All language subtitles for The.Fall.Guy.2024.EXTENDED.2160p.10bit.HDR.DV.BluRay.8CH.x265.HEVC-PSA.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,476 --> 00:00:18,852
Back to ones.
2
00:00:20,187 --> 00:00:21,521
Let's get it quiet, please.
3
00:00:21,605 --> 00:00:23,148
Everyone, stay off channel one now.
4
00:00:23,232 --> 00:00:24,733
This is a take, not a rehearsal.
5
00:00:24,816 --> 00:00:26,568
Picture is up.
6
00:00:26,652 --> 00:00:27,903
Camera's set.
7
00:00:27,986 --> 00:00:29,321
Let's roll sound!
8
00:00:29,404 --> 00:00:30,614
Sound speed.
9
00:00:30,697 --> 00:00:32,699
Let's speed cameras.
10
00:00:32,783 --> 00:00:34,409
Camera one speeding.
11
00:00:34,493 --> 00:00:36,119
Camera two speeding.
12
00:00:36,203 --> 00:00:37,496
"B" camera mark.
13
00:00:37,579 --> 00:00:39,373
I want to give it all to you.
14
00:00:39,456 --> 00:00:40,832
"C" mark.
15
00:00:40,916 --> 00:00:42,125
Stunts ready?
16
00:00:42,209 --> 00:00:43,877
In the darkness.
17
00:00:43,961 --> 00:00:45,629
Ready.
18
00:00:45,712 --> 00:00:46,964
There's so much I want to do.
19
00:00:47,047 --> 00:00:48,799
In three, two, one, action.
20
00:00:50,092 --> 00:00:51,510
And tonight.
21
00:00:52,803 --> 00:00:55,180
I want to lay it At your feet...
22
00:00:57,349 --> 00:00:58,809
They're in almost every movie.
23
00:01:00,477 --> 00:01:02,646
You just don't know that they're there.
24
00:01:02,729 --> 00:01:04,856
'Cause that's the job.
25
00:01:04,982 --> 00:01:07,150
I was made For lovin' you, baby.
26
00:01:07,234 --> 00:01:09,361
They're the unknown stunt performers.
27
00:01:09,444 --> 00:01:11,113
You were made for lovin' me.
28
00:01:11,196 --> 00:01:13,073
And they get paid to do the cool stuff.
29
00:01:13,156 --> 00:01:16,201
And I can't get enough Of you, baby.
30
00:01:16,285 --> 00:01:18,036
Can you get enough...
31
00:01:18,120 --> 00:01:19,997
They also get paid to take it on the chin.
32
00:01:23,500 --> 00:01:25,919
And everywhere else,
if you know what I mean.
33
00:01:26,003 --> 00:01:28,588
Feel the magic...
34
00:01:28,672 --> 00:01:30,882
Oh, that's... that's me.
35
00:01:31,008 --> 00:01:32,175
Colt Seavers.
36
00:01:32,759 --> 00:01:35,262
Getting blown up and hiding
my face in a muddy puddle.
37
00:01:35,887 --> 00:01:37,431
Which isn't ideal
38
00:01:37,514 --> 00:01:39,391
when you're trying
to look cool in front of Jody.
39
00:01:40,100 --> 00:01:43,103
Who you just so happen
to have a major crush on.
40
00:01:43,186 --> 00:01:44,479
She's a camera operator.
41
00:01:44,563 --> 00:01:46,106
Looking for Tom Ryder's stunt double.
42
00:01:46,189 --> 00:01:47,691
She's definitely gonna achieve her goal
43
00:01:47,774 --> 00:01:50,110
of being a big-time Hollywood
movie director.
44
00:01:50,193 --> 00:01:51,403
You're so uncoordinated.
45
00:01:51,486 --> 00:01:53,780
I don't want to
overromanticize it or anything,
46
00:01:53,905 --> 00:01:56,533
but I think what Jody and I
got's the kind of thing
47
00:01:56,616 --> 00:01:58,285
you can only really find in the movies.
48
00:01:58,368 --> 00:01:59,703
Hey. Jody. Thank you.
49
00:01:59,828 --> 00:02:01,872
Hey, Colt. Thanks so much
for the stunt chat.
50
00:02:01,955 --> 00:02:03,999
Stunt chats.
I love 'em. Anytime.
51
00:02:04,082 --> 00:02:06,043
Hey, uh, Tom needs to
see you at the monitor.
52
00:02:06,126 --> 00:02:07,502
Uh-oh. Yeah.
53
00:02:07,586 --> 00:02:08,754
Am I in trouble?
54
00:02:08,837 --> 00:02:10,505
She's talking about Tom Ryder,
55
00:02:10,589 --> 00:02:13,258
who happens to be the biggest
action star on the pl...
56
00:02:13,342 --> 00:02:14,926
Wait, why am I explaining this?
57
00:02:15,010 --> 00:02:17,554
You know who Tom Ryder is.
He's Tom Ryder.
58
00:02:18,138 --> 00:02:20,849
Anyway, I've been his stunt
double for six years now.
59
00:02:20,932 --> 00:02:23,518
Uh... flying in.
60
00:02:28,690 --> 00:02:30,400
What happened? What's up?
61
00:02:30,484 --> 00:02:31,568
Guess we're going again.
62
00:02:31,693 --> 00:02:33,278
You know Tom and Gail.
63
00:02:33,362 --> 00:02:35,447
There's a lot of grumbling
and a bunch of hand gestures
64
00:02:35,530 --> 00:02:37,991
over at the monitor, so I'm
not sure what's going on there,
65
00:02:38,075 --> 00:02:39,910
but... Let me guess...
too much face.
66
00:02:40,994 --> 00:02:43,538
Okay, guys. Go to one for me.
67
00:02:43,622 --> 00:02:44,831
Um...
68
00:02:44,915 --> 00:02:46,625
Jody, right? What's
your name again?
69
00:02:46,708 --> 00:02:48,418
As you can see, that is not my chin.
70
00:02:48,502 --> 00:02:50,962
When you look at my face, look
at my jaw compared to his jaw,
71
00:02:51,046 --> 00:02:52,381
it's like his chin is off.
72
00:02:52,464 --> 00:02:54,091
It's like... Yeah, we
can't replace his face.
73
00:02:54,174 --> 00:02:55,384
It's like Mr. Potato Head.
74
00:02:55,467 --> 00:02:57,010
I mean, no offense or
anything, but you know. Oh...
75
00:02:57,094 --> 00:02:59,221
Oh, yeah, no. Sorry, I got
lost in your beautiful jawline.
76
00:02:59,304 --> 00:03:01,306
It's dreamy. No, listen,
77
00:03:01,390 --> 00:03:02,974
we're just saying it's not working for us.
78
00:03:03,058 --> 00:03:04,684
Lets, uhn. Okay.
79
00:03:04,768 --> 00:03:05,894
Let's go again.
80
00:03:05,977 --> 00:03:07,270
Oh, yeah, no, we're
gonna have to go again.
81
00:03:07,354 --> 00:03:08,355
Okay. Yeah.
82
00:03:08,438 --> 00:03:09,481
100 percent. Okay.
83
00:03:09,564 --> 00:03:11,191
I don't know, man.
Do you think, um...
84
00:03:11,274 --> 00:03:12,484
Try and make some magic?
85
00:03:12,567 --> 00:03:14,986
Maybe you could do it backwards
or something? I don't know.
86
00:03:15,070 --> 00:03:16,863
It's just... less face. Yeah.
87
00:03:16,947 --> 00:03:18,824
The woman freebasing the Diet Coke
88
00:03:18,907 --> 00:03:20,075
is Tom's producer Gail.
89
00:03:20,158 --> 00:03:21,743
She's been making him look
good for years. Thank you.
90
00:03:21,868 --> 00:03:23,286
And it's not
always easy. All right.
91
00:03:23,412 --> 00:03:24,955
Give me some. Oh! I'm gonna...
92
00:03:25,038 --> 00:03:26,164
I can't complain.
93
00:03:26,248 --> 00:03:27,457
I'm working with my dream girl.
94
00:03:28,625 --> 00:03:29,626
On my dream job.
95
00:03:29,709 --> 00:03:30,752
Copy. Go back to one.
96
00:03:30,836 --> 00:03:32,587
We got to switch the
pick points to the front.
97
00:03:32,671 --> 00:03:34,172
I'm living the dream.
He wants to go again.
98
00:03:34,256 --> 00:03:36,049
Copy that,
Colt. We 7! Flip the rig. Thank you.
99
00:03:36,133 --> 00:03:37,634
You'll be falling backwards.
100
00:03:37,717 --> 00:03:39,428
Jody, go to two. SECOND
AD: Stand quiet, please.
101
00:03:39,511 --> 00:03:41,179
Everyone, stay off channel one now.
102
00:03:42,639 --> 00:03:43,765
Do you have a question for me?
103
00:03:44,391 --> 00:03:46,101
Uh, yeah. It just looked
just now like you wanted
104
00:03:46,184 --> 00:03:47,853
to ask me something.
105
00:03:47,936 --> 00:03:50,188
I was gonna go for a
spicy margarita after work.
106
00:03:50,272 --> 00:03:52,274
I was wondering if you
drink spicy margaritas.
107
00:03:54,359 --> 00:03:57,070
Um, well, just to keep it professional,
108
00:03:57,154 --> 00:03:58,655
I can only have one spicy margarita
109
00:03:58,738 --> 00:04:02,033
because if I have two,
I start making bad decisions.
110
00:04:02,117 --> 00:04:03,702
Well, you know, drinking margaritas
111
00:04:03,785 --> 00:04:05,662
is all about making bad decisions.
112
00:04:06,413 --> 00:04:08,415
Which reminds me, um,
113
00:04:08,498 --> 00:04:11,918
after this job, I-I got to go
sit on the sand somewhere,
114
00:04:12,002 --> 00:04:14,254
and I was wondering, uh... I
was gonna ask you a question.
115
00:04:14,337 --> 00:04:15,839
Tell me.
116
00:04:16,923 --> 00:04:19,176
Do you have any towels that I can borrow?
117
00:04:20,635 --> 00:04:22,053
Yeah, I have some towels.
118
00:04:22,137 --> 00:04:23,847
You know, it's so dangerous to swim alone.
119
00:04:25,474 --> 00:04:28,018
Well, I would ask you to,
you know, be my swim buddy,
120
00:04:28,101 --> 00:04:29,978
but I don't know
if you have a bathing suit.
121
00:04:30,061 --> 00:04:33,106
Wait a second. What do you
call that across the pond?
122
00:04:33,190 --> 00:04:36,026
We call it a swimming costume.
123
00:04:38,278 --> 00:04:39,779
Imagine that.
124
00:04:39,863 --> 00:04:41,990
After this, you and I could both be
125
00:04:42,073 --> 00:04:44,701
on the beach somewhere
in swimming costumes
126
00:04:44,784 --> 00:04:46,786
drinking spicy margaritas,
127
00:04:46,870 --> 00:04:49,164
- making bad decisions.
- Okay, good to go.
128
00:04:49,247 --> 00:04:50,540
Imagine that.
129
00:04:52,042 --> 00:04:54,419
Okay, let's keep it locked up all around!
130
00:04:55,879 --> 00:04:56,880
Let's strap him in.
131
00:04:56,963 --> 00:04:58,131
Everyone quiet, please!
132
00:04:59,257 --> 00:05:00,926
Speed on "A."
133
00:05:03,803 --> 00:05:06,306
You all right? All
right, let's take him to ones.
134
00:05:06,389 --> 00:05:07,849
- Tail slate.
- Going to ones.
135
00:05:07,933 --> 00:05:09,392
Go ahead and sit back for me.
136
00:05:10,644 --> 00:05:12,145
Let's go hot on stunts.
137
00:05:12,229 --> 00:05:14,231
- And going out to the edge.
- Stunts is hot.
138
00:05:14,356 --> 00:05:16,691
Take up the slack.
How we doing up there, stunt?
139
00:05:16,775 --> 00:05:19,569
- Great. He's great. Here we go.
- Position down.
140
00:05:20,612 --> 00:05:22,447
He's at ones.
141
00:05:24,032 --> 00:05:25,659
Ready to drop the line for me?
142
00:05:25,742 --> 00:05:28,495
And three, two, one.
143
00:05:28,578 --> 00:05:30,872
Action, action, action, action, action!
144
00:05:35,752 --> 00:05:37,963
Call the medic!
Medic! Medic! Medic!
145
00:05:41,841 --> 00:05:42,968
Colt, are you okay?
146
00:05:43,969 --> 00:05:45,512
I need you to step back.
147
00:05:45,595 --> 00:05:47,347
Are you okay?
You're not helping.
148
00:06:15,667 --> 00:06:17,419
Break time's over.
You've got a customer.
149
00:06:18,253 --> 00:06:19,421
Number 43.
150
00:06:20,422 --> 00:06:22,632
Hey.
151
00:06:24,467 --> 00:06:26,845
Yo, bro, I know you from somewhere.
152
00:06:26,928 --> 00:06:28,346
Where I know you from, bro?
153
00:06:29,222 --> 00:06:32,100
Oh, yeah, you were on
that Tom Ryder movie I was on.
154
00:06:32,183 --> 00:06:34,227
You're the stunt guy!
Not anymore.
155
00:06:34,311 --> 00:06:36,938
Did you, like, break your
back or some shit? I did, yeah.
156
00:06:37,022 --> 00:06:38,898
How are you even still alive?
Yo, babe.
157
00:06:38,982 --> 00:06:40,400
Babe, hey, come here.
I don't know.
158
00:06:40,525 --> 00:06:41,693
I wish I wasn't right now.
You got to meet this guy.
159
00:06:41,818 --> 00:06:43,236
Come here. You got to hear this.
160
00:06:43,320 --> 00:06:45,113
You don't have to hear this.
It's fine. Hi.
161
00:06:45,196 --> 00:06:46,781
This dude was on a movie I was on.
162
00:06:46,865 --> 00:06:50,577
- Most epic fail I've ever seen.
- Mm.
163
00:06:50,660 --> 00:06:52,829
They had him hanging
up there on these wires.
164
00:06:52,912 --> 00:06:54,414
He looked like a little pinata.
165
00:06:54,497 --> 00:06:55,498
Action!
166
00:06:55,582 --> 00:06:59,002
This guy falls about
a thousand miles an hour,
167
00:06:59,085 --> 00:07:01,171
and I'm like, "This guy's gonna die, bro."
168
00:07:01,296 --> 00:07:04,341
This guy's gonna die."
Ten meters above the ground,
169
00:07:04,424 --> 00:07:05,550
snap!
170
00:07:05,634 --> 00:07:08,970
He cracks into this disgusting pretzel.
171
00:07:09,054 --> 00:07:10,555
It's all pretty foggy.
172
00:07:11,640 --> 00:07:15,185
So, like, stunt man
to valet. Uh...
173
00:07:16,895 --> 00:07:18,146
how does that happen?
174
00:07:19,189 --> 00:07:20,732
Hell of a fall.
175
00:07:21,816 --> 00:07:23,526
Let me get your car.
176
00:07:23,610 --> 00:07:25,945
Yo, fall guy? Yo.
177
00:07:26,029 --> 00:07:27,906
Bring my car back without a scratch.
178
00:07:29,157 --> 00:07:31,076
I got a crispy fiver here for you, bro.
179
00:07:59,688 --> 00:08:00,730
I can remember.
180
00:08:01,898 --> 00:08:05,777
When we walked together.
181
00:08:08,363 --> 00:08:10,782
Sharing a love I thought.
182
00:08:12,117 --> 00:08:15,745
Would last forever.
183
00:08:16,955 --> 00:08:20,083
Then something Changed her mind...
184
00:08:25,463 --> 00:08:28,967
I had no loving arms.
185
00:08:29,676 --> 00:08:32,762
To hold me.
186
00:08:32,846 --> 00:08:34,973
Every day I wake up.
187
00:08:35,056 --> 00:08:37,016
Then I start to break up.
188
00:08:37,100 --> 00:08:40,103
Lonely is a man without love.
189
00:08:41,479 --> 00:08:43,523
Every day I start out.
190
00:08:43,606 --> 00:08:45,942
Then I cry my heart out.
191
00:08:46,025 --> 00:08:48,528
Lonely is a man without love.
192
00:08:49,988 --> 00:08:52,198
Every day I wake up.
193
00:08:52,282 --> 00:08:54,325
Then I start to break up.
194
00:08:54,409 --> 00:08:56,453
Lonely is a man without love.
195
00:08:56,536 --> 00:08:57,704
No!
196
00:08:57,787 --> 00:08:59,873
Every day I start out...
197
00:09:03,543 --> 00:09:05,879
Chill! It's a rental!
198
00:09:05,962 --> 00:09:08,506
Without.
199
00:09:08,590 --> 00:09:12,594
Love.
200
00:09:57,096 --> 00:09:58,097
Hello?
201
00:09:58,181 --> 00:10:00,016
Oh! Colt!
202
00:10:00,099 --> 00:10:01,601
It's Gail.
203
00:10:01,684 --> 00:10:03,102
Your favorite producer.
204
00:10:03,186 --> 00:10:04,395
How'd you get this number?
205
00:10:05,021 --> 00:10:07,690
Someone said you were working
at the Captain's Cockatoo.
206
00:10:07,774 --> 00:10:08,775
A valet.
207
00:10:08,858 --> 00:10:11,110
Wow! I didn't believe it.
208
00:10:11,194 --> 00:10:14,364
It's actually El Cacatua del Capitan.
209
00:10:14,447 --> 00:10:16,783
It's a family-run place.
We pool tips.
210
00:10:16,866 --> 00:10:18,660
It's a nice change
from my old job. Mm.
211
00:10:18,743 --> 00:10:19,953
I'm sure it is. I'm sure it is.
212
00:10:20,036 --> 00:10:21,454
Um, to that point, you know,
213
00:10:21,538 --> 00:10:23,790
I know things haven't been easy for you
214
00:10:23,873 --> 00:10:25,750
since the incident.
215
00:10:25,834 --> 00:10:27,502
And I just hope
216
00:10:27,585 --> 00:10:30,380
that you don't hold it against me or Tom.
217
00:10:30,463 --> 00:10:32,882
You know, we were absolutely devastated.
218
00:10:32,966 --> 00:10:34,300
He sent you a message, right?
219
00:10:36,636 --> 00:10:37,846
The prayer hands emoji?
220
00:10:37,929 --> 00:10:39,764
GA“; Right, yeah.
He's still an asshole.
221
00:10:39,848 --> 00:10:43,393
But, God, he was a force in
Annihilation of Valor.
222
00:10:43,476 --> 00:10:45,770
I'm coming for you, Billy!
223
00:10:45,895 --> 00:10:48,314
No!
224
00:10:49,524 --> 00:10:50,817
He's the best.
225
00:10:50,900 --> 00:10:52,193
Won himself a Globe.
226
00:10:52,277 --> 00:10:53,778
Should have won the Oscar.
227
00:10:53,862 --> 00:10:55,488
He is so authentic.
228
00:10:55,572 --> 00:10:57,156
I don't blame either one of you, Gail.
229
00:10:57,240 --> 00:10:58,658
That was my fault.
230
00:10:58,741 --> 00:11:00,618
And when you start
making mistakes like that,
231
00:11:00,702 --> 00:11:02,036
it's time to hang up the pads.
232
00:11:02,120 --> 00:11:03,872
Oh, it was an accident, Colt.
233
00:11:03,955 --> 00:11:05,582
Everybody knows that.
234
00:11:06,749 --> 00:11:10,712
Tom has put
me in a real situation here, Colt.
235
00:11:10,795 --> 00:11:13,756
I just need a little bit of
help from an old friend,
236
00:11:13,840 --> 00:11:16,301
who just happens to be,
you know, the best stuntman
237
00:11:16,384 --> 00:11:18,344
I've ever worked with in my life.
238
00:11:18,428 --> 00:11:20,805
Which is why you are getting
on a plane for me tomorrow
239
00:11:20,889 --> 00:11:21,973
and coming to Sydney.
240
00:11:22,056 --> 00:11:23,308
I'm not getting on a plane, Gail.
241
00:11:23,391 --> 00:11:25,018
You know, Colt, Tom Ryder
242
00:11:25,101 --> 00:11:27,687
is the biggest action brand on the planet.
243
00:11:27,770 --> 00:11:30,023
But that is largely because of you.
244
00:11:30,106 --> 00:11:33,318
Metalstorm will be an epic
stunt extravaganza.
245
00:11:33,401 --> 00:11:35,069
My life is simple now, Gail.
246
00:11:36,237 --> 00:11:37,488
I like simple.
247
00:11:39,532 --> 00:11:41,451
Plus, I get all the burritos I can eat.
248
00:11:41,534 --> 00:11:44,871
So... kind of living the
dream, if you think about it.
249
00:11:44,954 --> 00:11:47,206
I can't bear that you would
throw away all that talent.
250
00:11:47,290 --> 00:11:49,500
You shouldn't be parking cars, Colt.
251
00:11:49,584 --> 00:11:52,128
You need to be smashing burning Kawasakis
252
00:11:52,211 --> 00:11:53,546
through panes of glass.
253
00:11:53,630 --> 00:11:55,673
I know you've missed it.
Goodbye, Gail.
254
00:11:55,757 --> 00:11:57,717
Wait, wait, wait! Wait. Hold on.
255
00:11:57,800 --> 00:11:59,928
Did I, did I tell
you... I... Did I tell you
256
00:12:00,011 --> 00:12:01,471
that the director's
asked for you specifically?
257
00:12:01,554 --> 00:12:02,931
Sorry to disappoint him.
258
00:12:03,014 --> 00:12:04,933
Well, don't you want
to know who it is? Nope.
259
00:12:05,016 --> 00:12:06,351
It's Jody.
260
00:12:10,813 --> 00:12:12,857
I'm giving her her big break.
261
00:12:12,941 --> 00:12:14,901
Make sure it's an aisle seat.
262
00:12:17,779 --> 00:12:20,740
Earth, minerals, stone.
263
00:12:20,823 --> 00:12:23,451
A new eau de parfum by Tom Ryder.
264
00:12:47,350 --> 00:12:48,935
Is that... Yeah?
265
00:12:49,018 --> 00:12:51,521
I didn't realize they were,
uh, scanning doubles now.
266
00:12:51,604 --> 00:12:53,106
Eh, it's new technology.
267
00:12:53,189 --> 00:12:55,483
Basically, we use the
geometry of your face
268
00:12:55,566 --> 00:12:57,068
to retarget Ryder's face,
269
00:12:57,151 --> 00:12:59,404
and we put Ryder's face
back on top of your face.
270
00:12:59,487 --> 00:13:01,197
Like a deepfake situation.
271
00:13:02,115 --> 00:13:04,617
If you get a chance, turn me
into Tom Cruise, would you?
272
00:13:05,952 --> 00:13:08,454
Hey, welcome to Sydney.
Are you Colt Seavers?
273
00:13:08,538 --> 00:13:11,332
Yeah. Hey. Do you know
where I can get some coffee?
274
00:13:11,416 --> 00:13:12,667
This jet lag is really kicking in.
275
00:13:12,750 --> 00:13:14,085
Yeah, no stress. I got you.
276
00:13:14,168 --> 00:13:15,837
And does the director know I'm here?
277
00:13:15,920 --> 00:13:17,171
She asked for me. Uh...
278
00:13:17,255 --> 00:13:18,965
Does-does she want to say hi or...?
279
00:13:19,048 --> 00:13:20,591
I haven't heard. No, sorry, bro.
280
00:13:20,675 --> 00:13:22,468
Uh, but the stunt coordinator
wants to see you.
281
00:13:22,552 --> 00:13:24,595
He's just in the jacket there.
Okay, great.
282
00:13:24,721 --> 00:13:26,431
Will you just tell her I'm here and...
283
00:13:26,514 --> 00:13:28,224
you know, that coffee if you get a chance?
284
00:13:29,559 --> 00:13:31,019
Dan Tucker.
285
00:13:31,102 --> 00:13:33,604
Big-time Hollywood stunt coordinator.
286
00:13:34,814 --> 00:13:36,107
It's about time.
287
00:13:36,190 --> 00:13:37,692
Congratulations.
288
00:13:37,817 --> 00:13:39,485
Thank you. Look at you.
289
00:13:39,569 --> 00:13:42,196
So do I call you "sir" now,
or how does that work?
290
00:13:42,280 --> 00:13:43,865
Oh, feel free to call me "boss," you know.
291
00:13:43,948 --> 00:13:45,033
Okay, boss.
292
00:13:45,158 --> 00:13:46,868
I don't think I should be
in this Nomex, right?
293
00:13:46,951 --> 00:13:48,745
I mean, it's like, we're not
doing anything crazy, are we?
294
00:13:48,828 --> 00:13:50,413
I was just about to explain that.
295
00:13:50,496 --> 00:13:51,873
Actually, just-just follow me.
296
00:13:51,956 --> 00:13:53,583
Okay. How you doing?
297
00:13:53,666 --> 00:13:55,168
Oh, I'm good. I'm great.
298
00:13:55,251 --> 00:13:57,003
Keeping busy. You
know? Been surfing. Wow.
299
00:13:57,086 --> 00:13:59,088
Was growing my hair out
till, like, a few minutes ago.
300
00:13:59,172 --> 00:14:00,757
Okay. Trying my hand at bonsai.
301
00:14:00,840 --> 00:14:02,175
Bonsai?
302
00:14:02,258 --> 00:14:04,177
Sounds like you got
a pretty full schedule there.
303
00:14:04,260 --> 00:14:05,553
Staying busy.
304
00:14:05,678 --> 00:14:09,015
So, what made
you want to come back to work?
305
00:14:09,932 --> 00:14:12,351
Well, I mean, I was told
that Jody asked for me.
306
00:14:12,435 --> 00:14:14,187
So, I mean, I had to come, right?
307
00:14:14,270 --> 00:14:16,564
Ah, well... I mean, what am I
gonna do, not come? I mean,
308
00:14:16,647 --> 00:14:18,483
she wants me here, I got to be here.
309
00:14:18,566 --> 00:14:20,526
All right. Everybody, huddle up.
310
00:14:20,610 --> 00:14:22,570
Listen up. First up today
311
00:14:22,653 --> 00:14:25,531
is the car roll we've been
rehearsing all week.
312
00:14:26,699 --> 00:14:28,242
Everybody knows their spots.
313
00:14:28,326 --> 00:14:30,745
Everybody knows their responsibilities.
314
00:14:30,828 --> 00:14:32,205
We do this right,
315
00:14:32,288 --> 00:14:34,582
we do this safe, and everybody goes home.
316
00:14:34,665 --> 00:14:36,167
Bad news...
317
00:14:37,210 --> 00:14:38,920
we lost our driver.
318
00:14:39,003 --> 00:14:40,713
So, Henry is out.
319
00:14:40,838 --> 00:14:42,715
But good news is,
320
00:14:42,840 --> 00:14:47,553
the cinema gods have blessed us
321
00:14:47,637 --> 00:14:50,890
with the greatest stuntman
I've ever worked with.
322
00:14:50,973 --> 00:14:53,476
Put your hands together
323
00:14:53,559 --> 00:14:58,397
for Colt Seavers!
324
00:15:02,068 --> 00:15:03,402
- All right!
- Yeah!
325
00:15:04,946 --> 00:15:06,322
Look at that!
326
00:15:06,405 --> 00:15:07,782
A cannon roll?
327
00:15:07,907 --> 00:15:09,826
It's time for you to start
rolling cars again
328
00:15:09,909 --> 00:15:11,244
instead of parking them.
329
00:15:11,327 --> 00:15:13,121
You had an accident.
330
00:15:13,204 --> 00:15:16,582
It was a massive
miscalculation of the rig.
331
00:15:16,666 --> 00:15:18,876
I-I almost killed myself
in front of the whole crew.
332
00:15:18,960 --> 00:15:21,087
You know, I'd rather just not
have my first stunt back
333
00:15:21,170 --> 00:15:23,923
be another epic failure, especially in
front of Jody. I mean, you understand.
334
00:15:24,006 --> 00:15:26,843
"It's not about how hard
of a hit you can give."
335
00:15:26,926 --> 00:15:29,387
Oh! "It's about how many times"
336
00:15:29,470 --> 00:15:32,807
"you can get hit and keep
moving forward." Come on.
337
00:15:32,890 --> 00:15:35,935
That's messed up. You can't
quote Rocky on me like that.
338
00:15:36,018 --> 00:15:38,813
So it's a laser gun with a dagger?
339
00:15:38,896 --> 00:15:40,273
Yes, like a bayonet. Right.
340
00:15:40,356 --> 00:15:42,233
Do we need the bayonet?
Wouldn't the laser achieve...
341
00:15:42,316 --> 00:15:43,943
On the battlefield, yes.
Hundred percent.
342
00:15:44,026 --> 00:15:45,862
It just gives it a quite a strange shape.
343
00:15:45,945 --> 00:15:47,280
Oh, this guitar bit
at the end? Yeah.
344
00:15:47,363 --> 00:15:48,656
Yeah, well, you said you wanted metal,
345
00:15:48,781 --> 00:15:50,408
so it's, like, heavy metal.
346
00:15:50,491 --> 00:15:52,243
Okay, how-how... how
many have you done like this?
347
00:15:52,326 --> 00:15:53,744
Uh, two. Okay. Good.
348
00:15:53,828 --> 00:15:56,080
Hundred.
Ooh. Okay. Yeah, fantastic.
349
00:15:56,164 --> 00:15:58,082
Thanks, boss.
Okay. It looks like a guitar.
350
00:15:58,166 --> 00:16:00,293
Yes. Nigel, how we
doing on the pyrotechnics?
351
00:16:00,376 --> 00:16:01,669
What's going on? I think we
only have enough for one take.
352
00:16:01,752 --> 00:16:03,462
Boss! Boss, listen.
No. Come on. Yes.
353
00:16:03,546 --> 00:16:05,006
We could create something that looks
354
00:16:05,089 --> 00:16:06,424
way more realistic
with VFX. No, no, no.
355
00:16:06,507 --> 00:16:07,758
Come on. Give it to me.
Venti, Venti, Venti.
356
00:16:07,842 --> 00:16:09,093
I don't want real.
I don't want real.
357
00:16:09,177 --> 00:16:11,012
This is a sci-fi epic,
cosmic love story. Why?
358
00:16:11,137 --> 00:16:12,972
Okay? Of cosmic proportions.
359
00:16:13,055 --> 00:16:16,142
It's got to mirror that otherworldly
thing when you fall in love.
360
00:16:16,225 --> 00:16:17,935
You know, it's-it's imperfect.
It's beautiful.
361
00:16:18,019 --> 00:16:19,395
I want it that way, okay?
362
00:16:19,478 --> 00:16:21,022
Let's go big with our
one take, okay? Okay.
363
00:16:21,147 --> 00:16:22,565
Holy shit.
364
00:16:22,648 --> 00:16:23,941
Was that it?
Was that my one take?
365
00:16:24,025 --> 00:16:25,026
Uh, I'm sure we have...
366
00:16:25,109 --> 00:16:26,569
Oh, my God!
367
00:16:26,652 --> 00:16:28,112
Well, I got to say, though,
looks absolutely fantastic.
368
00:16:28,196 --> 00:16:29,280
Boss. Listen, listen.
Look at that.
369
00:16:29,363 --> 00:16:30,489
You sure you want to use real pyros?
370
00:16:30,573 --> 00:16:31,824
But we definitely don't need this.
371
00:16:31,908 --> 00:16:32,909
No, no, no, no. Yeah. We don't.
372
00:16:32,992 --> 00:16:34,285
Well, we're just gonna
have to loop the actors.
373
00:16:34,368 --> 00:16:35,369
That's all. That's okay, Ray.
374
00:16:35,453 --> 00:16:37,163
It's a stuntman in a car
with a helmet on, okay?
375
00:16:37,246 --> 00:16:38,706
Oh. Uh, all right.
No looping. No monologuing.
376
00:16:38,789 --> 00:16:40,041
What the hell is going on
over there, Rush?
377
00:16:40,124 --> 00:16:41,709
We did not call for pyro.
378
00:16:41,792 --> 00:16:43,461
I will seriously track down your family
379
00:16:43,544 --> 00:16:44,754
and kill every last one of them!
380
00:16:44,837 --> 00:16:46,005
This is why they're doing it.
381
00:16:46,088 --> 00:16:47,965
'Cause they feel you don't
respect them, Nigel, okay?
382
00:16:48,049 --> 00:16:50,343
It's my tone. I see, okay. Your
tone, your words, all of it, just...
383
00:16:50,426 --> 00:16:51,844
Jody? Jody?
Darla, yes? Okay. Yeah.
384
00:16:51,969 --> 00:16:54,096
Jody, um, sorry, I...
I couldn't get my printer
385
00:16:54,180 --> 00:16:55,223
working last night... Okay, yep.
386
00:16:55,306 --> 00:16:56,641
But I sort of synthesized our conversation
387
00:16:56,724 --> 00:16:58,517
that we had on the third act, and what if
388
00:16:58,601 --> 00:17:01,437
one of the characters in the
film acknowledges in the film
389
00:17:01,520 --> 00:17:03,689
that we're having a problem
with the third act?
390
00:17:03,773 --> 00:17:05,316
Yeah? No. No.
391
00:17:05,399 --> 00:17:06,817
But I appreciate you thinking
outside the box, Darla.
392
00:17:06,901 --> 00:17:07,944
I really, really do.
393
00:17:08,069 --> 00:17:09,278
Nigel, you've got to stop them.
394
00:17:09,362 --> 00:17:11,239
I will gut you like the pigs
that you are! Oh, my God.
395
00:17:11,322 --> 00:17:12,615
Stop testing! Whoo!
396
00:17:12,698 --> 00:17:14,033
- Yep?
- Boss!
397
00:17:14,116 --> 00:17:16,077
Test went well. Fantastic.
398
00:17:16,160 --> 00:17:19,038
Okay, so, guys, simmer down.
Eyes on me.
399
00:17:19,121 --> 00:17:20,373
Here's what's gonna happen.
400
00:17:20,456 --> 00:17:22,208
No VFX, Venti. It looks
absolutely fabulous.
401
00:17:22,291 --> 00:17:24,085
Nigel, we need to shoot
now. The tide's coming in.
402
00:17:24,168 --> 00:17:25,628
Let's go.
The shot's gonna be epic.
403
00:17:25,711 --> 00:17:27,546
Shot's up in five, people.
Thank you.
404
00:17:38,975 --> 00:17:40,726
Colt? Brother?
405
00:17:42,019 --> 00:17:43,187
What's happening, man?
406
00:17:44,146 --> 00:17:45,815
Bad sand. Bad sand.
407
00:17:45,898 --> 00:17:46,899
Yeah.
408
00:17:47,483 --> 00:17:49,610
I think we got to postpone.
Hate to say it.
409
00:17:49,694 --> 00:17:51,028
Dan, what's the delay, please?
410
00:17:51,112 --> 00:17:53,239
Uh, we're just doing
a little safety check.
411
00:17:53,322 --> 00:17:54,615
It's the density.
It's bad density.
412
00:17:54,699 --> 00:17:56,325
We're looking at the density of the sand.
413
00:17:56,409 --> 00:17:57,493
There's a new driver.
414
00:17:57,576 --> 00:17:59,161
Who is it? Where's
Henry? No idea.
415
00:17:59,245 --> 00:18:01,372
Nigel, this is the
biggest shot of the film,
416
00:18:01,455 --> 00:18:02,748
and I have a newbie.
417
00:18:03,791 --> 00:18:05,751
Dan says we can do it. Okay.
418
00:18:05,835 --> 00:18:07,837
Seriously, we're gonna
drift all over the place.
419
00:18:08,629 --> 00:18:10,047
What is that, a king tide?
420
00:18:10,131 --> 00:18:11,841
Here's what you do.
You wait till it comes in.
421
00:18:11,924 --> 00:18:14,427
It compacts the sand, then
we shoot sunset for sunup.
422
00:18:14,510 --> 00:18:15,845
You're stalling.
423
00:18:15,928 --> 00:18:17,388
Maybe. You're stalling.
424
00:18:17,471 --> 00:18:20,391
Two things can be true.
Brother, I've got
425
00:18:20,474 --> 00:18:22,935
a tent full of rookie
Australians out here.
426
00:18:23,019 --> 00:18:24,061
I'm gonna be sick.
427
00:18:24,145 --> 00:18:25,730
You got this. You're the one.
428
00:18:25,813 --> 00:18:27,773
Why you got to say that?
Why you got to say that? Okay?
429
00:18:27,857 --> 00:18:29,150
You've done this a million times.
430
00:18:29,233 --> 00:18:31,110
And so have you.
You know, you just jinxed it.
431
00:18:32,653 --> 00:18:33,904
You just jinxed it!
432
00:18:33,988 --> 00:18:35,323
Hey, Dan, I need the driver
in the car now, please.
433
00:18:35,406 --> 00:18:36,490
- Okay, the tide's coming up.
- Okay.
434
00:18:36,574 --> 00:18:37,575
Thank you so much.
Appreciate you.
435
00:18:37,658 --> 00:18:39,452
Is that Jody? Yes, it's Jody.
436
00:18:41,329 --> 00:18:42,705
She say something about me?
437
00:18:42,788 --> 00:18:45,750
Stop with... your-your
face. Stop it. Stop it.
438
00:18:45,833 --> 00:18:47,585
She didn't say anything about you.
439
00:18:48,336 --> 00:18:49,837
Get in the car!
440
00:18:53,007 --> 00:18:54,467
This is really important to her.
441
00:18:54,550 --> 00:18:56,093
Yes, it's important to her.
442
00:18:56,177 --> 00:18:58,304
Is this Comic-Con
or something? Hall H.
443
00:18:59,472 --> 00:19:01,390
"This is one of those times,"
444
00:19:01,474 --> 00:19:04,435
"whether it's an inch
or a mile, a win is a win."
445
00:19:06,979 --> 00:19:08,606
That's easy.
Fast and the Furious.
446
00:19:10,024 --> 00:19:12,485
Let's go. You got this.
447
00:19:12,568 --> 00:19:14,653
Did you see the coffee
lady? She was wearing, like, a hat.
448
00:19:14,737 --> 00:19:16,197
I see you in the car. Okay.
449
00:19:17,239 --> 00:19:19,116
Let's get the medics in place, please.
450
00:19:19,200 --> 00:19:21,118
This is the hero set.
I've got five more after that.
451
00:19:21,202 --> 00:19:22,411
Are you ready, Dan? Yeah.
452
00:19:22,495 --> 00:19:24,497
- Rock and roll.
- Lock it up!
453
00:19:24,580 --> 00:19:27,166
Thank you. Three minute away...
454
00:19:27,249 --> 00:19:28,667
Okay, folks,
455
00:19:28,751 --> 00:19:30,127
he's buckled in.
Stunts are ready.
456
00:19:30,211 --> 00:19:31,921
Godspeed, Colt.
457
00:19:33,506 --> 00:19:35,549
All right, FX, go hot.
458
00:19:35,633 --> 00:19:38,094
FX, please go hot on the cannon.
459
00:19:38,177 --> 00:19:40,137
Okay, engaging the cannon now.
460
00:19:41,013 --> 00:19:42,765
Charging the cannon.
461
00:19:42,848 --> 00:19:45,309
2,000 PSI in the cannon.
462
00:19:45,393 --> 00:19:46,894
Stunts is good.
463
00:19:46,977 --> 00:19:48,437
Cannon is hot.
464
00:19:49,397 --> 00:19:50,648
Cameras, where are we at?
465
00:19:50,731 --> 00:19:52,024
Are you rolling? Camera one?
466
00:19:52,108 --> 00:19:53,275
- Speed on one.
- Camera two?
467
00:19:53,359 --> 00:19:54,735
- Speed.
- Camera three?
468
00:20:15,214 --> 00:20:16,507
Speed on three.
469
00:20:22,221 --> 00:20:25,724
Background. And three, two, one.
470
00:20:25,808 --> 00:20:27,309
Action, action, action!
471
00:20:32,982 --> 00:20:34,400
All right, guys, stay frosty.
472
00:20:34,483 --> 00:20:36,026
Three, two, one!
473
00:20:43,409 --> 00:20:45,661
- Dan, I need him close to the camera now.
- Copy that!
474
00:20:47,163 --> 00:20:48,539
Look, I don't want to be that guy,
475
00:20:48,622 --> 00:20:49,957
but the sand's a little loose.
476
00:20:50,040 --> 00:20:51,584
I can't get any traction.
477
00:20:51,667 --> 00:20:53,169
When I do, it jumps,
478
00:20:53,252 --> 00:20:55,296
so if you get any closer,
you're gonna lose the camera.
479
00:20:56,547 --> 00:20:58,007
I know, I know, but get in there.
480
00:20:58,090 --> 00:21:00,426
You got this,
baby! Move up, move up.
481
00:21:02,178 --> 00:21:03,846
No, no, not that close.
Oh. What the...
482
00:21:05,264 --> 00:21:06,348
Keep rolling.
483
00:21:06,432 --> 00:21:08,642
We have seven more cameras.
Keep rolling!
484
00:21:08,726 --> 00:21:09,727
Okay!
485
00:21:09,810 --> 00:21:12,771
Ready in three, two, one!
486
00:21:48,224 --> 00:21:49,808
Is he all right?
Colt, you all right?
487
00:21:49,892 --> 00:21:51,435
Quickly, get him.
Come on, get him.
488
00:21:51,519 --> 00:21:53,187
- Just get in there.
- You okay?
489
00:21:53,270 --> 00:21:55,564
- Easy, easy.
- Colt, you did it!
490
00:21:56,190 --> 00:21:57,733
Eight and a half rolls!
491
00:21:57,816 --> 00:21:59,777
Come on, you okay? You good?
492
00:21:59,860 --> 00:22:02,196
You good? Hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey.
493
00:22:03,739 --> 00:22:05,616
Jody's coming. Hold on. Okay.
494
00:22:06,951 --> 00:22:08,160
So good, Dan. Is he good?
495
00:22:08,244 --> 00:22:09,411
Yeah, of course.
So good, so good.
496
00:22:09,495 --> 00:22:10,871
Loved it Loved it.
497
00:22:11,413 --> 00:22:12,706
Incredible. Okay.
498
00:22:22,925 --> 00:22:24,051
Whose idea was this?
499
00:22:25,386 --> 00:22:27,596
I think it was Gail's idea.
I thought it was your idea.
500
00:22:27,680 --> 00:22:29,682
I-I just found out about this yesterday.
501
00:22:29,765 --> 00:22:31,475
Dan, come on.
502
00:22:31,559 --> 00:22:34,019
I didn't approve him.
I didn't approve him.
503
00:22:34,103 --> 00:22:35,312
I would never have approved him.
504
00:22:35,437 --> 00:22:36,605
She didn't approve me.
505
00:22:36,689 --> 00:22:38,941
Can I talk to you for a
second? I'm not approved.
506
00:22:39,024 --> 00:22:40,693
Interesting move. Really.
507
00:22:40,776 --> 00:22:43,779
Really interesting.
Just very casual.
508
00:22:43,862 --> 00:22:45,573
Here you are, you show up,
509
00:22:45,656 --> 00:22:47,324
and, "I'm your new stuntman."
510
00:22:59,253 --> 00:23:00,504
Don't do that.
511
00:23:00,588 --> 00:23:02,464
Don't do that. You
can't do that. What?
512
00:23:02,548 --> 00:23:04,216
Directing a movie.
Your hat's coming off.
513
00:23:06,343 --> 00:23:07,428
Why are you here?
514
00:23:07,511 --> 00:23:10,014
I think there's been a
misunderstanding. Clearly.
515
00:23:10,097 --> 00:23:12,641
Because I was under the impression that...
516
00:23:14,143 --> 00:23:15,561
you did want me here.
517
00:23:15,644 --> 00:23:17,146
That's a delusional thought.
We haven't spoken in a year.
518
00:23:17,229 --> 00:23:18,689
Let's not get into it. Gail,
Gail... But Gail told me
519
00:23:18,814 --> 00:23:20,524
that you wanted me here.
Okay. Whatever.
520
00:23:20,608 --> 00:23:22,192
I don't even care about it,
but you clipped the camera.
521
00:23:22,276 --> 00:23:24,570
I-I-I'm a little rusty.
522
00:23:24,653 --> 00:23:26,363
Comic-Con shot ruined.
I'm sor... I know.
523
00:23:26,447 --> 00:23:28,532
Hall H. It's a big deal.
Yeah. Yeah.
524
00:23:28,616 --> 00:23:30,492
Congratulations. Thank you.
525
00:23:31,243 --> 00:23:32,453
I'm happy for you.
526
00:23:35,706 --> 00:23:37,750
This whole director thing
looks good on you.
527
00:23:38,500 --> 00:23:40,210
Even the gardening hat, somehow.
528
00:23:40,961 --> 00:23:43,213
Everyone wears them.
It's like a set thing.
529
00:23:44,590 --> 00:23:46,008
Okay? Yeah, I see it. It's...
530
00:23:46,091 --> 00:23:48,344
They're not making it look
as good as you are, that's all.
531
00:23:48,427 --> 00:23:50,888
And I'm not trying to be
fla... I'm just saying the facts.
532
00:23:50,971 --> 00:23:52,514
But you look good in everything.
533
00:23:52,723 --> 00:23:54,558
You look good in nothing.
Whatever.
534
00:23:55,309 --> 00:23:56,810
No, I don't mean it like that.
Really? This isn't...
535
00:23:56,894 --> 00:23:58,187
But you do look good in
nothing. This isn't work...
536
00:23:58,270 --> 00:23:59,563
This isn't gonna work.
I mean, you do.
537
00:23:59,647 --> 00:24:01,523
But it's not what I...
538
00:24:04,026 --> 00:24:05,694
I'll take anyone.
Anyone else. Yeah.
539
00:24:05,778 --> 00:24:07,863
Anyone but him.
Can I be honest with you?
540
00:24:07,946 --> 00:24:09,740
Who have you got? Yep.
We literally have no one else.
541
00:24:11,200 --> 00:24:13,577
- What's next?
- The fire burn.
542
00:24:15,621 --> 00:24:16,705
It's your call.
543
00:24:17,164 --> 00:24:19,291
Can we get a nurse on standby, please?
544
00:24:19,375 --> 00:24:20,793
We're gonna set this man on fire.
545
00:24:38,560 --> 00:24:40,312
Cut, cut, cut. That's a cut.
546
00:24:40,437 --> 00:24:42,606
- Cutting there, please.
- That's a cut!
547
00:24:45,943 --> 00:24:47,611
How you feeling, Colt Seavers?
548
00:24:47,695 --> 00:24:48,904
He's good. He's all good.
549
00:24:48,987 --> 00:24:51,031
We're gonna go again.
Thumbs-up, okay?
550
00:24:51,115 --> 00:24:52,658
Technical issue.
Little bump on the dolly.
551
00:24:52,741 --> 00:24:54,827
Huh? Can you fix that, Jimmy?
552
00:24:54,910 --> 00:24:56,495
Back to ones, please. Thank you.
553
00:24:56,620 --> 00:24:58,288
- Going again.
- Please, back to one.
554
00:24:58,372 --> 00:25:00,499
Colt, do you feel a bit
flung into the deep end here?
555
00:25:00,582 --> 00:25:02,418
I'm just wondering, 'cause
you haven't read the script,
556
00:25:02,501 --> 00:25:04,044
if you'd like some backstory,
some context?
557
00:25:04,128 --> 00:25:06,004
Would that be good?
Just go with it.
558
00:25:06,088 --> 00:25:07,756
Yeah, helpful? Okay. Here we go.
559
00:25:07,840 --> 00:25:10,467
So, sci-fl love story, two characters,
560
00:25:10,551 --> 00:25:12,428
one of them's an alien...
Aliena-...
561
00:25:12,553 --> 00:25:13,887
And you're Space Cowboy.
562
00:25:13,971 --> 00:25:15,931
They shared what's called a moon season.
563
00:25:16,265 --> 00:25:18,684
In real life, you might call it a fling.
564
00:25:18,767 --> 00:25:21,520
Um, brief but very intense.
565
00:25:21,603 --> 00:25:23,939
And... hopeful.
566
00:25:25,858 --> 00:25:27,860
Now, neither of them had
ever been in a relationship
567
00:25:27,943 --> 00:25:29,570
that deep before.
568
00:25:29,695 --> 00:25:32,656
And they told each other that
over and over and over again.
569
00:25:32,740 --> 00:25:34,658
Him more than her,
you know, to the point where
570
00:25:34,742 --> 00:25:36,368
sometimes she was like,
"Chill out," you know.
571
00:25:36,452 --> 00:25:39,204
But anyway, in a tragic turn of events,
572
00:25:39,288 --> 00:25:44,126
Space Cowboy is wounded,
and he just disappears.
573
00:25:45,419 --> 00:25:46,795
Without a trace.
574
00:25:52,468 --> 00:25:53,552
I can keep going.
575
00:25:53,635 --> 00:25:55,888
I can hit the rock better now, thanks.
576
00:25:56,013 --> 00:25:57,181
We're going again!
577
00:26:00,350 --> 00:26:01,769
Sound speed.
578
00:26:01,894 --> 00:26:03,729
And action!
579
00:26:06,857 --> 00:26:08,025
That's a cut!
580
00:26:08,150 --> 00:26:09,651
Cutting there, please.
581
00:26:12,404 --> 00:26:14,031
- Everything
okay? - You good?
582
00:26:14,114 --> 00:26:15,991
For a little more context, Colt,
583
00:26:16,116 --> 00:26:18,243
Aliena's sort of devastated.
584
00:26:18,327 --> 00:26:20,120
And she starts sort of
replaying everything
585
00:26:20,204 --> 00:26:21,705
in her head over and over again.
586
00:26:21,789 --> 00:26:24,792
Did she misread the vibe?
Was it just a fling?
587
00:26:24,917 --> 00:26:27,669
Did she let her imagination
run wild again?
588
00:26:27,795 --> 00:26:29,671
Or did he lie to her?
589
00:26:30,130 --> 00:26:31,840
Was he full of shit?
590
00:26:34,009 --> 00:26:35,260
But let me be clear.
591
00:26:35,344 --> 00:26:37,387
Eventually, Aliena did move on.
592
00:26:37,471 --> 00:26:39,014
All right?
593
00:26:39,765 --> 00:26:41,391
And she started doing Pilates.
594
00:26:42,434 --> 00:26:44,937
Got herself a banging revenge body,
595
00:26:45,062 --> 00:26:47,105
and then she started dating other humans.
596
00:26:47,606 --> 00:26:49,441
One after another.
597
00:26:49,525 --> 00:26:51,360
And she had so many mind-blowing,
598
00:26:51,485 --> 00:26:54,780
far superior experiences,
you wouldn't even believe it.
599
00:26:54,863 --> 00:26:56,198
Right, girls? Yeah.
600
00:26:56,281 --> 00:26:57,574
You know what I mean?
Yeah. Yeah.
601
00:26:57,699 --> 00:26:59,076
Yeah, it was like a sushi train.
602
00:26:59,159 --> 00:27:01,787
I'm gonna be sick.
603
00:27:01,870 --> 00:27:03,539
And do you know what?
We're gonna go again, Colt,
604
00:27:03,622 --> 00:27:05,374
'cause there was
a little buzz on that one.
605
00:27:05,457 --> 00:27:06,708
Okay, light him up.
606
00:27:07,709 --> 00:27:09,670
Last one, everybody. Action!
607
00:27:13,298 --> 00:27:15,342
It-It's just feeling so withheld,
608
00:27:15,467 --> 00:27:17,594
so how 'bout some dialogue?
609
00:27:17,678 --> 00:27:18,762
Yeah, that's all right, Darla.
610
00:27:18,887 --> 00:27:20,472
I'm gonna go straight to the source.
611
00:27:20,597 --> 00:27:24,059
Hey, Colt, if Space Cowboy
had to say something,
612
00:27:24,142 --> 00:27:27,104
if he was forced to say
something, what would he say?
613
00:27:27,187 --> 00:27:28,480
How would he justify
614
00:27:28,605 --> 00:27:30,482
this year she's spent
spinning out over this?
615
00:27:30,566 --> 00:27:32,025
What could he say?
It's a puzzler, isn't it?
616
00:27:32,150 --> 00:27:34,486
But have you got any thoughts?
Uh, maybe he could talk...
617
00:27:34,570 --> 00:27:37,114
Nigel, can you, can you get
him a bullhorn? I can't hear him.
618
00:27:37,990 --> 00:27:38,991
Traveling.
619
00:27:48,208 --> 00:27:49,459
Come again, Colt. What was that?
620
00:27:49,543 --> 00:27:51,962
It's already on. In this movie,
621
00:27:52,045 --> 00:27:54,715
do the aliens and the humans ever talk...
622
00:27:55,674 --> 00:27:57,050
in private?
623
00:27:58,135 --> 00:28:00,137
No, not really. COLT“.
No private conversations?
624
00:28:00,220 --> 00:28:01,722
No, they don't like doing private.
625
00:28:01,805 --> 00:28:02,973
Like, they like to keep it very public.
626
00:28:03,056 --> 00:28:04,558
- Very open.
- Oh.
627
00:28:07,019 --> 00:28:10,898
Well, maybe I'll just, uh,
open it up to the group here.
628
00:28:12,024 --> 00:28:14,693
Have you ever been in one
of those situations where...
629
00:28:15,944 --> 00:28:18,155
you want to say something
and it's so important
630
00:28:18,238 --> 00:28:19,698
that you can't mess it up?
631
00:28:20,240 --> 00:28:23,785
So, you think long and hard about it,
632
00:28:24,620 --> 00:28:26,038
and then you realize...
633
00:28:27,247 --> 00:28:28,790
you've already messed it up?
634
00:28:29,958 --> 00:28:33,587
'Cause you've thought too
long and too hard about it?
635
00:28:34,963 --> 00:28:36,590
You're...
636
00:28:36,715 --> 00:28:38,175
What's that?
637
00:28:39,343 --> 00:28:41,428
You want...
638
00:28:45,849 --> 00:28:47,809
I had a similar situation
639
00:28:47,893 --> 00:28:49,811
when I fell in love with my wife's sister.
640
00:28:49,895 --> 00:28:51,355
Okay. All right. What... No.
641
00:28:51,438 --> 00:28:53,649
No. Okay.
642
00:28:55,734 --> 00:28:57,486
And again, this is hard because...
643
00:28:58,028 --> 00:28:59,821
you know, I haven't read the script.
644
00:28:59,947 --> 00:29:01,281
But...
645
00:29:03,408 --> 00:29:05,243
he'd probably say...
646
00:29:07,371 --> 00:29:09,081
that he's been living...
647
00:29:11,667 --> 00:29:13,877
in total regret since then.
648
00:29:15,295 --> 00:29:16,922
You know, afraid...
649
00:29:17,631 --> 00:29:18,882
that he'll never get an opportunity
650
00:29:19,007 --> 00:29:20,676
to make it up to her...
651
00:29:22,469 --> 00:29:23,887
because he waited too long.
652
00:29:24,554 --> 00:29:25,722
And...
653
00:29:28,433 --> 00:29:30,185
she's probably moved on.
654
00:29:30,268 --> 00:29:31,687
Uh, sorry, Jody,
655
00:29:31,770 --> 00:29:34,147
speaking of moving on, we, uh...
656
00:29:36,066 --> 00:29:37,150
One more?
657
00:29:42,823 --> 00:29:44,616
I'd love another chance.
658
00:29:48,412 --> 00:29:50,288
Roll it, Nigel.
Let's turn over, please!
659
00:29:50,414 --> 00:29:52,374
All cameras are
rolling. Shot's up, sound speeding.
660
00:29:52,457 --> 00:29:53,542
Okay, light him up!
661
00:29:56,253 --> 00:29:57,629
Action! Thank you!
662
00:30:05,137 --> 00:30:06,221
Gail?
663
00:30:08,432 --> 00:30:09,433
Gail?
664
00:30:10,183 --> 00:30:12,436
Oh. Coffee.
665
00:30:20,986 --> 00:30:22,988
Mm! You're here.
666
00:30:23,071 --> 00:30:24,573
Oh, no, don't use that.
It's broken.
667
00:30:24,656 --> 00:30:26,783
Eight and a half rolls?
668
00:30:26,867 --> 00:30:29,786
That is a world record!
669
00:30:29,870 --> 00:30:33,081
Thank you so much.
670
00:30:33,165 --> 00:30:35,208
It's better than parking cars, isn't it?
671
00:30:36,877 --> 00:30:39,212
Would you cut the shit, Gail?
672
00:30:39,296 --> 00:30:41,089
What? It was amazing.
What are you talking about?
673
00:30:41,173 --> 00:30:43,175
She doesn't want me here, Gail.
674
00:30:43,300 --> 00:30:44,551
Yes, she does.
675
00:30:44,676 --> 00:30:46,344
Oh, of course she does.
676
00:30:46,428 --> 00:30:49,181
You lied. You lied. Oh.
677
00:30:49,264 --> 00:30:50,932
Colt.
Do you know how that feels?
678
00:30:51,058 --> 00:30:52,100
Come on.
679
00:30:52,225 --> 00:30:54,352
Sit down, chill your beans.
680
00:30:54,436 --> 00:30:57,481
How many memories have we got doing this?
681
00:30:57,564 --> 00:30:59,024
You and me, back here.
682
00:30:59,107 --> 00:31:00,859
All of those movies.
683
00:31:01,777 --> 00:31:04,404
Fourteen, fifteen movies
we've done together now.
684
00:31:04,488 --> 00:31:06,364
That's like a decade of our lives.
685
00:31:06,448 --> 00:31:08,283
You do less time for murder.
686
00:31:08,366 --> 00:31:10,118
Yeah, but, you know,
687
00:31:10,202 --> 00:31:14,289
Ryder, he can be a bit of
a kind of Method-y twat-face,
688
00:31:14,372 --> 00:31:16,792
but you know what?
People change.
689
00:31:16,875 --> 00:31:18,668
You know my mom's version
of a good night kiss?
690
00:31:18,752 --> 00:31:21,171
I'm not kidding.
Smack in the chops.
691
00:31:21,296 --> 00:31:24,216
Knocked me out cold.
I forgave her.
692
00:31:24,299 --> 00:31:25,884
We can all change, Colt.
693
00:31:26,009 --> 00:31:27,511
We can ev...
look what you did to Jody.
694
00:31:28,804 --> 00:31:30,680
You ran off... You disappear?
695
00:31:30,806 --> 00:31:32,349
You're not in contact with her.
696
00:31:32,432 --> 00:31:33,433
I mean... Honestly.
697
00:31:33,558 --> 00:31:34,851
I was in the hospital.
She was...
698
00:31:34,935 --> 00:31:36,144
I appreciate that,
but it was brutal on her end.
699
00:31:36,269 --> 00:31:37,604
Yeah. It wasn't a magic trick.
700
00:31:37,729 --> 00:31:39,189
I didn't disappear.
She was devastated.
701
00:31:39,272 --> 00:31:41,733
Yes, you should feel bad.
But you can make it right.
702
00:31:41,817 --> 00:31:44,611
It's, like, the message in all my movies.
703
00:31:44,694 --> 00:31:45,695
You know that, right?
704
00:31:45,779 --> 00:31:47,405
What's the message in all my movies?
705
00:31:49,491 --> 00:31:51,785
Nihilism's a viable worldview?
706
00:31:53,370 --> 00:31:56,206
No, that's just the entertainment.
707
00:31:56,289 --> 00:31:58,166
That's like the...
708
00:31:58,250 --> 00:32:00,085
like the sexy bacon.
709
00:32:00,168 --> 00:32:01,920
What is this?
You know? It's like dogs.
710
00:32:02,003 --> 00:32:04,881
You got to wrap the message...
711
00:32:04,965 --> 00:32:06,633
In some sexy bacon.
712
00:32:07,843 --> 00:32:10,428
I mean, all those movies,
people fall down.
713
00:32:10,512 --> 00:32:11,930
They're rolling in their own shit.
714
00:32:12,013 --> 00:32:14,599
They don't think they can cope,
but they can. They get back up.
715
00:32:14,683 --> 00:32:16,434
Do you mind if I lay down?
716
00:32:16,518 --> 00:32:19,396
With the multiple fire burns
and the cannon rolls
717
00:32:19,479 --> 00:32:21,731
and the jet lag, I just...
Yep, yep, yep-
718
00:32:21,857 --> 00:32:23,233
could use a little shut-eye.
719
00:32:23,316 --> 00:32:24,442
Yep.
720
00:32:24,526 --> 00:32:26,153
Okay, let me get this straight.
721
00:32:27,237 --> 00:32:30,282
Nihilism is the sexy bacon?
Yeah.
722
00:32:30,365 --> 00:32:33,285
The audience are dogs?
- There we go.
723
00:32:33,410 --> 00:32:36,496
And when you fall down, you get back up.
724
00:32:36,621 --> 00:32:38,623
Thank you. I'm glad we did this.
725
00:32:38,707 --> 00:32:41,585
Now, what am I really doing here, Gail?
726
00:32:43,670 --> 00:32:44,754
Um...
727
00:32:46,006 --> 00:32:47,007
Ryder's missing.
728
00:32:47,090 --> 00:32:51,428
He has fallen in with some
shady, shitty, shitty people.
729
00:32:51,511 --> 00:32:53,180
Well, Gail...
730
00:32:54,723 --> 00:32:56,057
call the cops.
731
00:32:56,183 --> 00:32:57,601
I can't call the cops.
732
00:32:57,684 --> 00:32:58,810
Well, why not?
733
00:32:58,894 --> 00:33:01,813
The studio will know
that I am way over budget.
734
00:33:01,897 --> 00:33:03,565
They will pull the plug on this.
735
00:33:03,648 --> 00:33:04,983
You know that.
736
00:33:06,109 --> 00:33:07,110
Please go and find him.
737
00:33:07,235 --> 00:33:08,445
Why me?
738
00:33:08,570 --> 00:33:10,488
You're a stuntman, for God's sake.
739
00:33:10,614 --> 00:33:12,824
No one's gonna notice
whether you're here or not.
740
00:33:12,908 --> 00:33:15,368
No offense. I mean, some taken.
741
00:33:15,452 --> 00:33:17,495
You know him intimately.
742
00:33:17,579 --> 00:33:19,247
It can be so simple.
743
00:33:19,331 --> 00:33:22,000
You pick him up, you dust him off,
744
00:33:22,083 --> 00:33:23,293
you bring him back here.
745
00:33:23,376 --> 00:33:24,794
I know I can trust you.
746
00:33:24,878 --> 00:33:26,671
And you know who can
trust you more than anyone,
747
00:33:26,755 --> 00:33:29,341
she just doesn't realize it yet, is Jody.
748
00:33:29,424 --> 00:33:31,676
This is her big chance.
749
00:33:32,594 --> 00:33:35,305
Do you want her first
movie to be her last?
750
00:33:35,388 --> 00:33:37,224
You've got to help me out, man.
751
00:33:39,100 --> 00:33:41,353
It's been along couple days.
752
00:33:41,478 --> 00:33:44,356
I'm gonna go to the hotel, I'm gonna...
753
00:33:44,481 --> 00:33:47,651
What is it? It's my yesterday,
it's your tomor...
754
00:33:47,734 --> 00:33:48,860
I'm gonna call you your tomorrow.
755
00:33:48,944 --> 00:33:50,528
Right, no. Today. My today.
756
00:33:50,612 --> 00:33:52,113
That is the door code of Ryder's loft.
757
00:33:52,197 --> 00:33:54,199
The patio door.
Took it from his trailer.
758
00:33:54,282 --> 00:33:55,825
He's still doing this Post-it note thing?
759
00:33:55,951 --> 00:33:58,245
Let's not even get into that.
760
00:33:58,328 --> 00:34:00,956
At this point, it's like Memento level.
761
00:34:01,039 --> 00:34:03,500
I can only keep this
from Jody and the studio
762
00:34:03,583 --> 00:34:05,418
forty-eight hours max.
763
00:34:05,543 --> 00:34:07,212
Save Jody's movie,
764
00:34:07,295 --> 00:34:09,631
and maybe you get
the love of your life back.
765
00:34:11,383 --> 00:34:13,760
Did you just turn Jody
into the sexy bacon?
766
00:34:13,843 --> 00:34:16,179
She's been the sexy bacon all along.
767
00:34:17,222 --> 00:34:18,223
You're good.
768
00:34:18,306 --> 00:34:20,600
It's the only left-hand drive I have.
769
00:34:22,352 --> 00:34:24,437
Please don't wreck it.
It's product placement.
770
00:34:24,562 --> 00:34:25,939
There's only two of them.
771
00:34:27,232 --> 00:34:28,984
I know how you stunties drive.
772
00:34:32,320 --> 00:34:35,073
You seek to destroy all I hold dear.
773
00:34:52,215 --> 00:34:54,175
'Cause there we are again.
774
00:34:54,259 --> 00:34:56,594
When I loved you so.
775
00:34:56,720 --> 00:34:58,471
Back before you lost.
776
00:34:58,555 --> 00:35:01,433
The one real thing You've ever known
777
00:35:01,516 --> 00:35:03,560
it was rare, 1 was there
778
00:35:03,685 --> 00:35:09,691
I remember it all too well.
779
00:35:26,791 --> 00:35:29,919
And maybe we got lost In translation.
780
00:35:30,003 --> 00:35:32,339
Maybe I asked for too much.
781
00:35:32,422 --> 00:35:35,425
But maybe this thing Was a masterpiece.
782
00:35:35,508 --> 00:35:37,594
Till you tore it all up.
783
00:35:37,719 --> 00:35:39,763
Running scared, I was there
784
00:35:39,888 --> 00:35:44,976
I remember it all too well.
785
00:35:47,729 --> 00:35:50,607
And you call me up again.
786
00:35:50,690 --> 00:35:53,234
Just to break me Like a promise.
787
00:35:53,360 --> 00:35:57,822
So casually cruel
In the name of being honest
788
00:35:57,947 --> 00:36:01,201
I'm a crumpled-up Piece of paper...
789
00:36:10,335 --> 00:36:11,336
What are you doing?
790
00:36:12,796 --> 00:36:14,631
Uh, just, uh, chilling down.
791
00:36:14,714 --> 00:36:16,424
Were you "chilling down" to Taylor Swift?
792
00:36:16,508 --> 00:36:18,593
Mm. Yep.
793
00:36:18,676 --> 00:36:20,095
It's just something Australians say.
794
00:36:20,220 --> 00:36:22,013
Really? I've been here for
six months, I've never heard it.
795
00:36:22,097 --> 00:36:23,473
Yeah, "chilling down under," you know,
796
00:36:23,556 --> 00:36:24,808
but it's shorter to
say "chilling down."
797
00:36:24,891 --> 00:36:26,768
Have you been crying?
Not at all.
798
00:36:26,851 --> 00:36:28,228
You look like you've been crying.
799
00:36:29,687 --> 00:36:30,772
Jet lag.
800
00:36:32,065 --> 00:36:34,651
That was so dangerous, and I'm very sorry.
801
00:36:34,734 --> 00:36:36,653
Lighting you up like that.
802
00:36:36,736 --> 00:36:38,863
It was very cathartic.
803
00:36:38,988 --> 00:36:41,116
I feel better. I deserved it.
804
00:36:43,827 --> 00:36:46,287
I'm gonna make the camera
up to you, by the way.
805
00:36:47,080 --> 00:36:48,915
Can I get in the car with you?
806
00:36:51,292 --> 00:36:53,336
Clean your face. You're a mess.
807
00:36:57,215 --> 00:36:58,216
So how have you been?
808
00:36:58,299 --> 00:37:00,218
Oh, you know.
809
00:37:02,637 --> 00:37:03,888
Yeah? Thumbs-up?
810
00:37:03,972 --> 00:37:06,558
God, I hate that bullshit,
that stunt guy bullshit.
811
00:37:08,143 --> 00:37:09,269
And that's fine.
812
00:37:09,352 --> 00:37:10,603
You don't have to explain anything.
813
00:37:10,687 --> 00:37:12,397
It's all good. It was a fling.
814
00:37:12,480 --> 00:37:14,649
Less than a fling. It was
a flingette, and that's fine.
815
00:37:14,732 --> 00:37:16,151
I don't even want to know.
816
00:37:16,234 --> 00:37:18,778
And the problem with forcing
something is you get nowhere.
817
00:37:18,862 --> 00:37:21,072
You know, one time my mom
forced my dad to exercise.
818
00:37:21,156 --> 00:37:22,282
Do you know what happened?
819
00:37:22,407 --> 00:37:24,409
Snapped his ankle first time
he stepped on the treadmill.
820
00:37:24,492 --> 00:37:26,911
She forced it, now he has
a piece of metal in his foot.
821
00:37:26,995 --> 00:37:28,955
Moral of the story is
you should just be you.
822
00:37:31,833 --> 00:37:33,668
Well, look, I've thought
a lot about this, actually,
823
00:37:33,793 --> 00:37:35,336
and I, uh_.
824
00:37:35,420 --> 00:37:36,671
It's not like I didn't want to apologize
825
00:37:36,754 --> 00:37:38,423
a million times.
826
00:37:38,548 --> 00:37:39,841
Yeah.
827
00:37:39,924 --> 00:37:42,260
Uh, it's just, every time I...
828
00:37:45,889 --> 00:37:48,183
You know, when I think of
something to say...
829
00:37:52,604 --> 00:37:53,897
doesn't seem like enough.
830
00:37:58,985 --> 00:38:00,320
Okay.
831
00:38:00,445 --> 00:38:02,071
No problem.
832
00:38:02,197 --> 00:38:05,116
Boundaries. Boundaries.
833
00:38:05,241 --> 00:38:06,493
That's important.
834
00:38:06,576 --> 00:38:08,203
Because I have a lot of pressure on me.
835
00:38:08,286 --> 00:38:10,246
You have no idea how hard it was
836
00:38:10,330 --> 00:38:12,290
for me to make this movie, okay?
837
00:38:12,373 --> 00:38:14,375
I just need to focus,
so if you're gonna stay here,
838
00:38:14,459 --> 00:38:15,877
we need to keep it...
839
00:38:16,628 --> 00:38:18,046
like, super profesh.
840
00:38:19,088 --> 00:38:20,590
"Professional" is my middle name.
841
00:38:24,844 --> 00:38:26,054
I thought your middle
name was "Danger."
842
00:38:26,137 --> 00:38:28,014
That's a stage name.
843
00:38:30,642 --> 00:38:32,685
Colt Profesh Seavers.
844
00:38:37,524 --> 00:38:40,068
Promise me
you're not gonna derail this, okay?
845
00:38:40,527 --> 00:38:41,528
Promise.
846
00:38:43,196 --> 00:38:46,199
Okay.
847
00:38:50,662 --> 00:38:52,288
Want to do some doughnuts?
848
00:39:01,589 --> 00:39:03,174
Do you want to drive me to my car?
849
00:39:04,092 --> 00:39:06,427
Yeah.
850
00:39:19,649 --> 00:39:21,109
Okay, goodbye.
851
00:39:25,989 --> 00:39:28,533
It was rare, 1 was there
852
00:39:28,616 --> 00:39:34,581
I remember it all too well.
853
00:39:36,291 --> 00:39:38,835
Wind in my hair You were there.
854
00:39:38,918 --> 00:39:41,838
"You remember it a" Down the stairs.
855
00:39:43,006 --> 00:39:44,173
You were there.
856
00:39:44,299 --> 00:39:47,135
You remember it all...
857
00:40:14,495 --> 00:40:16,205
Okay.
858
00:40:16,289 --> 00:40:18,499
"Tom, long time no see."
859
00:40:18,583 --> 00:40:20,752
"Gail asked me to check
and make sure you're okay."
860
00:40:23,004 --> 00:40:25,089
"Colt, thought you were dead."
861
00:40:25,214 --> 00:40:27,634
"Why you got to be
such a pussy bitch?"
862
00:40:27,759 --> 00:40:30,845
"Tom, I'm gonna have to
ask you not to refer to me"
863
00:40:30,928 --> 00:40:32,847
"as a pussy or a bitch."
864
00:40:33,723 --> 00:40:35,767
"Okay, but you got hurt like a pussy"
865
00:40:35,850 --> 00:40:37,101
"and you're acting
like a bitch."
866
00:40:37,477 --> 00:40:38,603
Tom?
867
00:40:38,728 --> 00:40:41,356
Colt Seavers.
Just checking in on you.
868
00:40:42,940 --> 00:40:45,276
Jody needs you back on set, pal.
869
00:40:47,153 --> 00:40:48,863
And I-I don't want to be a part of
870
00:40:48,988 --> 00:40:51,491
any breaking in, role-play games.
871
00:40:58,414 --> 00:40:59,540
Well, all right.
872
00:41:01,376 --> 00:41:04,003
DJ Khaled!
873
00:41:04,087 --> 00:41:05,296
Hey.
874
00:41:05,421 --> 00:41:06,964
Yeah We The Best!
875
00:41:07,090 --> 00:41:09,676
"A" I do is win, win, win No matter what.
876
00:41:09,801 --> 00:41:12,929
Got money on my mind
I can never get enough.
877
00:41:13,012 --> 00:41:15,640
And every time I step up in the building.
878
00:41:15,723 --> 00:41:18,142
Everybody hands go up.
879
00:41:19,560 --> 00:41:20,853
And they stay there.
880
00:41:20,978 --> 00:41:23,398
And they say, "Yeah!"
And they stay there.
881
00:41:23,481 --> 00:41:25,775
Up, down, up, down Up, down
882
00:41:25,900 --> 00:41:28,778
'Cause all I do is Win, win, win.
883
00:41:28,903 --> 00:41:30,279
And if you going in...
884
00:41:32,198 --> 00:41:33,616
Make 'em stay there Luda!
885
00:41:33,700 --> 00:41:34,909
Ludacris going in On the verse
886
00:41:34,992 --> 00:41:36,577
'Cause I never been defeated
And I won't stop now.
887
00:41:36,661 --> 00:41:37,995
Keep your hands up, Get 'em in the sky.
888
00:41:38,079 --> 00:41:39,080
For the homies That didn't make it.
889
00:41:39,163 --> 00:41:40,206
And my folks locked down
890
00:41:40,289 --> 00:41:42,959
I never went nowhere, but
they saying, "Luda's back..."
891
00:41:43,042 --> 00:41:44,502
Coffee.
892
00:41:44,585 --> 00:41:46,254
The hood call it Luda 'gnac.
893
00:41:46,337 --> 00:41:49,716
Can't never count me out
Y'all better count me in.
894
00:41:49,799 --> 00:41:52,760
Got 20 bank accounts
Accountants count me in.
895
00:41:52,844 --> 00:41:56,013
Make millions every year
The South's champion
896
00:41:56,097 --> 00:41:58,391
'Cause all I do, all I
All I, all I, all I do is.
897
00:41:58,474 --> 00:41:59,600
All I do is win, win...
898
00:41:59,684 --> 00:42:00,852
What the...
899
00:42:06,733 --> 00:42:08,776
Everybody hands go up...
900
00:42:19,620 --> 00:42:21,622
Win, and if you going in.
901
00:42:21,706 --> 00:42:24,333
Put your hands in the air
Make 'em stay there.
902
00:42:24,417 --> 00:42:27,587
And they say, "Yeah!"
And they stay there.
903
00:42:27,670 --> 00:42:29,297
Up, down, up, down Up, down...
904
00:42:31,215 --> 00:42:32,842
Why do you look so familiar?
905
00:42:37,805 --> 00:42:38,806
Where do I know you from?
906
00:42:38,890 --> 00:42:41,684
I'm Iggy Starr,
lead actress on Metalstorm.
907
00:42:43,978 --> 00:42:45,354
I'm Ryder's girlfriend.
908
00:42:45,438 --> 00:42:46,689
You're “IN Metalstorm. Yeah.
909
00:42:46,773 --> 00:42:48,107
Hey, were you in that movie Carjacked
910
00:42:48,191 --> 00:42:49,525
where that guy named Jack steals your car
911
00:42:49,650 --> 00:42:50,902
and then you shoot him
in the hand and you say,
912
00:42:50,985 --> 00:42:52,236
"I hope you know how to drive stick"?
913
00:42:52,862 --> 00:42:54,238
And it doesn't make sense
'cause it's like,
914
00:42:54,322 --> 00:42:55,698
should be "automatic,"
but the way you say it,
915
00:42:55,823 --> 00:42:57,492
you're like, "stick!"
That's Natalie Portman.
916
00:42:57,617 --> 00:42:58,993
Oh, she's great.
917
00:42:59,494 --> 00:43:00,745
Is there anything else I'd know you from?
918
00:43:00,828 --> 00:43:02,497
Storm Chaser. No.
919
00:43:02,580 --> 00:43:03,915
Ice Warrior 1. Mm-mm.
920
00:43:04,040 --> 00:43:05,249
Ice Warrior 2!
921
00:43:05,374 --> 00:43:07,001
I-I didn't see 1, so...
922
00:43:07,084 --> 00:43:08,252
Uh, Blackwood Madness? No.?
923
00:43:09,086 --> 00:43:12,256
I got a 17-minute
standing ovation at Cannes!
924
00:43:12,340 --> 00:43:13,716
Is it "con"?
'Cause it's just like
925
00:43:13,800 --> 00:43:15,092
they always...
I thought it was "cans."
926
00:43:19,806 --> 00:43:21,015
I'd love to see your film!
927
00:43:21,140 --> 00:43:22,350
Where is it streaming?
928
00:43:22,433 --> 00:43:24,018
Streaming?!
929
00:43:26,312 --> 00:43:27,438
I'm just a stunt guy.
930
00:43:27,522 --> 00:43:29,440
I'm working on Metalstorm, too.
931
00:43:29,524 --> 00:43:32,610
You lie!
We're only on Metalstorm 1.
932
00:43:32,693 --> 00:43:34,779
I meant also!
933
00:43:52,839 --> 00:43:54,465
Is this a prop sword?
934
00:43:54,549 --> 00:43:57,802
Mm-hmm. I'm a good actress.
935
00:43:57,885 --> 00:44:00,388
Hey, if you are
really working on Metalstorm,
936
00:44:00,471 --> 00:44:01,973
why are you sneaking around here?
937
00:44:02,056 --> 00:44:03,808
Just trying to find Ryder.
938
00:44:03,891 --> 00:44:06,352
He's, like, really drugged up
and paranoid right now.
939
00:44:06,435 --> 00:44:07,687
He thinks someone's trying to kill him.
940
00:44:07,770 --> 00:44:10,398
And I'm like, "If you don't
finish Metalstorm",
941
00:44:10,481 --> 00:44:11,649
I'm gonna kill you myself."
942
00:44:12,149 --> 00:44:13,609
I can think of a million reasons why,
943
00:44:13,693 --> 00:44:15,736
but why does Tom think
someone's trying to kill him?
944
00:44:16,863 --> 00:44:18,072
I don't know.
I mean, all I know,
945
00:44:18,197 --> 00:44:20,032
there is some dark shit going on.
946
00:44:20,116 --> 00:44:22,159
And the sooner I can get
out of here, the better.
947
00:44:22,243 --> 00:44:26,163
It is killing my "high vibes"
way of being.
948
00:44:26,247 --> 00:44:27,623
I am a light worker.
949
00:44:27,707 --> 00:44:29,667
I am a person of positivity.
950
00:44:29,792 --> 00:44:31,460
I am a giver.
951
00:44:31,586 --> 00:44:35,214
Did you know that there are
actually people in the world
952
00:44:35,298 --> 00:44:38,009
going through hard
things? Like floods
953
00:44:38,092 --> 00:44:41,053
and crime and there are povos.
954
00:44:42,763 --> 00:44:44,181
What's a povo?
955
00:44:44,265 --> 00:44:45,308
A poor person like you.
956
00:44:45,391 --> 00:44:47,476
Oh. God.
957
00:44:48,811 --> 00:44:50,354
Any idea how I could find him?
958
00:44:51,147 --> 00:44:54,317
Uh, you could try
this club he hangs out at.
959
00:44:54,400 --> 00:44:56,152
He's there with his
drug dealer friend Doone
960
00:44:56,277 --> 00:44:59,322
who has leopard print tats on his head.
961
00:45:00,489 --> 00:45:01,949
Okay, well...
962
00:45:03,409 --> 00:45:04,619
it's been real.
963
00:45:04,702 --> 00:45:06,412
I'll see you on set.
964
00:45:06,495 --> 00:45:08,039
Do you know the call time, by the way?
965
00:45:08,122 --> 00:45:10,291
6:00 am. For the povos.
966
00:45:10,374 --> 00:45:11,626
All right.
967
00:45:11,751 --> 00:45:13,336
Hey, stuntman. Yeah?
968
00:45:14,879 --> 00:45:16,631
You're never gonna get in
looking like that.
969
00:45:20,760 --> 00:45:22,178
- What's with the bird?
- Hello.
970
00:45:22,261 --> 00:45:23,679
That's Tom's sober cockatoo.
971
00:45:23,763 --> 00:45:25,264
They're, like,
sensitive to energy and shit,
972
00:45:25,348 --> 00:45:27,099
so if you get high around one of them,
973
00:45:27,183 --> 00:45:28,559
they, like, freak out and they attack you.
974
00:45:29,810 --> 00:45:32,188
So, what kind of shit is Tom into now?
975
00:45:32,271 --> 00:45:34,649
He's into this new crazy Australian shit
976
00:45:34,732 --> 00:45:35,858
called Dundee.
977
00:45:35,942 --> 00:45:37,068
Dundee?
978
00:45:37,151 --> 00:45:39,028
Yeah, like Crocodile Dundee.
979
00:45:39,111 --> 00:45:40,237
It's like, you see unicorns and shit,
980
00:45:40,321 --> 00:45:42,198
and you get, like, guided on this tour,
981
00:45:42,281 --> 00:45:44,575
and then the unicorns, they're
like, "Hello. Follow me."
982
00:45:44,659 --> 00:45:47,286
It's, like, a little bit weird,
but I'm kind of into it.
983
00:45:47,828 --> 00:45:48,913
That's very specific.
984
00:45:49,747 --> 00:45:53,584
What's with your fueg-ass
Miami Vice Stunt Team jacket?
985
00:45:53,668 --> 00:45:54,669
Is it secondhand?
986
00:45:54,752 --> 00:45:57,338
Uh, it was the first show I ever did.
987
00:45:58,297 --> 00:45:59,882
Fifty stunts in 15 minutes.
988
00:45:59,966 --> 00:46:02,093
I had to jump a boat
through a ring of fire.
989
00:46:02,885 --> 00:46:03,886
I got so good I could do it
990
00:46:03,970 --> 00:46:05,846
with my hands tied
behind my back, actually.
991
00:46:05,930 --> 00:46:07,431
"No one's ever done
a stunt like that."
992
00:46:07,515 --> 00:46:09,100
That's what the poster said.
993
00:46:09,183 --> 00:46:10,434
So...
994
00:46:10,518 --> 00:46:12,228
You're very into yourself, aren't you?
995
00:46:14,021 --> 00:46:15,564
I mean, you know, you did ask.
996
00:46:16,774 --> 00:46:19,318
All right, so security's
super tight at the club.
997
00:46:19,402 --> 00:46:20,861
You're gonna look the part.
998
00:46:20,945 --> 00:46:22,947
But your best bet at
getting in is acting like Tom.
999
00:46:23,030 --> 00:46:24,198
You know how to do that, don't you?
1000
00:46:24,281 --> 00:46:26,242
Yeah. I'll just act like
I own everything and everyone
1001
00:46:26,325 --> 00:46:28,035
and there's no repercussions
for my actions.
1002
00:46:31,372 --> 00:46:33,207
One, two, three, yeah...
1003
00:46:34,917 --> 00:46:36,585
Wait. Are you Tom Ryder?
1004
00:46:36,669 --> 00:46:38,504
Is that him?
1005
00:46:40,214 --> 00:46:41,716
It's Ryder!
1006
00:46:47,054 --> 00:46:50,725
Remember that time we slept together, Tom?
1007
00:46:50,808 --> 00:46:52,184
Love you, Tom!
1008
00:46:52,268 --> 00:46:54,687
I love you!
1009
00:46:58,649 --> 00:46:59,984
Yeah!
1010
00:47:02,653 --> 00:47:04,238
Yeah, yeah, yeah...
1011
00:47:10,202 --> 00:47:11,495
You Doone?
1012
00:47:15,124 --> 00:47:16,500
Stuntman!
1013
00:47:16,584 --> 00:47:18,461
Yeah, yeah, Iggy said
you were gonna come see me.
1014
00:47:18,544 --> 00:47:19,712
Sit down, get a drink.
Hey, get him a drink.
1015
00:47:19,795 --> 00:47:20,880
Get him a drink.
What do you want?
1016
00:47:20,963 --> 00:47:22,048
Oh, no, I-I'm good.
1017
00:47:22,131 --> 00:47:23,466
I'm just looking for Ryder.
1018
00:47:24,425 --> 00:47:26,177
Get him a Shirley Temple.
Sit down.
1019
00:47:26,260 --> 00:47:28,679
Uh, no offense, I just want to find Ryder.
1020
00:47:29,889 --> 00:47:32,141
How come no one ever wants
to chat with the drug dealer?
1021
00:47:36,270 --> 00:47:37,855
Sorry. I, uh...
1022
00:47:38,939 --> 00:47:41,484
I mean no... no disrespect.
1023
00:47:41,567 --> 00:47:43,986
Just had along day. Ryder
hasn't shown up for work.
1024
00:47:44,070 --> 00:47:45,154
That was fast.
1025
00:47:45,237 --> 00:47:46,530
You do a stunt today?
1026
00:47:46,614 --> 00:47:48,240
Uh, just a, yeah, car roll.
1027
00:47:48,324 --> 00:47:49,950
Just a car roll?
1028
00:47:50,034 --> 00:47:51,952
Hear how he said that?
"Just a car roll!"
1029
00:47:52,036 --> 00:47:53,871
What a stuntman! My man!
1030
00:47:53,954 --> 00:47:55,664
It's what I do.
1031
00:47:55,748 --> 00:47:56,749
Hey, that's why I like you.
1032
00:47:56,832 --> 00:47:58,125
'Cause you do all the hard shit.
1033
00:47:58,918 --> 00:48:00,419
They give Oscars for that?
1034
00:48:01,003 --> 00:48:02,254
For stunts?
1035
00:48:02,797 --> 00:48:03,798
No.
1036
00:48:04,590 --> 00:48:05,883
Nope.
1037
00:48:05,966 --> 00:48:07,968
Hey, to the unsung heroes.
1038
00:48:08,052 --> 00:48:09,970
I'll drink to that. Yeah.
1039
00:48:15,059 --> 00:48:16,811
No offense, but I prefer cartoons.
1040
00:48:16,894 --> 00:48:19,855
See, movies are always trying
to make things real.
1041
00:48:19,939 --> 00:48:21,649
But it's not real. It's a movie.
1042
00:48:21,732 --> 00:48:23,234
It's not meant to be real.
1043
00:48:23,317 --> 00:48:25,111
That's why I like cartoons.
1044
00:48:25,194 --> 00:48:26,487
See, 'cause cartoons
1045
00:48:26,570 --> 00:48:27,738
don't pretend to be real.
1046
00:48:29,365 --> 00:48:31,408
That's what I like about them.
You seen Dumbo?
1047
00:48:31,492 --> 00:48:32,910
Dumbo? Yeah, Dumbo.
1048
00:48:32,993 --> 00:48:34,662
Dumbo changed my life.
1049
00:48:34,745 --> 00:48:36,831
You know that scene when Dumbo
gets into the bad champagne,
1050
00:48:36,914 --> 00:48:38,207
then he starts seeing the pink elephants
1051
00:48:38,290 --> 00:48:39,375
on parade and shit?
1052
00:48:39,458 --> 00:48:40,584
I was like, "Yes, please."
1053
00:48:40,668 --> 00:48:42,044
"I'll have what he's having!
1054
00:48:42,128 --> 00:48:43,379
Make it a double!"
1055
00:48:44,672 --> 00:48:46,423
Hey, stuntman?
1056
00:48:46,507 --> 00:48:48,008
Why don't you come with us?
1057
00:48:48,092 --> 00:48:50,553
We'll get you nice and
comfortable at the hotel, huh?
1058
00:49:36,682 --> 00:49:38,934
Move, move! Get out of the
way! Get... Move! Come on!
1059
00:49:51,780 --> 00:49:53,949
- Where's Ryder?
- Come on, speak louder.
1060
00:49:54,033 --> 00:49:55,284
I'm too high for this shit!
1061
00:49:59,788 --> 00:50:01,540
Colt! Over here!
1062
00:50:03,209 --> 00:50:04,668
Yeah. Follow me!
1063
00:50:24,063 --> 00:50:25,147
Whoa!
1064
00:50:29,109 --> 00:50:30,527
Don't give up, Colt.
1065
00:50:38,202 --> 00:50:40,996
- Ah, dude.
- Hey!
1066
00:50:41,080 --> 00:50:42,164
- Where is he?
- Huh?
1067
00:50:42,248 --> 00:50:43,666
Where's Ryder? Where's Ryder?
1068
00:50:45,501 --> 00:50:46,877
Hey, is that Tom Ryder?
1069
00:50:48,462 --> 00:50:50,297
Where's Ryder?
Come on, speak louder.
1070
00:50:50,381 --> 00:50:51,590
- Where is he?
- Huh?
1071
00:50:52,758 --> 00:50:54,468
Crazy, man
1072
00:50:54,551 --> 00:50:55,844
I think I wanna be.
1073
00:51:02,476 --> 00:51:03,978
I think I wanna be Your unicorn.
1074
00:51:04,061 --> 00:51:05,646
Let me be your.
1075
00:51:07,064 --> 00:51:09,149
Unicorn, baby.
1076
00:51:09,233 --> 00:51:11,735
Let me feel alive
1077
00:51:11,819 --> 00:51:14,238
I know what it is to fly.
1078
00:51:15,072 --> 00:51:17,157
Yeah, I feel it comin'.
1079
00:51:17,241 --> 00:51:19,076
Gotta explode.
1080
00:51:28,502 --> 00:51:30,254
Watch it! Stop!
1081
00:51:33,132 --> 00:51:34,174
What the hell?
1082
00:51:49,773 --> 00:51:52,151
Look at that gleaming metal horn...
1083
00:51:52,234 --> 00:51:53,235
Hey, stop!
1084
00:51:54,820 --> 00:51:56,989
I wanna be your unicorn...
1085
00:52:00,200 --> 00:52:01,827
Unicorn, baby.
1086
00:52:01,910 --> 00:52:03,704
Let me feel alive.
1087
00:52:04,997 --> 00:52:06,582
I know what it is to fly.
1088
00:52:07,750 --> 00:52:09,376
Let me be your.
1089
00:52:09,460 --> 00:52:12,546
Unicorn, baby.
1090
00:52:12,629 --> 00:52:15,215
Let me feel alive
1091
00:52:15,341 --> 00:52:17,468
I know what it is to fly.
1092
00:52:17,885 --> 00:52:19,136
What are you doing, Colt?
1093
00:52:19,219 --> 00:52:21,638
You know what I'm doing.
I'm gonna stop this car.
1094
00:52:21,722 --> 00:52:22,723
Go!
1095
00:52:22,806 --> 00:52:24,475
See you, mate. Be well, mate.
1096
00:52:24,558 --> 00:52:26,727
I've done it a hundred times.
Just keep my hips above the hood.
1097
00:52:26,810 --> 00:52:27,853
Should be fine.
1098
00:52:27,936 --> 00:52:29,438
You're just doing it 'cause
the unicorn told you to.
1099
00:52:29,521 --> 00:52:31,440
You're just jealous the
unicorn didn't talk to you.
1100
00:52:32,066 --> 00:52:33,567
You know what?
You're clearly high, Colt.
1101
00:52:33,650 --> 00:52:35,569
And you're clearly chickenshit!
1102
00:52:35,652 --> 00:52:37,613
Okay, we don't have time for
this. Talk about this later.
1103
00:52:46,080 --> 00:52:47,664
Driver, what
are you doing? Yeah, okay.
1104
00:52:47,790 --> 00:52:50,125
Drive! Drive, bro!
1105
00:52:50,209 --> 00:52:51,794
Hey, you need to chill.
Just relax. Just re...
1106
00:52:51,877 --> 00:52:53,587
Hey, just relax! I'm a lover,
not a fighter, okay? Just...
1107
00:52:53,670 --> 00:52:55,839
Where's Ryder? I just drugged
you 'cause they paid me to.
1108
00:52:55,923 --> 00:52:57,132
Who's "they"?
1109
00:52:57,257 --> 00:52:59,009
The guy that runs Ryder's security.
1110
00:52:59,093 --> 00:53:00,594
He's into some real shady shit.
1111
00:53:00,677 --> 00:53:02,596
What kind
of shady shit? You know...
1112
00:53:02,679 --> 00:53:03,889
What kind of shady shit?!
1113
00:53:03,972 --> 00:53:05,474
Shady shit. You know...
You can't say
1114
00:53:05,557 --> 00:53:07,309
"shady shit" and not tell me what it is.
1115
00:53:07,393 --> 00:53:08,560
Say what the shady shit is.
1116
00:53:08,644 --> 00:53:10,187
Different types of
shady shit! Like what?
1117
00:53:10,270 --> 00:53:12,564
I deliver drugs to him at the
Pendleton Hotel sometimes, okay?
1118
00:53:12,648 --> 00:53:14,149
What room?
Bro, I don't know what room.
1119
00:53:14,233 --> 00:53:15,234
You know, it changes.
1120
00:53:15,317 --> 00:53:16,860
Just ask Kevin
for the, for the fruit plate.
1121
00:53:16,944 --> 00:53:17,986
He'll give you the key. Kevin?
1122
00:53:18,112 --> 00:53:20,072
Kevin! K-E-V-I-N. For the...
I know Kevin!
1123
00:53:20,155 --> 00:53:22,324
You know Kevin?
I don't know Kevin.
1124
00:53:22,408 --> 00:53:23,909
Well, then you're gonna
get to know Kevin. Okay?
1125
00:53:23,992 --> 00:53:25,786
He's a lovely guy. I don't
want to get to know Kevin!
1126
00:53:25,869 --> 00:53:26,912
Ask him for a fruit plate.
1127
00:53:28,038 --> 00:53:30,416
Look, I'm not lying to you.
It's a fruit plate.
1128
00:53:30,499 --> 00:53:32,000
It's a fruit plate? You're
serious? Okay? Yes.
1129
00:53:32,084 --> 00:53:34,044
Yeah, you know, mangos,
strawberry... a fruit plate!
1130
00:53:34,128 --> 00:53:37,005
I know what a fruit plate is, sir.
1131
00:53:37,089 --> 00:53:39,716
Then ask Kevin for the fruit
plate and he'll give you keys.
1132
00:53:40,843 --> 00:53:42,177
How long does this last?
1133
00:53:42,261 --> 00:53:43,971
What?
How long is this gonna last?
1134
00:53:44,054 --> 00:53:45,139
Bro, what are you even saying?
1135
00:53:45,222 --> 00:53:47,641
How... long does this last?
1136
00:53:47,766 --> 00:53:50,102
Oh. When you stop
seeing unicorns.
1137
00:53:51,979 --> 00:53:53,939
This is a dunderly dundoo trip, Colt.
1138
00:53:55,107 --> 00:53:57,693
I'd like to speak to Kevin.
1139
00:53:57,776 --> 00:53:59,820
Kevin's, uh, on a break.
1140
00:53:59,903 --> 00:54:02,406
Okay, maybe you can help me.
Can I order the "fruit plate"?
1141
00:54:03,574 --> 00:54:07,327
Okay. Do you want me
to call "room service"?
1142
00:54:07,411 --> 00:54:09,163
I don't know.
Is that what happens?
1143
00:54:09,246 --> 00:54:10,247
D-Do you have a room?
1144
00:54:10,330 --> 00:54:11,665
Should I just... Do I need one?
1145
00:54:11,748 --> 00:54:12,958
To order the fr...
1146
00:54:13,041 --> 00:54:14,084
I.“ The fruit plate.
1147
00:54:14,209 --> 00:54:15,294
Hey, Colt. Fruit plate.
1148
00:54:16,211 --> 00:54:17,421
Woof, wow.
1149
00:54:18,130 --> 00:54:19,673
That's a look. Hi. Hey.
1150
00:54:19,756 --> 00:54:20,757
What happened to your face? Hi.
1151
00:54:20,841 --> 00:54:22,259
Hi. Okay.
1152
00:54:22,342 --> 00:54:23,635
Sorry about that. Are you good?
1153
00:54:23,719 --> 00:54:24,887
It's just good...
What's wrong with you?
1154
00:54:24,970 --> 00:54:26,305
It's good to see you.
Wow, you look terrible.
1155
00:54:26,388 --> 00:54:27,556
You look amazing.
1156
00:54:27,639 --> 00:54:29,308
Did you fall?
What happened to you?
1157
00:54:29,391 --> 00:54:30,559
Wow. You're so pretty.
1158
00:54:30,642 --> 00:54:32,186
It's crazy.
Okay. Your face is bleeding.
1159
00:54:32,269 --> 00:54:34,104
What? What happened to you?
1160
00:54:34,188 --> 00:54:36,190
Oh. No, I was running.
Just... I was running.
1161
00:54:36,273 --> 00:54:38,358
Very unusual athleisure wear for a run.
1162
00:54:38,442 --> 00:54:39,860
This? Yeah.
1163
00:54:39,985 --> 00:54:42,696
Yeah, they gave me
the wrong bags at the airport,
1164
00:54:42,779 --> 00:54:44,031
but, you know, it's... it works.
1165
00:54:44,114 --> 00:54:45,240
I can sweat.
1166
00:54:45,324 --> 00:54:47,034
If I'm gonna play Ryder,
I thought I should just,
1167
00:54:47,117 --> 00:54:48,285
like, cut weight a little, you know...
1168
00:54:48,368 --> 00:54:49,453
You seem kind of tweaky.
1169
00:54:50,037 --> 00:54:51,997
I'm a little... spotty.
1170
00:54:52,080 --> 00:54:54,958
Like, when I...
my glucose levels get low.
1171
00:54:55,042 --> 00:54:56,460
I get a little...
1172
00:54:56,543 --> 00:54:59,296
Okay, is that a new thing?
1173
00:54:59,379 --> 00:55:00,547
Is that a new thing?
1174
00:55:00,631 --> 00:55:01,924
What's that?
Is that a new thing?
1175
00:55:02,007 --> 00:55:03,634
Is your hair new? Yes, I cut it.
1176
00:55:03,717 --> 00:55:04,927
I changed my hair.
It's beautiful.
1177
00:55:05,010 --> 00:55:06,678
You changed your number.
We're even.
1178
00:55:06,762 --> 00:55:08,764
I thought we'd sort of even the score.
1179
00:55:08,847 --> 00:55:10,849
Yeah. I have a lot of new 3...
1180
00:55:10,933 --> 00:55:12,559
You know, I've learned a lot about myself
1181
00:55:12,643 --> 00:55:14,520
since-since we last seen each other.
1182
00:55:14,603 --> 00:55:16,730
A lot of doctors, a lot of therapy.
1183
00:55:17,731 --> 00:55:18,815
A lot of work.
1184
00:55:18,899 --> 00:55:20,442
And I've realized that, uh,
1185
00:55:20,526 --> 00:55:22,277
I'm a mess and you dodged a bullet.
1186
00:55:22,361 --> 00:55:24,363
You are some vault, aren't you?
1187
00:55:24,446 --> 00:55:25,989
What do you mean?
Spill the beans.
1188
00:55:26,073 --> 00:55:29,201
Heavy how? And I wanted
to be there for you.
1189
00:55:29,284 --> 00:55:32,162
Yeah, you say that 'cause
you're such a wonderful person
1190
00:55:32,246 --> 00:55:34,164
that you would say that.
But trust me, it got...
1191
00:55:34,248 --> 00:55:37,000
heavy and we were,
you know, we were so new,
1192
00:55:37,084 --> 00:55:38,502
so I just... I figured that...
1193
00:55:39,628 --> 00:55:41,713
you know, just spare you
from all the stuff.
1194
00:55:44,508 --> 00:55:46,301
A lot of things you can't
do. There's a lot of stuff.
1195
00:55:46,385 --> 00:55:48,512
Like what? You know, uh...
1196
00:55:48,595 --> 00:55:49,721
Like what?
1197
00:55:49,805 --> 00:55:52,349
You know, it could... it could
have gone into bathroom stuff.
1198
00:55:52,432 --> 00:55:53,559
For instance.
1199
00:55:53,642 --> 00:55:55,143
I mean...
1200
00:55:55,811 --> 00:55:58,105
I would have been really good
at bathroom stuff.
1201
00:55:59,147 --> 00:56:01,650
What? Yeah, I think I would
have been really helpful,
1202
00:56:01,733 --> 00:56:04,611
and gentle with you,
and sweet and discreet.
1203
00:56:04,695 --> 00:56:06,071
I would have closed my eyes.
1204
00:56:07,698 --> 00:56:08,824
Held my breath.
1205
00:56:09,575 --> 00:56:11,326
Gave you a sponge bath.
1206
00:56:11,410 --> 00:56:13,912
Excuse me? I give
a great sponge bath.
1207
00:56:13,996 --> 00:56:14,997
Very thorough.
1208
00:56:15,080 --> 00:56:17,749
What?
1209
00:56:19,543 --> 00:56:21,295
Okay. Okay.
1210
00:56:21,378 --> 00:56:24,256
So, thrilled about your
new relationship with fruit.
1211
00:56:24,339 --> 00:56:25,591
What? And I hope
you'll be very happy.
1212
00:56:25,674 --> 00:56:27,426
It's just a fling.
It's not serious.
1213
00:56:27,509 --> 00:56:30,929
Trust me.
I-I'm still hung up on my ex.
1214
00:56:31,013 --> 00:56:33,015
Yeah, but how's she
supposed to do quality work
1215
00:56:33,098 --> 00:56:34,683
if you keep harassing her all the time?
1216
00:56:37,019 --> 00:56:39,104
Okay. Can you go
and grab your things?
1217
00:56:39,187 --> 00:56:41,440
We have really got to zip.
Okay. Yep.
1218
00:56:41,523 --> 00:56:42,858
What's going on? Seriously.
1219
00:56:42,941 --> 00:56:45,652
Colt, you're...
1220
00:56:45,736 --> 00:56:46,862
You look like you've been busy.
1221
00:56:46,945 --> 00:56:49,239
- Yeah, real busy, Gail.
- Yeah, good.
1222
00:56:49,323 --> 00:56:50,699
Lot of running around, Gail.
1223
00:56:50,782 --> 00:56:52,200
We'll get a drink and discuss that.
1224
00:56:52,284 --> 00:56:53,535
But right now, the studio...
1225
00:56:54,036 --> 00:56:56,204
so far up my ass, I can taste them.
1226
00:56:56,288 --> 00:56:57,664
We need your third act.
Okay. Yep.
1227
00:56:57,748 --> 00:56:59,333
You having problems with the third act?
1228
00:56:59,416 --> 00:57:00,917
We're gonna, we're gonna go
and do things right now.
1229
00:57:01,001 --> 00:57:02,502
I need to write it. I'm
gonna go write it. I just...
1230
00:57:02,586 --> 00:57:04,212
It's like the studio are wanting me
1231
00:57:04,296 --> 00:57:06,465
to contort the love story
so that it all ends happily
1232
00:57:06,548 --> 00:57:07,758
and everything's rosy and...
1233
00:57:07,841 --> 00:57:09,509
Jody, Jody, Jody.
But I feel like if I...
1234
00:57:09,593 --> 00:57:12,929
lean into reality, then
maybe that's the way to go.
1235
00:57:13,013 --> 00:57:15,557
And most love stories
don't end well. Usually.
1236
00:57:16,850 --> 00:57:19,603
Know what I mean?
I strongly disagree with that,
1237
00:57:19,686 --> 00:57:22,105
so we should keep chopping it up.
1238
00:57:22,189 --> 00:57:23,357
Yeah? Should we?
1239
00:57:23,440 --> 00:57:25,567
It's important. It's the ending.
1240
00:57:25,651 --> 00:57:27,194
Okay.
1241
00:57:28,945 --> 00:57:30,364
Sir?
1242
00:57:30,447 --> 00:57:31,865
Hi. Huh?
1243
00:57:31,948 --> 00:57:33,200
Hi. Yeah.
1244
00:57:33,283 --> 00:57:35,285
Um, I hear that you're interested
1245
00:57:35,369 --> 00:57:36,578
in a-a fruit platter.
1246
00:57:37,037 --> 00:57:38,538
Kevin? Yes.
1247
00:57:38,622 --> 00:57:39,956
Yes. Okay, so...
1248
00:57:41,208 --> 00:57:43,293
It's-it's on... it's on ice.
1249
00:58:04,022 --> 00:58:06,233
Yep. There we go. Sorry.
1250
00:58:52,279 --> 00:58:53,280
Hello?
1251
00:58:53,363 --> 00:58:54,906
What do you think about split screen?
1252
00:58:54,990 --> 00:58:56,908
- Jody?
- Yeah.
1253
00:58:56,992 --> 00:58:59,327
Is this okay I'm calling?
You said to call and...
1254
00:58:59,411 --> 00:59:02,080
Yes. Yeah, it's fine. JODY:
Yeah? We could chop it up?
1255
00:59:02,164 --> 00:59:03,957
It's, uh... Let's chop it up.
1256
00:59:04,040 --> 00:59:05,292
It's a good time.
I'm not doing anything.
1257
00:59:05,375 --> 00:59:08,545
Okay. Great.
Uh, so, split screen, right?
1258
00:59:08,628 --> 00:59:10,797
Do you think that it's,
like, nostalgic super cool
1259
00:59:10,881 --> 00:59:13,133
or do you think it's a gimmick?
1260
00:59:13,216 --> 00:59:16,052
Um, I think it could be super Cool.
1261
00:59:16,136 --> 00:59:18,472
Mm-hmm? Yeah, how
do you, uh, want to use it?
1262
00:59:18,597 --> 00:59:19,890
I mean, you know, tell me.
1263
00:59:19,973 --> 00:59:21,057
Tell me everything.
1264
00:59:21,141 --> 00:59:23,226
Tell me, you know, about your vision.
1265
00:59:23,310 --> 00:59:25,270
So, I like that
they're on-screen together.
1266
00:59:25,353 --> 00:59:26,980
But they are in
separate worlds... Right.
1267
00:59:27,063 --> 00:59:29,232
You know, visually and emotionally.
1268
00:59:29,316 --> 00:59:31,443
So you've got this very prominent divide
1269
00:59:31,526 --> 00:59:32,736
between the lovers.
1270
00:59:32,819 --> 00:59:34,154
And I want that.
1271
00:59:37,449 --> 00:59:39,910
You want the divide?
I want the divide, yes.
1272
00:59:44,080 --> 00:59:46,082
It's funny 'cause I-I
didn't get the impression
1273
00:59:46,166 --> 00:59:47,918
that there was that
much keeping them apart.
1274
00:59:48,001 --> 00:59:49,503
Well, you haven't read the script.
1275
00:59:51,463 --> 00:59:53,882
All I know so far is that the
alien lady and the cowboy
1276
00:59:53,965 --> 00:59:57,511
are having what seem to be
pretty manageable problems.
1277
00:59:58,178 --> 01:00:00,764
Jody? Jed... How's this?
1278
01:00:00,847 --> 01:00:02,265
Manageable problems?
1279
01:00:02,349 --> 01:00:04,643
The aliens invaded Earth,
and they left it in tatters.
1280
01:00:04,726 --> 01:00:06,269
So this whole thing
the studio are pushing for,
1281
01:00:06,353 --> 01:00:07,604
the "love conquers all" thing...
1282
01:00:07,687 --> 01:00:09,815
I'm not buying it.
1283
01:00:10,690 --> 01:00:13,527
Well, I have to admit that I'm
surprised to hear you say that.
1284
01:00:13,610 --> 01:00:14,653
Why?
1285
01:00:15,487 --> 01:00:17,697
Well, I'm just a boy in a neon suit
1286
01:00:17,781 --> 01:00:19,866
standing in front of a girl, reminding her
1287
01:00:19,950 --> 01:00:22,160
that Notting Hill is her favorite movie
1288
01:00:22,244 --> 01:00:25,497
and she watches Love
Actually every year at Christmas.
1289
01:00:25,580 --> 01:00:27,040
Well, you know, I
watched it again this year,
1290
01:00:27,123 --> 01:00:28,792
and I didn't love it, actually.
1291
01:00:29,793 --> 01:00:31,628
Wow, it's worse than I
thought. Yeah, I'm ruined.
1292
01:00:31,711 --> 01:00:33,839
Yeah, it's a really sad day
for Notting Hill as well.
1293
01:00:33,922 --> 01:00:36,258
That "happily ever after"
stuff, unsubscribe me.
1294
01:00:36,341 --> 01:00:38,009
I didn't get "happily ever
after" from Notting Hill.
1295
01:00:38,093 --> 01:00:39,386
What are you talking
about? Of course you did.
1296
01:00:39,469 --> 01:00:40,887
Did you? Yes, of
course. They're ly...
1297
01:00:40,971 --> 01:00:42,764
They're on the park bench.
She's got her head in his knee.
1298
01:00:42,848 --> 01:00:44,015
She's a "regular girl."
1299
01:00:44,099 --> 01:00:45,600
Maybe, but we don't know for sure
1300
01:00:45,684 --> 01:00:47,978
she's not gonna go back
to working the street.
1301
01:00:48,061 --> 01:00:49,563
All we know is that in the beginning,
1302
01:00:49,646 --> 01:00:51,439
she's pretty much up for
anything but kissing,
1303
01:00:51,523 --> 01:00:53,149
and in the end, she's open to kissing him.
1304
01:00:53,233 --> 01:00:55,068
No. No. And it gives us hope.
1305
01:00:55,151 --> 01:00:56,736
You have got your Julia
Roberts movies so twisted.
1306
01:00:56,820 --> 01:00:57,946
And that's all we want.
A little hope.
1307
01:00:58,029 --> 01:00:59,155
No, that is Pretty Woman,
1308
01:00:59,239 --> 01:01:00,407
where she is a lady of the night,
1309
01:01:00,490 --> 01:01:01,491
and this is Notting Hill,
1310
01:01:01,575 --> 01:01:02,576
where she's a very famous actress.
1311
01:01:02,659 --> 01:01:04,202
Oh. Well, don't listen to me.
1312
01:01:04,286 --> 01:01:06,246
What do I know?
Look, you're the director.
1313
01:01:06,329 --> 01:01:07,747
You're gonna make the right choice.
1314
01:01:07,831 --> 01:01:09,499
I'm just saying, for people like me,
1315
01:01:09,583 --> 01:01:11,835
who may not necessarily get
the metaphor of the split screen.
1316
01:01:11,918 --> 01:01:13,461
You may not get the deeper metaphor,
1317
01:01:13,545 --> 01:01:14,671
but you're gonna see it.
1318
01:01:14,754 --> 01:01:16,631
You're gonna see this
bright line between them
1319
01:01:16,715 --> 01:01:18,717
that we're gonna ache to see blur.
1320
01:01:19,551 --> 01:01:21,136
You know, but maybe it can't.
1321
01:01:21,219 --> 01:01:23,597
Maybe it doesn't. Mm.
1322
01:01:23,680 --> 01:01:26,141
Right. Right. Yeah.
1323
01:01:28,143 --> 01:01:30,103
But what do we know, right?
1324
01:01:30,186 --> 01:01:31,688
'Cause all we know at this point
1325
01:01:31,771 --> 01:01:33,481
is that the cowboy likes the alien.
1326
01:01:34,441 --> 01:01:35,734
Does the alien like the cowboy?
1327
01:01:35,817 --> 01:01:37,110
She's on the fence.
1328
01:01:37,819 --> 01:01:39,154
Right.
1329
01:01:39,237 --> 01:01:40,655
Because they got problems.
1330
01:01:41,239 --> 01:01:45,160
Because she's an alien and he's
a cowboy, and that's a problem.
1331
01:01:45,660 --> 01:01:47,370
But is it a problem they can't overcome?
1332
01:01:47,454 --> 01:01:48,914
Here's a question.
1333
01:01:48,997 --> 01:01:50,665
Are they even gonna try?
1334
01:01:51,666 --> 01:01:53,251
What do you think?
1335
01:01:54,544 --> 01:01:56,546
Do you think they're gonna try?
1336
01:01:57,923 --> 01:02:00,300
I think...
1337
01:02:01,885 --> 01:02:03,845
I think this was a great brainstorm.
1338
01:02:07,307 --> 01:02:08,683
So...
1339
01:02:09,809 --> 01:02:11,645
What'd you decide about the split screen?
1340
01:02:12,312 --> 01:02:14,105
I have a better idea.
1341
01:02:15,565 --> 01:02:17,192
I don't think you need it.
1342
01:02:17,275 --> 01:02:20,028
I think the connection between
these characters is so strong
1343
01:02:20,111 --> 01:02:21,738
that nothing can come between them.
1344
01:02:23,490 --> 01:02:24,741
Jod?
1345
01:02:26,326 --> 01:02:27,535
Jody?
1346
01:02:51,226 --> 01:02:53,395
Hello? Dead guy on ice.
1347
01:02:53,478 --> 01:02:54,604
What?
1348
01:02:55,230 --> 01:02:58,358
There's a dead guy on ice
at the hotel, Gail.
1349
01:02:59,025 --> 01:03:00,568
Wait. Sorry.
What are you talking about?
1350
01:03:00,652 --> 01:03:01,987
Well, if you think
that doesn't make sense,
1351
01:03:02,070 --> 01:03:03,655
- don't order the fruit plate.
- Hold on.
1352
01:03:03,780 --> 01:03:05,699
You're seriously telling me
you've just seen a dead body?
1353
01:03:05,782 --> 01:03:07,409
Yes, Gail.
1354
01:03:07,492 --> 01:03:09,828
On the rocks. In the hotel.
1355
01:03:09,911 --> 01:03:11,079
GA“; What hotel?
1356
01:03:11,162 --> 01:03:13,456
The one I just saw you in, Gail!
1357
01:03:13,540 --> 01:03:14,958
Well, whose room is it in?
1358
01:03:16,001 --> 01:03:17,627
It was in Kevin's, per se.
1359
01:03:17,711 --> 01:03:19,462
But he definitely had
something to do with it.
1360
01:03:19,546 --> 01:03:21,923
Who is Kevin?
It was in Kevin's room?
1361
01:03:22,007 --> 01:03:23,883
Gail, you asked me to do this,
1362
01:03:23,967 --> 01:03:27,387
so please try and keep up.
I know. I'm sticking.
1363
01:03:27,470 --> 01:03:29,806
I went to Ryder's apartment
like you told me.
1364
01:03:29,889 --> 01:03:32,100
That's where Iggy with the
sword and the sober cockatoo
1365
01:03:32,183 --> 01:03:33,893
put me in the neon suit and they sent me
1366
01:03:33,977 --> 01:03:35,603
to the man with the leopard print head.
1367
01:03:35,687 --> 01:03:38,523
Now, he goes by the name of Doone.
1368
01:03:38,606 --> 01:03:40,734
It was Doone's goons
who dirtied my Shirley
1369
01:03:40,817 --> 01:03:41,818
and gave me the Dundee.
1370
01:03:41,901 --> 01:03:43,403
Doone's goons?
1371
01:03:43,486 --> 01:03:45,071
And not in a fun way, Gail.
1372
01:03:45,155 --> 01:03:47,323
I think they were trying to kill me, Gail!
1373
01:03:47,407 --> 01:03:49,492
So, you can understand why
I chased him with my scooter.
1374
01:03:49,617 --> 01:03:51,828
But when the unicorn
showed up, I had no choice.
1375
01:03:51,911 --> 01:03:53,580
I had to hit their car with my body.
1376
01:03:53,663 --> 01:03:56,458
The point is, that's how I got
to Kevin's fruit plate
1377
01:03:56,541 --> 01:03:58,293
and the dead guy on ice.
1378
01:03:58,376 --> 01:04:01,004
Do you understand now?
Does it make sense?
1379
01:04:01,087 --> 01:04:02,505
It's absolutely clear as mud.
1380
01:04:02,589 --> 01:04:04,924
Listen, don't... just step away.
1381
01:04:05,008 --> 01:04:07,218
Step away and calm down.
1382
01:04:07,302 --> 01:04:08,678
I am gonna handle everything.
1383
01:04:08,762 --> 01:04:10,096
No more handling!
1384
01:04:10,180 --> 01:04:11,973
- I want the police!
- You're very aggressive.
1385
01:04:12,057 --> 01:04:14,517
I'm sorry. I'm sorry to yell.
I want the police.
1386
01:04:14,601 --> 01:04:15,685
You are not gonna talk to the police.
1387
01:04:15,769 --> 01:04:17,353
You don't talk to anyone about this, okay?
1388
01:04:17,437 --> 01:04:18,646
You listen to me.
I'm calling the police.
1389
01:04:18,730 --> 01:04:20,148
You are not talking to the police.
1390
01:04:20,231 --> 01:04:21,691
- Excuse me, sir.
- Wait, who's there?
1391
01:04:21,775 --> 01:04:22,859
Who's there? Who's there?
1392
01:04:22,942 --> 01:04:24,194
It's the police.
I'm gonna talk to them.
1393
01:04:24,277 --> 01:04:25,487
No, no, no, no, no!
Don't talk...
1394
01:04:28,323 --> 01:04:30,450
No parking at any time.
1395
01:04:34,579 --> 01:04:35,705
Sorry.
1396
01:04:36,289 --> 01:04:37,957
Just making sure we're both here.
1397
01:04:38,917 --> 01:04:40,126
I'm-I'm here, mate.
1398
01:04:40,210 --> 01:04:41,920
I want to report a crime.
1399
01:04:42,003 --> 01:04:43,546
Okay. An ice crime.
1400
01:04:49,719 --> 01:04:52,347
Yeah. You're still
getting a ticket, mate.
1401
01:04:52,430 --> 01:04:53,848
All right.
1402
01:04:57,727 --> 01:04:58,853
I got to tell Jody.
1403
01:04:58,937 --> 01:05:00,105
About the dead guy.
1404
01:05:00,188 --> 01:05:01,481
How do you know he was dead?
1405
01:05:01,564 --> 01:05:02,899
He could've just been knocked out.
1406
01:05:02,982 --> 01:05:04,317
On ice? Yeah.
1407
01:05:04,400 --> 01:05:07,195
Ice baths are very good for inflammation.
1408
01:05:07,278 --> 01:05:09,614
And are you forgetting that you were high?
1409
01:05:09,697 --> 01:05:11,157
How can I if you keep fixating
1410
01:05:11,241 --> 01:05:12,784
on that one point?
Okay, you know what,
1411
01:05:12,867 --> 01:05:14,410
let me just stop you right there.
1412
01:05:14,494 --> 01:05:16,162
Whatever you told Jody last night
1413
01:05:16,246 --> 01:05:17,705
has got her all fired up.
I don't know what I said.
1414
01:05:17,789 --> 01:05:19,040
About what?
1415
01:05:19,124 --> 01:05:20,291
And now I have to build a truck
1416
01:05:20,375 --> 01:05:22,585
for a 250-foot “sump. Huh?
1417
01:05:22,669 --> 01:05:24,546
In a day and a half!
Sounds pretty cool, actually.
1418
01:05:24,629 --> 01:05:26,756
And on top of that, the fight scene today,
1419
01:05:26,840 --> 01:05:29,592
Jody has decided that she
wants to do it all in one take.
1420
01:05:29,676 --> 01:05:31,719
A oner. Dan, did
you tell him about the oner?
1421
01:05:31,803 --> 01:05:33,179
Yes. So cool.
1422
01:05:33,263 --> 01:05:34,264
Right? Yeah.
1423
01:05:34,347 --> 01:05:35,723
So good he's into it. Hi.
1424
01:05:35,807 --> 01:05:37,350
Hey. Yeah, can I talk to
you for a second? Okay,
1425
01:05:37,475 --> 01:05:40,019
about this sequence today,
Ryder's a no—show. Yeah.
1426
01:05:40,103 --> 01:05:41,396
Again, he's probably on
a bender or something.
1427
01:05:41,479 --> 01:05:42,647
Well, it's interesting you say that,
1428
01:05:42,730 --> 01:05:44,274
because that's... Yeah.
1429
01:05:44,357 --> 01:05:46,276
That's what I want to talk to
you about. Me, too. Me, too.
1430
01:05:46,359 --> 01:05:47,902
Because we don't even
need him. He...
1431
01:05:47,986 --> 01:05:49,821
Well... We don't need him.
I had an epiphany last night.
1432
01:05:49,904 --> 01:05:50,989
Let me just tell you.
1433
01:05:51,072 --> 01:05:52,615
Last night? I was so excited.
1434
01:05:52,699 --> 01:05:55,076
Yeah. After we spoke,
it all came to me.
1435
01:05:55,160 --> 01:05:56,786
Really? Yeah, the
third act, this sequence,
1436
01:05:56,870 --> 01:05:58,788
all of it. I've been 3...
After talking to me?
1437
01:05:58,872 --> 01:06:00,206
Yeah. You know, I was shocked
1438
01:06:00,290 --> 01:06:01,708
when you showed up. Right? Yeah.
1439
01:06:01,791 --> 01:06:04,002
But... Well, it was... shocking.
1440
01:06:04,085 --> 01:06:05,879
But I just started to wonder if maybe
1441
01:06:06,004 --> 01:06:08,047
you showed up just
at the right time, and...
1442
01:06:08,131 --> 01:06:10,383
I've been going for
this thing in the action,
1443
01:06:10,466 --> 01:06:11,801
and I've never been able to get it.
1444
01:06:11,885 --> 01:06:14,470
Like, this feeling of the pursuit of love.
1445
01:06:14,554 --> 01:06:17,515
And how far would you go
for the one that you love and...
1446
01:06:17,599 --> 01:06:20,185
You know? And then...
1447
01:06:20,268 --> 01:06:22,395
Yeah. You know, I realize
it's not very far with Ryder,
1448
01:06:22,478 --> 01:06:23,897
'cause he's a drip. Right.
1449
01:06:23,980 --> 01:06:25,523
And he runs weird. Right.
1450
01:06:25,607 --> 01:06:27,275
And he can't do
action. But... Well, it's...
1451
01:06:27,358 --> 01:06:28,443
you can.
1452
01:06:28,526 --> 01:06:29,903
You can.
1453
01:06:29,986 --> 01:06:31,404
I'm unlimited with you.
1454
01:06:31,487 --> 01:06:33,114
I can do everything
and everything with you,
1455
01:06:33,198 --> 01:06:34,657
and it just made my brain just...
1456
01:06:36,201 --> 01:06:37,202
So cool.
1457
01:06:37,285 --> 01:06:38,620
I don't need cuts. I don't
need gimmicks. Really?
1458
01:06:38,745 --> 01:06:40,663
I don't need anything.
I just need you.
1459
01:06:40,747 --> 01:06:42,498
To finish this movie.
1460
01:06:42,582 --> 01:06:44,834
You know, maybe even
make it a great movie. Wow.
1461
01:06:44,918 --> 01:06:46,252
You know?
1462
01:06:46,336 --> 01:06:48,421
Wow. Okay. What do you think?
1463
01:06:48,504 --> 01:06:50,006
Do you want to work together?
1464
01:06:50,089 --> 01:06:52,675
Shoot the shit out of Sydney
Opera House in four hours?
1465
01:06:52,759 --> 01:06:54,344
Three hours and 52 minutes.
Three hours and 52 minutes?
1466
01:06:54,427 --> 01:06:55,678
Yeah.
1467
01:06:55,762 --> 01:06:57,305
What are we waiting for?
1468
01:06:57,388 --> 01:06:59,432
Okay, good. Good! Okay!
1469
01:06:59,515 --> 01:07:01,059
Venti, Venti, come on.
1470
01:07:01,142 --> 01:07:02,852
I'm gonna get some dots on
your face, 'cause I need you
1471
01:07:02,977 --> 01:07:04,812
but not your face. Oh, God.
Get... Yeah, just get rid of it.
1472
01:07:04,896 --> 01:07:06,189
Yeah, I'm gonna stick Ryder's
head on you. All of it. Just...
1473
01:07:06,272 --> 01:07:08,524
Okay. Cool. Okay, okay.
Yeah. Okay. Yeah.
1474
01:07:08,608 --> 01:07:11,194
Ready for a take?
Make it rain, please!
1475
01:07:14,906 --> 01:07:16,032
Let me get out, for Christ's sake.
1476
01:07:16,115 --> 01:07:17,575
And... action!
1477
01:07:20,286 --> 01:07:21,663
Can't explain all the feelings.
1478
01:07:21,746 --> 01:07:24,040
That you're making me feel.
1479
01:07:27,418 --> 01:07:29,420
My heart's in overdrive and you're behind.
1480
01:07:29,545 --> 01:07:31,339
The steering wheel.
1481
01:07:33,800 --> 01:07:35,969
And he does a bit of a swoop thingy?
1482
01:07:36,094 --> 01:07:38,638
Touching you.
1483
01:07:38,721 --> 01:07:42,392
Touching me.
1484
01:07:42,475 --> 01:07:44,644
Touching you.
1485
01:07:44,727 --> 01:07:47,522
God, you're touching me.
1486
01:07:49,607 --> 01:07:51,401
I believe in a thing called love.
1487
01:07:51,484 --> 01:07:53,194
Just listen to the rhythm of my heart.
1488
01:07:53,278 --> 01:07:54,988
There's a chance we could make it now.
1489
01:07:55,071 --> 01:07:56,990
We'll be rocking till the sun goes down
1490
01:07:57,073 --> 01:08:00,118
I believe in a thing called love.
1491
01:08:00,243 --> 01:08:03,037
Ooh, ooh
1492
01:08:03,121 --> 01:08:04,122
I don't want to see anything.
1493
01:08:05,290 --> 01:08:07,208
Like that?
1494
01:08:07,292 --> 01:08:09,043
Yeah, just do it, try it.
1495
01:08:09,127 --> 01:08:10,128
Go!
1496
01:08:12,505 --> 01:08:15,091
I want to kiss you
every minute, every hour.
1497
01:08:15,174 --> 01:08:17,218
Every day.
1498
01:08:19,804 --> 01:08:23,850
You got me in a spin,
but everythin' is A-okay.
1499
01:08:27,895 --> 01:08:31,441
Touching you.
1500
01:08:31,524 --> 01:08:35,194
Touching me.
1501
01:08:35,278 --> 01:08:36,529
Touching you.
1502
01:08:36,612 --> 01:08:40,408
God, you're touching me.
1503
01:08:43,870 --> 01:08:45,705
Just listen to the rhythm of my heart.
1504
01:08:45,788 --> 01:08:47,373
There's a chance we could make it now.
1505
01:08:47,457 --> 01:08:49,500
We'll be rocking till the sun goes down
1506
01:08:49,584 --> 01:08:52,837
I believe in a thing called love.
1507
01:08:59,218 --> 01:09:01,596
Thank you. Oh.
1508
01:09:01,679 --> 01:09:03,348
How'd we do, boss?
Yeah, it was good.
1509
01:09:03,431 --> 01:09:04,640
I mean, it was amazing.
1510
01:09:04,724 --> 01:09:06,351
It was so amazing, we're
gonna go do some karaoke,
1511
01:09:06,434 --> 01:09:07,435
“fl you... Oh.
1512
01:09:07,518 --> 01:09:09,103
If you like karaoke,
1513
01:09:09,187 --> 01:09:10,938
you know, you could...
you could come.
1514
01:09:11,022 --> 01:09:12,482
Like, I'd—— I would like you to.
1515
01:09:13,483 --> 01:09:14,484
I'll be there.
1516
01:09:14,567 --> 01:09:15,777
Okay.
1517
01:09:16,903 --> 01:09:18,029
I don't know what that was.
1518
01:09:18,112 --> 01:09:19,697
That was just so awful and...
1519
01:09:19,781 --> 01:09:21,616
Really? Okay. Yeah, who's she?
1520
01:09:21,699 --> 01:09:23,034
Yeah. Yeah.
1521
01:09:23,117 --> 01:09:24,327
Holster that. It's holstered.
1522
01:09:24,410 --> 01:09:26,120
It's done. Forget.
You-you never saw it.
1523
01:09:30,124 --> 01:09:32,210
Jody, do you like Christina or Britney?
1524
01:09:34,754 --> 01:09:36,297
I saw that.
1525
01:09:36,381 --> 01:09:39,092
You saw the finger guns?
Oh, I saw the finger guns.
1526
01:09:40,635 --> 01:09:41,928
She started it.
1527
01:09:42,011 --> 01:09:43,137
Hi.
1528
01:09:43,805 --> 01:09:45,723
I didn't ha...
I didn't have breakfast.
1529
01:09:45,807 --> 01:09:47,016
Yeah, you did.
1530
01:09:47,100 --> 01:09:49,185
I disagree. I gave you a
brekky wrap this morning.
1531
01:09:49,268 --> 01:09:51,104
Technically, this is all meal
penalty, if you want the...
1532
01:09:51,187 --> 01:09:52,814
Oh. It's fine. Just-just sign.
1533
01:09:52,897 --> 01:09:54,482
Thanks. I'm just saying, not
everyone is gonna be as cool
1534
01:09:54,565 --> 01:09:56,067
about it as I am. You
know? No, I get it.
1535
01:09:56,818 --> 01:09:57,860
What is this?
1536
01:09:57,944 --> 01:10:02,115
We got you cm a 5.55
mm out of here. Okay?
1537
01:10:02,198 --> 01:10:03,699
I have a car waiting
for you. Now?
1538
01:10:03,783 --> 01:10:05,785
Engine's on. Yeah. Colt...
1539
01:10:06,452 --> 01:10:09,163
there is some serious shit
going down, okay?
1540
01:10:10,039 --> 01:10:11,958
I just told Jody I was gonna
meet her for karaoke.
1541
01:10:12,041 --> 01:10:13,501
And I'm actually embarrassed
that I got you here
1542
01:10:13,584 --> 01:10:15,753
and got you all tangled up.
1543
01:10:15,837 --> 01:10:17,713
I just want to get you out
of here before it escalates.
1544
01:10:17,797 --> 01:10:19,132
Get your stuff together.
We're going.
1545
01:10:19,215 --> 01:10:21,175
You're gonna miss
the flight. Thank you.
1546
01:10:21,259 --> 01:10:22,468
- Sorry.
- Okay, but I'm late,
1547
01:10:22,552 --> 01:10:23,928
and I got to get Ryder's dogs to daycare.
1548
01:10:24,011 --> 01:10:26,180
Fluffy needs her oatmeal bath.
She gets hives.
1549
01:10:26,264 --> 01:10:28,516
Hey, should I be
looking for another job, Alma?
1550
01:10:28,599 --> 01:10:30,560
You're Ryder's assistant.
You must know.
1551
01:10:30,643 --> 01:10:33,396
All I can tell you is that if
Ryder is a no-show tomorrow,
1552
01:10:33,479 --> 01:10:35,690
the studio will shut us down.
1553
01:10:35,773 --> 01:10:37,400
Ugh. Poor Jody.
1554
01:10:37,483 --> 01:10:39,444
Say hello to directors' jail.
1555
01:10:39,527 --> 01:10:41,487
If you want to be with me...
1556
01:10:41,571 --> 01:10:45,032
Am I crazy or is Nigel
hot? Whoo! Hmm?
1557
01:10:45,741 --> 01:10:47,201
I'm a genie in a bottle
JODY: He's-he's...
1558
01:10:47,326 --> 01:10:49,245
He... Wow, he's got
some great qualities.
1559
01:10:49,328 --> 01:10:51,581
He really does. Yeah, you
should go for it, Venti. Yeah?
1560
01:10:51,706 --> 01:10:53,124
Yeah? Yeah.
1561
01:11:11,017 --> 01:11:12,685
Jean-Claude.
1562
01:11:21,194 --> 01:11:22,528
Sorry, his commands are in French...
1563
01:11:22,612 --> 01:11:23,905
French. I know.
1564
01:11:23,988 --> 01:11:25,615
I worked with him on a movie, you know.
1565
01:11:25,698 --> 01:11:26,741
Can't believe he kept him.
1566
01:11:26,866 --> 01:11:28,117
Well, it's more for a party trick, really.
1567
01:11:28,201 --> 01:11:29,827
This one's got a command
where he'll bite people
1568
01:11:29,952 --> 01:11:31,329
in the balls. Yeah,
yeah, yeah. We-we know.
1569
01:11:31,454 --> 01:11:32,872
No, no, don't. Attaque...
1570
01:11:32,955 --> 01:11:35,124
Alma, right? I'm Colt...
Colt Seavers.
1571
01:11:35,625 --> 01:11:36,626
I know who you are.
1572
01:11:36,709 --> 01:11:38,878
You know? Of course
you know. I'm not surprised.
1573
01:11:38,961 --> 01:11:40,379
What is that supposed to mean?
1574
01:11:40,463 --> 01:11:42,548
'Cause you're an assistant, and
you guys secretly rule the world.
1575
01:11:42,632 --> 01:11:43,799
You're not wrong.
1576
01:11:43,883 --> 01:11:46,511
Look, I've had a really rough 24 hours.
1577
01:11:46,594 --> 01:11:48,930
Maybe 48. I don't know.
It's yesterday in LA.
1578
01:11:49,013 --> 01:11:50,598
I've already had a terrible tomorrow.
1579
01:11:50,681 --> 01:11:52,642
So if you could just
tell me what you know,
1580
01:11:52,725 --> 01:11:53,935
that would be amazing.
1581
01:11:55,645 --> 01:11:57,730
You grew up in Florida
until your parents divorced.
1582
01:11:57,813 --> 01:11:59,190
You were raised by a single mother.
1583
01:11:59,273 --> 01:12:01,901
You were an overactive child,
so she put you into martial arts.
1584
01:12:01,984 --> 01:12:03,569
You got four belts in one year.
1585
01:12:03,653 --> 01:12:05,488
You got hired in the stunt
industry when a local stuntman
1586
01:12:05,571 --> 01:12:07,031
saw you jumping off a buddy's roof.
1587
01:12:07,114 --> 01:12:09,158
And you used to double for
Ryder until you broke your back.
1588
01:12:09,242 --> 01:12:10,493
Rough.
1589
01:12:10,576 --> 01:12:12,995
Six-one, 185, and your
favorite color is blue.
1590
01:12:13,871 --> 01:12:14,872
Okay.
1591
01:12:15,498 --> 01:12:19,710
Well, after that oddly specific and...
1592
01:12:20,670 --> 01:12:24,006
sad summary of my life,
can we move on to Ryder?
1593
01:12:24,090 --> 01:12:26,300
Help me walk these guys to doggy daycare?
1594
01:12:27,134 --> 01:12:28,135
Can I walk him?
1595
01:12:28,219 --> 01:12:30,304
If you want to be with me
1596
01:12:30,388 --> 01:12:33,182
I can make your wish Come true.
1597
01:12:33,266 --> 01:12:36,477
You got to make A big impression.
1598
01:12:36,561 --> 01:12:38,145
You got to like what you do
1599
01:12:38,229 --> 01:12:39,981
I'm a genie in a bottle...
1600
01:12:40,064 --> 01:12:43,109
So, the last time I saw Tom,
everything was pretty normal.
1601
01:12:43,192 --> 01:12:45,486
He and Henry were
in some kind of drug-induced,
1602
01:12:45,611 --> 01:12:47,697
shirtless shit-show grappling match.
1603
01:12:47,780 --> 01:12:49,865
Sounds pretty normal.
Yeah. Typical.
1604
01:12:49,949 --> 01:12:52,660
But then Gail called me early
the next morning in a panic.
1605
01:12:54,954 --> 01:12:58,165
Drop whatever you're doing.
Tom has lost his phone again.
1606
01:12:58,249 --> 01:13:00,167
So I headed to the apartment,
expecting the usual...
1607
01:13:00,251 --> 01:13:02,003
You know, naked debauchery,
1608
01:13:02,086 --> 01:13:04,380
piles of drugs, people passed out.
1609
01:13:04,463 --> 01:13:06,340
But this time it was different.
1610
01:13:06,424 --> 01:13:08,217
There was nobody there.
1611
01:13:08,301 --> 01:13:11,262
It was spotless.
But I did find the phone.
1612
01:13:12,305 --> 01:13:14,557
The one that Dressler,
Ryder's creepy security goon,
1613
01:13:14,640 --> 01:13:15,975
just called me about.
1614
01:13:16,058 --> 01:13:17,602
Metalstorm crew, we have a call time
1615
01:13:17,685 --> 01:13:19,228
of 6:00 am. Tomorrow.
Don't be late. All right, mate.
1616
01:13:19,312 --> 01:13:21,188
All right, thanks, mate!
1617
01:13:21,272 --> 01:13:23,899
Hey. Two shots of
tequila, please. Ooh, Gail.
1618
01:13:23,983 --> 01:13:25,318
Hey. Wow.
1619
01:13:25,401 --> 01:13:27,528
I didn't think you liked
coming to these things.
1620
01:13:27,612 --> 01:13:29,739
What are you talking about?
I love listening to people
1621
01:13:29,822 --> 01:13:32,033
murder my favorite songs.
Thank you.
1622
01:13:32,158 --> 01:13:33,659
Gin and Juice.
1623
01:13:33,743 --> 01:13:35,202
I got to get to karaoke.
1624
01:13:35,286 --> 01:13:36,954
Hey!
1625
01:13:37,079 --> 01:13:38,122
Thanks, Amy.
1626
01:13:38,205 --> 01:13:39,707
Au revoir, Jean-Claude.
1627
01:13:39,790 --> 01:13:40,833
You got to get rid of that thing.
1628
01:13:40,916 --> 01:13:42,168
Why don't you just give it to Gail?
1629
01:13:42,251 --> 01:13:44,295
Whatever's on this phone
is a goddamn bazooka
1630
01:13:44,378 --> 01:13:46,172
that'll blow a movie star-sized hole
1631
01:13:46,255 --> 01:13:47,506
through somebody's career.
1632
01:13:47,590 --> 01:13:50,092
I'm happy to get this into
the hands of a good guy.
1633
01:13:50,176 --> 01:13:52,428
Okay... For the right price.
1634
01:13:53,220 --> 01:13:54,221
What do you want for it?
1635
01:13:54,305 --> 01:13:55,681
A producer credit.
1636
01:13:55,765 --> 01:13:57,850
On Metalstorm? Winner,
winner, chicken dinner.
1637
01:13:57,933 --> 01:13:59,518
Are you out of your mind?
1638
01:13:59,602 --> 01:14:02,772
Hey, look, I need career protection,
okay? I'm burning myself with this.
1639
01:14:02,855 --> 01:14:05,107
I mean, I want Megadeth to
come out with a new record.
1640
01:14:05,191 --> 01:14:07,276
We have to accept that some
things are not gonna happen.
1641
01:14:07,360 --> 01:14:09,236
It's not like I'm asking for
points on the back end here.
1642
01:14:09,362 --> 01:14:11,614
Okay? I know there's a lot of
producers pissing in that pool.
1643
01:14:11,697 --> 01:14:13,908
I'm a stunt guy. What am
I supposed to do about it?
1644
01:14:13,991 --> 01:14:15,868
You're a stunt guy
who used to date the director
1645
01:14:15,951 --> 01:14:18,120
and seems to be
getting close to rekindling
1646
01:14:18,204 --> 01:14:21,123
some sort of short but
legendary torrid love affair.
1647
01:14:21,207 --> 01:14:23,084
Drop it into the pillow talk,
I don't know.
1648
01:14:23,167 --> 01:14:24,752
Do you think we're rekindling, though?
1649
01:14:24,835 --> 01:14:27,338
I mean, I think... I feel like
we are. It feels like it.
1650
01:14:27,421 --> 01:14:29,090
But I'm saying, from your perspective,
1651
01:14:29,173 --> 01:14:31,926
do you... what do you think?
What do I know?
1652
01:14:32,426 --> 01:14:33,761
Well, you seem to know a lot.
1653
01:14:33,844 --> 01:14:36,138
You did say "pillow talk."
Is this a deal or not?
1654
01:14:36,972 --> 01:14:38,432
It can help you find Ryder.
1655
01:14:38,557 --> 01:14:40,017
PM do what I can.
1656
01:14:40,101 --> 01:14:41,602
I don't have the passcode.
1657
01:14:41,686 --> 01:14:43,270
Just figure it out, okay, stuntman?
1658
01:14:43,354 --> 01:14:44,563
Just find Ryder.
1659
01:14:44,647 --> 01:14:46,065
I'm gonna need you to sign an NDA.
1660
01:14:46,148 --> 01:14:47,441
As you know, nothing in this industry...
1661
01:14:47,525 --> 01:14:48,901
I don't have time for an NDA.
I got to...
1662
01:14:48,984 --> 01:14:49,985
I'm late for karaoke.
1663
01:14:59,870 --> 01:15:01,288
Jean-Claude!
1664
01:15:04,542 --> 01:15:06,335
Ryder's phone. Where is it?
1665
01:15:13,801 --> 01:15:15,761
What am I doing?
What am I doing?
1666
01:15:17,346 --> 01:15:20,141
You sad that he left town? Who?
1667
01:15:20,224 --> 01:15:21,767
Colt. No, he didn't.
1668
01:15:21,851 --> 01:15:23,769
He's coming here. He's
swinging by to sing some karaoke.
1669
01:15:23,894 --> 01:15:25,479
Jody. No.
1670
01:15:25,563 --> 01:15:27,606
I... I gave him the tickets.
1671
01:15:30,443 --> 01:15:32,528
I see it! I see it!
1672
01:15:34,864 --> 01:15:37,032
Engage your core.
1673
01:15:52,590 --> 01:15:54,759
I need him to finish the movie.
1674
01:15:54,842 --> 01:15:57,470
Why would... why wouldn't you
talk to me about it?
1675
01:16:03,809 --> 01:16:06,228
What?
1676
01:16:06,312 --> 01:16:08,689
Oh, chicken? Really?
1677
01:16:08,773 --> 01:16:10,900
Transpo will kill me.
1678
01:16:10,983 --> 01:16:13,402
Okay? It's product placement!
1679
01:16:13,486 --> 01:16:14,737
Give me that.
1680
01:16:16,572 --> 01:16:17,865
Fine.
1681
01:16:17,948 --> 01:16:18,991
Call me chicken.
1682
01:16:20,576 --> 01:16:21,994
All right. Okay, tough guy.
1683
01:16:33,172 --> 01:16:34,757
Okay, Jean-Claude.
1684
01:16:34,882 --> 01:16:37,009
I'll buy you a drink when this is over.
1685
01:16:37,092 --> 01:16:39,136
Attaque!
1686
01:16:40,304 --> 01:16:42,348
Get away! Help! Help!
1687
01:16:42,431 --> 01:16:44,558
You've been so distracted.
You should have spoken to me.
1688
01:16:44,683 --> 01:16:46,185
This crossed wires... Excuse me.
1689
01:16:46,268 --> 01:16:47,728
Can I get another, please?
Thank you.
1690
01:16:50,856 --> 01:16:52,191
God!
1691
01:16:52,274 --> 01:16:54,652
Get me out!
1692
01:17:02,034 --> 01:17:05,287
Stay back! Stay back!
Stay back! Stay back!
1693
01:17:13,254 --> 01:17:15,172
I thought you wanted me to get rid of him.
1694
01:17:16,423 --> 01:17:17,800
And he just left?
1695
01:17:21,554 --> 01:17:23,138
You still got it, man!
1696
01:17:24,098 --> 01:17:25,140
I love working with you.
1697
01:17:25,224 --> 01:17:27,476
Gonna need a hand out here.
1698
01:17:28,894 --> 01:17:30,312
Who are you working for?
Where's Ryder?
1699
01:17:30,437 --> 01:17:31,814
I don't know! I don't know!
Tell me where he is!
1700
01:17:40,406 --> 01:17:42,700
Where's the phone, stuntman?
1701
01:17:42,783 --> 01:17:44,201
I need that video!
1702
01:17:44,285 --> 01:17:45,995
Wow, he didn't tell you.
1703
01:17:46,078 --> 01:17:47,204
Jean-Claude!
1704
01:17:52,418 --> 01:17:53,919
Can I get another one, please?
1705
01:17:57,172 --> 01:17:58,382
I... Thank you.
1706
01:17:58,465 --> 01:17:59,884
I really thought I was doing my job.
1707
01:17:59,967 --> 01:18:01,385
It's fine. It's fine.
1708
01:18:01,468 --> 01:18:03,929
But you know what?
He can do whatever he wants.
1709
01:18:04,013 --> 01:18:06,432
He's an adult human male,
and he should do as he pleases.
1710
01:18:06,515 --> 01:18:07,850
He should just...
Right. Yeah, he is.
1711
01:18:07,975 --> 01:18:09,518
You know, go his own way, you know?
1712
01:18:09,602 --> 01:18:11,312
But that means y-you can focus up now.
1713
01:18:11,395 --> 01:18:12,688
You know, you have a massive...
1714
01:18:12,813 --> 01:18:14,732
Do you know you have
a big, fat hit on your hands?
1715
01:18:14,815 --> 01:18:16,233
I know. Yeah.
1716
01:18:16,358 --> 01:18:18,027
It's High Noon at... High Noon.
1717
01:18:18,152 --> 01:18:19,778
The edge of the universe.
Edge of the universe.
1718
01:18:19,862 --> 01:18:21,864
Yes. Hear it yourself.
1719
01:18:21,947 --> 01:18:23,532
Forget about him. Just...
1720
01:18:23,657 --> 01:18:26,285
All right, uh, next up, uh, we got
a Jody. Is there a Jody in the house?
1721
01:18:26,368 --> 01:18:27,953
- Wow. God.
- Yes!
1722
01:18:28,037 --> 01:18:29,413
Right here, right here!
Ah. There she is.
1723
01:18:29,496 --> 01:18:31,040
Big round of applause for Jody!
1724
01:18:32,791 --> 01:18:34,835
I actually want to change my song.
1725
01:18:34,919 --> 01:18:36,837
Oh, uh, okay. Yeah. Yeah.
1726
01:18:36,962 --> 01:18:38,672
Oh. That one.
1727
01:18:56,190 --> 01:18:59,610
How can I Just let you walk away.
1728
01:18:59,693 --> 01:19:02,905
Just let you leave Without a trace.
1729
01:19:03,948 --> 01:19:07,159
When I stand here taking
Every breath with you?
1730
01:19:10,162 --> 01:19:11,747
Ooh, ooh.
1731
01:19:11,872 --> 01:19:14,208
You're the only one.
1732
01:19:14,291 --> 01:19:17,378
Who really knew me at all.
1733
01:19:18,963 --> 01:19:22,383
How can you just Walk away from me.
1734
01:19:22,466 --> 01:19:25,386
When all I can do Is watch you leave?
1735
01:19:25,511 --> 01:19:26,637
Jean-Claude.
1736
01:19:28,013 --> 01:19:30,766
'Cause we've shared
The laughter and the pain.
1737
01:19:32,434 --> 01:19:34,645
And even shared the tears.
1738
01:19:34,770 --> 01:19:37,398
You're the only one.
1739
01:19:37,481 --> 01:19:39,858
Who really knew me at all.
1740
01:19:42,111 --> 01:19:45,364
So take a look at me now.
1741
01:19:46,448 --> 01:19:49,451
Well, there's just An empty space
1742
01:19:49,535 --> 01:19:50,953
I love this song.
1743
01:19:51,078 --> 01:19:54,873
And there's nothing left here
To remind me.
1744
01:19:54,957 --> 01:19:58,293
Just the memory of your face.
1745
01:19:58,377 --> 01:20:01,672
Ooh, take a look at me now.
1746
01:20:03,132 --> 01:20:06,051
Well, there's just An empty space.
1747
01:20:07,386 --> 01:20:09,471
And you coming back to me
1748
01:20:09,555 --> 01:20:11,849
ls against the odds.
1749
01:20:11,932 --> 01:20:15,352
And that's what I've got to face.
1750
01:20:25,237 --> 01:20:28,991
I wish I could just Make you turn around.
1751
01:20:29,074 --> 01:20:31,285
Turn around and see me cry.
1752
01:20:32,703 --> 01:20:36,832
There's so much I need to say to you.
1753
01:20:36,957 --> 01:20:40,002
So many reasons why.
1754
01:20:41,420 --> 01:20:43,338
You're the only one.
1755
01:20:43,422 --> 01:20:46,341
Who really knew me at all.
1756
01:20:46,425 --> 01:20:47,843
Come on, everyone. Everybody.
1757
01:20:47,926 --> 01:20:51,013
So take a look at me now.
1758
01:20:53,390 --> 01:20:56,351
Well, there's just An empty space.
1759
01:20:57,352 --> 01:21:01,190
And there's nothing left here
To remind me...
1760
01:21:01,273 --> 01:21:03,609
Get off, bitch!
1761
01:21:04,693 --> 01:21:07,654
Now, take a look At me now...
1762
01:21:13,619 --> 01:21:15,370
But to wait for you...
1763
01:21:15,454 --> 01:21:16,705
- Brake!
- I can't!
1764
01:21:16,789 --> 01:21:18,373
There's something stuck!
1765
01:21:18,457 --> 01:21:19,500
Jean-Claude, what are you doing?
1766
01:21:19,625 --> 01:21:21,418
What are you just sitting there for?
1767
01:21:21,585 --> 01:21:23,295
Take a good look At me now...
1768
01:21:35,891 --> 01:21:37,226
You okay?
1769
01:21:40,521 --> 01:21:41,647
You?
1770
01:21:45,484 --> 01:21:47,903
I got to get to karaoke.
1771
01:21:54,451 --> 01:21:59,164
But to wait for you Is all I can do.
1772
01:21:59,248 --> 01:22:02,084
And that's What I've got to face.
1773
01:22:02,167 --> 01:22:05,254
Take a good look at me now
1774
01:22:06,922 --> 01:22:09,800
'Cause I'll still be Standing here.
1775
01:22:10,843 --> 01:22:14,054
And you coming back to me
Is against all odds.
1776
01:22:15,764 --> 01:22:19,351
It's the chance I've got to take.
1777
01:22:26,108 --> 01:22:27,609
Midnight, getting uptight Colt?
1778
01:22:27,693 --> 01:22:29,278
And where are you?
1779
01:22:30,320 --> 01:22:31,488
Where's Jody?
1780
01:22:31,572 --> 01:22:34,032
She left. Where were you?
1781
01:22:34,116 --> 01:22:36,034
At a rave? In a sewer?
1782
01:22:36,160 --> 01:22:39,204
What's with the dog?
It's a long story.
1783
01:22:41,290 --> 01:22:42,958
Give me a sunset on ice and a water back.
1784
01:22:43,041 --> 01:22:44,251
Coming right up.
1785
01:22:44,334 --> 01:22:46,378
Things that you do
1786
01:22:46,461 --> 01:22:48,630
I want to walk, But I run back to you...
1787
01:22:48,714 --> 01:22:49,798
What's this?
1788
01:22:51,300 --> 01:22:52,301
It's Ryder's phone.
1789
01:22:52,384 --> 01:22:54,386
Why do you have Ryder's
phone? All I know is
1790
01:22:54,469 --> 01:22:56,138
some really bad guys are trying to get it.
1791
01:22:56,221 --> 01:22:57,806
Are you serious? What?
1792
01:22:57,890 --> 01:22:59,766
I just got to figure out what's on there.
1793
01:23:00,934 --> 01:23:03,270
Then find Ryder and get
him to finish Jody's movie.
1794
01:23:03,353 --> 01:23:05,105
Okay. Well, shit, yeah.
1795
01:23:05,189 --> 01:23:07,149
Venti, she's like
a tech genius at this stuff.
1796
01:23:07,232 --> 01:23:08,567
Thank you!
1797
01:23:08,692 --> 01:23:10,027
Hey, Venti!
1798
01:23:10,110 --> 01:23:11,820
Ventilicious. Hey.
1799
01:23:11,904 --> 01:23:13,697
What's poppin' on, boys?
1800
01:23:13,780 --> 01:23:16,825
Yeah, Ventinator.
1801
01:23:16,950 --> 01:23:18,577
You know how to get into this thing?
1802
01:23:20,329 --> 01:23:22,956
Oh, I've seen some of these guys.
1803
01:23:23,040 --> 01:23:24,875
This thing is a vault.
1804
01:23:24,958 --> 01:23:26,710
It'll take me like two or
three days to crack this thing.
1805
01:23:26,835 --> 01:23:28,754
Yeah, but you're like
a tech genius, you know?
1806
01:23:28,837 --> 01:23:29,838
What if you don't have three days?
1807
01:23:29,922 --> 01:23:31,798
You need the password.
I'm telling you that.
1808
01:23:31,882 --> 01:23:34,009
You're next.
1809
01:23:34,092 --> 01:23:35,636
Nigel. Nigel!
1810
01:23:37,846 --> 01:23:39,556
Knowing Ryder, it's...
1811
01:23:39,681 --> 01:23:42,351
written on a Post-it note
in his apartment somewhere.
1812
01:23:42,434 --> 01:23:43,435
Okay.
1813
01:23:44,811 --> 01:23:46,438
Okay, next up, we've got Dan.
1814
01:23:46,521 --> 01:23:49,566
Come on, buddy. Come on, Dan.
Don't be shy, mate.
1815
01:23:50,067 --> 01:23:52,027
Come on, buddy. Let's go.
1816
01:23:52,110 --> 01:23:53,111
You owe me!
1817
01:23:59,534 --> 01:24:00,911
It's got to be around here somewhere.
1818
01:24:00,994 --> 01:24:02,329
Mm-hmm. Let's just
split up. Jean-Claude...
1819
01:24:21,014 --> 01:24:22,015
Hello.
1820
01:24:35,279 --> 01:24:38,407
You know what? I deserve this.
1821
01:24:40,826 --> 01:24:42,035
Idiot.
1822
01:24:44,496 --> 01:24:45,956
Colt?
1823
01:24:46,039 --> 01:24:48,834
Colt! I got it! Colt!
1824
01:24:48,917 --> 01:24:50,085
To finishing the movie.
1825
01:24:50,168 --> 01:24:51,712
I think I got it.
1826
01:24:52,921 --> 01:24:54,423
All right.
1827
01:24:54,506 --> 01:24:56,008
That guy mentioned a video.
1828
01:24:56,633 --> 01:24:59,052
Oh, baby, I'm here at work,
1829
01:24:59,136 --> 01:25:01,513
but I got a little something
for you, a little surprise.
1830
01:25:01,596 --> 01:25:03,432
It's just above my ass. Eh?
1831
01:25:03,515 --> 01:25:05,183
Oh, my God. Cover your eyes.
1832
01:25:05,267 --> 01:25:07,602
I think I've seen Tom's ass
more than my own.
1833
01:25:07,686 --> 01:25:08,687
Okay.
1834
01:25:09,229 --> 01:25:11,648
Now is the winter of our discontent.
1835
01:25:11,732 --> 01:25:13,900
Made glorious summer
by this sun of York...
1836
01:25:13,984 --> 01:25:15,277
He's such a dick.
1837
01:25:15,986 --> 01:25:17,070
But, God, he's good.
1838
01:25:17,154 --> 01:25:18,613
Yeah.
1839
01:25:19,948 --> 01:25:20,949
What about this?
1840
01:25:24,619 --> 01:25:26,538
Look at him, he's jacked to the tits.
1841
01:25:27,289 --> 01:25:28,540
So much for that sober cockatoo.
1842
01:25:31,168 --> 01:25:33,337
Oh, here's that party his
assistant was talking about.
1843
01:25:33,420 --> 01:25:35,047
Okay. Iggy.
1844
01:25:35,130 --> 01:25:36,757
Wait a second. Who's that?
1845
01:25:36,840 --> 01:25:38,592
That's Henry.
That's Ryder's stunt double.
1846
01:25:41,219 --> 01:25:42,971
He looks a lot like the guy
I saw at the hotel.
1847
01:25:44,931 --> 01:25:48,310
When you were high?
And you were seeing unicorns?
1848
01:25:48,393 --> 01:25:49,978
And a dead guy on ice.
1849
01:25:55,859 --> 01:25:57,861
Hell yeah! Come on!
1850
01:25:57,986 --> 01:25:59,863
What? What?
1851
01:25:59,946 --> 01:26:01,948
Do I do my own stunts?
1852
01:26:02,032 --> 01:26:05,327
I think I do.
I think I freakin' do.
1853
01:26:05,452 --> 01:26:06,787
Yeah, baby.
1854
01:26:15,921 --> 01:26:17,255
Uh, gimme, gimme, gimme, gimme...
1855
01:26:17,381 --> 01:26:18,507
Gimme the phone.
Gimme the phone.
1856
01:26:21,802 --> 01:26:23,762
Oh, shit. Did they
just kill Henry?
1857
01:26:33,980 --> 01:26:35,690
They just killed Henry.
1858
01:26:35,816 --> 01:26:37,859
Oh, it's Venti.
1859
01:26:38,860 --> 01:26:40,612
- Hey, uh... Hello?
- Dan.
1860
01:26:40,695 --> 01:26:42,406
Turn on the news right now.
1861
01:26:43,448 --> 01:26:44,783
I can't believe this!
1862
01:26:45,992 --> 01:26:48,662
The dead body discovered this
morning at the Pendleton Hotel
1863
01:26:48,787 --> 01:26:51,498
has been identified as Henry Herrera,
1864
01:26:51,581 --> 01:26:54,918
an American stuntman known for
doubling superstar Tom Ryder.
1865
01:26:55,001 --> 01:26:57,712
Authorities are investigating
his death as a murder.
1866
01:26:57,796 --> 01:27:00,173
Their prime suspect is another stuntman,
1867
01:27:00,257 --> 01:27:02,801
Colt Seavers, who was
last seen in the hotel room
1868
01:27:02,884 --> 01:27:05,220
where Herrera's body was discovered.
1869
01:27:05,303 --> 01:27:07,597
Police have released this security footage
1870
01:27:07,681 --> 01:27:10,392
showing Seavers leaving
the scene of the crime.
1871
01:27:10,475 --> 01:27:12,853
If you have any information,
please do us a favor,
1872
01:27:12,936 --> 01:27:15,730
reach out to Crime Stoppers
by the number on your screen.
1873
01:27:15,814 --> 01:27:18,358
And we'll have more on that
later. In the meantime...
1874
01:27:22,446 --> 01:27:23,905
I got to call Jody.
1875
01:27:24,489 --> 01:27:26,658
It's high noon
1876
01:27:26,741 --> 01:27:28,493
at the edge of the universe, folks.
1877
01:27:29,995 --> 01:27:31,037
Which one was that?
1878
01:27:31,121 --> 01:27:32,372
That was take four.
1879
01:27:32,497 --> 01:27:33,748
Goddamn it, Jody.
1880
01:27:33,832 --> 01:27:35,876
I mean, it looks like
frickin' Burning Man.
1881
01:27:35,959 --> 01:27:38,545
My balls are drenched.
I need a towel.
1882
01:27:41,465 --> 01:27:44,551
This dude always forgets that he's mic'd.
1883
01:27:44,634 --> 01:27:46,428
I know.
He says the craziest shit.
1884
01:27:46,511 --> 01:27:48,763
Craziest shit. I know, I know.
1885
01:27:49,389 --> 01:27:50,891
What, is it on airplane mode?
1886
01:27:50,974 --> 01:27:52,601
If this was The Fugitive
1887
01:27:52,726 --> 01:27:55,228
and you were Harrison Ford...
1888
01:27:56,271 --> 01:27:58,857
the bad guys would be closing in.
1889
01:28:00,859 --> 01:28:02,027
I call tomahawk.
1890
01:28:02,110 --> 01:28:03,612
Damn it. You stay alive.
1891
01:28:04,196 --> 01:28:05,238
Stay alive.
1892
01:28:05,322 --> 01:28:07,032
No matter how long it takes.
1893
01:28:07,115 --> 01:28:10,744
No matter how far, I will find you!
1894
01:28:12,287 --> 01:28:15,540
Last of the Mohicans.
Ah, boy! Stunts!
1895
01:28:16,500 --> 01:28:18,335
Damn it.
1896
01:28:30,347 --> 01:28:32,390
Shit, is this rubber? Oh, God.
1897
01:28:47,989 --> 01:28:49,491
Daniel Day-Lewis!
1898
01:29:04,798 --> 01:29:06,758
Jason Bourne!
1899
01:29:22,440 --> 01:29:23,900
Dwayne "The Rock" Johnson!
1900
01:29:25,443 --> 01:29:27,362
Give me the phone!
1901
01:29:33,118 --> 01:29:34,411
Where's the phone, stuntman?
1902
01:29:34,494 --> 01:29:35,829
We got to get this phone to the cops.
1903
01:29:35,954 --> 01:29:37,581
- Okay.
- It's the only thing...
1904
01:29:47,299 --> 01:29:49,384
Nice tackle! Solid!
1905
01:30:06,026 --> 01:30:07,235
Hey, man bun!
1906
01:30:08,069 --> 01:30:09,487
Where's the phone, stuntman?
1907
01:30:10,447 --> 01:30:12,365
Jean-Claude, attaque!
1908
01:30:23,710 --> 01:30:24,711
I'm gonna take that.
1909
01:30:25,629 --> 01:30:26,630
Be careful of that, big fella.
1910
01:30:26,713 --> 01:30:27,797
Shutup!
1911
01:30:29,090 --> 01:30:31,134
I'm gonna go out the front
and make sure no one's there.
1912
01:30:31,217 --> 01:30:32,344
Okay. All right.
1913
01:30:32,427 --> 01:30:33,637
Hey, take Jean-Claude, would you?
1914
01:30:33,720 --> 01:30:35,305
Okay. Allons-y!
1915
01:30:38,058 --> 01:30:39,476
Just you and me, stuntman.
1916
01:30:41,102 --> 01:30:42,103
Shit.
1917
01:30:54,032 --> 01:30:55,075
Colt's down.
1918
01:30:55,617 --> 01:30:57,369
Big fella got away, though.
1919
01:31:07,962 --> 01:31:09,756
You can make it. You can
make it. You can make it!
1920
01:31:11,174 --> 01:31:12,717
No! It's too dangerous!
1921
01:31:12,842 --> 01:31:14,386
Got to be stairs.
1922
01:31:14,469 --> 01:31:15,970
Okay, okay, okay, okay!
1923
01:31:32,445 --> 01:31:34,489
Colt. Hey, man.
1924
01:31:38,243 --> 01:31:41,871
Look at that.
Yeah, makin' a movie here.
1925
01:31:43,832 --> 01:31:44,999
Could you leave us, please?
1926
01:31:46,292 --> 01:31:47,627
Yeah.
1927
01:31:50,338 --> 01:31:52,632
Ooh, Gail. So tense.
1928
01:31:53,967 --> 01:31:55,635
You remember old Dressy, right?
1929
01:31:58,096 --> 01:31:59,139
Stuntman.
1930
01:32:00,098 --> 01:32:01,683
I never forget a fist.
1931
01:32:03,184 --> 01:32:05,478
Listen, I'm gonna need
the phone. Where is it?
1932
01:32:05,562 --> 01:32:07,522
It's a matter of urgency.
I need to know.
1933
01:32:09,566 --> 01:32:12,610
Right. The one that proves
that you killed Henry, not me.
1934
01:32:12,694 --> 01:32:13,945
Eh.“ That phone.
1935
01:32:14,028 --> 01:32:15,363
Well... Yeah.
1936
01:32:15,447 --> 01:32:16,823
I'm gonna hold on to that.
1937
01:32:16,906 --> 01:32:19,159
Seems like it's the only thing
keeping me alive right now.
1938
01:32:19,242 --> 01:32:20,243
Okay.
1939
01:32:22,036 --> 01:32:23,163
You hold on to that.
1940
01:32:24,205 --> 01:32:25,790
Okay. Sure.
1941
01:32:29,753 --> 01:32:32,547
What happened, Colt? You know?
1942
01:32:35,967 --> 01:32:37,719
All those movies.
1943
01:32:38,178 --> 01:32:39,637
We had some laughs, right?
1944
01:32:41,723 --> 01:32:43,016
Remember Prague?
1945
01:32:43,099 --> 01:32:44,851
Remember Prague? Mm-hmm.
1946
01:32:45,310 --> 01:32:46,352
Yeah? Unfortunately.
1947
01:32:46,436 --> 01:32:47,771
I made you carry me. Mm.
1948
01:32:47,854 --> 01:32:50,148
All around the city. That
was a very dark time for me.
1949
01:32:50,231 --> 01:32:52,275
Playing a paraplegic. Remember?
1950
01:32:52,358 --> 01:32:54,611
Right? Yeah.
1951
01:32:54,694 --> 01:32:57,030
That was fun. Yeah.
1952
01:32:58,573 --> 01:33:00,325
What's wrong?
1953
01:33:00,408 --> 01:33:01,409
What's happened?
1954
01:33:04,329 --> 01:33:07,332
The police have found Henry's
body in his hotel room...
1955
01:33:07,415 --> 01:33:08,500
murdered.
1956
01:33:08,583 --> 01:33:10,543
What?
1957
01:33:10,627 --> 01:33:12,420
Colt's gone MIA.
1958
01:33:12,504 --> 01:33:13,713
Because he's on a plane.
1959
01:33:13,797 --> 01:33:15,423
They said he never got on the plane.
1960
01:33:15,507 --> 01:33:16,758
What are you saying to me?
1961
01:33:16,841 --> 01:33:18,843
He's the prime suspect, Jody.
1962
01:33:19,803 --> 01:33:22,305
Gail, come on.
Are you kidding me?
1963
01:33:22,388 --> 01:33:23,556
I know. Colt?
1964
01:33:23,681 --> 01:33:24,766
Yeah. There's no way.
1965
01:33:24,849 --> 01:33:26,100
That's what I said.
There's no way!
1966
01:33:26,184 --> 01:33:27,727
What went wrong?
1967
01:33:27,811 --> 01:33:29,604
What went wrong? Mmm.
1968
01:33:29,687 --> 01:33:31,606
What went wrong?
Well, as I look at it,
1969
01:33:31,689 --> 01:33:33,149
you know, you're...
you're torturing me
1970
01:33:33,233 --> 01:33:35,527
right outside your
superyacht like a Bond villain.
1971
01:33:35,610 --> 01:33:36,611
Dipshit!
1972
01:33:37,195 --> 01:33:38,571
What went wrong?
1973
01:33:39,656 --> 01:33:41,324
What went right?
1974
01:33:42,492 --> 01:33:45,328
You changed.
1975
01:33:46,371 --> 01:33:47,705
You changed.
1976
01:33:48,957 --> 01:33:53,545
Yeah. We used to be
like brothers, you and I.
1977
01:33:53,628 --> 01:33:56,673
Entered into the sacred bond
of actor and stuntman, man.
1978
01:33:56,756 --> 01:33:57,799
Oh, God.
1979
01:33:57,882 --> 01:33:59,300
You think Colt could murder a human being?
1980
01:33:59,425 --> 01:34:00,969
No, I don't.
Did you tell them that?
1981
01:34:01,052 --> 01:34:02,303
I said that. This is a man...
1982
01:34:02,387 --> 01:34:04,055
This is a man who spent 23 minutes
1983
01:34:04,138 --> 01:34:05,515
ushering a cockroach out of my room once,
1984
01:34:05,598 --> 01:34:06,933
and I was like, "Just stomp
on it," and he was like,
1985
01:34:07,016 --> 01:34:08,601
"No, let it live."
I mean, it's Colt.
1986
01:34:08,685 --> 01:34:10,395
I told them all of that.
1987
01:34:10,478 --> 01:34:12,981
I told him who he is...
who I thought he was.
1988
01:34:13,064 --> 01:34:14,607
Did you, emphatically?
1989
01:34:14,691 --> 01:34:16,067
Yes, I did. Yeah, because he
1990
01:34:16,150 --> 01:34:18,069
was at the airport where you sent him.
1991
01:34:18,152 --> 01:34:20,029
He would've been at karaoke with me.
1992
01:34:20,113 --> 01:34:22,115
I thought he was
on the plane. Don't do that.
1993
01:34:22,198 --> 01:34:23,950
He's lied to both of us.
1994
01:34:24,033 --> 01:34:25,493
How many movies,
how many movies have we done?
1995
01:34:25,618 --> 01:34:27,203
I don't know. That's right.
Yeah, too many to count.
1996
01:34:27,328 --> 01:34:28,997
'Cause I put you
in the contract, didn't I?
1997
01:34:29,080 --> 01:34:30,623
I put you there, right there.
1998
01:34:30,707 --> 01:34:31,916
Mm-hmm. Yeah? That's right,
1999
01:34:32,000 --> 01:34:33,877
I had the assistant, the
makeup and hair... Right.
2000
01:34:33,960 --> 01:34:35,128
Uh, trainer, and then boom,
2001
01:34:35,211 --> 01:34:37,505
Ryder's number one stuntman, Colt Seavers.
2002
01:34:37,589 --> 01:34:39,674
That was me, I did that.
I did that for you.
2003
01:34:39,757 --> 01:34:42,010
What are you gonna
do for me? Huh?
2004
01:34:42,093 --> 01:34:43,511
Die, I guess?
2005
01:34:44,804 --> 01:34:46,848
Right? Die? Is that the plan?
2006
01:34:48,808 --> 01:34:50,268
- It's nothing personal.
- Oh, my God.
2007
01:34:50,351 --> 01:34:51,436
Well, I'm taking it personally.
2008
01:34:51,519 --> 01:34:52,604
Yeah, I can see that.
The torture.
2009
01:34:52,687 --> 01:34:54,314
You know what?
It's just business.
2010
01:34:54,397 --> 01:34:55,815
The drugging, the Taser.
You know, it's just business.
2011
01:34:55,940 --> 01:34:57,233
I mean, Tom Ryder's a global brand.
2012
01:34:57,317 --> 01:34:58,902
I'm taking it personal.
I literally move markets.
2013
01:34:58,985 --> 01:35:02,155
If I go down...
the freakin' Dow goes down.
2014
01:35:02,238 --> 01:35:06,367
If you break your back,
I replace you like this. Boom.
2015
01:35:06,451 --> 01:35:10,830
Look, I can see how can get
so easily confused, you know?
2016
01:35:10,914 --> 01:35:13,416
You-you put on my clothes, all right.
2017
01:35:13,499 --> 01:35:14,876
You walk a mile in my shoes.
2018
01:35:14,959 --> 01:35:16,336
You start to get some attention,
2019
01:35:16,419 --> 01:35:18,713
and you get your little article
in Variety or Whatever it is.
2020
01:35:18,796 --> 01:35:20,548
Oh, my God, this Variety
article. Ten top stuntmen
2021
01:35:20,632 --> 01:35:21,966
or whatever the shit.
Are you serious?
2022
01:35:22,050 --> 01:35:23,927
Doesn't really matter.
Nobody read it. Who cares?
2023
01:35:24,010 --> 01:35:25,553
The Variety article? You...
But you start to feel like
2024
01:35:25,678 --> 01:35:28,056
you're something special. Who
ca... I didn't even do the interview!
2025
01:35:28,514 --> 01:35:29,807
This is what's happened, right?
2026
01:35:29,891 --> 01:35:32,143
It muddies up the waters.
And that's when I got to
2027
01:35:32,226 --> 01:35:34,729
nip it in the bud.
I got to protect the asset.
2028
01:35:34,812 --> 01:35:37,815
Maybe we don't know people
as well as we think we do.
2029
01:35:37,941 --> 01:35:40,360
Oh, my God. You know?
2030
01:35:41,277 --> 01:35:42,403
Oh, my God, it's Colt.
2031
01:35:42,487 --> 01:35:43,696
Give me the phone.
2032
01:35:43,821 --> 01:35:45,198
What are you doing?
Gail, get off the pho...
2033
01:35:45,281 --> 01:35:46,866
Oh! What are you doing?
Oh, my... Jesus Christ, Gail!
2034
01:35:46,991 --> 01:35:49,494
Oh, my... Oh, I'm so
sorry. Oh, my God.
2035
01:35:49,577 --> 01:35:50,954
Let me help you. No, stop it.
2036
01:35:51,037 --> 01:35:52,163
Let me take it up to...
Do you know what?
2037
01:35:52,246 --> 01:35:53,247
Just give me a minute.
2038
01:35:53,331 --> 01:35:54,582
Just give me a minute.
2039
01:35:54,666 --> 01:35:56,584
- Yep.
- Come on.
2040
01:35:57,794 --> 01:35:59,504
You know, if you'd just stuck to your job
2041
01:35:59,587 --> 01:36:01,839
instead of trying to hog the spotlight,
2042
01:36:01,923 --> 01:36:03,591
this wouldn't have happened.
I mean, Henry wouldn't be
2043
01:36:03,675 --> 01:36:05,969
on the scene, his accident
wouldn't have happened,
2044
01:36:06,052 --> 01:36:08,262
your accident...
freaky little fall.
2045
01:36:08,346 --> 01:36:10,098
'Cause you just push my buttons, man.
2046
01:36:10,181 --> 01:36:11,224
Wait a second. What?
2047
01:36:11,307 --> 01:36:13,559
What?
2048
01:36:15,311 --> 01:36:16,813
What did you say about my accident?
2049
01:36:17,772 --> 01:36:19,482
Well, you know,
you pushed me over the edge.
2050
01:36:19,565 --> 01:36:21,442
You literally pushed a button.
I mean, you didn't...
2051
01:36:21,526 --> 01:36:23,444
I mean, I pushed the button.
2052
01:36:27,991 --> 01:36:29,993
I had to crank it up a notch.
2053
01:36:37,000 --> 01:36:38,167
That was you?
2054
01:36:38,501 --> 01:36:39,502
Yeah.
2055
01:36:43,423 --> 01:36:46,092
Had to teach you
a little lesson, didn't I?
2056
01:36:46,175 --> 01:36:48,803
Got a
little too big for your boots, didn't you?
2057
01:36:48,886 --> 01:36:50,555
Henry's no different, you know.
2058
01:36:52,015 --> 01:36:54,183
Hey. You do your own stunts?
2059
01:36:55,351 --> 01:36:56,644
Do I do my own stunts?
2060
01:36:56,728 --> 01:36:59,022
In front of all those people,
that's humiliating.
2061
01:36:59,856 --> 01:37:01,315
And yeah, I'm gonna
kick you into next week.
2062
01:37:03,860 --> 01:37:06,654
But then Gail, you know...
2063
01:37:06,738 --> 01:37:09,073
Remember Gail, right?
I've known her for 15 years.
2064
01:37:09,157 --> 01:37:10,742
Oh, yeah. I forget, 'cause
you've been out of the game
2065
01:37:10,825 --> 01:37:12,243
so long, you know?
I introduced the two of you.
2066
01:37:12,326 --> 01:37:13,703
Calls me up and says,
"It doesn't look good."
2067
01:37:13,786 --> 01:37:16,164
Bad for marketing and renting,
2068
01:37:16,289 --> 01:37:18,708
and blah, blah, blah, and murder and...
2069
01:37:18,791 --> 01:37:20,793
I know, I-I-I d...
2070
01:37:20,877 --> 01:37:24,464
I real... I really
don't need this right now.
2071
01:37:24,547 --> 01:37:26,591
Fucking Henry!
2072
01:37:26,674 --> 01:37:27,717
Don't worry about it.
2073
01:37:28,676 --> 01:37:29,677
You lay low...
2074
01:37:31,179 --> 01:37:32,513
and I will handle everything.
2075
01:37:32,597 --> 01:37:34,432
This plan was so simple.
2076
01:37:35,433 --> 01:37:37,351
Yeah, we were gonna put
Henry's body on ice
2077
01:37:37,435 --> 01:37:38,770
so it doesn't decompose.
2078
01:37:38,853 --> 01:37:41,689
We could pull you out from
that rock you crawled under.
2079
01:37:41,773 --> 01:37:44,233
My life, yep. RYDER:
You know, scan your face.
2080
01:37:45,276 --> 01:37:46,652
Stick you on the murder video.
2081
01:37:46,736 --> 01:37:48,654
Drug you, drive you and Henry's body
2082
01:37:48,738 --> 01:37:51,157
off the Sydney Harbor Bridge,
in your car... boom.
2083
01:37:51,240 --> 01:37:54,452
You got murder, suicide.
So simple. Boom.
2084
01:37:54,535 --> 01:37:56,037
Cut. Check the gate.
2085
01:37:56,120 --> 01:37:57,413
Move on. Beautiful.
2086
01:37:57,497 --> 01:37:59,665
I think we have different
ideas of what simple is.
2087
01:37:59,749 --> 01:38:01,167
Y-You just didn't stay down, did you?
2088
01:38:01,250 --> 01:38:02,835
You had to, like, uh, create a big scene,
2089
01:38:02,919 --> 01:38:04,128
like Colt Seavers does.
2090
01:38:04,212 --> 01:38:06,923
Well... Dipshit
Doone sends you where?
2091
01:38:07,006 --> 01:38:08,800
To the frickin' crime scene.
2092
01:38:08,883 --> 01:38:10,718
Back to the hotel.
2093
01:38:10,802 --> 01:38:12,386
Yeah, brilliant. That's nice.
2094
01:38:12,470 --> 01:38:14,722
Great. Good job.
Now I got a witness.
2095
01:38:14,806 --> 01:38:16,390
Now you leave me with no options, Colt.
2096
01:38:16,474 --> 01:38:18,392
Now I'm... now I'm...
now I got to improvise.
2097
01:38:18,476 --> 01:38:19,685
So say goodbye to Doone.
2098
01:38:19,769 --> 01:38:21,521
What? He's got to die.
2099
01:38:21,604 --> 01:38:23,397
Wha... what do you mean,
I have to...
2100
01:38:23,481 --> 01:38:25,358
Don't do this. Listen to me.
2101
01:38:25,441 --> 01:38:28,027
Shit. Goddamn. Goddamn it.
2102
01:38:28,111 --> 01:38:29,737
You're killing Doone.
2103
01:38:30,613 --> 01:38:31,656
This is insane.
2104
01:38:31,739 --> 01:38:32,990
This?
2105
01:38:33,074 --> 01:38:34,575
Well, this is on
you, man. This is all you.
2106
01:38:34,659 --> 01:38:36,244
This is insane.
This is... this is insane.
2107
01:38:36,327 --> 01:38:38,037
But no. But then you got Kevin.
2108
01:38:38,121 --> 01:38:39,497
Uh, Kevin? RYDER:
You know, the concierge.
2109
01:38:39,622 --> 01:38:40,915
Spoiler alert, Kevin, run!
2110
01:38:40,998 --> 01:38:42,667
No, he had a good idea.
He ain't gonna run.
2111
01:38:42,750 --> 01:38:44,919
Kevin, I'd run. Don't run, Kev.
2112
01:38:45,002 --> 01:38:46,754
You were good, right?
Quick wits.
2113
01:38:46,838 --> 01:38:49,757
If it wasn't for him, the cops
would've found Henry's body.
2114
01:38:50,800 --> 01:38:51,926
Think about this.
2115
01:38:52,009 --> 01:38:53,427
I am. Sleep on it.
2116
01:38:53,511 --> 01:38:55,138
If killing Kevin is a good idea,
2117
01:38:55,221 --> 01:38:57,348
- it'll still be a good idea in the morning.
- Colt.
2118
01:38:57,431 --> 01:38:58,891
Now he's a witness.
Now he's got to go.
2119
01:38:58,975 --> 01:39:00,017
What? What? No.
2120
01:39:00,143 --> 01:39:01,435
Hang on. What...
2121
01:39:01,519 --> 01:39:02,603
Oh, my God, you're killing K...
2122
01:39:02,687 --> 01:39:03,855
You're killing Kevin.
2123
01:39:03,938 --> 01:39:06,440
He's killing Kevin.
He's killing Kev...
2124
01:39:06,524 --> 01:39:08,025
He's killing Kevin.
God, I hate that sound.
2125
01:39:16,284 --> 01:39:20,121
I don't know when it
stops. Just adding up, one by one.
2126
01:39:20,204 --> 01:39:21,789
All on your plate.
2127
01:39:23,666 --> 01:39:27,086
Like a stack
of pancakes. Ba-ba-ba-ba-ba.
2128
01:39:27,170 --> 01:39:30,047
Still kind of works. Sort
of writes itself, actually.
2129
01:39:30,173 --> 01:39:32,049
It's not writing itself. Yeah.
2130
01:39:32,133 --> 01:39:33,176
You're writing it.
2131
01:39:33,885 --> 01:39:36,721
Crippled stuntman falls from grace,
2132
01:39:37,346 --> 01:39:40,266
flies to Australia in a bitter rage
2133
01:39:40,349 --> 01:39:43,853
because Tom Ryder,
a two-time Oscar nominee,
2134
01:39:43,936 --> 01:39:45,897
is working with his ex-girlfriend.
2135
01:39:45,980 --> 01:39:48,024
This is terrible.
Dresses up as the movie star
2136
01:39:48,107 --> 01:39:51,736
and goes to the club to feel,
once in his life, relevant.
2137
01:39:52,361 --> 01:39:54,030
Gets high as balls,
goes to the Pendleton Hotel...
2138
01:39:54,113 --> 01:39:55,740
This is your idea?...and
kicks down the... Ryder's
2139
01:39:55,823 --> 01:39:57,491
new stunt double's door.
Tom, you should not write.
2140
01:39:57,575 --> 01:40:01,204
Kills him. And, in a pathetic
last stunt, lands both
2141
01:40:01,287 --> 01:40:02,788
the tragic doubles at the
bottom of the Sydney Harbor.
2142
01:40:02,872 --> 01:40:04,081
- Boom.
- It's plot-heavy.
2143
01:40:04,165 --> 01:40:06,167
We're getting tangled in exposition.
2144
01:40:06,250 --> 01:40:07,752
The murder caught on tape.
2145
01:40:07,835 --> 01:40:09,670
Lose the last part...
the suicide.
2146
01:40:09,754 --> 01:40:11,589
You lose the audience if there's too much.
2147
01:40:11,672 --> 01:40:14,675
No, I don't think they
give a shit, actually, Colt.
2148
01:40:14,759 --> 01:40:16,928
Tom, you need carbs!
2149
01:40:17,011 --> 01:40:19,972
Where's the phone?
You need carbs.
2150
01:40:20,765 --> 01:40:22,475
I need the phone. No.
2151
01:40:22,558 --> 01:40:24,936
Your brain runs on glucose.
2152
01:40:25,019 --> 01:40:27,939
Get-get your chef to make you
a grilled cheese, okay?
2153
01:40:28,022 --> 01:40:29,523
It'll change your life right now.
2154
01:40:29,607 --> 01:40:30,983
Colt, you're the fall guy.
2155
01:40:31,067 --> 01:40:32,360
You're the fall guy.
2156
01:40:33,569 --> 01:40:34,946
Where's the phone?
2157
01:40:35,947 --> 01:40:38,282
I mean, I... You can keep
taking hits all night,
2158
01:40:38,366 --> 01:40:39,825
but you know what?
2159
01:40:39,909 --> 01:40:41,827
I can think of a few
other people who can't.
2160
01:40:42,328 --> 01:40:45,206
We could bring Dan up here,
maybe Jody, perhaps.
2161
01:40:45,289 --> 01:40:46,332
I mean, I like Jody, but you know.
2162
01:40:46,415 --> 01:40:47,875
There's no phone.
2163
01:40:49,919 --> 01:40:51,587
Okay? That's the twist.
2164
01:40:51,671 --> 01:40:52,672
No phone.
2165
01:40:52,755 --> 01:40:55,466
He shot it out of my hand.
2166
01:40:55,549 --> 01:40:57,051
Up there, go check.
2167
01:40:57,134 --> 01:40:59,637
You, too, all of you. I'll wait.
2168
01:40:59,720 --> 01:41:02,223
He shot it. You
didn't know you did that?
2169
01:41:02,306 --> 01:41:04,850
It's crazy. I've been wanting
to tell you this whole time.
2170
01:41:04,934 --> 01:41:06,185
No, he didn't.
2171
01:41:06,269 --> 01:41:08,437
- I was by the door frame.
- No.
2172
01:41:08,521 --> 01:41:10,398
And he shoots it out of my hands!
2173
01:41:10,481 --> 01:41:11,774
Take the ties off.
2174
01:41:11,857 --> 01:41:13,818
Oh, my God, What a relief.
That's crazy.
2175
01:41:13,901 --> 01:41:15,945
You were right about one
thing, that was the only thing
2176
01:41:16,028 --> 01:41:19,115
keeping you alive.
2177
01:41:19,573 --> 01:41:22,827
I really wish you could see what
Jody's gonna do with Metalstorm.
2178
01:41:22,910 --> 01:41:24,036
It's gonna be awesome.
2179
01:41:24,120 --> 01:41:25,454
And honestly...
2180
01:41:26,706 --> 01:41:27,707
it's gonna be a banger.
2181
01:41:28,874 --> 01:41:30,751
Not so cocky now, are you, mate?
2182
01:41:30,876 --> 01:41:33,254
Jesus, Mike, Mike, put a lid on it.
2183
01:41:38,050 --> 01:41:39,760
Wish you didn't break that bond, bro.
2184
01:41:39,844 --> 01:41:41,178
Wish you didn't break that bond.
2185
01:41:41,262 --> 01:41:43,931
All right, stuntman,
time for a drink, mate. Eh?
2186
01:41:44,015 --> 01:41:46,809
There we go. Eh?
2187
01:41:46,892 --> 01:41:48,602
Help!
2188
01:41:48,686 --> 01:41:50,354
Help!
2189
01:41:50,438 --> 01:41:52,189
Shut up. Shut up. Help!
2190
01:41:52,273 --> 01:41:54,025
Shut up, mate.
2191
01:42:02,533 --> 01:42:04,285
There.
2192
01:42:04,368 --> 01:42:05,578
This fire gag's real.
2193
01:42:20,384 --> 01:42:23,220
Come on, guys, start the boat.
He's gone the wrong way.
2194
01:42:35,608 --> 01:42:37,026
Shit!
2195
01:43:48,639 --> 01:43:49,974
Oh, Colt.
2196
01:43:50,516 --> 01:43:51,517
Colt?
2197
01:43:51,600 --> 01:43:52,601
Hey.
2198
01:43:52,685 --> 01:43:53,894
What's going on?
What'd you sing?
2199
01:43:53,978 --> 01:43:54,979
What?
2200
01:43:55,062 --> 01:43:56,897
At karaoke.
I'm sorry I didn't make it.
2201
01:43:56,981 --> 01:43:58,858
It doesn't matter. Listen.
Everyone's saying you killed Henry.
2202
01:43:58,941 --> 01:44:00,151
- What's happening?
- Oh, that's not true.
2203
01:44:00,234 --> 01:44:01,902
You're gonna hear a lot
of things that aren't true.
2204
01:44:01,986 --> 01:44:04,572
I just wanted to say that
when I first got here,
2205
01:44:04,655 --> 01:44:07,158
when you asked how I was doing
and I gave you the thumbs-up,
2206
01:44:07,241 --> 01:44:08,701
when you were like,
"That's stunt guy bullshit,"
2207
01:44:08,784 --> 01:44:10,453
and you're right, it's total cliché,
2208
01:44:10,578 --> 01:44:12,413
but, you know,
there's a reason you don't see
2209
01:44:12,496 --> 01:44:14,081
the thumbs-down stunt guy.
2210
01:44:16,333 --> 01:44:18,878
You know, it's kind of part
of our training.
2211
01:44:18,961 --> 01:44:21,213
Right? You know,
you get hit by a car,
2212
01:44:21,297 --> 01:44:22,715
you get thrown out of a window,
2213
01:44:22,798 --> 01:44:24,758
you get set on fire,
you give the thumbs-up.
2214
01:44:25,384 --> 01:44:27,261
But, uh, after my accident...
2215
01:44:27,845 --> 01:44:30,347
Turns out was not an accident,
by the way...
2216
01:44:31,765 --> 01:44:32,808
I, uh...
2217
01:44:34,643 --> 01:44:35,811
I wasn't okay.
2218
01:44:37,521 --> 01:44:39,106
And not because I broke my back,
2219
01:44:39,231 --> 01:44:41,650
because I just felt like a huge...
2220
01:44:43,402 --> 01:44:44,403
failure.
2221
01:44:48,032 --> 01:44:49,909
And I realized that, uh...
2222
01:44:49,992 --> 01:44:51,785
you know, I'm not invincible.
2223
01:44:52,578 --> 01:44:53,829
Huge shocker.
2224
01:44:55,247 --> 01:44:58,334
And I thought maybe I wasn't so special
2225
01:44:58,417 --> 01:44:59,793
or something, so I, uh...
2226
01:45:00,586 --> 01:45:02,379
just figured that
the thumbs-down version of me
2227
01:45:02,463 --> 01:45:05,132
wasn't what you got
into it for, so I disappeared.
2228
01:45:05,966 --> 01:45:07,468
But, you know, I didn't
just disappear on you.
2229
01:45:07,593 --> 01:45:10,638
Uh... just disappeared on,
2230
01:45:10,721 --> 01:45:15,351
on, uh, myself... too.
2231
01:45:17,102 --> 01:45:19,146
Anyway, I'm sorry.
2232
01:45:19,230 --> 01:45:21,065
You deserved more than that.
I'm sorry.
2233
01:45:21,857 --> 01:45:23,275
I just wanted you to be honest.
2234
01:45:24,443 --> 01:45:27,613
You know, honestly, it, uh, all hurts.
2235
01:45:33,202 --> 01:45:35,079
Getting hit by a car hurts.
2236
01:45:35,663 --> 01:45:37,289
Getting thrown out of a window hurts.
2237
01:45:38,499 --> 01:45:40,584
Getting set on fire really hurts.
2238
01:45:41,544 --> 01:45:43,170
But, uh...
2239
01:45:47,967 --> 01:45:50,302
none of it ever hurt as
much as not being with you.
2240
01:45:53,222 --> 01:45:54,223
Where are you?
2241
01:45:56,392 --> 01:45:58,519
Is that from a movie
or did I just make that up?
2242
01:45:59,186 --> 01:46:00,980
It's pretty good.
2243
01:46:01,063 --> 01:46:02,815
There he is!
You can use it if you want.
2244
01:46:06,068 --> 01:46:07,486
No, please...
2245
01:46:07,570 --> 01:46:09,488
For what it's worth,
I'm still in love with you.
2246
01:46:11,532 --> 01:46:13,450
And I don't think you should
give up on that happy ending.
2247
01:46:13,534 --> 01:46:14,618
Colt.
2248
01:46:15,744 --> 01:46:17,204
I got to go.
2249
01:46:17,288 --> 01:46:18,289
Colt.
2250
01:46:18,372 --> 01:46:19,373
Tonight.
2251
01:46:19,456 --> 01:46:20,541
Wait, Colt.
2252
01:46:24,920 --> 01:46:28,465
Feel the tension.
2253
01:46:28,591 --> 01:46:33,053
There's something that drives me wild.
2254
01:46:33,137 --> 01:46:35,848
And tonight
2255
01:46:35,931 --> 01:46:39,768
I want to make it all come true
2256
01:46:39,893 --> 01:46:43,272
'Cause, girl, you were made for me.
2257
01:46:44,231 --> 01:46:48,819
Girl, I was made for you
2258
01:46:48,902 --> 01:46:53,073
I was made for loving you, baby.
2259
01:46:53,157 --> 01:46:56,660
You were made for loving me
2260
01:46:56,744 --> 01:47:00,414
I can't get enough of you, baby.
2261
01:47:00,497 --> 01:47:04,084
You can't get enough of me
2262
01:47:04,168 --> 01:47:07,588
I was made for loving you.
2263
01:47:07,713 --> 01:47:11,884
And you were made for loving me
2264
01:47:11,967 --> 01:47:15,721
I can give it all to you, baby.
2265
01:47:15,804 --> 01:47:19,224
Can you give it all to me?
2266
01:47:28,776 --> 01:47:30,819
That's a wrap on Colt Seavers.
2267
01:47:43,540 --> 01:47:44,541
Gail?
2268
01:47:45,042 --> 01:47:46,043
Jody.
2269
01:47:48,796 --> 01:47:49,797
Colt's...
2270
01:47:51,423 --> 01:47:52,633
Colt's dead.
2271
01:48:05,771 --> 01:48:09,066
Police are investigating
an explosion on Sydney Harbor
2272
01:48:09,149 --> 01:48:10,693
just outside the Opera House,
2273
01:48:10,776 --> 01:48:12,986
where it appears a boat
has collided with a fuel barge.
2274
01:48:26,750 --> 01:48:30,587
I was made for loving you, baby.
2275
01:48:30,713 --> 01:48:34,258
You were made for loving me
2276
01:48:34,383 --> 01:48:36,051
I can't get enough...
2277
01:48:36,385 --> 01:48:38,929
an alleged suicide of Colt Seavers,
2278
01:48:39,012 --> 01:48:41,390
the man responsible for the recent murder.
2279
01:48:42,558 --> 01:48:44,852
I was made for loving you.
2280
01:48:44,935 --> 01:48:49,523
And you were made for loving me
2281
01:48:49,648 --> 01:48:53,902
I can give it all to you, baby.
2282
01:48:53,986 --> 01:48:57,573
Can you give it all to me?
2283
01:49:04,288 --> 01:49:06,165
Hey. Hey.
2284
01:49:07,332 --> 01:49:09,001
Whoa. Huh?
2285
01:49:09,084 --> 01:49:10,919
Looking for Stunt Coordinator Dan Tucker.
2286
01:49:11,003 --> 01:49:12,421
No. You seen him?
2287
01:49:20,304 --> 01:49:22,473
Hey! You two.
2288
01:49:22,556 --> 01:49:25,642
Helmets off. Looking for
Stunt Coordinator Dan Tucker.
2289
01:49:36,779 --> 01:49:38,906
Following a dramatic boat explosion
2290
01:49:38,989 --> 01:49:41,200
on Sydney Harbor, police are
currently investigating
2291
01:49:41,283 --> 01:49:44,369
the suicide of American
stuntman Colt Seavers.
2292
01:49:45,704 --> 01:49:48,457
Following a dramatic boat
explosion on Sydney Harbor,
2293
01:49:48,540 --> 01:49:49,917
police are currently investigating
2294
01:49:50,000 --> 01:49:51,710
the suicide of American stunt...
2295
01:49:52,920 --> 01:49:54,880
Following a dramatic boat explosion
2296
01:49:55,005 --> 01:49:56,673
on Sydney Harbor, police are...
2297
01:49:56,757 --> 01:50:00,219
Following a dramatic boat
explosion on Sydney Harbor,
2298
01:50:00,302 --> 01:50:01,720
police are currently investigating
2299
01:50:01,804 --> 01:50:04,014
the suicide of American
stuntman Colt Seavers.
2300
01:50:05,432 --> 01:50:07,726
Jody,
you need to be quiet. Don't say a word.
2301
01:50:21,907 --> 01:50:23,492
Wait, wait. No.
2302
01:50:32,668 --> 01:50:34,545
Jody”.
2303
01:50:45,138 --> 01:50:49,643
You think you can come
to my set and sneak up on me?
2304
01:50:56,608 --> 01:50:58,443
Wait!
2305
01:51:00,112 --> 01:51:01,905
It's me. It's me.
2306
01:51:03,240 --> 01:51:04,825
Remember?
2307
01:51:04,950 --> 01:51:07,202
Jesus Christ.
2308
01:51:07,327 --> 01:51:08,620
I knew it.
2309
01:51:08,704 --> 01:51:09,830
I knew it.
2310
01:51:11,498 --> 01:51:13,333
I knew you were alive.
2311
01:51:13,417 --> 01:51:14,418
Three shows a day,
2312
01:51:14,501 --> 01:51:15,586
six days a week for three years.
2313
01:51:15,669 --> 01:51:17,337
The Miami Vice stunt show.
2314
01:51:18,881 --> 01:51:20,257
You remembered.
2315
01:51:20,340 --> 01:51:23,010
Yes. I'm happy
you're alive, Colt.
2316
01:51:23,093 --> 01:51:24,720
Colt, I'm so happy you're alive.
2317
01:51:24,845 --> 01:51:26,263
I knew it. Oh, my God.
2318
01:51:26,388 --> 01:51:27,764
What were you doing...
Nice work with the pen.
2319
01:51:27,848 --> 01:51:29,892
So sorry. No, it was great.
You got it out just in time.
2320
01:51:29,975 --> 01:51:31,351
I think the ink poisoning didn't set in.
2321
01:51:31,435 --> 01:51:33,854
Chef's kiss. What's going on?
2322
01:51:33,937 --> 01:51:35,939
Huh? Everyone's saying
that you killed Henry.
2323
01:51:36,023 --> 01:51:37,900
Ryder killed Henry.
He framed me.
2324
01:51:37,983 --> 01:51:38,984
There's footage of you.
2325
01:51:39,067 --> 01:51:41,111
Well, he deep faked me. What?
2326
01:51:41,194 --> 01:51:43,238
They do it all the time on the Internet.
2327
01:51:43,322 --> 01:51:45,866
They take Tom Cruise's face,
and they put it on yours.
2328
01:51:45,949 --> 01:51:47,200
And you can't tell the difference.
2329
01:51:47,284 --> 01:51:48,410
No. Okay, so where's
the real footage
2330
01:51:48,493 --> 01:51:50,287
of Ryder killing Henry?
How do we get it?
2331
01:51:50,370 --> 01:51:52,497
It was on Ryder's phone, and
then it got destroyed because.
2332
01:51:52,581 --> 01:51:54,666
Dan's Last of the Mohicans
plan didn't work out. What?
2333
01:51:54,750 --> 01:51:55,751
It's not his fault, you know?
2334
01:51:55,834 --> 01:51:57,294
He called tomahawk first, okay.
2335
01:51:57,878 --> 01:51:59,004
I got "blanks only."
2336
01:51:59,087 --> 01:52:00,213
And it was going pretty well, actually,
2337
01:52:00,297 --> 01:52:01,465
and then Dressler showed up.
2338
01:52:01,548 --> 01:52:04,593
So he, you know, he does this,
like, Jason Bourne shit.
2339
01:52:04,718 --> 01:52:07,179
Okay, I have so many questions.
2340
01:52:07,304 --> 01:52:08,680
Okay.
2341
01:52:08,764 --> 01:52:10,682
Who else knows you're alive?
2342
01:52:10,807 --> 01:52:12,643
No one. Great.
2343
01:52:12,726 --> 01:52:13,977
No, that's the point.
I mean, I figure
2344
01:52:14,061 --> 01:52:15,562
we can't finish the movie
unless they think I'm dead.
2345
01:52:15,646 --> 01:52:16,730
What movie?
2346
01:52:17,731 --> 01:52:19,691
Metalstorm.
What about Metalstorm?
2347
01:52:19,775 --> 01:52:21,360
If they think I'm dead,
they'll come back and finish.
2348
01:52:21,443 --> 01:52:22,611
Who? Ryder.
2349
01:52:22,694 --> 01:52:24,321
Finish what? The movie.
2350
01:52:24,404 --> 01:52:25,656
Metalstorm? Exactly.
2351
01:52:25,739 --> 01:52:27,908
Are you insane? You
are insane. What?
2352
01:52:27,991 --> 01:52:29,493
You need to be
burning your fingerprints off,
2353
01:52:29,576 --> 01:52:31,495
and you need to be getting across
the border as fast as possible.
2354
01:52:31,578 --> 01:52:34,164
We're gonna hide you
until we can clear your name.
2355
01:52:34,247 --> 01:52:36,208
None of it matters anymore.
It's just a stupid movie.
2356
01:52:36,291 --> 01:52:38,377
What? Don't say that.
It's a stupid movie.
2357
01:52:38,460 --> 01:52:41,171
That's Metalstorm you're talking about.
2358
01:52:41,254 --> 01:52:43,715
That's the movie you spent
your whole life trying to make.
2359
01:52:44,216 --> 01:52:45,217
Who knows?
2360
01:52:45,300 --> 01:52:47,177
You might inspire a whole
generation of little Jodys
2361
01:52:47,260 --> 01:52:49,846
to pick up cameras
and make their own movies.
2362
01:52:52,474 --> 01:52:54,059
You're just... you're special.
2363
01:52:55,644 --> 01:52:57,980
And all of us get to be
a part of something special
2364
01:52:58,063 --> 01:52:59,564
because it comes from you.
2365
01:53:00,941 --> 01:53:03,443
I obviously failed at
getting us our happy ending,
2366
01:53:03,527 --> 01:53:05,237
but I'll be damned if I'm gonna let.
2367
01:53:05,320 --> 01:53:07,072
Space Cowboy and Aliena not have theirs.
2368
01:53:13,662 --> 01:53:14,871
Jody, my love!
2369
01:53:14,955 --> 01:53:15,998
One sec! I'm coming...
2370
01:53:16,123 --> 01:53:17,499
Stop it.
2371
01:53:17,582 --> 01:53:19,376
Gail. She's in on it.
2372
01:53:19,459 --> 01:53:20,544
What? Yes.
2373
01:53:20,627 --> 01:53:22,421
Okay, come on. Let's
just kiss a little bit first.
2374
01:53:22,546 --> 01:53:24,339
No, come on, we g... got to get
you in the bathroom, please.
2375
01:53:26,008 --> 01:53:27,384
Come on.
2376
01:53:28,677 --> 01:53:30,345
Come on.
2377
01:53:30,470 --> 01:53:32,848
Christ!
2378
01:53:32,973 --> 01:53:34,141
Got to work.
2379
01:53:34,933 --> 01:53:36,309
You all right in there, my darling?
2380
01:53:36,393 --> 01:53:38,687
Here, this... Take this soap
and rub it on my belly.
2381
01:53:40,731 --> 01:53:42,107
Get in the bedroom.
2382
01:53:42,232 --> 01:53:44,776
Okay. Colt. Are you good?
Okay. Okay. Yeah.
2383
01:53:44,860 --> 01:53:46,945
- Be quiet. Don't make a sound.
- Jod?
2384
01:53:47,070 --> 01:53:48,488
My head. The head. What?
2385
01:53:50,866 --> 01:53:53,118
- Hi!
- Hey. Hello, you.
2386
01:53:53,201 --> 01:53:54,703
Hey. Hey. Aw, come here.
2387
01:53:54,828 --> 01:53:56,038
Thank you.
2388
01:53:56,121 --> 01:53:57,706
AW, how's my favorite director?
2389
01:53:57,789 --> 01:53:59,166
Uh, a bit emotional, you know.
2390
01:53:59,249 --> 01:54:00,459
Oh, no... Jesus.
2391
01:54:00,542 --> 01:54:02,085
Like Johnny and Amber have just been here.
2392
01:54:02,169 --> 01:54:04,046
I just need to vent, 'cause it's been...
2393
01:54:04,671 --> 01:54:06,965
it's just been so much.
I know. I know.
2394
01:54:07,049 --> 01:54:08,633
I'm so sorry about Colt.
Thank you.
2395
01:54:08,717 --> 01:54:10,969
You know, it's such a shame,
but what a mess.
2396
01:54:11,053 --> 01:54:12,429
Right. Who knew?
2397
01:54:12,512 --> 01:54:14,306
Yeah. I mean, I
tried to help him.
2398
01:54:14,389 --> 01:54:17,059
I hope you know that, but
sometimes you can't help people
2399
01:54:17,142 --> 01:54:18,477
who don't want
to be saved. Right.
2400
01:54:18,560 --> 01:54:20,604
But silver lining
2401
01:54:20,687 --> 01:54:23,690
to this very dark cloud.
2402
01:54:23,774 --> 01:54:25,525
I've got Ryder to come back.
2403
01:54:25,609 --> 01:54:27,527
And I have a plan. Really?
2404
01:54:27,611 --> 01:54:29,529
But we're not gonna be able to do
2405
01:54:29,613 --> 01:54:32,032
your big third act
set piece, the car jump.
2406
01:54:32,532 --> 01:54:35,243
It is an impossible jump,
especially now with Colt gone.
2407
01:54:35,327 --> 01:54:37,204
Dead. He's gone.
2408
01:54:37,287 --> 01:54:39,206
He's so dead. Stay with me.
2409
01:54:39,331 --> 01:54:40,707
I spoke to Venti.
2410
01:54:40,791 --> 01:54:42,667
She says that she can do it in VFX.
2411
01:54:43,043 --> 01:54:44,127
The car jump.
2412
01:54:44,211 --> 01:54:46,546
All we need to focus on is Ryder's new,
2413
01:54:46,630 --> 01:54:50,008
final, bombastic monologue.
2414
01:54:50,092 --> 01:54:51,259
I've read the pages.
2415
01:54:51,343 --> 01:54:52,886
God, you smashed it.
I knew you would.
2416
01:54:52,969 --> 01:54:54,221
We're gonna get
him covered. Yeah.
2417
01:54:54,346 --> 01:54:55,806
You, meanwhile...
2418
01:54:57,015 --> 01:54:59,476
please go and rest up in Fiji, on me.
2419
01:54:59,559 --> 01:55:01,937
You know?
Plop yourself on a beach.
2420
01:55:03,105 --> 01:55:06,399
And I'm gonna take care
of all of it for you. Gail.
2421
01:55:06,483 --> 01:55:07,734
You've got so much to process.
2422
01:55:07,859 --> 01:55:09,444
I can take care
of all of it. No.
2423
01:55:09,569 --> 01:55:11,905
No. This is my movie.
2424
01:55:11,988 --> 01:55:13,657
Now, listen to me.
2425
01:55:13,782 --> 01:55:15,158
I've learned so much from you.
2426
01:55:15,242 --> 01:55:16,743
I know. Thank you.
And I'm very grateful.
2427
01:55:17,953 --> 01:55:19,955
But the lesson I stand by now,
2428
01:55:20,038 --> 01:55:21,623
that you've taught me...
Yeah. Yeah.
2429
01:55:21,706 --> 01:55:25,252
You fall down, you get right back up.
2430
01:55:28,505 --> 01:55:30,423
I am directing this movie, yeah.
2431
01:55:30,507 --> 01:55:31,883
Oh, my God, that's my girl.
2432
01:55:31,967 --> 01:55:33,844
It went in. I'm so proud
of you. Good. Okay.
2433
01:55:33,927 --> 01:55:35,595
Thank you. All right,
let's get you out of here.
2434
01:55:35,679 --> 01:55:37,013
One last thing. Yeah?
2435
01:55:37,097 --> 01:55:38,807
Have you seen Dan? Nope.
I think he's by the taco truck.
2436
01:55:38,890 --> 01:55:40,267
You haven't heard from him?
He's probably-probably
2437
01:55:40,350 --> 01:55:41,476
over there somewhere.
Thank you so much.
2438
01:55:41,560 --> 01:55:42,561
I'm proud of you. Thank you.
2439
01:55:42,644 --> 01:55:43,937
Thanks for the pep talk.
Okay, buh-bye.
2440
01:55:44,020 --> 01:55:45,814
Love you, darling.
Love you, too. Bye!
2441
01:55:45,897 --> 01:55:47,315
Oof.
2442
01:55:47,399 --> 01:55:49,234
You're gonna finish the movie.
2443
01:55:49,317 --> 01:55:52,070
No, I'm gonna clear your name.
Okay, now listen.
2444
01:55:52,154 --> 01:55:53,155
Why can't we do both?
2445
01:55:53,238 --> 01:55:55,782
I think we can.
We're gonna bring him to set,
2446
01:55:55,866 --> 01:55:59,369
in a controlled environment,
and then we surround him...
2447
01:55:59,452 --> 01:56:01,913
And we beat the shit out of him.
2448
01:56:01,997 --> 01:56:02,998
No.
2449
01:56:03,081 --> 01:56:04,916
We're gonna force a confession out of him
2450
01:56:05,000 --> 01:56:06,459
by putting him in a scene.
2451
01:56:06,543 --> 01:56:08,420
Right. You know, he
always forgets he's mic'd.
2452
01:56:08,503 --> 01:56:09,504
That's better.
2453
01:56:09,588 --> 01:56:11,256
I just don't know how to do it yet.
2454
01:56:15,343 --> 01:56:16,469
I know how to do that.
2455
01:56:18,763 --> 01:56:20,265
Make him do his own stunt.
2456
01:56:21,016 --> 01:56:22,517
The impossible jump.
2457
01:56:22,601 --> 01:56:24,728
Then we beat the shit out of him.
2458
01:56:40,368 --> 01:56:42,996
It's high
noon at the edge of the universe, folks.
2459
01:56:44,080 --> 01:56:47,334
And we're facing a powerful enemy.
2460
01:56:48,585 --> 01:56:52,714
An alien species born of
the worst of humanity's traits.
2461
01:56:53,924 --> 01:56:56,009
But what our enemy doesn't see
2462
01:56:56,718 --> 01:57:00,180
is that their demise is imminent.
2463
01:57:01,681 --> 01:57:06,144
And the most powerful weapon
in all galaxy...
2464
01:57:09,439 --> 01:57:10,440
love.
2465
01:57:13,276 --> 01:57:16,988
Inside each and every one of you
2466
01:57:17,072 --> 01:57:18,865
is a spark, baby.
2467
01:57:19,449 --> 01:57:20,867
An ember.
2468
01:57:20,951 --> 01:57:23,495
A goddamn fire!
2469
01:57:27,582 --> 01:57:29,751
Love is how we will win.
2470
01:57:30,543 --> 01:57:32,420
And even if we lose,
2471
01:57:32,504 --> 01:57:36,841
we're gonna die fighting for a happy...
2472
01:57:41,096 --> 01:57:42,180
Goddamn, Jody.
2473
01:57:42,264 --> 01:57:44,516
What in the crap am
I saying? Ooh, ooh.
2474
01:57:44,599 --> 01:57:46,226
Okay, cut, cut.
Cutting there, please.
2475
01:57:46,351 --> 01:57:47,602
- I just, I mean...
- That's a cut!
2476
01:57:47,727 --> 01:57:49,020
Panties in a twist.
2477
01:57:49,145 --> 01:57:51,064
It's as if someone
took the last few pages,
2478
01:57:51,189 --> 01:57:52,482
wiped their ass with it, and said,
2479
01:57:52,607 --> 01:57:53,984
"Hmm, yeah, sure,
give that a try."
2480
01:57:54,067 --> 01:57:55,694
I mean...
What's the problem, Tom?
2481
01:57:55,777 --> 01:57:56,903
Do you not like the new pages?
2482
01:57:56,987 --> 01:57:58,071
What is it? No, Jody.
2483
01:57:58,196 --> 01:57:59,739
You promised me real. Yeah.
2484
01:57:59,823 --> 01:58:01,574
You promised me grit, art, I mean...
2485
01:58:01,700 --> 01:58:03,118
Happy endings can be real.
2486
01:58:04,160 --> 01:58:07,163
I know. I get it. I-I see
what you're trying to do.
2487
01:58:07,247 --> 01:58:08,248
What?
2488
01:58:08,331 --> 01:58:09,624
Yeah,
2489
01:58:09,749 --> 01:58:12,377
this Colt thing has hit you
pretty hard, okay.
2490
01:58:13,086 --> 01:58:15,005
It has me as well, you know.
2491
01:58:15,088 --> 01:58:16,172
Yeah.
2492
01:58:17,215 --> 01:58:18,758
Look, he let us down.
2493
01:58:20,719 --> 01:58:21,720
Come here.
2494
01:58:24,389 --> 01:58:26,057
I think what you're
having... Mm-hmm.
2495
01:58:26,141 --> 01:58:28,226
Is a little nervous breakdown.
2496
01:58:28,810 --> 01:58:32,605
Yeah. Yeah, yeah.
And that's okay.
2497
01:58:32,689 --> 01:58:33,690
We all get one of those.
2498
01:58:33,773 --> 01:58:35,692
I have those quite frequently, actually.
2499
01:58:35,775 --> 01:58:37,402
Habitually... Right. Yeah.
2500
01:58:38,236 --> 01:58:40,363
I just, I feel pretty...
2501
01:58:41,573 --> 01:58:42,991
I feel pretty focused.
2502
01:58:43,074 --> 01:58:44,492
And I want you to know something.
2503
01:58:44,576 --> 01:58:45,577
I'm okay. Mm.
2504
01:58:46,411 --> 01:58:48,246
He was dead to me anyway.
2505
01:58:52,542 --> 01:58:53,877
Do you know what I care about?
2506
01:58:54,210 --> 01:58:56,629
No. Not anymore.
2507
01:58:57,213 --> 01:59:00,091
Finishing this movie. Our movie.
2508
01:59:03,053 --> 01:59:06,681
Makes me so happy to hear you
say that, because...
2509
01:59:06,765 --> 01:59:09,100
Our movie. Our movie.
2510
01:59:09,184 --> 01:59:10,727
Metalstorm.
2511
01:59:10,810 --> 01:59:13,897
A Jody Moreno film.
Starring Tom Ryder.
2512
01:59:15,648 --> 01:59:17,108
Metalstorm, baby.
2513
01:59:17,192 --> 01:59:19,861
Here we come. We gonna put the
Metalstorm to the pedal storm.
2514
01:59:19,944 --> 01:59:21,321
Make me believe, okay?
2515
01:59:21,404 --> 01:59:23,239
Okay. You got this.
2516
01:59:23,323 --> 01:59:26,159
Okay. You got this.
2517
01:59:26,242 --> 01:59:28,161
Make me believe, Tom Ryder.
2518
01:59:28,286 --> 01:59:29,454
Give me something.
What do you want?
2519
01:59:29,579 --> 01:59:30,830
What do you want from this next one?
2520
01:59:30,914 --> 01:59:32,207
What do you want? Dazzle me.
2521
01:59:32,290 --> 01:59:34,376
Okay. Dazzle and surprise me.
2522
01:59:34,459 --> 01:59:37,462
Inspire me.
I just got my motivation.
2523
01:59:37,545 --> 01:59:39,422
Of course you did.
Right there, Jody.
2524
01:59:39,506 --> 01:59:40,507
Okay.
2525
01:59:40,590 --> 01:59:42,884
That is my trip out of here
2526
01:59:42,967 --> 01:59:44,719
to St. Barts with Drake. Mm-hmm.
2527
01:59:44,803 --> 01:59:46,429
Wow. One take is all I need
2528
01:59:46,513 --> 01:59:48,056
and then I'm out of here.
I love it.
2529
01:59:48,139 --> 01:59:49,391
Sounds amazing.
2530
01:59:49,474 --> 01:59:50,725
Off we go, all right.
All right, let's do it.
2531
01:59:50,809 --> 01:59:52,102
One and done, let's do it.
Yep, let's do it.
2532
01:59:52,185 --> 01:59:53,812
All right. Gonna be magic.
Let's-let's go again.
2533
01:59:53,895 --> 01:59:55,105
Resetting, please!
2534
01:59:55,188 --> 01:59:56,189
Got me again. Boo!
2535
01:59:56,272 --> 01:59:57,982
Whoo! RYDER: I'm
a one-take wonder, Jody.
2536
01:59:58,066 --> 01:59:59,567
You know it. It's
very tense. What is it?
2537
01:59:59,692 --> 02:00:02,195
Well, you know what, Gail?
It's the vibe on this set, okay?
2538
02:00:02,278 --> 02:00:03,863
I know. You got
bulletproof-vested
2539
02:00:03,947 --> 02:00:05,073
security guys.
Right. I know, but look,
2540
02:00:05,156 --> 02:00:06,491
think about it.
What's happening?
2541
02:00:06,574 --> 02:00:09,828
Everything that's happened, it's a bit
of extra protection for all of us, okay?
2542
02:00:09,911 --> 02:00:11,746
Got to be safe.
I just, if they could just
2543
02:00:11,830 --> 02:00:13,289
clear out a bit, that
would be... Yeah.
2544
02:00:13,373 --> 02:00:14,666
Okay? Yeah. Okay, you heard her.
2545
02:00:14,749 --> 02:00:16,668
Back it up, guys!
Back it up. Thank you.
2546
02:00:16,751 --> 02:00:18,253
Got one more.
2547
02:00:18,336 --> 02:00:20,130
Lock it up, guys.
Thank you. Okay.
2548
02:00:20,213 --> 02:00:21,798
Gail, wow.
Department heads, go to two.
2549
02:00:21,881 --> 02:00:23,758
Ah, thanks, Nigel. Amazing.
2550
02:00:23,842 --> 02:00:25,427
Where'd she go now?
Um, she's just, um,
2551
02:00:25,510 --> 02:00:26,719
I think... at playback.
2552
02:00:26,803 --> 02:00:29,264
Listen, I've got one more take out of him,
2553
02:00:29,347 --> 02:00:32,058
and then you need to be ready,
okay? It's game on.
2554
02:00:32,934 --> 02:00:35,228
One seventy-four, alpha, take two.
2555
02:00:38,440 --> 02:00:39,691
And action!
2556
02:00:39,774 --> 02:00:41,484
O-One second, one second, one second.
2557
02:00:44,487 --> 02:00:46,239
Action!
2558
02:00:48,533 --> 02:00:49,534
It's high noon
2559
02:00:49,617 --> 02:00:51,494
at the edge of the universe, folks.
2560
02:00:52,162 --> 02:00:54,914
Zero notice here. We're moving
as fast as we can.
2561
02:00:55,665 --> 02:00:57,667
Light the pyro!
2562
02:00:59,127 --> 02:01:02,338
We need enough charges to blow
this canyon sky-high, people.
2563
02:01:03,339 --> 02:01:04,591
McCabe, where are we?
2564
02:01:05,049 --> 02:01:06,426
Going as fast as I can, Nige.
2565
02:01:06,509 --> 02:01:08,094
And even if we lose,
2566
02:01:08,178 --> 02:01:12,807
we're gonna die
fighting for a happy ending!
2567
02:01:12,891 --> 02:01:15,685
Hell, yeah!
2568
02:01:15,810 --> 02:01:17,604
Whoo!
2569
02:01:17,687 --> 02:01:19,355
Well, let's go and get it, then!
2570
02:01:19,439 --> 02:01:22,233
Get on out there and go!
2571
02:01:22,317 --> 02:01:25,528
Who's with me?
Who is with me? Let's go!
2572
02:01:25,612 --> 02:01:27,280
Cut! Yes!
2573
02:01:27,405 --> 02:01:29,574
So good, so good.
2574
02:01:29,657 --> 02:01:30,950
Thank you. Was that it?
2575
02:01:31,034 --> 02:01:32,327
God, yeah. Did we get it?
2576
02:01:32,410 --> 02:01:33,578
It was so good. We got it?
2577
02:01:33,661 --> 02:01:35,038
- Magic. Yeah, yeah.
- Yeah, it was hot, babe.
2578
02:01:35,121 --> 02:01:36,706
Oh, my God. Gail was in floods.
2579
02:01:36,789 --> 02:01:38,124
I really felt that one.
I really felt that one.
2580
02:01:38,208 --> 02:01:39,626
She was... Of course you
did. 'Cause I had tears.
2581
02:01:39,709 --> 02:01:41,211
Yeah, I know. I can see them.
2582
02:01:41,294 --> 02:01:42,670
Yeah, it was fantastic.
2583
02:01:42,754 --> 02:01:45,423
So, listen, all we have left
is the alien truck coverage.
2584
02:01:45,507 --> 02:01:46,799
All right? That's it. No.
2585
02:01:46,883 --> 02:01:48,426
Yep. We're gonna
do the car “sump. No.
2586
02:01:48,510 --> 02:01:49,886
No one told me about
another setup. We said... No.
2587
02:01:49,969 --> 02:01:51,554
There's another setup?
Venti's gonna do that in VFX,
2588
02:01:51,638 --> 02:01:53,389
so we're out of here. I know,
but we need his close-up. All right?
2589
02:01:53,473 --> 02:01:54,766
I need his close-up
right here for the coverage.
2590
02:01:54,849 --> 02:01:56,267
All right? 15 minutes tops.
That's all I need.
2591
02:01:56,351 --> 02:01:57,602
This is the bit, do you remember,
2592
02:01:57,685 --> 02:01:59,938
where Space Cowboy
steals the alien vehicle? Hmm.
2593
02:02:00,021 --> 02:02:01,439
Come on. This is his
moment. Wait, wait, wait, wait.
2594
02:02:01,523 --> 02:02:02,774
I'm not gonna do any driving, right?
2595
02:02:02,857 --> 02:02:04,359
Because I'm gonna feel really nauseous.
2596
02:02:04,442 --> 02:02:05,652
It's a blue screen setup.
2597
02:02:05,735 --> 02:02:07,654
I need this. I need this, okay?
2598
02:02:07,737 --> 02:02:10,448
Everyone, double the pace, yes?
2599
02:02:10,532 --> 02:02:12,575
Use those muscles!
Yes, good! Thank you!
2600
02:02:17,497 --> 02:02:19,123
Everyone in position!
2601
02:02:19,207 --> 02:02:20,583
We're as ready as we can be.
2602
02:02:20,667 --> 02:02:21,918
Okay. Hey, get Ray to come in
2603
02:02:22,001 --> 02:02:23,878
and check the mic
before we go, okay? Copy.
2604
02:02:23,962 --> 02:02:26,381
Sound, can you come down here
and check Ryder's mic, please?
2605
02:02:31,844 --> 02:02:33,263
All right, Tom. You ready?
2606
02:02:33,346 --> 02:02:34,764
Yeah. Okay. Remember this bit?
2607
02:02:34,889 --> 02:02:36,057
You're gonna be in the
alien vehicle. Mm-hmm.
2608
02:02:36,140 --> 02:02:37,225
Okay? Okay. Yep.
2609
02:02:37,308 --> 02:02:38,476
And with nowhere to go,
2610
02:02:38,560 --> 02:02:39,852
you're gonna jump the car over the ravine.
2611
02:02:39,936 --> 02:02:41,020
So I just need a quick pop on you...
2612
02:02:41,104 --> 02:02:42,897
Space Cowboy ain't scared of no ravine.
2613
02:02:42,981 --> 02:02:44,399
Of course he's not.
So I'm thinking maybe just
2614
02:02:44,482 --> 02:02:46,192
a couple of reaction shots
of me gritting my teeth. Yeah.
2615
02:02:46,276 --> 02:02:47,277
Like, "Goddamn."
Something like that.
2616
02:02:47,360 --> 02:02:48,361
Yeah, yeah, yeah. Stoic.
2617
02:02:48,444 --> 02:02:49,487
Yeah, yeah. I like it.
All right?
2618
02:02:49,571 --> 02:02:50,697
What do you think?
I like it. Okay.
2619
02:02:50,780 --> 02:02:52,657
I think it's gonna be great.
Yeah, I love the choice.
2620
02:02:52,740 --> 02:02:53,866
All right, let's pop these on.
2621
02:02:53,950 --> 02:02:55,285
Okay. What's this? There you go.
2622
02:02:55,368 --> 02:02:56,619
No, this is because
you've escaped the aliens.
2623
02:02:56,703 --> 02:02:58,037
Is this necessary?
It's a bit much, no?
2624
02:02:58,121 --> 02:02:59,205
Yeah. It looks cool.
Raise the stakes.
2625
02:03:00,206 --> 02:03:01,207
It's kind of cool.
2626
02:03:01,291 --> 02:03:02,417
Yeah. It's cool. Okay.
Raise the stakes.
2627
02:03:02,500 --> 02:03:03,876
Let's do it. 'Cause you
know, Space Cowboy.
2628
02:03:03,960 --> 02:03:05,336
Nobody can get at the Space Cowboy.
2629
02:03:05,420 --> 02:03:07,213
No way. Even when he's
cuffed. Excuse me. Tom, sorry.
2630
02:03:07,297 --> 02:03:08,881
Jesus, Ray. I told you
to do it before I got on set.
2631
02:03:08,965 --> 02:03:10,550
Appreciate you, Tom.
2632
02:03:10,633 --> 02:03:11,759
Thank you. Sound good.
2633
02:03:11,843 --> 02:03:13,052
Okay. Okay, great.
2634
02:03:13,136 --> 02:03:14,137
So... So...
2635
02:03:14,220 --> 02:03:15,471
You got this guy
coming on your left. Yep.
2636
02:03:15,555 --> 02:03:16,931
Hey, bro.
All right, take him out.
2637
02:03:17,015 --> 02:03:19,475
Someone else is gonna crash down on
the bonnet. You're gonna take him out.
2638
02:03:19,559 --> 02:03:21,686
No, no, no. See, what I'm
thinking is maybe I come down,
2639
02:03:21,769 --> 02:03:24,522
I take him out first,
and I'm like "pow, pow, pow."
2640
02:03:24,606 --> 02:03:26,441
I slide over and go "pow."
Yes. Yep.
2641
02:03:26,524 --> 02:03:28,318
And then maybe I say a little line like,
2642
02:03:28,401 --> 02:03:31,404
"I was shooting aliens
way before I was paid to."
2643
02:03:31,487 --> 02:03:33,197
Fantastic.
All right, let's lock it up.
2644
02:03:33,281 --> 02:03:35,408
- Let's shoot, Nigel.
- Standing by, please.
2645
02:03:35,491 --> 02:03:36,576
All right.
2646
02:03:36,659 --> 02:03:37,994
Take one. Marker.
2647
02:03:38,077 --> 02:03:40,997
In three, two, one, action.
2648
02:03:42,582 --> 02:03:44,250
Not your lucky day, alien.
2649
02:03:44,334 --> 02:03:45,877
You got to go.
2650
02:03:47,170 --> 02:03:50,715
You can't outrun me.
I'm Space Cowboy!
2651
02:03:50,798 --> 02:03:51,883
Yahoo!
2652
02:03:51,966 --> 02:03:53,468
You are approaching the ravine.
2653
02:03:53,593 --> 02:03:54,761
There's nowhere else to go.
2654
02:03:54,844 --> 02:03:56,679
Turn right. Go on.
2655
02:03:56,763 --> 02:03:57,805
You have no choice.
2656
02:03:57,889 --> 02:03:58,931
You're gonna have to make the jump.
2657
02:03:59,015 --> 02:04:01,851
In three, two, one.
2658
02:04:01,934 --> 02:04:05,355
Yeehaw!
2659
02:04:05,438 --> 02:04:06,814
Whoa, whoa, whoa, hey, hey, hey.
2660
02:04:06,898 --> 02:04:08,232
Who is that in the car with him?
2661
02:04:08,316 --> 02:04:10,902
We're-we're in the middle
of a take right now, asshole.
2662
02:04:10,985 --> 02:04:12,904
What are you doing? Ah!
2663
02:04:12,987 --> 02:04:15,073
He's just buckling you in.
Safety first. That's it.
2664
02:04:15,156 --> 02:04:17,283
It's really tight.
Is this necessary?
2665
02:04:17,367 --> 02:04:19,452
Hey, we are filming right now.
2666
02:04:19,535 --> 02:04:20,953
Keep rolling, keep rolling.
2667
02:04:21,704 --> 02:04:23,289
Sell it, Tom. It looks
amazing. Take a deep breath.
2668
02:04:23,373 --> 02:04:25,124
It does not look...
Get out of the car.
2669
02:04:26,292 --> 02:04:27,460
Howdy.
2670
02:04:27,543 --> 02:04:29,462
No, no, wait. Stop. No.
2671
02:04:29,879 --> 02:04:31,631
Wait, What's happening?
2672
02:04:31,714 --> 02:04:33,549
Yeehaw!
2673
02:04:33,633 --> 02:04:35,718
Oh, my God! Whoa!
2674
02:04:36,302 --> 02:04:37,845
Get to the cars!
2675
02:04:40,890 --> 02:04:42,266
Jody, what the hell are you doing?
2676
02:04:42,350 --> 02:04:43,726
I'm trying to get something
real out of him, Gail.
2677
02:04:43,810 --> 02:04:44,894
There's no cameras on him!
2678
02:04:47,647 --> 02:04:50,233
Hey, Dan? They're approaching
Ambush Alley right now.
2679
02:04:50,316 --> 02:04:51,484
We're ready.
2680
02:04:53,695 --> 02:04:55,988
Let me out right now!
2681
02:04:56,072 --> 02:04:59,075
What are you gonna do, huh?
You gonna kill me? Again?
2682
02:05:04,080 --> 02:05:05,498
Can you untie me?
2683
02:05:12,714 --> 02:05:13,715
McCabe!
2684
02:05:14,340 --> 02:05:17,844
Smoke screen in three, two, one!
2685
02:05:18,344 --> 02:05:19,762
Whoa!
2686
02:05:19,846 --> 02:05:21,597
This does not seem safe, man!
2687
02:05:27,770 --> 02:05:29,939
Dan, where are they?
Do you have eyes on them?
2688
02:05:30,022 --> 02:05:32,191
I see 'em.
Everything's going to plan.
2689
02:05:36,070 --> 02:05:38,698
I'll block the road.
They shall not pass!
2690
02:05:39,240 --> 02:05:41,367
I see them.
They're entering Ambush Alley.
2691
02:05:46,289 --> 02:05:47,790
I can't see shit!
2692
02:05:49,625 --> 02:05:50,918
McCabe, one!
2693
02:05:53,254 --> 02:05:54,797
McCabe, two!
2694
02:05:58,468 --> 02:06:00,052
McCabe! Now!
2695
02:06:10,313 --> 02:06:11,731
I love my job.
2696
02:06:16,235 --> 02:06:19,906
Whoa, mama!
2697
02:06:19,989 --> 02:06:22,325
Oh, goddamn!
2698
02:06:22,408 --> 02:06:24,619
I can't think straight when
you drive like this.
2699
02:06:24,744 --> 02:06:26,370
You're supposed to be dead.
2700
02:06:26,454 --> 02:06:29,499
You blew up in-in a thousand pieces.
2701
02:06:29,582 --> 02:06:30,625
You went kaboom.
2702
02:06:30,708 --> 02:06:32,835
Maybe you're confusing me with
someone else that you murdered,
2703
02:06:32,919 --> 02:06:35,880
- like Henry or Doone, or Kevin!
- I'm so sick!
2704
02:06:35,963 --> 02:06:37,757
Kev... I liked Kevin, okay?
2705
02:06:37,840 --> 02:06:39,717
Like him enough to murder him?
- I was role-playing.
2706
02:06:39,801 --> 02:06:41,052
I was playing a character.
2707
02:06:41,135 --> 02:06:42,845
I was playing freaking
Tommy Torture, okay?
2708
02:06:44,013 --> 02:06:46,224
I said a few things,
I ordered their death.
2709
02:06:46,307 --> 02:06:47,934
I didn't think they were gonna kill them.
2710
02:06:48,017 --> 02:06:49,435
- Oh, okay.
- Okay?
2711
02:06:49,519 --> 02:06:52,063
I can't help it if no one
can tell the difference
2712
02:06:52,146 --> 02:06:56,108
when I'm acting and I'm being
so goddamn natural, okay?
2713
02:06:56,192 --> 02:06:57,652
It's a problem. Right, and——
I was there, Tom Ryder.
2714
02:06:57,735 --> 02:06:59,278
And some might say I was an eyewitness,
2715
02:06:59,362 --> 02:07:01,572
Tom Ryder. And how did I do?
How good was that performance?
2716
02:07:01,656 --> 02:07:03,866
- You ordered their deaths.
- Right.
2717
02:07:03,950 --> 02:07:06,744
It was very convincing, Tom Ryder.
2718
02:07:06,828 --> 02:07:08,871
Why are you saying my name like that?
2719
02:07:08,955 --> 02:07:10,748
That is your name, isn't it, Tom Ryder?
- Yes, yes.
2720
02:07:10,832 --> 02:07:11,833
A blind man could see
2721
02:07:11,916 --> 02:07:13,292
that you're Tom Ryder.
You're saying that like...
2722
02:07:13,376 --> 02:07:14,669
"Ryder, Tom
Ryder." Okay. That's me.
2723
02:07:14,752 --> 02:07:16,295
You're saying it like
some obsessed fangirl.
2724
02:07:16,379 --> 02:07:17,672
That's me, Colt Seavers, saying that.
2725
02:07:17,755 --> 02:07:19,131
Roll the cameras.
We're heading for the jump.
2726
02:07:19,215 --> 02:07:21,133
Tom Ryder's doing his own stunts!
2727
02:07:21,217 --> 02:07:22,760
Everyone, roll. Arm car?
2728
02:07:22,844 --> 02:07:23,970
Check.
2729
02:07:24,053 --> 02:07:25,388
- Heli.
- Check.
2730
02:07:25,471 --> 02:07:26,472
I'm done taking the falls for you.
2731
02:07:26,556 --> 02:07:27,723
You're gonna do your
own stunts from now on.
2732
02:07:27,807 --> 02:07:29,809
I don't want to do my own stunts, Colt!
- Relax.
2733
02:07:29,892 --> 02:07:32,603
It's just a 250—foot jump
that'll probably kill us.
2734
02:07:32,687 --> 02:07:34,730
It's never been done before.
It's for Comic-Con.
2735
02:07:34,814 --> 02:07:37,441
- It's Hall H. It's a big deal.
- What are you doing, man?
2736
02:07:37,567 --> 02:07:38,985
I thought it'd be fitting.
2737
02:07:39,068 --> 02:07:41,445
Me and you, Tom Ryder, one last stunt.
2738
02:07:41,529 --> 02:07:43,781
You know, like Thelma and Louise.
2739
02:07:43,865 --> 02:07:45,491
Thelma and Louise? Yeah.
2740
02:07:45,575 --> 02:07:47,785
They die at the end. Exactly!
2741
02:07:47,869 --> 02:07:49,620
Murder-suicide.
2742
02:07:49,704 --> 02:07:51,664
Can you just pull over
and let me out right now?
2743
02:07:53,708 --> 02:07:55,459
You're not getting
out of this car until you,
2744
02:07:55,543 --> 02:07:58,045
Tom Ryder, tell me,
Colt Seavers, the truth!
2745
02:07:58,129 --> 02:08:00,506
All right, all right,
all right, all right! It was all Gail.
2746
02:08:00,590 --> 02:08:02,550
When I killed Henry,
she wanted to cover it up
2747
02:08:02,633 --> 02:08:03,843
because, to be honest,
2748
02:08:03,926 --> 02:08:06,679
Space Cowboy's one of
my best roles yet, Colt,
2749
02:08:06,762 --> 02:08:08,180
and I don't want this movie to fail.
2750
02:08:08,264 --> 02:08:09,932
So you're saying that Gail Meyer
2751
02:08:10,016 --> 02:08:13,019
was responsible for framing me
for your murder of Henry?
2752
02:08:13,102 --> 02:08:14,854
Yes! Yes!
2753
02:08:14,937 --> 02:08:16,689
But what's your real name?
2754
02:08:16,772 --> 02:08:18,107
Tom Ryder.
2755
02:08:19,191 --> 02:08:20,693
Did you get that, Jody?
2756
02:08:20,776 --> 02:08:23,195
We got it! He confessed.
2757
02:08:23,279 --> 02:08:25,281
You wearing a wire?
Bro, you recording this?
2758
02:08:25,364 --> 02:08:26,824
This is entrapment.
You can't do that.
2759
02:08:26,908 --> 02:08:28,326
What are you doing?
No, it's not entrapment,
2760
02:08:28,409 --> 02:08:30,578
because you're wearing the wire, dipshit!
2761
02:08:34,874 --> 02:08:36,167
He's going for it. Go. Go now.
2762
02:08:36,250 --> 02:08:38,336
I'm just an actor!
2763
02:08:38,419 --> 02:08:39,420
Wait.
2764
02:08:39,503 --> 02:08:40,796
He has a mouth guard.
2765
02:08:40,880 --> 02:08:42,340
I don't have a mouth guard.
2766
02:09:31,222 --> 02:09:33,015
- Oh, good.
- Colt!
2767
02:09:33,099 --> 02:09:34,642
- You're alive.
- Are you okay?
2768
02:09:36,352 --> 02:09:37,812
Are you okay?
2769
02:09:37,895 --> 02:09:40,231
[told you I'd make the camera up to you.
2770
02:09:40,314 --> 02:09:42,024
Oh, it was fantastic.
2771
02:09:42,108 --> 02:09:43,442
Dressler, come in! Ah!
2772
02:09:43,526 --> 02:09:46,278
GA“; Oy, can you hear me?
We've got to get out of here!
2773
02:09:46,362 --> 02:09:47,697
This is all Gail's fault, man.
2774
02:09:47,780 --> 02:09:48,864
This is all Gail's idea.
2775
02:09:48,948 --> 02:09:50,616
Give me that confession! No.
2776
02:09:50,700 --> 02:09:52,535
Give me all the media!
Are you deaf?
2777
02:09:52,618 --> 02:09:55,287
Dressler, bring
the helicopter to the trench.
2778
02:09:55,371 --> 02:09:56,706
- What about Ryder?
- Now!
2779
02:09:56,789 --> 02:09:58,290
Now, about this date.
2780
02:09:58,374 --> 02:10:00,918
Put it in the case, you numpty!
2781
02:10:01,002 --> 02:10:02,086
Can we call it a date?
2782
02:10:02,169 --> 02:10:04,422
I mean, that's what it is, right?
2783
02:10:05,339 --> 02:10:06,424
Such a moron!
2784
02:10:07,216 --> 02:10:08,259
Hurry up! God!
2785
02:10:08,342 --> 02:10:10,261
Take it.
2786
02:10:10,344 --> 02:10:12,096
Gail, Gail, Gail.
2787
02:10:12,179 --> 02:10:14,140
Listen... Give me
the recording, Gail.
2788
02:10:14,223 --> 02:10:17,059
Darling, calm down.
Just come with me.
2789
02:10:17,143 --> 02:10:19,645
We don't need all this toxic masculinity,
2790
02:10:19,729 --> 02:10:20,980
because we're the same, you and me.
2791
02:10:21,063 --> 02:10:22,732
You know, we're survivors.
2792
02:10:22,815 --> 02:10:24,567
No, no, no, no.
I'm nothing like you.
2793
02:10:24,650 --> 02:10:27,069
I don't want to be presumptuous, I mean,
2794
02:10:27,153 --> 02:10:29,739
but let's call a spade a spade.
2795
02:10:29,822 --> 02:10:31,615
That's why I gave you the job.
2796
02:10:31,699 --> 02:10:33,117
Well, that and because
2797
02:10:33,200 --> 02:10:36,287
you're so easily moldable, you know?
2798
02:10:36,787 --> 02:10:38,539
We've put up with worse than this.
2799
02:10:38,622 --> 02:10:41,459
We've survived more than
Ryder. I mean, do you know what?
2800
02:10:41,542 --> 02:10:44,462
My mom's version of a good night kiss...
2801
02:10:44,545 --> 02:10:47,131
Oh! Gail, just give me the case!
2802
02:10:47,214 --> 02:10:49,008
This is a Gail Meyer production!
2803
02:10:49,091 --> 02:10:50,634
Not yours!
2804
02:10:50,718 --> 02:10:52,762
Rendezvous with the boss in the canyon.
2805
02:10:52,845 --> 02:10:54,221
Extraction to the spaceship set.
2806
02:10:54,305 --> 02:10:55,556
Spaceship set?
2807
02:10:56,223 --> 02:10:58,309
Oh, no, Big Red.
2808
02:10:58,392 --> 02:11:00,269
I don't think you're gonna make that one.
2809
02:11:00,352 --> 02:11:02,646
- Stunts set!
- Stunts set!
2810
02:11:02,730 --> 02:11:04,690
Go!
2811
02:11:17,620 --> 02:11:20,122
And trust me, I will not
be taking the fall for this,
2812
02:11:20,206 --> 02:11:25,127
because I deliver hits
for all you little people.
2813
02:11:25,211 --> 02:11:26,212
You're welcome.
2814
02:11:26,295 --> 02:11:29,340
Whoa!
2815
02:11:29,423 --> 02:11:30,424
Jody?
2816
02:11:33,677 --> 02:11:36,597
Jody? RYDER: Hey, hey!
That's for me! That's for me!
2817
02:11:36,680 --> 02:11:37,973
That's my helicopter!
2818
02:11:38,057 --> 02:11:40,518
This crazy stuntman's lost his mind!
2819
02:11:54,782 --> 02:11:55,991
I'm on vacation!
2820
02:12:09,505 --> 02:12:11,423
Get this dog off me!
Not again, dog.
2821
02:12:12,925 --> 02:12:14,051
Just stay there!
2822
02:12:15,261 --> 02:12:17,429
Night-night, dog! You're dead.
2823
02:12:29,358 --> 02:12:31,277
This design is growing on me.
2824
02:12:32,987 --> 02:12:35,698
Get in! Let's get out of here!
2825
02:12:36,365 --> 02:12:37,783
Yeah, copy that. Taking off now.
2826
02:12:37,867 --> 02:12:39,785
Drake said no plus-ones!
2827
02:12:39,869 --> 02:12:41,245
They know everything!
2828
02:12:42,663 --> 02:12:44,081
Wait, what-what is this?
2829
02:12:44,165 --> 02:12:45,166
It's the evidence!
2830
02:12:45,249 --> 02:12:47,209
Why didn't you just stop talking?
2831
02:12:47,543 --> 02:12:48,544
Jody!
2832
02:12:48,627 --> 02:12:50,546
Blow the pyros. Blow the pyros!
2833
02:12:50,629 --> 02:12:52,131
They're getting away!
2834
02:12:56,343 --> 02:12:58,387
Whoa! Sh... Whoa! Holy shit!
2835
02:12:58,762 --> 02:13:00,806
Lower the arm! I'm
gonna jump. Okay.
2836
02:13:00,890 --> 02:13:02,308
Okay, lower the arm.
Lower the arm.
2837
02:13:07,021 --> 02:13:08,564
I have a plan!
2838
02:13:08,647 --> 02:13:10,733
What is it?
What's-what's the plan?
2839
02:13:10,816 --> 02:13:11,817
Get me to the helicopter.
2840
02:13:11,901 --> 02:13:13,986
I'm gonna jump onto the skids, and
then I'm gonna beat the shit out of him.
2841
02:13:14,069 --> 02:13:15,654
No, just-just get the recording.
2842
02:13:30,085 --> 02:13:31,086
Go!
2843
02:13:31,837 --> 02:13:32,838
Ah, shit.
2844
02:13:32,922 --> 02:13:34,089
Go!
2845
02:13:35,591 --> 02:13:37,843
Whoa! Whoa! Get me down!
2846
02:13:37,927 --> 02:13:39,595
Whoa! Get me down!
2847
02:13:39,678 --> 02:13:42,014
We 're losing hydraulics
here. I can't get it under control.
2848
02:13:43,349 --> 02:13:45,267
Just wondering,
you know, after this movie,
2849
02:13:45,351 --> 02:13:47,978
and if I don't go to prison
and, you know, you're not busy,
2850
02:13:48,062 --> 02:13:49,605
maybe we could go to a beach somewhere.
2851
02:13:50,272 --> 02:13:52,024
Wear a couple of swimming costumes.
2852
02:13:52,107 --> 02:13:54,193
Just drink a spicy margarita or something.
2853
02:13:54,276 --> 02:13:56,445
- Yeah, yeah. Make some bad decisions.
- Yeah.
2854
02:13:56,528 --> 02:13:57,863
Okay, sure. Yes.
2855
02:13:57,947 --> 02:13:59,657
Sound like a plan? JODY:
It's a better plan than this.
2856
02:13:59,740 --> 02:14:01,200
Okay, please be careful.
2857
02:14:01,283 --> 02:14:03,369
Okay, swing him around. Go!
2858
02:14:21,053 --> 02:14:22,888
God, get it under control!
2859
02:14:22,972 --> 02:14:25,057
Get us out of here!
What are you doing?
2860
02:14:31,230 --> 02:14:32,982
Ryder, the confession!
2861
02:14:33,065 --> 02:14:34,066
No!
2862
02:14:34,316 --> 02:14:36,277
No! No, Gail, no!
2863
02:14:38,988 --> 02:14:40,364
Whom Whom!
2864
02:14:42,908 --> 02:14:43,951
Stunts!
2865
02:14:44,034 --> 02:14:46,161
Mobilize that airbag now!
2866
02:14:46,245 --> 02:14:47,496
No!
2867
02:14:51,083 --> 02:14:52,751
Get out of the way, Ryder!
2868
02:14:55,212 --> 02:14:57,339
87 North to the rescue!
2869
02:14:57,423 --> 02:14:59,341
Go Gm, go, go, 90'-!
2870
02:14:59,717 --> 02:15:01,051
Move, move, move!
2871
02:15:02,803 --> 02:15:03,804
Get it!
2872
02:15:06,098 --> 02:15:07,433
Just keep it steady!
2873
02:15:08,934 --> 02:15:10,227
You moron!
2874
02:15:19,361 --> 02:15:21,947
Yes! Nice!
2875
02:15:26,035 --> 02:15:27,036
Go, go, go!
2876
02:15:38,464 --> 02:15:40,174
Yes!
2877
02:15:41,300 --> 02:15:42,509
Oh, God! Oh, shit!
2878
02:15:45,888 --> 02:15:46,889
No!
2879
02:15:47,681 --> 02:15:48,682
Grab it!
2880
02:15:50,559 --> 02:15:51,769
Oh, my God! My nose!
2881
02:15:55,856 --> 02:15:58,484
No! Ryder, the gun!
2882
02:16:04,490 --> 02:16:07,326
Shoot him! He's a stupid
stuntman! No one gives a shit!
2883
02:16:07,409 --> 02:16:09,995
He's one of the best
stunt doubles I've ever had!
2884
02:16:10,079 --> 02:16:12,915
Oh, shut up!
Give me the confession!
2885
02:16:12,998 --> 02:16:14,291
Come on, come on, come on!
Quick!
2886
02:16:15,000 --> 02:16:17,127
Give it back to me
or I will blow your head off!
2887
02:16:17,211 --> 02:16:18,337
It's empty, Gail.
2888
02:16:26,470 --> 02:16:28,472
Mmm, yeah.
2889
02:16:43,195 --> 02:16:44,363
No!
2890
02:16:49,868 --> 02:16:52,079
Tonight
2891
02:16:52,162 --> 02:16:54,998
I wanna see it in your eyes.
2892
02:16:56,708 --> 02:16:59,211
Feel the magic.
2893
02:17:00,254 --> 02:17:03,841
There's something that drives me wild.
2894
02:17:03,924 --> 02:17:07,052
And tonight.
2895
02:17:07,136 --> 02:17:10,264
We're gonna make it all come true
2896
02:17:10,973 --> 02:17:14,518
'Cause, girl, you were made for me.
2897
02:17:14,601 --> 02:17:17,938
And, girl, I was made for you.
2898
02:17:22,901 --> 02:17:26,447
I was made for lovin' you, baby.
2899
02:17:26,530 --> 02:17:29,741
You were made for lovin' me.
2900
02:17:29,867 --> 02:17:33,996
And I can't get enough of you, baby.
2901
02:17:34,079 --> 02:17:37,833
Can you get enough of me?
2902
02:17:37,916 --> 02:17:38,917
Tonight.
2903
02:17:45,507 --> 02:17:48,260
From visionary director Jody Moreno
2904
02:17:49,678 --> 02:17:51,680
and Universal Pictures
2905
02:17:53,348 --> 02:17:55,809
comes a cosmic love story...
2906
02:17:57,936 --> 02:17:59,646
of epic proportion.
2907
02:18:01,607 --> 02:18:04,860
Starring MTV Best Kiss award nominee...
2908
02:18:07,196 --> 02:18:09,781
It's
high noon at the edge of the universe.
2909
02:18:10,657 --> 02:18:12,242
I know these creatures.
2910
02:18:13,702 --> 02:18:14,953
I fought them.
2911
02:18:15,537 --> 02:18:16,788
I've loved them.
2912
02:18:17,998 --> 02:18:19,249
I'm not gonna lie to you.
2913
02:18:19,333 --> 02:18:21,960
We are facing a powerful enemy.
2914
02:18:24,505 --> 02:18:26,215
But what our enemy does not know
2915
02:18:27,216 --> 02:18:30,802
is that inside each and every one of you
2916
02:18:31,386 --> 02:18:33,138
is a goddamn fire!
2917
02:18:33,222 --> 02:18:34,306
Yeah!
2918
02:18:34,389 --> 02:18:35,641
I was made for lovin' you, baby.
2919
02:18:35,724 --> 02:18:37,768
Hi-yah! Yeah!
2920
02:18:38,060 --> 02:18:41,230
You were made for lovin' me...
2921
02:18:41,563 --> 02:18:43,398
Yeah!
2922
02:18:44,650 --> 02:18:47,319
Barn!
2923
02:18:50,072 --> 02:18:51,073
Oh, shit.
2924
02:18:56,662 --> 02:18:58,580
Justice is on the horizon.
2925
02:18:58,664 --> 02:19:00,457
Metalstorm.
2926
02:19:08,215 --> 02:19:10,008
Metalstorm was a huge hit.
2927
02:19:10,092 --> 02:19:13,595
Aliena and Space Cowboy
finally got that happy ending.
2928
02:19:14,471 --> 02:19:17,683
As for Jody and I,
we got something even better.
2929
02:19:18,392 --> 02:19:19,643
We got a new beginning.
2930
02:19:20,227 --> 02:19:23,564
Filled with spicy margaritas
and bad decisions.
2931
02:19:23,939 --> 02:19:26,692
And look, I don't want
to over-romanticize it
2932
02:19:26,775 --> 02:19:29,570
or anything, but I think
what Jody and I got,
2933
02:19:30,279 --> 02:19:32,155
it's even better than
what you find in the movies.
2934
02:19:32,281 --> 02:19:34,408
I was made for lovin' you, baby...
2935
02:19:38,704 --> 02:19:41,582
"We", I'm not the kind To run and hide.
2936
02:19:41,665 --> 02:19:43,792
When I come close to danger.
2937
02:19:44,167 --> 02:19:45,752
Not again, dog!
2938
02:19:48,547 --> 02:19:49,590
Yeah, I 7! Fall
2939
02:19:49,673 --> 02:19:52,175
I 'II walk the wire Through rain and fire.
2940
02:19:52,259 --> 02:19:55,178
Go fast and I'll go slow.
2941
02:19:55,262 --> 02:19:59,266
Somehow I get stronger Through it all.
2942
02:20:01,476 --> 02:20:03,270
It's a death-defying life I lead.
2943
02:20:04,229 --> 02:20:05,397
Yeah? Yep.
2944
02:20:05,939 --> 02:20:09,693
I die for a living In the movies and TV.
2945
02:20:11,153 --> 02:20:12,154
Yeah, it looks perfect.
2946
02:20:12,821 --> 02:20:16,408
I'll ever do is Watch my leading ladies.
2947
02:20:16,491 --> 02:20:17,909
Kiss some other guy.
2948
02:20:19,161 --> 02:20:21,079
While I'm bandaging my knee.
2949
02:20:21,830 --> 02:20:24,499
Well, I might fall From a tall building
2950
02:20:24,583 --> 02:20:27,377
I might roll a brand-new car
2951
02:20:27,461 --> 02:20:30,255
'Cause I'm The unknown stuntman.
2952
02:20:30,339 --> 02:20:32,758
Who'd die to have Your heart.
2953
02:20:38,930 --> 02:20:40,557
Logan's good. Logan's good.
2954
02:20:40,641 --> 02:20:41,892
That's the fall guy, right?
2955
02:20:43,810 --> 02:20:44,853
Metalstorm.
2956
02:20:44,936 --> 02:20:46,063
Storm.
2957
02:20:46,188 --> 02:20:47,439
I drug my heart through A burning...
2958
02:20:47,522 --> 02:20:48,774
Can you give us a playback?
2959
02:20:48,857 --> 02:20:49,900
Action!
2960
02:20:50,400 --> 02:20:53,612
Oh, I've been hurt
And I've been broken down.
2961
02:20:53,695 --> 02:20:56,865
But somehow I'm still yearning
2962
02:20:56,948 --> 02:21:00,744
'Cause through it all,
She's still on my mind.
2963
02:21:01,453 --> 02:21:04,414
Well, I might fall From a tall building
2964
02:21:04,498 --> 02:21:07,209
I might roll a brand-new car
2965
02:21:07,292 --> 02:21:08,293
'Ca use I'm...
2966
02:21:08,377 --> 02:21:10,921
And three, two, one.
Action, action, action!
2967
02:21:11,004 --> 02:21:13,799
Who'd die To have your heart, Whoo!
2968
02:21:24,059 --> 02:21:26,478
Pulling out in three, two, one.
2969
02:21:26,561 --> 02:21:29,189
I might roll a brand-new car
2970
02:21:29,272 --> 02:21:31,983
'Cause I'm The unknown stuntman.
2971
02:21:32,067 --> 02:21:34,194
Who'd die to have your heart.
2972
02:21:35,278 --> 02:21:38,532
Yeah, I might fall From a tall building
2973
02:21:38,615 --> 02:21:41,118
I might roll a brand-new car
2974
02:21:41,201 --> 02:21:44,162
'Cause I'm The unknown stuntman.
2975
02:21:44,246 --> 02:21:46,873
Who'd die To have your heart.
2976
02:21:54,089 --> 02:21:55,632
Shit! Holy shit! Holy shit!
2977
02:21:55,716 --> 02:21:57,968
It's a world record.
Mike, are you all right?
2978
02:21:58,051 --> 02:21:59,511
I'm upside down, but I'm good.
2979
02:22:02,097 --> 02:22:03,807
I don't know if you heard, but.
2980
02:22:03,932 --> 02:22:06,643
My stunt brothers and sisters
don't get no gold.
2981
02:22:06,768 --> 02:22:08,812
So here's to the unsung heroes.
2982
02:22:08,937 --> 02:22:10,272
Hey!
2983
02:22:15,026 --> 02:22:16,361
Yeah.
2984
02:22:19,489 --> 02:22:20,782
Oh, yeah.
2985
02:22:23,869 --> 02:22:25,620
Let's go big with our one take, okay?
2986
02:22:25,704 --> 02:22:27,789
Not even one nomination.
2987
02:22:29,291 --> 02:22:31,042
- Toes.
- Just a harness, yeah.
2988
02:22:32,252 --> 02:22:34,504
We don't need your.
2989
02:22:34,629 --> 02:22:36,089
Oscar nom, baby.
2990
02:22:36,173 --> 02:22:37,299
And cut.
2991
02:22:37,382 --> 02:22:39,634
We got real scars.
2992
02:22:39,718 --> 02:22:41,386
From this labor of love.
2993
02:22:41,511 --> 02:22:42,804
Look out'.!
2994
02:22:42,888 --> 02:22:45,348
Somebody had to say it.
2995
02:22:45,474 --> 02:22:48,810
It's been building up inside
2996
02:22:48,935 --> 02:22:51,271
I just couldn't hold it in
2997
02:22:51,396 --> 02:22:53,398
I had to let it fly.
2998
02:22:53,482 --> 02:22:54,900
Action and stunts have been.
2999
02:22:57,110 --> 02:22:59,070
Since the beginning
of cinema, Keaton, Lloyd.
3000
02:22:59,613 --> 02:23:00,614
Let's shoot it.
3001
02:23:00,697 --> 02:23:04,701
Film's first great directors
were all stunt performers.
3002
02:23:04,826 --> 02:23:09,122
Ben-Hur, Rocky, Braveheart, Titanic.
3003
02:23:09,247 --> 02:23:11,625
Some of the biggest winners
in Academy's history.
3004
02:23:13,084 --> 02:23:14,836
Are completely dependent on stunts.
3005
02:23:21,426 --> 02:23:22,552
So it's about love today.
3006
02:23:24,304 --> 02:23:26,932
Did you know? We don't need your.
3007
02:23:27,057 --> 02:23:28,642
Did you know?
3008
02:23:28,767 --> 02:23:30,644
Oscar nom, baby Did you know?
3009
02:23:30,769 --> 02:23:33,647
We don't need your Did you know?
3010
02:23:33,772 --> 02:23:35,941
Little statues of love Did you know?
3011
02:23:36,066 --> 02:23:38,777
We got real scars Did you know?
3012
02:23:38,902 --> 02:23:41,822
From our labor of love.
3013
02:23:49,746 --> 02:23:51,915
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
3014
02:23:52,958 --> 02:23:55,293
Wait a... Would
you just calm down?
3015
02:23:56,628 --> 02:23:58,296
You know who I am, right?
3016
02:23:58,380 --> 02:24:01,883
I mean, I can make you a massive star,
3017
02:24:01,967 --> 02:24:03,969
you handsome beast!
3018
02:24:06,179 --> 02:24:09,224
And you, you have
the right to remain silent.
3019
02:24:10,350 --> 02:24:11,810
So shut the hell up.
3020
02:24:11,893 --> 02:24:14,354
Will somebody cuff
this bitch? Let's go.
3021
02:24:14,437 --> 02:24:15,814
These guys are from the prop department.
3022
02:24:15,897 --> 02:24:17,649
These ain't, these ain't cops, man.
3023
02:24:17,732 --> 02:24:19,234
Back up, man!
3024
02:24:20,777 --> 02:24:23,488
I'm calling my agent.
I'm getting my agent involved!
3025
02:24:23,572 --> 02:24:25,490
- Let-let him go. Let him go.
- Tom!
3026
02:24:25,574 --> 02:24:29,160
No signal. Got to get... some...
3027
02:24:30,996 --> 02:24:33,373
Three bars!
3028
02:24:37,836 --> 02:24:38,837
Actor.
3029
02:24:43,216 --> 02:24:45,218
Get me Jason Momoa's agent on the phone.219164