All language subtitles for erotic.stories.s01e07.1080p.hdtv.h264-cbfm_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,000 --> 00:00:28,520 Because that should be simple enough, shouldn't it? 2 00:00:28,520 --> 00:00:30,720 We could make it work if you give us an extra week. 3 00:00:30,720 --> 00:00:32,520 Appreciate it, Annabel. Here to help. 4 00:00:32,520 --> 00:00:34,080 Alright, any other urgent matters 5 00:00:34,080 --> 00:00:36,520 before I release you all back into the wilds? 6 00:00:36,520 --> 00:00:38,280 No. No. Thanks, Annabel. 7 00:00:38,280 --> 00:00:41,000 OK, I will see you 11am Monday. 8 00:00:41,000 --> 00:00:42,560 Thanks, guys. Thanks very much. 9 00:00:42,560 --> 00:00:44,280 Cheers, everyone. Bye-bye. 10 00:00:44,280 --> 00:00:45,920 Come on, you fucking wankstick. 11 00:00:47,360 --> 00:00:49,360 I'll add that to the minutes, shall I? 12 00:00:49,360 --> 00:00:50,720 Oh, my God. You can hear me. 13 00:00:50,720 --> 00:00:52,560 I'm so sorry. Um...I'm...I'm new. 14 00:00:52,560 --> 00:00:54,360 Uh... What, to life? 15 00:00:54,360 --> 00:00:55,840 It's my second week in the office, 16 00:00:55,840 --> 00:00:57,920 and they've probably just giving me this laptop... 17 00:00:57,920 --> 00:00:59,840 Fucking interns. 18 00:01:21,720 --> 00:01:23,840 Surprise! 19 00:01:24,840 --> 00:01:31,880 # Happy birthday to you 20 00:01:31,880 --> 00:01:35,080 # Happy birthday, dear Annabel... # 21 00:01:46,600 --> 00:01:48,880 Hey, man. Welcome. Have some cake. Thanks. 22 00:02:05,880 --> 00:02:07,880 Mac said that these came for you 23 00:02:07,880 --> 00:02:09,600 and to let her know if there's... Cheers. Thanks. 24 00:02:09,600 --> 00:02:10,680 ..anything urgent. 25 00:02:10,680 --> 00:02:12,000 Great. 26 00:02:15,320 --> 00:02:16,680 I'm really sorry about before. 27 00:02:17,960 --> 00:02:20,440 That's alright. We've only been using Zoom about three years. 28 00:02:20,440 --> 00:02:21,960 I'm sure you'll pick it up, eventually. 29 00:02:21,960 --> 00:02:22,960 Hm. 30 00:02:24,200 --> 00:02:26,320 Well, happy birthday, anyway. 31 00:02:26,320 --> 00:02:27,800 I'm Florian. 32 00:02:29,880 --> 00:02:31,320 Sorry. Annabel. 33 00:02:35,520 --> 00:02:37,640 Quite the rager, your morning tea. 34 00:02:37,640 --> 00:02:39,720 Yeah, I did tell them not to go to any trouble, 35 00:02:39,720 --> 00:02:43,320 but management did insist on the cocaine and lobster platter. 36 00:02:43,320 --> 00:02:45,920 Oh. Well, I love lobster. 37 00:02:48,400 --> 00:02:52,720 Oh, I...did my PhD on the Office UK. 38 00:02:54,000 --> 00:02:56,360 The... Oh! 39 00:02:57,800 --> 00:03:01,080 Yeah, I just can't get enough of Stephen Merchant's brain. 40 00:03:01,080 --> 00:03:02,080 I get it. 41 00:03:02,080 --> 00:03:05,080 Stephen Merchant is the kind of guy who would drive you to the airport. 42 00:03:07,080 --> 00:03:12,840 He'd drive you both ways and, you know, buy lunch, probably. 43 00:03:12,840 --> 00:03:15,400 I mean, look, Steve Carell, he's great as well. 44 00:03:15,400 --> 00:03:17,840 Great. Thanks. Could you close the door on the way out? 45 00:03:19,080 --> 00:03:21,440 Yeah. Sorry. Yeah. 46 00:03:21,440 --> 00:03:23,200 Good afternoon. Thank you. 47 00:03:23,200 --> 00:03:24,400 Bye. 48 00:03:26,560 --> 00:03:28,680 Been a while since the last one, right? 49 00:03:28,680 --> 00:03:30,320 Yeah, three years. Hm. 50 00:03:33,080 --> 00:03:36,360 Keep flipping between... I don't know. 51 00:03:36,360 --> 00:03:38,720 "Maybe this is the last time." 52 00:03:38,720 --> 00:03:41,360 And... "Fuck it. Fuck you. I'm not opening it." 53 00:03:41,360 --> 00:03:44,960 I'm going to, I don't know, set it on fire or something. 54 00:03:44,960 --> 00:03:46,680 OK. 55 00:03:46,680 --> 00:03:49,160 You know, I give extra credit for swearing. 56 00:03:52,240 --> 00:03:58,240 You've set some pretty solid boundaries during your recovery. 57 00:03:58,240 --> 00:04:01,240 When those boundaries are disrespected, 58 00:04:01,240 --> 00:04:02,800 it's going to definitely trigger 59 00:04:02,800 --> 00:04:06,320 some uncomfortable feelings around trauma. 60 00:04:06,320 --> 00:04:07,880 So I reckon 61 00:04:07,880 --> 00:04:11,040 you don't need to take any action with the letter right now. 62 00:04:13,240 --> 00:04:15,320 When wounds open up, 63 00:04:15,320 --> 00:04:19,800 our instinct usually points us towards the best way to heal. 64 00:04:20,800 --> 00:04:24,000 You have a great toolkit, Annabel. 65 00:04:24,000 --> 00:04:25,600 Use it. 66 00:05:27,560 --> 00:05:29,440 I'll see you later, Frank. 67 00:05:55,360 --> 00:05:58,760 I think you forgot something. 68 00:05:58,760 --> 00:06:00,560 Oh. Um... 69 00:06:03,600 --> 00:06:08,480 Sorry, I'm not...very on top of things today. 70 00:06:09,920 --> 00:06:13,040 Oh, um, how can I help? 71 00:06:13,040 --> 00:06:14,600 I was just wondering... 72 00:06:14,600 --> 00:06:16,560 ..what are you doing after work? 73 00:06:16,560 --> 00:06:18,480 Um...I'm going home. 74 00:06:18,480 --> 00:06:20,040 Do you want to not do that? 75 00:06:20,040 --> 00:06:21,560 Do you want to have a drink? 76 00:06:22,800 --> 00:06:24,960 With me. Oh. Um... 77 00:06:26,040 --> 00:06:31,560 I, uh, usually feed my, um, worm farm on a Tuesday. 78 00:06:31,560 --> 00:06:32,920 Is that a metaphor? 79 00:06:32,920 --> 00:06:34,280 For what? I don't know. 80 00:06:34,280 --> 00:06:35,680 I've just never heard anyone say 81 00:06:35,680 --> 00:06:37,040 that they need to feed their worm farm 82 00:06:37,040 --> 00:06:38,520 as an excuse to not have a drink with anyone. 83 00:06:38,520 --> 00:06:40,880 It's not an excuse. It's very real. 84 00:06:43,240 --> 00:06:44,400 OK. 85 00:06:47,880 --> 00:06:49,560 So that is... 86 00:06:50,920 --> 00:06:52,000 ..a yes. 87 00:06:54,200 --> 00:06:56,600 You would need to leave by 10:00. 88 00:06:56,600 --> 00:06:57,960 OK. 89 00:07:10,160 --> 00:07:11,240 Fuck. 90 00:07:12,240 --> 00:07:14,840 This is better than one of those meditation apps. 91 00:07:15,960 --> 00:07:18,560 Is this an every Tuesday night thing? 92 00:07:19,520 --> 00:07:22,240 Um, well, worms like routine. 93 00:07:22,240 --> 00:07:26,040 Oh, I'm glad I'm not a worm, then. 94 00:07:26,040 --> 00:07:28,080 I don't like routine. 95 00:07:31,120 --> 00:07:34,960 So, uh, tell me, um, 96 00:07:34,960 --> 00:07:37,440 why did you want to come work with us, Florian? 97 00:07:37,440 --> 00:07:39,720 Um, well, it's more of a stop gap, really. 98 00:07:39,720 --> 00:07:41,080 Teaching burnt me out 99 00:07:41,080 --> 00:07:45,480 and I thought I would kill some time in the corporate world. 100 00:07:45,480 --> 00:07:46,800 Nice. Mm. 101 00:07:46,800 --> 00:07:48,040 And what next? 102 00:07:48,040 --> 00:07:51,360 For my career or this evening? 103 00:07:54,200 --> 00:07:56,080 We could open another bottle. 104 00:07:56,080 --> 00:07:57,960 On a school night? I'm impressed. Oh, we don't have to. 105 00:07:57,960 --> 00:07:59,560 No, no, no. No, I'm kidding. 106 00:07:59,560 --> 00:08:00,680 I'm down. 107 00:08:00,680 --> 00:08:01,680 Stop. 108 00:08:03,280 --> 00:08:04,480 Give me that. 109 00:08:07,960 --> 00:08:10,040 Sit. Don't move. 110 00:08:12,080 --> 00:08:13,800 I'll get it. 111 00:08:55,840 --> 00:09:00,520 We don't have to drink this if there's somewhere you have to be. 112 00:09:00,520 --> 00:09:02,560 Uh, nope. 113 00:09:02,560 --> 00:09:03,920 Not anymore. 114 00:09:03,920 --> 00:09:06,320 No, please don't break some young girl's heart on my account. 115 00:09:06,320 --> 00:09:07,400 Or some young man's. 116 00:09:07,400 --> 00:09:09,640 How presumptuous of you. Oh. I am so sorry. 117 00:09:09,640 --> 00:09:11,800 No, no, I'm just kidding. It was a woman. 118 00:09:13,000 --> 00:09:15,800 Well, don't not go on a date because of me. 119 00:09:17,760 --> 00:09:20,480 I'd be interested to hear what you thought tonight was. 120 00:09:22,840 --> 00:09:25,360 Why did you want to have a drink with me? 121 00:09:25,360 --> 00:09:26,720 I... 122 00:09:27,720 --> 00:09:30,720 ..get the sense that maybe you're a little bit odd. 123 00:09:31,880 --> 00:09:33,960 Thanks a lot! In a good way. 124 00:09:33,960 --> 00:09:36,720 In a...in a...in a great way. 125 00:09:36,720 --> 00:09:39,000 I consider myself a bit odd. 126 00:09:39,000 --> 00:09:42,560 I think the world could do with some more...odd people. 127 00:09:44,160 --> 00:09:47,920 Maybe 'outsiders' would have been a better...word. 128 00:09:49,240 --> 00:09:50,600 Um... 129 00:09:55,080 --> 00:09:57,360 I suppose I am a bit of an outsider. 130 00:10:00,920 --> 00:10:05,640 Yeah, well, us outsiders need to stick together. 131 00:10:05,640 --> 00:10:07,000 Mm. 132 00:10:07,000 --> 00:10:10,720 Plus, not being into routine... 133 00:10:12,520 --> 00:10:17,400 ..means that I'm pretty open-minded about lots of things. 134 00:10:18,680 --> 00:10:20,240 Oh. 135 00:10:21,560 --> 00:10:22,720 Ha. 136 00:10:25,120 --> 00:10:27,800 Oh... ..it's a queue of people 137 00:10:27,800 --> 00:10:29,360 that you're letting down tonight. 138 00:10:29,360 --> 00:10:31,640 Mm-mm. No, no. 139 00:10:32,640 --> 00:10:33,640 Uber. 140 00:10:36,280 --> 00:10:38,520 It's 9:55 and, um... 141 00:10:42,080 --> 00:10:44,120 ..I have a very hard out at 10:00 142 00:10:44,120 --> 00:10:48,400 as requested by my pleasant and very attractive companion. 143 00:10:48,400 --> 00:10:49,840 Right. 144 00:11:02,600 --> 00:11:05,400 Well, thanks for a lovely evening. 145 00:11:05,400 --> 00:11:07,680 I'm not sure I would have learnt about throuples 146 00:11:07,680 --> 00:11:09,600 if it had just been me and the worms. 147 00:11:11,560 --> 00:11:12,760 Oh! 148 00:11:14,720 --> 00:11:16,320 Why are you laughing? 149 00:11:16,320 --> 00:11:18,360 What year were you born? 150 00:11:18,360 --> 00:11:19,840 Does it matter? 151 00:11:22,560 --> 00:11:24,720 Yeah, there's a reason for that. 152 00:11:24,720 --> 00:11:26,720 Those people will see. 153 00:11:28,240 --> 00:11:29,240 Don't look at them. 154 00:11:31,120 --> 00:11:32,120 Look at me. 155 00:12:04,040 --> 00:12:05,880 So did you do anything last night? 156 00:12:05,880 --> 00:12:08,080 Nah, nothing, mate. 157 00:12:08,080 --> 00:12:09,560 Nothing. 158 00:12:22,480 --> 00:12:24,560 They'd just kill me. 159 00:12:27,040 --> 00:12:28,880 I mean, obviously it didn't work. 160 00:12:28,880 --> 00:12:30,960 I'm very, very respectful. 161 00:12:30,960 --> 00:12:35,080 But, you know, sometimes I just... 162 00:12:41,160 --> 00:12:43,040 Annabel. 163 00:12:43,040 --> 00:12:44,320 Yes. 164 00:12:46,200 --> 00:12:47,360 You OK? 165 00:12:47,360 --> 00:12:48,880 Yes. 166 00:13:00,680 --> 00:13:02,080 Good. 167 00:13:35,680 --> 00:13:36,760 Sorry. 168 00:13:58,200 --> 00:13:59,840 No, no, no, no. No, no. 169 00:13:59,840 --> 00:14:00,920 OK, sit here. 170 00:14:06,960 --> 00:14:08,960 Tell me what you want. 171 00:14:10,640 --> 00:14:12,440 I want what you want. 172 00:14:15,760 --> 00:14:18,680 I want you to tell me... 173 00:14:18,680 --> 00:14:20,280 ..what to do. 174 00:14:36,120 --> 00:14:37,720 Alright. 175 00:15:07,800 --> 00:15:09,520 Take off your shirt. 176 00:15:15,800 --> 00:15:17,120 Do it. 177 00:15:39,440 --> 00:15:40,640 Pants. 178 00:16:02,080 --> 00:16:04,080 Come here. 179 00:16:20,800 --> 00:16:22,440 I'm going to fuck you now. 180 00:16:23,920 --> 00:16:25,640 Is that what you want? 181 00:16:31,160 --> 00:16:32,440 Yes. 182 00:17:10,280 --> 00:17:11,880 Ah! 183 00:17:48,080 --> 00:17:51,080 You're into some dumb stuff. 184 00:17:53,560 --> 00:17:55,080 What? 185 00:17:55,080 --> 00:17:56,760 What's wrong? 186 00:17:56,760 --> 00:17:58,080 I don't know. 187 00:18:01,440 --> 00:18:04,280 No, it's not something I've ever really 188 00:18:04,280 --> 00:18:07,920 explored with other partners or even, um... 189 00:18:09,120 --> 00:18:10,920 ..talked about. 190 00:18:10,920 --> 00:18:12,400 It's OK. 191 00:18:19,200 --> 00:18:21,360 Is it something you're into? 192 00:18:21,360 --> 00:18:25,120 My tastes are fairly broad. 193 00:18:25,120 --> 00:18:27,320 I like what my partner likes. 194 00:18:29,960 --> 00:18:33,480 Because I wouldn't want to be treated like that in real life. 195 00:18:33,480 --> 00:18:35,000 Of course not. 196 00:18:36,320 --> 00:18:37,880 It's play. 197 00:18:37,880 --> 00:18:40,240 There have been times in my life when, um... 198 00:18:42,920 --> 00:18:45,000 ..I didn't have much control. 199 00:18:46,200 --> 00:18:47,520 Or any, really. 200 00:18:48,520 --> 00:18:51,240 Someone else had all the power. Mm. 201 00:18:52,880 --> 00:18:54,640 But THAT, that was like, um... 202 00:18:56,120 --> 00:18:58,240 ..giving up my power when I wanted to, 203 00:18:58,240 --> 00:18:59,640 on my own terms. 204 00:18:59,640 --> 00:19:01,000 And...I don't know... 205 00:19:03,360 --> 00:19:04,840 It doesn't make much sense. 206 00:19:04,840 --> 00:19:07,160 I'm probably not making any sense. It does, it does. I get it. 207 00:19:09,280 --> 00:19:10,720 Speaking of power... 208 00:19:12,480 --> 00:19:14,040 ..we work together. 209 00:19:14,040 --> 00:19:15,560 For now, yes. 210 00:19:17,000 --> 00:19:18,400 For now? Mm. 211 00:19:19,600 --> 00:19:23,680 No shade to the nice people who work at the office, 212 00:19:23,680 --> 00:19:27,000 but I plan to be out of there in a month, latest. 213 00:19:27,000 --> 00:19:31,320 Oh, because I wouldn't want to, uh...abuse my position. 214 00:19:31,320 --> 00:19:32,680 No. 215 00:19:32,680 --> 00:19:35,880 No, no. I am so happy with my choices. 216 00:19:35,880 --> 00:19:37,640 I have full agency here. 217 00:20:13,960 --> 00:20:16,320 Take control? A little bit. 218 00:20:16,320 --> 00:20:19,680 But you've gotta do something... Yeah, I've got him. 219 00:20:19,680 --> 00:20:21,240 OK. Alright. 220 00:20:41,760 --> 00:20:43,600 Yeah, we still need to confirm the schedule, 221 00:20:43,600 --> 00:20:45,000 but that's what we're aiming for. 222 00:20:45,000 --> 00:20:47,040 - Yeah. - OK, great. 223 00:20:47,040 --> 00:20:48,560 Did you get the figures for that? 224 00:20:48,560 --> 00:20:50,600 Uh, yep. They're back on track. 225 00:20:50,600 --> 00:20:52,640 Now to evaluate targets... 226 00:20:52,640 --> 00:20:54,680 ..we're going to have to review KPIs. 227 00:20:54,680 --> 00:20:55,680 Mm-hm. 228 00:20:55,680 --> 00:21:00,120 I am going to hand over to Vanessa, who's going to talk... 229 00:21:13,840 --> 00:21:16,040 Um, I think it's important to remember that... 230 00:21:43,920 --> 00:21:47,800 Does anyone have any questions so far? 231 00:21:51,000 --> 00:21:53,920 Nothing? 232 00:22:27,440 --> 00:22:31,000 I think we lost you there. 233 00:22:31,000 --> 00:22:34,080 Annabel, you'd agree with that, wouldn't you? 234 00:22:34,080 --> 00:22:35,960 Mm-hm. 235 00:22:43,880 --> 00:22:45,880 Yes, that's right. OK. 236 00:23:04,440 --> 00:23:05,720 Oh! 237 00:23:07,880 --> 00:23:09,360 Excellent. Thank you. Ooh. 238 00:23:30,680 --> 00:23:33,040 - Is everything alright? - Yep. 239 00:23:33,040 --> 00:23:34,840 Yeah, yeah, it's fine. 240 00:23:34,840 --> 00:23:36,720 What are you up to? 241 00:23:36,720 --> 00:23:39,120 Uh...well, it's Monday. 242 00:23:39,120 --> 00:23:41,640 I don't do anything on Mondays. 243 00:23:41,640 --> 00:23:44,160 OK. I love doing nothing. 244 00:23:44,160 --> 00:23:47,720 Do you want to do nothing together? 245 00:23:47,720 --> 00:23:49,440 Look, I don't mean to be rude... 246 00:23:49,440 --> 00:23:52,400 But fuck off, Florian. I didn't say that. 247 00:23:53,400 --> 00:23:55,840 I just wasn't expecting you. 248 00:23:55,840 --> 00:23:58,960 Don't you ever feel kind of stuck living your life via a schedule? 249 00:23:58,960 --> 00:24:01,000 No. Well, just saying that... 250 00:24:02,000 --> 00:24:03,560 ..I find it a bit restrictive. 251 00:24:03,560 --> 00:24:05,280 Well, it's not for everyone. 252 00:24:05,280 --> 00:24:06,960 Uh, sorry. 253 00:24:06,960 --> 00:24:10,400 Sorry, sorry. I totally misread this situation. 254 00:24:10,400 --> 00:24:12,640 No. It's alright. Wait, wait. No, no, no. 255 00:24:12,640 --> 00:24:15,320 Um...it's alright. I'm sorry. 256 00:24:15,320 --> 00:24:18,200 But your schedule. Just stay. Just stay. 257 00:24:18,200 --> 00:24:19,400 Are you sure? Yes. 258 00:24:19,400 --> 00:24:20,680 OK. 259 00:24:24,240 --> 00:24:25,880 Undress for me. 260 00:24:32,760 --> 00:24:34,080 Pants. 261 00:24:34,080 --> 00:24:35,360 Hm? 262 00:24:40,840 --> 00:24:43,360 Get on your hands and knees. 263 00:24:48,280 --> 00:24:49,720 Crawl to me. 264 00:24:57,040 --> 00:24:58,840 I'm not sure I want to do this. 265 00:24:58,840 --> 00:25:00,680 Yes, you do. I don't. 266 00:25:00,680 --> 00:25:02,960 I'm telling you, Annabel, that you do. Now... 267 00:25:02,960 --> 00:25:06,320 I'm serious, Florian! I really don't want to do this! 268 00:25:06,320 --> 00:25:09,800 Oh, my God. I'm so sorry. I'm so sorry. I didn't... 269 00:25:09,800 --> 00:25:11,400 It's alright. I wasn't trying to force you. 270 00:25:11,400 --> 00:25:13,040 No, it's fine. I know, I know. 271 00:25:13,040 --> 00:25:15,360 I'm so sorry. I really am sorry. 272 00:25:16,600 --> 00:25:18,600 Do you want to do something else? Perhaps not. 273 00:25:25,080 --> 00:25:27,440 If it's alright, I think you should probably just go. 274 00:25:27,440 --> 00:25:29,160 Yeah. 275 00:25:29,160 --> 00:25:30,960 I... 276 00:25:30,960 --> 00:25:40,440 I'm really sorry. 277 00:25:42,920 --> 00:25:45,240 I shouldn't have just dropped in like that, should I? 278 00:25:46,240 --> 00:25:47,640 No. 279 00:26:36,240 --> 00:26:38,000 Not dead or buried. 280 00:26:41,000 --> 00:26:44,240 Is there anything else I need to know? 281 00:26:44,240 --> 00:26:45,680 Nothing urgent. 282 00:26:47,960 --> 00:26:51,160 So I shouldn't expect a surprise visit or anything? 283 00:26:52,280 --> 00:26:54,000 No, you're safe. 284 00:26:54,000 --> 00:26:57,120 Well, thank fuck. 285 00:26:57,120 --> 00:26:59,360 Yep. Thank fuck. 286 00:27:02,360 --> 00:27:03,960 Did you want me to hold on to it? 287 00:27:03,960 --> 00:27:05,680 Yes, please. 288 00:27:07,200 --> 00:27:08,760 I think I'm done with her. 289 00:27:21,920 --> 00:27:23,480 Actually, um... 290 00:27:34,400 --> 00:27:38,120 Now, I'm only going to tell you this once. 291 00:27:39,480 --> 00:27:42,560 Open your legs. 292 00:27:44,600 --> 00:27:49,640 And don't you even dare touch yourself until I give my command. 293 00:27:49,640 --> 00:27:52,080 When I tell you to come, that's when you come. 294 00:27:53,720 --> 00:27:56,120 Say, "Yes, master," 295 00:27:56,120 --> 00:27:58,440 so I know you've understood. 296 00:27:59,960 --> 00:28:01,520 Do it, Annabel. 297 00:28:03,760 --> 00:28:05,160 Yes, master. 298 00:28:16,000 --> 00:28:19,880 # I can't face 299 00:28:19,880 --> 00:28:25,000 # Another sad and rainy day 300 00:28:26,400 --> 00:28:30,200 # Oh, won't you, please 301 00:28:30,200 --> 00:28:34,200 # Help me chase my blues away 302 00:28:34,200 --> 00:28:37,320 # Far away? 303 00:28:37,320 --> 00:28:40,520 # Laughter 304 00:28:40,520 --> 00:28:44,240 # Is my happy ever after 305 00:28:45,480 --> 00:28:50,760 # All I'm asking is to sit for a while 306 00:28:50,760 --> 00:28:54,640 # My last penny for a smile. # 28216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.