Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:02,940
Добрый день. - Добрый день.
2
00:00:03,420 --> 00:00:05,040
Как вас зовут?
3
00:00:05,500 --> 00:00:06,980
И Лора. - Хорошо.
4
00:00:07,600 --> 00:00:09,040
Сколько вам лет?
5
00:00:09,580 --> 00:00:11,040
А я 34. - Хорошо.
6
00:00:11,160 --> 00:00:12,520
И вы пара?
7
00:00:13,080 --> 00:00:14,300
Официальная пара?
8
00:00:15,140 --> 00:00:17,100
Хорошо. Вы впервые снимаете порно?
9
00:00:17,440 --> 00:00:18,480
Вообще-то, да, это первая.
10
00:00:18,880 --> 00:00:19,540
Это первый раз.
11
00:00:22,480 --> 00:00:26,380
Вам это нравится?
12
00:00:27,060 --> 00:00:28,640
Очень. С моей стороны, очень.
13
00:00:28,800 --> 00:00:29,740
Нет, нет, мне тоже.
14
00:00:34,380 --> 00:00:37,560
Вы знаете, что сейчас только вы двое на экране?
15
00:00:38,080 --> 00:00:42,060
Тогда, конечно, мы объясним, кто смотрит видео.
16
00:00:42,660 --> 00:00:47,020
что прямо по соседству, который нам пока не нужен,
17
00:00:47,360 --> 00:00:48,580
У нас есть другой человек.
18
00:00:49,120 --> 00:00:49,460
Хорошо.
19
00:00:51,260 --> 00:00:54,240
Потому что вы двое - либеральная пара.
20
00:00:54,460 --> 00:00:54,600
Да.
21
00:00:55,600 --> 00:00:56,560
У нее есть опыт.
22
00:00:57,240 --> 00:00:58,780
Скажем так, это не первый либеральный опыт.
23
00:00:58,960 --> 00:00:59,460
Нет, нет.
24
00:01:00,960 --> 00:01:02,600
Но не с камерой.
25
00:01:03,040 --> 00:01:04,120
Вот так, не с этим.
26
00:01:04,120 --> 00:01:05,239
И мы собрали ее вместе с кучей людей.
27
00:01:05,519 --> 00:01:08,860
Что мы сделали с Но без записи.
28
00:01:08,880 --> 00:01:10,520
Хорошо, потому что ты не любишь девушек.
29
00:01:10,640 --> 00:01:10,880
Нет.
30
00:01:11,380 --> 00:01:14,460
Но они тебе не нравятся, потому что ты никогда их не пробовал, или они тебе просто не интересны.
31
00:01:15,320 --> 00:01:16,180
Я не пробовал.
32
00:01:16,860 --> 00:01:19,080
Не то, чтобы я не возбуждался, не знаю, но я не пробовал.
33
00:01:19,740 --> 00:01:23,680
Но мне нравятся другие девушки, и он, да, я бы тоже этого хотел.
34
00:01:24,140 --> 00:01:25,120
Вы никогда этого не делали.
35
00:01:25,140 --> 00:01:27,560
И не обмен партнерами.
36
00:01:27,720 --> 00:01:28,740
Он сделал предложение, но...
37
00:01:28,780 --> 00:01:34,020
Я имею в виду, вы, ребята, ваш либеральный опыт заключается в том, чтобы втянуть парня в пару.
38
00:01:34,040 --> 00:01:37,080
Да, и мама тоже. Пусть увидит меня с другими парнями.
39
00:01:37,400 --> 00:01:38,180
Хорошо, потому что...
40
00:01:38,180 --> 00:01:38,480
И они видят меня.
41
00:01:39,000 --> 00:01:46,200
Нет, нет, если все будет хорошо, ты увидишь, что мы украсим его иначе.
42
00:01:46,520 --> 00:01:47,060
Это очевидно.
43
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
Чтобы украсить это, реальность - это реальность.
44
00:01:50,200 --> 00:01:51,320
Ему это нравится, конечно.
45
00:01:51,720 --> 00:01:54,460
Нет, нет, ты увидишь, что мы тоже играем на реальность.
46
00:01:55,280 --> 00:01:59,360
Нет, нет, мы могли бы продать фильм и историю, но для чего?
47
00:01:59,580 --> 00:02:00,840
На самом деле, это немного странно.
48
00:02:01,200 --> 00:02:05,200
Я либеральная пара, которая снимает свое первое порно.
49
00:02:05,320 --> 00:02:05,800
А вот и он.
50
00:02:06,480 --> 00:02:09,320
Но с одной особенностью,
51
00:02:10,300 --> 00:02:14,080
Роберто, в принципе, не заинтересован в участии.
52
00:02:15,320 --> 00:02:15,740
Верно?
53
00:02:15,840 --> 00:02:16,280
Точно.
54
00:02:17,340 --> 00:02:19,520
Значит, в порно ты одна.
55
00:02:20,459 --> 00:02:22,280
Но где ужас, если ты одна?
56
00:02:22,580 --> 00:02:28,300
Поэтому мы привели парня, который уже работал с нами,
57
00:02:28,980 --> 00:02:32,800
и это правда, что он снял с нас больше одного видео,
58
00:02:33,660 --> 00:02:35,760
и в основном он уже занимался сексом с парами.
59
00:02:37,579 --> 00:02:43,780
Потому что это звучит глупо, но запихивать парня в середину пары,
60
00:02:44,260 --> 00:02:46,480
У этого парня есть несколько дел.
61
00:02:46,820 --> 00:02:47,880
Во-первых, образование.
62
00:02:48,240 --> 00:02:48,720
Точно.
63
00:02:49,640 --> 00:02:50,560
Образование есть.
64
00:02:51,380 --> 00:02:52,280
У физика.
65
00:02:52,600 --> 00:02:55,980
Потому что я уже видел, что в душе я понял, о чем мы говорим.
66
00:02:57,160 --> 00:03:00,400
До того, как это будет видно, потому что на экране этого еще не было.
67
00:03:00,520 --> 00:03:01,580
Хорошо, хорошо, я думаю.
68
00:03:01,820 --> 00:03:02,580
Тебе нравится этот парень?
69
00:03:02,880 --> 00:03:03,160
Да.
70
00:03:05,300 --> 00:03:06,460
Мне понравилось.
71
00:03:07,320 --> 00:03:11,800
А ты, Роберто, что ты видел, что они делали в 4-м году?
72
00:03:12,300 --> 00:03:15,000
У меня появились цвета и все такое. Я уже вспотел.
73
00:03:15,500 --> 00:03:20,980
Что тебя действительно заводит и заводит, так это смотреть, как ты наслаждаешься своей женой.
74
00:03:21,040 --> 00:03:22,320
Ее лицо.
75
00:03:23,180 --> 00:03:24,120
Наслаждаюсь лицом.
76
00:03:24,240 --> 00:03:24,920
И с джином.
77
00:03:26,900 --> 00:03:28,760
Я скажу тебе кое-что. Я хочу услышать тебя от меня.
78
00:03:30,700 --> 00:03:33,660
Я хочу услышать тебя от меня, и я могу гарантировать, что ты будешь смеяться.
79
00:03:34,220 --> 00:03:35,220
У меня есть.
80
00:03:35,640 --> 00:03:36,040
Конечно.
81
00:03:37,420 --> 00:03:41,960
Потому что парень, который здесь с нами, мы покажем его на экране,
82
00:03:42,740 --> 00:03:44,120
Это друг Джузеппе.
83
00:03:44,700 --> 00:03:45,260
Добрый день.
84
00:03:46,400 --> 00:03:47,340
Как дела?
85
00:03:47,640 --> 00:03:48,180
Хорошо.
86
00:03:48,940 --> 00:03:54,700
Все эти объяснения нужны, чтобы ты знал, что на самом деле является причиной этого видео.
87
00:03:54,860 --> 00:03:58,320
Причина видео в том, что Лора хорошо проводит время.
88
00:03:58,740 --> 00:03:59,120
Конечно.
89
00:03:59,480 --> 00:04:02,360
Потому что для Роберто важно, чтобы Лора хорошо провела время.
90
00:04:03,340 --> 00:04:09,940
Роберто, если тебе будет удобно, и ты получишь руководство, присоединяйся к вечеринке.
91
00:04:10,220 --> 00:04:10,800
И ближе.
92
00:04:11,200 --> 00:04:11,700
Точно.
93
00:04:12,500 --> 00:04:17,040
Скорее всего, ты начнёшь, а не он.
94
00:04:18,060 --> 00:04:19,779
Да, потому что я немного злой.
95
00:04:20,800 --> 00:04:23,360
Я люблю делать вещи такими счастливыми.
96
00:04:23,680 --> 00:04:26,020
Мне тоже нравится. Это меня заводит.
97
00:04:28,240 --> 00:04:29,780
Что тебе нравится?
98
00:04:32,340 --> 00:04:33,500
Горячее.
99
00:04:34,500 --> 00:04:35,120
Горячее.
100
00:04:35,120 --> 00:04:35,280
Эй!
101
00:04:41,100 --> 00:04:43,900
Что делает тебя Роберто случайным?
102
00:04:44,580 --> 00:04:45,800
Который ест мою киску.
103
00:04:46,000 --> 00:04:46,420
Например.
104
00:04:47,620 --> 00:04:48,600
Это для тебя.
105
00:04:49,020 --> 00:04:49,460
Давайте начнем.
106
00:04:50,580 --> 00:04:51,740
Мне очень нравится.
107
00:04:52,200 --> 00:04:53,220
Тебе всё нравится.
108
00:04:55,140 --> 00:04:57,400
Ты такая зануда, Лора, ты такая зануда.
109
00:04:58,720 --> 00:05:00,400
Я попрошу тебя встать.
110
00:05:00,620 --> 00:05:00,940
Стоя?
111
00:05:01,340 --> 00:05:01,520
Да.
112
00:05:02,280 --> 00:05:03,140
И ты, Роберто, тоже.
113
00:05:06,700 --> 00:05:07,960
Вы оба такие милые.
114
00:05:08,380 --> 00:05:08,840
Вы собираетесь сфотографироваться?
115
00:05:09,220 --> 00:05:10,200
Клянусь, да.
116
00:05:11,900 --> 00:05:16,720
Ну, Роберто, если тебе нужно начать согревать свою жену, с чего бы начать?
117
00:05:17,380 --> 00:05:18,000
Раздеть ее.
118
00:05:18,520 --> 00:05:19,520
Ты, дай ему шею.
119
00:05:19,740 --> 00:05:20,260
Это ты сказал?
120
00:05:20,340 --> 00:05:22,100
Раз, два, три, четыре, поехали.
121
00:05:22,700 --> 00:05:25,020
Да, уже поздно?
122
00:05:26,260 --> 00:05:27,880
Если она сумасшедшая, она не видит, что она сумасшедшая.
123
00:05:29,260 --> 00:05:34,500
Она сумасшедшая из-за того, что у Юсефи между ног.
124
00:05:34,940 --> 00:05:36,140
Ты тоже её видел. Что скажешь?
125
00:05:36,420 --> 00:05:37,400
Шоу.
126
00:05:37,800 --> 00:05:38,100
Спасибо.
127
00:05:39,220 --> 00:05:41,160
И драндулет тоже.
128
00:05:41,160 --> 00:05:41,320
Да.
129
00:05:42,120 --> 00:05:42,520
Парочку.
130
00:05:45,140 --> 00:05:47,840
Ну, эта штука, как ты говоришь, ей понравится, Лора.
131
00:05:48,100 --> 00:05:48,620
Что не платят.
132
00:05:48,660 --> 00:05:49,260
Я всё равно ухожу.
133
00:05:59,560 --> 00:06:00,140
Ещё немного.
134
00:06:01,720 --> 00:06:02,440
Ещё немного, да?
135
00:06:03,060 --> 00:06:03,280
Еще.
136
00:06:04,180 --> 00:06:06,160
Ну так устройте ей праздник с Юсефи.
137
00:06:10,840 --> 00:06:12,860
Конечно, ты знаешь, что делать, милая.
138
00:06:15,400 --> 00:06:17,260
Ты знаешь, что тебе нравится.
139
00:06:17,460 --> 00:06:19,120
Именно это я сейчас и спрашиваю.
140
00:06:20,520 --> 00:06:21,500
Как тебя называть?
141
00:06:21,980 --> 00:06:22,120
Подожди.
142
00:06:23,020 --> 00:06:24,100
Чтобы убрать это.
143
00:06:24,120 --> 00:06:24,920
Как ты себя чувствуешь?
144
00:06:27,940 --> 00:06:28,340
Точно.
145
00:06:28,860 --> 00:06:29,840
И в пути.
146
00:06:31,660 --> 00:06:32,080
Обычно так и бывает.
147
00:06:32,520 --> 00:06:35,680
Роберто, включи свою горячую жену.
148
00:06:36,060 --> 00:06:37,500
Да, да. Он меня заводит.
149
00:06:39,220 --> 00:06:40,600
Он знает, как тебя использовать, да?
150
00:06:40,780 --> 00:06:41,060
Телла.
151
00:06:43,440 --> 00:06:44,280
Приготовьте для моего друга.
152
00:06:44,780 --> 00:06:45,580
Мне нравится.
153
00:06:45,580 --> 00:06:46,760
Мне нравится.
154
00:06:47,240 --> 00:06:49,080
Мокрые, стоящие, все, что я могу трахнуть.
155
00:06:51,380 --> 00:06:52,560
Заставить тебя наслаждаться.
156
00:06:52,700 --> 00:06:53,180
Да, да.
157
00:06:53,880 --> 00:06:55,660
Мне нравится капать.
158
00:06:55,880 --> 00:06:56,580
Я принесу.
159
00:06:56,900 --> 00:06:58,580
Все зависит от тебя.
160
00:07:00,060 --> 00:07:01,620
Потому что, если это не так, у меня много работы.
161
00:07:01,960 --> 00:07:02,180
Да.
162
00:07:03,539 --> 00:07:05,060
Тебе нужно, чтобы я был обязан.
163
00:07:05,780 --> 00:07:06,140
Конечно.
164
00:07:06,820 --> 00:07:07,640
Готовь эту попку.
165
00:07:09,099 --> 00:07:10,540
Точно, он должен быть вынужден.
166
00:07:13,099 --> 00:07:14,440
Благодарю вас.
167
00:07:16,800 --> 00:07:21,040
Это правда, тот, у кого есть член, тот, кто не хочет.
168
00:07:27,400 --> 00:07:28,400
Он намокает, да?
169
00:07:29,040 --> 00:07:30,060
Конечно, мне нравится.
170
00:07:33,860 --> 00:07:34,940
Что скажешь, Джозеф?
171
00:07:35,580 --> 00:07:36,840
Ладно, ладно.
172
00:07:39,380 --> 00:07:40,440
Звучит неплохо.
173
00:07:42,180 --> 00:07:44,880
Это очень просто. Открывается и сосет.
174
00:07:52,620 --> 00:07:55,660
Ну, смотри, когда ты намокаешь, ты, должно быть, делаешь так, что Хосеп уже теплеет.
175
00:07:55,780 --> 00:07:57,560
Да, ему тоже нравится.
176
00:07:58,400 --> 00:07:59,000
Хорошо.
177
00:08:01,900 --> 00:08:02,680
Мне его надеть?
178
00:08:03,420 --> 00:08:03,840
Да, сдохни.
179
00:08:13,680 --> 00:08:14,480
Он тебя остановит?
180
00:08:25,840 --> 00:08:26,260
Вы?
181
00:08:26,900 --> 00:08:27,500
Да, мне нравится.
182
00:08:45,980 --> 00:08:46,640
У меня во рту пересохло.
183
00:08:48,480 --> 00:08:51,780
Немного воды, она насочит тебя, да?
184
00:08:52,000 --> 00:08:53,300
По крайней мере, есть обязательства.
185
00:09:00,200 --> 00:09:00,340
Извините.
186
00:09:10,520 --> 00:09:11,540
Давай, ближе к чему?
187
00:09:12,800 --> 00:09:13,680
Наше разрешение?
188
00:09:14,980 --> 00:09:16,300
А без разрешения?
189
00:09:16,840 --> 00:09:17,220
Точно.
190
00:09:18,320 --> 00:09:19,540
Если нет, то она не просто ушла.
191
00:09:21,240 --> 00:09:21,980
Ты все еще там.
192
00:09:25,140 --> 00:09:26,360
Надень еще немного.
193
00:09:59,040 --> 00:10:00,040
Она горячая штучка.
194
00:10:00,200 --> 00:10:00,860
Я забыл.
195
00:10:05,880 --> 00:10:06,480
Как у тебя дела?
196
00:10:08,320 --> 00:10:09,420
Ты не сделала из него дуру?
197
00:10:10,740 --> 00:10:11,580
Нет, если она возбуждена.
198
00:10:14,980 --> 00:10:15,820
Это надолго?
199
00:10:16,560 --> 00:10:16,880
Нет.
200
00:10:19,120 --> 00:10:22,440
Я думаю, он хочет открыть врата Олимпа.
201
00:10:24,380 --> 00:10:25,260
Думаю, да.
202
00:10:26,300 --> 00:10:27,300
Ну что, начнем?
203
00:10:28,580 --> 00:10:29,000
Начнем?
204
00:10:29,260 --> 00:10:29,860
Давайте дадим ему
205
00:10:41,380 --> 00:10:42,400
Это уже...
206
00:10:44,400 --> 00:10:45,060
Уже.
207
00:10:45,080 --> 00:10:45,720
Это будет кофеварка.
208
00:10:46,660 --> 00:10:47,120
Где он сейчас?
209
00:10:48,060 --> 00:10:48,720
Хорошо.
210
00:10:53,000 --> 00:10:54,520
Он уже возбудился.
211
00:11:09,180 --> 00:11:10,300
Он горячий.
212
00:11:11,460 --> 00:11:12,220
Милое местечко.
213
00:11:13,200 --> 00:11:14,480
Зажми снаружи.
214
00:11:15,400 --> 00:11:16,280
Приятно познакомиться.
215
00:11:27,800 --> 00:11:28,900
Сжимай сильнее.
216
00:11:30,740 --> 00:11:31,600
Иди к своим альтруистам.
217
00:11:33,020 --> 00:11:33,600
Что сказал парень?
218
00:11:34,020 --> 00:11:35,040
Как будто она твоя.
219
00:11:35,460 --> 00:11:35,880
Вот так.
220
00:11:37,260 --> 00:11:38,560
Как будто это все твое.
221
00:11:38,800 --> 00:11:39,120
Палец!
222
00:11:40,640 --> 00:11:42,480
Просто я немного, это правда, впервые.
223
00:11:43,760 --> 00:11:44,720
На которой ты снимаешь?
224
00:11:44,820 --> 00:11:45,660
Да, именно поэтому.
225
00:11:45,660 --> 00:11:46,180
Что ты собираешься делать?
226
00:11:46,620 --> 00:11:47,940
Где ты любишь, чтобы он кончил?
227
00:11:48,720 --> 00:11:49,340
На сиськи.
228
00:11:49,600 --> 00:11:49,860
О, да?
229
00:11:50,520 --> 00:11:51,280
Мне нравится.
230
00:11:51,440 --> 00:11:51,920
С чего бы?
231
00:11:51,920 --> 00:11:53,200
Потому что мне нравится смотреть, как он убегает.
232
00:11:53,460 --> 00:11:54,260
Ладно.
233
00:11:55,400 --> 00:11:56,760
Больше литра или меньше литра?
234
00:11:56,800 --> 00:11:57,780
Нет, та, которую ты выкидываешь.
235
00:11:59,800 --> 00:12:01,220
И я сделал еще больше.
236
00:12:03,580 --> 00:12:05,660
Я уже два дня не эвакуируюсь.
237
00:12:06,040 --> 00:12:07,220
Только представь!
238
00:12:07,940 --> 00:12:08,640
Боже мой!
239
00:12:09,060 --> 00:12:09,900
Потяни его, когда он останется.
240
00:12:10,740 --> 00:12:12,320
Да, для меня уже все.
241
00:12:12,320 --> 00:12:12,840
Разбей его.
242
00:12:26,760 --> 00:12:28,280
Что с тобой?
243
00:12:40,440 --> 00:12:42,680
Как будто завтра не наступит.
244
00:12:44,600 --> 00:12:46,580
Я весь в воде, потому что сегодня не было дождя.
245
00:12:51,020 --> 00:12:52,780
Я тоже полью.
246
00:12:54,240 --> 00:12:55,680
Сейчас сезон.
247
00:12:58,020 --> 00:12:58,960
Летом идет дождь.
248
00:13:24,500 --> 00:13:24,940
Что-что?
249
00:13:25,340 --> 00:13:25,700
Ничего.
250
00:13:26,680 --> 00:13:26,800
Что-что?
251
00:13:27,260 --> 00:13:27,880
Что мне нравится.
252
00:13:28,680 --> 00:13:29,500
Мне нравится.
253
00:13:29,980 --> 00:13:30,440
Тебе нравится?
254
00:13:31,020 --> 00:13:31,320
Да.
255
00:13:31,860 --> 00:13:33,020
Ты сегодня яйца не увидишь.
256
00:13:33,160 --> 00:13:34,360
Нет, как ты знаешь.
257
00:13:35,020 --> 00:13:36,440
Как ты знаешь, покажи им то, что знаешь.
258
00:13:37,280 --> 00:13:37,980
28.
259
00:13:38,140 --> 00:13:39,060
Или больше, или больше.
260
00:13:52,279 --> 00:13:56,560
Нет, не беспокойся.
261
00:13:57,820 --> 00:13:59,000
Не волнуйся.
262
00:13:59,400 --> 00:14:00,180
Не волнуйся.
263
00:14:02,060 --> 00:14:02,780
Не волнуйся.
264
00:14:04,320 --> 00:14:04,900
Не волнуйся.
265
00:14:07,520 --> 00:14:08,200
Не волнуйся.
266
00:14:09,180 --> 00:14:09,660
Не волнуйся.
267
00:14:10,200 --> 00:14:10,240
Не волнуйся.
268
00:14:10,240 --> 00:14:36,740
Не волнуйся.
269
00:14:38,180 --> 00:14:39,680
Не волнуйся.
270
00:14:40,220 --> 00:14:41,660
[смех]
271
00:15:16,220 --> 00:15:16,760
Что? !
272
00:17:01,839 --> 00:17:02,640
Тебе нравится?
273
00:17:03,680 --> 00:17:04,579
Мне нравится.
274
00:17:07,240 --> 00:17:07,819
Да.
275
00:17:07,819 --> 00:17:08,420
Сильные шарики.
276
00:17:17,920 --> 00:17:18,780
Тебе нравится?
277
00:17:19,119 --> 00:17:19,780
Какой огромный!
278
00:17:22,460 --> 00:17:23,200
Ты в порядке?
279
00:17:23,599 --> 00:17:24,359
Да.
280
00:17:25,300 --> 00:17:25,680
Ты в порядке?
281
00:17:29,180 --> 00:17:29,760
Да.
282
00:17:29,940 --> 00:17:30,040
Ты в порядке?
283
00:17:30,060 --> 00:17:30,140
Ты в порядке?
284
00:17:30,220 --> 00:17:32,380
Что с тобой?
285
00:17:34,040 --> 00:17:34,520
Что с тобой?
286
00:17:37,639 --> 00:17:41,240
Когда ты скажешь, что мне не больно, ничего не говори.
287
00:17:42,340 --> 00:17:43,120
У тебя тоже есть клюшки?
288
00:17:43,919 --> 00:17:44,360
Тоже.
289
00:17:45,260 --> 00:17:45,720
У тебя тоже есть клюшки?
290
00:17:46,860 --> 00:17:47,300
Да.
291
00:17:49,680 --> 00:17:50,140
Что с тобой?
292
00:17:50,260 --> 00:17:50,520
Что с тобой?
293
00:17:52,860 --> 00:17:53,040
Что с тобой?
294
00:17:55,440 --> 00:17:55,720
Что с тобой?
295
00:18:00,220 --> 00:18:01,160
Есть новости?
296
00:18:09,879 --> 00:18:11,040
Хорошо.
297
00:18:13,960 --> 00:18:15,180
Я могу ударить.
298
00:18:20,360 --> 00:18:21,520
Дорогая.
299
00:18:24,180 --> 00:18:25,560
Дай мне посмотреть.
300
00:18:27,100 --> 00:18:28,700
Я бросаю тебе ноги.
301
00:18:31,220 --> 00:18:31,340
Уф.
302
00:18:35,220 --> 00:18:35,680
Вкусно!
303
00:18:37,220 --> 00:18:37,860
Дейл, ты идешь.
304
00:18:38,660 --> 00:18:39,000
Да.
305
00:18:39,000 --> 00:18:39,380
(смеется)
306
00:19:02,460 --> 00:19:03,400
Я буду медлить.
307
00:19:03,520 --> 00:19:04,080
Я буду медлить.
308
00:19:04,080 --> 00:19:05,060
Я буду медлить.
309
00:19:05,060 --> 00:19:05,580
О, да!
310
00:19:10,100 --> 00:19:10,600
Оле!
311
00:19:20,520 --> 00:19:21,540
Тебе нравится твой процессор?
312
00:19:21,780 --> 00:19:22,580
Мне нравится.
313
00:19:23,060 --> 00:19:24,020
Ты не торопишься?
314
00:19:25,820 --> 00:19:26,980
Ты устал. Я буду медлить.
315
00:19:28,000 --> 00:19:29,080
Дейл, я ухожу.
316
00:19:30,860 --> 00:19:31,860
Я устала.
317
00:19:33,500 --> 00:19:34,140
Давай, давай.
318
00:19:34,680 --> 00:19:35,920
Теперь медленно.
319
00:19:37,860 --> 00:19:37,900
О, да!
320
00:19:48,860 --> 00:19:49,420
Вкусно!
321
00:19:51,860 --> 00:19:52,360
Мне нравится.
322
00:19:54,600 --> 00:19:55,220
Слушай, спроси.
323
00:19:56,720 --> 00:19:57,800
Нервы.
324
00:20:02,000 --> 00:20:03,080
О, Боже!
325
00:20:07,480 --> 00:20:08,580
Боже, как вкусно!
326
00:20:09,000 --> 00:20:09,580
Здорово!
327
00:20:10,420 --> 00:20:11,280
Боже, как вкусно!
328
00:20:13,360 --> 00:20:14,560
Боже мой!
329
00:20:15,260 --> 00:20:15,600
Блядь!
330
00:20:17,140 --> 00:20:17,640
Да какая разница!
331
00:20:18,680 --> 00:20:19,320
О, Боже!
332
00:20:23,360 --> 00:20:23,920
Мама!
333
00:20:24,500 --> 00:20:25,360
О, Боже!
334
00:20:34,840 --> 00:20:35,360
О, Боже!
335
00:20:36,500 --> 00:20:36,920
О, да, да!
336
00:20:51,160 --> 00:20:51,720
Подожди, подожди.
337
00:21:00,680 --> 00:21:01,120
Что там?
338
00:21:07,240 --> 00:21:08,360
Что там?
339
00:21:08,360 --> 00:21:08,400
Странно.
340
00:21:09,960 --> 00:21:10,760
Можешь повесить здесь.
341
00:21:11,440 --> 00:21:12,840
Это все, что тебе нужно.
342
00:21:16,060 --> 00:21:16,820
Нет, нет, давай.
343
00:21:17,200 --> 00:21:20,880
Давай, поднимай голову.
344
00:21:20,920 --> 00:21:21,520
Вот так.
345
00:21:28,480 --> 00:21:29,460
Боже, как вкусно!
346
00:21:33,340 --> 00:21:33,720
Давай, давай!
347
00:21:33,980 --> 00:21:34,400
Вкусно!
348
00:21:39,860 --> 00:21:40,460
Вкусно!
349
00:21:41,960 --> 00:21:42,560
Вкусно!
350
00:21:45,020 --> 00:21:45,920
Как мило!
351
00:21:46,820 --> 00:21:47,300
Давай, давай!
352
00:21:50,700 --> 00:21:51,940
Давай, подними ногу.
353
00:22:01,840 --> 00:22:02,480
Как дела, милая?
354
00:22:03,060 --> 00:22:03,540
Странно.
355
00:22:04,980 --> 00:22:05,580
Так, нога.
356
00:22:11,060 --> 00:22:11,840
Вкусно!
357
00:22:11,840 --> 00:22:13,360
Я хочу, чтобы ты отпустил ногу.
358
00:22:14,260 --> 00:22:15,240
О, Боже!
359
00:22:15,720 --> 00:22:16,280
Нога.
360
00:22:18,340 --> 00:22:19,840
Отпусти ногу.
361
00:22:21,620 --> 00:22:22,160
Отпусти ногу.
362
00:22:24,440 --> 00:22:25,000
Срань господня!
363
00:22:32,140 --> 00:22:32,820
Здорово, чувак!
364
00:22:34,020 --> 00:22:36,060
Отлично, мне бурбон.
365
00:22:37,040 --> 00:22:38,860
Я не представляла!
366
00:22:43,999 --> 00:22:45,280
Боже мой!
367
00:22:45,400 --> 00:22:46,820
П' малато!
368
00:22:46,900 --> 00:22:48,000
Моим детям нравится.
369
00:23:03,240 --> 00:23:04,900
Если тебе надоест эта песня?
370
00:23:05,500 --> 00:23:06,300
Нет, я не устаю.
371
00:23:06,500 --> 00:23:07,080
Не веселись со мной.
372
00:23:14,020 --> 00:23:14,980
П' малато!
373
00:23:17,040 --> 00:23:17,660
П' малато!
374
00:23:29,700 --> 00:23:30,420
Какой ужас!
375
00:23:32,840 --> 00:23:33,180
Да, сейчас!
376
00:23:34,460 --> 00:23:35,100
О, да!
377
00:23:36,420 --> 00:23:37,160
Хватай его.
378
00:23:38,840 --> 00:23:39,020
Хватай его.
379
00:23:39,500 --> 00:23:39,940
Здесь?
380
00:23:41,380 --> 00:23:42,400
Но тебе лучше?
381
00:23:42,540 --> 00:23:43,720
Да, я спокойна.
382
00:23:45,040 --> 00:23:46,780
Вот, посмотрите, как ей нравится.
383
00:23:50,840 --> 00:23:51,200
Вот так!
384
00:23:54,480 --> 00:23:57,160
Он уже затягивает мне ногу.
385
00:24:05,520 --> 00:24:05,920
О, нет!
386
00:24:26,040 --> 00:24:27,180
Если хочешь, я с тобой.
387
00:24:31,840 --> 00:24:32,320
Фу!
388
00:24:33,360 --> 00:24:33,840
Фу!
389
00:24:34,840 --> 00:24:35,120
Ах!
390
00:24:36,840 --> 00:24:37,120
Фу!
391
00:24:38,360 --> 00:24:39,320
Фу!
392
00:24:39,440 --> 00:24:40,100
Ах!
393
00:24:41,700 --> 00:24:41,840
Фу!
394
00:24:43,600 --> 00:24:44,060
Фу!
395
00:24:45,760 --> 00:24:46,140
Фу!
396
00:24:46,140 --> 00:24:46,160
Ах!
397
00:24:47,639 --> 00:24:48,600
Ах!
398
00:24:48,600 --> 00:24:49,000
Фу!
399
00:24:49,620 --> 00:24:49,840
Фу!
400
00:24:51,580 --> 00:24:51,860
(вздыхает)
401
00:25:05,580 --> 00:25:06,900
(вздыхает)
402
00:25:07,400 --> 00:25:08,060
(вздыхает)
403
00:25:08,060 --> 00:25:09,900
(вздыхает)
404
00:25:21,580 --> 00:25:21,920
(вздыхает)
405
00:25:27,020 --> 00:25:27,220
(вздыхает)
406
00:25:31,000 --> 00:25:32,260
(вздыхает)
407
00:25:41,220 --> 00:25:44,560
(вздыхает)
408
00:25:51,580 --> 00:25:54,580
(вздыхает)
409
00:26:03,450 --> 00:26:03,990
Ты оденешься?
410
00:26:04,590 --> 00:26:04,950
Нет, нет.
411
00:26:21,990 --> 00:26:23,330
Он явно не прав.
412
00:26:23,950 --> 00:26:24,130
Нет? - Нет.
413
00:26:24,570 --> 00:26:25,150
За мыло.
414
00:26:25,690 --> 00:26:25,990
Нет.
415
00:26:27,370 --> 00:26:27,450
Почему?
416
00:26:28,890 --> 00:26:29,670
Это из-за
417
00:26:30,890 --> 00:26:31,410
Я с ней.
418
00:26:31,510 --> 00:26:31,930
Я в одежде.
419
00:26:35,170 --> 00:26:36,270
Но я заберу это у тебя.
420
00:26:36,670 --> 00:26:36,770
Мне нравится.
421
00:26:39,630 --> 00:26:40,770
Мы попытаемся забрать ее у тебя.
422
00:26:43,110 --> 00:26:44,430
Я хорошо провела время.
423
00:26:44,790 --> 00:26:45,670
Я отлично провожу время.
424
00:26:58,270 --> 00:26:58,910
О, да!
425
00:27:02,950 --> 00:27:03,110
Ах!
426
00:27:05,410 --> 00:27:05,930
Ах!
427
00:27:07,790 --> 00:27:07,910
Ах!
428
00:27:08,770 --> 00:27:08,850
Ах!
429
00:27:09,610 --> 00:27:09,810
Ах!
430
00:27:10,030 --> 00:27:10,210
Ах!
431
00:27:11,130 --> 00:27:11,470
Ах!
432
00:27:11,850 --> 00:27:12,210
Вкусно!
433
00:27:14,570 --> 00:27:14,930
Ты промок?
434
00:27:15,850 --> 00:27:17,090
Нет, я капаю на тебя.
435
00:27:22,230 --> 00:27:23,250
Гонка.
436
00:27:23,250 --> 00:27:23,930
Площадь.
437
00:27:24,150 --> 00:27:24,950
Я весь покраснел.
438
00:27:26,890 --> 00:27:27,410
Ах!
439
00:27:27,410 --> 00:27:28,310
Ах!
440
00:27:28,990 --> 00:27:29,090
Ах!
441
00:27:29,510 --> 00:27:29,690
Ах!
442
00:27:33,170 --> 00:27:34,150
Нам очень понравилось.
443
00:28:13,530 --> 00:28:14,070
Заткнись.
444
00:28:15,290 --> 00:28:18,790
Я на грани молчания.
445
00:28:20,710 --> 00:28:21,690
Чтоб лёд треснул.
446
00:28:25,870 --> 00:28:26,770
Мне тяжело.
447
00:28:28,330 --> 00:28:28,850
Что-что?
448
00:28:38,410 --> 00:28:40,410
(вздыхает)
449
00:29:08,850 --> 00:29:09,950
Дай мне право.
450
00:29:11,230 --> 00:29:13,270
Положи его мне в Что?
451
00:29:16,390 --> 00:29:16,570
Ах!
452
00:29:20,930 --> 00:29:21,170
Ах!
453
00:29:22,370 --> 00:29:22,970
Ах!
454
00:29:22,970 --> 00:29:23,710
Дай мне посмотреть.
455
00:29:23,710 --> 00:29:24,010
Ах!
456
00:29:25,470 --> 00:29:26,510
Если хочешь, вперед.
457
00:29:27,630 --> 00:29:28,230
Ах!
458
00:29:29,910 --> 00:29:30,390
Фу!
459
00:29:30,650 --> 00:29:30,830
О, Боже!
460
00:29:32,550 --> 00:29:33,410
Вкусно!
461
00:29:34,870 --> 00:29:35,290
Вкусно!
462
00:29:35,670 --> 00:29:36,070
О, дорогой!
463
00:29:36,890 --> 00:29:37,490
Продолжай, продолжай.
464
00:29:38,470 --> 00:29:39,130
Все в порядке, продолжай.
465
00:29:39,670 --> 00:29:40,230
А я могу?
466
00:29:40,870 --> 00:29:41,250
Да, можешь.
467
00:29:41,490 --> 00:29:41,670
О, да?
468
00:29:41,790 --> 00:29:43,230
Вот, держи.
469
00:29:51,650 --> 00:29:53,210
Ладно, ладно.
470
00:29:53,910 --> 00:29:54,690
Да, да.
471
00:29:56,110 --> 00:29:58,150
Хочешь узнать, как выглядит этот парень?
472
00:29:58,410 --> 00:29:59,530
Я танцую.
473
00:30:02,530 --> 00:30:03,730
Мы оба.
474
00:30:20,410 --> 00:30:21,590
Давай, давай, давай, давай, давай, давай
475
00:30:21,590 --> 00:30:22,030
Давай, давай!
476
00:30:24,150 --> 00:30:26,590
Мы оба не можем. Мы оба не можем.
477
00:30:27,190 --> 00:30:28,190
Одного, другого.
478
00:30:28,430 --> 00:30:29,050
Да, да.
479
00:30:32,730 --> 00:30:33,470
О, как тяжело!
480
00:30:35,210 --> 00:30:35,590
О, да!
481
00:30:39,050 --> 00:30:40,250
Как лёгкое, Оскар?
482
00:31:07,350 --> 00:31:08,210
Давай, давай, давай, давай, давай, давай
483
00:31:22,570 --> 00:31:23,410
О, как вкусно!
484
00:31:24,810 --> 00:31:25,070
Как лёгкое?
485
00:31:25,570 --> 00:31:25,950
Тебе нравится!
486
00:31:27,650 --> 00:31:28,530
Ты не знаешь, сколько?
487
00:31:29,510 --> 00:31:30,450
Можно мне мою лучшую четверку?
488
00:31:30,590 --> 00:31:31,310
Давай, давай, давай, давай, давай, давай
489
00:31:32,570 --> 00:31:33,690
Ты не знаешь.
490
00:31:34,150 --> 00:31:35,430
Ты тоже должен сказать "кансо".
491
00:31:36,730 --> 00:31:37,630
Это моя лучшая четвёрка, да.
492
00:31:39,550 --> 00:31:40,730
Теперь вам понравится.
493
00:31:40,870 --> 00:31:42,190
Нет, не трудно.
494
00:31:44,350 --> 00:31:45,230
Это не проблема.
495
00:31:49,170 --> 00:31:49,950
О, да, да!
496
00:31:59,330 --> 00:32:00,790
О, да!
497
00:32:02,970 --> 00:32:05,010
О, да!
498
00:32:13,590 --> 00:32:13,810
Мертв!
499
00:32:29,630 --> 00:32:30,690
О, да!
500
00:32:33,850 --> 00:32:34,010
О, да!
501
00:32:36,330 --> 00:32:37,730
Отпусти легкое, клянусь.
502
00:32:38,750 --> 00:32:41,090
О, да!
503
00:32:43,590 --> 00:32:43,910
Давай, давай.
504
00:32:49,590 --> 00:32:49,830
Ух ты!
505
00:32:52,310 --> 00:32:53,190
Бей, бей!
506
00:32:53,909 --> 00:32:55,030
О, да, детка!
507
00:32:57,850 --> 00:32:58,250
Тебе нравится?
508
00:32:59,070 --> 00:32:59,730
Мне нравится!
509
00:33:21,590 --> 00:33:23,310
О, да!
510
00:33:24,770 --> 00:33:25,590
О, дорогой!
511
00:33:46,270 --> 00:33:48,410
Давай, давай, давай, давай, давай, давай
512
00:33:54,990 --> 00:33:57,150
О, да!
513
00:34:36,250 --> 00:34:38,710
(вздыхает)
514
00:35:09,570 --> 00:35:09,970
О, нет!
515
00:35:17,590 --> 00:35:17,970
Он сосет!
516
00:35:18,990 --> 00:35:20,170
Мне нравится!
517
00:35:21,630 --> 00:35:22,190
Мне нравится!
518
00:35:23,910 --> 00:35:25,210
Он супер, толстяк!
519
00:35:26,150 --> 00:35:26,690
Давай, давай.
520
00:35:30,530 --> 00:35:31,670
Не могу дождаться, когда ты кончишь, милая.
521
00:35:42,270 --> 00:35:42,950
Давай!
522
00:35:48,110 --> 00:35:48,190
О!
523
00:35:52,109 --> 00:35:53,110
Не грусти, парень!
524
00:36:05,089 --> 00:36:06,010
Хочешь, чтобы я кончил?
525
00:36:06,850 --> 00:36:08,590
Да, если ты кончишь, да?
526
00:36:09,150 --> 00:36:09,810
Да, целочка.
527
00:36:19,210 --> 00:36:19,410
О!
528
00:36:24,570 --> 00:36:24,910
О, дорогой!
529
00:36:35,470 --> 00:36:36,970
Давай, толстяк!
530
00:36:50,290 --> 00:36:51,070
Тебе нравится?
531
00:36:51,650 --> 00:36:53,130
Ты тоже, толстяк!
532
00:36:56,270 --> 00:36:57,090
Разденься немного.
533
00:37:13,570 --> 00:37:14,850
Он кончил?
534
00:37:15,150 --> 00:37:16,010
Толстяк, нет!
535
00:37:16,610 --> 00:37:19,710
Нет, нет, он уже кончил.
536
00:37:20,610 --> 00:37:21,250
Он бежит!
537
00:37:22,149 --> 00:37:23,510
Бедное дитя бежит быстрее!
538
00:37:23,630 --> 00:37:25,110
Для тебя это слишком болезненно.
539
00:37:25,210 --> 00:37:25,710
Оденьте ее!
540
00:37:26,910 --> 00:37:27,050
А?
541
00:37:28,270 --> 00:37:29,150
Чего он ждет?
542
00:37:29,370 --> 00:37:30,590
Он, он, он!
543
00:37:30,650 --> 00:37:30,990
А ты?
544
00:37:31,490 --> 00:37:32,270
Мне тоже нравится.
545
00:37:33,750 --> 00:37:35,670
Я уже хотел, чтобы она тебя выгнала.
546
00:37:35,830 --> 00:37:39,270
Ну, как ваш первый порно- опыт?
547
00:37:39,570 --> 00:37:40,170
Я хорошо смотрю.
548
00:37:40,170 --> 00:37:40,890
Так он бежит.
549
00:37:41,310 --> 00:37:41,630
Потрясающе.
550
00:37:42,010 --> 00:37:42,950
А я вижу, что вы в восторге.
551
00:37:43,250 --> 00:37:43,510
Это хорошо!
552
00:37:46,110 --> 00:37:47,410
Ладно, ребята, увидимся.
553
00:37:47,610 --> 00:37:47,990
Пока!
554
00:37:51,210 --> 00:37:52,690
Он говорит, что просто бесится.
40145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.