --> 01:02:53,080
Gosh, you know, hostility
is like psychic boomerang.
805
01:02:53,710 --> 01:02:57,210
I can't believe this planet!
Fried eggs. Yuck!
806
01:02:57,590 --> 01:03:01,800
- Just bring the beer!
- Howard? Howard?
807
01:03:16,230 --> 01:03:18,110
- What happened?
- How the hell did you do that?
808
01:03:18,280 --> 01:03:20,900
- My powers are growing.
- Watch out!
809
01:03:21,030 --> 01:03:23,450
- It is time now.
- What's that?
810
01:03:23,660 --> 01:03:27,200
It is the code key. It will
activate the laser spectra scope...
811
01:03:27,370 --> 01:03:31,750
when I use it tonight to bring
down the other Dark Over Lords.
812
01:03:31,910 --> 01:03:34,210
- The others?
- Now he's got a whole gang.
813
01:03:34,380 --> 01:03:36,880
Well, screw them.
I got dibs on the laser first.
814
01:03:37,000 --> 01:03:39,460
Gimme that code hey.
That's my ticket home!
815
01:03:47,890 --> 01:03:51,180
- Look at his hand!
- It's nothing. Look at his face!
816
01:03:52,810 --> 01:03:56,690
Yes. Soon the Dark Over
Lords will engulf the Earth.
817
01:03:57,020 --> 01:04:02,530
- Nothing human will remain here.
- Nothing ducks will remain either!
818
01:04:02,700 --> 01:04:05,530
- Move, we're going!
- You will get the check?
819
01:04:06,160 --> 01:04:07,910
Hate to eat and run.
820
01:04:08,080 --> 01:04:10,290
- Hello there.
- Get out of the way.
821
01:04:10,370 --> 01:04:12,830
- Hey, look the talking duck.
- Bug off!
822
01:04:12,960 --> 01:04:17,250
- Lord, what is that?
- You jackass, he's a ventriloquist.
823
01:04:17,380 --> 01:04:19,840
These guy here is doing the talking
and this here's the dummy.
824
01:04:20,000 --> 01:04:21,460
Go ahead,
say something, dummy!
825
01:04:21,590 --> 01:04:24,680
You might not wanna hear
what I'll say, Bozo!
826
01:04:25,470 --> 01:04:28,140
Did you make him
say that, Jerk Off?
827
01:04:29,680 --> 01:04:32,640
Leave him alone! He was
just in an industrial accident.
828
01:04:32,810 --> 01:04:34,270
- So take a hike, Cowboy!
- You...
829
01:04:34,600 --> 01:04:36,600
- You're a dead duck!
- Hey!
830
01:04:36,770 --> 01:04:38,690
What's this? The key
to your duck mobile?
831
01:04:38,860 --> 01:04:40,360
Gimme that or
you're gonna be sorry.
832
01:04:40,570 --> 01:04:42,690
Better watch out he's
a master of Quack-foo!
833
01:04:42,900 --> 01:04:44,280
I'll Quack-foo him!
834
01:04:44,950 --> 01:04:46,200
Bullies!
835
01:04:46,780 --> 01:04:49,910
Put me down!
Come on that front.
836
01:04:50,080 --> 01:04:53,000
All nice!
Going up! I'm going.
837
01:04:59,380 --> 01:05:01,590
This one's for you, Cracker!
838
01:05:02,550 --> 01:05:05,630
- Good shot! Good shot!
- Another hungry customer!
839
01:05:06,680 --> 01:05:10,510
- You...
- Toro, toro! Ole!
840
01:05:11,180 --> 01:05:13,520
I'm gonna get you,
you dumb duck!
841
01:05:14,730 --> 01:05:16,270
Hey, boy!
842
01:05:20,900 --> 01:05:23,280
Call the police!
Not the police!
843
01:05:23,400 --> 01:05:25,320
Call somebody else!
They're gonna hurt Howard.
844
01:05:25,490 --> 01:05:30,660
An evil unlike any you can imagine
is about to engulf the Earth.
845
01:05:30,780 --> 01:05:33,370
No, no, we have fights
in here all the time.
846
01:05:33,580 --> 01:05:38,710
- Man, Jenning! Your order is ready.
- Are you gonna just sit there?
847
01:05:39,040 --> 01:05:42,130
- She took my eggs!
- One special!
848
01:05:43,340 --> 01:05:45,300
- Howard!
- Beverly!
849
01:05:46,090 --> 01:05:48,130
- Howard!
- Jenning!
850
01:05:48,300 --> 01:05:52,430
- I could use some help here, Buddy!
- Come on, let's get out of here!
851
01:05:56,100 --> 01:05:57,230
Howard?
852
01:05:58,100 --> 01:06:01,520
You're not getting away now,
you stinking little bird!
853
01:06:01,940 --> 01:06:05,070
Put me down!
Put me down right now!
854
01:06:05,730 --> 01:06:10,530
Put him down! Howard maybe
a duck but you people are animals!
855
01:06:10,870 --> 01:06:17,410
- He's my boyfriend!
- That's disgusting.
856
01:06:18,000 --> 01:06:19,830
You don't make me
proud to be a human!
857
01:06:20,000 --> 01:06:22,080
Let me just pay the
check and I'm out of here.
858
01:06:23,790 --> 01:06:25,000
I can't believe that you're
just sitting here.
859
01:06:25,170 --> 01:06:27,010
Look what they're
doing to Howard!
860
01:06:28,170 --> 01:06:30,630
- Geez!
- Chicken fry!
861
01:06:30,760 --> 01:06:32,720
Where's the SPCA
when you need them?
862
01:06:32,850 --> 01:06:36,640
- I am not immune.
- I'm gonna barbecue your bill, bird.
863
01:06:36,770 --> 01:06:39,140
Great duck in heaven,
this is the end of Howard.
864
01:06:39,230 --> 01:06:41,690
There's gonna be more violence!
I hate violence!
865
01:06:41,810 --> 01:06:43,860
You gotta go in there
and beat them up.
866
01:06:43,980 --> 01:06:47,490
Jenning! Jenning, don't
just sit there! This is serious!
867
01:06:47,650 --> 01:06:50,280
- They're gonna cook me!
- Take that!
868
01:06:52,070 --> 01:06:56,870
- Any last words?
- Yeah, Jenning!
869
01:06:57,660 --> 01:07:01,080
- He's my favorite duck.
- You hardly know him.
870
01:07:01,210 --> 01:07:04,790
Jenning! They're seasoning me!
Wait, you better let me up.
871
01:07:04,920 --> 01:07:08,210
- You don't wanna get my friend angry!
- Yeah? Why?
872
01:07:08,380 --> 01:07:11,300
Because he's one of the
Dark Over Lords of the Universe.
873
01:07:11,470 --> 01:07:14,350
And he can destroy
you and the Earth, everything.
874
01:07:17,180 --> 01:07:19,730
Yeah, well, I didn't
buy it at first either.
875
01:07:19,890 --> 01:07:24,190
Look, they're laughing at you
and they've got Mr. Code Key.
876
01:07:26,400 --> 01:07:28,860
My God!
877
01:07:29,400 --> 01:07:33,200
- One, two...
- Wait a minute! Jenning!
878
01:07:33,740 --> 01:07:37,200
Look! I warned you!
Here he comes!
879
01:07:52,510 --> 01:07:57,220
- He must have ate the chili.
- Release the small water fowl!
880
01:07:59,430 --> 01:08:02,940
- Bring me the Code Key, Howard.
- Right! The Code Key!
881
01:08:03,100 --> 01:08:05,440
You heard him!
Cut me loose!
882
01:08:05,560 --> 01:08:10,190
Sounds like a brunch of
bull puckie to me!
883
01:08:11,570 --> 01:08:12,320
My God!
884
01:08:28,250 --> 01:08:30,170
My God!
885
01:08:38,470 --> 01:08:41,350
- Are you okay, Howard?
- Yes.
886
01:08:41,640 --> 01:08:44,230
- Enough of this crap!
- You out of here!
887
01:08:46,480 --> 01:08:50,270
If you can't take the heat,
get out of that kitchen!
888
01:08:56,660 --> 01:09:01,160
- Where's the Code Key?
- It's closing time!
889
01:09:05,330 --> 01:09:10,170
The Code Key! It's not nice
to fool with the Dark Over Lord.
890
01:09:25,600 --> 01:09:30,150
- They get the point, Jenning!
- Get out of the way!
891
01:09:42,620 --> 01:09:45,500
- Now's our chance.
- Yeah, come on. This way.
892
01:09:47,830 --> 01:09:49,710
Cut it out, Howard.
893
01:09:52,630 --> 01:09:56,840
- Going somewhere?
- Yeah, without you!
894
01:10:09,310 --> 01:10:13,190
- Move the table out of the way!
- I can't, it's stuck!
895
01:10:14,230 --> 01:10:15,990
What's wrong?
896
01:10:18,450 --> 01:10:20,070
Howard, get down from there!
897
01:10:20,990 --> 01:10:24,370
- Like I'm doing this on purpose?
- Give me the Code Key!
898
01:10:24,490 --> 01:10:26,750
Yeah? What if I don't?
899
01:10:28,460 --> 01:10:31,580
Can't you take a joke?
Geez, you broke my head.
900
01:10:43,140 --> 01:10:47,270
I will now bring down
the other Dark Over Lords.
901
01:10:47,430 --> 01:10:49,560
Hey, what about me?
902
01:11:01,070 --> 01:11:03,910
You filthy scum bucket!
903
01:11:25,760 --> 01:11:27,010
Run!
904
01:11:28,680 --> 01:11:30,940
No! Beverly!
905
01:11:36,690 --> 01:11:38,150
Beverly?
906
01:11:45,490 --> 01:11:47,160
Howard, look out!
907
01:11:49,620 --> 01:11:52,830
You killed him!
You killed him!
908
01:11:56,250 --> 01:11:59,840
Beverly, I'll find you!
909
01:12:07,720 --> 01:12:12,060
- I need your body.
- You creep, I've that one before!
910
01:12:12,180 --> 01:12:15,860
The Dark Over Lords cannot
exist on this planet unless...
911
01:12:15,940 --> 01:12:22,700
- they grow inside a human body.
- God, no!
912
01:12:27,870 --> 01:12:31,620
I hurt! Need energy.
913
01:12:35,000 --> 01:12:36,330
Watch out!
914
01:12:39,710 --> 01:12:42,760
More energy!
915
01:12:51,770 --> 01:12:54,270
Geez, that's the grossest!
I'm gonna puke!
916
01:13:20,520 --> 01:13:23,730
There was this big guy and
this girl and this little kid.
917
01:13:23,900 --> 01:13:25,940
At least I thought it
was a little kid.
918
01:13:26,150 --> 01:13:30,360
Then I flashed on reality right!
Halloween's not till next month.
919
01:13:30,530 --> 01:13:33,410
I know my rights.
Where's my baseball cap?
920
01:13:33,490 --> 01:13:35,410
- Shut up!
- Bastards!
921
01:13:39,250 --> 01:13:41,080
Can't move!
922
01:13:42,750 --> 01:13:44,880
Philsey?
923
01:13:45,550 --> 01:13:47,960
Philsey?
924
01:13:51,590 --> 01:13:54,930
Philsey! It's me.
925
01:13:57,430 --> 01:13:59,560
Howard.
926
01:14:08,190 --> 01:14:11,700
Howard, I got arrested at the plant.
I'm gonna have a criminal record.
927
01:14:12,360 --> 01:14:14,070
Jenning kidnapped Beverly.
928
01:14:14,240 --> 01:14:16,200
He's taking her back
to that science lab.
929
01:14:16,330 --> 01:14:19,290
- What? Why?
- He's some kind of monster.
930
01:14:19,410 --> 01:14:22,620
He's gonna bring down more of
his buddies. He's got big plans.
931
01:14:22,790 --> 01:14:26,380
Like taking over Earth.
Philsey, we gotta get out of here.
932
01:14:26,500 --> 01:14:29,590
Howard, this door doesn't
have any handles...
933
01:14:29,760 --> 01:14:31,840
get a rock or something
and break this window.
934
01:14:31,970 --> 01:14:33,930
- A rock?
- Window.
935
01:14:35,640 --> 01:14:37,430
Let me try the door first.
936
01:14:41,310 --> 01:14:43,640
- How we getting out of here?
- Come on.
937
01:14:44,770 --> 01:14:46,730
Philsey, where we going?
938
01:14:51,280 --> 01:14:53,070
Hey, over here.
939
01:14:55,070 --> 01:14:59,290
- They're gonna be gone soon.
- Hey, let's steal a cop car.
940
01:14:59,410 --> 01:15:01,450
Don't you think that would
be a little conspicuous?
941
01:15:01,620 --> 01:15:04,500
- Hitchhike? Cab?
- What is that?
942
01:15:08,000 --> 01:15:09,840
Gezz! It looks like an airplane.
943
01:15:10,000 --> 01:15:12,260
Well, it will be. We can
put it together in no time.
944
01:15:12,380 --> 01:15:15,340
Somebody's weekend hobby's
gonna get back to that lab.
945
01:15:15,510 --> 01:15:17,680
Hey, we've got a saying
on my planet.
946
01:15:17,970 --> 01:15:21,390
If God intended us to fly he
wouldn't have taken away our wings.
947
01:15:21,520 --> 01:15:24,020
That's really profound, Howard.
Could you find the tool box?
948
01:15:24,230 --> 01:15:26,560
Yeah, I know why
you want a tool box.
949
01:15:26,690 --> 01:15:28,310
You got a screw loose.
950
01:15:45,540 --> 01:15:49,670
- Power.
- No.
951
01:16:08,520 --> 01:16:10,020
They just spotted
the duck and the kid.
952
01:16:10,190 --> 01:16:11,860
- Where?
- Behind the warehouse next door.
953
01:16:12,020 --> 01:16:15,190
- They're about to take off.
- What do you mean "take off"?
954
01:16:16,030 --> 01:16:18,030
- It's not doing anything.
- Cops!
955
01:16:19,280 --> 01:16:21,910
- Push forward on the throttle.
- Okay, yeah.
956
01:16:22,080 --> 01:16:23,950
Full throttle!
Full throttle!
957
01:16:25,000 --> 01:16:27,210
- Cops, Philsey!
- One eighty, Howard.
958
01:16:27,370 --> 01:16:28,120
Right.
959
01:16:31,340 --> 01:16:33,050
One away!
960
01:16:34,760 --> 01:16:36,840
Come on! Hurry up!
961
01:16:37,590 --> 01:16:41,600
- There's cops everywhere.
- Not in the air, Howard! Up, up!
962
01:16:42,600 --> 01:16:44,310
Look out!
963
01:16:46,350 --> 01:16:48,900
Prepare for a take-off.
964
01:16:57,280 --> 01:16:59,410
No, no!
965
01:17:05,580 --> 01:17:08,460
Follow them! Bring them
down and bring them back!
966
01:17:10,790 --> 01:17:14,800
I want that duck!
Dead or alive!
967
01:17:14,960 --> 01:17:17,590
- South, Southwest, Howard.
- What?
968
01:17:18,800 --> 01:17:21,340
That way. Stay low!
969
01:17:21,470 --> 01:17:25,310
Beverly, I'm coming
to get you, sweetheart.
970
01:17:49,540 --> 01:17:54,250
Help me! Help! Somebody help me!
Please, help me!
971
01:17:54,420 --> 01:17:55,420
Please watch your step.
972
01:17:55,590 --> 01:17:56,920
I think you're all gonna
find this very interesting.
973
01:17:57,050 --> 01:17:59,130
You know, honestly, Congressman
this Three Mile Islands China...
974
01:17:59,260 --> 01:18:01,590
Syndrome melt down stuff.
It's all history.
975
01:18:01,720 --> 01:18:02,720
The only melt downs
around here...
976
01:18:02,840 --> 01:18:04,970
are the cheese sandwiches
in the toaster oven.
977
01:18:10,690 --> 01:18:14,230
These Washington guys take
a real beating on these junkets.
978
01:18:14,400 --> 01:18:20,610
Our nuclear reactor is pumping
out one million kilowatts of power.
979
01:18:20,740 --> 01:18:27,620
One million kilowatts of power?
980
01:18:27,790 --> 01:18:32,000
Yes, sir. Listen, I think
we could all use cup of coffee.
981
01:18:32,370 --> 01:18:36,210
Help! Somebody help me,
please! Help!
982
01:19:17,880 --> 01:19:20,960
Come on! Go, go, go, go!
983
01:19:33,270 --> 01:19:36,190
I feel much better.
984
01:19:41,530 --> 01:19:44,650
What's that? Right pedal!
Right pedal!
985
01:19:47,200 --> 01:19:49,870
- Damn it, that was too close!
- I'm just learning here!
986
01:19:49,990 --> 01:19:52,040
Howard, in pre-historic
times you flew.
987
01:19:52,120 --> 01:19:57,380
Fly, Howard! Find your instincts.
Trust your birdness. Fly!
988
01:20:13,560 --> 01:20:15,890
Howard, pull up! Pull up!
989
01:20:20,730 --> 01:20:22,780
- Touch down!
- Great landing, Howard...
990
01:20:22,900 --> 01:20:24,860
but this isn't gonna
get us to the lab.
991
01:20:25,030 --> 01:20:28,990
You said to follow my instincts.
This is my nesting instinct.
992
01:20:33,290 --> 01:20:37,170
- I'm flying, blind here.
- Shut up! You're not flying at all!
993
01:20:37,330 --> 01:20:39,960
- Let her rip!
- Bombs away!
994
01:20:45,170 --> 01:20:47,630
Pull it up, Howard,
were running outta land!
995
01:20:47,720 --> 01:20:50,180
- Wet stuff ahead!
- Watch out!
996
01:21:17,080 --> 01:21:20,000
Death from the skies
to all duck, Hunters!
997
01:21:21,380 --> 01:21:23,000
Toro, toro, toro!
998
01:21:23,960 --> 01:21:26,010
Vengeance is mine! Yeah!
999
01:21:28,380 --> 01:21:29,800
Bonzai!
1000
01:21:45,020 --> 01:21:47,400
Slow down.
Slow down.
1001
01:21:47,650 --> 01:21:49,780
Hey, you, pull over here!
1002
01:22:00,920 --> 01:22:03,210
This is a smog
device inspection.
1003
01:22:05,420 --> 01:22:08,630
- And I need... Shut off the engine!
- It is off! Somebody's pushing!
1004
01:22:14,010 --> 01:22:18,100
Shut it down! Shut it down!
What the hell is wrong with you?
1005
01:22:18,850 --> 01:22:26,270
- I wanna see your license, Jack!
- I have no license, I am not Jack.
1006
01:23:06,150 --> 01:23:09,780
Smog inspection!
1007
01:23:18,410 --> 01:23:20,330
What happened?
1008
01:23:22,750 --> 01:23:24,750
We gotta get outta here!
1009
01:23:29,250 --> 01:23:33,470
- Damage report, Philsey?
- Fuel hose is busted!
1010
01:23:33,800 --> 01:23:38,390
Rudder is wasted. Basically,
we're dying here, Howard.
1011
01:23:41,060 --> 01:23:43,140
- I'm bailing out!
- No, you're not!
1012
01:23:43,310 --> 01:23:46,690
You're gonna get up there
and fix this lawn mower now!
1013
01:23:56,240 --> 01:23:58,910
- Philsey, how's it going?
- I'm getting close.
1014
01:23:59,030 --> 01:24:00,910
- I'm on top of it!
- Good.
1015
01:24:05,500 --> 01:24:08,380
Relax, Howard, I almost got it!
1016
01:24:22,390 --> 01:24:27,270
Philsey, I did a loop the loop.
I'm getting good at this! I...
1017
01:24:29,400 --> 01:24:31,570
Howard!
1018
01:24:32,070 --> 01:24:33,690
Stop, Howard!
1019
01:24:35,820 --> 01:24:38,450
Geez, I thought I lost you.
1020
01:24:39,870 --> 01:24:42,790
Philsey, this is no time
for water sports.
1021
01:24:43,370 --> 01:24:45,330
I'm just kidding, big guy.
1022
01:24:59,090 --> 01:25:00,800
Hey, scum, lemme go!
1023
01:25:12,190 --> 01:25:17,110
- Philsey, get back up here!
- I'm trying!
1024
01:25:17,280 --> 01:25:20,110
No, no, don't shoot!
I'm an innocent hostage!
1025
01:25:20,280 --> 01:25:22,530
- The duck's a lunatic!
- What?
1026
01:25:22,700 --> 01:25:26,410
He's a duck terrorist!
He hijacked the plane!
1027
01:25:29,750 --> 01:25:31,420
Howard, pull it back!
1028
01:25:38,880 --> 01:25:42,600
- Welcome back, Philsey!
- Thanks, it's great to be back.
1029
01:25:45,470 --> 01:25:47,430
Will you watch
the road, damn it?
1030
01:25:47,560 --> 01:25:50,100
Hey, it's just another car.
It's no big deal!
1031
01:25:50,650 --> 01:25:53,150
- Yes, big deal! Big...
- What?
1032
01:25:53,310 --> 01:25:55,780
Big, big, big...
1033
01:26:01,700 --> 01:26:04,410
- No wings.
- Welcome to the club.
1034
01:26:04,830 --> 01:26:06,410
Coming through!
1035
01:26:12,960 --> 01:26:15,210
That's a lotta fun.
I'd like to get off now.
1036
01:26:15,840 --> 01:26:20,260
Slow down.
Slow down!
1037
01:26:20,430 --> 01:26:23,300
Relax, I'll just throttle
this baby back.
1038
01:26:25,680 --> 01:26:28,100
- Philsey! I better tell you now.
- What?
1039
01:26:28,220 --> 01:26:29,850
I can't swim!
1040
01:26:37,190 --> 01:26:40,570
Philsey, help!
Philsey, help me!
1041
01:26:41,320 --> 01:26:43,490
Never heard of a duck
that couldn't swim.
1042
01:26:43,700 --> 01:26:47,410
- Shut up and save me!
- We've been through hell!
1043
01:26:47,580 --> 01:26:51,830
Now, I there is some kind of monster
in here. Howard this crazy!
1044
01:26:52,040 --> 01:26:57,500
Phil, no duck is an island and
if fate sent me here to save her.
1045
01:26:57,670 --> 01:27:00,590
Then, I wonder that duck
is ready to fight.
1046
01:27:03,380 --> 01:27:05,090
Damn!
1047
01:27:15,310 --> 01:27:17,400
He's starting
the spectra-scope.
1048
01:27:17,520 --> 01:27:20,820
Gezz, he's gonna bring down
another Dark Over Lord.
1049
01:27:20,940 --> 01:27:24,240
- We gotta get Beverly outta there.
- Hey, take it easy, Conan.
1050
01:27:24,360 --> 01:27:27,870
What are you gonna fight him with?
We gotta find some kind of... Wait!
1051
01:27:28,030 --> 01:27:31,750
Carter showed me something here once
that might do it, if we can find it!
1052
01:27:33,120 --> 01:27:34,920
You'll never get away with this!
1053
01:27:37,000 --> 01:27:40,170
We'll find it! Come on, Philsey!
1054
01:27:41,510 --> 01:27:43,550
You don't scare me!
1055
01:27:51,720 --> 01:27:56,650
Boy, the Defense Research. This
is it! This is it! This is locked!
1056
01:28:06,950 --> 01:28:10,450
Okay, I know where it is.
It's on the right or the left or...
1057
01:28:11,580 --> 01:28:15,040
There it is.
The Neutron Disintegrator.
1058
01:28:18,170 --> 01:28:21,800
- And a big lock.
- Rats!
1059
01:28:23,130 --> 01:28:27,640
Okay, all right. Turn me
into a Dark Over Lord...
1060
01:28:27,840 --> 01:28:30,390
I'll still spit in
your wormy face!
1061
01:28:34,560 --> 01:28:38,860
Welcome to Dyna-Technics.
Authorized personnel only.
1062
01:28:39,110 --> 01:28:45,110
Please insert Code Key. Authorized
personnel only, thank you.
1063
01:28:45,240 --> 01:28:50,070
Hello, Dr. Jenning. Please select
your target an enter target course.
1064
01:28:52,120 --> 01:28:57,370
Thank you. Laser Spectra-scope is
now targeting the Nexus of Sominus.
1065
01:28:57,580 --> 01:28:59,380
Targeting is in process.
1066
01:29:08,550 --> 01:29:12,600
Come on, Philsey!
Hit it harder! Way to go!
1067
01:29:14,060 --> 01:29:16,350
- Hurry up!
- The Neutron Disintegrator...
1068
01:29:16,430 --> 01:29:18,900
was developed for the Army
until he cost overance became...
1069
01:29:19,020 --> 01:29:20,860
- really embarrassing to the...
- Can it stop Jenning?
1070
01:29:20,980 --> 01:29:23,520
Theoretically, yes, unfortunately
it's never been tested.
1071
01:29:27,570 --> 01:29:31,410
Attention, all personnel,
please, leave the station...
1072
01:29:31,530 --> 01:29:33,870
while laser doors are opening.
1073
01:29:35,870 --> 01:29:39,170
Please, leave machine
while spectra-scope extension.
1074
01:29:42,960 --> 01:29:47,340
Target is now locked.
Target is now locked.
1075
01:29:50,840 --> 01:29:53,220
Is this like a stick-shift
or automatic?
1076
01:29:53,390 --> 01:29:57,180
Well, Howard, you have to get into
firing range without him seeing you!
1077
01:29:57,350 --> 01:30:01,230
Right. I'll sneak up on him
and then I'll blast him!
1078
01:30:01,350 --> 01:30:04,020
Do you wish to bring
the laser to full power?
1079
01:30:04,150 --> 01:30:05,690
Dr. Jenning, I repeat...
1080
01:30:05,900 --> 01:30:08,900
do you wish to bring
the laser to full power?
1081
01:30:09,990 --> 01:30:11,320
Thank you.
1082
01:30:13,450 --> 01:30:16,580
- What's this do?
- No, Howard, don't...
1083
01:30:19,960 --> 01:30:21,460
Howard!
1084
01:30:24,840 --> 01:30:29,050
- You're in big trouble now!
- Shut up!
1085
01:30:42,980 --> 01:30:46,480
Run, Howard!
He's in a bad mood!
1086
01:30:49,740 --> 01:30:52,910
Come on, Philsey, move!
Let's crank her up!
1087
01:30:55,160 --> 01:30:56,580
- Hurry!
- Where's that button?
1088
01:30:56,870 --> 01:30:58,540
It won't start!
1089
01:31:00,500 --> 01:31:01,460
Oh, my God!
1090
01:31:04,290 --> 01:31:06,960
- Watch out!
- Jump, Howard!
1091
01:31:07,090 --> 01:31:08,800
- This is our only chance!
- Get outta there.
1092
01:31:08,920 --> 01:31:11,510
- Duck!
- And proud of it!
1093
01:31:43,160 --> 01:31:47,540
Philsey, you saved my life!
Are you all right?
1094
01:31:47,920 --> 01:31:51,340
- Terrific, Howard.
- It still won't start!
1095
01:31:51,510 --> 01:31:54,630
- Try the seat belt, Howard.
- Seat belt?
1096
01:31:59,720 --> 01:32:01,390
Whatsabe misua.
1097
01:32:03,560 --> 01:32:07,190
You little pond hopper.
1098
01:32:19,450 --> 01:32:22,080
Go, Howard, go!
1099
01:32:30,420 --> 01:32:32,840
Talk about bad breath!
1100
01:32:36,430 --> 01:32:38,640
Turn off the eyes!
1101
01:32:58,610 --> 01:33:01,160
Now it's my turn.
1102
01:33:19,970 --> 01:33:23,260
Dark Over Lord, I want you!
1103
01:33:33,480 --> 01:33:36,190
Prepare to eat beak!
1104
01:33:51,170 --> 01:33:52,880
So long sucker!
1105
01:33:57,090 --> 01:33:58,840
Howard!
1106
01:34:13,560 --> 01:34:14,980
No!
1107
01:34:20,240 --> 01:34:21,740
Howard?
1108
01:34:26,870 --> 01:34:28,370
Howard?
1109
01:34:33,420 --> 01:34:36,340
- Oh, boy!
- Howard?
1110
01:34:43,140 --> 01:34:46,560
- Howard!
- You all right?
1111
01:34:46,970 --> 01:34:49,730
I need this like
I need another tail!
1112
01:34:49,850 --> 01:34:52,600
- You did it!
- Get me down from here!
1113
01:34:52,730 --> 01:34:53,980
Come on!
1114
01:34:59,740 --> 01:35:02,860
- Dr. Jenning?
- Howard, it's not...
1115
01:35:03,070 --> 01:35:03,870
It's not what?
1116
01:35:04,030 --> 01:35:05,410
The devil's not
inside me any more.
1117
01:35:05,580 --> 01:35:07,660
The explosion must have
released it and it's loose!
1118
01:35:07,830 --> 01:35:10,500
- What about me?
- The Dark Over Lord is still here.
1119
01:35:10,620 --> 01:35:14,710
Well then, I suggest we get Beverly
and get the hell outta here!
1120
01:35:16,920 --> 01:35:18,920
Philsey, get her
down from there!
1121
01:35:20,920 --> 01:35:23,550
- What took you so long?
- Nothing. Just got arrested...
1122
01:35:23,760 --> 01:35:27,260
shot at, handcuffed,
I got thrown out of an airplane!
1123
01:35:28,930 --> 01:35:30,220
Guys?
1124
01:35:30,430 --> 01:35:32,440
His tongue with
a cigarette lighter!
1125
01:35:32,560 --> 01:35:34,230
Cigarette lighter?
That's really disgusting!
1126
01:35:34,350 --> 01:35:36,060
- Guys?
- What?
1127
01:35:57,710 --> 01:35:59,500
Oh, my God!
1128
01:36:14,390 --> 01:36:16,150
Phil, Phil.
Get up! Get up!
1129
01:36:16,310 --> 01:36:18,400
- It's coming!
- It's coming! I was just resting.
1130
01:36:18,520 --> 01:36:19,730
Look!
1131
01:36:43,260 --> 01:36:45,970
Good boy, stay back! Stay back.
Oh, boy!
1132
01:36:48,090 --> 01:36:50,510
Howard!
1133
01:36:50,680 --> 01:36:52,810
There goes Howard!
We've gotta help Howard, Phill!
1134
01:36:52,850 --> 01:36:55,180
What?
Yeah, gotta help Howard!
1135
01:36:56,140 --> 01:36:57,940
- Come on. Howard!
- Here we go!
1136
01:37:04,070 --> 01:37:10,620
- Going somewhere, Howard?
- No!
1137
01:37:12,410 --> 01:37:19,580
- There's no escape.
- Philsey! Dr. Jenning! Mother!
1138
01:37:29,220 --> 01:37:32,260
- Do you wish to active the laser?
- Yes.
1139
01:37:32,390 --> 01:37:33,720
Thank you, Dr. Jenning.
1140
01:37:33,890 --> 01:37:36,890
- He started the activation sequence.
- He's gonna bring down more of them.
1141
01:37:37,730 --> 01:37:39,850
You may fire when ready.
1142
01:37:44,730 --> 01:37:47,610
Four minutes to arrival.
1143
01:37:58,410 --> 01:38:02,630
Philsey, Beverly, anybody!
Help!
1144
01:38:02,750 --> 01:38:04,750
Three minutes, thirty seconds
to arrival.
1145
01:38:04,920 --> 01:38:06,670
Howard!
Here!
1146
01:38:08,260 --> 01:38:11,640
All right!
Like salami!
1147
01:38:18,230 --> 01:38:19,940
Did you lose something?
1148
01:38:22,610 --> 01:38:26,940
Alien specimens are arriving
laboratory in three minutes.
1149
01:38:35,080 --> 01:38:36,410
All right!
1150
01:39:00,180 --> 01:39:03,520
Eat claw, Duck!
1151
01:39:03,900 --> 01:39:10,070
- Two minutes to arrival.
- Belt, box, trigger!
1152
01:39:22,500 --> 01:39:25,000
One minute,
thirty seconds to arrival.
1153
01:39:25,170 --> 01:39:28,880
You little duck!
1154
01:39:52,360 --> 01:39:56,370
- One minute to arrival.
- Howard!
1155
01:39:59,080 --> 01:40:01,080
There's more coming down.
1156
01:40:04,790 --> 01:40:06,750
The machine, Howard.
You've got to destroy it!
1157
01:40:06,880 --> 01:40:09,000
- Blast it.
- Get them!
1158
01:40:09,170 --> 01:40:13,010
No, Howard, don't!
You'll never get home.
1159
01:40:13,130 --> 01:40:17,100
- Thirty seconds to arrival.
- Get them!
1160
01:40:24,690 --> 01:40:29,190
Goodbye, Duck World.
Get outta there. Run!
1161
01:40:29,520 --> 01:40:32,070
Ten seconds
and counting to arrival.
1162
01:40:32,190 --> 01:40:32,860
Over here!
1163
01:40:32,990 --> 01:40:41,120
Ten, nine, eight, seven,
six, five, four, three, two...
1164
01:40:41,290 --> 01:40:43,410
one, arrival.
1165
01:41:19,450 --> 01:41:20,700
Howard!
1166
01:41:33,670 --> 01:41:35,210
No!
1167
01:41:42,510 --> 01:41:49,310
I don't know where you are now,
but I hope you're happier there.
1168
01:41:53,860 --> 01:42:01,280
This world didn't threat you very
good, but you saved it, didn't you?
1169
01:42:08,830 --> 01:42:18,590
- Howard?
- I am not Howard anymore.
1170
01:42:25,600 --> 01:42:30,770
Geez, all this smoke,
it's murder on the sinuses.
1171
01:42:34,230 --> 01:42:36,230
Fooled you, didn't I?
1172
01:42:38,190 --> 01:42:42,530
- Howard.
- It's all right, Toots.
1173
01:42:54,540 --> 01:42:59,220
Well, all right, I'd like to dedicate
this song to our new manager.
1174
01:43:05,350 --> 01:43:06,180
Go!
1175
01:43:40,800 --> 01:43:43,590
All right, that's mechanical.
We're gonna release the big wave-0.
1176
01:43:43,720 --> 01:43:46,640
Cue as ready.
Cue and go!
1177
01:43:49,930 --> 01:43:51,060
- Howard, Howard.
- Yeah?
1178
01:43:51,180 --> 01:43:52,850
Help me out!
Release that rope there!
1179
01:43:52,980 --> 01:43:53,980
Gotcha.
1180
01:43:56,810 --> 01:44:00,690
- Not that one!
- Philsey, what's going on?
1181
01:44:00,820 --> 01:44:03,650
Get me down from here!
I've done enough flying.
1182
01:44:03,820 --> 01:44:04,740
Philsey!
1183
01:44:10,790 --> 01:44:17,130
Philsey, do you realize I could
have been killed up there?
1184
01:44:21,380 --> 01:44:23,970
- What's this?
- Rock and Roll!
1185
01:44:24,300 --> 01:44:27,260
Right!
Give me four.
1186
01:44:34,640 --> 01:44:36,770
Big, big, baby.
1187
01:44:39,020 --> 01:44:40,820
Is that hot enough for you?
1188
01:45:01,630 --> 01:45:04,010
Hit a purple "A" for you all.
1189
01:45:24,940 --> 01:45:25,900
Do it!
1190
01:45:37,250 --> 01:45:39,000
That's me!
1191
01:45:51,100 --> 01:45:54,220
Thank you! Thank you!
We love you.
1192
01:45:54,640 --> 01:45:58,560
Howard, Howard,
Howard, Howard!
1193
01:45:59,020 --> 01:46:01,360
We love you!
1194
01:46:05,320 --> 01:46:07,650
Not bad for a duck
from outer space.
1195
01:46:07,780 --> 01:46:09,820
You were great, Ducky.
89696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.