Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,920
Am anderen Ende der Welt
bauten in den 60er-Jahren
2
00:00:08,240 --> 00:00:13,520
300 deutsche Auswanderer aus dem
Nichts in Chile eine Siedlung auf.
3
00:00:15,080 --> 00:00:18,680
Colonia Dignidad,
Kolonie der W�rde,
4
00:00:18,880 --> 00:00:21,400
so nannte sich die deutsche Sekte.
5
00:00:22,840 --> 00:00:25,720
* Musik *
6
00:00:43,120 --> 00:00:49,520
Binnen weniger Jahre entstand ein
30 qkm gro�es deutsches Mustergut
7
00:00:50,280 --> 00:00:53,120
mit einem abgrundtiefen Geheimnis.
8
00:01:08,160 --> 00:01:09,760
* Schreie *
9
00:01:12,560 --> 00:01:15,520
* Musik *
10
00:01:19,000 --> 00:01:21,600
* Schreie *
11
00:01:23,400 --> 00:01:26,440
* Musik *
12
00:01:31,400 --> 00:01:32,760
Oberhaupt der Sekte
13
00:01:33,000 --> 00:01:36,360
war der selbsternannte Prediger
Paul Sch�fer.
14
00:01:40,320 --> 00:01:42,480
Er benutzte
den christlichen Glauben,
15
00:01:42,720 --> 00:01:45,040
um seine Anh�nger zu unterwerfen.
16
00:01:45,840 --> 00:01:51,240
F�r ihn verlie�en sie Deutschland,
gaben ihm ihr Geld und ihre Kinder.
17
00:01:57,640 --> 00:02:00,200
Nur wenige
durchschauten sein Spiel.
18
00:02:01,080 --> 00:02:03,080
Dann habe ich mir
die anderen angeguckt,
19
00:02:03,280 --> 00:02:05,200
die haben das
�ber sich ergehen lassen.
20
00:02:05,440 --> 00:02:07,680
Dann hab ich gedacht,
die ticken nicht richtig.
21
00:02:07,880 --> 00:02:10,200
Was soll die Schei�e?
Ich will das nicht machen.
22
00:02:13,520 --> 00:02:16,800
Ich hab versucht,
Freunde zu requirieren,
23
00:02:17,120 --> 00:02:20,880
um die daf�r zu begeistern,
abzuhauen.
24
00:02:24,720 --> 00:02:26,640
Ich sag: Was? Abhauen?
25
00:02:28,360 --> 00:02:31,720
Wahnsinn. Wo willst du denn hin?
26
00:02:35,160 --> 00:02:38,840
Wohin? Wir sind doch dunkel.
Du musst doch irgendwo bleiben.
27
00:02:39,080 --> 00:02:40,560
Kein Geld.
- Kein Geld.
28
00:02:46,840 --> 00:02:50,280
Und dann war er pl�tzlich weg,
bei Nacht und Nebel.
29
00:03:18,320 --> 00:03:20,880
Einige Jahre
nach seiner Ankunft in Chile
30
00:03:21,080 --> 00:03:23,440
hatte Paul Sch�fer
einen Jagdunfall.
31
00:03:23,560 --> 00:03:27,480
Er lag mit einem Lungendurchschuss
in einem Krankenhaus in Santiago
32
00:03:27,680 --> 00:03:29,280
und rang mit dem Tod.
33
00:03:35,160 --> 00:03:37,640
(Mann) Schneller.
Schneller, schneller.
34
00:03:37,880 --> 00:03:42,080
350 km entfernt machten seine
Anh�nger in der Kolonie das,
35
00:03:42,320 --> 00:03:45,040
was sie immer taten: arbeiten.
36
00:03:50,000 --> 00:03:52,360
Daf�r sorgte ein strenges Regime,
37
00:03:52,560 --> 00:03:56,960
ein Zirkel ergebener M�nner,
ausgew�hlt von Paul Sch�fer.
38
00:03:57,320 --> 00:04:00,520
Sie sorgten f�r Ordnung
und Disziplin.
39
00:04:00,760 --> 00:04:03,960
Und daf�r,
dass er allgegenw�rtig blieb.
40
00:04:04,960 --> 00:04:07,840
Wir waren auf dem R�benacker
R�ben hacken.
41
00:04:08,600 --> 00:04:11,920
Dann mussten wir alle in die B�sche
laufen und beten.
42
00:04:12,200 --> 00:04:16,200
Alle sollten beten gehen,
damit der Sch�fer �berlebt.
43
00:04:17,680 --> 00:04:19,880
Auch nach der Arbeit
ging es weiter.
44
00:04:20,080 --> 00:04:21,920
Sie beteten im Keller.
45
00:04:22,120 --> 00:04:25,360
Auf Knien flehten sie,
dass er gesund werde.
46
00:04:27,280 --> 00:04:29,480
* Gebetsstimmen *
47
00:04:39,440 --> 00:04:42,760
Nach vielen Monaten
wurden ihre Gebete erh�rt.
48
00:04:43,520 --> 00:04:46,040
Paul Sch�fer
kehrte ins Dorf zur�ck.
49
00:04:46,320 --> 00:04:50,760
? Was gleicht wohl auf Erden
dem J�gervergn�gen,
50
00:04:51,000 --> 00:04:55,080
wenn sprudelt der Becher des Lebens
so reich? ?
51
00:04:56,520 --> 00:05:00,960
F�r sie stand nun fest:
Paul Sch�fer war von Gott gesandt.
52
00:05:04,360 --> 00:05:07,560
? ...ist f�rstliche Freude,
ist m�nnlich Verlangen,
53
00:05:07,800 --> 00:05:12,360
erstarket die Glieder
und w�rzet das Mahl.
54
00:05:12,920 --> 00:05:17,120
Wenn W�lder und Felsen
uns hallend umfangen,
55
00:05:17,400 --> 00:05:21,640
t�nt freier und freud'ger
der volle Pokal.
56
00:05:21,960 --> 00:05:24,680
Joho, trallera, trallera, trallera.
57
00:05:24,920 --> 00:05:27,760
La, la, la, la, la, la,
la lalala, lalala.
58
00:05:28,400 --> 00:05:32,920
La, la, la, la, la, la,
la lalala, lalala. ?
59
00:05:33,560 --> 00:05:37,120
Wir waren fr�hlich,
dann haben wir alle getanzt.
60
00:05:38,840 --> 00:05:41,200
Und... Alle, Frauen, M�nner.
61
00:05:41,480 --> 00:05:45,000
Wir waren die j�ngste Gruppe,
die bei den Erwachsenen noch war.
62
00:05:48,080 --> 00:05:51,960
? La, la, la, la, la, la,
la lalala, lalala.
63
00:05:52,240 --> 00:05:55,680
La, la, la, la, la, la,
la lalala, lalala.
64
00:05:55,960 --> 00:06:00,880
La, la, la, la, la, la,
la lalala, lalala. ?
65
00:06:03,600 --> 00:06:06,720
Ich verstehe nicht,
wir sind aus dem Saal geflogen,
66
00:06:06,920 --> 00:06:11,520
weil irgendeiner von unseren M�dels
hat mit einem jungen Mann getanzt.
67
00:06:12,120 --> 00:06:15,480
Das war der Grund.
Sind wir alle rausgeflogen.
68
00:06:15,680 --> 00:06:17,880
Wir waren
wie vor den Kopf geschlagen.
69
00:06:20,440 --> 00:06:23,200
Das war in der Kolonie
der letzte Tanz.
70
00:06:26,880 --> 00:06:30,520
Am anderen Morgen rief Paul Sch�fer
die Gemeinde zum Fluss.
71
00:06:30,760 --> 00:06:34,680
Dort verbot er das Tanzen
und schaffte alle Festtage ab.
72
00:06:34,920 --> 00:06:37,760
Pfingsten, Ostern
und auch Weihnachten.
73
00:06:43,720 --> 00:06:46,600
Dazu inszenierte er
ein makabres Schauspiel
74
00:06:46,840 --> 00:06:49,600
und lie� einen Nikolaus
auf einem Flo� fahren.
75
00:06:49,840 --> 00:06:51,560
Er schoss auf ihn.
76
00:06:51,960 --> 00:06:56,200
Es sollte nur einen Herrscher,
einen Gott geben: ihn.
77
00:06:58,560 --> 00:07:00,880
Es lief alles �ber ihn.
Er war der Mittelpunkt.
78
00:07:02,760 --> 00:07:05,480
Er war das Zentrum des Universums.
79
00:07:07,200 --> 00:07:10,120
In seiner Sekte
80
00:07:10,320 --> 00:07:13,360
lie� sich Paul Sch�fer
mit Pius anreden.
81
00:07:13,560 --> 00:07:15,320
Im Namen des Papstes.
82
00:07:15,560 --> 00:07:17,520
Wie ein katholischer Geistlicher
83
00:07:17,720 --> 00:07:21,000
nahm er seinen Anh�ngern
t�glich die Beichte ab.
84
00:07:21,200 --> 00:07:23,520
Seelsorge nannte er das.
85
00:07:26,760 --> 00:07:29,960
Er musste wissen,
bis in die tiefste Seele,
86
00:07:30,240 --> 00:07:34,360
was die Einzelnen denken, um
entsprechend reagieren zu k�nnen.
87
00:07:36,840 --> 00:07:37,960
Liebes Kind.
88
00:07:38,200 --> 00:07:41,600
Du hast bis heute nicht gelernt,
die Wahrheit vor Gott zu reden.
89
00:07:41,840 --> 00:07:44,280
Wie das mal enden soll,
wei� ich nicht.
90
00:07:44,560 --> 00:07:47,680
(Mann) Ich habe heute Abend
einen Zentrierbohrer...
91
00:07:47,920 --> 00:07:50,800
Muss stumpf gewesen sein.
Ich hab ihn angesetzt...
92
00:07:51,080 --> 00:07:55,320
(Sch�fer) Was ist denn das
f�r ein fauler K�se? Du Schlamper.
93
00:07:56,960 --> 00:08:00,440
(Frau) Ich bin mit angezogener
Handbremse gefahren.
94
00:08:01,600 --> 00:08:05,480
(Sch�fer) Kannst du mal laut und
deutlich reden, du alte Schlunze.
95
00:08:10,600 --> 00:08:12,640
Paul Sch�fer hatte alle Macht.
96
00:08:12,880 --> 00:08:16,400
Nur er durfte lieben,
bestrafen und vergeben.
97
00:08:16,680 --> 00:08:19,800
Wer Geheimnisse hatte,
machte sich schuldig.
98
00:08:21,440 --> 00:08:25,920
Auch die Kinder blieben von
seiner Seelsorge nicht verschont.
99
00:08:26,360 --> 00:08:28,400
Nicht einmal in der Nacht.
100
00:08:29,160 --> 00:08:31,160
Ich wurde abgeholt und...
101
00:08:33,520 --> 00:08:37,760
Mir wurde die Frage gestellt:
Was hast du mit der Puppe gemacht?
102
00:08:37,960 --> 00:08:41,280
Damit konnte ich �berhaupt nichts
anfangen, mit der Frage.
103
00:08:41,480 --> 00:08:45,200
Gleichzeitig stand mein Onkel
mit einem Gummischlauch da
104
00:08:45,440 --> 00:08:47,600
und fing an,
auf mich loszuschlagen.
105
00:08:50,320 --> 00:08:52,560
Auch Paul Sch�fer
drosch auf sie ein.
106
00:08:52,800 --> 00:08:55,040
Doch Esther wusste nicht, warum.
107
00:08:56,280 --> 00:08:58,720
In der n�chsten Nacht
verh�rte er sie wieder,
108
00:08:58,920 --> 00:09:00,480
mehrere Stunden lang.
109
00:09:02,680 --> 00:09:07,320
Bis dahin, dass er mich gefragt
hat: Was hast du da unten gemacht?
110
00:09:08,040 --> 00:09:10,600
Ich wusste nicht,
was meint er mit "da unten",
111
00:09:10,800 --> 00:09:13,360
hat er auf meine untere
K�rperh�lfte gezeigt.
112
00:09:13,600 --> 00:09:15,320
Was hast du da unten gemacht?
113
00:09:15,480 --> 00:09:19,080
Was sollte ich da gemacht haben?
Ich hatte keine Ahnung.
114
00:09:19,400 --> 00:09:23,080
Am Ende habe ich gesagt: Ja,
ich hab beim Waschen hingeguckt.
115
00:09:26,080 --> 00:09:28,960
Diese Erkl�rung
reichte Paul Sch�fer nicht.
116
00:09:29,200 --> 00:09:32,160
Esther musste weiter
n�chtelang beichten.
117
00:09:36,000 --> 00:09:39,640
Dann kam dieser Moment, wo er mich
wieder ins Zimmer geholt hat,
118
00:09:39,840 --> 00:09:44,880
die T�r abgeschlossen, und dann
standen wir beide uns gegen�ber.
119
00:09:45,320 --> 00:09:46,960
Und dann kam wieder die Frage:
120
00:09:47,200 --> 00:09:50,000
Hast du es dir �berlegt,
was hast du gemacht?
121
00:09:50,200 --> 00:09:54,000
Und dann habe ich gesagt:
Ja, ich habs mir �berlegt.
122
00:09:54,240 --> 00:09:58,240
Und ich sage dir,
ich habe nichts getan.
123
00:09:58,440 --> 00:10:01,200
Und Gott im Himmel
ist Zeuge zwischen uns beiden.
124
00:10:01,480 --> 00:10:03,880
Ich habe nichts getan.
125
00:10:04,080 --> 00:10:08,480
Und wenn du das jetzt nicht so
akzeptierst, dann sage ich dir:
126
00:10:08,640 --> 00:10:10,240
Schlag mich tot.
127
00:10:10,800 --> 00:10:13,640
Und ich bin dabei in der Sprache
immer lauter geworden.
128
00:10:13,880 --> 00:10:17,360
Und er hat gesagt, pscht, pscht,
das braucht doch keiner mitzuh�ren,
129
00:10:17,600 --> 00:10:18,880
sei doch ruhig.
130
00:10:21,320 --> 00:10:24,120
Danach musste sie
nie wieder beichten.
131
00:10:27,840 --> 00:10:30,120
Am n�chsten Morgen
war dann der Schnitt.
132
00:10:30,360 --> 00:10:31,720
Oder in der Nacht?
133
00:10:31,920 --> 00:10:36,760
Auf jeden Fall haben wir von dem
Tag an keine Jungs mehr gesehen
134
00:10:37,000 --> 00:10:39,240
und wurden extra gehalten
im Kinderhaus
135
00:10:39,400 --> 00:10:44,920
und sind auf die �cker gegangen,
ohne dass ein Junge zu sehen war.
136
00:10:45,120 --> 00:10:48,720
Das war praktisch
die Trennung der Geschlechter.
137
00:10:48,920 --> 00:10:52,360
Aber ohne, dass irgendeiner
ein Wort gesagt h�tte.
138
00:10:54,680 --> 00:10:57,720
Paul Sch�fer
machte Beziehungen unm�glich.
139
00:10:57,960 --> 00:11:01,640
M�dchen und Jungen,
Frauen und M�nner, auch Ehepaare
140
00:11:01,720 --> 00:11:05,840
mussten getrennt voneinander
arbeiten, essen und leben.
141
00:11:06,040 --> 00:11:09,120
Selbst miteinander sprechen
wurde verboten.
142
00:11:16,280 --> 00:11:18,840
Begegneten sich M�nner und Frauen
auf dem Gel�nde,
143
00:11:19,040 --> 00:11:21,280
mussten sie den Blick abwenden.
144
00:11:24,920 --> 00:11:28,640
Frauen gegen�ber
zeigte Paul Sch�fer nur Verachtung.
145
00:11:30,640 --> 00:11:33,240
Ihr seid voll, und zwar voll Dreck.
146
00:11:35,600 --> 00:11:37,040
Voll Faulheit.
147
00:11:37,800 --> 00:11:39,400
Voll Weltlust.
148
00:11:39,720 --> 00:11:43,000
Voll Augenlust,
voll S�nde, voll Fleischespest.
149
00:11:44,480 --> 00:11:46,840
Als Erstes
waren das die Langhaarigen.
150
00:11:47,120 --> 00:11:49,360
Das war schon eine Abwertung.
151
00:11:50,840 --> 00:11:54,320
Und Sch�fer hat immer
abwertig gesprochen, abwertend.
152
00:11:54,520 --> 00:11:59,240
Das hie� nur immer "Hey,
komm mal her" oder "Mach mal das",
153
00:11:59,480 --> 00:12:02,360
"Pack mal hier an",
"Was macht ihr da?".
154
00:12:02,800 --> 00:12:06,840
Oder "Ihr bl�den Ziegen,
kommt mal her".
155
00:12:07,200 --> 00:12:10,320
Er hat mich nie
mit meinem Namen angesprochen.
156
00:12:13,200 --> 00:12:17,280
In Paul Sch�fers Welt
waren Frauen namenlos und eitel.
157
00:12:17,480 --> 00:12:21,320
Sie wurden gezwungen,
alles Weibliche zu verbergen.
158
00:12:25,200 --> 00:12:27,560
Da durften keine Haare
im Gesicht sein.
159
00:12:27,840 --> 00:12:31,160
Also immer Kopftuch rum, die Haare
durften nicht zu sehen sein,
160
00:12:31,400 --> 00:12:33,720
stramm geflochten sein,
stramme Z�pfe,
161
00:12:33,920 --> 00:12:35,560
dass nichts irgendwo zu sehen war.
162
00:12:35,800 --> 00:12:38,560
Wenn einer die Haare im Gesicht
hatte, so ne Str�hne,
163
00:12:38,760 --> 00:12:40,960
haben wir es Paul Sch�fer gemeldet.
164
00:12:45,160 --> 00:12:47,280
Erika Tymm war 13 Jahre alt,
165
00:12:47,560 --> 00:12:50,520
als sie zum 1. Mal
ihre Monatsblutung bekam.
166
00:12:50,760 --> 00:12:53,480
Ihre Betreuerin
erkl�rte ihr nichts.
167
00:12:54,440 --> 00:12:57,880
Ich dachte nichts anderes,
als dass die Paul Sch�fer meldet,
168
00:12:58,120 --> 00:13:00,480
dass ich irgendwas B�ses
gemacht hab.
169
00:13:01,760 --> 00:13:03,080
Ich wusste das nicht.
170
00:13:03,280 --> 00:13:07,320
Ich hab gesagt: Ich hab nicht
gekratzt, ich hab nichts gemacht.
171
00:13:09,160 --> 00:13:12,520
Als Erika 4 Wochen sp�ter
abermals blutete,
172
00:13:12,680 --> 00:13:15,400
suchte sie selbst
nach einer Erkl�rung.
173
00:13:17,480 --> 00:13:21,160
Ich habe dann gedacht,
als es wieder passiert ist:
174
00:13:21,440 --> 00:13:24,440
Es ist, weil wir Frauen sind,
weil wir M�dchen sind
175
00:13:24,600 --> 00:13:28,680
und Menschen 2. oder 3. Klasse
sind, dass das extra daf�r ist,
176
00:13:28,920 --> 00:13:30,640
damit wir dem�tig bleiben.
177
00:13:32,720 --> 00:13:35,680
Und daf�r
kriegen wir Schmerzen und Probleme.
178
00:13:40,760 --> 00:13:43,240
Ihr seid ein faules,
stinkendes, fleischiges Pack.
179
00:13:43,520 --> 00:13:47,200
Ihr kommt mir vor
wie angefaulte Fleischklopse.
180
00:13:52,200 --> 00:13:56,320
Frauen durften an den Versammlungen
der Sekte nicht mehr teilnehmen.
181
00:13:56,560 --> 00:13:59,600
Sie mussten arbeiten,
von fr�h bis sp�t.
182
00:14:02,760 --> 00:14:07,240
? Wei�t du,
wie viel Sternlein stehen
183
00:14:07,440 --> 00:14:11,960
an dem blauen Firmament?
184
00:14:12,600 --> 00:14:18,200
Wie viel Wolken dr�ber gehen,
185
00:14:18,520 --> 00:14:22,440
wo man nicht den Namen kennt. ?
186
00:14:22,640 --> 00:14:24,720
(Tymm) Wir haben einmal
das Lied gesungen
187
00:14:24,920 --> 00:14:27,640
"Wei�t du, wie viel Sternlein
stehen", wenn wir nachts
188
00:14:27,880 --> 00:14:31,120
im Mondschein auf dem offenen
Laster nach Hause gefahren sind.
189
00:14:31,320 --> 00:14:32,800
Und im letzten Vers hei�t es:
190
00:14:33,080 --> 00:14:35,440
"Kennt auch dich
und hat dich lieb".
191
00:14:36,800 --> 00:14:41,640
Da hab ich so geweint und gedacht:
Hat auch einer f�r mich gesungen?
192
00:14:41,960 --> 00:14:43,920
Weil man ja singt
"kennt auch dich".
193
00:14:44,120 --> 00:14:47,680
Und jeder singt f�r den anderen.
Ob Gott mich auch lieb hat?
194
00:14:48,320 --> 00:14:53,360
? Wei�t du,
wie viel Sternlein stehen
195
00:14:54,800 --> 00:14:59,320
an dem blauen Firmament. ?
196
00:15:04,840 --> 00:15:08,440
In ihrer Verzweiflung suchten
viele Frauen einen Zufluchtsort
197
00:15:08,640 --> 00:15:12,240
und fanden ihn in der Arbeit
als Krankenschwester.
198
00:15:17,040 --> 00:15:18,960
Im Krankenhaus bekamen sie etwas,
199
00:15:19,200 --> 00:15:22,920
was es sonst in der Kolonie
nicht gab: Liebe.
200
00:15:27,040 --> 00:15:30,920
Wir wurden erzogen,
dass wir uns nicht ber�hren d�rfen.
201
00:15:32,560 --> 00:15:36,840
Ich wei� gar nicht, ob ich
meine Mutter jemals umarmt habe.
202
00:15:37,840 --> 00:15:39,400
Bis heute.
203
00:15:40,480 --> 00:15:42,800
Kontaktschwierigkeiten gehabt.
204
00:15:43,080 --> 00:15:46,640
Selbst, als ich sie
hier gepflegt habe,
205
00:15:47,160 --> 00:15:50,440
wei� ich nicht, ob ich sie jemals
in den Arm genommen hab.
206
00:15:50,600 --> 00:15:54,360
Und es hat mir auch gefehlt,
sehr gefehlt.
207
00:15:55,480 --> 00:15:58,880
Die chilenischen Kinder,
die wir dort betreut haben,
208
00:15:59,120 --> 00:16:01,720
an denen habe ich
meine Liebe ausgelassen.
209
00:16:01,880 --> 00:16:03,840
Die konnte man in den Arm nehmen.
210
00:16:04,160 --> 00:16:05,720
Wir durften sie nicht k�ssen.
211
00:16:05,960 --> 00:16:08,520
Das war verboten
aus hygienischen Gr�nden.
212
00:16:08,640 --> 00:16:11,720
Aber ich habe es dennoch getan,
immer wieder.
213
00:16:15,400 --> 00:16:18,400
* Musik *
214
00:16:35,640 --> 00:16:37,920
Wolfgang Kneese wurde mit 11 Jahren
215
00:16:38,120 --> 00:16:40,720
von seiner Mutter
an Paul Sch�fer �bergeben.
216
00:16:40,920 --> 00:16:44,160
In Chile arbeitete er
tagein, tagaus.
217
00:16:48,600 --> 00:16:50,480
Es gab keine
normalen Institutionen.
218
00:16:50,680 --> 00:16:52,520
Es gab nur Sch�fer, diese Gemeinde
219
00:16:52,760 --> 00:16:55,920
und den Urwald und den
Perquilauqu�n und den El Lavadero.
220
00:16:56,080 --> 00:16:58,000
Da gab es keine Polizei,
keine Justiz,
221
00:16:58,200 --> 00:16:59,880
keine Beschwerdestelle, nichts.
222
00:17:00,080 --> 00:17:01,760
Mit wem wolltest du denn reden?
223
00:17:02,000 --> 00:17:04,240
Du konntest dich
mit den B�umen unterhalten
224
00:17:04,440 --> 00:17:06,440
oder mit den Pferden
oder mit den Kaninchen.
225
00:17:11,160 --> 00:17:15,480
Die n�chste �ffentliche Stra�e
lag 20 km weit entfernt,
226
00:17:15,720 --> 00:17:18,120
die n�chste Stadt 40 km.
227
00:17:18,680 --> 00:17:22,120
Das weitl�ufige Gel�nde
wurde von Hunden bewacht.
228
00:17:24,560 --> 00:17:27,080
Das Komplizierte ist,
du bist erst 16 Jahre alt
229
00:17:27,240 --> 00:17:30,360
und hast so kritische Gedanken
und guckst dich um und sagst:
230
00:17:30,520 --> 00:17:33,600
Da ist ein Professor,
ein Doktor, ein Studierter,
231
00:17:33,840 --> 00:17:36,160
ein Gelehrter, eine �rztin.
232
00:17:36,440 --> 00:17:39,160
Und die machen das alles mit,
die finden das toll?
233
00:17:39,320 --> 00:17:41,720
Haben die ne Klatsche,
sind die bescheuert?
234
00:17:43,480 --> 00:17:45,640
Wolfgang Kneese floh tats�chlich.
235
00:17:45,800 --> 00:17:49,640
Doch die Kolonisten griffen ihn auf
und brachten ihn zur�ck.
236
00:17:57,920 --> 00:18:01,280
Und dann sa� die ganze Gemeinde da.
237
00:18:02,080 --> 00:18:06,480
Ich werde diese Augen von diesen
M�nnern und Frauen nie vergessen.
238
00:18:10,320 --> 00:18:14,640
Wenn Blicke t�ten k�nnten, w�re ich
an dem Abend 1.000 Tode gestorben.
239
00:18:17,320 --> 00:18:21,880
Die Anwesenden warfen ihm Verrat
an der Gemeinde und an Gott vor.
240
00:18:24,960 --> 00:18:28,760
Ich war der letzte Dreck, der
so etwas den Leuten angetan hat.
241
00:18:28,960 --> 00:18:32,680
Das war sozusagen, ich hatte mich
in ein Nichts aufgel�st.
242
00:18:37,920 --> 00:18:42,600
Dann wurde auf ihn aufgepasst,
aber Tag und Nacht.
243
00:18:42,720 --> 00:18:45,000
Dann waren immer 2 Mann dabei.
244
00:18:45,360 --> 00:18:50,400
Er kriegte knallrote Sachen an,
dass, wo er l�uft, zu sehen ist.
245
00:18:53,960 --> 00:18:56,680
T�glich bekam er Valiumspritzen.
246
00:18:56,920 --> 00:18:59,880
Er torkelte mehr,
als dass er gehen konnte.
247
00:19:01,560 --> 00:19:04,800
V�llig bet�ubt
arbeitete er im S�gewerk.
248
00:19:05,040 --> 00:19:08,080
2 Bewacher waren rund um die Uhr
an seiner Seite.
249
00:19:08,280 --> 00:19:11,080
Bei jeder Gelegenheit
verpr�gelten sie ihn.
250
00:19:13,040 --> 00:19:17,320
Und da hab ich das 1. Mal
in meinem Leben Schw�che gezeigt
251
00:19:17,600 --> 00:19:21,680
und habe Sch�fer auf Knien gebeten,
diesem Wahnsinn ein Ende zu machen.
252
00:19:23,480 --> 00:19:26,560
Doch der kannte keine Gnade,
im Gegenteil.
253
00:19:26,840 --> 00:19:30,920
Er erteilte Wolfgang Kneese
ein einj�hriges Redeverbot.
254
00:19:37,400 --> 00:19:40,320
3 Jahre hielt dieser
die Torturen durch,
255
00:19:40,560 --> 00:19:42,640
dann belauschte er seine Aufpasser.
256
00:19:42,880 --> 00:19:46,240
Sie sprachen dar�ber,
dass er bald sterben werde.
257
00:19:46,480 --> 00:19:49,240
Das entfachte
seinen �berlebenswillen.
258
00:19:49,440 --> 00:19:53,120
In einem unbeobachteten Moment
floh er erneut.
259
00:19:58,000 --> 00:20:00,440
Die Hunde waren hinter ihm her.
260
00:20:01,240 --> 00:20:04,240
Er k�mpfte sich durch
Brombeerhecken bis zum Fluss,
261
00:20:04,440 --> 00:20:07,200
marschierte viele Kilometer
durch den Wald.
262
00:20:07,400 --> 00:20:09,760
Die Nacht
verbrachte er im Dickicht.
263
00:20:10,600 --> 00:20:13,160
Am Morgen wagte er sich
in ein Dorf.
264
00:20:14,320 --> 00:20:16,080
Als er dort eine Kneipe betrat,
265
00:20:16,280 --> 00:20:18,960
blickte er
in entgeisterte Gesichter.
266
00:20:21,160 --> 00:20:23,920
Ich wusste gar nicht,
wie ich aussehe.
267
00:20:27,160 --> 00:20:29,800
Die M�nner
hatten Tr�nen in den Augen.
268
00:20:32,320 --> 00:20:34,960
Und dann habe ich denen
meine Geschichte erz�hlt,
269
00:20:35,160 --> 00:20:37,560
wobei ich gar nicht alles
erz�hlen musste.
270
00:20:37,800 --> 00:20:40,680
Und dann haben die mir
neue Klamotten gegeben.
271
00:20:43,200 --> 00:20:46,960
Haben einen Freund angerufen,
der war Taxifahrer.
272
00:20:47,160 --> 00:20:50,840
Und der hat mich dann,
nachdem sie Geld gesammelt hatten
273
00:20:51,000 --> 00:20:54,360
f�r die Bahn, nach Parral gebracht.
274
00:20:58,360 --> 00:21:01,800
Da wirst du
von wildfremden Menschen
275
00:21:02,440 --> 00:21:04,040
so freundlich behandelt.
276
00:21:04,280 --> 00:21:06,320
Und die Leute,
die sich Christen nennen,
277
00:21:06,520 --> 00:21:09,120
benehmen sich
wie die gr��ten Arschl�cher.
278
00:21:09,360 --> 00:21:12,000
Das ist...
Das ist die H�lle auf Erden.
279
00:21:16,720 --> 00:21:18,280
Mit dem Geld der Chilenen
280
00:21:18,480 --> 00:21:21,680
schaffte es Wolfgang Kneese
bis in die Hauptstadt.
281
00:21:21,960 --> 00:21:25,600
Dort ging er in die deutsche
Botschaft und bat um Hilfe.
282
00:21:27,600 --> 00:21:31,000
Der Botschafter versteckte ihn
in einem Altenheim.
283
00:21:31,480 --> 00:21:33,920
Da hatte ich ein Bett,
da hatte ich was zu essen,
284
00:21:34,080 --> 00:21:37,040
da hatte ich es angenehm und sch�n.
285
00:21:37,280 --> 00:21:40,440
Und zu meinem Schutz
bekam ich eine geladene Pistole
286
00:21:40,680 --> 00:21:42,280
unter meinem Kopfkissen.
287
00:21:43,520 --> 00:21:45,520
Trotzdem hatte er Angst.
288
00:21:45,920 --> 00:21:49,160
Als eine Journalistin
ihn im Versteck besuchte,
289
00:21:49,400 --> 00:21:51,840
erz�hlte er ihr seine Geschichten.
290
00:21:53,080 --> 00:21:56,040
Daraufhin erschienen
negative Artikel �ber Paul Sch�fer
291
00:21:56,280 --> 00:21:59,040
und die Kolonie
in chilenischen Zeitungen.
292
00:22:02,640 --> 00:22:05,280
Die Nachrichten
drangen bis nach Deutschland.
293
00:22:05,520 --> 00:22:09,280
Die "Colonia Dignidad"
war erstmalig in den Schlagzeilen.
294
00:22:11,720 --> 00:22:13,800
Der Leiter
der deutschen Niederlassung
295
00:22:13,960 --> 00:22:16,840
stellte sich
im Fernsehen den Vorw�rfen.
296
00:22:18,560 --> 00:22:21,480
Herr Baar, Ihre Missionst�tigkeit
ist in den letzten Tagen
297
00:22:21,680 --> 00:22:24,880
in das Schussfeld schwerwiegender
Anschuldigungen geraten.
298
00:22:25,120 --> 00:22:28,600
Es wird Ihnen vorgeworfen, Kinder
und Kranke misshandelt zu haben.
299
00:22:28,840 --> 00:22:30,280
Was sagen Sie dazu?
300
00:22:30,560 --> 00:22:32,520
Soweit mir
die Vorw�rfe bekannt sind,
301
00:22:32,760 --> 00:22:36,440
kann ich nur sagen, dass es grobe
und gr�bste Verleumdungen sind.
302
00:22:38,600 --> 00:22:40,960
In Siegburg
lebten neben dem Mitbegr�nder
303
00:22:41,160 --> 00:22:43,920
noch zahlreiche Anh�nger
der Colonia.
304
00:22:44,160 --> 00:22:48,120
Sie betrieben dort L�den
und sammelten Spenden f�r Chile.
305
00:22:48,360 --> 00:22:50,000
Nun starteten sie eine Kampagne,
306
00:22:50,240 --> 00:22:52,960
um sich als Wohlfahrtsverein
zu pr�sentieren.
307
00:22:53,160 --> 00:22:56,400
Ehrenamtlich belieferten ihre L�den
alte Leute
308
00:22:56,600 --> 00:22:58,880
und halfen bei der Hausarbeit.
309
00:23:00,080 --> 00:23:01,640
Die Kampagne wirkte.
310
00:23:01,840 --> 00:23:06,240
Wenige Wochen sp�ter gab es
keine negativen Schlagzeilen mehr.
311
00:23:09,520 --> 00:23:12,600
In Chile gab Wolfgang Kneese
weiter Interviews.
312
00:23:12,840 --> 00:23:17,200
Er beschuldigte Paul Sch�fer der
Vergewaltigung und Zwangsarbeit.
313
00:23:18,200 --> 00:23:19,800
Dem Sektenf�hrer war klar:
314
00:23:19,960 --> 00:23:22,400
Mit jedem Artikel
wurde die Gefahr gr��er,
315
00:23:22,640 --> 00:23:24,160
dass der chilenische Staat
316
00:23:24,360 --> 00:23:26,880
Ermittlungen gegen ihn
aufnehmen w�rde.
317
00:23:27,560 --> 00:23:30,560
* Musik *
318
00:23:33,960 --> 00:23:36,320
Er verschwand von der Bildfl�che.
319
00:23:37,640 --> 00:23:40,480
Mehrere Monate versteckte er sich
in einem Schuppen
320
00:23:40,640 --> 00:23:42,760
und entwickelte eine Strategie,
321
00:23:42,960 --> 00:23:46,160
um Wolfgang Kneese
zum Schweigen zu bringen.
322
00:23:48,160 --> 00:23:53,040
Der Plan von Paul Sch�fer
und seinen Vertrauten war perfide.
323
00:23:58,240 --> 00:24:02,560
Dann hatte die Kolonie
mir aber wegen...
324
00:24:04,680 --> 00:24:09,720
...Missbrauchs von anderen
Jugendlichen den Prozess gemacht.
325
00:24:14,880 --> 00:24:16,000
Wolfgang Kneese
326
00:24:16,280 --> 00:24:20,360
wagte sich f�r den Prozess
zum 1. Mal in die �ffentlichkeit.
327
00:24:23,080 --> 00:24:25,240
Eine entscheidende Rolle
in der Anklage
328
00:24:25,480 --> 00:24:27,960
spielte
ein anderer Bewohner der Kolonie,
329
00:24:28,160 --> 00:24:32,480
der seit seinem 11. Lebensjahr
an Paul Sch�fers Seite lebte.
330
00:24:36,600 --> 00:24:37,760
Hartmut Hopp,
331
00:24:38,000 --> 00:24:41,360
sein sp�terer Stellvertreter
in der Sekte.
332
00:24:41,600 --> 00:24:45,360
Wolfgang Kneese hatte
mit ihm fr�her ein Zimmer geteilt.
333
00:24:45,800 --> 00:24:51,320
(Kneese) Hartmut machte f�r mich
einen etwas �berlegenen Eindruck.
334
00:24:51,520 --> 00:24:55,920
Er war gr��er als die anderen und
ist dann zum Gymnasium gegangen.
335
00:24:57,360 --> 00:25:02,640
Was ihm nat�rlich Respekt
vor den J�ngeren einbrachte.
336
00:25:02,880 --> 00:25:06,800
Und er war sehr guter Sch�ler,
337
00:25:07,040 --> 00:25:09,760
hatte allerdings
gro�e Schwierigkeiten.
338
00:25:10,000 --> 00:25:15,760
Sch�fer konnte ihn nicht so leicht
disziplinieren wie die anderen.
339
00:25:15,880 --> 00:25:20,360
Er hat oft Pr�gel bekommen,
mehr als alle anderen zusammen.
340
00:25:22,520 --> 00:25:24,840
Hartmut Hopp war,
wie Wolfgang Kneese,
341
00:25:25,080 --> 00:25:27,440
ohne Eltern nach Chile gekommen.
342
00:25:27,640 --> 00:25:31,360
Mittlerweile 19 Jahre alt,
war er im Prozess Hauptzeuge
343
00:25:31,520 --> 00:25:36,040
und beschuldigte Wolfgang Kneese,
ihn sexuell missbraucht zu haben.
344
00:25:40,480 --> 00:25:46,040
Ich bin verurteilt worden f�r
5 Jahre und einen Tag Gef�ngnis.
345
00:25:48,280 --> 00:25:53,040
Am Tag der Urteilsverk�ndung blieb
der Angeklagte dem Gericht fern.
346
00:25:53,240 --> 00:25:55,680
Er war nach Argentinien gefl�chtet.
347
00:25:55,800 --> 00:25:58,040
Von dort gelangte er
nach Deutschland
348
00:25:58,280 --> 00:26:01,760
und widmete sein Leben
dem Kampf gegen die Kolonie.
349
00:26:09,960 --> 00:26:12,880
* Musik und Gesang *
350
00:26:16,520 --> 00:26:19,000
Paul Sch�fer hatte gewonnen.
351
00:26:23,600 --> 00:26:27,600
Sein Zeuge, Hartmut Hopp,
durfte nun die Kolonie verlassen
352
00:26:27,880 --> 00:26:29,920
und in Amerika studieren.
353
00:26:30,240 --> 00:26:33,840
Das Studienfach
bestimmte Paul Sch�fer: Medizin.
354
00:26:34,080 --> 00:26:36,600
Denn er ben�tigte
im Krankenhaus der Kolonie
355
00:26:36,840 --> 00:26:38,000
einen Leiter.
356
00:26:38,200 --> 00:26:42,600
Damit begann Hartmut Hopps Aufstieg
zu Sch�fers Kronprinzen.
357
00:26:48,800 --> 00:26:51,160
Den Sieg �ber Wolfgang Kneese
358
00:26:51,400 --> 00:26:55,160
feierte der Sektenf�hrer
mit einem gro�en Fest.
359
00:26:55,360 --> 00:26:57,800
Er lud 7.000 G�ste ein.
360
00:26:58,240 --> 00:27:00,840
Darunter auch Prominenz der Region:
361
00:27:01,040 --> 00:27:07,560
Geistliche, B�rgermeister,
Milit�rs, Richter und Polizisten.
362
00:27:08,480 --> 00:27:10,440
Auch eine chilenische Reporterin
363
00:27:10,680 --> 00:27:13,880
durfte einen Blick
in das deutsche Dorf werfen.
364
00:27:16,760 --> 00:27:18,800
40 km von Parral entfernt
365
00:27:19,040 --> 00:27:21,600
befindet sich der Eingang
zur Colonia Dignidad.
366
00:27:21,840 --> 00:27:23,360
Heute will Canal 9 wissen,
367
00:27:23,640 --> 00:27:27,160
wer sie sind
und wer die Colonia Dignidad ist.
368
00:27:29,880 --> 00:27:32,800
* Musik *
369
00:27:35,760 --> 00:27:39,960
(Reporterin) Tats�chlich versorgen
sie sich komplett selbst.
370
00:27:41,920 --> 00:27:44,280
Sie stellen wirklich
alles selbst her.
371
00:27:44,560 --> 00:27:47,160
Es gibt alles,
was 300 Personen ben�tigen.
372
00:27:54,000 --> 00:27:58,560
Hier gibt es Familien. Jedes Kind
hat einen Vater und eine Mutter.
373
00:27:58,720 --> 00:28:00,920
Das sieht man sofort.
374
00:28:10,760 --> 00:28:16,200
Robert Matthusen kam 1971
in der Kolonie zur Welt.
375
00:28:17,200 --> 00:28:19,680
Ich hab mein ganzes Leben
hier verbracht.
376
00:28:19,880 --> 00:28:24,360
Bis zum 15. Lebensjahr war der
Eingang die Grenze meiner Welt.
377
00:28:27,240 --> 00:28:30,640
Er wurde im Kinderhaus
von Tanten gro�gezogen
378
00:28:30,840 --> 00:28:34,240
und durfte nicht wissen,
wer seine Eltern waren.
379
00:28:35,360 --> 00:28:38,440
Ich hab als Kind
meinen Namen Robert gewusst,
380
00:28:38,600 --> 00:28:40,640
aber nie einen Familiennamen.
381
00:28:42,280 --> 00:28:47,440
Und ich dachte, es m�sste doch
Br�dern und Schwestern geben.
382
00:28:54,000 --> 00:28:58,400
Martin Matthusen
wurde 1969 in der Kolonie geboren.
383
00:28:58,640 --> 00:29:02,080
Auch er lebte im Kinderhaus
und spielte mit Robert.
384
00:29:03,200 --> 00:29:07,000
Also einmal habe ich festgestellt,
dass wir ungef�hr gleich aussehen.
385
00:29:07,200 --> 00:29:11,440
Wir hatten alle lockige Haare
und waren ziemlich hellblond.
386
00:29:13,600 --> 00:29:16,240
Einmal im Jahr
gab es einen Fototermin.
387
00:29:16,480 --> 00:29:20,480
Robert und Martin wussten
nicht, wer neben ihnen stand.
388
00:29:25,800 --> 00:29:28,360
Mit diesen Fotos
wurde den Journalisten
389
00:29:28,560 --> 00:29:33,120
und den Verwandten in Deutschland
eine heile Welt vorgegaukelt.
390
00:29:37,200 --> 00:29:39,040
Die Wahrheit sah anders aus.
391
00:29:39,280 --> 00:29:43,000
Mit 8 Jahren kamen die Jungen
in die Gruppe von Paul Sch�fer
392
00:29:43,240 --> 00:29:45,720
und verbrachten ihre Tage mit ihm.
393
00:29:50,280 --> 00:29:53,280
* Musik *
394
00:30:09,600 --> 00:30:12,720
Sie mussten stets
zu zweit unterwegs sein.
395
00:30:13,040 --> 00:30:15,320
Das System hie�
"Bimmmel und Bammel".
396
00:30:15,520 --> 00:30:19,360
Der Gro�e �berwachte den Kleinen,
selbst auf der Toilette.
397
00:30:19,600 --> 00:30:21,320
Petzen war Pflicht.
398
00:30:21,560 --> 00:30:24,480
Es entstand ein Wettstreit
des Misstrauens.
399
00:30:24,720 --> 00:30:26,600
Was ich am meisten bef�rchtet hab,
400
00:30:26,840 --> 00:30:30,800
war diese Strafe von der
n�chst�lteren Generation von uns.
401
00:30:31,000 --> 00:30:33,920
Ich sa� bei den Schularbeiten
und hab schon bemerkt,
402
00:30:34,120 --> 00:30:35,600
da ging die T�r auf.
403
00:30:35,840 --> 00:30:39,080
Da stand der Sch�fer und sprach
mit dem Verantwortlichen.
404
00:30:39,360 --> 00:30:43,040
Dann ging die Pumpe so, ich habe
mich konzentriert, Schularbeiten
405
00:30:43,240 --> 00:30:46,640
gemacht, bis einer auf den R�cken
getippt hat: Komm mal mit.
406
00:30:49,360 --> 00:30:51,880
Dann sollten wir
gegeneinander losgehen.
407
00:30:56,880 --> 00:31:01,200
Und dann haben wir aufeinander
losgedroschen, auf Leben und Tod.
408
00:31:03,400 --> 00:31:06,400
* Musik *
409
00:31:15,600 --> 00:31:19,040
Im �berlebenskampf
schw�rzte jeder jeden an.
410
00:31:19,200 --> 00:31:22,160
Alle wollten die Gunst
Paul Sch�fers.
411
00:31:25,920 --> 00:31:28,160
Ein Zeichen
f�r seine Zuneigung war,
412
00:31:28,400 --> 00:31:31,560
wenn er einen Jungen
zu seinem "Sprinter" ernannte.
413
00:31:33,560 --> 00:31:35,960
Ich wollte ja
nicht nur Sprinter sein,
414
00:31:36,160 --> 00:31:38,360
um da nachts
in seinem Bett zu liegen.
415
00:31:38,520 --> 00:31:42,120
Sondern es war eine Ehre,
neben einem Mann Gottes zu sitzen
416
00:31:44,200 --> 00:31:47,000
und seine rechte Hand zu sein
an dem Tag.
417
00:31:50,480 --> 00:31:53,040
Die Jungen
durften sich nie selbst waschen.
418
00:31:53,240 --> 00:31:57,560
Das machte entweder
eine Kindertante oder Paul Sch�fer.
419
00:31:59,840 --> 00:32:02,040
(Robert Matthusen)
Da war ich 7, 8 Jahre,
420
00:32:02,240 --> 00:32:06,120
da hat der Sch�fer mich hinten
in sein Badezimmer geholt
421
00:32:06,280 --> 00:32:08,320
und auch gebadet und geduscht.
422
00:32:11,680 --> 00:32:14,760
Als ich klein war,
da war f�r mich das normal,
423
00:32:14,960 --> 00:32:16,440
ganz, ganz normal.
424
00:32:19,680 --> 00:32:21,880
K�rperliche und seelische Reinheit
425
00:32:22,160 --> 00:32:24,680
seien untrennbar
miteinander verbunden,
426
00:32:24,840 --> 00:32:27,040
erkl�rte dieser den Jungen.
427
00:32:29,920 --> 00:32:33,440
Da war ein aus Weiden geflochtener
wei�er Stuhl mit einem Kissen.
428
00:32:33,640 --> 00:32:37,400
Hat er sich da draufgesetzt mit mir
auf dem Scho�, so wie ich dann war,
429
00:32:37,560 --> 00:32:40,080
und hat eine halbe
oder eine ganze Stunde
430
00:32:40,400 --> 00:32:42,400
mit mir erz�hlt und gemacht.
431
00:32:42,760 --> 00:32:47,120
Ich habe mir nichts dabei gedacht.
Ich f�hlte mich ein bisschen wohl.
432
00:32:54,000 --> 00:32:55,440
Das war das Einzige,
433
00:32:55,640 --> 00:33:02,720
was man an Liebkosungen oder
auch an Zuwendung mal erlebt hat.
434
00:33:03,000 --> 00:33:04,480
Das kam von ihm.
435
00:33:07,760 --> 00:33:12,280
Nach dem Baderitual nahm er sie mit
in sein Schlafzimmer.
436
00:33:18,960 --> 00:33:20,400
Was dann immer dazugeh�rte:
437
00:33:20,640 --> 00:33:24,160
Auf seinen Nachtschrank wurde
die Pistole gelegt, die PPK.
438
00:33:27,640 --> 00:33:29,640
Dann missbrauchte er sie.
439
00:33:30,120 --> 00:33:32,240
Das l�se Spannungen.
440
00:33:33,320 --> 00:33:37,040
(Robert Matthusen) F�r mich
waren die N�chte mit Sch�fer
441
00:33:37,240 --> 00:33:38,720
eine unheimliche Qual.
442
00:33:44,880 --> 00:33:48,040
Ich hab mich dazu verpflichtet
gef�hlt, mich ihm zu n�hern,
443
00:33:48,240 --> 00:33:52,960
so peinlich das ist, weil ich
sonst einen Verdacht erweckt h�tte,
444
00:33:53,120 --> 00:33:57,080
mit irgendjemand anders
Verkehr gehabt zu haben.
445
00:34:01,960 --> 00:34:06,680
Die Jungen durften nur Sex mit ihm
haben und niemandem davon erz�hlen.
446
00:34:06,920 --> 00:34:09,120
Sonst k�men sie in die H�lle.
447
00:34:10,120 --> 00:34:12,280
Nicht nur der sexuelle Kontakt
448
00:34:12,360 --> 00:34:15,360
mit anderen M�nnern und Frauen
war verboten,
449
00:34:15,600 --> 00:34:18,480
auch Selbstbefriedigung
galt als Tods�nde.
450
00:34:18,840 --> 00:34:23,320
Ich hab Gift genommen und hab einen
Zettel in die Tasche gesteckt.
451
00:34:23,520 --> 00:34:27,760
Auf dem Zettel stand:
Ich sterbe f�r meine S�nden.
452
00:34:28,000 --> 00:34:30,480
Das war der Zettel,
der in meiner Hose war.
453
00:34:30,680 --> 00:34:34,720
Also hab ich gedacht, wenn ich
wirklich morgens nicht aufwache,
454
00:34:34,880 --> 00:34:39,280
dann sieht Sch�fer den Grund,
warum ich mich umgebracht hab.
455
00:34:44,080 --> 00:34:48,360
Mehrmals versuchte J�rgen
Szurgelies, sich umzubringen.
456
00:34:51,560 --> 00:34:55,760
Da wurde man ins Krankenhaus
gestopft, erst mal eingespritzt.
457
00:34:56,080 --> 00:35:00,840
So eine kleine, dass es nicht
wehtut, und dann eingeschl�fert.
458
00:35:04,720 --> 00:35:07,720
Paul Sch�fer befahl,
den Jungen einzusperren.
459
00:35:07,920 --> 00:35:09,480
Ein Jahr lang.
460
00:35:10,280 --> 00:35:13,240
Krankenschwestern wie Esther M�ller
mussten �berwachen,
461
00:35:13,400 --> 00:35:16,000
dass er t�glich
Valium-Tabletten nahm.
462
00:35:16,680 --> 00:35:18,120
Ich hab innerlich geweint
463
00:35:18,400 --> 00:35:21,320
f�r ihn, f�r andere und f�r viele
und gebetet.
464
00:35:21,560 --> 00:35:24,160
Aber ich habe
keine M�glichkeit gesehen,
465
00:35:24,400 --> 00:35:26,080
wie man ihnen helfen kann.
466
00:35:26,280 --> 00:35:30,640
Weil als Einzelner
war man ohnm�chtig.
467
00:35:31,760 --> 00:35:36,080
Wir konnten ja untereinander
mit keinem dar�ber sprechen.
468
00:35:36,280 --> 00:35:39,720
Wir waren ja verpflichtet,
alles, was wir...
469
00:35:42,120 --> 00:35:46,600
...ja, �ber andere reden, mussten
wir wieder melden und beichten.
470
00:35:46,880 --> 00:35:49,600
Und ich konnte mich
keinem anvertrauen.
471
00:35:53,480 --> 00:35:56,720
Jeder sah,
was dem anderen widerfuhr,
472
00:35:57,080 --> 00:35:59,080
doch niemand schritt ein.
473
00:36:04,080 --> 00:36:06,920
Es gab Situationen,
in denen er mich fragte:
474
00:36:07,160 --> 00:36:11,000
Was war denn da heut Nacht?
Du hast ja gar nicht mitgemacht.
475
00:36:11,240 --> 00:36:13,520
Ich sag:
Nee, weil ich nicht wollte.
476
00:36:17,840 --> 00:36:21,280
Also, er wusste ganz genau,
ich kam in ein Alter,
477
00:36:21,520 --> 00:36:24,880
wo das zu Ende war
oder zu Ende ging.
478
00:36:25,920 --> 00:36:27,520
Ich habe hier...
479
00:36:32,120 --> 00:36:35,240
...ein privates Museum
mir angeeignet.
480
00:36:36,800 --> 00:36:39,000
Das ist das einzige Teil...
481
00:36:40,280 --> 00:36:42,120
...was erkl�ren kann...
482
00:36:43,160 --> 00:36:48,760
...warum man alles aush�lt,
was da so passiert.
483
00:36:54,360 --> 00:36:56,640
Ich wurde von 3 Mann
mit dieser Stange,
484
00:36:56,960 --> 00:37:00,680
die es auf einem St�nder gab
im Keller, so lange geschlagen,
485
00:37:00,880 --> 00:37:04,760
das war nicht gr�n und nicht blau,
das war schwarz.
486
00:37:10,240 --> 00:37:13,440
Kopf zwischen die Beine,
H�nde auf dem R�cken.
487
00:37:14,840 --> 00:37:18,760
Und einer, der an der Schmiede
mit dem Vorschlaghammer t�glich
488
00:37:19,040 --> 00:37:24,600
gearbeitet hat, hat zugeschlagen,
bis man keinen Ton mehr sagt.
489
00:37:25,440 --> 00:37:29,000
Ganz einfach,
weil man nichts mehr sp�rt.
490
00:37:29,280 --> 00:37:31,400
Nur noch dumpfe Schl�ge.
491
00:37:32,840 --> 00:37:35,840
* Musik *
492
00:37:38,600 --> 00:37:43,200
Wer da durchgegangen ist,
der will nichts mehr.
493
00:37:45,760 --> 00:37:48,280
Der will keinen Krieg mehr,
der will gar nichts.
494
00:37:48,480 --> 00:37:51,640
Der will nur noch kumplieren,
nur noch gehorchen und das tun,
495
00:37:51,840 --> 00:37:53,560
was einem gesagt wird.
496
00:38:00,280 --> 00:38:03,240
* Musik *
497
00:38:12,040 --> 00:38:14,680
"Wollen Sie
noch ein Geheimnis wissen?
498
00:38:16,800 --> 00:38:21,800
Liebe ist die einzige M�nze,
mit der man zahlt und sich bedankt.
499
00:38:23,240 --> 00:38:28,480
Liebe, eine kleine und zugleich
gro�e Geste, die sich jeden Tag,
500
00:38:28,720 --> 00:38:30,760
jede Stunde wiederholt.
501
00:38:31,320 --> 00:38:35,320
Die Liebe l�sst sich nicht
in Geldeswert noch in Quantit�t
502
00:38:35,480 --> 00:38:39,480
ausdr�cken, sondern nur
in der inneren Haltung,
503
00:38:39,680 --> 00:38:42,960
die aus einer ganz tiefen Regung
w�chst.
504
00:38:43,240 --> 00:38:47,120
Einer Regung,
die manchmal auch zum Lied wird.
505
00:38:47,840 --> 00:38:49,600
Heidschi bumbeidschi."
506
00:38:49,880 --> 00:38:55,640
? Heidschi bumbeidschi, bumm bumm.
507
00:39:03,680 --> 00:39:09,880
Aber heidschei bumbeidschi bumm...
508
00:39:13,560 --> 00:39:15,560
...bumm. ?
509
00:39:16,000 --> 00:39:20,840
"Das L�cheln eines gl�cklichen
Lebens, eines Lebens in W�rde.
510
00:39:21,840 --> 00:39:23,400
Dignidad."
511
00:39:27,240 --> 00:39:28,520
F�r Paul Sch�fer
512
00:39:28,680 --> 00:39:32,440
hatte sich der Traum
von seinem eigenen Dorf erf�llt.
513
00:39:32,720 --> 00:39:34,600
Doch es drohte Unheil.
514
00:39:37,520 --> 00:39:40,960
Die politische Lage in Chile
wurde unruhiger.
515
00:39:41,200 --> 00:39:45,880
Eine Landreform zugunsten
der Kleinbauern spaltete das Land.
516
00:39:47,280 --> 00:39:49,880
Der Linken
ging sie nicht weit genug.
517
00:39:50,120 --> 00:39:53,000
Die Gro�grundbesitzer
lehnten sie ab.
518
00:39:53,280 --> 00:39:56,960
Sie sahen darin
den Vormarsch des Kommunismus.
519
00:39:58,640 --> 00:40:02,120
Im Wahlkampf
profitierte die politische Linke.
520
00:40:02,360 --> 00:40:05,520
Ihr Kandidat
war der Marxist Salvador Allende,
521
00:40:05,720 --> 00:40:08,240
Hoffnungstr�ger der Armen.
522
00:40:12,400 --> 00:40:17,680
Am 03.11.1970 wurde Allende
neuer Pr�sident Chiles.
523
00:40:18,320 --> 00:40:21,760
Schon kurz nach seinem Amtsantritt
verstaatlichte er
524
00:40:22,000 --> 00:40:26,000
ohne Entsch�digung
90 chilenische Gro�unternehmen.
525
00:40:26,720 --> 00:40:29,400
Im Land regte sich Widerstand.
526
00:40:35,080 --> 00:40:38,840
Im Untergrund formierte sich
eine rechte Miliz.
527
00:40:39,000 --> 00:40:43,680
"Patria y Libertad",
Front f�r Vaterland und Freiheit.
528
00:40:50,360 --> 00:40:53,280
Der Operationschef
der militanten Organisation
529
00:40:53,440 --> 00:40:58,280
war Sohn eines deutschst�mmigen
Faschisten, Roberto Thieme.
530
00:41:00,760 --> 00:41:04,040
(Thieme) Wir waren nicht
im Parlament vertreten.
531
00:41:06,800 --> 00:41:10,760
Wir waren auch der Meinung,
dass Chile eine Revolution braucht.
532
00:41:10,960 --> 00:41:12,920
Zugunsten des Volkes
und der �rmsten,
533
00:41:13,080 --> 00:41:14,760
die in der Mehrheit waren.
534
00:41:15,000 --> 00:41:18,040
Bei der Diagnose der Probleme
waren wir einer Meinung.
535
00:41:18,320 --> 00:41:20,360
Aber wir hatten eine andere L�sung.
536
00:41:22,360 --> 00:41:25,560
Die Gruppe wurde von der
politischen Rechten in Chile
537
00:41:25,800 --> 00:41:29,600
unterst�tzt: Banken,
Firmen und Gro�grundbesitzer.
538
00:41:30,040 --> 00:41:34,240
Auch gro�e Teile des chilenischen
Milit�rs standen hinter ihnen.
539
00:41:34,480 --> 00:41:37,680
Mit Anschl�gen auf Br�cken,
Stromleitungen und Stra�en
540
00:41:37,920 --> 00:41:39,960
legten sie das Land lahm.
541
00:41:41,680 --> 00:41:44,600
Wir wollten kein Gemetzel,
keines dieser schrecklichen
542
00:41:44,800 --> 00:41:46,800
und grausamen Dinge,
die dann geschahen.
543
00:41:47,000 --> 00:41:48,600
Aber wir wollten verhindern,
544
00:41:48,760 --> 00:41:51,320
dass Chile
ein kommunistisches Land wird.
545
00:41:54,440 --> 00:41:59,160
Salvador Allende begann,
auch Landbesitzer zu enteignen.
546
00:42:04,480 --> 00:42:06,840
Wir hatten M�hle,
wir hatten Landwirtschaft,
547
00:42:07,080 --> 00:42:09,680
wir hatten Kuhwirtschaft,
wir hatten Schweine.
548
00:42:09,920 --> 00:42:12,840
Wir hatten Krankenhaus,
wir hatten alles.
549
00:42:13,080 --> 00:42:19,120
Und dass wir praktisch
ein gefundenes Fressen w�ren
550
00:42:19,320 --> 00:42:21,600
f�r irgendwelche Kommunistenhorden,
551
00:42:21,800 --> 00:42:28,000
die sich das aneignen
auf jedwede Art.
552
00:42:30,720 --> 00:42:33,360
Paul Sch�fer
machte seinen Anh�ngern klar,
553
00:42:33,560 --> 00:42:36,400
dass sie sich gegen die Kommunisten
sch�tzen m�ssten.
554
00:42:36,640 --> 00:42:40,680
Er ordnete an, die Kolonie
mit einem Zaun abzuriegeln.
555
00:42:42,400 --> 00:42:45,320
* Musik *
556
00:42:54,480 --> 00:42:57,440
Heute sage ich, wir haben
unser eigenes Gef�ngnis gebaut.
557
00:42:57,600 --> 00:42:59,360
Aber ich war damals
total �berzeugt.
558
00:42:59,600 --> 00:43:01,200
Nach dem, was Sch�fer gesagt hat,
559
00:43:01,400 --> 00:43:03,440
dass hier so viele
Linksextremisten sind
560
00:43:03,560 --> 00:43:05,600
und wir dringend
eine Sicherheit brauchen,
561
00:43:05,840 --> 00:43:07,600
dass hier niemand reinkommt.
562
00:43:08,240 --> 00:43:11,680
Sie zogen Stolperdr�hte
durch die W�lder.
563
00:43:20,200 --> 00:43:21,560
Bauten Wacht�rme
564
00:43:21,800 --> 00:43:25,360
und verlegten Leitungen
f�r ein Kommunikationsnetz.
565
00:43:27,240 --> 00:43:30,240
* Musik *
566
00:43:36,960 --> 00:43:40,680
Am Ende
hoben sie Bunker und Tunnel aus.
567
00:43:48,160 --> 00:43:50,480
Als die Verteidigungsanlage stand,
568
00:43:50,680 --> 00:43:54,520
rief Paul Sch�fer in Siegburg an
und bat um Hilfe.
569
00:43:55,000 --> 00:43:58,520
Im Wochentakt schickten
seine Anh�nger Altkleider,
570
00:43:58,760 --> 00:44:01,560
medizinische Ger�te und Maschinen.
571
00:44:04,040 --> 00:44:05,920
In der Regel kontrollierte der Zoll
572
00:44:06,120 --> 00:44:09,200
die Container
von Wohlfahrtsgesellschaften nicht.
573
00:44:09,440 --> 00:44:11,440
Das wusste Paul Sch�fer.
574
00:44:24,600 --> 00:44:27,640
Hallo?
575
00:44:29,680 --> 00:44:32,240
Wir haben ein Paket abgeschickt.
576
00:44:33,400 --> 00:44:35,880
Und zwar ohne Begleitschreiben.
577
00:44:36,480 --> 00:44:38,520
Nicht vom Zoll einsehen lassen.
578
00:44:42,760 --> 00:44:45,240
Nur wenige Kolonisten ahnten,
579
00:44:45,440 --> 00:44:48,720
was sich zwischen
den Hilfslieferungen verbarg.
580
00:44:53,120 --> 00:44:56,040
Da waren 50 St�hle gestellt,
581
00:44:56,200 --> 00:44:59,520
und auf jedem Stuhl
lag eine Pistole.
582
00:45:00,640 --> 00:45:05,400
Und jeder von den �lteren
oder bis zu uns runter
583
00:45:06,400 --> 00:45:13,960
musste sich hinsetzen
und hatte ab da eine Pistole,
584
00:45:14,200 --> 00:45:16,600
die er bei sich haben sollte.
585
00:45:19,640 --> 00:45:24,840
Wenige Tage sp�ter lag auf einer
Werkbank eine Maschinenpistole.
586
00:45:25,600 --> 00:45:28,520
Das haben wir zerlegt
in alle Einzelheiten, wie es war.
587
00:45:30,280 --> 00:45:33,920
Da waren Federn und Schrauben
und Gelenke und Hebelchen
588
00:45:34,120 --> 00:45:36,360
und all so, alles, was dazugeh�rt.
589
00:45:36,440 --> 00:45:38,680
Und die wurden alle nachgebaut.
590
00:45:39,200 --> 00:45:43,360
Mit einer Pr�zision,
das war einfach wunderbar.
591
00:45:46,360 --> 00:45:49,920
Mit Bauteilen aus Deutschland
fertigten die Kolonisten schon bald
592
00:45:50,160 --> 00:45:53,360
eigene Gewehre,
Pistolen und Bomben.
593
00:45:57,080 --> 00:46:00,000
Nun konnte Paul Sch�fer
Waffen herstellen
594
00:46:00,160 --> 00:46:03,800
und weitere von Deutschland
nach Chile schmuggeln.
595
00:46:04,360 --> 00:46:06,440
Das machte ihn interessant,
596
00:46:06,600 --> 00:46:10,600
auch f�r die rechte Miliz
"Patria y Libertad".
597
00:46:12,080 --> 00:46:15,360
(Thieme) Was war unser
Ber�hrungspunkt mit Sch�fer?
598
00:46:15,560 --> 00:46:16,960
Der Antikommunismus.
599
00:46:17,160 --> 00:46:20,240
Das Einzige, was die Leute
von der Colonia interessierte,
600
00:46:20,440 --> 00:46:23,480
war das Ausl�schen
der kommunistischen Bedrohung.
601
00:46:27,840 --> 00:46:29,320
Roberto Thieme
602
00:46:29,560 --> 00:46:32,800
folgte einer Einladung
von Paul Sch�fer in die Kolonie.
603
00:46:33,040 --> 00:46:36,280
Auch andere Gegner von Allende
waren dabei.
604
00:46:36,440 --> 00:46:40,240
Unter ihnen Unternehmer
und hohe Offiziere der Armee.
605
00:46:45,400 --> 00:46:46,680
Ich bin gelandet,
606
00:46:46,880 --> 00:46:49,960
und ein Komitee von 10 bis 20
M�nnern hat uns erwartet,
607
00:46:50,200 --> 00:46:54,680
darunter Paul Sch�fer,
der Sekret�r und einige andere.
608
00:46:57,520 --> 00:47:01,120
Sie empfingen uns
wie eine hochrangige Kommission
609
00:47:01,400 --> 00:47:04,800
mit einem gro�en Mittagessen
in einem gro�en Haus.
610
00:47:13,440 --> 00:47:17,440
Die F�hrungsebene der Colonia hatte
bis zu dieser Zeit nur Kontakt
611
00:47:17,680 --> 00:47:21,360
mit Befehlshabern der regionalen
Regimenter in Concepci�n,
612
00:47:21,600 --> 00:47:27,880
Los �ngeles und Chill�n,
nie mit hochrangigen Gener�len.
613
00:47:35,600 --> 00:47:39,920
Paul Sch�fer bot den Milit�rs
und "Patria y Libertad"
614
00:47:40,120 --> 00:47:44,840
die Kolonie als St�tzpunkt f�r die
Planung eines Staatsstreiches an.
615
00:47:49,480 --> 00:47:52,680
Durch dieses Treffen
erhielten Sch�fer und seine Leute
616
00:47:52,920 --> 00:47:57,840
Zugang zu den Oberkommandierenden
des Heeres und der Armee von Chile.
617
00:48:03,360 --> 00:48:07,600
Nun wollte er auch die Kolonisten
auf einen drohenden Krieg
618
00:48:07,840 --> 00:48:13,520
gegen die Kommunisten vorbereiten,
v.a. die Kinder und Jugendlichen.
619
00:48:14,240 --> 00:48:18,640
Das war die h�rteste Zeit,
am Tag hart arbeiten,
620
00:48:18,840 --> 00:48:23,000
ohne zu trinken, mit wenig zu essen
in der Sonne. Getrieben.
621
00:48:23,960 --> 00:48:28,720
Wir mussten Disteln hacken
aufm Acker mit Aufsicht.
622
00:48:28,880 --> 00:48:31,760
Und wir mussten immer laufen dabei.
623
00:48:40,440 --> 00:48:43,800
Nachts, wenn wir dann v�llig
ersch�pft nach Hause kamen,
624
00:48:44,040 --> 00:48:48,840
ausgehungert,
dann kamen wir ins Neukra.
625
00:48:49,120 --> 00:48:52,600
Und da standen die Betten
in einem gro�en Schlafsaal.
626
00:48:54,320 --> 00:48:57,640
Das "Neukra"
war das neue Krankenhaus.
627
00:48:58,440 --> 00:49:01,760
Und da mussten wir uns dann
v�llig entbl��t hinlegen
628
00:49:01,960 --> 00:49:04,640
und wurden
an Stromger�te angeschlossen.
629
00:49:06,640 --> 00:49:12,520
Und zwar an die Genitalien
wurden die Kontakte angepflastert.
630
00:49:18,160 --> 00:49:23,360
Und wenn irgendeine Regung kam,
dann wurdest du geschockt.
631
00:49:36,920 --> 00:49:40,160
Zur gleichen Zeit,
wo die kleinen Jungs da waren,
632
00:49:41,160 --> 00:49:45,320
war ich auf der anderen Seite
als einzelnes M�dchen.
633
00:49:48,120 --> 00:49:50,400
Auch in dem gleichen Geb�ude.
634
00:49:54,760 --> 00:49:56,280
Und...
635
00:49:59,320 --> 00:50:03,360
Da bin ich wohl jeden Tag mit
dem Viehtreiber behandelt worden.
636
00:50:04,920 --> 00:50:10,120
Erika Tymm bekam Elektroschocks am
ganzen K�rper, auch in der Scheide.
637
00:50:10,320 --> 00:50:12,080
Ich konnte schon nicht mehr essen.
638
00:50:12,280 --> 00:50:15,480
Wenn das Essen kam, wenn ichs
gerochen habe, habe ich gew�rgt,
639
00:50:15,760 --> 00:50:17,960
erbrochen nach den ersten L�ffeln.
640
00:50:18,800 --> 00:50:21,480
Und wieder daf�r
mit dem Viehtreiber behandelt,
641
00:50:21,680 --> 00:50:23,720
weil ich nicht gegessen hab.
642
00:50:24,080 --> 00:50:25,880
Und ich war da 9.
643
00:50:29,800 --> 00:50:32,080
Das war eine sehr harte Zeit.
644
00:50:39,560 --> 00:50:43,360
Man sieht an den Gesichtern,
wie robotisiert wir waren.
645
00:50:46,680 --> 00:50:49,360
Es war alles getrimmt,
es war gedrillt.
646
00:50:49,560 --> 00:50:52,640
Die eigene Freiheit
oder die pers�nliche Entfaltung,
647
00:50:52,800 --> 00:50:54,080
die gab es nicht.
648
00:50:54,320 --> 00:50:57,400
Wir waren alle
wie Roboter gehalten.
649
00:50:58,800 --> 00:51:02,880
Die Kolonisten
waren bereit f�r den Krieg.
650
00:51:03,160 --> 00:51:07,320
(Stimmen beim Gebet) Und siehe,
ich bin bei euch alle Tage,
651
00:51:07,560 --> 00:51:10,440
bis an der Welt Ende.
652
00:51:12,960 --> 00:51:17,160
Wir h�tten das verteidigt, unser
Fundo, und Paul Sch�fer besonders,
653
00:51:17,320 --> 00:51:19,520
mehr als unser eigenes Leben.
654
00:51:36,880 --> 00:51:39,880
Untertitel: WDR mediagroup GmbH
im Auftrag von ARTE
72173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.