Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,760 --> 00:00:04,760
* Musik *
2
00:00:04,960 --> 00:00:06,400
(Junge singt)
3
00:01:02,200 --> 00:01:04,280
In diesem Augenblick
schwor ich mir,
4
00:01:04,480 --> 00:01:06,280
mich an Paul Sch�fer zu r�chen.
5
00:01:07,600 --> 00:01:09,520
Salo Luna war einer von vielen,
6
00:01:09,760 --> 00:01:14,120
die Sektenf�hrer Paul Sch�fer
in �ber 30 Jahren missbraucht hat.
7
00:01:22,440 --> 00:01:25,880
30 Jahre lang war das Reich
des Sektenf�hrers Paul Sch�fer
8
00:01:26,120 --> 00:01:28,080
ein Staat im Staate.
9
00:01:28,600 --> 00:01:32,000
Zu Beginn der 90er-Jahre versuchte
die chilenische Regierung,
10
00:01:32,200 --> 00:01:34,120
die Kolonie zu schlie�en.
11
00:01:36,120 --> 00:01:38,760
(alle schreien durcheinander)
12
00:01:42,520 --> 00:01:44,160
Sie rechnete aber nicht damit,
13
00:01:44,360 --> 00:01:47,800
dass es ein harter,
jahrelanger Kampf werden w�rde.
14
00:01:58,080 --> 00:02:01,040
* Musik *
15
00:02:17,640 --> 00:02:19,600
* Donnern *
16
00:02:22,040 --> 00:02:27,400
Im Jahr 1991 schienen die Tage
der Colonia Dignidad gez�hlt.
17
00:02:30,680 --> 00:02:34,720
Eine neue Regierung ordnete die
Schlie�ung des Krankenhauses an.
18
00:02:36,560 --> 00:02:39,040
Dann bekam sie
die Gemeinn�tzigkeit aberkannt
19
00:02:39,280 --> 00:02:41,880
und sollte zuk�nftig
auch Steuern zahlen.
20
00:02:45,160 --> 00:02:49,680
Da habe ich mitbekommen, dass die
Aktenordner durchgesehen wurden,
21
00:02:49,880 --> 00:02:54,400
viele Sachen rausgenommen und durch
den Papierwolf gelassen wurden.
22
00:02:57,720 --> 00:03:01,480
Bis dahin arbeiteten die Kolonisten
ohne Lohn und Vertr�ge.
23
00:03:05,280 --> 00:03:07,120
Aber nach innen wurde uns gesagt:
24
00:03:07,360 --> 00:03:09,480
Ihr habt jetzt
eure Arbeitsvertr�ge,
25
00:03:09,680 --> 00:03:11,560
aber ihr
braucht doch gar kein Geld.
26
00:03:11,760 --> 00:03:13,880
Also, wir machen das jetzt so.
27
00:03:14,640 --> 00:03:17,040
Ihr unterschreibt
eure Arbeitsvertr�ge,
28
00:03:17,240 --> 00:03:19,240
dass ihr das Geld erhalten habt.
29
00:03:19,440 --> 00:03:20,920
Seid ihr damit einverstanden?
30
00:03:21,120 --> 00:03:23,760
Haben wir Ja gesagt,
wir brauchen das Geld nicht.
31
00:03:26,360 --> 00:03:29,440
Paul Sch�fer privatisierte
die Betriebe der Kolonie
32
00:03:29,600 --> 00:03:33,440
und �berschrieb sie an Mitglieder
aus seiner F�hrungsriege.
33
00:03:37,320 --> 00:03:40,320
Es ist unertr�glich,
dass gegen diese Mafia
34
00:03:40,520 --> 00:03:43,120
keine harte Hand
durchgegriffen hat
35
00:03:43,360 --> 00:03:45,520
und hat gesagt, jetzt ist Schluss.
36
00:03:46,400 --> 00:03:48,480
Ihr verkr�melt euch
aus diesem Land,
37
00:03:48,640 --> 00:03:50,720
wir wollen euch hier
nicht mehr haben.
38
00:03:53,600 --> 00:03:55,440
Wolfgang Kneese wurde als Kind
39
00:03:55,600 --> 00:03:57,880
von Paul Sch�fer
missbraucht und misshandelt.
40
00:03:59,280 --> 00:04:02,040
5 Jahre
war er in der Kolonie gefangen,
41
00:04:02,200 --> 00:04:05,160
bis ihm 1966
als Erster die Flucht gelang.
42
00:04:12,320 --> 00:04:15,480
Er informierte
die deutsche Botschaft in Santiago
43
00:04:16,920 --> 00:04:19,920
und auch das Ausw�rtige Amt
in Bonn �ber die Verbrechen,
44
00:04:20,080 --> 00:04:22,080
die dort geschahen.
45
00:04:22,800 --> 00:04:24,240
Jahrzehnte k�mpfte er darum,
46
00:04:24,480 --> 00:04:28,520
dass die deutschen Politiker
die Bewohner der Kolonie befreiten.
47
00:04:28,720 --> 00:04:30,520
Vergeblich.
48
00:04:31,720 --> 00:04:35,960
Als 1991 Bundeskanzler Helmut Kohl
eine Chilereise plante,
49
00:04:36,200 --> 00:04:39,520
sprach er gemeinsam mit Angeh�rigen
von Bewohnern der Colonia
50
00:04:39,760 --> 00:04:41,360
im Kanzleramt vor.
51
00:04:42,320 --> 00:04:44,320
Wir sind achtkantig rausgeflogen.
52
00:04:44,520 --> 00:04:47,320
Wir haben einen Tritt
in den Hintern gekriegt,
53
00:04:47,520 --> 00:04:49,200
man hat uns nicht geholfen.
54
00:04:52,760 --> 00:04:54,480
Dennoch hoffte Wolfgang Kneese,
55
00:04:54,720 --> 00:04:56,840
dass der Staatsbesuch
des Bundeskanzlers
56
00:04:57,080 --> 00:05:00,920
endlich etwas an der deutschen
Tatenlosigkeit ver�ndern w�rde.
57
00:05:02,800 --> 00:05:05,680
(Kohl) F�r uns Deutsche
ist es ganz wichtig...
58
00:05:06,720 --> 00:05:09,480
...dass diese Siedlung
voll zug�nglich ist.
59
00:05:12,880 --> 00:05:17,720
Dass garantiert ist, dass niemand,
auch nicht deutsche Staatsb�rger,
60
00:05:17,960 --> 00:05:20,280
dort unmenschlich behandelt werden.
61
00:05:20,520 --> 00:05:24,240
Ich habe alles Zutrauen zum
Pr�sidenten und seiner Regierung,
62
00:05:24,400 --> 00:05:28,080
dass das,
was uns m�glicherweise beschwert,
63
00:05:28,360 --> 00:05:30,880
eine volle Aufkl�rung erf�hrt.
64
00:05:34,000 --> 00:05:37,440
Damit machte Helmut Kohl im Namen
der deutschen Bundesregierung
65
00:05:37,640 --> 00:05:40,040
die Kolonie
und ihre 300 deutschen Bewohner
66
00:05:40,280 --> 00:05:42,960
zu einer
rein chilenischen Angelegenheit.
67
00:05:44,480 --> 00:05:46,840
Das ist
unterlassene Hilfeleistung im Amt.
68
00:05:47,040 --> 00:05:50,360
Das ist noch
die harmloseste Formulierung.
69
00:05:50,840 --> 00:05:53,920
Es kann nicht angehen,
dass Politiker...
70
00:05:55,360 --> 00:05:59,360
...einfach die Menschen
da dr�ben verrecken lassen,
71
00:05:59,560 --> 00:06:04,120
weil das System, was man politisch
mit Lateinamerika und Chile hat,
72
00:06:04,320 --> 00:06:06,000
nicht gest�rt werden darf.
73
00:06:09,720 --> 00:06:12,600
Die deutsche Regierung
machte nichts weiter.
74
00:06:12,800 --> 00:06:16,120
Und die neue chilenische
schien Paul Sch�fer und seinem
75
00:06:16,240 --> 00:06:20,280
�ber Jahrzehnte vor Ort aufgebauten
Netzwerk nicht gewachsen.
76
00:06:20,760 --> 00:06:24,560
Geschickt mobilisierte er nun
die Bewohner der Region.
77
00:06:25,080 --> 00:06:29,360
(Mann) Viva la Colonia Dignidad.
(alle) Viva.
78
00:06:31,920 --> 00:06:35,360
Er gr�ndete Patientenkomitees,
die verhindern sollten,
79
00:06:35,600 --> 00:06:39,800
dass Presse, Polizei und Steuer-
pr�fung auf das Gel�nde kamen.
80
00:06:40,600 --> 00:06:45,440
Und die protestierten auch f�r die
Wiederer�ffnung des Krankenhauses.
81
00:06:47,440 --> 00:06:51,360
Jahrzehntelang wurden sie dort
kostenlos behandelt.
82
00:06:51,600 --> 00:06:54,160
Die wohlt�tige Arbeit
war f�r Paul Sch�fer
83
00:06:54,400 --> 00:06:57,440
die perfekte Tarnung
seiner Verbrechen.
84
00:07:03,880 --> 00:07:07,720
�ber ein Jahr dauerten die Proteste
der einheimischen Bev�lkerung
85
00:07:07,920 --> 00:07:10,480
gegen die Schlie�ung
des Krankenhaues an.
86
00:07:15,560 --> 00:07:18,920
So lange, bis ein chilenisches
Gericht dem Druck nachgab
87
00:07:19,160 --> 00:07:23,640
und erlaubte, im Krankenhaus wieder
Patienten behandeln zu d�rfen.
88
00:07:28,240 --> 00:07:31,200
* Musik *
89
00:07:50,240 --> 00:07:51,920
(Frau) Viva.
90
00:07:54,360 --> 00:07:55,920
Viva.
91
00:07:59,040 --> 00:08:00,720
Erneut hatte Paul Sch�fer
92
00:08:00,920 --> 00:08:03,880
den chilenischen Staat
in die Knie gezwungen.
93
00:08:05,560 --> 00:08:09,320
Um seine Macht weiter auszubauen,
band er die Menschen in der Region
94
00:08:09,520 --> 00:08:13,280
noch st�rker an sich und �ffnete
die Kolonie f�r ihre Kinder.
95
00:08:15,640 --> 00:08:18,720
Sie kamen in den Ferien
und an den Wochenenden.
96
00:08:21,680 --> 00:08:23,440
(Chor singt) ? Cumpleanos feliz...
97
00:08:41,880 --> 00:08:48,800
...cumpleanos feliz. ?
98
00:08:56,360 --> 00:08:58,840
F�r mich war es fast
wie im Paradies.
99
00:09:01,200 --> 00:09:04,160
* Musik *
100
00:09:37,840 --> 00:09:41,440
Alles drehte sich nun
um die chilenischen Kinder.
101
00:09:44,160 --> 00:09:46,400
Doch nicht allen gefiel das.
102
00:09:52,720 --> 00:09:55,880
Ich habe
eine richtige Wut darauf gehabt,
103
00:09:56,120 --> 00:09:59,800
dass da so eine Massenauflauf war
von chilenischen Kindern.
104
00:10:01,280 --> 00:10:05,880
Wir haben gearbeitet,
z.T. Nachtschicht, mussten s�en,
105
00:10:06,120 --> 00:10:10,800
wir mussten ernten, Erbsen ernten,
Bohnen ernten nachts.
106
00:10:11,160 --> 00:10:13,960
Am Wochenende ging das immer durch.
107
00:10:14,880 --> 00:10:18,240
Und die haben...
Die haben alle Vorz�ge gekriegt.
108
00:10:39,040 --> 00:10:42,360
Paul Sch�fer zeigte offen,
wen er nun beg�nstigte.
109
00:10:42,600 --> 00:10:45,600
Jedes chilenische Kind
bekam Geschenke.
110
00:10:45,920 --> 00:10:50,000
Spielzeug, das die Kinder
in der Kolonie selbst nie hatten.
111
00:10:58,040 --> 00:11:00,280
Die haben z.T.
in unseren Betten geschlafen,
112
00:11:00,480 --> 00:11:02,320
in den Waschr�umen sich gewaschen.
113
00:11:02,520 --> 00:11:06,600
Man hat sich Gedanken gemacht:
Warum werde ich jetzt abgeschoben?
114
00:11:08,880 --> 00:11:11,760
Aufgrund der Trennung
der Familien und Geschlechter
115
00:11:11,960 --> 00:11:15,360
gab es in der Kolonie
keinen deutschen Nachwuchs mehr.
116
00:11:15,640 --> 00:11:20,360
Paul Sch�fer wollte Jungen und
gr�ndete das "Intensiv-Internat".
117
00:11:21,000 --> 00:11:24,480
Er lie� sogar im chilenischen
Fernsehen daf�r werben.
118
00:11:25,240 --> 00:11:26,960
Das klang dann so:
119
00:11:27,840 --> 00:11:30,760
* Musik *
120
00:11:34,640 --> 00:11:37,920
(Sprecher) Hier k�nnen Jugendliche
gemeinsam Spa� haben.
121
00:11:39,120 --> 00:11:41,160
Ohne die erotischen Vergiftungen,
122
00:11:41,400 --> 00:11:44,440
die es
an anderen �ffentlichen Orten gibt.
123
00:11:48,000 --> 00:11:51,040
(Laube) Der Sch�fer ging
mit einem kleinen Jungen da lang.
124
00:11:51,240 --> 00:11:55,560
Ich ging hinterher und er merkte
nicht, dass ich hinter ihm gehe.
125
00:11:56,080 --> 00:11:58,920
Und sehe, wie dann so,
der Junge geht neben ihm,
126
00:11:59,080 --> 00:12:04,000
rutscht seine Hand in die Hose
bei dem Jungen vorne rein.
127
00:12:04,360 --> 00:12:07,520
Ich denk, ich seh nicht richtig.
128
00:12:07,720 --> 00:12:11,160
Dann dachte ich, jetzt
f�ngt der das mit denen auch an.
129
00:12:15,440 --> 00:12:18,680
Jaime Parra war einer
dieser Internatssch�ler.
130
00:12:20,800 --> 00:12:22,280
Von zu Hause wusste ich,
131
00:12:22,480 --> 00:12:26,040
es ist nicht richtig,
wenn jemand kommt und mich anfasst.
132
00:12:26,240 --> 00:12:28,600
Das ist einfach nicht richtig.
133
00:12:31,960 --> 00:12:36,880
Auch der 15 Jahre alte Salo Luna
wurde von Paul Sch�fer geholt.
134
00:12:37,520 --> 00:12:39,640
Dann hat er mich geduscht.
135
00:12:39,800 --> 00:12:41,600
Er ber�hrte meine Genitalien,
136
00:12:41,800 --> 00:12:44,480
seifte mich ein
und fragte, ob es mich errege.
137
00:12:44,720 --> 00:12:47,360
Ich sagte, nein, es st�rt mich.
138
00:12:50,120 --> 00:12:52,840
Salo Luna wehrte sich stundenlang.
139
00:12:54,400 --> 00:12:57,880
Er wurde w�tend
und fragte, gefalle ich dir nicht?
140
00:12:58,160 --> 00:12:59,720
Widere ich dich etwa an?
141
00:12:59,880 --> 00:13:03,240
Und ich antwortete,
ja, Sie widern mich an.
142
00:13:06,040 --> 00:13:08,280
Widerstand
war Sch�fer nicht gewohnt.
143
00:13:08,640 --> 00:13:10,840
Die deutschen Kinder
hatten sich gef�gt.
144
00:13:11,000 --> 00:13:13,440
Sie wussten nicht,
dass es Missbrauch war.
145
00:13:17,360 --> 00:13:21,360
(Parra) Als wir uns wehrten,
haben sie uns Medikamente gegeben.
146
00:13:25,920 --> 00:13:27,720
Ich wei� nicht, welche.
147
00:13:27,960 --> 00:13:31,360
Auf alle F�lle
machten sie uns schl�frig.
148
00:13:32,440 --> 00:13:35,080
Und oft verloren wir
das Bewusstsein.
149
00:13:41,040 --> 00:13:43,960
Paul Sch�fer
qu�lte und vergewaltigte
150
00:13:44,160 --> 00:13:46,080
den ohnm�chtigen Jungen.
151
00:13:49,000 --> 00:13:51,920
Wir kamen dann
an einem anderen Ort wieder zu uns
152
00:13:52,120 --> 00:13:55,080
und hatten Schmerzen
am ganzen K�rper.
153
00:13:55,480 --> 00:13:57,680
Wir wussten nicht, woher.
154
00:14:04,160 --> 00:14:06,960
Ich erinnere,
dass ich in einem Zimmer war,
155
00:14:07,200 --> 00:14:10,280
sie mir Medikamente
und ein Glas Wasser gaben.
156
00:14:15,240 --> 00:14:18,680
Ein Mann hat mir
pers�nlich die Tabletten gegeben.
157
00:14:19,880 --> 00:14:21,720
Es war Hartmut Hopp.
158
00:14:27,760 --> 00:14:31,920
Hartmut Hopp leitete seit vielen
Jahren das Krankenhaus der Kolonie
159
00:14:32,160 --> 00:14:34,760
und geh�rte
zur F�hrungsriege um Sch�fer.
160
00:14:38,040 --> 00:14:40,200
Er hat uns so wehgetan.
161
00:14:42,360 --> 00:14:45,120
Er war die rechte Hand
von Paul Sch�fer.
162
00:14:49,880 --> 00:14:52,720
F�r die chilenischen Jungen
gab es kein Entkommen,
163
00:14:52,920 --> 00:14:56,400
denn jeglicher Kontakt
mit den Eltern wurde verhindert.
164
00:14:56,920 --> 00:15:00,920
Jaime Parra traf sich heimlich
mit anderen chilenischen Jungen.
165
00:15:03,760 --> 00:15:07,000
Wir haben miteinander geredet
und geweint.
166
00:15:07,480 --> 00:15:12,320
Wir sprachen es nicht direkt aus,
weil wir uns so sch�mten,
167
00:15:12,560 --> 00:15:15,400
�ber das zu reden,
was wir durchmachten.
168
00:15:17,040 --> 00:15:19,840
Wir sprachen so, wie es Kinder tun.
169
00:15:21,080 --> 00:15:24,440
W�rter wie:
"Hey, er hat mich ber�hrt".
170
00:15:25,560 --> 00:15:27,440
"Mich auch".
171
00:15:32,640 --> 00:15:35,120
Ein anderer Junge,
der in der Kolonie gefangen
172
00:15:35,360 --> 00:15:37,560
und von Paul Sch�fer
missbraucht wurde,
173
00:15:37,760 --> 00:15:39,960
war der 12 Jahre alte Cristobal.
174
00:15:42,680 --> 00:15:46,120
Heimlich nahm er Stift und Papier
mit auf die Toilette.
175
00:15:46,320 --> 00:15:48,920
Da auch dieser Ort
von Kameras �berwacht wurde,
176
00:15:49,160 --> 00:15:50,880
l�schte er das Licht.
177
00:15:53,000 --> 00:15:54,640
Dann schrieb er:
178
00:15:54,880 --> 00:15:56,640
"Liebe Mama, er ber�hrt mich.
179
00:15:56,880 --> 00:15:58,760
Er steckt ihn mir rein."
180
00:16:06,320 --> 00:16:08,760
Wochen trug er
den Zettel mit sich rum.
181
00:16:09,000 --> 00:16:10,520
Bis er einen Jungen fand,
182
00:16:10,680 --> 00:16:13,400
der nur an den Wochenenden
die Kolonie besuchte.
183
00:16:13,640 --> 00:16:15,480
Dieser
schmuggelte die Zeilen hinaus
184
00:16:15,680 --> 00:16:17,960
und brachte sie
zu Cristobals Mutter.
185
00:16:18,200 --> 00:16:21,880
2 Tage sp�ter holte sie ihren Sohn
unter einem Vorwand raus.
186
00:16:22,120 --> 00:16:24,400
Da sie der �rtlichen Polizei
nicht traute,
187
00:16:24,600 --> 00:16:27,680
erstattete sie in der Hauptstadt
Santiago wegen Missbrauch
188
00:16:27,920 --> 00:16:30,120
Anzeige gegen Paul Sch�fer.
189
00:16:33,720 --> 00:16:36,480
Der Fall ist an die 5. Abteilung
der Kriminalpolizei
190
00:16:36,760 --> 00:16:38,600
weitergeleitet worden.
191
00:16:38,800 --> 00:16:41,200
Zu dieser Zeit war ich deren Chef.
192
00:16:43,800 --> 00:16:48,560
Im Juni 1996 begann Luis Henr�quez
seine Ermittlungen.
193
00:16:51,800 --> 00:16:54,680
Zuerst nahmen wir
das Krankenhaus unter die Lupe
194
00:16:54,880 --> 00:16:56,040
und fanden heraus,
195
00:16:56,240 --> 00:16:59,360
dass es vom chilenischen Staat
finanziert wurde.
196
00:16:59,640 --> 00:17:03,360
Alle haben immer gedacht,
es sei ein humanit�res Werk.
197
00:17:03,480 --> 00:17:05,720
Aber das hat gar nicht gestimmt.
198
00:17:09,440 --> 00:17:14,000
Kurz darauf entdeckte er
einen Vorgang aus dem Jahr 1966.
199
00:17:14,680 --> 00:17:18,000
Die Akte "Wolfgang Kneese
gegen Paul Sch�fer".
200
00:17:21,800 --> 00:17:23,880
Dann rief mich
ein ehemaliges Mitglied
201
00:17:24,080 --> 00:17:27,840
des chilenischen Geheimdienstes an
und sagte:
202
00:17:28,080 --> 00:17:30,720
Wolfgang, willst du nicht mal
nach Chile kommen?
203
00:17:31,800 --> 00:17:35,120
Die Kriminalpolizei und das Gericht
m�chte mit dir reden.
204
00:17:39,520 --> 00:17:41,600
Mit diesen Leuten
zusammenzuarbeiten,
205
00:17:41,800 --> 00:17:45,400
gab mir das Gef�hl, dass ich
das 1. Mal in dieser Angelegenheit
206
00:17:45,640 --> 00:17:48,440
wirklich von offizieller Stelle
ernstgenommen wurde.
207
00:17:50,680 --> 00:17:52,160
Nach mehreren Monaten
208
00:17:52,360 --> 00:17:55,680
reichten die Indizien der
chilenischen Kriminalpolizei aus
209
00:17:55,880 --> 00:17:58,360
f�r einen Haftbefehl
gegen Paul Sch�fer.
210
00:18:05,120 --> 00:18:07,480
* unverst�ndliche Durchsage *
211
00:18:08,960 --> 00:18:11,880
Dann wurde eine Durchsage gemacht,
"Sie kommen".
212
00:18:12,160 --> 00:18:15,760
Und dann sind wir alle aus dem Bett
geflogen, haben uns angezogen.
213
00:18:20,400 --> 00:18:23,800
Doch dank seiner guten Kontakte
zur �rtlichen Polizei
214
00:18:24,000 --> 00:18:28,440
hatte Paul Sch�fer schon vorher
von dieser Durchsuchung erfahren.
215
00:18:33,400 --> 00:18:34,960
Sch�fer hatte organisiert,
216
00:18:35,200 --> 00:18:38,160
immer an verschiedenen Stellen
Feuer zu machen.
217
00:18:42,640 --> 00:18:46,240
Vom Turm aus waren Lautsprecher
drauf, wo der Aufzug ist.
218
00:18:46,480 --> 00:18:50,720
Dann wurde da aufgenommenes
Glockengel�ute laufen lassen.
219
00:18:58,160 --> 00:19:00,320
* Glockenl�uten *
220
00:19:03,560 --> 00:19:05,320
(Matthusen)
Auf Anweisung von Sch�fer,
221
00:19:05,520 --> 00:19:07,600
wir sollten einfach nicht mitgehen.
222
00:19:07,840 --> 00:19:09,280
Einfach schleifen lassen,
223
00:19:09,520 --> 00:19:11,520
dann sollen sie uns
tragen und schleifen.
224
00:19:11,760 --> 00:19:13,720
Das hab ich dann auch gemacht.
225
00:19:14,480 --> 00:19:16,440
Sch�fer hatte ihnen eingebl�ut,
226
00:19:16,680 --> 00:19:19,480
dass es sich
um eine Pr�fung Gottes handele.
227
00:19:21,240 --> 00:19:24,160
Das ist ein Verbrechen,
was hier getrieben wird.
228
00:19:29,840 --> 00:19:32,960
Verbrechen! Verbrechen!
229
00:19:33,320 --> 00:19:35,400
Wir haben verteidigt,
wo wir konnten.
230
00:19:35,600 --> 00:19:37,600
Verhindern
und vor die Wagen gelegt,
231
00:19:37,840 --> 00:19:39,680
damit die
nicht weiterfahren k�nnen.
232
00:19:42,000 --> 00:19:44,800
Schlie�lich
�berwand die Polizei die Barrikaden
233
00:19:45,000 --> 00:19:47,480
und suchte
das Zimmer des Anf�hrers.
234
00:19:48,800 --> 00:19:52,240
Die Kolonisten
filmten heimlich alles.
235
00:19:53,360 --> 00:19:55,000
Hier ist der Cristobal.
- Wo?
236
00:19:55,200 --> 00:19:57,280
Da, der Gr�ne, in dem gr�nen Hemd.
237
00:19:58,160 --> 00:19:59,840
* Glockenl�uten *
238
00:20:00,680 --> 00:20:03,560
Die Polizei
hatte Cristobal mitgebracht.
239
00:20:05,880 --> 00:20:07,120
Jetzt geht er rein.
240
00:20:07,520 --> 00:20:10,480
Er f�hrte sie
zu Paul Sch�fers Schlafzimmer.
241
00:20:11,280 --> 00:20:12,920
Alle Oberteufel sind da.
242
00:20:16,040 --> 00:20:19,000
Doch in Sch�fers Zimmer
kamen sie nicht rein.
243
00:20:24,720 --> 00:20:27,000
(Henr�quez)
Die Fenster waren gepanzert.
244
00:20:28,160 --> 00:20:30,440
Und die T�ren waren verst�rkt.
245
00:20:31,560 --> 00:20:33,600
Eine Durchsuchung war unm�glich.
246
00:20:41,080 --> 00:20:43,680
Wir h�tten
Sprengstoff benutzen m�ssen.
247
00:20:44,640 --> 00:20:47,480
Das wurde jedoch
von unserem Durchsuchungsbeschluss
248
00:20:47,720 --> 00:20:49,040
nicht gedeckt.
249
00:20:50,720 --> 00:20:53,440
Au�erdem wurde die ganze Zeit
von den D�chern
250
00:20:53,680 --> 00:20:56,200
mit Gewehren auf uns gezielt.
251
00:21:01,360 --> 00:21:05,440
Luis Henr�quez wusste, dass
die Kolonisten viele Waffen hatten.
252
00:21:06,280 --> 00:21:09,560
Aus Angst vor einem Massaker
zog er seine Truppen ab.
253
00:21:10,120 --> 00:21:12,160
Kaum hatten sie
das Gel�nde ger�umt,
254
00:21:12,440 --> 00:21:15,440
tauchte Paul Sch�fer
auch schon wieder auf.
255
00:21:16,360 --> 00:21:19,520
Am Abend, da hab ich eine
gute Nummer beim Sch�fer gehabt,
256
00:21:19,760 --> 00:21:22,280
dass ich so tapfer war
und mich hab schleifen lassen.
257
00:21:22,640 --> 00:21:26,200
Weil ich noch so �berzeugt war,
dass es doch alles richtig war.
258
00:21:33,040 --> 00:21:42,160
? Und wenn wir marschieren,
dann leuchtet uns ein Licht,
259
00:21:42,720 --> 00:21:52,440
das Dunkel und Wolken
strahlend durchbricht,
260
00:21:53,120 --> 00:22:02,000
das Dunkel und Wolken
strahlend durchbricht. ?
261
00:22:07,840 --> 00:22:11,840
Wenige Wochen sp�ter st�rmte
die Polizei erneut in die Kolonie.
262
00:22:15,200 --> 00:22:19,240
Doch wieder war Paul Sch�fer weg,
und niemand verriet, wo er war.
263
00:22:29,040 --> 00:22:33,000
Luis Henr�quez wandte sich ein
weiteres Mal an Wolfgang Kneese.
264
00:22:35,440 --> 00:22:41,240
Er hatte mich gebeten, in deutscher
Sprache ein Tonband zu besprechen.
265
00:22:42,320 --> 00:22:47,040
Das wollte er dann von einem Wagen
innerhalb der Kolonie abspielen.
266
00:22:47,360 --> 00:22:51,080
Da kam einmal ein, zusammen mit
dieser Intervention von der Polizei
267
00:22:51,240 --> 00:22:53,240
kam ein Lautsprecherwagen.
268
00:22:54,640 --> 00:22:56,800
Ist �berall rumgefahren
und hat gesagt:
269
00:22:57,480 --> 00:23:00,240
"Wir suchen Paul Sch�fer...
270
00:23:01,440 --> 00:23:03,480
...der Kindesmissbrauch treibt.
271
00:23:03,600 --> 00:23:06,320
Und er hat
auch Ihre Kinder missbraucht."
272
00:23:06,600 --> 00:23:08,080
Aber...
273
00:23:08,240 --> 00:23:09,960
Wir haben das geh�rt.
274
00:23:10,200 --> 00:23:12,640
Ich wusste nicht,
wovon die Rede war.
275
00:23:18,320 --> 00:23:22,480
Die Mutter von Jaime Parra, durch
Zeitungsartikel aufgeschreckt,
276
00:23:22,720 --> 00:23:25,480
wollte ihren Sohn
aus der Kolonie holen.
277
00:23:26,600 --> 00:23:30,240
Doch Dutzende Male wurde sie
am Eingangstor abgewiesen.
278
00:23:30,760 --> 00:23:34,440
Erst als sie mit der Polizei kam,
lie� man sie durch.
279
00:23:37,400 --> 00:23:40,880
Vertraute von Paul Sch�fer
nahmen sie in Empfang
280
00:23:41,120 --> 00:23:44,880
und filmten dieses Treffen
mit einer versteckten Kamera.
281
00:23:46,600 --> 00:23:49,360
Sie steht hier vor der T�r.
- Ja. Allein?
282
00:23:50,120 --> 00:23:51,160
Allein.
283
00:23:51,600 --> 00:23:52,840
Das ist ja mutig.
284
00:23:53,200 --> 00:23:55,880
Kommen Sie. Guten Tag.
285
00:23:56,880 --> 00:23:59,440
Bitte nehmen Sie doch Platz.
286
00:24:08,680 --> 00:24:10,640
Sagen Sie mir: Was w�nschen Sie?
287
00:24:10,920 --> 00:24:13,600
Ich komme wegen Jaime.
288
00:24:15,160 --> 00:24:20,800
Ich bin seine Mama
und m�chte ihn mitnehmen.
289
00:24:22,240 --> 00:24:25,240
Ja. Und? Warum kommen Sie
mit der Kriminalpolizei?
290
00:24:25,920 --> 00:24:31,280
Weil ich sie gebeten habe,
mich zu unterst�tzen.
291
00:24:35,720 --> 00:24:40,600
W�hrend die Mutter mit den M�nnern
der F�hrungsriege verhandelte,
292
00:24:40,840 --> 00:24:43,760
lie� Paul Sch�fer
Jaime scharf befragen.
293
00:24:49,280 --> 00:24:52,040
Jaime, kennst du
deine Mutter �berhaupt?
294
00:24:52,840 --> 00:24:54,880
Ja.
- Liebst du sie?
295
00:24:55,160 --> 00:24:56,080
Nein!
296
00:24:57,160 --> 00:24:59,000
Wovor hast du Angst, Jaime?
297
00:24:59,680 --> 00:25:03,600
Dass die Polizisten mich mitnehmen.
298
00:25:09,720 --> 00:25:11,560
Sch�fer hatte mir gesagt:
299
00:25:11,760 --> 00:25:15,280
Die Hunde der Kriminalpolizei
werden dich verhaften
300
00:25:15,520 --> 00:25:17,720
und in ein Loch werfen.
301
00:25:24,880 --> 00:25:28,320
Paul Sch�fer
lie� v.a. aus einem Grund filmen.
302
00:25:28,560 --> 00:25:31,160
Das Material
ging an chilenische Fernsehsender
303
00:25:31,360 --> 00:25:33,360
und wurde dort ausgestrahlt.
304
00:25:33,720 --> 00:25:34,960
Es sollte beweisen,
305
00:25:35,160 --> 00:25:38,360
dass der Vorwurf der
Kindesmisshandlung haltlos war.
306
00:25:39,520 --> 00:25:44,080
"Auf Wiedersehen,
es ist jetzt vorbei.
307
00:25:45,720 --> 00:25:51,080
Wir verabschieden Jaime,
308
00:25:51,480 --> 00:25:55,880
denn er muss jetzt gehen.
309
00:25:57,200 --> 00:26:02,720
Im Sommer bl�ht der Weizen.
310
00:26:03,040 --> 00:26:08,320
Der Winter bringt Eisesk�lte.
311
00:26:08,680 --> 00:26:13,200
Dann wird er wiederkommen."
312
00:26:13,800 --> 00:26:15,600
Jetzt gibt ihm jeder die Hand.
313
00:26:16,520 --> 00:26:18,320
Ciao.
314
00:26:27,000 --> 00:26:30,040
* Musik *
315
00:26:41,840 --> 00:26:44,160
(Parra) Ciao.
(alle) Ciao.
316
00:26:47,040 --> 00:26:51,240
Daraufhin lud Paul Sch�fer sogar
chilenische Pressevertreter ein,
317
00:26:51,440 --> 00:26:54,040
die die Kolonisten
interviewen durften.
318
00:26:55,360 --> 00:26:56,840
(Reporter) Seid ihr sicher,
319
00:26:57,040 --> 00:27:00,400
dass hier nie ein Kind missbraucht
oder gefoltert wurde?
320
00:27:03,760 --> 00:27:07,560
Nein, mit Sicherheit
hat hier nie ein Kind gelitten.
321
00:27:07,960 --> 00:27:10,200
Sie waren gl�cklich mit uns.
322
00:27:11,520 --> 00:27:14,200
Und jetzt nimmt man sie uns weg.
323
00:27:14,840 --> 00:27:16,280
(Reporter) Es wird erz�hlt,
324
00:27:16,480 --> 00:27:18,680
mit euch habe man
eine Gehirnw�sche gemacht
325
00:27:18,880 --> 00:27:21,640
und dass ihr
nach eisernen Regeln leben m�sst.
326
00:27:21,840 --> 00:27:24,000
Oder ist das nicht so?
327
00:27:25,040 --> 00:27:26,960
(alle) Nein, niemals.
328
00:27:27,200 --> 00:27:29,040
(Mann) Das ist eine Verleumdung.
329
00:27:30,360 --> 00:27:34,080
Ich bin von Paul Sch�fer schon
in Deutschland aufgezogen worden.
330
00:27:34,360 --> 00:27:38,040
Ich kenne niemanden, der eine
klarere Pers�nlichkeit hat als er.
331
00:27:38,280 --> 00:27:40,600
Wir sind von ihm erzogen worden.
332
00:27:40,840 --> 00:27:42,840
Sehen wir wie Kriminelle aus?
333
00:27:43,120 --> 00:27:45,640
Das ist politische Verfolgung,
sonst nichts.
334
00:27:45,840 --> 00:27:48,120
Dieser Mann
ist zu keiner b�sen Tat f�hig.
335
00:27:48,320 --> 00:27:50,600
Das k�nnen wir alle bezeugen.
336
00:28:01,000 --> 00:28:04,240
Doch zum 1. Mal reichten
die Propagandabilder nicht mehr,
337
00:28:04,400 --> 00:28:07,680
um die Kolonie aus dem Visier
der Ermittler zu bringen.
338
00:28:07,960 --> 00:28:09,800
Luis Henr�quez machte weiter
339
00:28:10,040 --> 00:28:13,880
und wandte sich auch mehrfach
an den Bundesnachrichtendienst.
340
00:28:16,400 --> 00:28:19,880
Mir ist aufgefallen, dass
die deutschen Geheimdienstorgane
341
00:28:20,120 --> 00:28:23,280
gar kein Interesse
an der Villa Baviera hatten.
342
00:28:23,480 --> 00:28:25,400
Nie, niemals.
343
00:28:29,240 --> 00:28:33,160
Ich habe mit ihnen gesprochen,
aber ihr Argument war immer:
344
00:28:33,360 --> 00:28:37,360
Das ist ein Problem von Chile
und der chilenischen Gesetzgebung.
345
00:28:44,200 --> 00:28:47,840
7-mal lie� Luis Henr�quez
die Kolonie st�rmen.
346
00:28:51,120 --> 00:28:54,440
Auf der Suche nach Paul Sch�fer
durchk�mmten seine Leute
347
00:28:54,640 --> 00:28:58,240
wieder und wieder
St�lle, Werkst�tten und Wohnh�user.
348
00:28:58,400 --> 00:29:01,560
Am h�ufigsten
durchsuchten sie das Krankenhaus.
349
00:29:11,160 --> 00:29:14,840
Auch viele Kolonisten wussten
nicht, wo Paul Sch�fer war.
350
00:29:15,400 --> 00:29:17,760
Wir sollten
den Schrank nicht abr�cken.
351
00:29:18,000 --> 00:29:21,280
Mich hat interessiert, warum
wir den nicht abr�cken sollten.
352
00:29:21,520 --> 00:29:25,160
Ich hab den Schrank weggenommen,
da hab ich die Matratze gesehen.
353
00:29:28,400 --> 00:29:32,640
Der Schrank, hinten im OP,
f�hrte zu einem geheimen Raum.
354
00:29:36,080 --> 00:29:38,080
So kam auch
diese Situation zustande,
355
00:29:38,320 --> 00:29:41,080
dass Sch�fer hinter dem Schrank
auf der Matratze lag
356
00:29:41,320 --> 00:29:44,440
und Hopp
bewusst vorne operiert hat.
357
00:29:45,480 --> 00:29:48,920
Damit die von der Kripo nicht
reinkonnten mit ihren Hunden.
358
00:29:55,520 --> 00:29:59,000
Wir sind etwas besorgt, weil wir
unser Ziel nicht erreicht haben.
359
00:29:59,200 --> 00:30:02,520
Aber dazu sage ich, wir werden
unsere Anstrengungen verdoppeln.
360
00:30:02,760 --> 00:30:06,440
Wir werden Paul Sch�fer suchen
und vor Gericht stellen.
361
00:30:10,920 --> 00:30:14,440
Luis Henr�quez
erh�hte den Druck auf die Bewohner.
362
00:30:15,320 --> 00:30:17,920
Ihm gelang
eine richterliche Verf�gung.
363
00:30:19,720 --> 00:30:22,200
Alle minderj�hrigen
deutschen Kinder der Kolonie
364
00:30:22,440 --> 00:30:26,800
sollten in ein staatliches Heim, da
sie nicht bei ihren Eltern wohnten.
365
00:30:28,520 --> 00:30:31,840
Wieder erfuhr Paul Sch�fer
eher davon und ordnete an,
366
00:30:32,040 --> 00:30:33,880
die Kinder zu verstecken.
367
00:30:34,120 --> 00:30:37,520
Manche sogar gemeinsam
mit den leiblichen Eltern.
368
00:30:39,960 --> 00:30:44,120
Dann haben sie uns versprochen,
wenn wir mit einem Leihwagen
369
00:30:44,400 --> 00:30:49,160
in die Berge fahren mit Zelten,
wenn wir das machen w�rden,
370
00:30:49,400 --> 00:30:52,480
dann w�rden sie uns
die Kinder nachbringen.
371
00:30:56,000 --> 00:30:59,560
Sie waren viele Jahre verheiratet
und hatten 2 Kinder.
372
00:31:00,040 --> 00:31:02,640
Beide hatten sie
wenige Tage nach deren Geburt
373
00:31:02,840 --> 00:31:05,000
im Kinderhaus abgeben m�ssen.
374
00:31:07,960 --> 00:31:10,120
Nun fuhr das Paar in die Berge.
375
00:31:10,440 --> 00:31:13,360
Dort sollten sie,
so der Plan von Paul Sch�fer,
376
00:31:13,560 --> 00:31:16,800
zusammenfinden und sp�ter
in die Kolonie zur�ckkehren,
377
00:31:17,000 --> 00:31:20,560
um den Ermittlern eine
gl�ckliche Familie vorzuspielen.
378
00:31:21,960 --> 00:31:27,200
Als sie dann oben ankamen und wir
pl�tzlich Papa und Mama waren,
379
00:31:27,440 --> 00:31:30,880
dann war das
eine gro�e �berraschung.
380
00:31:31,080 --> 00:31:34,760
Oder vielleicht auch Entt�uschung,
das k�nnen wir nicht sagen.
381
00:31:42,640 --> 00:31:45,040
(Bohnau)
Ich meine, es war ein Schock.
382
00:31:45,520 --> 00:31:48,240
(Malessa)
Es war ein Schock, auf jeden Fall.
383
00:31:48,880 --> 00:31:52,480
Erst mal haben sie gefragt, was
Eltern sind. - Ach ja, das auch.
384
00:31:52,720 --> 00:31:54,920
Die wussten gar nicht, was das ist.
385
00:31:58,080 --> 00:32:00,600
Willi Malessa und Edeltraud Bohnau
begriffen,
386
00:32:00,880 --> 00:32:04,760
dass das ihre Chance war,
den F�ngen der Sekte zu entkommen.
387
00:32:05,600 --> 00:32:08,680
Der deutschen Botschaft in Santiago
vertrauten sie nicht.
388
00:32:08,880 --> 00:32:11,880
Sie versteckten sich
bei einem chilenischen Bauern.
389
00:32:12,080 --> 00:32:15,160
Dort �bten sie,
als Familie zusammenzuleben.
390
00:32:20,160 --> 00:32:22,520
Ich habe den Kindern erkl�rt...
391
00:32:24,040 --> 00:32:26,200
...dass mit uns viel passiert ist.
392
00:32:27,720 --> 00:32:30,480
Und dass wir alle
aus einer Kolonie kommen.
393
00:32:30,680 --> 00:32:34,480
Und alle m�ssen wir was
Neues lernen, auch Papa und Mama.
394
00:32:38,440 --> 00:32:41,080
Der Druck auf die Kolonie
wurde immer st�rker.
395
00:32:42,880 --> 00:32:47,200
Im Juni 1997 lief
die gr��te Durchsuchungsaktion an.
396
00:32:51,440 --> 00:32:54,400
* Musik *
397
00:33:22,960 --> 00:33:25,760
Dass Sch�fer Angst hatte,
hat sich dadurch gezeigt,
398
00:33:25,960 --> 00:33:29,400
dass er abends und nachts
Versammlungen einberufen hatte,
399
00:33:29,560 --> 00:33:31,920
wo die ganze
Gemeinde erscheinen musste.
400
00:33:32,320 --> 00:33:36,640
Wir m�ssen die T�r schlie�en
und m�ssen beten.
401
00:33:36,840 --> 00:33:41,280
Weil es nicht anders geht.
402
00:33:43,120 --> 00:33:47,080
Vielleicht kommt was auf uns zu,
die ganze Lage im Lande.
403
00:33:47,280 --> 00:33:49,720
Ich meine, wir m�ssen beten.
- Ja.
404
00:33:54,120 --> 00:33:55,480
Jede Nacht
405
00:33:55,640 --> 00:33:59,120
beseitigten die M�nner die Spuren
ihrer fr�heren Straftaten.
406
00:33:59,240 --> 00:34:01,840
Sie verbrannten
Dokumente und Filmmaterial.
407
00:34:02,040 --> 00:34:05,600
Sie vergruben Granaten,
Feuerwerfer, Bomben und Pistolen
408
00:34:05,840 --> 00:34:08,120
oder versenkten sie im Fluss.
409
00:34:20,680 --> 00:34:22,400
Und da kam der Moment,
410
00:34:22,600 --> 00:34:25,520
wo er einmal eine
Gemeindeversammlung einberufen hat,
411
00:34:25,680 --> 00:34:29,960
abends, und hat
vor der ganzen Gemeinde gesagt:
412
00:34:31,200 --> 00:34:34,560
Ich werde jetzt
f�r eine Zeit nicht mehr da sein.
413
00:34:35,440 --> 00:34:38,080
Betragt euch ordentlich,
zankt euch nicht.
414
00:34:38,200 --> 00:34:40,800
Und dann hat er gebetet, vor allen.
415
00:34:41,640 --> 00:34:43,600
(singen)
416
00:34:44,720 --> 00:34:46,760
Paul Sch�fer verschwand.
417
00:34:47,560 --> 00:34:50,440
Vor laufenden Kameras
gedachten die Kolonisten seiner
418
00:34:50,680 --> 00:34:52,960
und verlasen seine Briefe.
419
00:35:07,400 --> 00:35:11,120
Richte allen Gr��e von mir aus,
den Onkeln und Tanten.
420
00:35:12,880 --> 00:35:16,520
Und sage den Kindern,
dass ich sie sehr vermisse.
421
00:35:18,640 --> 00:35:22,040
Es verabschiedet sich in Liebe
422
00:35:23,520 --> 00:35:25,720
euer ewiger Freund.
423
00:35:27,120 --> 00:35:30,040
* Musik *
424
00:35:31,880 --> 00:35:34,480
Die Ermittler
sollten der Inszenierung glauben,
425
00:35:34,720 --> 00:35:37,720
dass Paul Sch�fer
die Kolonie verlassen habe.
426
00:35:52,800 --> 00:35:54,680
In Wirklichkeit versteckte er sich
427
00:35:54,920 --> 00:35:57,960
in unterirdischen Wohncontainern
im Wald.
428
00:36:01,600 --> 00:36:04,960
Selbst dorthin
lie� er sich noch Jungen bringen.
429
00:36:07,760 --> 00:36:10,760
* Musik *
430
00:36:20,200 --> 00:36:22,400
Einer von ihnen war Tobias M�ller.
431
00:36:22,840 --> 00:36:26,000
Er wurde seit vielen Jahren
von Sch�fer missbraucht.
432
00:36:26,200 --> 00:36:29,120
Doch er wusste, dass das,
was dieser mit ihm machte,
433
00:36:29,360 --> 00:36:30,960
ein Verbrechen war.
434
00:36:31,200 --> 00:36:34,160
Seine Mutter hatte ihn erst
im Alter von 10 Jahren
435
00:36:34,320 --> 00:36:36,440
in die Kolonie geschickt.
436
00:36:44,920 --> 00:36:47,560
Schon seit Jahren
wollte er fliehen.
437
00:36:51,960 --> 00:36:55,600
Wir waren auf dem Weg
in die Herberge, es war Abend.
438
00:36:55,800 --> 00:36:59,160
Ich erinnere mich sehr gut daran,
dass es gerade dunkel wurde.
439
00:36:59,400 --> 00:37:02,000
Da hat Tobias angefangen zu reden.
440
00:37:05,280 --> 00:37:08,520
Tobias M�ller gestand, dass er
nicht l�nger von Paul Sch�fer
441
00:37:08,720 --> 00:37:12,240
missbraucht und in der Kolonie
eingesperrt sein wollte.
442
00:37:13,400 --> 00:37:16,000
Da begriff Salo Luna,
dass der Moment gekommen war,
443
00:37:16,200 --> 00:37:19,400
wo er sich endlich
an Paul Sch�fer r�chen k�nnte.
444
00:37:27,040 --> 00:37:29,160
Nach wochenlangen Vorbereitungen
445
00:37:29,320 --> 00:37:32,920
wagten die beiden
im Juli 1997 die Flucht.
446
00:37:33,560 --> 00:37:37,960
Paul Sch�fers H�scher im Nacken
rannten sie um ihr Leben.
447
00:37:39,080 --> 00:37:43,680
17 km durchs Unterholz,
durch W�lder und �ber Felder.
448
00:37:44,200 --> 00:37:46,760
Bis zum Elternhaus von Salo Luna.
449
00:37:47,680 --> 00:37:50,680
* Musik *
450
00:37:52,600 --> 00:37:56,600
Mithilfe von dessen Familie
schafften sie es bis nach Santiago.
451
00:37:58,520 --> 00:38:02,360
Dort wollte Salo Luna Tobias M�ller
in Sicherheit bringen.
452
00:38:04,000 --> 00:38:06,080
In die deutsche Botschaft.
453
00:38:08,520 --> 00:38:10,840
Als Tobias erfuhr,
wohin wir gehen w�rden,
454
00:38:11,160 --> 00:38:12,800
bekam er fast einen Herzinfarkt.
455
00:38:13,040 --> 00:38:14,320
Er sagte:
456
00:38:14,520 --> 00:38:17,640
Unm�glich, sie bringen uns
zur�ck in die Kolonie.
457
00:38:20,400 --> 00:38:22,120
Die Angst war berechtigt.
458
00:38:22,760 --> 00:38:24,840
In den vergangenen Jahrzehnten
459
00:38:25,040 --> 00:38:28,680
hatte die Botschaft tats�chlich
Hilfesuchende zur�ckgeschickt.
460
00:38:29,200 --> 00:38:31,280
Doch dieses Mal war es anders.
461
00:38:31,480 --> 00:38:34,960
Der Botschafter Werner Reichenbaum
bot beiden Jungen Zuflucht
462
00:38:35,200 --> 00:38:37,440
und verst�ndigte Luis Henr�quez.
463
00:38:37,680 --> 00:38:41,480
Ihm verriet Tobias M�ller
die Verstecke von Paul Sch�fer.
464
00:38:42,040 --> 00:38:43,800
Um die Jungen zu sch�tzen,
465
00:38:44,000 --> 00:38:47,520
lie� der Botschafter
sie nach Deutschland ausfliegen.
466
00:38:50,520 --> 00:38:53,560
Ein deutsches Kamerateam
war mit an Bord.
467
00:39:01,280 --> 00:39:04,280
Wie ich mich f�hle?
Sehr gut, supergl�cklich.
468
00:39:04,440 --> 00:39:07,480
Das meiste �berstanden jetzt,
die schwierigsten Tage.
469
00:39:07,720 --> 00:39:09,440
Besonders die letzten Tage,
470
00:39:09,640 --> 00:39:12,440
der Stress durch die Periodisten
und die Fahrten.
471
00:39:12,680 --> 00:39:15,280
Immer im Gef�hl,
dass irgendwas noch passiert.
472
00:39:15,640 --> 00:39:17,600
Aber jetzt
haben wir es �berstanden.
473
00:39:19,800 --> 00:39:22,520
Dieses Interview ging um die Welt.
474
00:39:27,400 --> 00:39:30,400
Ich war im Krankenhaus,
ich hatte gerade Nachtwache.
475
00:39:30,680 --> 00:39:33,480
Da kam die Oberschwester und sagte:
476
00:39:34,360 --> 00:39:39,160
Der Tobias M�ller ist heute Nacht
weggelaufen mit dem Salo Luna.
477
00:39:41,440 --> 00:39:43,600
Das ist jetzt das Ende, sagt sie.
478
00:39:46,400 --> 00:39:49,880
Nun war Paul Sch�fer
in der Kolonie nicht mehr sicher.
479
00:39:50,080 --> 00:39:52,800
Ein Flugzeug
stand l�ngst f�r ihn bereit.
480
00:39:53,120 --> 00:39:56,400
Mit 5 treuen Anh�ngern
floh er nach Argentinien.
481
00:40:01,280 --> 00:40:02,760
Knapp 40 Jahre lang
482
00:40:02,960 --> 00:40:06,560
hatte Paul Sch�fer �ber das Leben
seiner Anh�nger bestimmt.
483
00:40:06,760 --> 00:40:09,480
Nun waren sie
auf sich allein gestellt.
484
00:40:22,000 --> 00:40:25,440
Wir haben geweint und gebetet,
jeden Abend f�r Paul Sch�fer.
485
00:40:25,640 --> 00:40:27,320
Wir kamen doch gar nicht drauf,
486
00:40:27,520 --> 00:40:30,160
an uns zu denken
oder jetzt was Neues anzufangen.
487
00:40:30,320 --> 00:40:31,880
Das hat so viel gekostet.
488
00:40:37,000 --> 00:40:40,800
Da die Kolonisten es nicht besser
kannten, lebten sie so weiter,
489
00:40:40,960 --> 00:40:43,840
wie Paul Sch�fer
es ihnen eingesch�rft hatte.
490
00:40:44,040 --> 00:40:48,880
Gottesf�rchtig, arbeitsam
und abgeschottet von der Au�enwelt.
491
00:40:59,120 --> 00:41:02,280
Erst Jahre sp�ter begannen
die jungen Bewohner der Kolonie,
492
00:41:02,480 --> 00:41:04,640
selbst Entscheidungen zu treffen.
493
00:41:04,840 --> 00:41:08,040
Viele griffen
auf der Suche nach Halt zur Bibel.
494
00:41:08,280 --> 00:41:11,040
Das hatte Paul Sch�fer
immer verboten.
495
00:41:16,520 --> 00:41:20,280
Dann habe ich angefangen zu lesen
und habe nicht mehr aufgeh�rt.
496
00:41:20,480 --> 00:41:23,960
Dass so was in der Bibel steht,
war f�r mich fast abg�ttisch.
497
00:41:24,200 --> 00:41:27,680
Wie die Menschen geboren wurden
und dass jemand schwanger war.
498
00:41:31,000 --> 00:41:33,240
Die, die in der Kolonie
aufgewachsen waren,
499
00:41:33,400 --> 00:41:36,240
hatten keine Ahnung,
wie Kinder gezeugt wurden.
500
00:41:36,920 --> 00:41:38,240
Sie hatten immer geh�rt,
501
00:41:38,320 --> 00:41:41,560
dass die Liebe zwischen
Mann und Frau eine S�nde war.
502
00:41:43,960 --> 00:41:46,080
Als sich
die Geschlechtertrennung lockerte,
503
00:41:46,320 --> 00:41:48,360
konnten sie Gef�hle entwickeln.
504
00:41:54,320 --> 00:41:57,480
Ich hatte immer die Angst
im Nacken, er kommt wieder zur�ck.
505
00:41:57,680 --> 00:42:02,200
Und was inzwischen passiert,
wird ihm alles zugetragen.
506
00:42:10,440 --> 00:42:13,520
8 Jahre lang
lebten die Bewohner in Unklarheit.
507
00:42:20,760 --> 00:42:24,560
Dann, im M�rz 2005, sp�rte
eine chilenische Journalistin
508
00:42:24,760 --> 00:42:27,240
Paul Sch�fer in Argentinien auf.
509
00:42:27,680 --> 00:42:30,560
Dort hatte er sich
schon viele Jahre zuvor
510
00:42:30,720 --> 00:42:33,080
unter anderem Namen
ein Landgut gekauft.
511
00:42:33,320 --> 00:42:36,360
Die Nachricht von der Verhaftung
ging um die Welt.
512
00:42:45,560 --> 00:42:47,520
2 Tage nach seiner Verhaftung
513
00:42:47,760 --> 00:42:51,720
wurde er von Argentinien
an Chile ausgeliefert.
514
00:43:02,080 --> 00:43:06,160
Ich war gl�cklich, dass er nicht
mehr regieren konnte �ber uns.
515
00:43:06,360 --> 00:43:08,560
Und dass ihm
die Macht entzogen war.
516
00:43:11,000 --> 00:43:14,920
Er sei f�r eine Verhandlung zu
schwach, erkl�rten seine Anw�lte.
517
00:43:15,120 --> 00:43:17,320
Dennoch kam er
wegen sexuellem Missbrauch
518
00:43:17,520 --> 00:43:21,720
und K�rperverletzung an Kindern
vor Gericht und wurde verurteilt.
519
00:43:21,880 --> 00:43:24,400
Verbrechen wie Folter
und die Ermordung
520
00:43:24,560 --> 00:43:28,360
Dutzender oppositioneller Chilenen
wurden nicht verhandelt.
521
00:43:29,200 --> 00:43:33,400
Weite Teile der Politik
und des Milit�rs verhinderten das.
522
00:43:42,360 --> 00:43:46,800
Paul Sch�fer starb 2010
im Gef�ngnis in Santiago.
523
00:43:51,600 --> 00:43:54,160
Viele der in der Kolonie
begangenen Verbrechen
524
00:43:54,400 --> 00:43:56,520
sind bis heute nicht aufgekl�rt.
525
00:43:57,360 --> 00:44:00,400
Nur wenige Mitglieder
aus Paul Sch�fers F�hrungsriege
526
00:44:00,560 --> 00:44:03,440
kamen vor Gericht
und wurden verurteilt.
527
00:44:05,160 --> 00:44:07,560
Einer von ihnen
war Kurt Schnellenkamp.
528
00:44:07,760 --> 00:44:10,080
Ihm wurde
Beihilfe zum Kindesmissbrauch,
529
00:44:10,320 --> 00:44:12,960
Verletzung von Menschenrechten
und Mitgliedschaft
530
00:44:13,160 --> 00:44:15,600
in einer kriminellen Vereinigung
nachgewiesen.
531
00:44:15,800 --> 00:44:18,160
Vieles blieb weiter im Dunkeln.
532
00:44:19,240 --> 00:44:23,000
Mir ist ein Papier zugespielt
worden, wo Herr Schnellenkamp
533
00:44:23,200 --> 00:44:25,760
sich flehentlich
an Herrn Sch�fer wendet.
534
00:44:29,880 --> 00:44:34,000
Und versucht, seine f�r sich
jetzt erkannten Verbrechen
535
00:44:34,240 --> 00:44:36,760
mit den Waffenk�ufen
und -verk�ufen,
536
00:44:36,960 --> 00:44:41,600
wo er sich schuldig gemacht hat
und um Abbitte fleht...
537
00:44:44,880 --> 00:44:48,240
Kurt Schnellenkamp
beichtete undenkbare Verbrechen.
538
00:44:50,160 --> 00:44:52,600
Mit dem deutschen Waffenh�ndler
Gerhard Mertins
539
00:44:52,800 --> 00:44:57,200
hatte er containerweise Waffen
aus den USA in den Irak geschafft.
540
00:44:59,000 --> 00:45:02,160
Er war auch bei der Einfuhr
von chemischem Kriegsmaterial
541
00:45:02,360 --> 00:45:04,280
aus Deutschland beteiligt.
542
00:45:04,600 --> 00:45:06,640
Und er unterst�tzte Hartmut Hopp
543
00:45:06,840 --> 00:45:10,040
bei der Beschaffung
von biologischem Kriegsger�t.
544
00:45:13,520 --> 00:45:16,120
Zu Schnellenkamps Gest�ndnis
passen Aussagen
545
00:45:16,360 --> 00:45:19,760
von ehemaligen Mitarbeitern
des chilenischen Geheimdienstes.
546
00:45:19,960 --> 00:45:22,480
Und Aktenfunde, die besagen,
dass in der Kolonie
547
00:45:22,720 --> 00:45:25,800
das hochgiftige Kampfgas
Sarin hergestellt wurde.
548
00:45:26,640 --> 00:45:28,840
Pinochet plante, dies einzusetzen,
549
00:45:29,000 --> 00:45:32,080
falls es zu einem Krieg
mit Argentinien k�me.
550
00:45:34,800 --> 00:45:36,720
Ich muss schon sagen,
551
00:45:36,960 --> 00:45:40,560
wir wissen ja schon ne ganze Menge
�ber Colonia Dignidad.
552
00:45:41,240 --> 00:45:45,560
Aber hier kommen wir
in einen Teilbereich hinein, der...
553
00:45:46,520 --> 00:45:51,400
...den Rahmen komplett sprengt und
auch einiges vielleicht erkl�rt,
554
00:45:51,560 --> 00:45:57,720
warum Politiker dieses hei�e Eisen
nie ernsthaft angefasst haben.
555
00:46:02,200 --> 00:46:07,320
Fast alle Straftaten, wie Folter,
Missbrauch und Zwangsarbeit,
556
00:46:07,520 --> 00:46:09,600
die in der Kolonie begangen wurden,
557
00:46:09,760 --> 00:46:12,320
k�nnen heute
nicht mehr geahndet werden.
558
00:46:13,120 --> 00:46:15,440
Doch Mord verj�hrt nie.
559
00:46:18,440 --> 00:46:21,160
Daran erinnern
die chilenischen Angeh�rigen,
560
00:46:21,400 --> 00:46:25,040
deren Familienmitglieder
w�hrend der Diktatur Pinochets
561
00:46:25,200 --> 00:46:26,880
spurlos verschwanden.
562
00:46:27,080 --> 00:46:29,760
Noch heute
mahnen sie am Ort des Schreckens.
563
00:46:29,960 --> 00:46:31,560
Sie verlangen Aufkl�rung
564
00:46:31,720 --> 00:46:34,800
�ber das Schicksal ihrer
M�tter, V�ter oder Kinder.
565
00:46:34,960 --> 00:46:37,200
Und fordern
ehemalige Kolonisten auf,
566
00:46:37,400 --> 00:46:40,000
endlich ihr Schweigen aufzugeben.
567
00:46:41,280 --> 00:46:45,040
Je mehr ich mich
nach dem Wort Gottes richtete
568
00:46:45,320 --> 00:46:48,040
und gelesen hab und wissen wollte,
569
00:46:48,280 --> 00:46:53,120
desto mehr wurde mir klar,
ich habe hier eine Verantwortung.
570
00:46:55,800 --> 00:46:57,960
Und der muss ich gerecht werden.
571
00:47:01,640 --> 00:47:05,600
Willi Malessa
zeigte 2005 der Polizei die Orte,
572
00:47:05,800 --> 00:47:08,400
an denen er
Leichen ausgegraben hatte.
573
00:47:08,600 --> 00:47:12,600
Und auch den Platz,
wo sie mit Napalm verbrannt wurden.
574
00:47:13,800 --> 00:47:17,280
Bis heute wurden
keinerlei �berreste gefunden.
575
00:47:20,400 --> 00:47:23,320
�ber Jahrzehnte ignorierten
die deutsche Botschaft,
576
00:47:23,600 --> 00:47:26,520
das Ausw�rtige Amt
und die deutschen Regierungen
577
00:47:26,680 --> 00:47:28,800
die Verbrechen, die in der Kolonie
578
00:47:28,920 --> 00:47:31,680
an Chilenen und Deutschen
begangen wurden.
579
00:47:33,520 --> 00:47:35,080
Erst 2016
580
00:47:35,240 --> 00:47:40,000
r�umte der damalige Au�enminister
Frank-Walter Steinmeier Fehler ein.
581
00:47:40,840 --> 00:47:43,720
(Steinmeier) Nein, der Umgang
mit der Colonia Dignidad
582
00:47:44,000 --> 00:47:45,520
ist kein Ruhmesblatt.
583
00:47:45,720 --> 00:47:48,960
Auch nicht in der Geschichte
des Ausw�rtigen Amtes.
584
00:47:49,360 --> 00:47:54,120
�ber viele Jahre hinweg,
von den 60er- bis in die 80er-Jahre
585
00:47:54,360 --> 00:47:58,200
haben deutsche Diplomaten
bestenfalls weggeschaut,
586
00:47:58,440 --> 00:48:02,680
jedenfalls eindeutig zu wenig
f�r den Schutz ihrer Landsleute
587
00:48:02,880 --> 00:48:05,120
in dieser Kolonie getan.
588
00:48:06,920 --> 00:48:09,040
Im Spannungsfeld
zwischen dem Interesse
589
00:48:09,280 --> 00:48:11,320
an guten Beziehungen zum Gastland
590
00:48:11,520 --> 00:48:15,240
und dem Interesse
an der Wahrung von Menschenrechten
591
00:48:15,480 --> 00:48:19,600
ging offenbar Amt und Botschaft
die Orientierung verloren.
592
00:48:25,440 --> 00:48:27,200
Bis heute k�mpfen die Opfer
593
00:48:27,400 --> 00:48:30,040
um Anerkennung
des erlittenen Unrechts.
594
00:48:30,280 --> 00:48:32,520
2019 beschloss der Bundestag,
595
00:48:32,640 --> 00:48:35,400
dass die deutschen Opfer
bis zu 10.000 Euro
596
00:48:35,600 --> 00:48:38,040
aus einem Hilfsfonds
bekommen sollen.
597
00:48:43,400 --> 00:48:44,840
In Deutschland wurde nie
598
00:48:45,040 --> 00:48:47,920
ein Mitglied
der Colonia Dignidad angeklagt.
599
00:48:48,560 --> 00:48:52,160
Hartmut Hopp wurde in Chile
zu 5 Jahren Haft verurteilt,
600
00:48:52,400 --> 00:48:54,520
floh jedoch nach Deutschland.
601
00:48:54,720 --> 00:48:56,320
Die Staatsanwaltschaft hier
602
00:48:56,520 --> 00:48:58,840
kam nach 8 Jahren Ermittlungen
zum Schluss,
603
00:48:59,120 --> 00:49:02,960
dass die Beweise der chilenischen
Justiz nicht ausreichten.
604
00:49:09,000 --> 00:49:11,680
Jaime Parra
und andere chilenische Opfer
605
00:49:11,920 --> 00:49:14,080
erstritten sich vor einem Gericht
606
00:49:14,280 --> 00:49:19,000
Entsch�digung vom Rechtsnachfolger
der Colonia, der Villa Baviera.
607
00:49:19,600 --> 00:49:22,680
Bis heute
wurde das Geld nicht bezahlt.
608
00:49:28,080 --> 00:49:30,000
Willi Malessa
erhielt Straffreiheit,
609
00:49:30,240 --> 00:49:33,120
weil er bei der Aufkl�rung
von Verbrechen mithalf.
610
00:49:33,320 --> 00:49:36,200
Zusammen mit seiner Frau
lebt er heute in Chile.
611
00:49:36,400 --> 00:49:39,040
Zu ihrer Tochter
haben sie keinen Kontakt.
612
00:49:45,680 --> 00:49:48,040
Erika Tymm und G�nter Schaffrik
erfuhren,
613
00:49:48,240 --> 00:49:50,360
dass sie
aufgrund der erlittenen Folter
614
00:49:50,520 --> 00:49:52,680
keine Kinder bekommen k�nnen.
615
00:49:56,400 --> 00:49:58,880
Nun wollen sie den Traum
ihrer Eltern erf�llen
616
00:49:59,080 --> 00:50:01,120
und ein eigenes Haus bauen.
617
00:50:07,440 --> 00:50:11,040
Die ehemalige Kolonie
hei�t heute Villa Baviera.
618
00:50:11,400 --> 00:50:15,480
Nach Jahrzehnten der Abschottung
steht sie Touristen offen.
619
00:50:24,640 --> 00:50:27,320
Villa Baviera
hat heute 80 Bewohner.
620
00:50:28,120 --> 00:50:30,240
Robert Matthusen
ist einer von ihnen.
621
00:50:30,480 --> 00:50:32,960
Zusammen mit seiner Frau
und den 3 Kindern
622
00:50:33,120 --> 00:50:35,840
will er hier auch in Zukunft leben.
623
00:50:38,280 --> 00:50:40,200
Hinterher, los.
624
00:50:45,640 --> 00:50:47,560
Ich bin hier zur Welt gekommen.
625
00:50:47,800 --> 00:50:52,080
Ich hab hier die meiste Zeit meines
Lebens verbracht und gearbeitet.
626
00:50:52,320 --> 00:50:55,920
Ich sehe es als meine Heimat an,
und ich m�chts nicht vermissen.
627
00:50:56,120 --> 00:50:57,800
Ich habe hier so viel gelitten.
628
00:50:58,000 --> 00:50:59,960
Es ist mir Geschichte geworden.
629
00:51:03,240 --> 00:51:07,640
Paul Sch�fers Schreckensherrschaft
w�hrte 36 Jahre.
630
00:51:08,840 --> 00:51:12,040
300 Menschen leisteten
in dieser Zeit Zwangsarbeit.
631
00:51:12,760 --> 00:51:15,200
Mindestens 100 wurden gefoltert.
632
00:51:15,880 --> 00:51:20,920
�ber 200 Jungen wurden von
Paul Sch�fer sexuell missbraucht.
633
00:51:26,960 --> 00:51:30,960
Untertitel: WDR mediagroup GmbH
im Auftrag von ARTE
66886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.