Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,635 --> 00:02:49,877
The first time I saw this country,
2
00:02:50,013 --> 00:02:53,927
it had buffalo grass
and bluejoint up to the stirrups.
3
00:02:54,058 --> 00:02:58,056
By the second year we had
8,000 Texas half-bred cattle
4
00:02:58,188 --> 00:03:03,348
and over 3,500 volumes of
English literature in my library.
5
00:03:05,028 --> 00:03:07,353
We just cut out
the unbranded stock
6
00:03:07,489 --> 00:03:10,525
and divided 'em up between the outfits.
7
00:03:10,658 --> 00:03:14,870
There was no arguin'
over mavericks like today.
8
00:03:14,996 --> 00:03:17,321
You got it good today.
9
00:03:17,457 --> 00:03:21,751
Two per cent annual loss then.
Now it's seven from rustling alone,
10
00:03:21,878 --> 00:03:27,751
not to mention winterkill, calving loss,
miring down in the spring.
11
00:03:33,933 --> 00:03:35,972
How many are you?
12
00:03:39,104 --> 00:03:44,561
Mr Braxton, did you see they sew old boot
tops on the saddle to hold ammunition?
13
00:03:44,693 --> 00:03:47,813
Pete, don't pester him
if he doesn't wanna be pestered.
14
00:03:47,947 --> 00:03:51,814
Well, it'd just be awful nice
to know the whole story.
15
00:03:52,952 --> 00:03:56,486
Well... it's beautiful country.
16
00:03:58,582 --> 00:04:01,038
Yes, sir. It sure is.
17
00:04:03,128 --> 00:04:05,666
You especially feel that now?
18
00:04:09,802 --> 00:04:12,293
Yeah.
19
00:04:51,177 --> 00:04:53,550
Sh, sh, sh.
20
00:05:08,653 --> 00:05:13,280
I sure hope them sportin' ladies
don't get sunburned.
21
00:05:14,326 --> 00:05:17,113
I like 'em white as pastry.
22
00:05:18,580 --> 00:05:20,786
Ladies.
23
00:05:33,345 --> 00:05:35,883
Are we all set here?
24
00:05:36,014 --> 00:05:38,469
All set, Pete.
25
00:05:51,656 --> 00:05:55,025
Shall we start the horse... or will you?
26
00:05:56,369 --> 00:05:58,408
I will, sir.
27
00:06:32,863 --> 00:06:35,533
Well, that's one of them.
28
00:06:38,119 --> 00:06:43,113
His name was Sandy Chase and he came
here from Rhode Island with the army.
29
00:06:43,249 --> 00:06:45,491
He was 24 years old.
30
00:06:48,462 --> 00:06:54,382
We lost seven per cent of stock between
spring and fall last year, to rustlers.
31
00:06:54,510 --> 00:06:58,460
You always mention the percentage.
I wonder why you do that.
32
00:06:58,597 --> 00:07:01,802
This is my fourth frontier
and I know how they run.
33
00:07:01,935 --> 00:07:04,770
I was in the California gold fields
before I was 18.
34
00:07:04,896 --> 00:07:08,764
I was at the rush at Alder Gulch
and I went to South America.
35
00:07:08,900 --> 00:07:12,850
These long ropers in the Missouri Breaks
are a mixed bag.
36
00:07:12,988 --> 00:07:15,609
Barbers from Minneapolis,
37
00:07:15,741 --> 00:07:21,115
failed grangers, Scandinavian half-breeds,
wolfers and woodcutters,
38
00:07:21,246 --> 00:07:25,244
dishonest apprentices,
raftsmen, poisoners.
39
00:07:25,917 --> 00:07:29,749
You give them a chance
and they'll waste everything.
40
00:07:35,427 --> 00:07:41,133
You're astonished at my arrogance,
at not even having a trial, aren't you?
41
00:07:41,808 --> 00:07:43,931
Then why don't you get over it?
42
00:07:44,061 --> 00:07:48,687
Our situation has become
nearly as bad as it could be.
43
00:07:48,815 --> 00:07:53,193
Honey, pull down Tristram Shandy again
for me, would you?
44
00:08:08,710 --> 00:08:10,750
Daddy.
45
00:08:15,551 --> 00:08:17,591
Excuse me.
46
00:08:30,107 --> 00:08:32,563
Come on! Giddap! Yah!
47
00:09:05,726 --> 00:09:07,766
Got the gate.
48
00:09:22,076 --> 00:09:24,614
How'd she go, Tom?
49
00:09:25,956 --> 00:09:28,198
Everybody else been back a day.
50
00:09:28,333 --> 00:09:32,912
Brought in about 14 head
of the first-class order.
51
00:09:33,046 --> 00:09:35,169
Yeah.
52
00:09:35,841 --> 00:09:38,296
- Hey.
- Hey.
53
00:09:40,387 --> 00:09:42,463
How was Wyoming?
54
00:09:42,598 --> 00:09:44,804
It was fine.
55
00:09:44,933 --> 00:09:50,888
Spent a couple of days in KC trying to
keep from associating with criminals.
56
00:09:51,023 --> 00:09:55,103
Why, they've hit the Union Pacific
down there so many times
57
00:09:55,235 --> 00:09:58,900
the place has begun to look like
a lawmen's convention.
58
00:09:59,031 --> 00:10:01,319
They got two Pinkerton in KC
59
00:10:01,450 --> 00:10:06,277
and I do believe one of 'em
was the legendary Charlie Siringo.
60
00:10:07,456 --> 00:10:10,907
Did he claim to be a border cowboy?
61
00:10:11,043 --> 00:10:14,293
Can't remember.
Said he could talk Mexican.
62
00:10:14,421 --> 00:10:16,461
Yeah, that's him.
63
00:10:17,799 --> 00:10:20,290
How'd you know it was a detective?
64
00:10:20,427 --> 00:10:25,136
Rancher's wife wanting to go to bed
with him. He kept givin' her a "no".
65
00:10:25,265 --> 00:10:27,803
Damned if I can understand that.
66
00:10:27,935 --> 00:10:30,971
- Well, I took care of her, Cal.
- You did that, huh?
67
00:10:31,104 --> 00:10:34,604
You're damn sure.
Had a good time too, thank you.
68
00:10:34,733 --> 00:10:36,227
Did you?
69
00:10:36,360 --> 00:10:41,402
Spent the night in Martinsdale.
Couldn't get no credit at the whorehouse,
70
00:10:41,532 --> 00:10:45,779
so I picked up this chubby little girl
off some sodbuster's outfit.
71
00:10:45,912 --> 00:10:48,367
Yeah... How was she?
72
00:10:52,627 --> 00:10:58,297
About like a Swiss clock. Same exact
movement over and over again.
73
00:10:59,217 --> 00:11:01,755
Yeah.
74
00:11:18,679 --> 00:11:21,549
- It was Sandy, huh?
- Yeah.
75
00:11:23,058 --> 00:11:24,885
Yeah.
76
00:11:26,019 --> 00:11:28,689
Sandy's gone. He's dead.
77
00:11:28,814 --> 00:11:33,523
David Braxton's foreman...
What's his name, Cary?
78
00:11:33,652 --> 00:11:35,858
- Pete Marker.
- Pete Marker.
79
00:11:35,988 --> 00:11:38,657
...caught him and they hung him.
80
00:11:39,783 --> 00:11:42,191
Goddamn it.
81
00:11:42,327 --> 00:11:45,661
I knew somebody's bunch
wasn't in that corral.
82
00:11:47,457 --> 00:11:51,788
Little Tod was in town.
Everybody was at the hanging.
83
00:11:56,718 --> 00:12:00,252
- How'd Sandy go out?
- Pretty good. Pretty good.
84
00:12:00,388 --> 00:12:05,595
They hung him up on a cottonwood,
though, and he sort of...
85
00:12:07,937 --> 00:12:10,179
He sort of what?
86
00:12:11,649 --> 00:12:14,187
Sort of strangled for a while.
87
00:12:15,486 --> 00:12:18,238
Braxton was there dressed in a suit.
88
00:12:18,364 --> 00:12:21,199
- Lookin' like God.
- Hah!
89
00:12:25,330 --> 00:12:27,121
Goddamn.
90
00:12:27,248 --> 00:12:30,368
I'll tell you, the first time I met Sandy...
91
00:12:30,501 --> 00:12:32,708
Listen at this, now.
92
00:12:32,837 --> 00:12:36,206
The first time I met Sandy,
he was rustling on his own.
93
00:12:36,341 --> 00:12:40,385
He had a stolen cavalry pony
and he kept this dog.
94
00:12:41,346 --> 00:12:45,509
As soon as he killed a steer, he'd cut
the brand off and feed it to the dog.
95
00:12:45,641 --> 00:12:48,097
He said to get enough
evidence to convict him
96
00:12:48,227 --> 00:12:51,145
they'd have to pick through
the dog's shit for a week
97
00:12:51,272 --> 00:12:54,143
before they could find the brand.
98
00:13:04,203 --> 00:13:07,868
My aunt ran a laundry in St Paul.
99
00:13:09,541 --> 00:13:12,708
Got strangled by a Chinaman
while she's washing her dog.
100
00:13:12,836 --> 00:13:15,790
It's easy to die. Easy!
101
00:13:18,342 --> 00:13:20,418
Well, they sure killed Sandy.
102
00:13:20,552 --> 00:13:24,764
He was the only comedian in this outfit.
Every outfit oughta have a comedian.
103
00:13:24,890 --> 00:13:28,010
You can't run that many rustled horses
across open ground.
104
00:13:28,143 --> 00:13:31,061
I know I've been saying that.
But you can't.
105
00:13:31,188 --> 00:13:36,811
What do we do, Tom? Open up a stand
and sell stolen horses over the counter?
106
00:13:36,944 --> 00:13:40,562
No. We gotta get a relay ranch
halfway across
107
00:13:40,697 --> 00:13:43,153
so as we got somewheres
to relay 'em at.
108
00:13:43,283 --> 00:13:47,661
- That's right.
- That's just really great.
109
00:13:47,788 --> 00:13:49,827
Only we ain't got a ranch.
110
00:13:49,957 --> 00:13:53,622
We ain't got no money!
The only horses we got are out there.
111
00:13:53,752 --> 00:13:57,168
We can't move them across the breaks
without everybody knowing.
112
00:13:57,297 --> 00:14:00,132
Let's just stick up the NP Railroad
and buy a ranch.
113
00:14:00,259 --> 00:14:02,132
Hell, let's rob a bank.
114
00:14:02,261 --> 00:14:06,210
If we're gonna get hung for rustlin' horses,
we oughta be robbin' trains.
115
00:14:06,348 --> 00:14:09,302
Why don't you boys join
that Hole-in-the-Wall bunch
116
00:14:09,434 --> 00:14:12,850
and you'll be around people
that think like that?
117
00:14:18,695 --> 00:14:24,199
Boy, a couple of years ago they'd have
put Sandy in Red Lodge penitentiary,
118
00:14:24,325 --> 00:14:26,365
weavin' bridles.
119
00:14:28,538 --> 00:14:32,785
Seems like there's
something new in the air.
120
00:14:36,880 --> 00:14:41,506
I bet you Marker'll bait crows with Sandy
for a week before he'll cut him down.
121
00:14:41,634 --> 00:14:45,549
I worked for that son of a bitch once
on the reservation roundup.
122
00:14:45,680 --> 00:14:48,432
He will leave Sandy in the trees.
123
00:14:49,976 --> 00:14:55,053
When we was fightin' in Kansas,
we had relays all over the damn place.
124
00:14:55,190 --> 00:14:57,941
We relayed a cousin of mine
125
00:14:58,067 --> 00:15:01,567
all the way from Medicine Tree
to the hot springs in New Mexico.
126
00:15:01,696 --> 00:15:03,605
He beat the telegraph.
127
00:15:03,740 --> 00:15:08,236
Took the detectives two years to cover
the same ground he'd covered in a week.
128
00:15:08,369 --> 00:15:12,581
And when they got there
he was in his grave up on the Chama.
129
00:15:12,707 --> 00:15:17,452
Why was you havin' to move
this cousin around so much?
130
00:15:17,587 --> 00:15:20,256
He did card tricks.
131
00:15:20,381 --> 00:15:22,421
I get it.
132
00:15:25,638 --> 00:15:29,422
He done a trick for this nigger on
the Chama. The nigger throttled him.
133
00:15:29,558 --> 00:15:32,014
Mm-hm. I see.
134
00:15:35,272 --> 00:15:37,763
Say, Cal...
135
00:15:37,900 --> 00:15:41,483
Why don't we put that relay
in Braxton's backyard?
136
00:15:44,573 --> 00:15:46,613
Yeah.
137
00:15:48,536 --> 00:15:52,118
It beats sendin' three or four horses
at a time out into Kansas.
138
00:15:52,248 --> 00:15:55,533
The law there is pretty effective now.
139
00:15:58,879 --> 00:16:03,837
I get a kick out of Little Tod.
He says we oughta rob a train.
140
00:16:09,265 --> 00:16:11,304
No...
141
00:16:12,393 --> 00:16:14,634
I'm tired, Cal.
142
00:16:16,313 --> 00:16:20,228
I'm gonna turn in.
Tomorrow we have a nice day.
143
00:16:26,865 --> 00:16:29,321
Too bad about Sandy.
144
00:17:50,701 --> 00:17:54,319
All right, move over there. Move, move!
145
00:17:54,455 --> 00:17:57,372
I want you to uncouple that car. Hurry up!
146
00:17:57,500 --> 00:18:01,034
I can't do it. I'm not sure I'm able to do it.
147
00:18:01,170 --> 00:18:03,293
Just get down there and pull the pin out.
148
00:18:03,422 --> 00:18:07,918
- I'm a clerk. I'm not mechanical.
- Hurry up. Hurry up.
149
00:18:21,232 --> 00:18:23,023
Whoo-hoo!
150
00:18:36,330 --> 00:18:40,162
- Get the money out. What's your name?
- Nelson.
151
00:18:40,292 --> 00:18:42,202
Nelson, you do this right,
152
00:18:42,336 --> 00:18:47,247
you can say you've seen Jesse James
and lived to tell the story.
153
00:18:47,383 --> 00:18:50,052
You're not Jesse James.
154
00:18:50,177 --> 00:18:53,593
You ain't Charlie Siringo.
Just give me the money, Nelson.
155
00:18:53,722 --> 00:18:58,100
- I'm not permitted to touch this.
- Gimme the goddamn money.
156
00:19:03,191 --> 00:19:04,472
Whoa!
157
00:19:16,705 --> 00:19:17,819
Gee!
158
00:19:17,956 --> 00:19:21,870
- Don't start blamin' me.
- I am blamin' you.
159
00:19:22,002 --> 00:19:24,789
This is it on trains. This is it.
160
00:19:24,921 --> 00:19:26,202
God Almighty.
161
00:19:26,339 --> 00:19:29,376
This is it. No more trains, Tod.
162
00:19:29,509 --> 00:19:32,712
- I just don't wanna get blamed.
- Sh...
163
00:19:32,846 --> 00:19:35,135
We got it! It's all over the place.
164
00:19:35,265 --> 00:19:36,973
Yahoo!
165
00:19:38,018 --> 00:19:40,425
We got it.
166
00:19:42,105 --> 00:19:46,933
- You need some help?
- Just pick up the money, goddamn it.
167
00:19:47,068 --> 00:19:48,895
Agh!
168
00:19:52,365 --> 00:19:55,485
But they're all ones.
Tom, they're all ones.
169
00:19:57,412 --> 00:20:02,039
- Where am I gonna put 'em all?
- I don't wanna hear that now. Just...
170
00:20:04,753 --> 00:20:06,461
Ain't it just terrible?
171
00:20:06,588 --> 00:20:11,131
The next time you mention trains,
it's gonna get worse.
172
00:20:13,970 --> 00:20:16,130
You boys new at this?
173
00:20:19,811 --> 00:20:22,728
Appreciate your concern, Nelson.
174
00:20:26,067 --> 00:20:27,478
Yahoo!
175
00:20:28,694 --> 00:20:30,936
Let's get every goddamn one up.
176
00:20:31,072 --> 00:20:34,026
Hey, look! There's tens in the water.
177
00:20:34,158 --> 00:20:36,993
Get in there, Tod.
Get in the water. Get those tens.
178
00:20:37,119 --> 00:20:39,527
Yahoo!
179
00:20:46,295 --> 00:20:48,335
Little Tod...
180
00:20:52,009 --> 00:20:54,002
Get out of my way.
181
00:20:57,265 --> 00:21:00,182
Come on. Let's get outta here
with what we got.
182
00:21:22,456 --> 00:21:24,164
Mornin', my little darlin'.
183
00:21:24,292 --> 00:21:27,875
Hey, Si. We'll see 'em in church.
184
00:21:33,051 --> 00:21:35,756
I think all of you working men and women
185
00:21:35,888 --> 00:21:39,091
have had time now to consider
this case before us.
186
00:21:39,224 --> 00:21:42,344
- There's Braxton.
- I have reviewed its details,
187
00:21:42,477 --> 00:21:46,143
and now I feel secure enough
to pronounce sentence.
188
00:21:46,273 --> 00:21:49,642
Subject, of course,
to your scrutiny and support.
189
00:21:49,776 --> 00:21:52,232
Make him confess first.
190
00:21:52,362 --> 00:21:55,648
I think the kindest thing
we can do to this bird
191
00:21:55,782 --> 00:21:58,534
is to send him up to the territorial prison.
192
00:21:58,660 --> 00:22:03,406
He's been about as cooperative
as any prisoner we've tried around here.
193
00:22:03,540 --> 00:22:07,917
- I see no direct call to hang him.
- Don't he look like God?
194
00:22:08,045 --> 00:22:11,461
Who's got an opinion about
how long we might send him up?
195
00:22:11,590 --> 00:22:14,674
- Life is indicated.
- He'll take anything.
196
00:22:14,801 --> 00:22:17,008
How would 10 to 20 sound to you?
197
00:22:17,137 --> 00:22:21,265
Sounds about right to me.
How soon would I be eligible for parole?
198
00:22:21,391 --> 00:22:24,262
In about two weeks.
199
00:22:26,688 --> 00:22:30,768
Anything you'd like to say
before we send you to your just deserts?
200
00:22:30,901 --> 00:22:33,392
And if I may speak for the court,
201
00:22:33,528 --> 00:22:36,364
we would prefer
that it be something colourful,
202
00:22:36,490 --> 00:22:39,657
life on the frontier being what it is.
203
00:22:40,495 --> 00:22:42,534
Just that...
204
00:22:44,666 --> 00:22:50,455
it may seem to you boys
like a hard way to make the papers,
205
00:22:50,588 --> 00:22:54,123
but I'm not ashamed of robbing that train,
206
00:22:54,258 --> 00:23:00,628
of blowing bridges, sticking up banks, or
for my careless devil-may-care gunplay.
207
00:23:02,558 --> 00:23:06,556
I'm not ashamed of pissing away
the money on hard living either,
208
00:23:06,688 --> 00:23:09,807
because I'm that kind of guy.
209
00:23:09,941 --> 00:23:13,226
But as a concession to me
for my cooperation,
210
00:23:13,361 --> 00:23:17,061
I would like you all
to refer to me from now on
211
00:23:17,198 --> 00:23:19,771
as "The Lonesome Kid".
212
00:23:21,327 --> 00:23:25,076
Especially in front of outsiders
here in the West.
213
00:23:25,206 --> 00:23:31,161
That's enough of that! Let's all go up
to the bar and make fools of ourselves.
214
00:23:46,853 --> 00:23:48,892
Yahoo!
215
00:23:50,356 --> 00:23:54,686
Whoo! I haven't danced like that
since Chicago.
216
00:23:54,820 --> 00:23:56,528
I'm Tom Logan.
217
00:23:56,655 --> 00:24:03,156
I'd like to congratulate you, sir,
on your treatment of that impostor.
218
00:24:03,287 --> 00:24:05,956
Oh... My daughter, Jane.
219
00:24:06,081 --> 00:24:07,457
Hello.
220
00:24:07,583 --> 00:24:10,584
People have told me
I should talk to you, Mr Braxton.
221
00:24:10,711 --> 00:24:13,996
I just sold a family implement business
in the Shonkin range
222
00:24:14,131 --> 00:24:17,630
and I'm thinkin' of buying a small ranch.
223
00:24:19,553 --> 00:24:24,298
You done so well I'd like
a piece out by you for good luck.
224
00:24:27,144 --> 00:24:30,145
Well... the Cannon Ranch is for sale.
225
00:24:30,898 --> 00:24:35,643
Isn't much. Four sections and a cabin.
Pole corrals around it.
226
00:24:35,778 --> 00:24:39,478
But it's well watered,
and pretty fair shelter.
227
00:24:40,616 --> 00:24:44,530
The owner's living in town now.
Has a cooperage at the end of Main,
228
00:24:44,661 --> 00:24:46,701
past the livery.
229
00:24:47,873 --> 00:24:50,993
I understand you had
some rustlin' problems.
230
00:24:51,126 --> 00:24:53,961
Seven per cent losses per annum.
231
00:24:55,547 --> 00:25:00,886
You should know about that.
First year, that might just break you.
232
00:25:01,011 --> 00:25:02,920
Mm...
233
00:25:03,055 --> 00:25:07,100
I understand
you had to hang someone here.
234
00:25:08,311 --> 00:25:10,351
I did that.
235
00:25:11,439 --> 00:25:13,479
Oh, that's tough.
236
00:25:14,651 --> 00:25:18,185
What was this?
Some kind of a desperado?
237
00:25:18,321 --> 00:25:19,696
No.
238
00:25:19,823 --> 00:25:24,615
He was a thief, with probably a million
good reasons for being on hard times.
239
00:25:24,744 --> 00:25:28,327
The main thing is that
we put him out of his misery.
240
00:25:32,544 --> 00:25:35,117
Don't you believe
in hangin' thieves, miss?
241
00:25:35,255 --> 00:25:37,294
No, sir, I don't. Do you?
242
00:25:37,423 --> 00:25:42,335
I surely do. How in the world else
are we gonna have law and order?
243
00:25:44,097 --> 00:25:46,718
Well, what do you know?
244
00:25:46,850 --> 00:25:51,096
Maybe you can buy that Cannon Ranch,
get started in the cattle business.
245
00:25:51,229 --> 00:25:53,305
With your attitude toward human life,
246
00:25:53,439 --> 00:25:56,855
you may yet get to be
one of the barons of this prairie,
247
00:25:56,985 --> 00:26:01,611
and have your picture on page one,
or page three, of the Chicago papers.
248
00:26:01,739 --> 00:26:06,734
And for your birthday you can have
a big barrel of fresh oysters on ice,
249
00:26:06,870 --> 00:26:10,452
just the way the other hangmen
up this way do.
250
00:26:11,207 --> 00:26:14,374
You sound bitter, lady.
251
00:26:14,502 --> 00:26:17,374
You should have seen
that young man's face.
252
00:26:17,506 --> 00:26:20,258
- He did not die quickly.
- I don't wanna hear about it.
253
00:26:20,384 --> 00:26:23,420
I don't think you can really picture
the man's face.
254
00:26:23,554 --> 00:26:26,721
I don't want to hear about it, miss.
255
00:26:28,058 --> 00:26:30,728
Thank you for your information,
Mr Braxton.
256
00:26:30,853 --> 00:26:36,192
I'll go over to the cooperage and ask
Mr Cannon about them four sections.
257
00:26:36,317 --> 00:26:38,986
Pleasure to meet you too, miss.
258
00:26:55,794 --> 00:26:58,036
Welcome to town, now.
259
00:26:58,172 --> 00:27:01,505
Damn, I feel better now.
260
00:27:01,634 --> 00:27:03,673
- Damned if I don't.
- Me too.
261
00:27:12,811 --> 00:27:15,433
Oh, God! You didn't cut him down yet.
262
00:27:15,564 --> 00:27:17,604
We did! That's...
263
00:27:19,318 --> 00:27:21,145
Whoa!
264
00:27:22,780 --> 00:27:25,946
- Oh...
- Oh, Pete.
265
00:27:26,075 --> 00:27:28,863
My God. They've killed my man.
266
00:27:34,084 --> 00:27:38,710
- Si, are we gonna go to that whorehouse?
- Where the hell you clodhoppers been at?
267
00:27:38,838 --> 00:27:42,207
File that. We got it.
Let's go for a ride.
268
00:27:42,342 --> 00:27:45,259
I wanna go to a whorehouse,
play cards, get drunk.
269
00:27:45,387 --> 00:27:50,132
We can go to the whorehouse later.
Ain't you got no pride of ownership?
270
00:27:50,267 --> 00:27:53,718
I buy you a brand-new ranch.
Do you wanna ride out and look at it?
271
00:27:53,853 --> 00:27:56,938
Hell, we own it, we can go anytime.
Let's go for a drink.
272
00:27:57,065 --> 00:28:00,315
- Let's play cards...
- Let's go to the whorehouse.
273
00:28:00,443 --> 00:28:04,904
You're gonna have to pick and choose
on that cos the money's about all gone.
274
00:28:05,031 --> 00:28:08,032
- The money can't be gone.
- Well, it is and I'm glad.
275
00:28:08,159 --> 00:28:09,867
- I'm glad too.
- Why?
276
00:28:09,995 --> 00:28:11,821
Because robbin' trains is...
277
00:28:11,955 --> 00:28:16,498
We start a pattern of robbin' trains
and we're gonna get detectives.
278
00:28:16,626 --> 00:28:19,960
From then, you can back
the calendar down till they hang us.
279
00:28:20,088 --> 00:28:22,127
That's why.
280
00:28:26,803 --> 00:28:31,761
I still think we should rob a bank.
Rob trains, rob a bank.
281
00:28:31,891 --> 00:28:35,343
- All right, let's go to the whorehouse.
- Mm-mm.
282
00:28:44,739 --> 00:28:46,980
You here for a party?
283
00:28:49,160 --> 00:28:52,529
- That's right.
- What kind of a party?
284
00:28:59,837 --> 00:29:01,877
Well...
285
00:29:02,882 --> 00:29:05,503
You got any girls?
286
00:29:16,854 --> 00:29:18,894
Go on, Si.
287
00:29:27,865 --> 00:29:32,159
The girls here can show you
to the party rooms.
288
00:29:33,371 --> 00:29:35,410
I like them ribbons.
289
00:29:36,373 --> 00:29:38,911
Anybody want anything to eat?
290
00:29:40,628 --> 00:29:45,835
Well, is he the one that I want.
You just come right on up here with me.
291
00:29:49,011 --> 00:29:52,132
Where are the chubby ones?
I want a chub...
292
00:29:52,265 --> 00:29:54,305
Oh, yeah.
293
00:29:55,477 --> 00:29:58,644
Ain't that a match-up?
Ain't that a match-up?
294
00:29:58,772 --> 00:30:01,393
Just like you and your horse, Little Tod.
295
00:30:14,913 --> 00:30:18,827
- That one got away!
- You'll pay for that.
296
00:30:18,959 --> 00:30:21,794
In my home town,
I'm considered a dangerous person.
297
00:30:21,920 --> 00:30:27,756
Yeah? In your home town a man can get
a bad reputation for smokin' corn silk.
298
00:30:29,553 --> 00:30:32,756
Cary'll stay at the breaks,
but somebody must tend this place.
299
00:30:32,889 --> 00:30:36,757
I can tell you one damn thing,
it isn't gonna be me.
300
00:30:36,893 --> 00:30:38,518
Agh!
301
00:30:42,858 --> 00:30:46,440
I got you! Told you I was gonna get you,
you son of a bitch.
302
00:30:46,570 --> 00:30:48,609
Here! How about this?
303
00:31:00,750 --> 00:31:03,206
I like this place, Cal.
304
00:31:04,964 --> 00:31:07,420
- Yeah.
- I like it quiet.
305
00:31:10,094 --> 00:31:14,423
Cary, don't throw them tools
down there like that, please.
306
00:31:16,517 --> 00:31:19,933
I spent my first 18 years
on one of these goddamn things,
307
00:31:20,062 --> 00:31:22,388
workin' for my uncle that raised me.
308
00:31:22,523 --> 00:31:25,061
I worked myself cross-eyed too.
309
00:31:26,402 --> 00:31:31,147
About the only thing I had for distraction
was this dog.
310
00:31:32,116 --> 00:31:35,615
I'd had the dog since it was ten years old.
311
00:31:36,787 --> 00:31:39,623
And he shot it...
312
00:31:40,708 --> 00:31:44,291
for stickin' its tongue on a pat of butter.
313
00:31:45,213 --> 00:31:47,704
So I stayed one more night.
314
00:31:48,799 --> 00:31:53,592
And I killed his seed bull,
I rustled every damn horse he had
315
00:31:53,721 --> 00:31:57,766
including a racer that I sold as
a cow pony to an Indian rancher,
316
00:31:57,892 --> 00:32:00,217
and I took the whole damn remuda.
317
00:32:00,353 --> 00:32:03,686
I come within a hair's breadth
of sendin' him to kingdom come.
318
00:32:03,814 --> 00:32:08,856
I was that close to shootin'
that son of a bitch in the brainpan.
319
00:32:12,740 --> 00:32:16,191
I never did have that kind of background.
320
00:32:16,328 --> 00:32:20,491
Never had nothin' neither.
My folks always wanted a place.
321
00:32:20,624 --> 00:32:23,874
They was good people,
so I always saw it with their eyes.
322
00:32:24,002 --> 00:32:26,244
I can see that.
323
00:32:26,380 --> 00:32:32,383
But when you think about it, you wouldn't
want the weight of a damn place like this.
324
00:32:35,597 --> 00:32:38,468
Do you do alterations too, ma'am?
325
00:32:41,603 --> 00:32:43,643
Nope.
326
00:32:45,148 --> 00:32:50,024
And I don't do
your wire-ripped shirts neither.
327
00:32:55,200 --> 00:32:56,529
There you go.
328
00:32:56,660 --> 00:33:00,705
Si, you're beginnin' to sound
like a real old lady.
329
00:33:00,831 --> 00:33:03,701
What do you say
we just jump this pissant seamstress?
330
00:33:03,834 --> 00:33:07,914
You guys are soon gonna learn
to treat me nice.
331
00:33:08,046 --> 00:33:10,917
- Yahoo!
- Whoa! Watch it!
332
00:33:11,049 --> 00:33:12,709
Come on! I'll kill ya.
333
00:33:12,843 --> 00:33:16,212
Everybody's so scared of the Mounties
that nobody even tries.
334
00:33:16,346 --> 00:33:18,173
The horses are hardly guarded.
335
00:33:18,307 --> 00:33:23,893
- You talkin' to me about Canada again?
- You're goddamn right I am.
336
00:33:24,021 --> 00:33:26,097
Them Mounties scares me, Cal.
337
00:33:26,231 --> 00:33:29,731
Hell, they scare everybody.
That's why it'll be so easy.
338
00:33:29,861 --> 00:33:32,067
The Indians won't touch them horses.
339
00:33:32,196 --> 00:33:35,067
We can take all 60 of them ponies
at a walk.
340
00:33:38,703 --> 00:33:41,111
All Canadian government brand?
341
00:33:41,247 --> 00:33:47,202
Until we can get 'em to the breaks for
modification, and then down here to relay.
342
00:33:47,337 --> 00:33:50,421
That doesn't quite
settle it though, does it?
343
00:33:50,548 --> 00:33:53,004
No, it don't.
344
00:33:54,135 --> 00:33:57,255
Someone's gonna have to stay here.
345
00:33:57,388 --> 00:34:00,259
Well, it isn't gonna be me.
346
00:34:01,351 --> 00:34:04,684
It's gotta be one of the two of us,
and I'll tell you one thing.
347
00:34:04,812 --> 00:34:08,596
You had all the fun on that train
while I baby-sat these savages.
348
00:34:08,733 --> 00:34:13,146
I'm going to Canada for sure.
That's settled. That's it.
349
00:34:30,922 --> 00:34:34,338
I gotta stay on this
goddamn piece of ground.
350
00:34:34,467 --> 00:34:37,551
Goddamn! I can't even believe this!
351
00:34:40,683 --> 00:34:44,929
That is pitiful.
You assholes will just get lost.
352
00:34:46,188 --> 00:34:50,649
- He was the best foreman.
- He was the only foreman I ever had.
353
00:34:50,776 --> 00:34:54,726
- Pete Marker was a hard man.
- He surely was, David.
354
00:34:54,863 --> 00:34:59,905
He could break a horse better than
the bronc fighters. He could do every job.
355
00:35:00,035 --> 00:35:02,609
He was a great ramrod.
356
00:35:02,746 --> 00:35:07,538
He personified the American West
in the days of its rowdy youth.
357
00:35:07,668 --> 00:35:10,123
- Sure did.
- Excuse me.
358
00:36:02,182 --> 00:36:04,851
- Lee Clayton.
- Oh, my God, you gave me a scare.
359
00:36:04,976 --> 00:36:09,519
- All I could see was your horse.
- That was all you were meant to see.
360
00:36:10,523 --> 00:36:13,690
Is the owner about?
361
00:36:13,818 --> 00:36:16,523
Who may I say is calling?
362
00:36:16,654 --> 00:36:20,023
Lee Clayton. I just said that.
363
00:36:20,867 --> 00:36:23,987
I have a short memory.
364
00:36:27,040 --> 00:36:29,827
Well, I'll tell Daddy that you're here,
365
00:36:29,959 --> 00:36:32,664
and then I can get back
to what I was doing before.
366
00:36:32,796 --> 00:36:38,668
Tell him Lee Clayton from Medicine Hat,
Wyoming. Here on business.
367
00:36:38,802 --> 00:36:41,043
- You got it?
- Yes.
368
00:37:00,949 --> 00:37:04,781
- Come in. I've been expecting you.
- Oh, sir.
369
00:37:04,911 --> 00:37:08,530
I don't know why it would not
have tired me more than it did,
370
00:37:08,666 --> 00:37:14,206
to have travelled all this distance
without more than a catnap.
371
00:37:14,338 --> 00:37:17,921
You've a wonderful set of books here, sir.
372
00:37:18,050 --> 00:37:20,256
- Yes, I have.
- Truly, truly beautiful.
373
00:37:20,386 --> 00:37:22,592
I don't spend the time with them I should.
374
00:37:22,721 --> 00:37:29,969
I'm of the opinion... I would only claim
books that was about right from wrong.
375
00:37:30,104 --> 00:37:34,766
Otherwise how are we to find
our paradise among the stars?
376
00:37:34,900 --> 00:37:36,940
True. Please.
377
00:37:38,404 --> 00:37:43,113
Oh, sir. I'm sorry for your trouble.
I wasn't aware.
378
00:37:43,242 --> 00:37:46,825
Gentlemen, Robert E Lee Clayton.
379
00:37:51,542 --> 00:37:54,033
I understand that you hung a thief
380
00:37:54,169 --> 00:37:59,412
and neglected to find out where they were
caching the stock. How was that?
381
00:37:59,550 --> 00:38:01,792
He didn't wanna talk. He was about to die.
382
00:38:01,927 --> 00:38:05,842
Oh, I see. Then you pampered him.
383
00:38:05,973 --> 00:38:09,009
- No, sir!
- We hung that man.
384
00:38:09,143 --> 00:38:12,594
Well, you pampered the man...
you pampered the man,
385
00:38:12,730 --> 00:38:17,689
and the result of that
is the loss of this poor man's life!
386
00:38:18,904 --> 00:38:21,477
- Please, this is outrageous.
- You, you, you...
387
00:38:21,615 --> 00:38:25,149
Take your hands off!
388
00:38:25,285 --> 00:38:31,786
Realise the fact that as a result of that
this poor man has lost his life.
389
00:38:31,916 --> 00:38:37,836
If you'd invited me into the neighbourhood
before, it wouldn't have happened.
390
00:38:37,964 --> 00:38:40,965
You've got to give me some thoughts.
391
00:38:41,968 --> 00:38:46,096
I'm gonna turn my horse out.
Then I'll wash my body.
392
00:38:47,724 --> 00:38:52,931
And, miss...
the only thing not on my diet
393
00:38:53,063 --> 00:38:57,440
would be the green top of the beet
and okra.
394
00:38:57,984 --> 00:39:03,654
Ladies and gentlemen, excuse me,
but I'm under a severe attack from a tooth.
395
00:39:03,782 --> 00:39:06,617
Sir. Miss.
396
00:39:13,208 --> 00:39:16,078
- Where'd he come from?
- What was all that about?
397
00:39:16,211 --> 00:39:20,623
I got recommendations for this man from
all the Wyoming outfits he's worked for.
398
00:39:20,757 --> 00:39:24,043
- I'm assured that he's a top regulator.
- Regulator?
399
00:39:24,177 --> 00:39:28,424
- You mean you asked him up here?
- You're damn right I did.
400
00:39:28,556 --> 00:39:31,808
They killed my ramrod
and I want them to pay for it.
401
00:39:31,936 --> 00:39:34,427
I always wondered
what Lee Clayton looked like.
402
00:39:34,563 --> 00:39:37,434
And smelled like.
403
00:39:37,566 --> 00:39:39,855
I always figured him to be a little fella.
404
00:39:39,986 --> 00:39:43,604
He's supposed to have a Creedmore rifle
he carries as a saddle gun.
405
00:39:43,739 --> 00:39:45,981
Supposed to be able
to hit out to 500 yards.
406
00:39:46,117 --> 00:39:48,904
- Oh, Mr Rate. 500 yards...
- I mean it.
407
00:39:49,036 --> 00:39:52,203
He never carries a side arm,
so you know he's a dry-gulcher.
408
00:39:52,331 --> 00:39:56,032
But he smells like a wet-gulcher
and he dresses like a clown.
409
00:39:56,168 --> 00:39:59,620
He don't have no wife,
but he sure keeps himself spruced up.
410
00:39:59,755 --> 00:40:05,295
Many a rustler has said his prayers when
he got a whiff of them lavender bath salts.
411
00:40:12,226 --> 00:40:15,975
- Daddy, I wanna know how...
- Not now. Shh!
412
00:40:16,105 --> 00:40:19,308
- Vern, scat. Out of here.
- You betcha. I will.
413
00:40:19,692 --> 00:40:24,105
- Adios, buddies.
- Send you a postal card from Canada.
414
00:40:24,238 --> 00:40:26,694
Cal, why can't I go to Canada?
415
00:40:26,824 --> 00:40:29,493
You gotta tend to the cabin
in the breaks, Cary.
416
00:40:29,618 --> 00:40:34,660
You don't hear Tom complainin'.
See you in a few weeks, Tom.
417
00:40:40,212 --> 00:40:44,543
They'll be back, Buck.
Don't you worry about it.
418
00:40:54,728 --> 00:40:58,311
Well, by gosh. Good mornin' to you, miss.
419
00:40:58,440 --> 00:41:02,603
Good morning to you, Mr Logan.
You bought this place already, huh?
420
00:41:02,736 --> 00:41:04,278
Yes, ma'am.
421
00:41:04,404 --> 00:41:08,865
I guess that kinda
makes us neighbours, doesn't it?
422
00:41:09,951 --> 00:41:14,115
- Where are you headed?
- Oh, I'm gonna go over on the table.
423
00:41:14,247 --> 00:41:16,619
Well, may I accompany you?
424
00:41:16,750 --> 00:41:18,789
No.
425
00:41:18,919 --> 00:41:23,047
- Why not?
- No good reason. I don't want company.
426
00:41:23,173 --> 00:41:26,209
Come on. Give me a chance.
427
00:41:26,343 --> 00:41:30,091
Give you a chance.
Give you a chance for what?
428
00:41:30,222 --> 00:41:35,643
Miss, I'm gonna take this opportunity
to be just a little damn bit offended.
429
00:41:35,769 --> 00:41:38,307
Cos if there's anybody in this district
430
00:41:38,438 --> 00:41:42,934
who's got a right to think of themselves
as wholesome companionship,
431
00:41:43,068 --> 00:41:45,737
why, it's yours truly.
432
00:41:50,325 --> 00:41:55,486
If you're such a wholesome companion,
what were you doing at the whorehouse?
433
00:41:55,623 --> 00:41:57,663
Who in the world told you that?
434
00:41:57,792 --> 00:42:00,959
Mary O'Connell,
that little blonde you paid for.
435
00:42:01,087 --> 00:42:03,293
Well, I hope that's all she told you.
436
00:42:03,422 --> 00:42:06,589
She told me everything.
We're starved for news out here.
437
00:42:06,717 --> 00:42:10,964
- All I ever hear about is grass.
- What's the matter with grass?
438
00:42:11,097 --> 00:42:14,632
Samuel Johnson said
"A blade of grass is a blade of grass."
439
00:42:14,767 --> 00:42:19,429
- "Tell me about a human being."
- I don't understand that.
440
00:42:19,564 --> 00:42:23,811
It just means that Samuel Johnson
was as bored as I am with nature.
441
00:42:23,943 --> 00:42:26,778
We had a famous painter
out here last year.
442
00:42:26,904 --> 00:42:31,317
That man must have painted ten square
miles of canvas, not one human face.
443
00:42:31,450 --> 00:42:36,611
I wish he'd painted that boy Sandy hangin'
up so decoratively against the mountains.
444
00:42:36,747 --> 00:42:39,120
Because his pink tongue and white face
445
00:42:39,250 --> 00:42:41,955
would have set off
the green of Montana splendidly.
446
00:42:42,086 --> 00:42:47,081
I mean, it would have made the
damnedest bank calendar you ever saw.
447
00:42:48,176 --> 00:42:52,173
Well, you succeeded. This is where
I was coming to and you're still with me.
448
00:42:52,305 --> 00:42:54,760
The persistence
of the young rancher, huh?
449
00:42:54,891 --> 00:42:59,885
- Well, I know what I want is all.
- What do you want?
450
00:43:00,021 --> 00:43:03,105
I mean, I know what it is
when I want something.
451
00:43:03,232 --> 00:43:06,685
- Oh, come on!
- "Oh, come on" what?
452
00:43:06,820 --> 00:43:11,565
- Why don't you just say what you mean?
- This is what I mean.
453
00:43:11,700 --> 00:43:15,780
- Do you want me?
- What does that mean?
454
00:43:15,913 --> 00:43:19,116
I mean you're followin' me around.
What you got in mind?
455
00:43:19,249 --> 00:43:22,369
- Me?
- Sexual intercourse?
456
00:43:24,004 --> 00:43:26,210
- Oh, my...
- Well, all right.
457
00:43:26,882 --> 00:43:28,590
All right.
458
00:43:28,717 --> 00:43:31,920
Come on. Get down off your horse.
459
00:43:32,054 --> 00:43:36,846
I'm not gonna have any hesitation from
you. Not from a frequenter of whores.
460
00:43:36,975 --> 00:43:39,680
All right, all right. Just back off.
461
00:43:39,811 --> 00:43:42,765
I'm gonna step down at my own speed.
462
00:43:45,108 --> 00:43:47,148
All right.
463
00:43:49,154 --> 00:43:54,314
I'm going to lose it right here,
in all these blades of grass.
464
00:43:55,369 --> 00:43:57,824
Do I have to come to you? All right.
465
00:43:57,955 --> 00:44:00,077
- Hold it.
- What?
466
00:44:00,207 --> 00:44:03,077
Who asked you to do all this?
467
00:44:03,210 --> 00:44:06,211
- Well, your entire behaviour...
- Never mind that.
468
00:44:06,338 --> 00:44:09,458
I didn't ask you.
You said that you wanted it.
469
00:44:09,591 --> 00:44:12,129
- Well, do you?
- No.
470
00:44:12,261 --> 00:44:16,210
- Well, you're not gonna get it.
- Keep the dang thing. I don't want it.
471
00:44:16,348 --> 00:44:21,058
- I forgot. You do have your whores.
- Sure do. Like 'em too.
472
00:44:21,187 --> 00:44:23,678
I'll tell you something. If you want them...
473
00:44:23,815 --> 00:44:28,441
I keep tellin' ya. I want them a lot.
I don't want you at all.
474
00:44:28,569 --> 00:44:30,728
Why are you bein' so mean to me?
475
00:44:30,863 --> 00:44:34,778
People have neglected to tell you
what a nasty little bitch you are,
476
00:44:34,909 --> 00:44:37,483
and I'm makin' up for their negligence.
477
00:44:37,620 --> 00:44:40,823
I just seem mean.
I'm only being thorough.
478
00:44:46,546 --> 00:44:52,964
If you're gonna start that, I'm gonna go
home and shovel manure on the pansies.
479
00:44:54,679 --> 00:44:58,463
Well, you just wait a minute
because I'm gonna stop.
480
00:45:02,395 --> 00:45:04,518
You gonna talk nice?
481
00:45:04,647 --> 00:45:06,854
I will do my best.
482
00:45:07,567 --> 00:45:09,606
You bastard.
483
00:45:10,737 --> 00:45:14,734
- Can I have a kiss?
- No. I hardly know you.
484
00:45:14,866 --> 00:45:20,738
Why don't we take a walk and talk about
the Wild West and how to get out of it?
485
00:45:22,540 --> 00:45:26,454
Well... all right. I can talk about that.
486
00:45:27,712 --> 00:45:30,548
Cal, I forgot how to tie a diamond hitch.
487
00:45:30,674 --> 00:45:33,794
- A squaw hitch is all you need.
- You'll be gone two weeks?
488
00:45:33,927 --> 00:45:38,424
Give or take a few days. Cary, you're
gonna move some stock to make way.
489
00:45:38,557 --> 00:45:40,633
- No more than two...
- Or three at a time.
490
00:45:40,768 --> 00:45:44,979
- I've been doin' this for a while.
- I reckon you have. Let's go.
491
00:45:48,150 --> 00:45:50,226
Keep low, boy.
492
00:45:54,490 --> 00:45:56,945
Hell of a damn way to ride off.
493
00:46:02,956 --> 00:46:06,123
- Stay with your horse.
- Get a hold.
494
00:46:06,627 --> 00:46:09,296
Si, stay with your horse! Si!
495
00:46:09,421 --> 00:46:13,004
Goddamn it, he knows what he's doing.
496
00:46:14,968 --> 00:46:17,424
Si let go of the rope.
497
00:46:17,554 --> 00:46:19,594
Oh, Jesus.
498
00:46:19,723 --> 00:46:22,095
- Help!
- You're gonna drown!
499
00:46:22,226 --> 00:46:24,467
Help! Get me in.
500
00:46:28,607 --> 00:46:33,399
We did it. We crossed
that son of a bitch, didn't we?
501
00:46:33,529 --> 00:46:37,443
I couldn't swim,
but I was swimmin', right?
502
00:46:39,493 --> 00:46:41,236
I can! I did it!
503
00:46:41,370 --> 00:46:43,944
We deserve a lot of damn credit.
504
00:46:44,082 --> 00:46:47,747
We crossed the Mighty Mo
and I want some damn credit.
505
00:46:47,877 --> 00:46:52,670
Supposin' if the catfish
in that son of a bitch could eat a pig.
506
00:46:52,799 --> 00:46:55,254
Or a chicken.
507
00:46:57,554 --> 00:46:59,593
Get out.
508
00:47:00,890 --> 00:47:03,346
- Easy, now.
- Tom!
509
00:47:06,062 --> 00:47:08,102
Hey, Tom!
510
00:47:09,774 --> 00:47:11,316
Huh?
511
00:47:11,443 --> 00:47:14,858
You're the only rancher
who hasn't met the new regulator.
512
00:47:14,988 --> 00:47:17,609
Tom Logan, Robert E Lee Clayton.
513
00:47:17,740 --> 00:47:22,153
It's a pleasure
to make your acquaintance, sir.
514
00:47:22,287 --> 00:47:25,038
Damn near... sucked my boot off.
515
00:47:26,791 --> 00:47:28,914
Pleasure to meet you.
516
00:47:29,043 --> 00:47:32,459
Regulator - ain't that like a dry-gulcher?
517
00:47:33,173 --> 00:47:36,292
That's not the softest term
you could use, I'd say.
518
00:47:36,426 --> 00:47:40,174
Well, a regulator...
Correct me if I'm wrong.
519
00:47:40,805 --> 00:47:43,177
Isn't a regulator one of these boys
520
00:47:43,308 --> 00:47:46,427
that shoots people
and don't never get near 'em?
521
00:47:46,561 --> 00:47:48,304
That's it.
522
00:47:51,065 --> 00:47:55,444
Well, what about the binoculars?
What are they for?
523
00:47:56,322 --> 00:48:00,450
Well, I've taken to watchin'
funny-lookin' birds.
524
00:48:01,744 --> 00:48:03,535
I see.
525
00:48:03,662 --> 00:48:05,738
Well, hell, I don't know.
526
00:48:05,873 --> 00:48:10,369
I suppose if you didn't get a way off,
a mile or so to do the job,
527
00:48:10,503 --> 00:48:12,579
you'd just get messy like I done here.
528
00:48:12,713 --> 00:48:15,584
Easy, Tom. Don't let me down.
529
00:48:15,716 --> 00:48:20,045
I've just heard this from all the other
dreamers tryin' to ranch around here.
530
00:48:20,179 --> 00:48:26,893
Lee, did you ever hit a man from a mile off
while he was carryin' a pail of water?
531
00:48:27,019 --> 00:48:29,688
A mile, well...
532
00:48:29,813 --> 00:48:32,351
But I don't remember the pail.
533
00:48:33,359 --> 00:48:35,102
No, sir.
534
00:48:36,487 --> 00:48:40,531
When you hang a man,
usually he has a chance to talk,
535
00:48:40,658 --> 00:48:43,908
or say goodbye, write a letter...
536
00:48:44,995 --> 00:48:47,782
Besides, a Creedmore...
537
00:48:49,291 --> 00:48:53,621
- It's a Creedmore, isn't it?
- It is a Creedmore, and a beautiful one.
538
00:48:53,754 --> 00:48:56,672
Must make a pretty good
mess of a human.
539
00:48:56,799 --> 00:49:00,381
You hit a guy from 500 yards out, say,
540
00:49:00,511 --> 00:49:05,718
why, the suddenness of it, he don't have a
few seconds to make his act of contrition.
541
00:49:05,849 --> 00:49:08,472
And you never have to look him in the eye.
542
00:49:08,603 --> 00:49:11,225
Right there, that makes all the difference.
543
00:49:11,356 --> 00:49:15,436
I would disagree, sir. The thing that
makes all the difference in the world
544
00:49:15,569 --> 00:49:19,898
is the fact that it accomplishes
the task, you see.
545
00:49:21,074 --> 00:49:23,316
This old boy in Wyoming...
546
00:49:23,451 --> 00:49:25,243
Whoa.
547
00:49:26,121 --> 00:49:31,032
This old boy in Wyoming, he sat down
just to pull sandburs out of his trousers,
548
00:49:31,167 --> 00:49:35,580
and his skull suddenly flew into pieces
about the size of your thumbnail.
549
00:49:35,714 --> 00:49:40,459
That was the first time
I ever heard the term "regulator".
550
00:49:40,594 --> 00:49:44,093
- That was the first time.
- First time.
551
00:49:47,225 --> 00:49:49,846
What would be your line of work, sir?
552
00:49:49,978 --> 00:49:53,228
I was in the implement business
up in the Shonkin Sag,
553
00:49:53,356 --> 00:49:56,725
but I started back in the ranch
south of here.
554
00:49:57,777 --> 00:50:01,277
You started back in? You was before...?
555
00:50:01,406 --> 00:50:05,819
My family used to have a place,
but when they lost it I hired out.
556
00:50:05,952 --> 00:50:08,028
Oh, I see.
557
00:50:08,163 --> 00:50:12,291
I certainly wish you
good fortune, Mr Logan.
558
00:50:12,417 --> 00:50:14,908
The times are hard on a small operator.
559
00:50:15,045 --> 00:50:16,918
Heyah!
560
00:50:18,882 --> 00:50:21,919
I hope the damn horse thieves
leave you something.
561
00:50:22,053 --> 00:50:25,338
- I hope so too.
- Good day to you, sir.
562
00:50:25,473 --> 00:50:27,761
Bye-bye now.
563
00:50:27,892 --> 00:50:31,640
This colt of yours will be all right
if you can find a wet mare.
564
00:50:31,771 --> 00:50:33,810
- Is the mother dead?
- Yeah.
565
00:50:33,939 --> 00:50:37,937
She got bogged down in a mire
about a mile from here.
566
00:50:38,069 --> 00:50:41,853
- See you later, Tom. Thanks.
- All right, Mr Braxton.
567
00:50:41,989 --> 00:50:44,659
Damn those hands of mine.
568
00:50:45,910 --> 00:50:47,949
Good luck, Old Sloppy.
569
00:51:00,925 --> 00:51:03,131
Must have smelled something.
570
00:51:03,260 --> 00:51:08,088
The closer you get towards Canada,
the more things eat your horses.
571
00:51:08,683 --> 00:51:12,727
Probably smelled a bear or a cat
or some damn thing.
572
00:51:12,853 --> 00:51:15,558
Either one would go ahead
and eat your horse...
573
00:51:15,689 --> 00:51:17,729
Whoa...
574
00:51:21,487 --> 00:51:26,943
Damn! I don't know why they had
to put Canada way the hell up here.
575
00:51:37,504 --> 00:51:39,876
Well, hello, Jane.
576
00:51:41,007 --> 00:51:43,047
Hello, Tom.
577
00:51:44,302 --> 00:51:46,509
I didn't think I'd find you here.
578
00:51:46,638 --> 00:51:50,718
- Why'd you think that?
- Cos I haven't seen you.
579
00:51:50,851 --> 00:51:55,762
You thought I was gonna
come courtin', didn't ya?
580
00:51:55,897 --> 00:51:58,305
Maybe so. Mm-hm.
581
00:51:58,442 --> 00:52:02,938
You was too harsh to me last time.
I never kick a dead horse, lady.
582
00:52:06,742 --> 00:52:12,328
That sure is some garden you've started
here. Have you had one before?
583
00:52:12,456 --> 00:52:16,323
No. My aunt had one
and I kinda took it over.
584
00:52:17,544 --> 00:52:20,082
I ain't half bad at it though.
585
00:52:20,213 --> 00:52:22,253
No.
586
00:52:25,385 --> 00:52:28,552
Why don't you get down off your horse?
587
00:52:28,680 --> 00:52:30,720
I will, thank you.
588
00:52:34,644 --> 00:52:38,772
You're a lot nicer than you was before.
Why is that?
589
00:52:40,567 --> 00:52:45,609
Well, you didn't come courtin' me
like I figured you would, and...
590
00:52:45,740 --> 00:52:47,982
I'm...
591
00:52:48,117 --> 00:52:50,359
You're what?
592
00:52:50,495 --> 00:52:53,745
I'm tryin' to revive your interest.
593
00:52:53,873 --> 00:52:56,542
Oh, yeah?
594
00:52:56,667 --> 00:53:01,413
Well... come here a minute
and I'll show you something.
595
00:53:06,886 --> 00:53:08,925
All right.
596
00:53:09,847 --> 00:53:11,887
Now lift that up.
597
00:53:27,740 --> 00:53:30,907
Close her down. Garden's watered.
598
00:53:34,247 --> 00:53:37,117
I admire you.
599
00:53:37,250 --> 00:53:41,793
Come in the house.
I'll make you a cup of chinee tea.
600
00:53:41,921 --> 00:53:43,960
Chinese tea?
601
00:53:54,392 --> 00:53:58,521
Northern Pacific Railroad.
Where did you get these?
602
00:53:58,647 --> 00:54:00,686
Just souvenirs.
603
00:54:08,490 --> 00:54:10,530
Mm...
604
00:54:11,493 --> 00:54:14,364
How long does the tea take?
605
00:54:14,496 --> 00:54:16,738
Five or ten minutes.
606
00:54:21,503 --> 00:54:23,959
Can I come over there?
607
00:54:27,926 --> 00:54:31,011
I'll come over there if you ask me to.
608
00:54:38,270 --> 00:54:40,677
Let's go over there.
609
00:54:46,820 --> 00:54:49,145
You sure about that?
610
00:54:52,242 --> 00:54:54,282
That's right.
611
00:54:56,455 --> 00:54:59,325
How do you know you're sure about that?
612
00:55:00,459 --> 00:55:02,701
Well, why do you think?
613
00:55:05,172 --> 00:55:09,585
Cos that's the reason why
you come out here in the first place.
614
00:55:11,429 --> 00:55:13,469
That's right.
615
00:55:16,559 --> 00:55:19,264
This here tea's gonna get black as ink.
616
00:55:23,524 --> 00:55:26,810
We'll write somebody a letter with it.
617
00:55:29,572 --> 00:55:32,490
Let's write your father a letter.
618
00:55:32,617 --> 00:55:37,362
Tell him that you're the prisoner
of the chinee tea slavers.
619
00:56:11,572 --> 00:56:14,443
Would you like to do this?
620
00:56:17,120 --> 00:56:20,371
Yeah... I would like to.
621
00:56:21,583 --> 00:56:24,121
That's what I would like to do.
622
00:56:34,054 --> 00:56:36,094
Sorry.
623
00:57:13,927 --> 00:57:15,967
God.
624
00:57:16,180 --> 00:57:18,505
God, God.
625
00:57:32,864 --> 00:57:35,272
Sniper, sniper, sniper.
626
00:58:19,953 --> 00:58:23,156
Goddamn. They're pretty.
627
00:58:23,289 --> 00:58:27,121
Yeah. They're neat
little bastards, ain't they?
628
00:58:28,127 --> 00:58:31,413
Oh, boy. There's more of 'em
than I expected.
629
00:58:31,548 --> 00:58:35,296
Yeah. Do you suppose
them catfish ever look up?
630
00:58:35,426 --> 00:58:38,297
- Piss on them.
- From up here?
631
00:58:41,057 --> 00:58:43,097
Sh!
632
00:58:45,980 --> 00:58:48,471
Supposed to be
the best police in the world.
633
00:58:48,607 --> 00:58:52,522
- They don't scare me.
- Me neither.
634
00:58:52,653 --> 00:58:57,149
Let's take these horses to the home
of the brave and the land of the free.
635
00:58:57,283 --> 00:58:58,481
- Not today.
- What?
636
00:58:58,617 --> 00:59:00,943
Not today!
637
00:59:01,078 --> 00:59:03,118
Goddamn.
638
00:59:08,797 --> 00:59:12,877
I'm gonna have an awful lot of
explaining to do when I get home.
639
00:59:13,010 --> 00:59:16,628
But I'm not gonna lie my way
out of this one.
640
00:59:16,763 --> 00:59:19,005
Yes, I am.
641
00:59:19,141 --> 00:59:22,510
- Which one?
- I'm gonna lie my way out of it.
642
00:59:24,187 --> 00:59:26,809
- Where'd she go?
- Who?
643
00:59:26,940 --> 00:59:29,811
- Your ma.
- Oh...
644
00:59:29,943 --> 00:59:34,652
Well, she listened very carefully
to my father for about three years,
645
00:59:34,781 --> 00:59:36,359
weighed every word,
646
00:59:36,491 --> 00:59:42,660
and then she up and ran off with the first
unreasonable man that she could find.
647
00:59:42,789 --> 00:59:48,625
Wait a minute. Stop. This is a nice way
to ride, but I know a much better way.
648
00:59:49,796 --> 00:59:52,252
Where are you goin'?
649
00:59:58,556 --> 01:00:00,596
Ooh!
650
01:00:01,809 --> 01:00:05,261
- Well, that is clever.
- Yeah.
651
01:00:05,396 --> 01:00:08,231
Would you say that this is lewd conduct?
652
01:00:09,192 --> 01:00:11,434
Well, I couldn't say for sure.
653
01:00:12,654 --> 01:00:17,114
My father has a library full of law books,
cos he believes in the law.
654
01:00:17,241 --> 01:00:20,824
He says that we haven't got
any law up here yet.
655
01:00:22,247 --> 01:00:24,738
What brings that to your mind?
656
01:00:24,874 --> 01:00:30,663
Because in one of those law books of his,
there's a whole section on lewd conduct.
657
01:00:30,797 --> 01:00:34,711
- What about it?
- It's against the law.
658
01:00:41,933 --> 01:00:44,554
Are you an outlaw?
659
01:00:47,689 --> 01:00:54,486
I'm a jackpot rancher with a milk cow and
100 square foot of root vegetables. Why?
660
01:00:54,612 --> 01:00:58,906
- Why do you have so many guns?
- Because I'm a sportsman.
661
01:01:00,660 --> 01:01:03,530
Why do you have a sawed-off shotgun?
662
01:01:04,539 --> 01:01:08,038
Well, because I'm a sawed-off sportsman.
663
01:01:10,296 --> 01:01:13,546
Well, something has sure
started in my thinking,
664
01:01:13,674 --> 01:01:19,130
and I don't know why we should go on
if you're just gonna end up dead.
665
01:01:20,472 --> 01:01:22,761
Whoa.
666
01:01:22,891 --> 01:01:27,684
Can we get down here
for a while and talk?
667
01:01:30,190 --> 01:01:32,860
- Yeah. OK.
- You can make it?
668
01:02:15,569 --> 01:02:19,982
* When the trumpet of the Lord
shall sound and time shall be no more
669
01:02:20,115 --> 01:02:24,031
* And the morning breaks
eternal, bright and fair
670
01:02:24,162 --> 01:02:28,112
* And the chosen ones shall gather
over on the other shore
671
01:02:28,249 --> 01:02:32,377
* And the roll is called up yonder
I'll be there
672
01:02:32,504 --> 01:02:36,751
* When the roll is called up yonder
673
01:02:36,883 --> 01:02:41,177
* When the roll is called up yonder...
674
01:02:41,304 --> 01:02:45,349
Now they've locked in with Jesus.
Let's do it.
675
01:02:45,475 --> 01:02:51,679
- Makes me feel real safe and peaceful.
- Well, that's what Sundays are for.
676
01:04:25,326 --> 01:04:28,742
For the best police in the world,
Mounties are dumber than sticks.
677
01:04:28,871 --> 01:04:30,448
We just left 'em nothin'.
678
01:04:30,581 --> 01:04:32,787
Ha-ha! Whoo!
679
01:04:52,896 --> 01:04:55,387
Damn.
680
01:04:55,524 --> 01:04:59,307
Shouldn't crawl up on people like that.
681
01:04:59,444 --> 01:05:02,694
Well, I'm not the crawlin' kind.
682
01:05:02,822 --> 01:05:07,650
I was just passin' by and I thought
I'd ask you a question or two.
683
01:05:07,786 --> 01:05:12,163
There was a family of Logans
out of Kaycee, Wyoming.
684
01:05:12,290 --> 01:05:15,659
There was four brothers.
The youngest was a kid named Lonnie.
685
01:05:15,794 --> 01:05:17,952
They was all pretty quick,
686
01:05:18,088 --> 01:05:20,792
except for Lonnie -
he was a fiddle player, and...
687
01:05:20,924 --> 01:05:23,379
They killed him off right quick.
688
01:05:23,510 --> 01:05:27,175
Some of the ranchers had found him
thievin' or something like that.
689
01:05:27,305 --> 01:05:31,967
Anyway, I was wonderin'...
would they be kin to ya?
690
01:05:32,102 --> 01:05:33,975
No. No.
691
01:05:34,104 --> 01:05:38,564
Well, I didn't think so
because you don't carry a gun.
692
01:05:38,692 --> 01:05:40,731
No, I never carry a gun.
693
01:05:43,405 --> 01:05:45,481
I never wear a gun neither.
694
01:05:45,615 --> 01:05:50,242
Oh, once in a while I carry
this little darlin' around.
695
01:05:50,370 --> 01:05:54,831
She's almost like a poem.
You know, it's all hand-done.
696
01:05:54,958 --> 01:05:57,283
Etched, you know, scratched in silver.
697
01:05:57,419 --> 01:06:00,504
Oh, she's a beauty.
Made for the president of Mexico.
698
01:06:00,631 --> 01:06:03,039
I diverted it for a hundred-dollar bill.
699
01:06:03,175 --> 01:06:06,046
But it doesn't shoot worth a damn.
700
01:06:07,930 --> 01:06:13,517
Some damn fool came along
and filed off the top of the front sight.
701
01:06:16,022 --> 01:06:19,355
And you have to sort of play with it.
702
01:06:23,613 --> 01:06:25,819
It isn't easy.
703
01:06:25,948 --> 01:06:28,273
Have a look at the rope.
704
01:06:32,663 --> 01:06:34,122
Not bad.
705
01:06:34,248 --> 01:06:36,288
There's one left.
706
01:06:44,717 --> 01:06:46,756
I doubt it.
707
01:07:05,237 --> 01:07:07,277
You're smart.
708
01:07:09,575 --> 01:07:11,616
Farmers ain't smart.
709
01:07:11,745 --> 01:07:15,280
I don't know exactly where you came
from or what you were doing,
710
01:07:15,415 --> 01:07:21,500
but I think you ought to go back to it,
because you can't farm worth spit.
711
01:07:25,467 --> 01:07:29,132
Unless... unless you lost your nerve.
712
01:07:30,138 --> 01:07:34,884
In that case, cabbages
is just what the doctor ordered.
713
01:07:42,067 --> 01:07:45,400
Is your nerve gone?
714
01:07:45,529 --> 01:07:47,984
Is your nerve gone?
715
01:07:51,576 --> 01:07:53,616
Yah!
716
01:07:56,164 --> 01:07:58,204
Easy, easy!
717
01:08:02,546 --> 01:08:06,246
We're home, boys. We'll bed down soon.
718
01:08:06,383 --> 01:08:09,052
How we gonna get 'em
to swim across the Mighty Mo?
719
01:08:09,177 --> 01:08:12,095
If you can get one or two to go,
they'll all go.
720
01:08:12,222 --> 01:08:15,306
Here's the breaks. Come on!
721
01:08:15,434 --> 01:08:18,185
Back in the USA! What a relief.
722
01:08:22,483 --> 01:08:23,728
Hey!
723
01:08:24,360 --> 01:08:26,400
Slow, boys.
724
01:08:30,867 --> 01:08:32,325
Mounties!
725
01:08:34,245 --> 01:08:36,950
Come on. Let's get outta here.
726
01:08:37,081 --> 01:08:38,955
Get down.
727
01:08:41,335 --> 01:08:43,209
Let's get outta here.
728
01:08:45,006 --> 01:08:47,045
Come on! Yah! Yah!
729
01:08:55,141 --> 01:08:56,801
Agh!
730
01:09:03,107 --> 01:09:05,147
Let's go! Let's go!
731
01:09:38,101 --> 01:09:41,684
Wonder where Little Tod
got himself off to.
732
01:09:43,232 --> 01:09:45,271
I don't know.
733
01:09:46,568 --> 01:09:49,688
I don't know where my finger is either.
734
01:09:50,280 --> 01:09:56,235
Them Mounties... followed us
right into the United States of America,
735
01:09:56,370 --> 01:09:58,409
got their horses back.
736
01:09:59,623 --> 01:10:02,031
It's not even legal!
737
01:10:03,335 --> 01:10:09,539
Tie that hand up and let's move. Maybe
we'll meet Little Tod at the Snake's Cross.
738
01:11:34,636 --> 01:11:36,509
Come on.
739
01:11:36,638 --> 01:11:38,677
Come on. Go! Go!
740
01:12:37,491 --> 01:12:39,365
Whoa, there.
741
01:12:45,207 --> 01:12:48,291
Do you always get off
your horse that way?
742
01:12:50,421 --> 01:12:53,208
I'm not chasin' you.
743
01:12:53,340 --> 01:12:57,753
- Who did you think was after you?
- This is the haunt of thieves and killers.
744
01:12:57,886 --> 01:13:00,128
Oh, shit. Here.
745
01:13:00,931 --> 01:13:07,016
This ain't the haunt of nothin' but
diamondbacks and old farts like me.
746
01:13:07,980 --> 01:13:11,729
- Who are ya?
- My name's Jim Ferguson.
747
01:13:12,736 --> 01:13:15,357
I'm pleased to meet you.
What's your name?
748
01:13:15,488 --> 01:13:17,445
Tod La Frambois.
749
01:13:17,574 --> 01:13:19,613
La Frambois.
750
01:13:20,994 --> 01:13:24,612
- What's your trade, Mr La Frambois?
- Trade?
751
01:13:24,748 --> 01:13:29,125
Well, I been in the...
farm implement business.
752
01:13:29,252 --> 01:13:34,591
Now I'm lookin' to get on with the ranch.
Maybe down around Absaroka.
753
01:13:35,300 --> 01:13:37,755
That'd be over that way.
754
01:13:43,641 --> 01:13:48,054
I tell you what. I got a nice hare
on a stick over here.
755
01:13:50,190 --> 01:13:52,229
Let's go have a bite to eat.
756
01:13:52,358 --> 01:13:55,028
- Well... thank you.
- Come on.
757
01:14:05,997 --> 01:14:12,000
* Life is like a mountain railway
758
01:14:12,754 --> 01:14:19,006
* With an engineer that's brave
759
01:14:19,928 --> 01:14:26,548
* We must make this run successful
760
01:14:26,685 --> 01:14:33,732
* From the cradle to the grave
761
01:14:33,859 --> 01:14:40,609
* Heed the curves, the fills, the tunnels
762
01:14:40,741 --> 01:14:45,984
* Never falter, never quail
763
01:14:46,121 --> 01:14:47,995
Never quail.
764
01:14:48,123 --> 01:14:54,292
* Keep your hand upon the throttle
765
01:14:54,421 --> 01:15:00,875
* And your eye upon the rail
766
01:15:03,013 --> 01:15:05,255
- Sweet song.
- Yeah.
767
01:15:07,601 --> 01:15:12,975
Do you believe that life is like
a mountain railroad, Mr La Frambois?
768
01:15:14,316 --> 01:15:17,401
All I know, Jim, is that...
769
01:15:17,528 --> 01:15:20,979
life is not like anything I ever seen before.
770
01:15:22,908 --> 01:15:24,948
Yes.
771
01:15:26,996 --> 01:15:32,286
It's really strange runnin' into a preacher
out here, in this hellhole.
772
01:15:33,002 --> 01:15:37,546
I believe that life is
like a mountain railway,
773
01:15:37,674 --> 01:15:41,125
but not for the reasons in the song.
774
01:15:41,970 --> 01:15:44,378
I think life is like a mountain railway
775
01:15:44,514 --> 01:15:50,019
cos you don't have no idea what sleazy
son of a bitch got his hand on the throttle.
776
01:15:50,145 --> 01:15:53,977
That's a real strange attitude
for a preacher.
777
01:15:58,236 --> 01:16:00,727
Yep.
778
01:16:00,864 --> 01:16:03,319
I ain't no preacher.
779
01:16:09,164 --> 01:16:10,955
What do you do?
780
01:16:11,082 --> 01:16:14,997
I'm about a quarter-ass horse thief.
781
01:16:15,128 --> 01:16:18,579
Anything to get some grits in my stomach.
782
01:16:18,715 --> 01:16:21,467
Not doin' too good at it neither.
783
01:16:21,593 --> 01:16:24,962
Otherwise I wouldn't be eatin' hare.
784
01:16:25,096 --> 01:16:27,552
I'd be in Dodge City,
785
01:16:27,682 --> 01:16:31,514
playin' with them big asses,
drinkin' champagne.
786
01:16:34,189 --> 01:16:37,724
What about yourself there, Tod?
787
01:16:37,859 --> 01:16:39,852
What do you do?
788
01:16:39,986 --> 01:16:46,025
Well, there's really nothin' to say.
I'm a single man. Implement business.
789
01:16:48,496 --> 01:16:52,363
- Where you got this implement business?
- It's in Big Sandy.
790
01:16:52,500 --> 01:16:55,073
No, I mean the Shonkin Sag.
791
01:16:55,211 --> 01:16:57,962
No, I mean Big Sandy. Big...
792
01:17:01,217 --> 01:17:04,052
I was raised up in Big Sandy.
793
01:17:04,178 --> 01:17:08,507
There ain't a teeny-weeny
implement business in Big Sandy,
794
01:17:08,641 --> 01:17:11,310
and not in Shonkin Sag neither.
795
01:17:13,646 --> 01:17:18,723
Mr Ferguson, I'm really grateful to you
for your hospitality and everything,
796
01:17:18,859 --> 01:17:21,979
but my line of work is
none of your damn business.
797
01:17:22,113 --> 01:17:26,691
I'm sorry, Tod. I didn't mean
to get you all riled up like that.
798
01:17:26,826 --> 01:17:29,198
I'll tell you what.
799
01:17:29,328 --> 01:17:34,239
Maybe one of these days, I'll get
a chance to cook your supper for you.
800
01:17:34,375 --> 01:17:37,958
Hah! Hooray for a free dang meal.
801
01:17:40,131 --> 01:17:41,411
Good.
802
01:17:41,549 --> 01:17:43,588
Thank God.
803
01:17:49,265 --> 01:17:51,886
I hope you keep my business
to yourself too.
804
01:17:52,018 --> 01:17:54,306
Hey. You got my word.
805
01:17:55,312 --> 01:17:57,850
That's good enough.
806
01:18:43,779 --> 01:18:47,148
What the hell's goin' on here?
807
01:18:47,282 --> 01:18:51,031
Goddamn. What the hell's
the matter with you?
808
01:18:51,161 --> 01:18:54,494
Something... I don't know...
809
01:18:54,623 --> 01:18:57,410
Tryin' to get some sleep here.
810
01:19:09,304 --> 01:19:12,674
I want you to cinch up good
on the knot there.
811
01:19:12,809 --> 01:19:15,845
- Yeah, I did.
- All right, now don't have fear.
812
01:19:15,978 --> 01:19:18,849
This is the way my daddy taught me, now.
813
01:19:21,317 --> 01:19:24,353
Easy aces, now. Come on.
814
01:19:24,487 --> 01:19:26,729
Come on.
815
01:19:29,534 --> 01:19:33,282
- This is the part I hate. I can't swim a lick.
- Come on.
816
01:19:33,413 --> 01:19:35,452
- What do I do?
- Now slide off.
817
01:19:35,581 --> 01:19:39,282
Slide off. Let her go.
Let the horse go. Don't hold on.
818
01:19:39,419 --> 01:19:42,254
- That's it. Now we're doin' it.
- Whoo-hoo!
819
01:19:42,380 --> 01:19:45,049
I got you now.
820
01:19:45,174 --> 01:19:47,214
Damn!
821
01:19:48,427 --> 01:19:51,796
- Hell, this is easy.
- Up on that beast now.
822
01:19:53,474 --> 01:19:55,633
You're halfway to the barn now, laddie.
823
01:19:55,768 --> 01:19:58,306
- Halfway.
- Yee-hah!
824
01:19:58,438 --> 01:20:01,806
Come on! We've cut that son of a bitch.
825
01:20:04,026 --> 01:20:07,111
We cut that goddamn thing
slicker than butter.
826
01:20:07,238 --> 01:20:10,607
Listen, you go on ahead now.
827
01:20:10,741 --> 01:20:13,695
You go on over there
and I'll secure the rope here.
828
01:20:13,828 --> 01:20:16,117
- You got a good hold on that?
- Yeah.
829
01:20:16,247 --> 01:20:21,751
You get goin' now, and then you pull me
in case something happens to me.
830
01:20:21,878 --> 01:20:23,918
Yah!
831
01:20:24,756 --> 01:20:26,714
Let her go now.
832
01:20:27,217 --> 01:20:29,257
I don't know about this.
833
01:20:31,805 --> 01:20:34,296
That's it. Go ahead.
834
01:20:34,433 --> 01:20:35,512
In you go.
835
01:20:35,642 --> 01:20:38,264
Damn horse won't swim. Come on.
836
01:20:38,395 --> 01:20:41,182
- Dig your heels in now.
- This isn't bad at all.
837
01:20:41,315 --> 01:20:42,429
Yah!
838
01:20:43,317 --> 01:20:45,309
I can't swim. Bring me in.
839
01:20:45,444 --> 01:20:48,361
Now, you dirt turkey,
are you gonna talk to me?
840
01:20:48,489 --> 01:20:51,276
You gonna tell me somethin' now?
841
01:20:51,408 --> 01:20:56,236
Listen, son, you got two choices now.
Drink this muddy son of a bitch,
842
01:20:56,371 --> 01:20:59,325
or tell me about Tom Logan
and your goddamn rustlin'.
843
01:20:59,458 --> 01:21:01,865
You... You son...
844
01:21:02,002 --> 01:21:05,371
- I'm gonna give you one...
- I'm not gonna say anything.
845
01:21:05,506 --> 01:21:07,961
Mr La Frambois, one.
846
01:21:10,677 --> 01:21:11,840
Agh!
847
01:21:22,397 --> 01:21:24,639
Adios, amigo.
848
01:22:03,439 --> 01:22:05,515
That's Little Tod's horse.
849
01:22:05,650 --> 01:22:07,892
Damned if it ain't.
850
01:22:12,782 --> 01:22:15,985
What happened?
Did he get bucked off or what?
851
01:22:16,786 --> 01:22:18,826
- I don't know.
- Cal?
852
01:22:22,500 --> 01:22:25,667
- What is it?
- What the hell's goin' on?
853
01:22:25,795 --> 01:22:28,001
Let's get inside.
854
01:22:31,676 --> 01:22:35,590
- What's happening?
- Lee Clayton. Lee Clayton!
855
01:22:39,225 --> 01:22:43,638
Come here, Sandy, old girl.
We're goin' to a picnic.
856
01:22:51,030 --> 01:22:52,821
He never will close that gate.
857
01:22:52,948 --> 01:22:56,531
It wasn't near as gloomy around here
when we only had rustlers.
858
01:22:56,660 --> 01:23:00,824
Never seen nothin' like him. Come on.
859
01:23:00,956 --> 01:23:04,954
Never thought Mr Braxton
would call in a man like that.
860
01:23:14,970 --> 01:23:18,220
I presume you've had an enlightening trip.
861
01:23:18,349 --> 01:23:20,092
Mm...
862
01:23:21,518 --> 01:23:24,804
Well, what kind of trip did you have?
863
01:23:27,941 --> 01:23:30,479
What did you learn?
864
01:23:30,611 --> 01:23:36,447
Lower your voice. I feel an attack of gas
and that could be perilous to both of us.
865
01:23:36,575 --> 01:23:38,817
That's good.
866
01:23:43,040 --> 01:23:45,531
What did you learn?
867
01:23:48,253 --> 01:23:52,999
The one man that could have told me
something didn't tell me nothing,
868
01:23:53,133 --> 01:23:56,965
and then he upped and drowned himself
in the Missouri River.
869
01:23:58,764 --> 01:24:01,256
You've got no further
than we did without you.
870
01:24:01,393 --> 01:24:05,342
Oh, I can track a bluebottle fly
right up your nose.
871
01:24:05,480 --> 01:24:09,347
And I've taken to trackin'
what people are thinkin'.
872
01:24:09,484 --> 01:24:11,809
Where's your wife?
873
01:24:11,945 --> 01:24:14,614
What has that got to... Damn it!
874
01:24:15,657 --> 01:24:18,112
I detest your impertinence.
875
01:24:18,243 --> 01:24:22,869
You stay out of my private life,
you lilac-smellin' son of a bitch.
876
01:24:24,791 --> 01:24:28,409
You ain't the first mental wizard
I ever met, you know.
877
01:24:28,545 --> 01:24:32,079
I've met ranchers, outlaws,
stock detectives
878
01:24:32,215 --> 01:24:36,082
who thought they was
mental wizards like yourself.
879
01:24:36,219 --> 01:24:40,430
There was one thing I could
never understand and that was...
880
01:24:40,557 --> 01:24:43,842
"Why can't they hang on to their women?"
881
01:24:43,977 --> 01:24:47,809
You're beginning to rave.
And you're beginning to bore me.
882
01:24:47,939 --> 01:24:50,015
So you're gonna stop.
883
01:24:50,150 --> 01:24:53,104
You're gonna stop spying on me
and on my family.
884
01:24:53,236 --> 01:24:55,525
You were never hired to do that.
885
01:24:55,655 --> 01:24:58,063
I do not, and Jane does not,
886
01:24:58,199 --> 01:25:02,031
and the dozen dolts who work for me
do not steal horses.
887
01:25:04,164 --> 01:25:07,200
But somebody does, don't he?
888
01:25:29,607 --> 01:25:33,058
Well, there's a sight for sore eyes.
889
01:25:34,153 --> 01:25:36,062
- Cal!
- Long time, Logan.
890
01:25:36,197 --> 01:25:40,277
Cal, I want you to meet
a good friend of mine. Jane Braxton.
891
01:25:40,409 --> 01:25:43,695
- How do?
- Pleased to make your acquaintance.
892
01:25:43,829 --> 01:25:47,163
She was born and bred here, Cal,
and ready for city lights.
893
01:25:47,291 --> 01:25:50,625
Pretty ladies should have what they want.
894
01:25:50,753 --> 01:25:54,038
- How's the ranch comin', Tom?
- You want a tour?
895
01:25:55,591 --> 01:25:58,082
Sure do.
896
01:25:58,219 --> 01:26:00,674
I'll see you later. Bye.
897
01:26:11,315 --> 01:26:14,933
Cal, come on, I'll show you the orchard.
Come on, buddy.
898
01:26:15,069 --> 01:26:18,769
This little bastard was
in sorry shape before I got to it.
899
01:26:18,906 --> 01:26:23,651
These trees wouldn't have turned out
a peck of apples apiece.
900
01:26:23,786 --> 01:26:28,365
No wonder that guy's makin' barrels in
town. He wasn't running this place right.
901
01:26:28,500 --> 01:26:31,417
This tree was all full of scale and blight.
902
01:26:31,545 --> 01:26:37,914
These limbs I dug out of here had borers
in 'em and insect eggs all over everything.
903
01:26:38,051 --> 01:26:39,878
It was...
904
01:26:42,389 --> 01:26:45,058
Little Tod didn't come home.
905
01:26:52,941 --> 01:26:55,064
What the hell are you doin'?
906
01:26:55,193 --> 01:27:01,278
What difference does it make whether
blight or borers eat up this whole ranch?
907
01:27:03,660 --> 01:27:06,329
Well, Cal, I just have to say it.
908
01:27:08,582 --> 01:27:11,867
I'd prefer that they didn't ruin the orchard.
909
01:27:24,055 --> 01:27:26,511
Poor Little Tod.
910
01:27:44,243 --> 01:27:47,078
Gimme that cartridge.
911
01:27:51,250 --> 01:27:55,462
That girl's old man
hired Lee Clayton, didn't he?
912
01:27:57,632 --> 01:28:00,419
Yeah. He did.
913
01:28:00,551 --> 01:28:04,086
What about her? Where's her husband at?
914
01:28:04,221 --> 01:28:07,721
She don't have a husband.
She don't need one.
915
01:28:07,850 --> 01:28:10,602
She don't need one.
916
01:28:10,728 --> 01:28:14,263
Boy, you're pretty far gone, ain't ya?
917
01:28:14,398 --> 01:28:19,772
- It's the way it happens, isn't it, Cal?
- I wouldn't know.
918
01:28:19,904 --> 01:28:23,652
Not since that dog of mine
put his tongue on the butter.
919
01:28:45,429 --> 01:28:47,469
Where's Lee Clayton? Is he here?
920
01:28:47,598 --> 01:28:51,928
You betcha. Moved right in.
Made himself at home. Boy!
921
01:28:54,940 --> 01:28:56,979
Robert Lee?
922
01:29:21,633 --> 01:29:23,875
Robert Lee.
923
01:29:28,473 --> 01:29:33,598
You know, the old man built this tub
for the old lady, and she ran out on him.
924
01:29:33,729 --> 01:29:36,895
Wasn't that you callin' me out there?
925
01:29:37,023 --> 01:29:39,561
Yes, son. That was me.
926
01:29:39,693 --> 01:29:42,480
There's no way you can win, you know.
927
01:29:42,612 --> 01:29:43,644
What?
928
01:29:43,780 --> 01:29:45,607
- There's no way you can win.
- Win?
929
01:29:45,741 --> 01:29:49,441
It's kin of mine is all
that calls me Robert Lee.
930
01:29:49,578 --> 01:29:51,903
I'm going to bust your fat ass.
931
01:29:53,790 --> 01:29:58,168
How am I to get my nourishment
spending my dinner hour here with you?
932
01:29:58,295 --> 01:30:03,337
You ain't gonna get no nourishment.
You're gonna dry up and blow away.
933
01:30:08,514 --> 01:30:11,184
It just ain't in the cards, angel.
934
01:30:11,309 --> 01:30:14,808
Can't you see that the list
is as long as my arm?
935
01:30:14,937 --> 01:30:17,428
You're under the headin'
of what I do for a livin'.
936
01:30:17,565 --> 01:30:21,859
Now step outside, because
my stomach has commenced to growl.
937
01:30:23,613 --> 01:30:25,652
Are you scared?
938
01:30:27,700 --> 01:30:29,942
Shakin' all over.
939
01:30:30,078 --> 01:30:33,363
It's almost like I don't have a prayer.
940
01:30:34,415 --> 01:30:36,953
But I can't lose this appetite.
What ails me?
941
01:30:37,085 --> 01:30:41,877
You're floatin' there in your confirmation
dress waitin' for God to save ya.
942
01:30:42,006 --> 01:30:46,051
Did it ever bother you, sittin' up there
in that cabin drinkin' coffee,
943
01:30:46,177 --> 01:30:50,720
while that fiddler's wife
was screamin' in the Sandwash?
944
01:30:52,600 --> 01:30:56,680
Well, first off... I don't drink coffee.
945
01:30:56,813 --> 01:30:59,813
Now can I climb out?
I'm hungry for my supper.
946
01:30:59,941 --> 01:31:03,191
Where's your Creedmore at, Robert Lee?
947
01:31:03,319 --> 01:31:07,447
Where's your cabbage-shootin' Mexican
pistola with flowers on the handle?
948
01:31:07,573 --> 01:31:10,408
Why don't you go get it?
949
01:31:11,494 --> 01:31:14,033
That settles it.
950
01:31:14,164 --> 01:31:16,038
I'm not that hungry
951
01:31:16,166 --> 01:31:21,077
and I'll stay here till someone fetches me
who cares about my welfare.
952
01:31:21,213 --> 01:31:24,831
- I deplore...
- Get up, you dry-gulchin' piece of slime.
953
01:31:24,967 --> 01:31:27,090
A little bathe in the tub here...
954
01:31:27,219 --> 01:31:28,843
Get up!
955
01:31:29,346 --> 01:31:31,255
Get up!
956
01:31:31,390 --> 01:31:35,601
I want to lie here and lose.
No dinner. No nothing.
957
01:31:41,567 --> 01:31:43,144
Well?
958
01:32:08,677 --> 01:32:11,049
My God. You ain't even there.
959
01:32:37,582 --> 01:32:39,621
Did you kill him?
960
01:32:39,751 --> 01:32:46,121
No, I just emptied his tub. Somebody's
gonna have to do something about that.
961
01:33:04,692 --> 01:33:06,732
What's become of Tom?
962
01:33:08,571 --> 01:33:11,608
- Isn't he on his place?
- No, he's not.
963
01:33:11,741 --> 01:33:16,367
Well, that's not what I call ranching.
I know what you're driving at.
964
01:33:16,496 --> 01:33:20,493
All I can tell you is that things have
been nearly as bad as they could be.
965
01:33:20,625 --> 01:33:24,670
If those two men have reason to look
for one another, I'm not interfering.
966
01:33:24,796 --> 01:33:27,287
You find Lee Clayton and you stop him.
967
01:33:27,423 --> 01:33:29,001
No.
968
01:33:29,133 --> 01:33:31,624
You can't.
969
01:33:31,761 --> 01:33:33,718
I won't.
970
01:33:34,514 --> 01:33:37,634
I hope that you choke on that.
971
01:33:40,396 --> 01:33:43,231
You don't mean that, darling.
972
01:33:44,400 --> 01:33:46,641
- Vern, scat.
- You betcha.
973
01:33:48,028 --> 01:33:51,231
I wouldn't have hired Lee
if the rustlers hadn't killed Pete.
974
01:33:51,365 --> 01:33:54,485
This has nothing to do with Pete,
law, or stealing horses.
975
01:33:54,618 --> 01:33:57,738
- Then what does it have to do with?
- Tom Logan.
976
01:33:57,871 --> 01:34:00,197
Tom Logan.
977
01:34:01,333 --> 01:34:06,291
- I never even think about him.
- You can't bear me being with him.
978
01:34:06,422 --> 01:34:11,962
Now, Daddy, goddamn it.
You find Lee Clayton and you stop him!
979
01:34:12,094 --> 01:34:16,672
You think I couldn't bear living here alone,
don't you? Start me thinking.
980
01:34:16,807 --> 01:34:18,847
No... No.
981
01:34:20,227 --> 01:34:22,848
No, I won't. I won't.
982
01:34:26,525 --> 01:34:29,692
Whoa, Buck.
983
01:34:29,820 --> 01:34:32,525
- Oh...
- What the hell are you doin'?
984
01:34:32,656 --> 01:34:38,030
- Cal's got me lookin' out for Lee Clayton.
- Come on down. Old Buck come up lame.
985
01:34:38,162 --> 01:34:42,373
Gimme a hand. Goddamn it.
Easy, Buck. Come on now.
986
01:34:43,208 --> 01:34:47,253
Only goddamn intelligent horse.
Easy, boy.
987
01:34:48,756 --> 01:34:50,796
I had him.
988
01:34:56,473 --> 01:35:02,178
You think anybody could do it?
I mean... an ordinary fella?
989
01:35:06,066 --> 01:35:08,105
I don't know.
990
01:35:10,362 --> 01:35:15,320
Seems like somebody oughta
be able to get the job done.
991
01:35:15,450 --> 01:35:17,905
Just watch it is all.
992
01:35:20,914 --> 01:35:23,665
I'll tell you one thing, though.
993
01:35:24,751 --> 01:35:26,790
Don't start talkin' to him.
994
01:35:26,920 --> 01:35:30,289
I don't care what the plan is,
as long as you get us outta here.
995
01:35:30,423 --> 01:35:35,132
That's what I'd like.
Let's just pull our socks up and get out.
996
01:35:35,261 --> 01:35:38,013
We're gonna hit Braxton.
997
01:35:38,139 --> 01:35:42,517
We're gonna take everything he's got.
Blooded stock an' all.
998
01:35:42,644 --> 01:35:46,262
- That's the least we can do.
- And maybe flush us a regulator.
999
01:35:46,397 --> 01:35:49,315
I would love to include the old man.
1000
01:35:49,442 --> 01:35:52,147
A .44-40 in the brain
would be my sentence for him.
1001
01:35:52,278 --> 01:35:55,113
I don't know why you don't want
to go along with that.
1002
01:35:55,240 --> 01:35:56,650
I'd just sooner we didn't.
1003
01:35:56,783 --> 01:36:00,401
I wanna know on what grounds
you don't wanna shoot Braxton!
1004
01:36:00,537 --> 01:36:04,037
We ain't gonna do it
because I said we ain't gonna do it!
1005
01:36:06,001 --> 01:36:08,208
Am I perfectly clear on that, Cal?
1006
01:36:08,337 --> 01:36:11,006
Goddamn it, let's not start that stuff.
1007
01:36:11,132 --> 01:36:14,750
Really, Tom, it's only
gonna wreck the whole job.
1008
01:36:14,885 --> 01:36:16,925
Cal?
1009
01:36:29,859 --> 01:36:33,393
Hey, Woodruff.
Braxton got you nighthawking.
1010
01:36:33,529 --> 01:36:35,984
Mr Logan, what you doin'
out of bed at this hour?
1011
01:36:36,115 --> 01:36:40,741
Lookin' for a better life, Woodruff. What
do you know that's new and exciting?
1012
01:36:40,870 --> 01:36:44,998
- Same old thing.
- What do you got in here?
1013
01:36:45,124 --> 01:36:47,449
Oh...
1014
01:36:47,585 --> 01:36:48,747
37.
1015
01:36:48,878 --> 01:36:51,962
And I got the walkin' horse, but...
1016
01:36:53,048 --> 01:36:56,168
You're gonna take 'em.
1017
01:36:56,302 --> 01:36:59,671
You bet. You wanna get down now?
1018
01:36:59,805 --> 01:37:04,930
And reach me over that bird's head Colt
you got stuck in your shirt there.
1019
01:37:05,060 --> 01:37:08,227
Butt first, if you please, Woodruff.
1020
01:37:26,958 --> 01:37:32,332
- You think you're smart, don't you?
- Well, I ain't dumb and I ain't tied up.
1021
01:37:33,423 --> 01:37:35,629
You just lay on that soft spot.
1022
01:37:35,759 --> 01:37:39,459
- You're slicker than snot on a door knob.
- Thank you, Cary.
1023
01:37:44,601 --> 01:37:46,640
I tell you one goddamn thing.
1024
01:37:46,770 --> 01:37:52,642
Old Braxton's gonna be one
surprised-assed son of a bitch, ain't he?
1025
01:37:54,110 --> 01:37:59,615
I regret Pete Marker wasn't here
to get the news, that sorry bag of shit.
1026
01:37:59,741 --> 01:38:03,276
We'll see him in hell, that son of a bitch.
1027
01:38:03,411 --> 01:38:07,623
Shut up, Si, or you'll push these horses
all the way down to Kansas without us.
1028
01:38:07,749 --> 01:38:11,332
Let's push, boys. I feel eyes all over us.
1029
01:38:32,441 --> 01:38:36,854
That relay ranch is dead.
Anybody got a preferred district?
1030
01:38:36,988 --> 01:38:39,229
- Hellsgate for me.
- Big Hole.
1031
01:38:39,365 --> 01:38:42,319
Big Hole. I'll meet you there. Cal?
1032
01:38:43,369 --> 01:38:45,942
Dodge Pole. Shit, that's all that's left.
1033
01:38:46,080 --> 01:38:49,116
- We'll meet back at the old cabin. Cary?
- All right.
1034
01:38:49,250 --> 01:38:53,663
Remember, I wanna get $20 a head
for these or we're doing this job...
1035
01:39:08,269 --> 01:39:12,730
I could have picked off one or two of them
maybe, but we'd have lost the rest.
1036
01:39:12,857 --> 01:39:18,562
Supposin' you had a barn full of nasty
old bats. You wanted to get rid of them.
1037
01:39:18,696 --> 01:39:23,572
The worst thing you could do is just
get your gun and start shootin' around.
1038
01:39:23,701 --> 01:39:25,907
What good would it do you?
1039
01:39:26,037 --> 01:39:29,240
They'd leave and they'd be back
by 7.30 in the morning.
1040
01:39:29,373 --> 01:39:33,585
If you want to get rid of a whole lot
of evil bats, there's only one way.
1041
01:39:33,711 --> 01:39:37,709
And the way is this.
You wait till the dawn comes.
1042
01:39:37,840 --> 01:39:41,424
About 4.30 and you're waitin'
outside by the barrels.
1043
01:39:41,553 --> 01:39:46,215
Then you close the door real quick
and all the bats are inside.
1044
01:39:46,350 --> 01:39:49,968
Then while they're sleepin',
the lovely little sweethearts,
1045
01:39:50,103 --> 01:39:53,555
you have every one of the dirty
little buggers at your mercy.
1046
01:39:53,690 --> 01:39:58,436
- That's the only way you can do it.
- That's all very informative.
1047
01:39:58,570 --> 01:40:01,026
But every horse I own is gone.
1048
01:40:01,156 --> 01:40:04,821
The only way you're going
to get paid is if I get them back.
1049
01:40:04,951 --> 01:40:07,442
Golly.
1050
01:40:07,579 --> 01:40:10,200
I don't care a damn about that. Come on.
1051
01:40:10,332 --> 01:40:12,371
Always finish the work.
1052
01:40:12,501 --> 01:40:17,293
And... I don't give a damn
whether or not I get paid.
1053
01:40:17,422 --> 01:40:23,507
And, uh... talkin' about horses, I think
I know the horse you're worrying about.
1054
01:40:23,637 --> 01:40:26,638
- He wears a black hat, he's two-legged...
- Shut up.
1055
01:40:26,765 --> 01:40:29,173
..and I think I know
where he stands at stud.
1056
01:40:29,309 --> 01:40:32,061
Shut up! You're out of control.
You're through.
1057
01:40:32,187 --> 01:40:34,512
I want you off the place. Now get!
1058
01:40:34,648 --> 01:40:37,649
Well, it is your place, sir.
1059
01:40:37,776 --> 01:40:42,485
But the work is mine
and I'll have the say about that.
1060
01:40:43,990 --> 01:40:46,612
Come on, Jess.
We know when we're not wanted.
1061
01:40:46,743 --> 01:40:49,910
Let's go out to the bat hunt now.
1062
01:40:50,038 --> 01:40:55,579
You lazy no-good bastards, get back
to work or I'll fire every one of you!
1063
01:41:13,104 --> 01:41:16,058
They call this country Hellsgate.
1064
01:41:18,151 --> 01:41:23,228
When my dad came in here, it was
nothing but a bunch of savage Indians...
1065
01:41:23,364 --> 01:41:25,404
and Jesuits.
1066
01:41:27,660 --> 01:41:33,580
Old Thomas Jefferson said that he was
a warrior so his son could be a farmer,
1067
01:41:33,708 --> 01:41:36,377
so his son could be a poet.
1068
01:41:39,839 --> 01:41:43,967
I raise cattle
so my son can be a merchant,
1069
01:41:44,093 --> 01:41:47,094
so his son can move to Newport,
Rhode Island, buy a sailboat
1070
01:41:47,221 --> 01:41:53,425
and never see one of these bastard-assed
son-of-a-bitchin' mountains again.
1071
01:41:56,481 --> 01:41:58,936
Who was Thomas Jefferson?
1072
01:42:02,069 --> 01:42:04,740
Guy back east.
1073
01:42:08,118 --> 01:42:11,285
I'll bet you're about done in.
You had a long day.
1074
01:42:11,413 --> 01:42:13,240
That's true.
1075
01:42:13,373 --> 01:42:15,911
Mother, you wanna show
our boy the bunkhouse?
1076
01:42:16,043 --> 01:42:19,827
Surely. I'll bring him a blanket.
1077
01:42:21,590 --> 01:42:24,342
I'll see you before
you start out in the morning.
1078
01:42:24,468 --> 01:42:26,674
Fine.
1079
01:42:26,804 --> 01:42:29,888
Let me thank you again
for selling me those horses.
1080
01:42:30,015 --> 01:42:32,055
It's my pleasure.
1081
01:42:33,101 --> 01:42:36,636
My compliments to the artist
that changed those brands.
1082
01:42:36,772 --> 01:42:39,061
Was it you?
1083
01:42:40,692 --> 01:42:45,070
I learned it from a nice boy from
Newport, Rhode Island, with no sailboat.
1084
01:42:45,197 --> 01:42:50,653
They hung him in a cottonwood south of
the Shonkin Sag, by the neck, until dead.
1085
01:43:02,047 --> 01:43:04,918
- You've got five minutes.
- OK. Sh.
1086
01:43:06,093 --> 01:43:11,170
Wait. It would help if you got
out of your drawers altogether.
1087
01:43:11,306 --> 01:43:13,215
- No.
- Sh.
1088
01:43:13,350 --> 01:43:18,060
- What good is it keepin' them on one leg?
- Why don't you shut up?
1089
01:43:19,148 --> 01:43:22,731
You've only got four of your minutes left.
1090
01:43:25,488 --> 01:43:28,774
Besides, I'm beginning to chafe.
1091
01:43:31,160 --> 01:43:32,987
Agh!
1092
01:43:37,917 --> 01:43:41,785
Hon? Honey?
1093
01:44:15,622 --> 01:44:18,195
Kid. Hey, kid.
1094
01:44:18,333 --> 01:44:21,369
Here's a buck. Go get me a whiskey
and the rest is yours.
1095
01:44:21,502 --> 01:44:25,037
Good stuff. Go on. Hurry up.
1096
01:44:28,385 --> 01:44:30,342
Hurry up.
1097
01:44:34,850 --> 01:44:37,258
Thanks.
1098
01:45:01,877 --> 01:45:03,917
Hold these, junior.
1099
01:45:05,923 --> 01:45:09,292
I won't be but a minute,
then we'll go get something to eat.
1100
01:45:19,436 --> 01:45:21,476
Hey!
1101
01:45:25,067 --> 01:45:28,021
Hey! Hey!
1102
01:45:32,783 --> 01:45:34,407
Hey!
1103
01:45:37,705 --> 01:45:39,662
Hey! Hey!
1104
01:45:53,013 --> 01:45:55,883
I ain't got but $54, mister.
1105
01:45:56,015 --> 01:45:59,301
But I want all three horses or nothing.
1106
01:46:01,312 --> 01:46:03,554
What you got to trade?
1107
01:46:05,358 --> 01:46:07,398
A clarinet.
1108
01:46:13,533 --> 01:46:16,368
All right, I'll take it.
1109
01:47:36,075 --> 01:47:38,945
I can't use it. It looks too tight.
1110
01:47:43,833 --> 01:47:46,999
Here. Let me try it on.
1111
01:47:48,504 --> 01:47:52,087
Put your arm in. You can't tell till it's on.
1112
01:47:52,216 --> 01:47:54,754
Oh, it fits...
1113
01:47:55,386 --> 01:47:58,055
I don't want the goddamn thing.
1114
01:49:02,078 --> 01:49:04,118
Smoked meat!
1115
01:49:23,392 --> 01:49:26,014
Old smoked meat.
1116
01:49:33,444 --> 01:49:35,900
Where's Tom Logan?
1117
01:49:43,996 --> 01:49:47,163
I couldn't get him to come out.
1118
01:49:47,291 --> 01:49:49,331
God!
1119
01:49:53,047 --> 01:49:55,834
Too proud, huh?
1120
01:49:56,801 --> 01:49:58,840
I reckon.
1121
01:50:08,896 --> 01:50:12,514
I'd like about anything
but getting burned up.
1122
01:50:26,664 --> 01:50:30,876
Well, you're about
the last of your kind, old man.
1123
01:50:33,255 --> 01:50:36,540
If I was a better businessman
than I am a manhunter,
1124
01:50:36,675 --> 01:50:39,344
I'd put you in the circus.
1125
01:50:49,271 --> 01:50:54,561
You know, about this time of year -
Indian summer - gettin' there...
1126
01:50:54,693 --> 01:50:57,943
they say you can see
the Star of Bethlehem,
1127
01:50:58,071 --> 01:51:00,776
if you look real good.
1128
01:51:00,907 --> 01:51:06,661
I seen it once or twice. But you gotta look
away and then you gotta look at it, see?
1129
01:51:06,788 --> 01:51:10,620
You gotta look at it
just a minute, like that, see?
1130
01:51:13,086 --> 01:51:15,577
See what I mean?
1131
01:51:39,112 --> 01:51:43,443
Well, old Granny's gettin' tired now.
1132
01:52:51,394 --> 01:52:53,434
Cal?
1133
01:52:58,152 --> 01:53:00,191
Si?
1134
01:53:14,501 --> 01:53:17,253
Oh... Oh...
1135
01:53:19,798 --> 01:53:22,170
Oh, my God.
1136
01:54:19,108 --> 01:54:21,148
No. Kiss first.
1137
01:54:22,362 --> 01:54:24,401
Kiss first.
1138
01:54:29,577 --> 01:54:32,329
You have the lips of Salome,
1139
01:54:32,455 --> 01:54:34,911
and the eyes of Cleopatra.
1140
01:54:47,637 --> 01:54:52,595
I dedicate this song
to the only woman I ever loved.
1141
01:54:55,979 --> 01:55:00,023
I'm too shy to turn around
and say it to your face,
1142
01:55:00,149 --> 01:55:03,234
but I mean it from my heart.
1143
01:55:03,361 --> 01:55:05,650
I don't love you, you harlot.
1144
01:55:05,780 --> 01:55:09,694
I'm not even speaking to you.
Do you know that?
1145
01:55:12,829 --> 01:55:15,534
Come on. Would you?
1146
01:55:17,876 --> 01:55:22,503
That for you, and your disloyalty
and your treachery.
1147
01:55:23,882 --> 01:55:25,922
Dear heart.
1148
01:55:40,482 --> 01:55:43,816
Grandma... Grandma.
1149
01:55:47,698 --> 01:55:50,983
Say good night to Granny.
1150
01:55:51,118 --> 01:55:53,870
I'll play you a tune.
1151
01:56:11,013 --> 01:56:14,631
Well, that's a fine thing.
1152
01:56:14,767 --> 01:56:19,263
You've pissed right in the middle
of my love song.
1153
01:56:20,522 --> 01:56:23,144
God! Pissin' over my song.
1154
01:56:41,795 --> 01:56:43,834
Well...
1155
01:57:13,660 --> 01:57:16,530
You know what woke you up?
1156
01:57:18,623 --> 01:57:21,790
Lee, you just had your throat cut.
1157
01:58:00,833 --> 01:58:03,122
Where is he?
1158
01:58:21,562 --> 01:58:24,433
He's in there.
1159
01:58:37,661 --> 01:58:41,706
All the rest of the hands left
a couple of days ago except for Vern.
1160
01:58:41,832 --> 01:58:46,079
- I'm stayin'. You betcha.
- It's all right, Vern.
1161
01:58:49,507 --> 01:58:55,842
I told him I was leaving last night
and he... sort of came unravelled.
1162
01:58:55,972 --> 01:58:59,139
He's just lost himself.
1163
01:59:01,144 --> 01:59:04,181
Well, all I can say is
he'd better leave the room,
1164
01:59:04,314 --> 01:59:07,231
cos I'm gonna do it regardless.
1165
01:59:07,359 --> 01:59:10,644
Get out of the way, Vern.
You recognise this?
1166
01:59:12,364 --> 01:59:16,112
- You recognise it?
- No. No.
1167
01:59:16,243 --> 01:59:18,781
Please, don't shoot him.
1168
01:59:18,912 --> 01:59:21,829
What are you caterwauling about, Vern?
1169
01:59:21,957 --> 01:59:24,163
Get out of the way
before I put one into you.
1170
01:59:24,292 --> 01:59:27,459
You might as well. He's all I got. No...
1171
01:59:28,630 --> 01:59:31,714
He's all I have. He's all I have.
1172
01:59:31,841 --> 01:59:34,629
Yes, sir. Yes, sir. Shoot me.
1173
01:59:36,263 --> 01:59:38,718
Shoot me. Yes, shoot me.
1174
01:59:40,934 --> 01:59:44,018
- Praise the Lord.
- Get out! Get that son of a bitch away.
1175
01:59:44,145 --> 01:59:48,274
- Vern, will you get away?
- I will. You betcha.
1176
01:59:50,694 --> 01:59:52,935
- I'm sorry, Tom.
- What for?
1177
01:59:53,989 --> 01:59:56,658
For everything.
1178
01:59:59,494 --> 02:00:01,736
Your friends, are they...
1179
02:00:04,624 --> 02:00:06,665
Yeah.
1180
02:00:13,467 --> 02:00:15,507
If...
1181
02:00:18,973 --> 02:00:21,974
What were you gonna do? Just take off?
1182
02:00:22,101 --> 02:00:23,264
Yes.
1183
02:00:25,938 --> 02:00:29,023
What'd you expect?
1184
02:00:29,150 --> 02:00:31,273
To see you, for one thing.
1185
02:00:35,865 --> 02:00:38,901
- Did you think I'd be above ground?
- Well, of course.
1186
02:00:39,035 --> 02:00:43,578
- Why "of course"?
- Because I just can't imagine you dead.
1187
02:00:44,624 --> 02:00:47,827
My God, are you gonna make me say it?
1188
02:00:51,130 --> 02:00:52,245
Tom!
1189
02:01:57,406 --> 02:02:00,075
You've just about done it, huh?
1190
02:02:01,326 --> 02:02:03,366
Yeah.
1191
02:02:05,747 --> 02:02:09,163
Well, I think I've found
a buyer for the ranch.
1192
02:02:09,292 --> 02:02:15,082
I'm going into Absaroka now
to see about it and find a place for Vern.
1193
02:02:16,800 --> 02:02:18,424
Well...
1194
02:02:19,594 --> 02:02:21,634
I'm glad.
1195
02:02:23,598 --> 02:02:28,640
I don't wanna spend the rest of my life
tryin' to get back at somebody.
1196
02:02:29,771 --> 02:02:31,812
Why'd you say that?
1197
02:02:33,484 --> 02:02:36,154
No reason.
1198
02:02:41,909 --> 02:02:44,531
Well, hell, neither do I.
1199
02:02:49,000 --> 02:02:56,165
Where do you think you'll be...
in about six months?
1200
02:02:58,217 --> 02:03:03,128
Well, if I was to guess,
I'd say north of the breaks.
1201
02:03:04,056 --> 02:03:06,263
There's the Little Rockies up there.
1202
02:03:06,392 --> 02:03:11,635
A lot of little valleys are supposed
to have water year round.
1203
02:03:13,858 --> 02:03:16,812
Sounds like a real good guess.
96128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.