All language subtitles for The.Mule.2014

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,819 --> 00:00:32,365 (WAVES CRASH) 2 00:00:34,910 --> 00:00:38,205 (♪ EDDY CURRENT SUPPRESSION RING: COLOUR TELEVISION) 3 00:00:49,800 --> 00:00:53,537 REPORTER: It's David versus Goliath as the Aussie underdogs 4 00:00:53,637 --> 00:00:56,832 take on the might of America and history itself. 5 00:00:57,332 --> 00:01:02,838 At 132 years, it's the longest winning streak in the history of sport. 6 00:01:02,938 --> 00:01:06,233 REPORTER 2: America's Cup fever has swept the nation. 7 00:01:07,734 --> 00:01:12,610 The team from Down Under are attempting to scale the unscalable. 8 00:01:14,074 --> 00:01:18,645 Even our new Prime Minister has gotten race fever. 9 00:01:18,745 --> 00:01:20,731 We have all our best wishes with you. 10 00:01:20,831 --> 00:01:23,901 As I said in my message, if it gets tight, let us know. 11 00:01:24,001 --> 00:01:26,750 We'll all turn towards Newport and blow to get you home. 12 00:01:27,838 --> 00:01:29,573 MAN: We're with you, Australia II. 13 00:01:29,673 --> 00:01:32,951 ♪ They're coming from a colour television 14 00:01:33,051 --> 00:01:35,287 ♪ Every trick they try... ♪ 15 00:01:35,387 --> 00:01:38,306 MAN: We're with you, Australia II. 16 00:01:39,975 --> 00:01:42,598 WOMAN: We're with you, Australia II. 17 00:01:43,437 --> 00:01:45,981 God bless you all for what you're doing. 18 00:01:50,652 --> 00:01:55,057 REPORTER: It's the first of four in the best of seven races. 19 00:01:55,157 --> 00:01:59,077 Some are dubbing this the greatest sporting event this century. 20 00:02:01,538 --> 00:02:03,815 REPORTER: It's party time here at Rhode Island. 21 00:02:03,915 --> 00:02:06,360 I can tell you they'll all have a bellyful tonight. 22 00:02:06,460 --> 00:02:09,821 - ♪ I switch off ♪ - (MEN CHANT) 23 00:02:09,921 --> 00:02:13,967 ♪ I switch on, I switch off I switch on, I switch off 24 00:02:17,429 --> 00:02:21,166 ♪ I switch on, I switch off I switch on, I switch off 25 00:02:21,266 --> 00:02:24,878 ♪ I switch on, I switch off I switch on, I switch off 26 00:02:24,978 --> 00:02:30,178 ♪ I switch on, I switch off I switch on, I switch off 27 00:02:39,576 --> 00:02:41,494 ♪ I switch on, I switch off... ♪ 28 00:02:53,173 --> 00:02:54,966 MAN: Drop your pants. 29 00:03:03,975 --> 00:03:06,394 And your underpants, please. 30 00:03:18,031 --> 00:03:19,778 Bend over. 31 00:03:22,244 --> 00:03:24,538 Bend over, mate. 32 00:03:28,125 --> 00:03:29,827 Now hold still. 33 00:03:32,546 --> 00:03:33,872 Ah. 34 00:03:36,633 --> 00:03:38,676 Please lift up your scrotum. 35 00:03:42,889 --> 00:03:44,591 Spread your buttocks. 36 00:03:49,354 --> 00:03:52,148 (CHEERING, APPLAUSE) 37 00:03:55,527 --> 00:03:57,971 Bit of hush. Alright. 38 00:03:58,071 --> 00:04:00,057 Bit of hush, please. Bit of hush. 39 00:04:00,157 --> 00:04:01,683 - MAN: On ya, Coach. - Bit of hush. 40 00:04:01,783 --> 00:04:04,686 Now, we've been watching the raffle tally 41 00:04:04,786 --> 00:04:06,313 for the end of season footy trip 42 00:04:06,413 --> 00:04:09,149 climb pretty slowly over the last year, 43 00:04:09,249 --> 00:04:12,194 but unfortunately we didn't raise quite enough. 44 00:04:12,294 --> 00:04:14,404 - (AUDIENCE GROANS) - MAN: Oh, come on! 45 00:04:14,504 --> 00:04:16,073 But... Hang on, hang on, hang on. 46 00:04:16,173 --> 00:04:20,827 Thanks to a very generous donation from the owner 47 00:04:20,927 --> 00:04:26,500 of the fabulous Paradise Gardens Reception Centre, 48 00:04:26,600 --> 00:04:30,395 um... well... 49 00:04:31,188 --> 00:04:32,422 (CHEERING, APPLAUSE) 50 00:04:32,522 --> 00:04:34,341 Says it all. Bangkok, here we come! 51 00:04:34,441 --> 00:04:36,885 - (CHEERING, APPLAUSE) - Yeah! Whoo! 52 00:04:36,985 --> 00:04:39,346 Here to present the final award of the evening 53 00:04:39,446 --> 00:04:41,264 is that generous man himself, 54 00:04:41,364 --> 00:04:45,727 our esteemed club president Pat 'The Rat' Shepherd. 55 00:04:45,827 --> 00:04:47,870 - (CHEERING, APPLAUSE) - Thank you, Pat. 56 00:04:49,706 --> 00:04:51,733 Thanks very much, mate. Much appreciated. 57 00:04:51,833 --> 00:04:54,403 - Thanks, mate. - Hide your daughters. 58 00:04:54,503 --> 00:04:56,171 (LAUGHTER) 59 00:04:57,005 --> 00:04:58,907 Thank you, John. 60 00:04:59,007 --> 00:05:00,742 Four wins from 18 games. 61 00:05:00,842 --> 00:05:02,285 - How do you do it? - Well... 62 00:05:02,385 --> 00:05:04,496 - No, really, how do you do it? - (LAUGHTER) 63 00:05:04,596 --> 00:05:06,206 He was only sober for four of 'em. 64 00:05:06,306 --> 00:05:09,084 - (LAUGHTER) - Oh, Cheeky Graeme. 65 00:05:09,184 --> 00:05:12,504 Listen, if your form on the field was as good as it is off 66 00:05:12,604 --> 00:05:14,089 we might have won five games! 67 00:05:14,189 --> 00:05:16,938 (AUDIENCE CHEER IN AGREEMENT) 68 00:05:18,068 --> 00:05:20,066 OK, listen up. 69 00:05:20,904 --> 00:05:23,014 Clubman of the Year. 70 00:05:23,114 --> 00:05:27,561 Now, this year's winner exemplifies the qualities 71 00:05:27,661 --> 00:05:30,397 of a truly great clubman... 72 00:05:30,497 --> 00:05:32,774 loyalty, 73 00:05:32,874 --> 00:05:35,527 endurance, 74 00:05:35,627 --> 00:05:38,321 resilience, 75 00:05:38,421 --> 00:05:40,490 always putting the team above himself. 76 00:05:40,590 --> 00:05:44,369 Now, this kid may not kick the most goals, 77 00:05:44,469 --> 00:05:47,289 he may not take the most marks, 78 00:05:47,389 --> 00:05:49,583 in fact, he may not even make the team next year, 79 00:05:49,683 --> 00:05:52,043 - by the sounds of it. - (LAUGHTER) 80 00:05:52,143 --> 00:05:58,300 But after playing a record 154 consecutive games, 81 00:05:58,400 --> 00:06:02,387 the winner of the 1983 West Sunshine Clubman of the Year 82 00:06:02,487 --> 00:06:05,390 is the endurable Ray Jenkins! 83 00:06:05,490 --> 00:06:07,017 - (CHEERING) - Oh, Ray! 84 00:06:07,117 --> 00:06:09,728 - Come up here, Ray. - Good on you, mate. 85 00:06:09,828 --> 00:06:11,897 - Well done. Well deserved. - Did you know? 86 00:06:11,997 --> 00:06:15,942 - Ray! - Get that into you. 87 00:06:16,042 --> 00:06:18,528 - MAN: Ray! - MAN 2: Ray! 88 00:06:18,628 --> 00:06:20,155 Go on, put it down, son. 89 00:06:20,255 --> 00:06:21,957 MAN: Ray. 90 00:06:24,801 --> 00:06:29,623 (CHEERING, APPLAUSE) 91 00:06:29,723 --> 00:06:32,051 I can't believe it! 92 00:06:32,893 --> 00:06:34,795 Congratulations. 93 00:06:34,895 --> 00:06:36,597 Say a few words. 94 00:06:43,403 --> 00:06:46,447 - Th... thank you. - (MICROPHONE FEEDBACK SQUEALS) 95 00:06:49,910 --> 00:06:51,612 (CAMERA SHUTTER SNAPS) 96 00:06:53,747 --> 00:06:56,358 Just told her, 'I didn't know it was your bloody cousin.' 97 00:06:56,458 --> 00:06:58,693 - (MEN CHUCKLE) - It's a true story. 98 00:06:58,793 --> 00:07:01,404 Not telling the one about that mole from Essendon again, 99 00:07:01,504 --> 00:07:03,031 are you, Gav? 100 00:07:03,131 --> 00:07:04,741 (CHUCKLES) 101 00:07:04,841 --> 00:07:07,327 Hey, don't do anything silly in Thailand, fellas. 102 00:07:07,427 --> 00:07:08,954 - Not us. - Never, hey? 103 00:07:09,054 --> 00:07:11,623 Just be careful. Don't come home with anything. 104 00:07:11,723 --> 00:07:13,917 Go on, get out of here. Give me a minute with him. 105 00:07:14,017 --> 00:07:15,719 (CHUCKLES) 106 00:07:19,522 --> 00:07:21,967 Still having your shindig next weekend? 107 00:07:22,067 --> 00:07:24,386 Yeah, why? You need something done? 108 00:07:24,486 --> 00:07:26,939 Swing by Paradise, pick up a free keg. 109 00:07:28,865 --> 00:07:32,769 - What about Raymond? He going? - Where? 110 00:07:32,869 --> 00:07:35,230 Thailand, Knucklehead. 111 00:07:35,330 --> 00:07:38,409 Doubt it. You'd have to pry him off his mum's tit. 112 00:07:39,709 --> 00:07:43,539 Can't have the Clubman of the Year not touring, can we? 113 00:07:46,549 --> 00:07:48,376 Be double the fun. 114 00:07:50,595 --> 00:07:52,297 (TRAIN HORN HONKS) 115 00:07:56,142 --> 00:07:58,219 (TRAIN HORN HONKS) 116 00:08:03,441 --> 00:08:07,145 That won't work. I already tried. 117 00:08:14,285 --> 00:08:18,831 (TELEVISION SET SQUEALS SOFTLY) 118 00:08:21,001 --> 00:08:22,527 Can I break for lunch? 119 00:08:22,627 --> 00:08:27,157 Do the whole table first. I don't pay you to eat. 120 00:08:27,257 --> 00:08:28,959 (CHUCKLES) 121 00:08:32,554 --> 00:08:35,928 (TRAIN HORN HONKS) 122 00:08:39,561 --> 00:08:44,132 GAVIN: Unlimited piss, St Kilda sluts, my joint... it's on. 123 00:08:44,232 --> 00:08:46,509 You're the only bloke from the club I'm inviting, 124 00:08:46,609 --> 00:08:48,136 so don't tell no-one. 125 00:08:48,236 --> 00:08:52,140 - Is that you, Ray? - Yes, Mum. 126 00:08:52,240 --> 00:08:54,893 And is that the dashing Gavin Ellis with you? 127 00:08:54,993 --> 00:08:56,603 The one and only, Mrs Jenkins. 128 00:08:56,703 --> 00:08:58,772 Just escorting the Clubman of the Year home. 129 00:08:58,872 --> 00:09:00,106 JUDY: Oh, yeah? 130 00:09:00,206 --> 00:09:02,734 Well, the Clubman of the Year can escort himself inside 131 00:09:02,834 --> 00:09:04,694 and set the table. 132 00:09:04,794 --> 00:09:07,822 - John? - (TRAIN HORN HONKS IN DISTANCE) 133 00:09:07,922 --> 00:09:10,408 It's good to be back in Edwin Street. 134 00:09:10,508 --> 00:09:12,452 Yeah, they, uh... 135 00:09:12,552 --> 00:09:15,538 they put a verandah out the back of your old house. 136 00:09:15,638 --> 00:09:17,886 Who doesn't want a verandah, eh? 137 00:09:19,726 --> 00:09:21,294 RAY: Thanks for the ride. 138 00:09:21,394 --> 00:09:23,546 Have a think about the Thailand offer. 139 00:09:23,646 --> 00:09:25,674 Get 'em through Customs, shit 'em out 140 00:09:25,774 --> 00:09:27,467 and Robert's our aunty's husband. 141 00:09:27,567 --> 00:09:29,386 Easiest eight grand you'll ever make. 142 00:09:29,486 --> 00:09:32,055 - (REVS ENGINE) - Sure. 143 00:09:32,155 --> 00:09:35,100 Buy yourself some wheels, have a play with the ladies... 144 00:09:35,200 --> 00:09:38,324 eight grand could do a lot for a bloke like you, and your mum. 145 00:09:41,289 --> 00:09:43,787 Nah, mate. I'm sorry. I'm not your man. 146 00:09:45,210 --> 00:09:47,445 Besides, I wouldn't be any good at it. 147 00:09:47,545 --> 00:09:51,449 Pay John's debts and stop your mum getting hurt over a card game. 148 00:09:51,549 --> 00:09:53,284 - What do you mean? - Don't answer now. 149 00:09:53,384 --> 00:09:55,632 Mull it over, let me know at my party. 150 00:09:58,431 --> 00:10:01,134 Here's some cash for a cab. 151 00:10:03,728 --> 00:10:07,808 Go on, take it. It's yours, for the cab. 152 00:10:14,656 --> 00:10:17,154 There's plenty more where that came from. 153 00:10:21,454 --> 00:10:23,748 St Kilda sluts! 154 00:10:25,542 --> 00:10:29,497 (CAR HORN PLAYS 'LA CUCARACHA') 155 00:10:32,799 --> 00:10:35,047 They said it might rain tomorrow afternoon. 156 00:10:37,887 --> 00:10:39,706 Yeah, we need a bit of rain. 157 00:10:39,806 --> 00:10:42,083 Hopefully it'll clear up, though. 158 00:10:42,183 --> 00:10:44,602 - That'd be nice. - Yeah. 159 00:10:53,444 --> 00:10:55,271 (SIGHS) 160 00:10:57,532 --> 00:10:59,434 Anyone see Adelaide's weather? 161 00:10:59,534 --> 00:11:01,770 Going through a real hot spell. 162 00:11:01,870 --> 00:11:03,480 Yeah, a real hot spell. 163 00:11:03,580 --> 00:11:05,982 Why are you and Gavin knocking around again? 164 00:11:06,082 --> 00:11:08,276 He hasn't been over since they lived next door. 165 00:11:08,376 --> 00:11:10,111 He just gave me a lift home from work, Mum. 166 00:11:10,211 --> 00:11:12,697 Yeah, well, he's bad news, Ray. He's been in jail. 167 00:11:12,797 --> 00:11:15,091 It was a youth offenders unit. 168 00:11:15,925 --> 00:11:18,244 He cut that poor boy up with a chisel. 169 00:11:18,344 --> 00:11:20,497 It was a long time ago, darl. 170 00:11:20,597 --> 00:11:23,249 Gav's a pretty decent bloke when you get to know him. 171 00:11:23,349 --> 00:11:26,086 (GULPS BEER) 172 00:11:26,186 --> 00:11:29,255 You two used to be like peas in a pod. 173 00:11:29,355 --> 00:11:33,218 Oh, he was such a sweet kid. 174 00:11:33,318 --> 00:11:36,888 His mother would turn in her grave if she saw him now. 175 00:11:36,988 --> 00:11:39,099 Hey, love, while you're up. 176 00:11:39,199 --> 00:11:41,559 Oh, I don't think so, darlin'. That was your third. 177 00:11:41,659 --> 00:11:43,406 You've had your quota for the day. 178 00:11:51,419 --> 00:11:53,872 (JUDY SIGHS) 179 00:11:56,007 --> 00:11:57,534 How lucky are we, eh? 180 00:11:57,634 --> 00:12:01,930 Good food, good home, good health. 181 00:12:02,764 --> 00:12:04,682 Oh, yeah, it's good to be us. 182 00:12:07,769 --> 00:12:10,472 (CAR ENGINE REVS) 183 00:12:14,734 --> 00:12:16,936 (♪ SOFT ROCK MUSIC) 184 00:12:32,168 --> 00:12:36,214 This is Ziggy. He's Lithuanian. 185 00:12:40,134 --> 00:12:42,412 Come to get my keg for tonight's party. 186 00:12:42,512 --> 00:12:45,039 - Get Fuck. - What? 187 00:12:45,139 --> 00:12:48,764 Get Fuck. To help you. He's in the kitchen. 188 00:12:51,187 --> 00:12:53,731 - It's 'Phuk'. - Oi. 189 00:12:57,527 --> 00:13:00,180 Did you have a word with our Clubman of the Year? 190 00:13:00,280 --> 00:13:05,156 He's not up for it. Doesn't have the guts. 191 00:13:07,412 --> 00:13:09,439 It's a pity. 192 00:13:09,539 --> 00:13:12,108 His mum could use the cash. 193 00:13:12,208 --> 00:13:16,070 Never met a coach with more bad luck than John. 194 00:13:16,170 --> 00:13:18,839 Speaking of which... 195 00:13:20,675 --> 00:13:22,377 (PAPER RIPS) 196 00:13:30,268 --> 00:13:32,687 Best dog I ever had. 197 00:13:35,481 --> 00:13:37,809 Here's your traveller's cheques. 198 00:13:41,821 --> 00:13:48,199 Half a kilo. No more, no less. 199 00:13:49,037 --> 00:13:51,147 (KNOCKING) 200 00:13:51,247 --> 00:13:55,827 (KETTLE WHISTLES IN BACKGROUND) 201 00:13:58,880 --> 00:14:00,923 (KNOCKING CONTINUES) 202 00:14:02,842 --> 00:14:05,921 - Who is it? - MAN: A friend. 203 00:14:10,808 --> 00:14:13,511 - Who is it, sorry? - Where's John? 204 00:14:15,146 --> 00:14:16,839 Uh, he's not here. 205 00:14:16,939 --> 00:14:21,678 - He's down at the pub. - Which pub? 206 00:14:21,778 --> 00:14:23,696 JUDY: Who is it, love? 207 00:14:25,281 --> 00:14:30,395 Um, he didn't say, mate, but I can pass on a message for him. 208 00:14:30,495 --> 00:14:32,948 Next time, I come for your mother. 209 00:14:34,248 --> 00:14:36,496 (LIGHT BULB SHATTERS) 210 00:14:44,592 --> 00:14:46,294 Who was that? 211 00:14:47,512 --> 00:14:49,038 Mormons. 212 00:14:49,138 --> 00:14:51,932 At this hour? Oh, Christ Almighty. 213 00:14:58,439 --> 00:15:02,802 - Mum, I'm gonna head out now. - To Gavin's. 214 00:15:02,902 --> 00:15:05,972 - John. - Darl, he's not a baby. 215 00:15:06,072 --> 00:15:08,991 He can make his own decisions. 216 00:15:10,827 --> 00:15:12,529 Night-night. 217 00:15:19,293 --> 00:15:20,778 Night. 218 00:15:20,878 --> 00:15:25,800 Oh, mate, before you go, could you spot us some cash? 219 00:15:26,634 --> 00:15:29,838 Just a couple of lobsters? 220 00:15:31,389 --> 00:15:33,750 It's for your mum. 221 00:15:33,850 --> 00:15:38,296 (ROCK MUSIC PLAYS IN HOUSE) 222 00:15:38,396 --> 00:15:41,099 (♪ THE CHOSEN FEW: THERE'S A LOT OF IT GOING AROUND) 223 00:15:44,902 --> 00:15:46,854 (GIRLS SHRIEK HAPPILY) 224 00:15:55,663 --> 00:15:57,231 (SPEAKS INDISTINCTLY) 225 00:15:57,331 --> 00:15:58,748 (LAUGHS) 226 00:16:00,626 --> 00:16:02,373 Yeah! 227 00:16:05,465 --> 00:16:08,493 (LAUGHS) Yeah! 228 00:16:08,593 --> 00:16:10,620 (ROCK MUSIC PLAYS ON STEREO) 229 00:16:10,720 --> 00:16:13,423 (PEOPLE LAUGH AND CHEER) 230 00:16:25,902 --> 00:16:30,356 Oi, dickhead, you always go around drinking other people's beers? 231 00:16:31,741 --> 00:16:34,185 - I thought it was unlimited. - A bit dumb, aren't you? 232 00:16:34,285 --> 00:16:36,437 Might have to knock some sense into you. 233 00:16:36,537 --> 00:16:39,232 - (MEN SNIGGER) - I could pay for it. 234 00:16:39,332 --> 00:16:41,284 Yeah, fuckin' oath you'll pay for it. 235 00:16:42,793 --> 00:16:44,987 What's going on? 236 00:16:45,087 --> 00:16:48,449 Oh, this dickhead thinks it's OK to steal other people's beers. 237 00:16:48,549 --> 00:16:51,244 If someone does you wrong, you knock 'em the fuck out. 238 00:16:51,344 --> 00:16:55,581 My party, my rules. Or don't you have the balls? 239 00:16:55,681 --> 00:16:57,458 Ray? 240 00:16:57,558 --> 00:17:00,682 You know this prick? 241 00:17:03,981 --> 00:17:06,092 (LAUGHTER) 242 00:17:06,192 --> 00:17:08,440 Yes, yes, I do. 243 00:17:09,904 --> 00:17:12,098 Have you two met? 244 00:17:12,198 --> 00:17:14,492 Tiffany, Raymond. 245 00:17:31,759 --> 00:17:35,589 (CURSES IN NATIVE TONGUE) 246 00:17:36,681 --> 00:17:39,959 - What you doing? - Taking my lunch break. 247 00:17:40,059 --> 00:17:44,480 Dog shit, you are. Finish table. 248 00:17:46,399 --> 00:17:48,601 Sit down. I said sit down. 249 00:17:53,823 --> 00:17:55,349 I quit. 250 00:17:55,449 --> 00:18:01,314 Quit? OK, quit. Good luck finding job. 251 00:18:01,414 --> 00:18:04,618 We're the only repair shop in 20 miles. 252 00:18:13,217 --> 00:18:15,453 OK, OK, take lunch. 253 00:18:15,553 --> 00:18:18,131 - Take 30 minutes! - (DOORBELL JANGLES) 254 00:18:19,223 --> 00:18:20,925 Take 35! 255 00:18:36,032 --> 00:18:38,610 (BUS PULLS UP) 256 00:18:47,877 --> 00:18:51,948 Fuck me, Rhonda! Don't you knock? 257 00:18:52,048 --> 00:18:54,091 I'm in. 258 00:18:57,595 --> 00:19:02,346 And why would you knock? Mi casa, su casa. 259 00:19:03,351 --> 00:19:04,961 Bring on God's country! 260 00:19:05,061 --> 00:19:06,604 (LAUGHS) 261 00:19:09,523 --> 00:19:12,727 (♪ ELECTRONIC DANCE MUSIC) 262 00:19:14,070 --> 00:19:17,240 (MOTORCYCLE ENGINES REV) 263 00:19:23,496 --> 00:19:25,869 - Yeah! - Yeah! 264 00:19:28,167 --> 00:19:30,861 Dennis Lillee's a great man. So are you, love. 265 00:19:30,961 --> 00:19:34,165 (LAUGHTER) 266 00:19:35,383 --> 00:19:37,034 Who's ready for a boat race? 267 00:19:37,134 --> 00:19:41,038 - (ALL CHEER) - One, two, three! 268 00:19:41,138 --> 00:19:44,875 - (ALL CHEER) - Faster! Do it! 269 00:19:44,975 --> 00:19:48,296 Yeah! Scull, scull, scull, scull! 270 00:19:48,396 --> 00:19:50,756 (PEOPLE CHANT) 271 00:19:50,856 --> 00:19:54,401 - Yeah! - Come on! 272 00:19:55,236 --> 00:19:58,610 Ah! 273 00:20:00,533 --> 00:20:02,235 (ALL CHEER) 274 00:20:10,042 --> 00:20:13,542 - MAN: Oh! - (ALL CHEER) 275 00:20:15,089 --> 00:20:19,535 - (ALL CHANT) - MAN: Yeah! 276 00:20:19,635 --> 00:20:24,332 ALL: Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! Ray! 277 00:20:24,432 --> 00:20:27,001 Drinks, they're on me! 278 00:20:27,101 --> 00:20:29,962 - He's my brother! - (CHEERING) 279 00:20:30,062 --> 00:20:33,106 (LAUGHTER, CHEERING) 280 00:20:40,448 --> 00:20:44,448 (BOAT ENGINE CHUGS) 281 00:20:53,002 --> 00:20:57,127 (♪ FAST-PACED ELECTRONIC BASS RHYTHM) 282 00:21:00,468 --> 00:21:03,579 (CONVERSATIONS INTERMINGLE) 283 00:21:03,679 --> 00:21:05,722 (ROOSTER CROWS) 284 00:21:09,518 --> 00:21:10,765 Sorry. 285 00:21:18,778 --> 00:21:22,573 (THAI POP MUSIC PLAYS ON STEREO) 286 00:21:24,241 --> 00:21:26,852 (SPEAKS IN THAI) 287 00:21:26,952 --> 00:21:29,405 (MAN RESPONDS IN THAI) 288 00:21:32,500 --> 00:21:33,734 Hey! 289 00:21:33,834 --> 00:21:37,163 (SPEAKS IN THAI) 290 00:21:38,088 --> 00:21:42,509 - You'd better wait out here. - (SPEAKS IN THAI) 291 00:21:49,934 --> 00:21:54,505 You sunburn like last time. Not learn. 292 00:21:54,605 --> 00:21:58,275 Too skinny. Eat. 293 00:22:00,903 --> 00:22:03,055 Any mushrooms in this? I'm allergic. 294 00:22:03,155 --> 00:22:04,356 Eat! 295 00:22:05,866 --> 00:22:11,539 (THAI POP MUSIC PLAYS ON STEREO) 296 00:22:14,166 --> 00:22:16,744 Here your half-kilo. 297 00:22:18,295 --> 00:22:19,838 Things have changed. 298 00:22:27,429 --> 00:22:30,132 I need a whole kilo. 299 00:22:40,818 --> 00:22:45,023 You got more, you get more. 300 00:22:46,949 --> 00:22:49,277 - (BAMBOO CANE WHIPS) - Oi! Nuang kilo! 301 00:22:56,667 --> 00:22:58,444 (PLATES AND CUTLERY CLATTER) 302 00:22:58,544 --> 00:23:02,031 - (SHOUTS IN THAI) - (BAMBOO CANE WHIPS) 303 00:23:02,131 --> 00:23:05,242 - (CLATTERING) - (YELLING) 304 00:23:05,342 --> 00:23:09,763 - (WHIMPERS) - (SHOUTS IN THAI) 305 00:23:14,894 --> 00:23:17,004 OK. Good to see you. 306 00:23:17,104 --> 00:23:19,799 Tell Pat thank you to look after my nephew, Phuk. 307 00:23:19,899 --> 00:23:23,803 And please enjoy Bangkok. Heaven awaits. 308 00:23:23,903 --> 00:23:26,947 (CONVERSATIONS INTERMINGLE) 309 00:23:27,781 --> 00:23:30,267 Gav. Gav, Gav, Gav, I can't do it. 310 00:23:30,367 --> 00:23:33,312 - What? - This, I don't want to do this. 311 00:23:33,412 --> 00:23:37,024 - It's too late, pal. - We only just got it. Please. 312 00:23:37,124 --> 00:23:38,818 What do you want me to do? 313 00:23:38,918 --> 00:23:41,111 Go back in there with that fuckin' experiment 314 00:23:41,211 --> 00:23:42,913 and ask for our money back? 315 00:23:45,466 --> 00:23:47,576 I don't know. 316 00:23:47,676 --> 00:23:53,679 I'm sorry. I thought I could do this, but I can't. I'm sorry. 317 00:24:06,362 --> 00:24:08,155 - Please. - Alright. 318 00:24:08,989 --> 00:24:11,817 - Please! - Alright. 319 00:24:16,872 --> 00:24:19,024 Wish me luck. 320 00:24:19,124 --> 00:24:21,122 Good luck. 321 00:24:22,503 --> 00:24:24,530 Ray. 322 00:24:24,630 --> 00:24:26,377 Brothers. 323 00:24:37,518 --> 00:24:39,086 (SIGHS) 324 00:24:39,186 --> 00:24:41,559 (CHICKEN CLUCKS) 325 00:24:58,414 --> 00:24:59,940 Let's get out of here! 326 00:25:00,040 --> 00:25:01,567 What did Sonia say? 327 00:25:01,667 --> 00:25:03,527 No go. She nearly ripped my head off. 328 00:25:03,627 --> 00:25:05,329 Come on! 329 00:25:06,922 --> 00:25:09,545 Ray! Let's go! 330 00:25:13,053 --> 00:25:17,554 (♪ MOODY ELECTRONIC MUSIC) 331 00:25:20,644 --> 00:25:23,643 ♪ Watch your skin peel 332 00:25:25,190 --> 00:25:27,176 ♪ Watch the sky change ♪ 333 00:25:27,276 --> 00:25:29,595 (PHONE RINGS) 334 00:25:29,695 --> 00:25:31,388 ♪ In a vision ♪ 335 00:25:31,488 --> 00:25:33,682 (PHONE RINGS) 336 00:25:33,782 --> 00:25:35,684 ♪ I'll get what's inside of you ♪ 337 00:25:35,784 --> 00:25:37,907 (PHONE RINGS) 338 00:25:39,371 --> 00:25:43,859 ♪ The way that I feel tonight And into the void 339 00:25:43,959 --> 00:25:48,414 ♪ Again the empty street Again I am destroyed ♪ 340 00:25:51,717 --> 00:25:54,078 You can't eat anything between now and delivery, 341 00:25:54,178 --> 00:25:56,038 but don't refuse your meal on the plane. 342 00:25:56,138 --> 00:25:59,217 The stewardesses will flag you as suspicious, alright? 343 00:26:00,059 --> 00:26:03,058 (TOILET FLUSHES) 344 00:26:04,938 --> 00:26:07,257 And when we get home, you've gotta ditch your mum. 345 00:26:07,357 --> 00:26:09,009 I don't care how you do it, 346 00:26:09,109 --> 00:26:11,637 but you've gotta be at my joint by six, OK? 347 00:26:11,737 --> 00:26:13,639 You'll need a few things for the airport. 348 00:26:13,739 --> 00:26:17,184 Cotton shirt. Breathes. Hides your sweat. 349 00:26:17,284 --> 00:26:21,785 Photos, souvenirs. Looks like you gave a shit. 350 00:26:22,664 --> 00:26:26,289 Codeine... two of these bad boys will block you up for a week. 351 00:26:34,343 --> 00:26:36,341 Down the hatch. 352 00:26:39,723 --> 00:26:42,893 - (GULPS, PANTS) - Good. 353 00:26:45,979 --> 00:26:48,507 - Now finish 'em. - Where are yours? 354 00:26:48,607 --> 00:26:50,300 I've had mine. 355 00:26:50,400 --> 00:26:52,428 But you said we'd do it together. 356 00:26:52,528 --> 00:26:54,856 You heard wrong. 357 00:26:55,697 --> 00:26:59,652 - No, you said. - You heard wrong. 358 00:27:01,453 --> 00:27:06,875 (PLANE ENGINE ROARS) 359 00:27:08,377 --> 00:27:12,531 ANNOUNCER: Thai Airways TT419 Bangkok to Melbourne 360 00:27:12,631 --> 00:27:15,425 now arriving at Gate 18. 361 00:27:18,137 --> 00:27:20,205 (MEN CHUCKLE) 362 00:27:20,305 --> 00:27:23,509 - Be quick! - (MEN CHUCKLE) 363 00:27:24,643 --> 00:27:28,438 (MEN CONVERSE) 364 00:27:31,900 --> 00:27:35,695 First trip overseas, eh? 365 00:27:38,824 --> 00:27:41,018 - Boys... - Jenkins, where's your bag? 366 00:27:41,118 --> 00:27:43,562 (MEN CHUCKLE) 367 00:27:43,662 --> 00:27:46,866 My sister's picking us up. She's got two spare seats. 368 00:27:56,717 --> 00:27:58,243 (EXHALES HEAVILY) 369 00:27:58,343 --> 00:28:01,205 (DOG BARKS) 370 00:28:01,305 --> 00:28:04,600 (BABY CRIES) 371 00:28:08,187 --> 00:28:09,764 (DOG BARKS) 372 00:28:11,690 --> 00:28:14,134 (MEN CONVERSE INDISTINCTLY) 373 00:28:14,234 --> 00:28:17,153 - (LUGGAGE CAROUSEL SQUEAKS) - (DOG BARKS) 374 00:28:23,785 --> 00:28:27,564 ANNOUNCER: Brian and Sandra Ferguson, please report to Gate 12. 375 00:28:27,664 --> 00:28:30,037 Your plane is ready for immediate departure. 376 00:28:32,794 --> 00:28:34,321 (WOMAN LAUGHS) 377 00:28:34,421 --> 00:28:37,866 (♪ PULSATING ELECTRONIC BASS) 378 00:28:37,966 --> 00:28:40,260 Hey, Jenko, you're up. 379 00:28:46,683 --> 00:28:48,210 Declaring anything today? 380 00:28:48,310 --> 00:28:54,267 Just some smokes and, uh, this. 381 00:28:55,984 --> 00:28:59,513 - Where are your other bags? - I don't have any. 382 00:28:59,613 --> 00:29:05,616 - No clothes, no toiletries. - It all got stolen. 383 00:29:07,621 --> 00:29:09,619 Just wait here for me, please. 384 00:29:12,459 --> 00:29:13,986 (EXHALES HEAVILY) 385 00:29:14,086 --> 00:29:16,572 Jenkins, just come back from Thailand. 386 00:29:16,672 --> 00:29:18,419 All he's got is a snow dome. 387 00:29:22,761 --> 00:29:24,788 That's fine. 388 00:29:24,888 --> 00:29:27,182 (SIGHS) 389 00:29:30,560 --> 00:29:33,855 - Ray. It's Ray's. - CUSTOMS OFFICIAL: Welcome home. 390 00:29:34,773 --> 00:29:36,550 - Oh, I can see him! - Ray! 391 00:29:36,650 --> 00:29:38,510 - Thank you! - Ray! 392 00:29:38,610 --> 00:29:40,429 - Look, there he is! - Oi, Jenkins! 393 00:29:40,529 --> 00:29:42,931 I'm not your bloody servant! 394 00:29:43,031 --> 00:29:46,602 Ray! Ray! Ray? 395 00:29:46,702 --> 00:29:49,313 - Excuse me, sir. - You forgot your bag, dickhead! 396 00:29:49,413 --> 00:29:51,398 Excuse me, sir. 397 00:29:51,498 --> 00:29:53,792 Whose bag is that? 398 00:29:58,046 --> 00:30:01,033 - Looks clear. - Right. 399 00:30:01,133 --> 00:30:04,036 - What's this? - Lunch. 400 00:30:04,136 --> 00:30:07,831 - From the plane? - Yeah. 401 00:30:07,931 --> 00:30:13,433 - Taking it home, were we? - I wanted to show Mum. 402 00:30:14,980 --> 00:30:16,807 Bend over. 403 00:30:18,859 --> 00:30:21,437 Bend over, mate. 404 00:30:26,074 --> 00:30:27,776 Now, hold still. 405 00:30:28,744 --> 00:30:30,270 (MALE OFFICER'S WATCH JANGLES) 406 00:30:30,370 --> 00:30:31,897 FEMALE OFFICER: Ah. 407 00:30:31,997 --> 00:30:34,524 (PHONE RINGS) 408 00:30:34,624 --> 00:30:37,373 Where the fuck are you, Ray? 409 00:30:47,387 --> 00:30:50,999 Mr Jenkins, my name is Detective Les Paris. 410 00:30:51,099 --> 00:30:54,253 This is Detective Tom Croft. 411 00:30:54,353 --> 00:30:56,421 We're with the Australian Federal Police. 412 00:30:56,521 --> 00:30:58,382 (ANNOUNCER SPEAKS INDISTINCTLY ON TV) 413 00:30:58,482 --> 00:31:02,135 The importation of narcotics is a federal of fence. 414 00:31:02,235 --> 00:31:05,681 Therefore Detective Croft will need to perform a digital examination, 415 00:31:05,781 --> 00:31:10,102 or if you prefer, we could X-ray your stomach instead. 416 00:31:10,202 --> 00:31:13,188 Be aware that a refusal may appear as an admission of guilt. 417 00:31:13,288 --> 00:31:16,775 Will you avail yourself to either procedure? 418 00:31:16,875 --> 00:31:20,750 (GULPS) No. 419 00:31:23,173 --> 00:31:24,908 Alright, then. 420 00:31:25,008 --> 00:31:27,786 You leave us with no option but to accompany you to a hospital 421 00:31:27,886 --> 00:31:30,539 for observation by a registered medical officer. 422 00:31:30,639 --> 00:31:33,375 TOM: We don't need your permission for that. 423 00:31:33,475 --> 00:31:35,544 - (HANDCUFF SNAPS) - Ow! 424 00:31:35,644 --> 00:31:37,346 (GRUNTS) 425 00:31:39,356 --> 00:31:41,758 DOCTOR: We're unable to confirm what's in there. 426 00:31:41,858 --> 00:31:45,220 If it is narcotics, he's a human time bomb. 427 00:31:45,320 --> 00:31:49,057 TOM: Surely you can whack something up there, take a look-see. 428 00:31:49,157 --> 00:31:50,892 DOCTOR: Not without his permission. 429 00:31:50,992 --> 00:31:53,312 He'll expel whatever it is soon enough. 430 00:31:53,412 --> 00:31:55,939 - All you can do is wait. - Fuck that. 431 00:31:56,039 --> 00:31:57,607 I'm not sitting in there all night 432 00:31:57,707 --> 00:31:59,526 waiting for this cunt to take a dump. 433 00:31:59,626 --> 00:32:02,070 There's this hotel I use in Airport West. 434 00:32:02,170 --> 00:32:04,698 Airport West? 435 00:32:04,798 --> 00:32:08,628 (SCOFFS) No doubt it's the bloody Hilton. 436 00:32:13,265 --> 00:32:14,416 (BURPS) 437 00:32:14,516 --> 00:32:16,501 LES: I'm obliged to inform you 438 00:32:16,601 --> 00:32:20,297 that you're being detained under suspicion and without charge. 439 00:32:20,397 --> 00:32:23,592 You don't have to say anything and are entitled to the presence 440 00:32:23,692 --> 00:32:25,761 of a legal representative. 441 00:32:25,861 --> 00:32:28,680 Now, whilst in detention without charge, 442 00:32:28,780 --> 00:32:31,516 you are legally entitled to a similar standard of living 443 00:32:31,616 --> 00:32:33,268 that you're accustomed to at home. 444 00:32:33,368 --> 00:32:34,478 Aah! 445 00:32:34,578 --> 00:32:38,440 LES: I.e., if you usually have a glass of wine with dinner at home, 446 00:32:38,540 --> 00:32:40,984 you're entitled to a glass of wine with dinner here. 447 00:32:41,084 --> 00:32:46,085 You, uh, drink a bit of fucking Riesling, do you? 448 00:32:47,007 --> 00:32:50,118 LES: The law permits us to detain you for seven days, 449 00:32:50,218 --> 00:32:52,204 or until you empty your bowels twice. 450 00:32:52,304 --> 00:32:56,500 Until then, you'll remain in this room under constant supervision. 451 00:32:56,600 --> 00:33:00,555 The sooner you go to the toilet, the sooner we all go home. 452 00:33:07,986 --> 00:33:09,233 Fuck! 453 00:33:11,072 --> 00:33:12,599 (PHONE RINGS) 454 00:33:12,699 --> 00:33:14,434 Ray? 455 00:33:14,534 --> 00:33:17,032 PAT, ON PHONE: No, it's me. 456 00:33:19,789 --> 00:33:21,525 Oh, mate. 457 00:33:21,625 --> 00:33:23,860 I was just on my way over. 458 00:33:23,960 --> 00:33:26,446 Missed you at the airport. 459 00:33:26,546 --> 00:33:29,658 GAVIN, ON PHONE: Really? 460 00:33:29,758 --> 00:33:32,837 Sent a car. It was under your name. 461 00:33:34,304 --> 00:33:38,291 - I didn't see it. - No worries. 462 00:33:38,391 --> 00:33:40,544 I'll send the car over now. 463 00:33:40,644 --> 00:33:42,170 GAVIN: Uh, no. Don't. 464 00:33:42,270 --> 00:33:43,755 I no know his address! 465 00:33:43,855 --> 00:33:45,674 GAVIN: I'm on my way out the door, mate. 466 00:33:45,774 --> 00:33:49,774 Just hold on a second, will you, mate? 467 00:33:56,326 --> 00:33:58,103 Here's the address. 468 00:33:58,203 --> 00:34:01,247 (SCREAMING) 469 00:34:05,335 --> 00:34:11,417 John. He's your stepfather and coach, yeah? 470 00:34:13,426 --> 00:34:15,912 And was it his idea to go to Thailand? 471 00:34:16,012 --> 00:34:18,465 Don't know. 472 00:34:20,058 --> 00:34:23,462 Ray, whatever's in your stomach, if it's narcotics, 473 00:34:23,562 --> 00:34:27,016 you could be in a lot of trouble. 474 00:34:27,899 --> 00:34:31,273 Especially if you don't get it out. 475 00:34:32,153 --> 00:34:35,515 I told you at the airport, I'm constipated. 476 00:34:35,615 --> 00:34:37,893 Then why won't you take a laxative? 477 00:34:37,993 --> 00:34:41,480 I'm... allergic. 478 00:34:41,580 --> 00:34:43,940 Ray, I'm not interested in putting away good blokes 479 00:34:44,040 --> 00:34:46,117 who have made one bad decision. 480 00:34:47,877 --> 00:34:51,001 I want the real bastards. 481 00:34:54,968 --> 00:34:57,296 Everybody works for somebody. 482 00:35:04,394 --> 00:35:07,063 (TYRES SCREECH IN DISTANCE) 483 00:35:08,064 --> 00:35:09,356 Yes! 484 00:35:12,777 --> 00:35:14,304 (CAR DOOR CLOSES) 485 00:35:14,404 --> 00:35:15,901 (GRUNTS) 486 00:35:17,657 --> 00:35:20,155 (CURSES IN LITHUANIAN) 487 00:35:22,037 --> 00:35:25,491 (SHOUTS) 488 00:35:27,751 --> 00:35:30,045 - (ZIGGY GRUNTS) - (SMASHING) 489 00:35:40,680 --> 00:35:43,884 (CURSES IN LITHUANIAN) 490 00:35:47,395 --> 00:35:49,214 - (SHOUTS IN LITHUANIAN) - (LOUD BANGING) 491 00:35:49,314 --> 00:35:50,882 (CURSES IN LITHUANIAN) 492 00:35:50,982 --> 00:35:52,801 Shit! 493 00:35:52,901 --> 00:35:54,886 (ZIGGY GRUNTS) 494 00:35:54,986 --> 00:35:58,056 Got you, you faggot shit! 495 00:35:58,156 --> 00:35:59,474 (PANTS) 496 00:35:59,574 --> 00:36:01,321 Aaah! 497 00:36:02,869 --> 00:36:06,273 - (GROANS) - I kill you! 498 00:36:06,373 --> 00:36:08,826 ZIGGY: Argggh! 499 00:36:09,668 --> 00:36:13,623 - You're a dead man! - (TYRES SCREECH) 500 00:36:14,464 --> 00:36:18,618 When you want to have a tinkle, you let Constable Rowland know. 501 00:36:18,718 --> 00:36:23,164 If you decide to shit, you let Constable Rowland know. 502 00:36:23,264 --> 00:36:26,751 If you snore, you let Constable Rowland know, 503 00:36:26,851 --> 00:36:28,587 'cause he's your new roommate. 504 00:36:28,687 --> 00:36:31,423 He'll be here all night. 505 00:36:31,523 --> 00:36:33,225 Goodnight. 506 00:36:35,527 --> 00:36:37,053 (SIGHS) 507 00:36:37,153 --> 00:36:39,447 Don't let the bed drugs bite. 508 00:36:45,954 --> 00:36:47,656 (YAWNS) 509 00:36:58,383 --> 00:37:01,369 - Anything to report? - Nothing yet. 510 00:37:01,469 --> 00:37:03,163 Ray, why didn't you go to the toilet? 511 00:37:03,263 --> 00:37:06,842 Wakey, wakey, eggs and bakey! 512 00:37:07,892 --> 00:37:09,628 Wrap your laughing gear around this. 513 00:37:09,728 --> 00:37:11,254 RAY: I'm not hungry. 514 00:37:11,354 --> 00:37:13,548 Why don't you get a couple of hours kip next door? 515 00:37:13,648 --> 00:37:16,009 Come on, quick sticks. It'll get cold. 516 00:37:16,109 --> 00:37:18,053 Um, I need to do a wee. 517 00:37:18,153 --> 00:37:20,305 You finish your breakfast, then you can piss. 518 00:37:20,405 --> 00:37:22,390 I got these photos from your luggage. 519 00:37:22,490 --> 00:37:25,143 They're your shots from Thailand? 520 00:37:25,243 --> 00:37:27,195 - Yeah. - Mind if I have a look? 521 00:37:28,747 --> 00:37:29,814 Sure. 522 00:37:29,914 --> 00:37:31,566 We spoke to one of your teammates. 523 00:37:31,666 --> 00:37:34,194 A gentleman named Graeme Spence, aka Cheeky, 524 00:37:34,294 --> 00:37:36,279 said you weren't around much in Thailand. 525 00:37:36,379 --> 00:37:38,907 Then on the last day, all the boys went to the tiger park 526 00:37:39,007 --> 00:37:40,784 but you went to the markets instead. 527 00:37:40,884 --> 00:37:43,578 Is there any reason for that? 528 00:37:43,678 --> 00:37:45,872 I don't like seeing caged animals. 529 00:37:45,972 --> 00:37:47,749 Aww! 530 00:37:47,849 --> 00:37:51,127 - Where were the markets? - Near the hotel. 531 00:37:51,227 --> 00:37:53,254 - What did you buy? - Pratunam? Chatuchak? 532 00:37:53,354 --> 00:37:55,674 - A snow dome. - A snow dome! 533 00:37:55,774 --> 00:37:57,842 They get a lot of snow in Bangkok, do they? 534 00:37:57,942 --> 00:38:00,303 So you never went to the tiger park? 535 00:38:00,403 --> 00:38:02,097 No. 536 00:38:02,197 --> 00:38:04,866 Well, what's this, then? 537 00:38:07,619 --> 00:38:09,354 My mate borrowed the camera that day. 538 00:38:09,454 --> 00:38:11,398 - What's his name? - Josh. 539 00:38:11,498 --> 00:38:12,532 Josh who? 540 00:38:12,632 --> 00:38:15,568 - Josh Robinson. - (CHUCKLES) Fuck, mate. 541 00:38:15,668 --> 00:38:17,737 - Did any boys take drugs? - I don't know. 542 00:38:17,837 --> 00:38:19,864 - What, no Buddha stick? - Did you? 543 00:38:19,964 --> 00:38:21,241 - No. - Bit of hash? 544 00:38:21,341 --> 00:38:22,909 - Anyone offer you drugs? - Bit of coke? 545 00:38:23,009 --> 00:38:24,536 - No! - Ask you to hide drugs? 546 00:38:24,636 --> 00:38:26,287 - Mum like a taste, does she? - Are you sure? 547 00:38:26,387 --> 00:38:27,914 No, I've never had heroin. 548 00:38:28,014 --> 00:38:31,263 It was an end of season footy trip. That's it. 549 00:38:32,977 --> 00:38:35,020 Who said anything about heroin? 550 00:38:37,106 --> 00:38:39,308 He... he did. 551 00:38:41,903 --> 00:38:43,513 Didn't you? 552 00:38:43,613 --> 00:38:46,236 You got something you want to tell us? 553 00:38:52,080 --> 00:38:54,274 (SIGHS) 554 00:38:54,374 --> 00:38:56,067 (DOOR CLOSES) 555 00:38:56,167 --> 00:38:58,069 - Lawyer's here. - (CLICKS FINGERS) 556 00:38:58,169 --> 00:39:01,589 Ray, stay with me. You were saying? 557 00:39:05,134 --> 00:39:06,870 - I've got... - What should I tell her? 558 00:39:06,970 --> 00:39:10,674 - Tell her to suck my dick. - Or you could do that yourself. 559 00:39:11,933 --> 00:39:13,793 Jasmine Griffiths. Legal Aid. 560 00:39:13,893 --> 00:39:15,879 I'm here to see my client, Mr Ray Jenkins. 561 00:39:15,979 --> 00:39:18,465 Yeah, just a second. Ray, you said, 'I've got...' 562 00:39:18,565 --> 00:39:20,091 What have you got? 563 00:39:20,191 --> 00:39:24,179 You're not required to answer any questions right now, Mr Jenkins. 564 00:39:24,279 --> 00:39:28,391 I've got... nothing to hide. 565 00:39:28,491 --> 00:39:31,410 My client and I require some time alone, please. 566 00:39:37,333 --> 00:39:39,752 (CLEARS THROAT) 567 00:39:43,298 --> 00:39:45,325 - Oh! - Sorry, Miss Jenkins. 568 00:39:45,425 --> 00:39:49,078 Hey. We heard about Ray. All the boys are really worried. 569 00:39:49,178 --> 00:39:51,247 - Oh, thank you, Gavin. - Is he OK? 570 00:39:51,347 --> 00:39:52,874 I hope so. 571 00:39:52,974 --> 00:39:55,017 Yeah, I'll just be a few minutes, love. 572 00:40:01,524 --> 00:40:03,510 - We're going to see him now. - Where is he? 573 00:40:03,610 --> 00:40:07,263 - He's in a motel. - Motel? 574 00:40:07,363 --> 00:40:10,282 Yeah, no, the police are keeping him there. 575 00:40:11,618 --> 00:40:14,020 Like a fu... like a witness? What's he said? 576 00:40:14,120 --> 00:40:16,815 Nothing. I don't know. That's what we're going to find out. 577 00:40:16,915 --> 00:40:18,708 (HONKS HORN) 578 00:40:19,918 --> 00:40:22,496 - (LEANS ON HORN) - Righto, love. Coming! 579 00:40:23,421 --> 00:40:25,824 - I'll be right behind you. - Righto, Gav. 580 00:40:25,924 --> 00:40:29,879 Thanks, mate. See ya. Ray'll appreciate it. 581 00:40:33,097 --> 00:40:35,625 Ray, if they try to coerce a confession out of you again, 582 00:40:35,725 --> 00:40:37,544 just tell them my presence is required 583 00:40:37,644 --> 00:40:39,337 before you'll disclose anything. 584 00:40:39,437 --> 00:40:41,130 I suppose my next question is, 585 00:40:41,230 --> 00:40:44,008 if you've got nothing to hide, why won't you defecate? 586 00:40:44,108 --> 00:40:47,637 - (GROANS) What? - Why won't you go to the loo? 587 00:40:47,737 --> 00:40:50,941 I told you before. I'm constipated. 588 00:40:51,950 --> 00:40:54,869 - The thing is, if you keep... - (FARTS) 589 00:40:58,164 --> 00:41:00,984 - Shit, I'm so sorry. - It's fine. It's OK. 590 00:41:01,084 --> 00:41:03,332 It's OK. Look, the thing is, though, if... 591 00:41:04,879 --> 00:41:06,626 (EXHALES) 592 00:41:09,425 --> 00:41:11,252 I did not mean that. 593 00:41:12,762 --> 00:41:15,081 I'll get your mother. 594 00:41:15,181 --> 00:41:17,429 My mum's here? 595 00:41:18,643 --> 00:41:21,462 Bit more choke and that would have started. 596 00:41:21,562 --> 00:41:23,464 (DOOR CLOSES) 597 00:41:23,564 --> 00:41:25,091 You haven't charged him. 598 00:41:25,191 --> 00:41:27,719 You haven't allowed him access to basic sanitation. 599 00:41:27,819 --> 00:41:29,345 He claims you've assaulted him. 600 00:41:29,445 --> 00:41:30,972 Assault, eh? 601 00:41:31,072 --> 00:41:33,641 You haven't got a leg to stand on. 602 00:41:33,741 --> 00:41:35,310 TOM: He's not a case study, Toots. 603 00:41:35,410 --> 00:41:37,353 He's a shithead with a gutful of junk. 604 00:41:37,453 --> 00:41:40,565 I can assure you that my client will be leaving here a free man. 605 00:41:40,665 --> 00:41:44,944 TOM: Not unless he keeps that gear up his arse for another six days. 606 00:41:45,044 --> 00:41:47,947 Uh, innocent until proven guilty. Look it up. 607 00:41:48,047 --> 00:41:51,576 You'll find it written in almost any book about basic human rights. 608 00:41:51,676 --> 00:41:56,205 Ah, a human rights warrior, here to save the world. 609 00:41:56,305 --> 00:41:59,626 I've never seen your type before. Let me guess. 610 00:41:59,726 --> 00:42:01,794 You shunned the big firms for Legal Aid 611 00:42:01,894 --> 00:42:06,215 because for you it's not about money, it's about justice, yeah? 612 00:42:06,315 --> 00:42:09,093 I defend those who can't defend themselves. 613 00:42:09,193 --> 00:42:11,612 TOM: Nice of you to pop down to the working class. 614 00:42:13,156 --> 00:42:15,700 Especially with those sugary tits of yours. 615 00:42:16,951 --> 00:42:19,354 Just give him a shower, pin-dick. 616 00:42:19,454 --> 00:42:21,782 There's no taps in his bathroom. 617 00:42:23,166 --> 00:42:25,835 Well, use your bathroom, then. 618 00:42:26,878 --> 00:42:29,251 Lord knows you could do with a wash too. 619 00:42:36,304 --> 00:42:38,256 (SNIFFS) 620 00:42:43,686 --> 00:42:46,435 (ANNOUNCER SPEAKS INDISTINCTLY ON RADIO) 621 00:42:57,116 --> 00:43:01,321 (♪ SINISTER CHORD) 622 00:43:08,419 --> 00:43:11,322 Aaah! Oh, shit! 623 00:43:11,422 --> 00:43:14,450 - (LAUGHS) - Aaah! Aaah! 624 00:43:14,550 --> 00:43:17,036 Oh! Oh! Oh! 625 00:43:17,136 --> 00:43:19,714 You'll be right, just get you on your feet. 626 00:43:20,556 --> 00:43:22,333 - Oh! - Ah, you're right. 627 00:43:22,433 --> 00:43:24,711 Up you get. Whoa! 628 00:43:24,811 --> 00:43:28,756 - Oh! Oh! - (BOTH LAUGH) 629 00:43:28,856 --> 00:43:31,217 - Mate, you keep slipping. - Oh, Jesus Christ. 630 00:43:31,317 --> 00:43:32,844 - Come on. - (WEEPS) 631 00:43:32,944 --> 00:43:34,762 - (CRIES) - Hurry up! 632 00:43:34,862 --> 00:43:36,389 Don't be a mongoloid! 633 00:43:36,489 --> 00:43:39,267 Argh! Get off! 634 00:43:39,367 --> 00:43:42,020 - Please! Oh, get off! - (BOTH LAUGH) 635 00:43:42,120 --> 00:43:44,355 - What's going on? - Get off! 636 00:43:44,455 --> 00:43:46,774 We're just trying to help our man up. 637 00:43:46,874 --> 00:43:49,902 (PANTS) 638 00:43:50,002 --> 00:43:52,613 Wouldn't want anything bad to happen to him, would we? 639 00:43:52,713 --> 00:43:54,711 (WHIMPERS) 640 00:43:57,552 --> 00:44:00,426 (TOM AND COUPLAND CHUCKLE) 641 00:44:07,395 --> 00:44:10,006 What's this they're saying about drugs in your stomach? 642 00:44:10,106 --> 00:44:11,841 It's just a mix-up. 643 00:44:11,941 --> 00:44:15,219 Yeah, well, that's what I keep telling them, isn't it, John? 644 00:44:15,319 --> 00:44:19,557 It's OK, Mum. I'll fix it. I promise. 645 00:44:19,657 --> 00:44:22,560 But they can't keep you here without charging you, can they? 646 00:44:22,660 --> 00:44:25,613 Yes, for seven days, but that's all. 647 00:44:27,331 --> 00:44:29,776 (JUDY SOBS SOFTLY) 648 00:44:29,876 --> 00:44:32,862 Mum, Mum, Mum, please don't cry. 649 00:44:32,962 --> 00:44:35,907 Yeah, come on, darl. Darl, pull yourself together. 650 00:44:36,007 --> 00:44:39,619 Mate, all the boys down the club have been phoning. 651 00:44:39,719 --> 00:44:42,080 Your vice-captain called by the house again today. 652 00:44:42,180 --> 00:44:45,249 He's very worried about you. We all are. 653 00:44:45,349 --> 00:44:48,461 Tell him I'm fine. 654 00:44:48,561 --> 00:44:50,308 I'm fine. 655 00:44:52,732 --> 00:44:54,884 Clubman of the Year, remember? 656 00:44:54,984 --> 00:44:57,553 That's right. You are. 657 00:44:57,653 --> 00:45:00,932 And you've never been in trouble with the police before, have you? 658 00:45:01,032 --> 00:45:02,934 - Never. - That's right. 659 00:45:03,034 --> 00:45:04,907 - Never. - Never. 660 00:45:09,290 --> 00:45:10,616 (SNIFFS) 661 00:45:13,169 --> 00:45:16,418 (♪ SINISTER CHORD) 662 00:45:36,651 --> 00:45:38,353 (CLATTERING) 663 00:45:42,865 --> 00:45:47,019 JOHN, ON PHONE: He's in room 308. He hasn't said anything. 664 00:45:47,119 --> 00:45:49,617 Good on you, Coach. 665 00:46:35,918 --> 00:46:39,213 - Can I help you? - Nah, wrong floor. 666 00:46:43,634 --> 00:46:45,711 (GRUNTS) 667 00:46:49,432 --> 00:46:52,226 (SNORES) 668 00:47:00,109 --> 00:47:02,261 (STOMACH RUMBLES) 669 00:47:02,361 --> 00:47:06,191 (GROANS) 670 00:47:12,455 --> 00:47:15,374 - Cough. - (COUGHS) 671 00:47:16,876 --> 00:47:18,578 Whoa! 672 00:47:19,795 --> 00:47:23,249 (LAUGHS) 673 00:47:27,887 --> 00:47:31,011 (PLANE ENGINE ROARS IN DISTANCE) 674 00:47:49,658 --> 00:47:51,185 (LIQUID TINKLES IN METAL BOWL) 675 00:47:51,285 --> 00:47:54,409 (RETCHES) 676 00:47:56,374 --> 00:47:58,526 (RETCHES) 677 00:47:58,626 --> 00:48:00,778 (COUGHS) 678 00:48:00,878 --> 00:48:04,198 Well, well, well. Never had a mule refuse to shit before. 679 00:48:04,298 --> 00:48:07,410 No. How long can the bastard last? 680 00:48:07,510 --> 00:48:10,759 Well, I pulled some files this morning. 681 00:48:11,722 --> 00:48:13,749 Three years ago, a Nigerian national 682 00:48:13,849 --> 00:48:16,552 was detained at Heathrow on suspicion of smuggling. 683 00:48:17,395 --> 00:48:19,518 Guess how long he didn't shit for. 684 00:48:20,773 --> 00:48:23,259 I don't know. 685 00:48:23,359 --> 00:48:26,062 Ten days. 686 00:48:27,780 --> 00:48:29,653 Jesus Christ. 687 00:48:31,659 --> 00:48:33,644 TOM: Give me ten minutes with that donkey, 688 00:48:33,744 --> 00:48:35,271 he'll shit more than his pants. 689 00:48:35,371 --> 00:48:37,356 Whatever it takes. 690 00:48:37,456 --> 00:48:40,500 MAN, ON PHONE: It's not exactly topical, is it, sweetheart? 691 00:48:41,585 --> 00:48:45,255 I'd like to speak to a senior journalist. 692 00:48:46,382 --> 00:48:50,758 (♪ PULSATING ELECTRONIC NOTE) 693 00:48:54,682 --> 00:48:57,752 REPORTER: ...design has remained shrouded in mystery. 694 00:48:57,852 --> 00:49:01,005 Regardless of result, the question remains... 695 00:49:01,105 --> 00:49:04,508 when will the Aussies reveal the design of their hidden keel? 696 00:49:04,608 --> 00:49:09,609 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 697 00:49:13,492 --> 00:49:18,789 (MEN SPEAK IN THAI) 698 00:49:20,708 --> 00:49:25,914 - Sonia say one kilo, all good. - One kilo? 699 00:49:27,923 --> 00:49:31,786 - What else did he say? - She say your men take and go. 700 00:49:31,886 --> 00:49:35,331 - No lie. - Did you say 'men'? 701 00:49:35,431 --> 00:49:36,957 Yes. Man. 702 00:49:37,057 --> 00:49:41,057 Uh, no. Hold on. 'Man' or 'men'? 703 00:49:42,354 --> 00:49:47,718 - 'Man' or 'men'? - Man. 704 00:49:47,818 --> 00:49:50,513 - Men. - Oh, for Christ's sake! 705 00:49:50,613 --> 00:49:52,306 One or two? 706 00:49:52,406 --> 00:49:55,701 Fuck, Phuk! One or two? 707 00:50:00,498 --> 00:50:02,566 One man... 708 00:50:02,666 --> 00:50:08,339 or... two men? 709 00:50:12,009 --> 00:50:13,756 Man. 710 00:50:20,100 --> 00:50:21,836 (STOMACH GURGLES) 711 00:50:21,936 --> 00:50:23,638 (GROANS) 712 00:50:27,024 --> 00:50:29,602 (STOMACH GURGLES) 713 00:50:30,444 --> 00:50:32,692 (STOMACH GURGLES) 714 00:50:41,372 --> 00:50:44,075 (STOMACH GURGLES) 715 00:50:51,757 --> 00:50:53,959 (SIGHS) 716 00:50:56,303 --> 00:50:58,426 (MUTTERS) 717 00:51:03,310 --> 00:51:06,005 Oh! Oh, Pat! 718 00:51:06,105 --> 00:51:08,524 Fuckin' scared the life out of me, mate. 719 00:51:12,069 --> 00:51:14,472 You ought to be more careful, mate. 720 00:51:14,572 --> 00:51:17,183 (CLATTERING, GRUNTING) 721 00:51:17,283 --> 00:51:18,976 - Christ, mate... - (ZIGGY GRUNTS) 722 00:51:19,076 --> 00:51:22,563 I needed to... I needed to get ahead, Pat. 723 00:51:22,663 --> 00:51:25,691 I mean, look at this shithole. Fuckin' look at it. 724 00:51:25,791 --> 00:51:28,152 I couldn't ask you for any more money. I couldn't. 725 00:51:28,252 --> 00:51:30,321 (CLATTERING) 726 00:51:30,421 --> 00:51:32,715 I was talking about the beer. 727 00:51:35,259 --> 00:51:37,678 (BANGING) 728 00:51:40,264 --> 00:51:42,307 Where is he? 729 00:51:44,393 --> 00:51:46,095 Oh... 730 00:51:47,771 --> 00:51:50,190 Where is he? 731 00:51:52,026 --> 00:51:54,399 Pat, I... I... 732 00:51:56,947 --> 00:51:58,694 (CLATTERING) 733 00:52:02,745 --> 00:52:05,164 (BANGING) 734 00:52:14,757 --> 00:52:17,585 Pat, what are you doing? 735 00:52:21,013 --> 00:52:24,137 Oh, please, mate. Not the car. 736 00:52:25,100 --> 00:52:29,396 Oh, no, no, no, no! Pat, I gotta pick Jude up from work, mate. 737 00:52:30,606 --> 00:52:32,716 What the fuck am I gonna tell her? 738 00:52:32,816 --> 00:52:34,518 (ENGINE REVS) 739 00:52:40,157 --> 00:52:46,285 (SQUEAKING, HISSING) 740 00:52:54,046 --> 00:52:57,341 (BALLOON FARTS) 741 00:52:58,967 --> 00:53:00,919 (LAUGHS) 742 00:53:07,309 --> 00:53:09,978 TOM: Come on, drop your strides. 743 00:53:11,772 --> 00:53:13,474 Cough. 744 00:53:14,942 --> 00:53:17,110 (RAY COUGHS) 745 00:53:17,945 --> 00:53:21,820 Alright, lift up your nuts. Lift up your nuts! 746 00:53:29,456 --> 00:53:31,954 TOM: Alright, he's clean. 747 00:53:32,793 --> 00:53:34,540 (GROANS) 748 00:53:37,172 --> 00:53:40,171 I'm starving. Who wants lunch? 749 00:53:41,093 --> 00:53:42,886 Fuckstick? 750 00:54:00,237 --> 00:54:02,439 There are tongs for that. 751 00:54:04,116 --> 00:54:07,320 You run, go fetch me some. 752 00:54:08,787 --> 00:54:10,739 I don't work here. 753 00:54:12,833 --> 00:54:15,707 Well, you fuck off, then. 754 00:54:26,680 --> 00:54:30,305 You just made your second mistake. 755 00:54:38,150 --> 00:54:40,728 - Yeah? - Wrong tree, dickhead. 756 00:54:58,212 --> 00:55:00,210 (SOFTLY) Fuck. 757 00:55:06,178 --> 00:55:09,006 CHEF: Fried rice. No mushroom. 758 00:55:19,441 --> 00:55:21,719 TV: And the number one single across the country 759 00:55:21,819 --> 00:55:24,513 for the third week in a row, it's the new national anthem, 760 00:55:24,613 --> 00:55:26,682 Australiana by Austen Tayshus. 761 00:55:26,782 --> 00:55:28,809 - (CHEERING) - (KNOCKS AT DOOR) 762 00:55:28,909 --> 00:55:31,687 TV: Sitting at home last Sunday mornin', me mate Booma rang. 763 00:55:31,787 --> 00:55:34,148 Said he was having a few people around for a barbie. 764 00:55:34,248 --> 00:55:36,108 Said he might cook a burra or two. 765 00:55:36,208 --> 00:55:38,902 I said, 'Sounds great. Will Walla be there?' 766 00:55:39,002 --> 00:55:40,738 (LAUGHTER) 767 00:55:40,838 --> 00:55:42,990 He said, 'Yeah, and Vege might come too.' 768 00:55:43,090 --> 00:55:44,742 (LAUGHTER) 769 00:55:44,842 --> 00:55:46,869 So I said to my wife, 'Do you want a go, Anna?' 770 00:55:46,969 --> 00:55:49,246 You forget something, mate? 771 00:55:49,346 --> 00:55:50,873 She said, 'I'll go if Ding goes.' 772 00:55:50,973 --> 00:55:52,291 (GRUNTS) 773 00:55:52,391 --> 00:55:54,042 Oh! Ugh! 774 00:55:54,142 --> 00:55:55,669 (GRUNTS) 775 00:55:55,769 --> 00:55:59,465 (PANTS, YELLS) 776 00:55:59,565 --> 00:56:01,091 - (ZIGGY GRUNTS) - GAVIN: Don't! 777 00:56:01,191 --> 00:56:02,968 I don't have the gear! 778 00:56:03,068 --> 00:56:05,387 Ray's got it... Argh! Ray's got it... 779 00:56:05,487 --> 00:56:07,139 I don't have it. 780 00:56:07,239 --> 00:56:08,941 (GROANS) 781 00:56:10,033 --> 00:56:12,406 I don't like to speak ill of Warra. 782 00:56:14,288 --> 00:56:16,064 (GRUNTING CONTINUES) 783 00:56:16,164 --> 00:56:20,444 All that planning, all that conniving 784 00:56:20,544 --> 00:56:23,697 foiled by a few champignon mushrooms. 785 00:56:23,797 --> 00:56:25,324 - (GROANS) - ZIGGY: Come here! 786 00:56:25,424 --> 00:56:28,494 Oh! Argh! Argh! Aaaah! 787 00:56:28,594 --> 00:56:30,704 Did you honestly believe I wouldn't find out? 788 00:56:30,804 --> 00:56:31,872 (WHIMPERS) 789 00:56:31,972 --> 00:56:34,374 You really didn't think this through, did you, mate? 790 00:56:34,474 --> 00:56:36,877 Please don't kill me, Pat! Argh! 791 00:56:36,977 --> 00:56:38,754 Don't kill me. 792 00:56:38,854 --> 00:56:42,216 I'm not gonna kill you, son, 'cause you, Gav, 793 00:56:42,316 --> 00:56:46,111 are gonna kill your mate before he sings to the pigs. 794 00:56:47,613 --> 00:56:50,265 And my wop here is gonna make sure you do. 795 00:56:50,365 --> 00:56:54,812 How am I supposed to get him? He's surrounded by cops. 796 00:56:54,912 --> 00:56:58,690 I said, 'You're joking, mate, a cop? I'm going. Let's go, Anna.' 797 00:56:58,790 --> 00:57:02,085 I can't, Pat. I can't. 798 00:57:03,921 --> 00:57:08,342 It's you, or the mule. 799 00:57:09,384 --> 00:57:12,303 Rest a-fuckin'-ssured. 800 00:57:16,266 --> 00:57:20,937 (LAUGHTER, CHEERING ON TV) 801 00:57:21,772 --> 00:57:23,841 Do you think we could have a moment alone? 802 00:57:23,941 --> 00:57:26,360 What, you and me? 803 00:57:27,194 --> 00:57:28,720 Fuckin' oath. 804 00:57:28,820 --> 00:57:32,399 Alas, no. Dr Zaki and I. 805 00:57:36,244 --> 00:57:37,946 (GRUNTS) 806 00:57:40,457 --> 00:57:43,277 DR ZAKI: He needs to empty his bowels immediately, Jas. 807 00:57:43,377 --> 00:57:45,420 He's in grave danger. 808 00:57:46,505 --> 00:57:48,949 JASMINE: Can you administer something for his pain? 809 00:57:49,049 --> 00:57:51,285 DR ZAKI: Not without Ray's consent. 810 00:57:51,385 --> 00:57:55,455 - What about a headache tablet? - No. 811 00:57:55,555 --> 00:57:58,133 That's codeine. It'll constipate him. 812 00:58:11,738 --> 00:58:14,157 (DOOR CLOSES) 813 00:58:16,201 --> 00:58:18,896 Why didn't you pick up the phone? 814 00:58:18,996 --> 00:58:21,148 I had to get a lift home with Alison, 815 00:58:21,248 --> 00:58:24,067 hear all about Charlie's bloody plantar wart. 816 00:58:24,167 --> 00:58:25,736 Why are you sitting in the dark? 817 00:58:25,836 --> 00:58:27,333 Shut up! 818 00:58:33,427 --> 00:58:35,129 Where's the car? 819 00:58:36,930 --> 00:58:40,709 - Where's my car? - They took it. 820 00:58:40,809 --> 00:58:44,129 Who took it? Who took it?! 821 00:58:44,229 --> 00:58:46,882 Your mate Pat Shepherd fuckin' took it. 822 00:58:46,982 --> 00:58:50,093 What? Why would he do that? What's wrong with his car? 823 00:58:50,193 --> 00:58:53,112 - Nothing wrong with his car. - Then why would he take ours? 824 00:58:56,116 --> 00:58:57,643 John... 825 00:58:57,743 --> 00:58:59,394 (SIGHS) 826 00:58:59,494 --> 00:59:01,063 you been gambling again? 827 00:59:01,163 --> 00:59:02,522 Hoh... hoh... 828 00:59:02,622 --> 00:59:04,358 Why would he take our car? 829 00:59:04,458 --> 00:59:06,735 John, answer me... 830 00:59:06,835 --> 00:59:08,904 why would he take our car? 831 00:59:09,004 --> 00:59:12,324 Because I paid for the drugs inside Ray! 832 00:59:12,424 --> 00:59:14,409 What? 833 00:59:14,509 --> 00:59:16,954 We went behind Shepherd's back. 834 00:59:17,054 --> 00:59:19,373 Right, he found out and he came over, 835 00:59:19,473 --> 00:59:21,833 he came over and he took the car, just like that. 836 00:59:21,933 --> 00:59:23,460 You're pissed. You are pissed. 837 00:59:23,560 --> 00:59:27,214 All Ray had to do was wait for his luggage, the dopey fuckin' prick! 838 00:59:27,314 --> 00:59:29,341 - You are a liar! - He did! Agreed to swallow. 839 00:59:29,441 --> 00:59:32,177 - He wouldn't do it! Get out! - Yeah? Yeah? 840 00:59:32,277 --> 00:59:35,263 - Have a go! Get out! - Fuckin' calm down! 841 00:59:35,363 --> 00:59:38,558 - Fuckin' calm... calm down! - Get out! Get out! 842 00:59:38,658 --> 00:59:40,735 Get out! Don't come back! 843 00:59:43,497 --> 00:59:46,108 - (SCRAPING) - Oh. 844 00:59:46,208 --> 00:59:50,038 Darl, it's a disease, you know. I'm sorry. 845 00:59:53,882 --> 01:00:00,089 Darl, I'll fix it, alright? You'll see. Stay there. 846 01:00:02,557 --> 01:00:04,555 I'll fix it. 847 01:00:06,645 --> 01:00:09,965 (SOBS) 848 01:00:10,065 --> 01:00:13,769 JUDY: (SOBS) Ray... 849 01:00:20,325 --> 01:00:23,979 JOHN: Shepherd! I know you're in there! 850 01:00:24,079 --> 01:00:27,482 I want my fuckin' car back! 851 01:00:27,582 --> 01:00:29,818 I want my car back or I'm going to the cops! 852 01:00:29,918 --> 01:00:32,166 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 853 01:00:33,296 --> 01:00:35,043 (BOTTLE SHATTERS) 854 01:00:35,882 --> 01:00:39,786 I'll shut you down, your whole business! 855 01:00:39,886 --> 01:00:41,079 WOMAN: Shut up! 856 01:00:41,179 --> 01:00:43,177 Do you hear me? 857 01:00:46,226 --> 01:00:48,295 Yes, John. 858 01:00:48,395 --> 01:00:50,393 Loud and clear. 859 01:00:51,731 --> 01:00:53,550 I want my car back, Pat. 860 01:00:53,650 --> 01:00:56,053 This is no way to go about it. 861 01:00:56,153 --> 01:00:59,357 You're making a spectacle of yourself. 862 01:01:03,326 --> 01:01:05,904 Mate, Jude's gonna leave me. 863 01:01:08,331 --> 01:01:13,162 Alright. I'll get the keys. Just keep the noise down. 864 01:01:17,716 --> 01:01:19,839 Oh. 865 01:01:20,719 --> 01:01:23,538 - Bloody hell. You're a mess. - Yeah, I know. 866 01:01:23,638 --> 01:01:25,340 I'm really sorry, Pat. 867 01:01:26,975 --> 01:01:28,802 I'm sorry, mate. 868 01:01:29,769 --> 01:01:33,548 You bloody went out with her... Jude. 869 01:01:33,648 --> 01:01:35,771 Bloody hell, you know what she's like. 870 01:01:37,402 --> 01:01:38,929 Oh, fuck. 871 01:01:39,029 --> 01:01:41,323 - (PAT FLICKS LIGHTER OPEN) - Oh, thanks, mate. 872 01:01:42,199 --> 01:01:43,892 (GRUNTS) 873 01:01:43,992 --> 01:01:47,020 For fuck's sake! Pat! 874 01:01:47,120 --> 01:01:49,481 (SCREAMS) It was Gav! 875 01:01:49,581 --> 01:01:50,857 (SCREAMS) 876 01:01:50,957 --> 01:01:53,777 Fuckin' Gav's idea... (SCREAMS) 877 01:01:53,877 --> 01:01:55,987 What the fuck, Pat! Aargh! 878 01:01:56,087 --> 01:01:57,906 Call yourself a coach. 879 01:01:58,006 --> 01:02:01,836 (GURGLES, GASPS) 880 01:02:16,274 --> 01:02:18,693 (BREATHES SHAKILY) 881 01:02:21,988 --> 01:02:23,781 (SOBS) 882 01:02:34,292 --> 01:02:38,087 (♪ HYPNOTIC ELECTRONIC MUSIC) 883 01:02:40,215 --> 01:02:43,910 TOM: What, no Buddha stick? Bit of hash? Bit of coke? 884 01:02:44,010 --> 01:02:46,679 Mum like a taste, does she? 885 01:02:50,183 --> 01:02:53,603 - (DOOR CLOSES) - TOM: Hello, Mrs Jenkins. 886 01:03:03,822 --> 01:03:06,195 Oh, you poor thing. 887 01:03:16,793 --> 01:03:20,697 Hey, Victor phoned. He's offered your old job back. 888 01:03:20,797 --> 01:03:23,658 He said he's never been busier. 889 01:03:23,758 --> 01:03:25,551 (GULPS) 890 01:03:27,345 --> 01:03:29,047 Yeah. 891 01:03:30,807 --> 01:03:32,876 I made you some lunch. 892 01:03:32,976 --> 01:03:36,630 I thought you might be getting sick of eating all the hotel food. 893 01:03:36,730 --> 01:03:38,432 RAY: Uh, yeah. 894 01:03:40,108 --> 01:03:43,678 It's your favourite... crumbed lamb cutlets. 895 01:03:43,778 --> 01:03:45,722 I just ate, Mum. Thanks. 896 01:03:45,822 --> 01:03:47,432 No, you didn't. 897 01:03:47,532 --> 01:03:50,781 Not to worry, this is prime Australian lamb. 898 01:03:51,661 --> 01:03:53,813 Hey? Mmm. 899 01:03:53,913 --> 01:03:57,484 - Really, I can't. - Oh, you can and you will. 900 01:03:57,584 --> 01:04:00,403 You will eat your meal like a good boy, 901 01:04:00,503 --> 01:04:02,364 and you'll make your old mum proud. 902 01:04:02,464 --> 01:04:04,282 You should listen to your mother, Ray. 903 01:04:04,382 --> 01:04:05,909 - Mum... - It's your favourite. 904 01:04:06,009 --> 01:04:07,202 Please don't... 905 01:04:07,302 --> 01:04:09,829 I cooked it especially for you and you're gonna eat it. 906 01:04:09,929 --> 01:04:12,499 - Eat it now. - (MUMBLES INDISTINCTLY) 907 01:04:12,599 --> 01:04:15,710 What the hell are you doing, Mum? Please! 908 01:04:15,810 --> 01:04:20,465 OK, OK, OK, Mrs Jenkins. It's alright. OK. 909 01:04:20,565 --> 01:04:23,860 OK. Alright. 910 01:04:25,487 --> 01:04:27,189 (DOOR CLOSES) 911 01:04:28,573 --> 01:04:31,434 Who wants cutlets for lunch? 912 01:04:31,534 --> 01:04:33,281 (GROANS) 913 01:04:34,120 --> 01:04:36,398 - (GRUNTS) - Use the one next door! 914 01:04:36,498 --> 01:04:38,024 Doesn't flush! 915 01:04:38,124 --> 01:04:40,485 - Piss off down to the lobby! - I'm not gonna make it. 916 01:04:40,585 --> 01:04:42,112 - (LOUD SPLASHING) - Oh, fuck. 917 01:04:42,212 --> 01:04:44,197 (GROANS) 918 01:04:44,297 --> 01:04:47,125 Steak diane with scalloped potatoes. 919 01:04:48,843 --> 01:04:52,513 Those cutlets your mum made have got the boys glued to the loo. 920 01:04:56,476 --> 01:04:59,395 And she doesn't know you're allergic to laxatives. 921 01:05:01,606 --> 01:05:03,558 What a mum. 922 01:05:12,659 --> 01:05:17,647 MAN, ON RECORDING: You can win. You will win. You do win. 923 01:05:17,747 --> 01:05:20,450 We did win. 924 01:05:22,419 --> 01:05:26,323 Hi. I'm personal life coach Professor Dylan Kanarakis... 925 01:05:26,423 --> 01:05:27,490 (LOUD BANG) 926 01:05:27,590 --> 01:05:29,117 JASMINE: Unfortunately, Ray, 927 01:05:29,217 --> 01:05:32,170 a magistrate has granted the police a three-day extension. 928 01:05:33,221 --> 01:05:34,831 I don't know how. 929 01:05:34,931 --> 01:05:37,417 But they're now permitted to detain you 930 01:05:37,517 --> 01:05:42,088 for up to and including ten days. 931 01:05:42,188 --> 01:05:44,507 (GROANS) 932 01:05:44,607 --> 01:05:50,610 (♪ STACCATO SYNTH MUSIC) 933 01:06:13,636 --> 01:06:17,290 (SNORING) 934 01:06:17,390 --> 01:06:20,013 (SNORES) 935 01:06:23,396 --> 01:06:25,098 (GRUNTS) 936 01:06:28,610 --> 01:06:31,359 (SNORES) 937 01:06:48,796 --> 01:06:51,624 (GRUNTS) 938 01:07:00,850 --> 01:07:04,145 (WEEPS SOFTLY) 939 01:07:08,358 --> 01:07:11,687 (WEEPS) 940 01:07:16,741 --> 01:07:18,909 (GAGS) 941 01:07:26,209 --> 01:07:29,629 (WEEPS SOFTLY) 942 01:07:40,765 --> 01:07:43,184 (GAGS) 943 01:07:48,231 --> 01:07:50,149 (GRUNTS) 944 01:07:58,199 --> 01:08:00,868 (GRUNTS, GAGS) 945 01:08:13,464 --> 01:08:15,166 (GRUNTS) 946 01:08:17,635 --> 01:08:19,337 (GRUNTS) 947 01:08:28,187 --> 01:08:30,389 (GAGS) 948 01:08:37,405 --> 01:08:39,474 I've gone to the toilet. 949 01:08:39,574 --> 01:08:42,685 (SIGHS) 950 01:08:42,785 --> 01:08:45,021 (WEEPS) 951 01:08:45,121 --> 01:08:47,899 - I've gone to the toilet. - Huh? 952 01:08:47,999 --> 01:08:51,203 Hey? Yep. Huh? 953 01:08:59,927 --> 01:09:01,674 Jesus Christ. 954 01:09:06,643 --> 01:09:07,752 That stinks. 955 01:09:07,852 --> 01:09:11,422 Well, well, well, the dickhead's finally lost his guts. 956 01:09:11,522 --> 01:09:13,224 Oh, f... 957 01:09:14,400 --> 01:09:16,227 Aargh! 958 01:09:17,070 --> 01:09:20,431 (MOANS, WEEPS) 959 01:09:20,531 --> 01:09:22,684 (EXHALES SHARPLY) No packets. 960 01:09:22,784 --> 01:09:25,112 Search this whole fuckin' joint. 961 01:09:26,412 --> 01:09:29,482 Well, Ray, we might have to let you go after all. 962 01:09:29,582 --> 01:09:32,694 All we need to do is get you to an X-ray machine. 963 01:09:32,794 --> 01:09:35,838 No, I won. 964 01:09:37,215 --> 01:09:38,741 The proof is in here. 965 01:09:38,841 --> 01:09:41,744 Listen to me, fuckwit, you haven't won anything. 966 01:09:41,844 --> 01:09:44,122 - (WHEEZES) - Oh! 967 01:09:44,222 --> 01:09:47,551 Jesus H, he's eaten them. 968 01:09:54,107 --> 01:09:57,311 Clean yourself up, you filthy animal. 969 01:09:59,153 --> 01:10:02,807 We've got you for three more days, shit-breath. 970 01:10:02,907 --> 01:10:05,951 Three fuckin' days. 971 01:10:08,913 --> 01:10:10,607 (TRAIN HORN BLOWS) 972 01:10:10,707 --> 01:10:12,900 MAN: Australia, what's your favourite sport? 973 01:10:13,000 --> 01:10:14,193 PEOPLE: Football. 974 01:10:14,293 --> 01:10:15,820 - MAN: Snack? - PEOPLE: Pies. 975 01:10:15,920 --> 01:10:17,488 - MAN: Animal? - PEOPLE: Kangaroo. 976 01:10:17,588 --> 01:10:19,866 - MAN: What's your favourite car? - PEOPLE: Holden. 977 01:10:19,966 --> 01:10:22,785 MAN: That's football, meat pies, kangaroos and Holden cars. 978 01:10:22,885 --> 01:10:24,078 PEOPLE: Right. 979 01:10:24,178 --> 01:10:25,997 MAN: You sure sound like Australia to me! 980 01:10:26,097 --> 01:10:27,373 PEOPLE: We are! 981 01:10:27,473 --> 01:10:29,834 Jesus! 20 pages of bullshit about a yacht race. 982 01:10:29,934 --> 01:10:31,461 Not one word about you. 983 01:10:31,561 --> 01:10:34,005 I handed it to them on a fucking platter. 984 01:10:34,105 --> 01:10:35,632 It was the perfect case study... 985 01:10:35,732 --> 01:10:38,176 I've got 20 condoms of heroin in my stomach. 986 01:10:38,276 --> 01:10:39,510 I know. 987 01:10:39,610 --> 01:10:41,638 All they care about is a bunch of rich pricks 988 01:10:41,738 --> 01:10:43,681 playing 'Who's got the biggest dick?' 989 01:10:43,781 --> 01:10:46,309 Those arseholes haven't heard the last of Jasmine... 990 01:10:46,409 --> 01:10:49,228 I've got 20 condoms of heroin in my stomach. 991 01:10:49,328 --> 01:10:52,202 Keep your voice down, Ray. 992 01:10:53,207 --> 01:10:56,569 I've got 20 condoms of someone's fucking heroin 993 01:10:56,669 --> 01:10:58,404 in my fucking stomach. 994 01:10:58,504 --> 01:11:00,297 Shh. 995 01:11:01,174 --> 01:11:05,244 You need to hold on. Just a little bit longer. 996 01:11:05,344 --> 01:11:09,207 I'm not gonna let that arrogant prick beat us. 997 01:11:09,307 --> 01:11:12,585 We can win this together. 998 01:11:12,685 --> 01:11:16,264 - What are you talking about? - Shh! 999 01:11:18,649 --> 01:11:22,820 Just hold on. 1000 01:11:25,323 --> 01:11:27,992 (STOMACH RUMBLES) 1001 01:11:30,912 --> 01:11:33,564 GAVIN: A shiv? Not sure this is a good idea. 1002 01:11:33,664 --> 01:11:35,191 Mate, there's cops everywhere. 1003 01:11:35,291 --> 01:11:37,819 They're all over him. What the fuck am I supposed to do? 1004 01:11:37,919 --> 01:11:41,698 - Aaah! - Not my problem. Your problem. 1005 01:11:41,798 --> 01:11:43,700 Oh, yeah, yeah, yeah. Alright, alright! 1006 01:11:43,800 --> 01:11:45,368 Let go, let go! 1007 01:11:45,468 --> 01:11:46,994 (ELEVATOR DOOR DINGS) 1008 01:11:47,094 --> 01:11:49,092 I'll be watching. 1009 01:12:05,696 --> 01:12:08,365 What is your marital status? 1010 01:12:09,826 --> 01:12:12,825 (TV SHOW IN THE BACKGROUND) 1011 01:12:14,413 --> 01:12:15,940 Can I help you, sir? 1012 01:12:16,040 --> 01:12:18,484 This area's currently under the jurisdiction 1013 01:12:18,584 --> 01:12:20,737 of the Australian Federal Police. 1014 01:12:20,837 --> 01:12:23,415 I'm here to see Ray Jenkins. 1015 01:12:25,007 --> 01:12:26,743 And who are you? 1016 01:12:26,843 --> 01:12:30,297 I'm the captain of his footy team. 1017 01:12:31,931 --> 01:12:33,633 The captain? 1018 01:12:37,687 --> 01:12:40,766 - Who told you he was here? - Our coach. 1019 01:12:43,693 --> 01:12:46,471 Well, unfortunately, he's in police custody at the moment, 1020 01:12:46,571 --> 01:12:48,556 so he's not receiving any visitors. 1021 01:12:48,656 --> 01:12:50,725 Mate, I've walked all the way from Sunshine. 1022 01:12:50,825 --> 01:12:53,574 I'll only be five minutes. Promise. 1023 01:12:55,162 --> 01:12:58,115 (HALF-LAUGHS) Alright. Why not? Arms up. 1024 01:13:04,589 --> 01:13:07,700 - Your captain's here. - Gav. 1025 01:13:07,800 --> 01:13:09,502 GAVIN: Jesus. 1026 01:13:12,722 --> 01:13:14,916 LES: No, mate, I'm the only one here. 1027 01:13:15,016 --> 01:13:17,310 The boys are home with diarrhoea. 1028 01:13:18,269 --> 01:13:20,312 Where are they? 1029 01:13:25,484 --> 01:13:27,345 Bullshit. 1030 01:13:27,445 --> 01:13:29,555 What have you told 'em? 1031 01:13:29,655 --> 01:13:34,827 Look at me. I haven't told 'em anything. 1032 01:13:35,870 --> 01:13:38,198 Why the fuck not? 1033 01:13:40,791 --> 01:13:42,902 We're brothers. 1034 01:13:43,002 --> 01:13:45,250 Right? 1035 01:13:57,224 --> 01:14:01,170 (PLANE ENGINE ROARS IN DISTANCE) 1036 01:14:01,270 --> 01:14:04,565 How did we fuck this up? 1037 01:14:05,858 --> 01:14:09,062 Told you I wouldn't be any good at it. 1038 01:14:11,489 --> 01:14:14,033 How did I fuck this up? 1039 01:14:18,704 --> 01:14:20,773 It's not over yet. 1040 01:14:20,873 --> 01:14:24,794 Yeah. It is. 1041 01:14:30,591 --> 01:14:31,701 Ray. 1042 01:14:31,801 --> 01:14:35,380 Brothers. 1043 01:14:41,268 --> 01:14:43,921 So, yeah. 1044 01:14:44,021 --> 01:14:48,593 We'll, uh... have you at full forward next year, right, mate? 1045 01:14:48,693 --> 01:14:52,305 - Yeah, we'll see how we go. - Yep. 1046 01:14:52,405 --> 01:14:54,232 - Yep. - Good one. 1047 01:14:56,617 --> 01:15:01,814 (PLEASANT POP MUSIC PLAYS ON CAR STEREO) 1048 01:15:01,914 --> 01:15:06,585 - We need to talk. - I thought you'd never ask. 1049 01:15:08,379 --> 01:15:10,422 Vice-captain. 1050 01:15:12,633 --> 01:15:14,410 GAVIN: And Ray got nabbed by Customs 1051 01:15:14,510 --> 01:15:19,056 and now here we are, on a fucking roof. 1052 01:15:21,892 --> 01:15:25,596 - Is it uncut? - Pure chicken. 1053 01:15:26,439 --> 01:15:29,800 And you're prepared to testify in court? 1054 01:15:29,900 --> 01:15:31,602 Yeah, I'll name 'em all. 1055 01:15:34,030 --> 01:15:35,732 So who else knows about this? 1056 01:15:37,241 --> 01:15:41,771 Nobody. Just me and Ray. 1057 01:15:41,871 --> 01:15:44,449 And you. 1058 01:15:53,257 --> 01:15:57,337 Hey, you've made the right decision. 1059 01:15:59,597 --> 01:16:01,457 You promise nothing will happen to Ray? 1060 01:16:01,557 --> 01:16:03,793 I swear on the Holy Bible. 1061 01:16:03,893 --> 01:16:07,755 You'd better look after me too. Cunts want me dead. 1062 01:16:07,855 --> 01:16:11,901 Like this prick. Down there. 1063 01:16:12,985 --> 01:16:15,563 You won't have to worry about him anymore. 1064 01:16:17,198 --> 01:16:19,400 You bloody beauty! 1065 01:16:20,242 --> 01:16:21,769 Aaah! Aaah! 1066 01:16:21,869 --> 01:16:23,742 (CURSES IN LITHUANIAN) 1067 01:16:41,222 --> 01:16:43,891 (TYRES SCREECH) 1068 01:16:49,146 --> 01:16:54,022 You're gonna die. You do realise that. 1069 01:16:56,654 --> 01:16:59,573 There's only one option where you survive. 1070 01:17:00,491 --> 01:17:04,854 I take the drugs, file a report stating it was glucose. 1071 01:17:04,954 --> 01:17:07,748 There's no laws about carrying sugar in your gut. 1072 01:17:08,707 --> 01:17:11,126 Sure, you'll look like a fuckwit... 1073 01:17:13,129 --> 01:17:15,923 but then you're used to that, aren't you? 1074 01:17:32,648 --> 01:17:36,853 (TYRES SCREECH) 1075 01:17:47,788 --> 01:17:49,740 So where is it? 1076 01:17:51,876 --> 01:17:52,985 What? 1077 01:17:53,085 --> 01:17:55,279 The body? Where's the body? 1078 01:17:55,379 --> 01:17:58,128 Why isn't there a body down there, or police? 1079 01:17:59,550 --> 01:18:01,878 'Cause the big bloke took it. 1080 01:18:03,762 --> 01:18:06,010 The big bloke. 1081 01:18:07,600 --> 01:18:09,251 Yeah. 1082 01:18:09,351 --> 01:18:12,350 With the moustache. 1083 01:18:16,442 --> 01:18:18,385 He drove off with the body. 1084 01:18:18,485 --> 01:18:22,681 With the body of your mate that my partner murdered? 1085 01:18:22,781 --> 01:18:24,308 Yeah. 1086 01:18:24,408 --> 01:18:29,063 Oh, and this moustache took the dead body in the car 1087 01:18:29,163 --> 01:18:31,232 without anyone seeing him? 1088 01:18:31,332 --> 01:18:33,751 It was night time. 1089 01:18:34,585 --> 01:18:37,113 Right. And no-one heard anything? 1090 01:18:37,213 --> 01:18:40,950 We're under the flight path. 1091 01:18:41,050 --> 01:18:43,702 Please. 1092 01:18:43,802 --> 01:18:45,371 Please, you've got to believe me. 1093 01:18:45,471 --> 01:18:47,748 Oh, I do believe you, mate. 1094 01:18:47,848 --> 01:18:49,708 Just show me where the body was again? 1095 01:18:49,808 --> 01:18:51,669 Just down there. Aargh! 1096 01:18:51,769 --> 01:18:55,339 You want me to accuse a Federal Police Officer, 1097 01:18:55,439 --> 01:18:57,424 let alone my partner, of murder? 1098 01:18:57,524 --> 01:19:00,427 Yes! He killed... Ow! He killed Gavin. 1099 01:19:00,527 --> 01:19:02,096 He killed my mate. Ow! 1100 01:19:02,196 --> 01:19:04,849 He said that you two would smuggle out the heroin, 1101 01:19:04,949 --> 01:19:08,769 that you'd replace it with glucose, that you two do it all the time. 1102 01:19:08,869 --> 01:19:11,230 But I told him I don't have any heroin. 1103 01:19:11,330 --> 01:19:12,898 (WEEPS) 1104 01:19:12,998 --> 01:19:15,276 You need to watch your mouth, spoof bag. 1105 01:19:15,376 --> 01:19:18,250 You are this close to getting run over. 1106 01:19:24,927 --> 01:19:26,299 Fuck. 1107 01:19:30,015 --> 01:19:34,561 PAT: ♪ Gotta stop these tears that are falling from my eyes 1108 01:19:35,646 --> 01:19:40,968 ♪ Go walk out in the rain so no-one sees me cry 1109 01:19:41,068 --> 01:19:47,641 ♪ Can't stop this memory that goes creeping through my brain 1110 01:19:47,741 --> 01:19:53,314 ♪ I get no answer So the question still remains 1111 01:19:53,414 --> 01:20:00,998 ♪ Am I ever gonna see your face again? ♪ 1112 01:20:06,135 --> 01:20:09,622 It's an appropriate song 1113 01:20:09,722 --> 01:20:12,082 because that's where Gav is now... 1114 01:20:12,182 --> 01:20:13,709 with the angels. 1115 01:20:13,809 --> 01:20:14,960 (SOBBING) 1116 01:20:15,060 --> 01:20:18,047 I thought we covered all this the last time. 1117 01:20:18,147 --> 01:20:20,341 72 hours. 1118 01:20:20,441 --> 01:20:23,010 If you grant us that, sir, we will produce the evidence. 1119 01:20:23,110 --> 01:20:26,263 Judge Irving, my client has already been held for ten days 1120 01:20:26,363 --> 01:20:27,890 without charge. 1121 01:20:27,990 --> 01:20:30,059 They have neither the evidence nor the right 1122 01:20:30,159 --> 01:20:31,727 to keep him detained any longer. 1123 01:20:31,827 --> 01:20:34,021 He refuses to be X-rayed. What more do you need? 1124 01:20:34,121 --> 01:20:36,982 I need you to follow the law. This is not just some game! 1125 01:20:37,082 --> 01:20:40,027 - Then why won't the prick shit? - Shush up! 1126 01:20:40,127 --> 01:20:44,073 Judge, we're very close, I can assure you. 1127 01:20:44,173 --> 01:20:47,409 Well, then, you don't need 72 hours, do you? 1128 01:20:47,509 --> 01:20:50,329 I'll grant you half that time. Two days. 1129 01:20:50,429 --> 01:20:52,873 Should be sufficient for all of you. 1130 01:20:52,973 --> 01:20:54,265 Hmm? 1131 01:20:59,897 --> 01:21:01,599 Thank you, sir. 1132 01:21:04,276 --> 01:21:08,982 (♪ SUBDUED ELECTRONIC MUSIC) 1133 01:21:51,824 --> 01:21:53,776 Best of seven. 1134 01:22:00,249 --> 01:22:01,942 MAN: Now, this year's winner... 1135 01:22:02,042 --> 01:22:05,070 RAY: I've got 20 condoms of someone's fucking heroin... 1136 01:22:05,170 --> 01:22:07,990 - MAN: Fuckin' stubborn shit. - (LAUGHS) 1137 01:22:08,090 --> 01:22:10,451 JOHN: Your vice-captain's very worried about you. 1138 01:22:10,551 --> 01:22:12,578 JUDY: He's bad news, Ray. He's been in jail. 1139 01:22:12,678 --> 01:22:15,039 JOHN: Gav's a decent bloke when you get to know him. 1140 01:22:15,139 --> 01:22:16,665 JASMINE: We can win this. 1141 01:22:16,765 --> 01:22:19,126 GAVIN: Stop your mum getting hurt over a card game. 1142 01:22:19,226 --> 01:22:21,295 JUDY: You'll eat your meal like a good boy... 1143 01:22:21,395 --> 01:22:23,589 - TOM: Listen to your mum, Ray. - RAY: Don't want to. 1144 01:22:23,689 --> 01:22:25,424 LES: Who said anything about heroin? 1145 01:22:25,524 --> 01:22:28,218 - GAVIN: How did we fuck this up? - PAT: Endurable Ray Jenkins! 1146 01:22:28,318 --> 01:22:30,763 TOM: We've got you for three more days, shit-breath. 1147 01:22:30,863 --> 01:22:33,474 - JASMINE: Hold on a bit longer. - Heaven awaits. 1148 01:22:33,574 --> 01:22:35,776 LES: You're gonna die. 1149 01:22:37,953 --> 01:22:39,897 (SNORING) 1150 01:22:39,997 --> 01:22:42,358 COMMENTATOR: Race six of the America's Cup. 1151 01:22:42,458 --> 01:22:45,694 History appears to be in the making here as Australia II sets sail... 1152 01:22:45,794 --> 01:22:47,363 - (SNORES) - ...to even this series 1153 01:22:47,463 --> 01:22:49,085 at three-all... 1154 01:22:50,090 --> 01:22:52,884 the deciding race between the two boats... 1155 01:23:12,988 --> 01:23:14,932 (BELCHES) 1156 01:23:15,032 --> 01:23:17,559 Come on, Aussies. (SLURPS BEER) 1157 01:23:17,659 --> 01:23:20,487 ...the tightest racing action the America's Cup has seen. 1158 01:23:42,476 --> 01:23:44,002 (GRUNTS) 1159 01:23:44,102 --> 01:23:48,853 (OBJECTS FALL INTO TOILET) 1160 01:24:17,261 --> 01:24:21,432 (BIRDS TWITTER) 1161 01:24:22,891 --> 01:24:26,044 (BURPS, GRUNTS) 1162 01:24:26,144 --> 01:24:28,464 TV: ...sausage sensation. Dandy Aussie Snags. 1163 01:24:28,564 --> 01:24:30,562 Oh, Jesus. 1164 01:24:31,400 --> 01:24:35,888 Dandy, Aussie! The pride of the country! 1165 01:24:35,988 --> 01:24:37,815 I need to do a wee, please. 1166 01:24:41,118 --> 01:24:43,770 (GRUNTS) 1167 01:24:43,870 --> 01:24:46,289 I feel like I've been hit by a truck. 1168 01:24:48,584 --> 01:24:52,288 Don't tell them I was boozed, OK? 1169 01:24:54,840 --> 01:24:58,214 Can I go to the toilet now, please? 1170 01:24:59,511 --> 01:25:01,839 (LIQUID SPLASHES) 1171 01:25:04,808 --> 01:25:06,376 (SIGHS) 1172 01:25:06,476 --> 01:25:10,522 TV: ...the fates of the Aussies are in Dennis Conner's hands... 1173 01:25:14,568 --> 01:25:17,237 Your mum sent these over. 1174 01:25:18,071 --> 01:25:20,182 Celebration or funeral? 1175 01:25:20,282 --> 01:25:24,237 I'll put 'em in some water for you, yeah? 1176 01:25:26,455 --> 01:25:29,454 We might win this little contest, Ray. 1177 01:25:35,464 --> 01:25:38,167 Never count the other blokes out, though. 1178 01:25:44,348 --> 01:25:46,266 Nobody wants to lose. 1179 01:25:52,481 --> 01:25:53,966 WOMAN, ON TV: Thank you, Duncan. 1180 01:25:54,066 --> 01:25:58,011 The Liberty's skipper had this to say before tonight's deciding race. 1181 01:25:58,111 --> 01:26:01,014 DENNIS CONNER: It's gonna be very exciting to be involved 1182 01:26:01,114 --> 01:26:04,685 in the race of a century, and at this point, 1183 01:26:04,785 --> 01:26:08,355 we're hoping that we can find a way to prevail 1184 01:26:08,455 --> 01:26:10,732 like we have over the last 132 years. 1185 01:26:10,832 --> 01:26:13,485 I think we have an awful lot of tradition going for us, 1186 01:26:13,585 --> 01:26:15,654 and we have a very courageous crew, 1187 01:26:15,754 --> 01:26:19,408 and somehow I think we'll pull it out. 1188 01:26:19,508 --> 01:26:21,868 COMMENTATOR, ON TV: Yes, folks, as expected, 1189 01:26:21,968 --> 01:26:23,745 the Americans are way out in front 1190 01:26:23,845 --> 01:26:25,789 in this... the seventh and deciding race. 1191 01:26:25,889 --> 01:26:30,335 The underdogs are just one race away from annihilation. 1192 01:26:30,435 --> 01:26:31,962 The big question is... 1193 01:26:32,062 --> 01:26:36,017 - Aussie, Aussie, Aussie! - Oi, oi, oi! 1194 01:26:38,151 --> 01:26:39,853 (COUGHS) 1195 01:26:40,821 --> 01:26:42,973 Oh, look out, the stripper's here already. 1196 01:26:43,073 --> 01:26:45,350 And we haven't even won yet. 1197 01:26:45,450 --> 01:26:49,187 Jesus. Bondie buys a yacht and everyone thinks he's a bloody hero. 1198 01:26:49,287 --> 01:26:51,231 He is a bloody hero. 1199 01:26:51,331 --> 01:26:54,192 He helps other people by giving them cash 1200 01:26:54,292 --> 01:26:57,654 to do what they do well... well. 1201 01:26:57,754 --> 01:26:59,239 That is a hero. 1202 01:26:59,339 --> 01:27:00,866 Hmm, yes, because yachtsmen 1203 01:27:00,966 --> 01:27:03,243 have always been symbols of the working class. 1204 01:27:03,343 --> 01:27:05,412 You fuckin' pinko. I'm a proud Australian. 1205 01:27:05,512 --> 01:27:07,372 Who suddenly loves yachting. 1206 01:27:07,472 --> 01:27:09,374 If only the Americans gave a shit. 1207 01:27:09,474 --> 01:27:12,044 - Are you a fuckin' Kiwi? - Useless bloody thing. 1208 01:27:12,144 --> 01:27:14,671 Sort this shit out or watch it next door. 1209 01:27:14,771 --> 01:27:18,300 If you're not here for the yachts to what do we owe the pleasure? 1210 01:27:18,400 --> 01:27:20,927 I'm here to pick up my client upon his imminent release. 1211 01:27:21,027 --> 01:27:22,888 TOM: What do you mean? 1212 01:27:22,988 --> 01:27:25,361 His detention warrant expires in 45 minutes. 1213 01:27:27,117 --> 01:27:30,228 You should always read documents before signing them, Detective. 1214 01:27:30,328 --> 01:27:31,855 It's 4:30 in the morning. 1215 01:27:31,955 --> 01:27:34,316 He's not going anywhere till we see the magistrate. 1216 01:27:34,416 --> 01:27:36,334 - You sure about that? - Fuck. 1217 01:27:40,464 --> 01:27:42,491 - (DOOR SLAMS) - We should get you cleaned up. 1218 01:27:42,591 --> 01:27:44,951 I've organised us a press conference. 1219 01:27:45,051 --> 01:27:48,471 Perhaps Detective Croft might like to join us. 1220 01:27:49,306 --> 01:27:52,584 (STARTER MOTOR STUTTERS) 1221 01:27:52,684 --> 01:27:55,170 Oh, fuckin' come on, you bastard! 1222 01:27:55,270 --> 01:27:59,475 - (STARTER MOTOR STUTTERS) - Going somewhere? 1223 01:28:00,317 --> 01:28:02,052 (ENGINE STARTS) 1224 01:28:02,152 --> 01:28:06,277 Yes. Right now. Thank you. 1225 01:28:08,241 --> 01:28:11,269 (INTERCOM BUZZES) 1226 01:28:11,369 --> 01:28:13,412 There's no point us standing out here. 1227 01:28:16,041 --> 01:28:18,289 - JUDGE IRVING: Hello? - Your Honour? 1228 01:28:19,169 --> 01:28:21,947 (COMMENTATOR SHOUTS EXCITEDLY ON TV) 1229 01:28:22,047 --> 01:28:24,700 COMMENTATOR: This is sensational stuff! 1230 01:28:24,800 --> 01:28:28,129 The Aussies are 21 seconds ahead! 1231 01:28:33,308 --> 01:28:34,876 - (DOOR CLOSES) - Hey! 1232 01:28:34,976 --> 01:28:36,795 - Out of here, Coupland. - But I just... 1233 01:28:36,895 --> 01:28:39,214 - We're gonna win this. - Now! Now! 1234 01:28:39,314 --> 01:28:41,883 - I need to piss anyway. - (DOOR CLOSES) 1235 01:28:41,983 --> 01:28:43,844 You and I have some business to discuss. 1236 01:28:43,944 --> 01:28:46,138 (PHONE RINGS) 1237 01:28:46,238 --> 01:28:47,806 Detective Paris speaking. 1238 01:28:47,906 --> 01:28:50,600 - TOM: Lesley, it's me. - Crofty, what's the scoop? 1239 01:28:50,700 --> 01:28:53,019 TOM: Well, mate, the judge was his usual self. 1240 01:28:53,119 --> 01:28:55,772 What's that? Mate, I can't hear you. What did he say? 1241 01:28:55,872 --> 01:28:59,651 TOM: We're too late. He's free to leave. 1242 01:28:59,751 --> 01:29:04,197 Thanks. I'll let him know. 1243 01:29:04,297 --> 01:29:06,124 TOM: We're not waiting... 1244 01:29:08,260 --> 01:29:11,163 The magistrate's granted us the extension. 1245 01:29:11,263 --> 01:29:14,808 You'll remain in our custody for a further six days. 1246 01:29:15,851 --> 01:29:17,377 How's that sound? 1247 01:29:17,477 --> 01:29:20,601 Can you turn up the television, please? 1248 01:29:21,773 --> 01:29:23,771 I'm watching the race. 1249 01:29:25,694 --> 01:29:27,763 (CHUCKLES) 1250 01:29:27,863 --> 01:29:31,408 You Westie cunts really have got life figured out, haven't you? 1251 01:29:32,242 --> 01:29:36,104 Drop out of school to stand in front of a conveyor belt all day, 1252 01:29:36,204 --> 01:29:39,733 piss away your wage on darts and bourbon, 1253 01:29:39,833 --> 01:29:42,068 knock up some slut in a public toilet 1254 01:29:42,168 --> 01:29:43,987 who smokes her way through pregnancy, 1255 01:29:44,087 --> 01:29:46,198 then you shit out a couple of dickhead kids 1256 01:29:46,298 --> 01:29:49,868 to continue the whole sad cycle. 1257 01:29:49,968 --> 01:29:54,539 Oh, no, I'm not talking about you, Ray. 1258 01:29:54,639 --> 01:29:57,012 No, no, no, no, no. You're different. 1259 01:29:58,184 --> 01:29:59,836 You've got ambition. 1260 01:29:59,936 --> 01:30:02,255 You've got an ingenious plan. 1261 01:30:02,355 --> 01:30:06,651 Listen to this one. It has never been done before. 1262 01:30:07,736 --> 01:30:12,390 You're going to turn to crime. 1263 01:30:12,490 --> 01:30:15,143 (HALF-LAUGHS) 1264 01:30:15,243 --> 01:30:19,272 But you fucked it, didn't you? 1265 01:30:19,372 --> 01:30:22,917 Just like everything you do. 1266 01:30:24,586 --> 01:30:28,541 I'm giving you a chance to unfuck it. 1267 01:30:29,466 --> 01:30:31,451 Take my offer. 1268 01:30:31,551 --> 01:30:36,180 Do something with this shitty life of yours before it's too late. 1269 01:30:38,516 --> 01:30:43,813 What's it gonna be, pal? Moneybags or body bags? 1270 01:30:46,399 --> 01:30:48,226 Why would you kill Gavin? 1271 01:30:53,156 --> 01:30:55,225 Look, I don't have time to piss about. 1272 01:30:55,325 --> 01:30:57,894 You did kill him, didn't you? 1273 01:30:57,994 --> 01:31:00,438 Listen, dickhead, I'm offering you a way out of this. 1274 01:31:00,538 --> 01:31:04,368 RAY: I just can't work out why. 1275 01:31:07,128 --> 01:31:09,205 'Cause he was a fuckin' maggot. 1276 01:31:10,048 --> 01:31:17,177 Suburban scum just like you and your dopey fuckin' mother. 1277 01:31:18,807 --> 01:31:23,012 Now, give me the gear or you will leave here on your back. 1278 01:31:30,652 --> 01:31:32,178 (TURNS VOLUME UP) 1279 01:31:32,278 --> 01:31:34,606 (RAY BREATHES DEEPLY) 1280 01:31:35,740 --> 01:31:37,487 Alright, I'll do it. 1281 01:31:39,411 --> 01:31:43,707 - On one condition. - What's that? 1282 01:31:48,461 --> 01:31:50,834 I shit in your mouth. 1283 01:31:53,133 --> 01:31:55,427 Give me the fucking bags now! 1284 01:31:57,929 --> 01:32:01,166 Come and fuckin' get 'em. 1285 01:32:01,266 --> 01:32:03,389 (GRUNTS) 1286 01:32:04,310 --> 01:32:05,337 (GROANS) 1287 01:32:05,437 --> 01:32:08,311 Now park your arse on that dunny and give me what I need! 1288 01:32:11,651 --> 01:32:13,970 Shit or swallow... your call. 1289 01:32:14,070 --> 01:32:15,931 OK, OK. OK. 1290 01:32:16,031 --> 01:32:18,808 - (GRUNTS, STRAINS) - TV: ...crossed the line. 1291 01:32:18,908 --> 01:32:21,394 We're looking for the smoke at any moment. 1292 01:32:21,494 --> 01:32:23,480 - (SPLASHING) - They've done it! 1293 01:32:23,580 --> 01:32:27,751 - (COUGHS, GRUNTS) - Australia II has done it. 1294 01:32:28,585 --> 01:32:30,362 Oh. 1295 01:32:30,462 --> 01:32:32,489 Where the fuck are they?! 1296 01:32:32,589 --> 01:32:37,410 - (LAUGHS) - The Australians have done it. 1297 01:32:37,510 --> 01:32:39,037 You lost. 1298 01:32:39,137 --> 01:32:43,092 Liberty has lost! Liberty has lost! 1299 01:32:46,352 --> 01:32:48,520 (GRUNTS) 1300 01:32:50,148 --> 01:32:53,352 - (GURGLES) - Call an ambulance. 1301 01:32:55,695 --> 01:32:58,364 I want an X-ray. 1302 01:32:59,699 --> 01:33:01,017 (CHEERING ON TV) 1303 01:33:01,117 --> 01:33:03,490 The Australians have done it! 1304 01:33:14,631 --> 01:33:17,801 (CHEERING ON TV) 1305 01:33:18,635 --> 01:33:20,462 Where are they, Jenkins? 1306 01:33:33,650 --> 01:33:37,095 (CHEERING ON TV) 1307 01:33:37,195 --> 01:33:40,223 (♪ PULSATING ELECTRONIC MUSIC) 1308 01:33:40,323 --> 01:33:42,851 (AMBULANCE SIREN WAILS) 1309 01:33:42,951 --> 01:33:45,353 Fuck! Aargh! 1310 01:33:45,453 --> 01:33:48,648 Fuck! Fuck! 1311 01:33:48,748 --> 01:33:50,950 (COMMENTATOR TALKS EXCITEDLY) 1312 01:34:25,160 --> 01:34:27,408 What, you put this in? 1313 01:34:31,374 --> 01:34:33,610 Nice one. Anything we can use? 1314 01:34:33,710 --> 01:34:36,584 (CHEERING ON TV) 1315 01:34:37,839 --> 01:34:39,541 (HALF-LAUGHS) 1316 01:34:40,425 --> 01:34:44,346 I lied to him. To get the job done. 1317 01:34:46,222 --> 01:34:48,541 Whatever it takes. You taught me that. 1318 01:34:48,641 --> 01:34:50,668 Yep. 1319 01:34:50,768 --> 01:34:56,020 That's true. I have bent the rules. 1320 01:35:04,115 --> 01:35:07,519 But you broke the rules. You killed a cunt. 1321 01:35:07,619 --> 01:35:11,481 What for, hey? A few extra bucks. 1322 01:35:11,581 --> 01:35:13,108 Cuff the prick! 1323 01:35:13,208 --> 01:35:15,610 Get your priorities straight. We're brothers! 1324 01:35:15,710 --> 01:35:17,378 You're a grub. 1325 01:35:18,213 --> 01:35:21,032 (GRUNTS) We're trying to catch real criminals! 1326 01:35:21,132 --> 01:35:23,785 COUPLAND: Shut up! You're fuckin' mine now, arsehole! 1327 01:35:23,885 --> 01:35:26,804 LES: (GROANS) Oh, Coupland, you cunt. 1328 01:35:32,936 --> 01:35:35,088 (ELEVATOR DINGS) 1329 01:35:35,188 --> 01:35:41,010 CROWD: We won the Cup! We won the Cup... 1330 01:35:41,110 --> 01:35:45,986 (SIRENS APPROACH) 1331 01:35:47,450 --> 01:35:50,153 OK. Bye. 1332 01:35:53,498 --> 01:35:55,525 - Who was that? - Uncle. 1333 01:35:55,625 --> 01:35:57,485 What the fuck does he want? 1334 01:35:57,585 --> 01:35:59,779 She say cannot let police take you. 1335 01:35:59,879 --> 01:36:03,449 Bloody oath, you can't. I pay you good money. 1336 01:36:03,549 --> 01:36:05,660 More than that fuckin' gook. 1337 01:36:05,760 --> 01:36:08,121 OFFICER: Alright! 1338 01:36:08,221 --> 01:36:12,642 My uncle's name is Sonia. 1339 01:36:13,476 --> 01:36:15,003 (LOUD SMASH) 1340 01:36:15,103 --> 01:36:17,255 (GRUNTS) 1341 01:36:17,355 --> 01:36:19,057 MAN: Jesus! 1342 01:36:23,194 --> 01:36:25,146 Oh. 1343 01:36:26,489 --> 01:36:28,016 Fuck. 1344 01:36:28,116 --> 01:36:30,694 PHUK: It's Phuk! 1345 01:36:34,289 --> 01:36:37,368 (♪ ELECTRONIC MUSIC) 1346 01:36:38,209 --> 01:36:39,861 (TRAIN HORN BLOWS IN DISTANCE) 1347 01:36:39,961 --> 01:36:41,913 Ray? 1348 01:37:06,654 --> 01:37:09,265 WOMAN, ON TV: It's been concealed throughout the summer 1349 01:37:09,365 --> 01:37:10,808 and the race series. 1350 01:37:10,908 --> 01:37:12,685 However, Australia's winged keel 1351 01:37:12,785 --> 01:37:15,955 was finally revealed tonight by its jubilant owner. 1352 01:37:19,334 --> 01:37:22,612 And the Prime Minister went up in the polls this morning 1353 01:37:22,712 --> 01:37:25,281 by announcing an unofficial public holiday 1354 01:37:25,381 --> 01:37:27,659 in light of Australia's remarkable victory. 1355 01:37:27,759 --> 01:37:29,994 I tell you what, any boss who sacks anyone 1356 01:37:30,094 --> 01:37:32,080 for not turning up today is a bum. 1357 01:37:32,180 --> 01:37:35,054 (CHEERING) 1358 01:37:38,019 --> 01:37:42,144 (♪ THE LONELY SAILOR AND RENEE MENDOZA HARAN: HOLDIN' ON) 1359 01:37:55,495 --> 01:38:00,799 CAPTIONS BY CSI AUSTRALIA96701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.