All language subtitles for dgnd.11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,160 --> 00:00:07,640 Ein Ort in Chile, fast am Ende der Welt. 2 00:00:09,160 --> 00:00:10,600 * T�rklingeln * 3 00:00:18,280 --> 00:00:21,480 40 Jahre lang lebte hier eine deutsche Sekte. 4 00:00:25,760 --> 00:00:30,040 Colonia Dignidad, Kolonie der W�rde, nannte sie sich. 5 00:00:39,080 --> 00:00:41,680 Hinter der Fassade des deutschen Musterdorfes 6 00:00:41,880 --> 00:00:44,120 verbarg sich ein Reich des Horrors. 7 00:00:49,520 --> 00:00:51,080 * Geschrei * 8 00:01:06,800 --> 00:01:09,800 * Musik * 9 00:01:17,320 --> 00:01:21,080 Sehen wir wie Kriminelle aus? Das ist politische Verfolgung. 10 00:01:26,880 --> 00:01:30,680 Anfang der 60er-Jahre zogen 300 Deutsche nach Chile. 11 00:01:32,600 --> 00:01:35,560 Sie wollten am Fu�e der Anden ein Dorf aufbauen 12 00:01:35,800 --> 00:01:38,280 und hielten alles mit der Kamera fest. 13 00:01:43,200 --> 00:01:45,160 Unter den Chilenen hie� es bald, 14 00:01:45,320 --> 00:01:49,040 wenn Deutsche etwas wollen, dann schaffen sie es. 15 00:01:54,000 --> 00:01:56,960 So erschufen die Siedler auf der anderen Seite der Welt 16 00:01:57,200 --> 00:01:59,280 ein deutsches Paradies. 17 00:02:12,920 --> 00:02:16,800 Ihr Anf�hrer Paul Sch�fer war ein selbsternannter Prediger. 18 00:02:18,800 --> 00:02:21,600 Ich w�re f�r ihn durchs Feuer gegangen. 19 00:02:23,560 --> 00:02:28,840 F�r mich war es klar, der Mann ist eine gott�hnliche Figur. 20 00:02:29,480 --> 00:02:31,440 Ich glaube, jeder Mensch... 21 00:02:33,040 --> 00:02:34,800 Das h�rt sich vielleicht fromm an, 22 00:02:35,000 --> 00:02:37,720 jeder Mensch braucht Gott in seinem Leben. 23 00:02:42,480 --> 00:02:44,480 (Mann) Er war der Teufel. 24 00:02:46,520 --> 00:02:48,200 �ber Jahre. 25 00:02:48,480 --> 00:02:50,320 Jahrzehnte. 26 00:02:55,280 --> 00:02:58,240 * Musik * 27 00:03:19,600 --> 00:03:22,400 Die Siedler lebten abgeschottet von der Au�enwelt, 28 00:03:22,600 --> 00:03:26,160 hatten kein Radio, kein Fernsehen, keine Zeitung. 29 00:03:29,880 --> 00:03:33,080 Weihnachten oder Geburtstage wurden abgeschafft. 30 00:03:34,120 --> 00:03:37,080 Viele wussten nicht einmal, wie alt sie waren. 31 00:03:40,280 --> 00:03:42,840 In der Kolonie stand die Zeit still. 32 00:03:43,480 --> 00:03:45,480 40 Jahre lang. 33 00:03:55,680 --> 00:03:59,240 Zum 1. Mal erz�hlen sie ausf�hrlich ihre Geschichte. 34 00:04:00,720 --> 00:04:03,560 * Musik * 35 00:04:33,920 --> 00:04:35,840 Die Geschichte der Colonia Dignidad 36 00:04:36,040 --> 00:04:40,840 begann in einer orientierungslosen Zeit, Ende des Zweiten Weltkrieges. 37 00:04:47,760 --> 00:04:51,320 1945 hatten Millionen Menschen in Deutschland 38 00:04:51,480 --> 00:04:55,280 zwar den Krieg �berlebt, aber keine Zukunft vor sich. 39 00:05:00,760 --> 00:05:04,160 Auch der damals 18 Jahre alte ehemalige Wehrmachtssoldat 40 00:05:04,480 --> 00:05:08,040 Kurt Schnellenkamp suchte nach Halt und Orientierung. 41 00:05:08,280 --> 00:05:10,200 Er ging in die Kirche. 42 00:05:12,920 --> 00:05:16,200 Dann kriegten wir die Nachricht, es w�re ein Mensch da, 43 00:05:16,400 --> 00:05:18,960 der w�rde das Evangelium gut betreuen. 44 00:05:23,400 --> 00:05:25,680 Dieser arbeite als Jugendpfleger 45 00:05:25,960 --> 00:05:28,760 in der evangelischen Kirchengemeinde von Gartow. 46 00:05:28,920 --> 00:05:31,320 Im Krieg sei er Sanit�ter gewesen, hie� es. 47 00:05:32,960 --> 00:05:35,000 Und er habe ein Glasauge. 48 00:05:36,000 --> 00:05:38,200 Paul Sch�fer war sein Name. 49 00:05:47,280 --> 00:05:50,880 Es war alles so, als wenn ein Wind k�me, alles weggefegt, 50 00:05:51,080 --> 00:05:53,160 und da ist keine Dunkelheit mehr. 51 00:05:55,760 --> 00:05:58,040 Paul Sch�fer konnte begeistern. 52 00:06:00,520 --> 00:06:05,760 (Baak) Die Stimmung war einfach jugendfroh, frisch. 53 00:06:06,760 --> 00:06:11,480 Nicht fromm verkorkst, was ich sowieso nicht leiden konnte. 54 00:06:12,400 --> 00:06:14,520 Wenn man so fromm war und nur betet. 55 00:06:14,760 --> 00:06:18,080 Nein, es war jugendfrische Fr�hlichkeit. 56 00:06:19,720 --> 00:06:22,720 * Musik * 57 00:06:33,960 --> 00:06:36,720 Er predigte, ohne Theologe zu sein. 58 00:06:36,880 --> 00:06:39,600 Damit verstie� er gegen Kirchenrecht. 59 00:06:42,720 --> 00:06:46,400 Gott spreche direkt durch ihn, lie� er die jungen Zuh�rer wissen 60 00:06:46,600 --> 00:06:47,960 und verk�ndete, 61 00:06:48,120 --> 00:06:51,640 dass sie keine Kirche ben�tigten, um zu Gott zu finden. 62 00:06:55,480 --> 00:06:58,920 Was ich in keiner anderen Jugendstunde oder Gemeinschaft 63 00:06:59,120 --> 00:07:01,800 erlebt habe, das war bei ihm. 64 00:07:02,800 --> 00:07:05,520 Da konnte man eine Stecknadel fallen h�ren. 65 00:07:06,120 --> 00:07:08,960 Wenn einer was predigt, das geht manchmal vorbei. 66 00:07:09,120 --> 00:07:11,000 Aber manchmal gehts auch ein. 67 00:07:11,200 --> 00:07:13,320 Bei mir ist es sehr eingegangen. 68 00:07:14,520 --> 00:07:18,400 2 Jahre drehte sich das Leben der Jugendlichen nur um ihn. 69 00:07:19,360 --> 00:07:23,560 Sie suchten seine N�he. Auch abends auf seinem Zimmer. 70 00:07:24,000 --> 00:07:29,040 Dem Pastor gefiel das nicht, er k�ndigte ihm und notierte: 71 00:07:29,560 --> 00:07:33,160 "Paul Sch�fer legt sektenhaftes Verhalten an den Tag." 72 00:07:36,760 --> 00:07:39,240 Nach dem Rauswurf zog der in den Wald. 73 00:07:39,440 --> 00:07:41,920 Dort besuchten ihn die Jugendlichen. 74 00:07:42,080 --> 00:07:46,000 Er erz�hlte ihnen am Lagerfeuer von einer Begegnung mit Gott. 75 00:07:47,960 --> 00:07:50,160 Alles wird in sich durchleuchtet. 76 00:07:50,400 --> 00:07:53,840 Alles, was geschaffen ist, Gott ist Licht, Gott ist Geist. 77 00:07:54,080 --> 00:07:58,320 Gottes allm�chtige Kraft durchdringt alles Geschaffene. 78 00:08:01,000 --> 00:08:03,720 Er erkl�rte, dass Jesus ihn beauftragt habe, 79 00:08:03,920 --> 00:08:06,120 eine christliche Gemeinschaft zu gr�nden, 80 00:08:06,360 --> 00:08:09,400 in der die Menschen alles miteinander teilten. 81 00:08:21,960 --> 00:08:26,280 In der Jugendgruppe war Ida Gatz, sie folgte ihm. 82 00:08:30,040 --> 00:08:34,360 Wenn ich ehrlich sein soll, und das bin ich... 83 00:08:35,840 --> 00:08:38,160 ...ich war froh, dass ich mal raus kam. 84 00:08:38,360 --> 00:08:41,160 Es war aufregend, per Anhalter zu fahren. 85 00:08:44,800 --> 00:08:48,280 Paul Sch�fer reiste nun mit seinem Anhang durch Deutschland 86 00:08:48,480 --> 00:08:51,600 und predigte in vielen evangelikalen Gemeinden. 87 00:08:53,600 --> 00:08:56,560 Von Jahr zu Jahr wuchs die Zahl seiner Anh�nger. 88 00:09:01,240 --> 00:09:04,120 Er arbeitete in 2 Heimen als Jugendpfleger 89 00:09:04,320 --> 00:09:07,160 und wurde beide Male fristlos entlassen. 90 00:09:13,480 --> 00:09:15,040 Da sagte er zu mir: 91 00:09:15,240 --> 00:09:17,680 Ida, ich m�chte einen Ort haben... 92 00:09:19,000 --> 00:09:21,640 ...wo mir niemand reinriechen kann. 93 00:09:25,920 --> 00:09:30,040 1956 fand Paul Sch�fer schlie�lich eine Bleibe. 94 00:09:31,120 --> 00:09:32,800 Ein St�ck Brachland mit Baracke 95 00:09:33,040 --> 00:09:36,040 im nordrhein-westf�lischen Heide bei Siegburg. 96 00:09:36,480 --> 00:09:38,120 Dort wollte er sich niederlassen 97 00:09:38,320 --> 00:09:41,160 und eine neue Glaubensgemeinschaft aufbauen. 98 00:09:42,520 --> 00:09:46,360 Unter seinen Anh�ngern verbreitete sich das wie ein Lauffeuer. 99 00:09:48,120 --> 00:09:50,720 (Schnellenkamp) Dann bekam ich eine Nachricht, 100 00:09:50,920 --> 00:09:57,120 sie h�tten da eine Baracke gekauft mit 1/4 ha Land. 101 00:09:58,480 --> 00:10:04,400 Da erlebte ich einen innerlichen Befehl, ich will jetzt da hin... 102 00:10:07,600 --> 00:10:09,400 ...ein Jugendheim aufzubauen. 103 00:10:10,040 --> 00:10:13,320 Ein Jugendheim f�r Waisenkinder oder Kinder, 104 00:10:13,520 --> 00:10:18,080 die von der Stra�e waren, die nicht wussten, wohin sie sollten. 105 00:10:21,920 --> 00:10:24,920 Um Geld einzutreiben, gr�ndete Paul Sch�fer den Verein 106 00:10:25,120 --> 00:10:27,600 "Private Sociale Mission". 107 00:10:28,080 --> 00:10:30,680 Seine Anh�nger sollten zum Aufbau des Heims, 108 00:10:30,880 --> 00:10:34,840 als Zeichen der Treue und Ergebenheit, ihr Verm�gen spenden. 109 00:10:38,920 --> 00:10:43,120 Es ging alles Geld, was ich bei der Dynamit AG Nobel in Troisdorf 110 00:10:43,320 --> 00:10:46,680 verdient habe, und das war nicht so wenig. 111 00:10:47,280 --> 00:10:50,440 350, glaube ich, wenn ich mich erinnern kann. 112 00:10:50,640 --> 00:10:53,920 Das haben wir zum Zwecke der Missionsarbeit gegeben. 113 00:10:57,920 --> 00:11:00,880 Auch Kurt Schnellenkamp gab sein Erspartes. 114 00:11:01,120 --> 00:11:03,880 In der aufstrebenden Gemeinschaft fand er Best�tigung 115 00:11:04,120 --> 00:11:06,000 und wurde Bauleiter. 116 00:11:10,440 --> 00:11:13,320 Dann fingen wir an zu bauen, wir hatten nichts. 117 00:11:14,680 --> 00:11:17,440 Paul Sch�fer hatte keine Ahnung. 118 00:11:17,680 --> 00:11:19,920 Wirklich, der hatte keine Ahnung. 119 00:11:22,920 --> 00:11:25,040 Aber er suchte nach f�higen Menschen. 120 00:11:25,280 --> 00:11:29,040 Handwerkern, Technikern, einem Architekten, einer �rztin 121 00:11:29,200 --> 00:11:31,080 und einem Juristen. 122 00:11:40,320 --> 00:11:44,360 Noch w�hrend der Bauzeit zogen die ersten Kinder in die Baracken. 123 00:11:44,560 --> 00:11:45,920 Paul Sch�fer 124 00:11:46,120 --> 00:11:49,440 nahm v.a. den Nachwuchs von armen, gl�ubigen Eltern auf. 125 00:11:59,760 --> 00:12:02,160 Willi Malessa war eines der Kinder, 126 00:12:02,360 --> 00:12:04,800 die ins Jugendheim nach Heide kamen. 127 00:12:12,200 --> 00:12:14,920 Zu Hause waren wir 8 Kinder. 128 00:12:18,400 --> 00:12:21,640 Da war das nicht so �ppig, das Essen, usw. 129 00:12:22,200 --> 00:12:26,320 Meine Mutter, die m�ssen sie wohl �berredet haben 130 00:12:26,560 --> 00:12:28,960 oder gesagt haben, das w�r gut. 131 00:12:32,800 --> 00:12:36,200 Weil Kinderheim usw., das w�r eine Entlastung f�r sie. 132 00:12:36,520 --> 00:12:38,160 Und, und, und. 133 00:12:44,840 --> 00:12:49,000 Bed�rftige Kriegswitwen waren Paul Sch�fer besonders dankbar. 134 00:13:00,080 --> 00:13:03,280 Im Jugendheim lernte jedes Kind ein Instrument. 135 00:13:17,720 --> 00:13:21,320 Paul Sch�fer schien in der Kindererziehung aufzugehen. 136 00:13:21,560 --> 00:13:23,080 Niemand wunderte sich, 137 00:13:23,280 --> 00:13:26,600 dass er mit knapp 40 Jahren nicht verheiratet war. 138 00:13:29,560 --> 00:13:33,400 Er hatte zwar viele Anh�ngerinnen, aber bislang keine Frau. 139 00:13:38,280 --> 00:13:40,600 Auf einmal kam er zu mir und sagte, 140 00:13:40,800 --> 00:13:43,080 da h�tte jemand einen Traum gehabt. 141 00:13:46,480 --> 00:13:49,640 Wir h�tten uns verlobt. Ich sag, so ein Quatsch. 142 00:13:52,920 --> 00:13:55,000 Was glauben Sie, was dann passierte? 143 00:13:55,200 --> 00:13:57,240 Wir haben uns Ringe gekauft. 144 00:13:58,080 --> 00:14:01,560 Ringe, und zwar, die wir nie getragen haben. 145 00:14:02,480 --> 00:14:06,080 Auch nie eine Ber�hrung mit Sch�fer gehabt. 146 00:14:06,560 --> 00:14:09,720 Er hat mir einmal einen Kuss auf die Stirn gegeben. 147 00:14:13,880 --> 00:14:15,800 (Gatz) Da sa�en wir zusammen, 148 00:14:16,040 --> 00:14:19,240 und dann ging es um Brigitte, Verlobung, Heirat. 149 00:14:19,760 --> 00:14:22,320 Da sagte ich: Warum soll er nicht heiraten? 150 00:14:22,480 --> 00:14:24,320 Er ist doch ein normaler Mann. 151 00:14:24,560 --> 00:14:28,400 Das ist er nicht, hat die Mutter von Paul Sch�fer gesagt. 152 00:14:29,400 --> 00:14:32,720 Das ist er nicht. Ich sag: Wieso denn nicht? 153 00:14:33,280 --> 00:14:35,360 Mein Gott seid ihr bl�d. 154 00:14:43,080 --> 00:14:46,160 Im Heim lebten mittlerweile mehrere Dutzend Kinder. 155 00:14:46,360 --> 00:14:48,120 �berwiegend Jungen. 156 00:14:49,080 --> 00:14:52,360 F�r einige von ihnen hatte er sogar das Sorgerecht. 157 00:15:02,760 --> 00:15:04,200 Es schien normal, 158 00:15:04,400 --> 00:15:07,840 dass Onkel Paul jeden Abend einen Jungen zu sich rief. 159 00:15:12,600 --> 00:15:16,360 (Gatz) Ich kam nachts an und bin in das Zimmer gegangen, 160 00:15:16,560 --> 00:15:19,000 und da hatte er einen Knaben im Bett. 161 00:15:19,200 --> 00:15:21,000 Die schliefen beide. 162 00:15:21,960 --> 00:15:24,720 Ich kam unangeklopft rein, leise rein. 163 00:15:24,920 --> 00:15:26,600 Der Junge schlief weiter. 164 00:15:26,800 --> 00:15:29,720 Ich frag noch, Paul, ich bin da. 165 00:15:30,920 --> 00:15:34,320 Da sagte er, geh ins Bett, dann bin ich ins Bett gegangen. 166 00:15:34,600 --> 00:15:35,880 Ich habe nur gedacht, 167 00:15:36,120 --> 00:15:38,760 wie liebevoll, ein Kind schl�ft bei ihm. 168 00:15:53,920 --> 00:15:57,680 Auch Willi Malessa wurde abends zu Paul Sch�fer gebracht. 169 00:15:57,920 --> 00:16:00,920 Nach Monaten vertraute er sich seiner Mutter an. 170 00:16:02,400 --> 00:16:04,640 Meine Mutter hats nicht geglaubt. 171 00:16:05,400 --> 00:16:10,720 Er war ja der Onkel, und ich war der kleene Dotz. 172 00:16:18,600 --> 00:16:23,440 Nach nur 4 Jahren Bauzeit �ffnete das Heim 1960 offiziell. 173 00:16:24,920 --> 00:16:27,840 Zur Einweihungsfeier kamen hochranginge G�ste. 174 00:16:28,040 --> 00:16:32,560 Bankiers, Direktoren und auch eine Vertreterin der Bundesregierung 175 00:16:32,800 --> 00:16:35,120 aus dem nahegelegenen Bonn. 176 00:16:35,800 --> 00:16:38,760 * Musik * 177 00:16:40,840 --> 00:16:43,120 Auch das Fernsehen berichtete. 178 00:16:52,440 --> 00:16:55,440 Doch Paul Sch�fer tauchte auf der Feier nicht auf, 179 00:16:55,600 --> 00:16:58,200 sondern versteckte sich im Abstellraum. 180 00:16:58,400 --> 00:17:00,720 Die Reden �berlie� er anderen. 181 00:17:06,200 --> 00:17:10,160 (Mann) Meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Jugend. 182 00:17:10,280 --> 00:17:13,160 Ich habe noch niemals eine Schar junger Menschen 183 00:17:13,400 --> 00:17:18,600 vor mir stehen gehabt, aus deren Gesicht und ganzer Haltung 184 00:17:18,840 --> 00:17:23,280 eine solche Klarheit und Sauberkeit... 185 00:17:24,240 --> 00:17:28,640 ...und solche, ich m�chte beinahe sagen, ein solcher Edelsinn sprang. 186 00:17:29,280 --> 00:17:32,520 Eine Jugend wie ihr, die wird die Welt �berwinden. 187 00:17:47,800 --> 00:17:51,080 Ein Gast war besonders von der Arbeit im Heim angetan. 188 00:17:51,240 --> 00:17:55,080 Arturo Maschke, der chilenische Botschafter in Bonn. 189 00:17:55,480 --> 00:17:58,560 Nach den Reden kam er auf Kurt Schnellenkamp zu. 190 00:17:59,880 --> 00:18:02,600 Da war er so fasziniert, dieser Botschafter. 191 00:18:02,840 --> 00:18:06,160 Der hat gesagt, so was brauchen wir in Chile. 192 00:18:06,680 --> 00:18:08,640 Solche Leute. 193 00:18:15,240 --> 00:18:18,760 Erst nach der Feier tauchte Paul Sch�fer wieder auf. 194 00:18:18,920 --> 00:18:21,720 Er lie� T�ren und Fenster verschlie�en. 195 00:18:21,880 --> 00:18:24,040 Dann verriet er Kurt Schnellenkamp, 196 00:18:24,240 --> 00:18:28,920 dass ihn Eltern wegen Unzucht mit Abh�ngigen angezeigt hatten. 197 00:18:32,560 --> 00:18:36,680 Einen Tag sp�ter klopfte er an die Zimmert�r von Brigitte Baak. 198 00:18:38,720 --> 00:18:43,240 Er wollte einen Koffer, und ich hatte zuf�llig einen Lederkoffer. 199 00:18:43,440 --> 00:18:46,960 Sag ich, den kannst du haben, wenn du ihn brauchst. 200 00:18:47,160 --> 00:18:49,640 Denn er sagte, er m�sste verreisen. 201 00:18:51,680 --> 00:18:54,960 Kurz darauf verlie� Paul Sch�fer das Jugendheim. 202 00:19:01,240 --> 00:19:03,400 Mit dem Geld aus der Vereinskasse 203 00:19:03,720 --> 00:19:07,320 reiste er mehrere Monate durch Israel, die T�rkei, 204 00:19:07,600 --> 00:19:11,440 Libyen, Jordanien und �gypten. 205 00:19:17,200 --> 00:19:20,120 Er sei auf einer Studienreise, hie� es in Heide. 206 00:19:20,360 --> 00:19:22,840 In Wahrheit suchte er nach einem neuen Ort 207 00:19:23,120 --> 00:19:24,920 f�r sich und seine Gemeinschaft. 208 00:19:25,160 --> 00:19:28,720 Besuchte Schulen und Internate, Kibbuze und Kl�ster. 209 00:19:31,120 --> 00:19:33,080 (alle reden durcheinander) 210 00:19:41,960 --> 00:19:45,080 Doch im Nahen Osten wurde er nicht f�ndig. 211 00:19:56,200 --> 00:19:59,920 In Deutschland lag mittlerweile ein Haftbefehl gegen ihn vor. 212 00:20:00,160 --> 00:20:03,520 Er floh nach Br�ssel und verkroch sich in einem Hotel. 213 00:20:07,880 --> 00:20:10,800 Er wusste nicht, wie es weitergehen sollte. 214 00:20:12,640 --> 00:20:15,560 Bis er einen Bericht in der Wochenschau sah. 215 00:20:17,600 --> 00:20:22,160 Chiles s�dliche H�lfte wird Tag f�r Tag 216 00:20:22,400 --> 00:20:26,360 von Vulkanausbr�chen und Erdbeben von verheerendem Ausma� zerst�rt. 217 00:20:26,720 --> 00:20:30,160 Es war das st�rkste Erdbeben, das die Welt je erlebt hatte. 218 00:20:30,360 --> 00:20:35,120 Mehr als 1.500 Menschen starben, und 2 Mio. wurden obdachlos. 219 00:20:35,280 --> 00:20:37,720 Dem Land drohte der Kollaps. 220 00:20:41,400 --> 00:20:45,280 Paul Sch�fer kontaktierte den chilenischen Botschafter in Bonn. 221 00:20:45,440 --> 00:20:48,440 In Chile sah er die L�sung seiner Probleme. 222 00:20:58,400 --> 00:20:59,840 Durch Aturo Maschke 223 00:21:00,040 --> 00:21:03,080 bekam er Kontakt zur politischen Elite von Chile. 224 00:21:03,280 --> 00:21:04,920 Durfte in das Land einreisen 225 00:21:05,160 --> 00:21:07,440 und Politikern sein Angebot unterbreiten. 226 00:21:07,640 --> 00:21:10,840 Er k�me mit seinen Leuten und helfe den Armen. 227 00:21:11,000 --> 00:21:13,560 Die Politiker waren begeistert. 228 00:21:15,360 --> 00:21:19,320 Ohne ihn zu �berpr�fen, erf�llten sie alle seine Bedingungen. 229 00:21:19,560 --> 00:21:23,600 Er bekam 300 Einreisegenehmigungen und durfte Land kaufen. 230 00:21:25,040 --> 00:21:26,720 * Telefonklingeln * 231 00:21:31,760 --> 00:21:34,080 Nun verst�ndigte er seine Leute in Heide 232 00:21:34,280 --> 00:21:36,360 und ordnete an, dass f�r den Aufbau 233 00:21:36,600 --> 00:21:40,520 einige Jungen rasch zu ihm nach Chile gebracht werden sollten. 234 00:21:43,280 --> 00:21:45,680 Die Mutter von Wolfgang Kneese glaubte, 235 00:21:45,840 --> 00:21:48,520 ihr Sohn ginge auf eine Chorfahrt. 236 00:21:50,640 --> 00:21:53,040 Wir sind quasi von einem Tag auf den anderen 237 00:21:53,200 --> 00:21:55,200 aus der Schule rausgeholt worden. 238 00:21:55,480 --> 00:21:58,760 Da wurden irgendwelche Gespr�che mit dem Direktorium gef�hrt. 239 00:21:59,080 --> 00:22:01,600 Dann haben wir Deutschland verlassen. 240 00:22:04,080 --> 00:22:07,040 * Musik und Gesang * 241 00:22:19,080 --> 00:22:21,720 4 minderj�hrige Jungen und 2 Erwachsene 242 00:22:21,920 --> 00:22:24,160 waren an Bord des Flugzeugs. 243 00:22:31,040 --> 00:22:34,720 Das 30 qkm gro�e Grundst�ck, genannt Fundo, 244 00:22:34,880 --> 00:22:36,720 das Paul Sch�fer gekauft hatte, 245 00:22:36,960 --> 00:22:40,280 lag 350 km s�dlich der Hauptstadt Santiago. 246 00:22:40,920 --> 00:22:45,000 Ein verlassener Landstrich, weit und breit nichts. 247 00:22:47,680 --> 00:22:50,640 * Musik und Gesang * 248 00:23:04,240 --> 00:23:06,600 Die Gruppe fing bei Null an. 249 00:23:11,240 --> 00:23:14,160 (Malessa) Was wir dringend brauchten, als Erstes, 250 00:23:14,360 --> 00:23:15,880 war ein Haus. 251 00:23:16,080 --> 00:23:18,120 Oder eine Unterkunft. 252 00:23:19,920 --> 00:23:22,520 Denn es war ja Anfang Winter. 253 00:23:22,760 --> 00:23:26,840 Die Zelte, es war alles nass, wir konnten gar nichts machen. 254 00:23:30,760 --> 00:23:33,240 (Kneese) Da sind wir im Fundo gewesen 255 00:23:33,400 --> 00:23:35,840 und haben erst mal B�ume schlagen m�ssen. 256 00:23:36,040 --> 00:23:39,680 Und s�gen, mit der Axt und mit dem Mercedes-Pkw 257 00:23:39,840 --> 00:23:42,440 an der Kette die B�ume aus dem Wald ziehen. 258 00:23:43,720 --> 00:23:46,720 * Musik * 259 00:23:53,200 --> 00:23:56,360 (Malessa) Dann hatten wir Gemeinschaftsk�che. 260 00:23:57,000 --> 00:24:01,360 Die bestand aus einem Kochkessel, einem Kupferkessel. 261 00:24:02,320 --> 00:24:05,640 Den hat man bei den Zigeunern gekauft. 262 00:24:06,200 --> 00:24:10,480 Der wurde auf offenem Feuer beheizt. 263 00:24:12,200 --> 00:24:19,360 Was wir zu essen hatten, waren in der Hauptsache Kaninchen. 264 00:24:21,880 --> 00:24:25,280 Monatelang arbeiteten sie rund um die Uhr. 265 00:24:29,160 --> 00:24:33,160 Vom Schleppen der Baumst�mme hatten sie Blasen an den H�nden, 266 00:24:33,360 --> 00:24:35,840 R�ckenschmerzen und blutige Schultern. 267 00:24:40,240 --> 00:24:43,800 So hatte sich Wolfgang Kneese Chile nicht vorgestellt, 268 00:24:43,920 --> 00:24:45,880 er f�hlte sich verraten. 269 00:24:46,160 --> 00:24:48,000 Paul Sch�fer hatte ihm versprochen, 270 00:24:48,200 --> 00:24:50,920 in Chile das Abitur machen zu k�nnen. 271 00:24:53,240 --> 00:24:57,000 Wir haben uns gewaschen, im kalten Wasser des Perquilauqu�n. 272 00:24:57,240 --> 00:25:00,840 Aus Pfefferminzgeschmack und aus dem Kies aus dem Fluss 273 00:25:01,040 --> 00:25:03,040 wurde die Zahnpasta gebastelt. 274 00:25:03,200 --> 00:25:07,760 Ich kam mir vor wie 50 Jahre oder vor dem Ersten Weltkrieg. 275 00:25:08,040 --> 00:25:11,400 Da war es in Deutschland besser als das, was wir hatten. 276 00:25:11,600 --> 00:25:14,240 Es war die gr��te Schei�e aller Zeiten f�r mich. 277 00:25:22,040 --> 00:25:24,040 In Deutschland hatte Sch�fers Verein 278 00:25:24,280 --> 00:25:26,560 seinen Sitz nach Siegburg verlagert. 279 00:25:26,720 --> 00:25:30,480 Die Private Sociale Mission betrieb in der Stadt eine Drogerie 280 00:25:30,680 --> 00:25:33,520 und Lebensmittell�den, in denen seine Anh�nger 281 00:25:33,720 --> 00:25:36,920 Geld f�r die Mission in Chile erwirtschafteten. 282 00:25:38,120 --> 00:25:41,560 Ein Laienprediger leitete die Mission in Deutschland. 283 00:25:44,400 --> 00:25:47,760 (Mann) Wir wollten v�llig frei, politisch ungebunden, 284 00:25:48,000 --> 00:25:51,200 konfessionell ungebunden eine soziale Arbeit 285 00:25:51,400 --> 00:25:53,400 auf privater Initiative betreiben. 286 00:25:53,640 --> 00:25:58,200 In der Form, dass jeder das Beste, das Letzte, was er kann, 287 00:25:58,440 --> 00:26:00,200 dazu beisteuert. 288 00:26:01,960 --> 00:26:04,840 Viele Anh�nger wollten nach Chile auswandern. 289 00:26:05,040 --> 00:26:07,720 Doch Paul Sch�fer hatte klare Anforderungen. 290 00:26:07,920 --> 00:26:11,440 Handwerker und Krankenschwestern wurden bevorzugt. 291 00:26:18,560 --> 00:26:21,960 (Mann) Sie sind Verk�uferin und wollen nach Chile gehen? 292 00:26:22,200 --> 00:26:24,000 Was machen Sie in Chile, dann? 293 00:26:24,160 --> 00:26:26,960 Ich habe vor, dort in der Schule mitzuhelfen. 294 00:26:28,440 --> 00:26:30,480 (Mann) Was werden Sie dort machen? 295 00:26:30,680 --> 00:26:33,000 Ich werde dort in der Verwaltung arbeiten. 296 00:26:33,160 --> 00:26:36,440 Und wenn M�glichkeit und Zeit ist, auch in der Kinderarbeit, 297 00:26:36,680 --> 00:26:38,240 weil mich das sehr interessiert. 298 00:26:38,400 --> 00:26:41,880 Dann h�rte ich, dass da Krankenschwestern gebraucht werden. 299 00:26:42,120 --> 00:26:45,720 Insbesondere f�rs OP. Dann habe ich mich daf�r gemeldet. 300 00:26:47,000 --> 00:26:50,440 Und hab meinen Dienst im Bundespostministerium aufgegeben 301 00:26:50,680 --> 00:26:54,840 und hab angefangen, im Krankenhaus zu lernen, im OP. 302 00:26:55,560 --> 00:26:58,040 Weil ich vor hab, nach dr�ben zu gehen. 303 00:26:59,880 --> 00:27:03,800 V.a. Junge und Alleinstehende waren bereit, alles aufzugeben. 304 00:27:04,720 --> 00:27:06,840 Sie hatten, im Gegensatz zu den Familien, 305 00:27:07,240 --> 00:27:09,000 nicht viel zu verlieren. 306 00:27:10,240 --> 00:27:13,280 * Musik * 307 00:27:17,600 --> 00:27:20,240 Bei Nathan Bohnau stand mehr auf dem Spiel. 308 00:27:20,480 --> 00:27:23,600 Das Haus, die Ersparnisse und die Rente. 309 00:27:24,640 --> 00:27:27,920 Paul Sch�fer versprach ihm eine neue Bleibe in Chile. 310 00:27:28,880 --> 00:27:31,000 Doch Nathan Bohnau z�gerte. 311 00:27:33,280 --> 00:27:36,480 Paul Sch�fer �berzeugte seine Anh�nger anders. 312 00:27:36,720 --> 00:27:41,000 Er weckte ihre Ur�ngste, prophezeite das Ende der Welt. 313 00:27:41,160 --> 00:27:43,840 Die Russen w�rden Deutschland besetzen. 314 00:27:45,160 --> 00:27:48,360 Gott habe ihm befohlen, mit der Gemeinde auszuwandern 315 00:27:48,520 --> 00:27:52,000 und in Chile die Ankunft von Christus vorzubereiten. 316 00:27:53,080 --> 00:27:57,120 Die politischen Ereignisse schienen ihn zu best�tigen. 317 00:27:59,160 --> 00:28:02,680 Im Sommer 1961 wurde in Berlin die Mauer gebaut. 318 00:28:06,760 --> 00:28:09,040 Dann wollten meine Eltern weg. 319 00:28:10,720 --> 00:28:13,080 Das hat Sch�fer, glaube ich, ausgenutzt. 320 00:28:13,320 --> 00:28:15,280 Die wollten aus Deutschland weg. 321 00:28:15,440 --> 00:28:19,040 Die wollten nicht einen Dritten Weltkrieg erleben. 322 00:28:26,240 --> 00:28:29,920 Erika Tymm war 2 Jahre alt, als sich ihre Eltern entschlossen, 323 00:28:30,160 --> 00:28:32,600 Paul Sch�fer nach Chile zu folgen. 324 00:28:35,480 --> 00:28:40,120 Was ich hier geh�rt habe von meinen Eltern, vom Papa besonders, 325 00:28:40,360 --> 00:28:43,960 dass er das Haus, was er selber aufgebaut hatte in der Nacht, 326 00:28:44,120 --> 00:28:47,080 die Ziegelsteine sich aus den Ruinen geholt. 327 00:28:47,320 --> 00:28:50,600 Am Ende geschafft hat, dass er es vermieten konnte. 328 00:28:50,800 --> 00:28:54,800 Hat alles verkauft und hat alles abgegeben 329 00:28:55,080 --> 00:28:59,920 Die Auswanderer machten die Mission 330 00:29:05,360 --> 00:29:08,000 um mehrere Millionen D-Mark reicher. 331 00:29:10,400 --> 00:29:13,400 * Musik * 332 00:29:20,680 --> 00:29:24,320 Wochenlang waren die Bohnaus, Tymms und andere Siedler 333 00:29:24,560 --> 00:29:28,520 1962 auf dem Schiff nach Chile unterwegs. 334 00:29:34,920 --> 00:29:38,960 Nach der Ankunft ging es auf Sandpisten weiter zur Kolonie. 335 00:29:39,120 --> 00:29:42,200 15 h dauerte die aufregende Fahrt. 336 00:29:44,120 --> 00:29:48,320 Das Bild vergesse ich nie, da stand ein kleiner Junge, 337 00:29:48,520 --> 00:29:53,240 5, 6 Jahre alt, der hatte nur ein Hemd an, von seinem Vater. 338 00:29:54,160 --> 00:29:55,960 Also, mehr nicht. 339 00:29:56,200 --> 00:30:00,120 Da waren H�tten, die sahen schlimmer aus wie ein H�hnerstall. 340 00:30:00,280 --> 00:30:02,200 Da haben Leute gewohnt. 341 00:30:03,040 --> 00:30:05,080 Wo geht das jetzt hin? 342 00:30:06,560 --> 00:30:09,440 Edeltrauds Mutter sp�rte die Angst ihrer Tochter. 343 00:30:09,640 --> 00:30:12,520 Den Arm um ihre Schulter gelegt, erkl�rte sie ihr, 344 00:30:12,800 --> 00:30:15,880 wir sind gekommen, um diesen Menschen zu helfen. 345 00:30:23,040 --> 00:30:26,880 Das Land in der Gegend geh�rte wenigen Gro�grundbesitzern. 346 00:30:27,760 --> 00:30:30,720 Die Mehrheit der Menschen waren jedoch Landarbeiter, 347 00:30:30,960 --> 00:30:34,040 die sich und ihre Familien kaum ern�hren konnten. 348 00:30:36,960 --> 00:30:38,720 Als wir da ankamen, 349 00:30:38,920 --> 00:30:42,560 hast du in den H�fen kleine Kreuzchen gefunden. 350 00:30:43,040 --> 00:30:45,280 Da wussten wir gar nicht, was das ist. 351 00:30:45,520 --> 00:30:48,720 Meistens stand da ein Blumentopf und ein kleines Kreuzchen. 352 00:30:48,960 --> 00:30:51,920 Das war immer, wenn ihnen ein Baby gestorben ist. 353 00:30:52,200 --> 00:30:55,720 Es war eine gro�e Kindersterblichkeit. 354 00:31:02,280 --> 00:31:05,320 * Musik * 355 00:31:09,760 --> 00:31:13,360 Wir kamen im Fundo an, und dann komm ich da an. 356 00:31:15,160 --> 00:31:16,840 Gabs eine Suppe, 357 00:31:17,080 --> 00:31:21,080 und wir hatten gro�e Bananenstauden mitgebracht aus Panama. 358 00:31:21,320 --> 00:31:25,280 Und die hatten Wassermelonen, und das war lecker. 359 00:31:34,280 --> 00:31:37,160 Dann ging ich runter zum Fluss. 360 00:31:37,400 --> 00:31:39,280 Das war da so sch�n. 361 00:31:40,120 --> 00:31:44,560 Diese Steine, die Felsen, das Moos und die B�sche. 362 00:31:44,720 --> 00:31:47,080 Ich konnte mich nicht sattsehen. 363 00:31:48,240 --> 00:31:51,200 * Musik * 364 00:32:04,520 --> 00:32:07,840 Das Leben der Siedler galt nun dem Aufbau der Kolonie. 365 00:32:08,040 --> 00:32:10,920 Jeden Morgen ging es fr�h um 4 Uhr los. 366 00:32:11,120 --> 00:32:13,280 Auf die �cker und Baustellen. 367 00:32:13,480 --> 00:32:16,800 Wir haben damit abgefunden, ich war damals 26 Jahre. 368 00:32:16,960 --> 00:32:21,120 Wir haben uns damit abgefunden, dass der Anfang schwer sein wird. 369 00:32:27,240 --> 00:32:30,440 Alle arbeiteten mit, auch die Kinder. 370 00:32:31,880 --> 00:32:34,200 Schulunterricht gab es keinen. 371 00:32:38,480 --> 00:32:43,040 Ich hab selber H�user genagelt, und ganz gut, 372 00:32:43,200 --> 00:32:47,560 fast so wie Handwerker, diese Binder genagelt. 373 00:32:48,120 --> 00:32:50,640 In einer Reihe, immer mit 3 N�geln. 374 00:32:50,880 --> 00:32:54,600 Die ganzen Binder f�r die Hallen, f�r die Dachst�hle genagelt. 375 00:32:55,280 --> 00:32:58,400 * Musik * 376 00:33:04,840 --> 00:33:08,120 (Malessa) Ich hab immer zugeguckt, wir sind oft mitgefahren 377 00:33:08,320 --> 00:33:10,680 und haben geguckt, das geht so und so. 378 00:33:10,800 --> 00:33:13,440 Da ist die Kupplung, die Bremse, das Gas. 379 00:33:13,840 --> 00:33:17,160 Einmal hatten wir alles geladen, da war noch einer dabei, 380 00:33:17,320 --> 00:33:20,800 und mit 2 Treckern sind wir dann als Jungs mit 14 Jahren, 381 00:33:21,040 --> 00:33:22,440 ja, wir fahren los, zack. 382 00:33:22,720 --> 00:33:26,960 Aufgestiegen, abgefahren, mit Trecker und H�nger ins Tal. 383 00:33:29,520 --> 00:33:32,360 Die 1. Schicht endete um 11 Uhr morgens. 384 00:33:32,600 --> 00:33:35,280 Da stand Paul Sch�fer gerade auf. 385 00:33:37,240 --> 00:33:39,080 Er hat extra Fr�hst�ck gekriegt. 386 00:33:39,280 --> 00:33:42,720 Einen sch�nen Teller, die Schnitten dekoriert mit Schinken. 387 00:33:44,560 --> 00:33:46,000 Wie so ein... 388 00:33:46,240 --> 00:33:50,640 Wie ein K�nig, der extra bedient wird, Kaffee und alles. 389 00:33:54,000 --> 00:33:56,040 Danach legte sich Sch�fer wieder hin. 390 00:33:56,320 --> 00:33:58,640 Alle anderen arbeiteten weiter. 391 00:33:59,280 --> 00:34:02,240 * Musik * 392 00:34:07,840 --> 00:34:11,040 Tag und Nacht, Tag und Nacht, immer 8 h gearbeitet, 393 00:34:11,280 --> 00:34:13,480 dann zu Fu� im Dunkeln runtergelaufen. 394 00:34:13,680 --> 00:34:17,720 Essen, schlafen, dann wieder hoch, wieder 8 h auf der Raupe gesessen. 395 00:34:17,920 --> 00:34:20,440 Das haben wir 1,5 Jahre lang gemacht. 396 00:34:23,720 --> 00:34:26,840 Jeden Tag nach dem Mittagsschlaf spielte Paul Sch�fer 397 00:34:27,000 --> 00:34:29,920 mit den Jungen, die bereits auf ihn warteten. 398 00:34:30,680 --> 00:34:33,680 * Musik * 399 00:34:42,640 --> 00:34:45,080 "Mensch �rgere dich nicht" war sein Spiel. 400 00:34:45,320 --> 00:34:49,000 Er konnte es nicht haben, dass er auch mal verlieren konnte. 401 00:34:49,200 --> 00:34:51,000 Es gabs sogar, dass... 402 00:34:53,280 --> 00:34:57,080 ...dass Kinder geweint haben, wenn sie verloren hatten. 403 00:34:57,520 --> 00:35:01,120 Die durften erst mal paar Wochen nicht mehr spielen. 404 00:35:07,600 --> 00:35:10,560 Er wurde zum Mittelpunkt ihres Lebens. 405 00:35:14,360 --> 00:35:18,480 Er hat immer gesagt, wir leben f�r Gott, nicht f�r die Familie. 406 00:35:18,680 --> 00:35:23,080 Wollte ja nur f�r Gott leben. Und der Sch�fer war mein Papa. 407 00:35:28,720 --> 00:35:32,920 Am Abend, nach der Arbeit, predigte er oft bis Mitternacht. 408 00:35:35,240 --> 00:35:37,440 Was hast du heute f�r Gott getan? 409 00:35:38,240 --> 00:35:39,720 Arbeit ist Gottesdienst! 410 00:35:41,680 --> 00:35:45,720 Sp�t in der Nacht fielen die Kolonisten ersch�pft in die Betten. 411 00:35:58,480 --> 00:36:00,120 Schon kurz nach der Ankunft 412 00:36:00,320 --> 00:36:04,320 hatte Paul Sch�fer ein Haus zum Kinderhaus erkl�rt. 413 00:36:06,840 --> 00:36:10,760 Dort wurden die Kinder von Tanten betreut und erzogen. 414 00:36:11,400 --> 00:36:13,360 Den entsetzten Eltern hatte er erkl�rt, 415 00:36:13,560 --> 00:36:17,320 das sei nur vor�bergehend, bis das Dorf aufgebaut w�re. 416 00:36:19,680 --> 00:36:22,560 * Musik * 417 00:36:38,760 --> 00:36:42,600 Damit wurden die Kinder endg�ltig von ihren Eltern getrennt. 418 00:36:50,160 --> 00:36:52,320 F�r mich war das mehr als grauenvoll. 419 00:36:52,560 --> 00:36:54,320 Ich habe jede Nacht geweint. 420 00:36:54,480 --> 00:36:57,240 Ich kam auch immer ins Kinderbettchen, in die Mitte. 421 00:36:57,440 --> 00:37:01,200 Ich hab mit dem Kopf geschaukelt, gegen die Wand gebollert. 422 00:37:01,960 --> 00:37:05,480 Die Probleme in der Kindererziehung sind nicht die Kinder, 423 00:37:06,040 --> 00:37:07,880 sind immer die Eltern. 424 00:37:08,440 --> 00:37:12,880 Und die Eltern Schuld haben an den S�nden der Kinder. 425 00:37:19,240 --> 00:37:20,840 Das war so grausam, 426 00:37:21,000 --> 00:37:23,760 ich hab immer geweint, Mama, komm wieder. 427 00:37:24,000 --> 00:37:28,320 Jede Nacht, bis ich 13 war, ist das noch gegangen. 428 00:37:30,560 --> 00:37:34,640 Nat�rlich morgens das Problem, dass das Bett immer nass war, 429 00:37:34,840 --> 00:37:37,560 bis 13 Jahre, von oben bis unten. 430 00:37:37,800 --> 00:37:40,200 Weil ich jede Nacht geweint hab auch. 431 00:37:41,880 --> 00:37:44,800 * Musik * 432 00:38:03,840 --> 00:38:08,120 Der Papa hat uns erz�hlt, dass er 3-mal da war und gebeten hat, 433 00:38:08,320 --> 00:38:10,280 ich m�chte meine Kinder wiederhaben, 434 00:38:10,480 --> 00:38:12,640 das sind meine und nicht deine. 435 00:38:12,840 --> 00:38:16,480 Beim 3. Mal hat Sch�fer ihn so vorgenommen und hat gesagt: 436 00:38:16,640 --> 00:38:20,320 Was denkst du dir, was willst du deinen Kindern bieten? 437 00:38:20,520 --> 00:38:23,760 Die haben von allem. Und was willst du ihnen bieten? 438 00:38:23,960 --> 00:38:26,640 Der ist nachher zusammengesackt und hat gesagt: 439 00:38:26,880 --> 00:38:30,080 Hat auch recht, ich hab gar nichts. 440 00:38:30,280 --> 00:38:32,520 Ich hab nicht einen Peso in der Tasche, 441 00:38:32,760 --> 00:38:34,520 ich hab kein Dach �ber dem Kopf. 442 00:38:34,680 --> 00:38:38,880 Am Ende wei� ich nicht mal, wo wir sind. Die verhungern mir. 443 00:38:46,360 --> 00:38:50,640 Viele Kinder wussten schon bald nicht mehr, wer ihre Eltern waren. 444 00:38:58,840 --> 00:39:01,520 F�r Paul Sch�fer wurde es jetzt noch einfacher, 445 00:39:01,760 --> 00:39:04,680 jede Nacht einen Jungen zu sich zu holen. 446 00:39:05,640 --> 00:39:08,600 * Musik * 447 00:39:21,040 --> 00:39:24,120 Er hat sich an denen bedient, die er da hatte. 448 00:39:27,200 --> 00:39:29,440 Und das war ich, in 1. Linie. 449 00:39:31,760 --> 00:39:34,240 Endlich hatte er, was er wollte. 450 00:39:34,400 --> 00:39:38,200 Einen Ort, an dem ihn niemand reinriechen konnte. 451 00:39:48,760 --> 00:39:51,800 Doch obwohl die Leute tagein, tagaus schufteten, 452 00:39:52,080 --> 00:39:54,600 drohte der Gemeinschaft der Bankrott. 453 00:39:55,840 --> 00:39:59,320 Paul Sch�fer hatte das Geld seiner Anh�nger ausgegeben. 454 00:39:59,520 --> 00:40:01,920 Er bat Kurt Schnellenkamp um Hilfe. 455 00:40:06,440 --> 00:40:09,320 Ich habe gesagt, das bringt es nicht alleine. 456 00:40:09,560 --> 00:40:12,480 Das werden wir nicht erwirtschaften, was wir brauchen. 457 00:40:14,080 --> 00:40:15,400 Das ist nix. 458 00:40:20,560 --> 00:40:22,920 Kurt Schnellenkamp reiste nach Deutschland 459 00:40:23,120 --> 00:40:25,880 und versuchte, das Jugendheim in Heide bei Siegburg, 460 00:40:26,080 --> 00:40:28,880 das mittlerweile leer stand, zu verkaufen. 461 00:40:30,240 --> 00:40:35,360 Mit Erfolg, er fand einen Abnehmer, die deutsche Bundeswehr. 462 00:40:36,320 --> 00:40:38,800 Sie zahlte ihm 900.000 D-Mark. 463 00:40:46,800 --> 00:40:49,440 Hab ich dann, war ich wieder in Deutschland. 464 00:40:49,560 --> 00:40:53,680 Dann habe ich ein Steinbrecher gekauft und ein Sieb usw. 465 00:40:54,560 --> 00:40:59,280 Dann habe ich gesagt, jetzt m�ssen wir da irgendwie Geld verdienen. 466 00:41:02,360 --> 00:41:06,920 Schnellenkamp handelte f�r die Maschinen einen g�nstigen Preis aus 467 00:41:07,080 --> 00:41:09,360 und lie� sie nach Chile verschiffen. 468 00:41:09,600 --> 00:41:13,280 Dort hatte die Kolonie bereits einen Steinbruch gekauft. 469 00:41:20,520 --> 00:41:22,480 Die Anlage war ein Segen, 470 00:41:22,720 --> 00:41:25,840 denn Schotter wurde in H�lle und F�lle ben�tigt. 471 00:41:26,040 --> 00:41:29,680 F�r die Reparatur der Erdbebensch�den und den Stra�enbau. 472 00:41:31,400 --> 00:41:35,360 Niemand in Chile stellte so guten Schotter her wie die Kolonie. 473 00:41:35,600 --> 00:41:37,600 Und niemand war so g�nstig. 474 00:41:37,840 --> 00:41:41,680 Denn die Kolonisten bekamen f�r ihre Arbeit keinen Lohn. 475 00:41:57,520 --> 00:42:00,920 Nun war Geld f�r weitere Maschinen und neues Land da. 476 00:42:01,080 --> 00:42:02,840 Das Dorf wuchs. 477 00:42:03,040 --> 00:42:05,960 Es wurden Werkst�tten f�r Tischler, Schuster 478 00:42:06,240 --> 00:42:08,080 und Werkzeugmacher errichtet. 479 00:42:08,320 --> 00:42:11,720 Eine M�hle, eine B�ckerei und ein Schlachtbetrieb. 480 00:42:12,040 --> 00:42:16,080 zur Stromerzeugung. 481 00:42:28,640 --> 00:42:31,000 * Maschinenger�usche * 482 00:42:39,280 --> 00:42:42,880 Nach 6 Jahren harter Arbeit war es endlich so weit. 483 00:42:43,080 --> 00:42:46,000 Die Kolonisten ernteten den 1. Weizen. 484 00:42:49,760 --> 00:42:52,520 Sie hatten sich ihr Paradies geschaffen. 485 00:42:53,480 --> 00:42:55,320 * Gesang * 486 00:43:34,840 --> 00:43:38,360 Nun konnten sie sich voll und ganz ihrer Mission widmen. 487 00:43:49,760 --> 00:43:52,760 Bislang hatten sie in Baracken die Armen versorgt, 488 00:43:52,960 --> 00:43:54,920 nun stand das Krankenhaus. 489 00:43:55,160 --> 00:43:58,360 Auf Pferdekarren und Lastern kamen t�glich Patienten, 490 00:43:58,600 --> 00:44:00,400 v.a. Kinder. 491 00:44:01,840 --> 00:44:04,800 * Musik * 492 00:44:18,040 --> 00:44:20,800 F�r die Patienten war die Behandlung kostenlos, 493 00:44:21,000 --> 00:44:24,200 die Kolonisten arbeiteten immer unentgeltlich. 494 00:44:25,960 --> 00:44:30,920 Ein Kind kam, hatte wohl Durchfall, auch von so weit her. 495 00:44:33,000 --> 00:44:35,960 Dann haben die von dem Eingang schon angerufen, 496 00:44:36,160 --> 00:44:41,160 wir kommen mit einem Kind, das ist fast, lebt nur noch wenig. 497 00:44:41,920 --> 00:44:43,760 Warmes Wasser. 498 00:44:45,160 --> 00:44:47,840 Sonst kommst du in die Venen nicht mehr rein, 499 00:44:48,080 --> 00:44:49,960 wir mussten das Kind aufweichen. 500 00:44:50,200 --> 00:44:54,040 Dann waren wir mit 3 Schwestern, die eine hielt das Kind im Wasser, 501 00:44:54,280 --> 00:44:57,600 der n�chste das �rmchen, die Infusion war schon fertig. 502 00:44:57,800 --> 00:44:59,880 So haben wir Kinder gerettet. 503 00:45:02,640 --> 00:45:04,120 Innerhalb kurzer Zeit 504 00:45:04,320 --> 00:45:07,840 sank die Kindersterblichkeit in der Gegend erheblich. 505 00:45:13,400 --> 00:45:17,200 Mit jedem geretteten Kind stieg das Ansehen von Paul Sch�fer 506 00:45:17,400 --> 00:45:19,600 und der Kolonie in der Region. 507 00:45:27,680 --> 00:45:31,600 Die chilenische Regierung erkl�rte die Kolonie f�r gemeinn�tzig. 508 00:45:31,800 --> 00:45:34,920 Damit musste sie keine Steuern mehr zahlen. 509 00:45:39,080 --> 00:45:41,720 Die Erfolge und der beachtliche Wohlstand 510 00:45:41,880 --> 00:45:44,960 machten die Bewohner stolz und selbstbewusst. 511 00:45:51,440 --> 00:45:55,640 Nathan Bohnau, Edeltrauds Vater, hielt die Zeit f�r gekommen, 512 00:45:55,840 --> 00:45:58,960 Paul Sch�fer an ihre Abmachung zu erinnern. 513 00:46:02,240 --> 00:46:05,640 Er wollte wieder mit seinen Kindern zusammenleben. 514 00:46:07,360 --> 00:46:10,760 Mein Vater hat in der Versammlung verlangt, 515 00:46:10,960 --> 00:46:14,120 dass wir jetzt im Aufbau so weit sind, 516 00:46:14,440 --> 00:46:18,040 dass die einzelnen Familien ihre H�user kriegen. 517 00:46:18,240 --> 00:46:20,400 So, wie es versprochen wurde. 518 00:46:24,200 --> 00:46:26,920 Der wies die Forderung zur�ck und erkl�rte, 519 00:46:27,160 --> 00:46:30,200 Privateigentum verderbe den Charakter. 520 00:46:33,400 --> 00:46:38,120 Er wollte, dass keiner was hatte, und hat gesagt, das ist Quatsch. 521 00:46:39,600 --> 00:46:43,640 Dann haut nachher jeder seine Wohnungst�r zu. 522 00:46:44,000 --> 00:46:45,800 Und, und... 523 00:46:46,560 --> 00:46:50,080 ...jeder hat seine Meinung, dann ist das keine Gemeinde mehr. 524 00:46:50,320 --> 00:46:53,120 Da wusste er nicht mehr, was wird da gesprochen, 525 00:46:53,320 --> 00:46:54,400 was ist da los. 526 00:46:54,560 --> 00:46:56,560 Er wollte �berall... 527 00:46:57,440 --> 00:47:01,240 ...den Fu� in der T�r haben und genau wissen, was gespielt wird. 528 00:47:02,520 --> 00:47:05,480 Die Familie h�tte alles kaputt gemacht. 529 00:47:07,440 --> 00:47:10,280 * Musik * 530 00:47:17,560 --> 00:47:19,440 Es war Versammlung. 531 00:47:19,640 --> 00:47:22,240 Das waren so 50 Personen. 532 00:47:23,960 --> 00:47:26,320 Und ein Stuhl blieb �ber. 533 00:47:26,880 --> 00:47:30,760 Auf dem lag ein Zettel, "Verr�ter". 534 00:47:31,880 --> 00:47:35,560 Dann kam ihr Vater, der Nathan, rein. 535 00:47:35,800 --> 00:47:38,080 Dann blieb ihm nur noch der Stuhl �ber. 536 00:47:38,320 --> 00:47:40,040 So geht das. 537 00:47:44,440 --> 00:47:48,120 Nathan Bohnau musste von nun an niedere Arbeiten erledigen. 538 00:47:48,320 --> 00:47:50,640 Auch seine Familie wurde bestraft. 539 00:47:59,600 --> 00:48:04,160 (Bohnau) Sch�fer hat mich, wenn er mich gesehen hat, "Sau" gerufen. 540 00:48:04,360 --> 00:48:09,000 Jedes Mal, wenn er auftauchte und mich sah, schrie er: Du Sau. 541 00:48:09,880 --> 00:48:14,640 Dann bin ich auch in mein K�mmerlein gegangen und hab gesagt: 542 00:48:14,800 --> 00:48:17,880 Herr Jesus, hilf mir doch. Was passiert hier? 543 00:48:26,120 --> 00:48:30,240 Alle konnten sehen, wie Paul Sch�fer ein Exempel statuierte. 544 00:48:31,200 --> 00:48:33,480 Und alle nahmen es hin. 545 00:48:34,360 --> 00:48:37,360 * Musik * 546 00:48:41,200 --> 00:48:43,880 Sch�fer f�hlte sich unangreifbar. 547 00:48:48,920 --> 00:48:51,880 * Musik * 548 00:48:54,280 --> 00:48:57,320 Ich muss zwischen 13 und 14 gewesen sein. 549 00:48:58,160 --> 00:49:02,560 Wir sind nachts rausgefahren, Sch�fer, ein paar Jungs, wie immer. 550 00:49:02,800 --> 00:49:06,080 Nachts auf Jagd gefahren. 551 00:49:11,040 --> 00:49:16,720 Mit Lampen und haben versucht, Kaninchen zu schie�en. 552 00:49:23,440 --> 00:49:27,000 Van den Berg war auch dabei, der hat geleuchtet. 553 00:49:32,800 --> 00:49:36,720 Wir hatten einen Sitz konstruiert, hinter dem Fahrersitz. 554 00:49:38,240 --> 00:49:41,880 Und vorne einen St�nder gebaut, wo die Waffen drin waren. 555 00:49:47,240 --> 00:49:52,200 Der Fahrer ist durch einen Kanal gefahren, und es gab einen Ruck. 556 00:49:53,160 --> 00:49:56,360 Da ist das Gewehr rausgeflogen aus dem St�nder. 557 00:49:57,560 --> 00:50:00,000 Und auf einmal ging der Schuss los. 558 00:50:00,320 --> 00:50:02,080 * Schuss * 559 00:50:03,160 --> 00:50:05,400 Paul Sch�fer wurde getroffen. 560 00:50:08,680 --> 00:50:12,720 Die Kugel ging unter der G�rtellinie in den Bauch. 561 00:50:13,800 --> 00:50:17,440 Und blieb stecken hinter dem linken Schulterblatt. 562 00:50:18,240 --> 00:50:19,920 * Motorenger�usche * 563 00:50:21,280 --> 00:50:23,360 Sie brachten ihn ins Dorf. 564 00:50:26,240 --> 00:50:29,760 Wir dachten, dass er es nicht �berleben w�rde. 565 00:50:30,800 --> 00:50:33,960 Denn es waren mehrere Organe getroffen, innerlich. 566 00:50:34,120 --> 00:50:36,160 Das Gest�hne, das Gejammer. 567 00:50:38,520 --> 00:50:40,600 Das wei� ich noch wie heut. 568 00:50:41,080 --> 00:50:43,280 "Jetzt muss ich sterben." 569 00:50:52,200 --> 00:50:55,400 Alle Kolonisten mussten nun f�r ihn beten. 570 00:51:01,320 --> 00:51:06,920 F�r mich war das ein Konflikt, weil ich hatte Angst vor ihm. 571 00:51:07,480 --> 00:51:11,800 Und ich fand ihn auch schrecklich als Person. 572 00:51:12,680 --> 00:51:15,800 Auf der anderen Seite, bete ich nicht f�r ihn, 573 00:51:15,960 --> 00:51:19,120 dann f�hle ich mich nachher schuldig, wenn er stirbt. 574 00:51:19,320 --> 00:51:23,040 Also habe ich gebetet, aber mit einem Widerwillen. 575 00:51:23,280 --> 00:51:25,920 F�r mich sollte er sterben. 576 00:51:29,000 --> 00:51:32,000 * Musik * 577 00:51:44,520 --> 00:51:47,520 Untertitel: WDR mediagroup GmbH im Auftrag von ARTE 61495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.