All language subtitles for The.Dark.House.2009.BluRay.REMUX.1080i.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,800 --> 00:02:08,999 February 1982 2 00:02:16,240 --> 00:02:17,799 The Dark House 3 00:02:19,000 --> 00:02:21,479 My name is Edward Srodon. 4 00:02:21,640 --> 00:02:23,479 I was born in Rzeszow, 5 00:02:23,640 --> 00:02:24,879 in 1938, 6 00:02:25,040 --> 00:02:26,519 on June second. 7 00:02:27,280 --> 00:02:28,959 I am forty four. 8 00:02:36,240 --> 00:02:39,919 For nine years I was working at State Farm in Mosty, Stettin voivodship. 9 00:02:40,080 --> 00:02:42,319 Good specialization. 10 00:02:42,480 --> 00:02:45,399 Graduate of a vocational high-school. 11 00:02:52,520 --> 00:02:56,239 I can say that I was happy. 12 00:03:00,520 --> 00:03:04,559 Grazyna, my wife, I met at my friend's wedding. 13 00:03:06,840 --> 00:03:09,719 I proposed after two months. 14 00:03:21,640 --> 00:03:24,879 Good marriage, but no children. 15 00:03:25,480 --> 00:03:28,999 Wife's strong retroflexio... so the doctor said. 16 00:03:30,160 --> 00:03:33,519 Cause with the girls you never, you never know, 17 00:03:33,680 --> 00:03:36,639 if it's going great, or you should pack to go... 18 00:04:04,880 --> 00:04:07,679 You know what? Rakoski was poaching fish with electricity, 19 00:04:07,840 --> 00:04:10,039 and water got into his rubber boots. 20 00:04:11,840 --> 00:04:14,039 And he ended up in intensive care... 21 00:04:22,840 --> 00:04:24,399 Grazyna? 22 00:04:28,760 --> 00:04:30,239 Grazyna. 23 00:04:41,680 --> 00:04:44,159 Do you hear me? Grazyna! 24 00:04:56,960 --> 00:04:58,199 Mundek! 25 00:04:58,360 --> 00:05:00,479 Come here, quick! 26 00:05:00,640 --> 00:05:02,279 She fell down. 27 00:05:02,440 --> 00:05:04,959 Mother of God! What happened? 28 00:05:05,120 --> 00:05:07,919 Save her! Fuck, do something! 29 00:05:08,080 --> 00:05:11,159 But what? 30 00:05:12,360 --> 00:05:14,959 Mrs. Grazyna! 31 00:05:16,960 --> 00:05:18,959 Do something! 32 00:05:23,920 --> 00:05:26,519 Jesus. She's not breathing. 33 00:05:28,680 --> 00:05:30,719 Reanimate her, damn it! 34 00:05:32,120 --> 00:05:33,359 Save her! 35 00:05:50,160 --> 00:05:52,359 Grazyna! 36 00:05:52,520 --> 00:05:54,039 She's not breathing... 37 00:05:54,200 --> 00:05:55,679 Move it! Grazyna. 38 00:05:55,840 --> 00:05:58,919 Grazyna, wake up! 39 00:05:59,080 --> 00:06:01,439 Wake up! 40 00:06:01,720 --> 00:06:03,039 Fuck! 41 00:06:05,640 --> 00:06:09,199 Scram! 42 00:06:09,640 --> 00:06:14,599 Grazyna!!! Fuck! 43 00:06:14,760 --> 00:06:16,999 Fuck. 44 00:07:08,480 --> 00:07:10,759 Cerebral hemorrhage... 45 00:07:12,120 --> 00:07:14,399 It was hard to pull oneself together. 46 00:07:15,840 --> 00:07:17,319 Emptiness. 47 00:07:46,360 --> 00:07:50,639 My job in Mosty went down the drain. To buy vodka I was selling things. 48 00:07:52,360 --> 00:07:54,359 Our common things. 49 00:07:55,400 --> 00:07:56,639 Time was passing by. 50 00:07:58,000 --> 00:07:59,319 I hit the bottom. 51 00:08:02,640 --> 00:08:05,639 Mr. Srodon, wait. Three for you today. 52 00:08:09,000 --> 00:08:12,599 I wanted to get away, or to flee, shall I say. 53 00:08:13,520 --> 00:08:16,119 I sent out offers. 54 00:08:17,080 --> 00:08:19,519 Get in the line! 55 00:08:19,880 --> 00:08:23,559 I chose the Krosno voivodship. State farm in Lutowiska. 56 00:08:25,000 --> 00:08:27,919 Nothing special, the location mattered. 57 00:08:28,080 --> 00:08:30,679 You couldn't get further away. 58 00:08:33,440 --> 00:08:34,839 I sold everything 59 00:08:35,000 --> 00:08:40,439 and got the insurance money for my dead wife. 60 00:08:41,600 --> 00:08:45,119 Not much, but I was to earn the rest. 61 00:08:45,520 --> 00:08:47,399 I am still young, I thought. 62 00:08:47,560 --> 00:08:51,079 I'll find myself a woman, God willing sire a son. 63 00:08:51,720 --> 00:08:54,759 Or a daughter. Extend my bloodline. 64 00:09:46,720 --> 00:09:48,959 October 1978 65 00:11:20,440 --> 00:11:24,679 Wozniak fucked up, thought it was past the road chapel, hence the delay. 66 00:11:29,440 --> 00:11:32,039 Why are you dragging him in this condition? 67 00:11:32,320 --> 00:11:34,919 I was ordered to take him. 68 00:11:48,520 --> 00:11:50,999 - And why technical department? - The phone is off 69 00:11:51,160 --> 00:11:54,679 and neighbors know she works in militia, so they won't help. 70 00:11:55,040 --> 00:11:58,399 And here Banas can drive her to hospital if needed. 71 00:12:01,240 --> 00:12:03,519 Good morning Lieutenant! I was walking over there. 72 00:12:03,680 --> 00:12:05,999 Ok., ok., soon you'll tell us all about it. 73 00:12:06,160 --> 00:12:10,879 Besides Jasiak has the camera, so she can do the protocol, or something. 74 00:12:52,440 --> 00:12:53,879 Hallo! 75 00:12:57,640 --> 00:12:59,799 Hallo, Miss... 76 00:13:22,280 --> 00:13:23,799 Who are you...? 77 00:13:24,320 --> 00:13:28,439 Who, who? The dog bit me. The door was open... See for yourself! 78 00:13:38,960 --> 00:13:40,479 Says Blackie chomped him. 79 00:13:44,160 --> 00:13:45,959 That's what he is for. 80 00:13:49,880 --> 00:13:51,439 Probably was just teasing. 81 00:13:51,600 --> 00:13:54,879 Should be cleaned for disinfection, there is tetanus in the mud. 82 00:14:17,880 --> 00:14:21,759 And once I've smuggled a jar of chicken shit across the border. 83 00:14:21,920 --> 00:14:24,879 I bought eggs at 50 pfennig a piece. 84 00:14:26,280 --> 00:14:31,679 And then I smeared those German eggs with Polish shit 85 00:14:31,840 --> 00:14:36,119 and sold them at the double price, as fresh, 86 00:14:38,080 --> 00:14:39,919 straight from the Polish farm. 87 00:14:59,840 --> 00:15:01,559 Swedish... 88 00:15:09,920 --> 00:15:14,159 Got it from a sailor, whom I helped to sell dollars on the black market. 89 00:15:19,800 --> 00:15:22,319 Mr. Edek is traveling for two days. 90 00:15:23,000 --> 00:15:25,159 He's on the way to the state farm. 91 00:15:35,960 --> 00:15:38,359 Last year when the inspection arrived 92 00:15:38,520 --> 00:15:41,119 they couldn't trace down 20 tones of sugar. 93 00:15:41,280 --> 00:15:43,679 That's how much they were able to swindle out... 94 00:15:44,840 --> 00:15:46,799 Or tractors. 95 00:15:47,560 --> 00:15:51,759 They are allowed to purchase Fergusons from the producer. 96 00:15:52,320 --> 00:15:54,319 Directly, I mean... 97 00:15:54,480 --> 00:15:56,679 Tell him about the zootechnician. 98 00:15:58,080 --> 00:16:00,839 There was one, Stec was the name. 99 00:16:01,000 --> 00:16:04,319 Went to church, not like the rest of them. 100 00:16:04,560 --> 00:16:07,679 Wrote complaints to the authorities. And disappeared. 101 00:16:08,280 --> 00:16:11,439 At the farm they said he went on a drinking spree. 102 00:16:11,960 --> 00:16:14,679 True, he liked the drink. 103 00:16:16,440 --> 00:16:19,479 - But there is big money at stake here! - And? 104 00:16:19,640 --> 00:16:23,879 Probably soon you'll have in the papers that he was hit by a car, 105 00:16:24,040 --> 00:16:28,599 or drowned in the San river. They've already admitted he's gone, 106 00:16:28,760 --> 00:16:31,359 because they are looking for a replacement. 107 00:16:32,480 --> 00:16:35,959 - Why are you staring like this? - Because they found one. 108 00:16:43,880 --> 00:16:47,279 It's me. I am a zootechnician. 109 00:16:57,240 --> 00:17:00,119 Fuck, no doubles, no work. 110 00:17:00,280 --> 00:17:04,399 Sir, yesterday I've sung the Soviet national anthem in "Ratuszowa". 111 00:17:06,240 --> 00:17:07,399 That's a joke? 112 00:17:07,560 --> 00:17:11,159 No. And I pissed on the table. 113 00:17:14,160 --> 00:17:15,639 While singing? 114 00:17:15,800 --> 00:17:19,199 I don't know. We were all wasted... 115 00:17:19,360 --> 00:17:20,479 Jasiak, 116 00:17:23,400 --> 00:17:25,959 I just saved your ass in Przemysl. 117 00:17:28,280 --> 00:17:29,799 Were you in uniforms? 118 00:17:29,960 --> 00:17:32,399 - No, plain clothes. - Any witnesses? 119 00:18:01,040 --> 00:18:03,159 This is exactly where 120 00:18:05,280 --> 00:18:07,279 I first saw Bozena Dziabas. 121 00:18:13,880 --> 00:18:17,519 You're experimenting with camera, and you don't have doubles? 122 00:18:19,120 --> 00:18:23,719 I'll file a memo stating negligence. 123 00:18:24,600 --> 00:18:26,879 This is my official order. 124 00:18:27,040 --> 00:18:29,799 And anyone who refuses to carry out an order, 125 00:18:29,960 --> 00:18:32,959 being an employee of the militarized enterprise, 126 00:18:33,120 --> 00:18:35,839 is liable to penalty of im... prisonment... 127 00:18:46,240 --> 00:18:48,279 Take the prosecutor to the van. 128 00:18:53,040 --> 00:18:54,479 Sorry... 129 00:18:55,480 --> 00:18:57,439 Happens often here... 130 00:18:58,000 --> 00:18:59,439 Have you found it? 131 00:18:59,600 --> 00:19:01,639 Candles, but no fuses. 132 00:19:05,720 --> 00:19:09,879 - Wire can fix it. I'll do it. - Wire and pliers in the other room. 133 00:19:10,040 --> 00:19:11,559 Give us a light. 134 00:19:11,720 --> 00:19:13,359 Quiet, Blackie! 135 00:19:15,080 --> 00:19:17,999 Lightings make him mad. 136 00:19:18,480 --> 00:19:21,279 Fuck! Fucking Hell! 137 00:19:22,280 --> 00:19:24,799 Are you keeping a bike in the house?! 138 00:19:25,040 --> 00:19:28,959 - Were they keeping a bike in a house? - Yeah. It seemed strange to me. 139 00:19:29,520 --> 00:19:32,399 It's Janek's, my son's. 140 00:19:33,640 --> 00:19:36,999 Can get wet outside. I keep all the junk in a barn, 141 00:19:37,440 --> 00:19:38,759 so he brought it in. 142 00:19:45,640 --> 00:19:48,239 God damn it! 143 00:19:54,880 --> 00:19:57,799 This one should work. 144 00:20:13,000 --> 00:20:15,839 So, a son in the farm is what's important, isn't it? 145 00:20:16,000 --> 00:20:19,079 Janek? A bright kid. 146 00:20:22,440 --> 00:20:25,479 All A's and B's at school. 147 00:20:25,640 --> 00:20:27,999 Graduated from the technical vocational school. 148 00:20:28,160 --> 00:20:30,239 Can fix everything at home. 149 00:20:30,400 --> 00:20:32,119 Depends on when. 150 00:20:34,040 --> 00:20:38,639 He can assamble such a bike and disassemble. 151 00:20:39,120 --> 00:20:40,599 Good with mechanics. 152 00:20:41,040 --> 00:20:46,919 "On July 14th '78 Madecki Thaddeus, fire brigade chief, 153 00:20:48,440 --> 00:20:52,039 reported his WSK motorcycle stolen, registration number 154 00:20:52,560 --> 00:20:54,999 KSL 0450, paint color: red." 155 00:20:56,560 --> 00:21:01,159 He said, that if we don't buy him a Polonez car, 156 00:21:01,840 --> 00:21:03,879 he'll leave the farm... 157 00:21:06,840 --> 00:21:09,319 - It's hard for me to believe. - In what? 158 00:21:09,480 --> 00:21:10,639 This... 159 00:21:12,880 --> 00:21:15,999 What you said about the other zootechnician. 160 00:21:16,160 --> 00:21:18,279 Believe it or not, your choice... 161 00:21:19,520 --> 00:21:20,919 Shut up, you stinker! 162 00:21:27,840 --> 00:21:31,159 This is not America, for people to disappear like that. 163 00:21:38,800 --> 00:21:41,599 One more? 164 00:21:41,760 --> 00:21:45,919 ...high quality derma the color of your choice. 165 00:21:46,840 --> 00:21:48,479 Brown or black. 166 00:21:48,960 --> 00:21:50,879 A modern car. 167 00:21:51,680 --> 00:21:54,399 Zero to a hundred in just over ten seconds... 168 00:21:55,480 --> 00:21:58,159 And practical, for the whole family. 169 00:21:58,960 --> 00:22:02,039 Chassis, ideal for our roads... 170 00:22:07,200 --> 00:22:09,479 Chicken soup in an hour. 171 00:22:09,640 --> 00:22:11,999 It's unhealthy to drink without a snack. 172 00:22:15,080 --> 00:22:18,439 Our supplies buyer in Mosty had one, brand new. 173 00:22:18,600 --> 00:22:21,839 All defects were quickly fixed on warranty. Spoke highly of it. 174 00:22:22,000 --> 00:22:25,319 That it's fuel efficient. And what about the car voucher? 175 00:22:28,360 --> 00:22:32,199 Parson has special contacts at regional state car dealer. 176 00:22:34,400 --> 00:22:36,759 Only the money... 177 00:22:42,520 --> 00:22:46,239 Boy's restless... Young, so impatient. 178 00:22:48,280 --> 00:22:51,599 They want to have fun, pick up a chick. 179 00:22:51,760 --> 00:22:53,719 Give her a ride. 180 00:22:54,080 --> 00:22:55,759 Screw her. 181 00:22:57,680 --> 00:23:00,279 He went to party and is gone for three days. 182 00:23:01,240 --> 00:23:03,279 Today he didn't come back too. 183 00:23:04,200 --> 00:23:07,759 And if you try to tell him he drinks too much, a row... 184 00:23:07,920 --> 00:23:11,079 No use talking. Let's drink. 185 00:23:14,200 --> 00:23:15,599 Cheers. 186 00:23:48,560 --> 00:23:50,959 I need to the can. 187 00:23:54,360 --> 00:23:55,839 What's going on? 188 00:23:57,040 --> 00:23:59,079 Did you go to the proctologist? 189 00:23:59,600 --> 00:24:00,479 No. 190 00:24:02,640 --> 00:24:04,039 Why? 191 00:24:05,200 --> 00:24:06,559 Doesn't sound good. 192 00:24:16,440 --> 00:24:19,319 - It isn't black. - I call every dog Blackie... 193 00:24:21,240 --> 00:24:22,519 Hush! 194 00:24:23,520 --> 00:24:24,679 Fox! 195 00:24:25,040 --> 00:24:26,559 Have you seen it? 196 00:24:28,080 --> 00:24:29,719 A Fox got inside. 197 00:24:30,200 --> 00:24:32,119 Killed three of my hens already. 198 00:24:32,680 --> 00:24:34,719 Takes advantage of the rain, scoundrel. 199 00:24:34,880 --> 00:24:36,199 Run to the front! 200 00:24:37,240 --> 00:24:40,679 On my mark, start beating on the hen house. 201 00:24:41,680 --> 00:24:43,959 And shout as loud as possible. 202 00:24:44,280 --> 00:24:47,279 He'll come out through the hole on the other side, 203 00:24:47,480 --> 00:24:49,439 and I'll smack the rascal... 204 00:24:56,000 --> 00:24:57,679 Now! 205 00:24:57,960 --> 00:24:59,559 Yell! 206 00:25:10,480 --> 00:25:13,639 Scrams to the woods! 207 00:25:20,760 --> 00:25:23,599 Are you all right? 208 00:25:40,920 --> 00:25:42,959 Did they give you passports? 209 00:25:45,440 --> 00:25:47,639 It's being arranged. 210 00:25:51,200 --> 00:25:52,559 And the clinic? 211 00:25:52,720 --> 00:25:54,679 They're holding a place for us. 212 00:25:55,080 --> 00:25:57,999 But each day of delay may have consequences. 213 00:25:59,240 --> 00:26:00,479 Halinka is pissed. 214 00:26:15,320 --> 00:26:18,439 It must be nerves I am getting these shits from... 215 00:26:37,200 --> 00:26:39,999 Mrs. Pokrywka and her son. 216 00:26:40,160 --> 00:26:42,599 They agreed to be doubles... for 100 cigarettes. 217 00:26:42,760 --> 00:26:44,399 And some tins. 218 00:26:47,640 --> 00:26:49,199 Good work, Banas. 219 00:26:51,560 --> 00:26:53,479 - Got it? - I pulled up to the store... 220 00:26:53,640 --> 00:26:55,799 Just tell me, if you got a place in a queue? 221 00:26:55,960 --> 00:26:57,679 No, cause I did better... 222 00:27:05,120 --> 00:27:07,159 See? 223 00:27:48,120 --> 00:27:53,519 Stec, Leutenant. The zootechnician's name was Stec. 224 00:28:25,760 --> 00:28:27,439 Clear the vodka. 225 00:28:33,160 --> 00:28:35,679 No talking on the radio. Stay inside. 226 00:28:43,920 --> 00:28:46,999 Prosecutor fell on his face in the snow, and is recovering now... 227 00:29:05,240 --> 00:29:07,519 Get in, it's bloody windy. 228 00:29:13,720 --> 00:29:16,319 - A drink? - No, thank you. 229 00:29:23,880 --> 00:29:27,239 I've heard you used to sport that. 230 00:29:28,440 --> 00:29:30,119 Not anymore. 231 00:29:32,000 --> 00:29:34,399 It seems you don't belong anywhere. 232 00:29:34,880 --> 00:29:37,119 I'm not interested in politics. 233 00:29:38,200 --> 00:29:41,079 Nowadays it's hard to set things apart. 234 00:29:41,560 --> 00:29:45,639 For example, your suspect. What's his name...? 235 00:29:46,040 --> 00:29:48,079 Srodon. Criminal case. 236 00:29:49,240 --> 00:29:51,399 Criminal...? 237 00:29:52,040 --> 00:29:56,279 You'll get him sentenced, and we might let him leave the country. 238 00:30:00,120 --> 00:30:04,599 We've got a directive to mix the offenders with political emigres. 239 00:30:05,400 --> 00:30:08,439 Thus we'll smear the image of Solidarity in the West, 240 00:30:08,600 --> 00:30:10,759 and we'll get rid of the element. 241 00:30:10,920 --> 00:30:13,559 And your Srodon is not exactly so criminal. 242 00:30:21,280 --> 00:30:24,959 In '76 he was setting fire to Party headquarters in Radom. 243 00:30:31,840 --> 00:30:33,519 This one I can leave you. 244 00:30:35,280 --> 00:30:37,079 I have a private request. 245 00:30:38,160 --> 00:30:40,959 I went through protocols of interrogation... 246 00:30:41,120 --> 00:30:45,079 Should he be deposing something about embezzlements, state farms, 247 00:30:45,240 --> 00:30:47,239 sugar plant, wipe it out. 248 00:30:47,400 --> 00:30:48,799 Ignore it. 249 00:30:48,960 --> 00:30:52,639 It has nothing to do with your case, and someone can get hurt. 250 00:30:55,000 --> 00:30:58,039 Economic offences are the area of prosecutor Tomala. 251 00:30:58,200 --> 00:31:00,879 No, you'll have to do it yourself, 252 00:31:01,280 --> 00:31:03,839 because apparently vodka doesn't suit him. 253 00:31:04,000 --> 00:31:06,519 And, of course, keep it confidential. 254 00:31:07,920 --> 00:31:11,079 As I shall this picture. 255 00:31:18,760 --> 00:31:21,039 Why are you so tense? Relax. 256 00:31:21,360 --> 00:31:22,879 I'll play you some music. 257 00:31:23,840 --> 00:31:28,839 We confiscated it from one lad at the demonstration in Cracow. 258 00:31:37,120 --> 00:31:41,039 How to become perfect, mannish, handsome, strong? 259 00:31:42,520 --> 00:31:46,719 How to achieve your goal Without stepping in the wrong? 260 00:31:48,040 --> 00:31:50,799 Ask the militiaman He'll tell you the truth! 261 00:31:50,960 --> 00:31:54,119 Ask the militiaman He'll point the way to you! 262 00:31:55,600 --> 00:31:57,199 He'll point the way to you! 263 00:31:59,520 --> 00:32:02,879 Poor quality, isn't it? Garage studio. 264 00:32:06,960 --> 00:32:08,999 As we are talking music and militia, 265 00:32:09,160 --> 00:32:12,279 let's discuss yesterday's incident with Sergeant Jasiak. 266 00:32:14,760 --> 00:32:17,439 There was a delegation from Leningrad in this restaurant. 267 00:32:19,720 --> 00:32:21,839 They've reported. 268 00:32:23,600 --> 00:32:26,679 Phone calls from the Ministry from the early morning, 269 00:32:26,840 --> 00:32:30,759 the Party Committee buzzing that militiamen got drunk. 270 00:32:31,720 --> 00:32:34,279 That they were offending the Soviet Union. 271 00:32:34,560 --> 00:32:36,119 It was just an accident. 272 00:32:37,000 --> 00:32:38,999 This Jasiak is already gone! 273 00:32:40,760 --> 00:32:42,759 The only question is, 274 00:32:43,200 --> 00:32:47,239 whether you'll file a memo and save your ass, 275 00:32:47,400 --> 00:32:48,879 or you are stupid enough, 276 00:32:49,040 --> 00:32:52,679 to force me to do it and then you are both finished. 277 00:32:55,120 --> 00:32:58,399 I'll also need a list of those who drank with him. 278 00:32:58,560 --> 00:33:00,839 I'll collect it on the way back from Arlamow. 279 00:33:03,200 --> 00:33:06,239 And I know how to be grateful for the sugar plant. 280 00:33:08,440 --> 00:33:12,359 What would you say for an early promotion to Capitan, 281 00:33:13,880 --> 00:33:15,799 a Polonez car, 282 00:33:15,960 --> 00:33:19,879 and in the future continuing your career in Warsaw? 283 00:33:20,840 --> 00:33:23,519 Because Rzeszow seems too small for you. 284 00:33:45,880 --> 00:33:47,399 What did he want? 285 00:33:50,200 --> 00:33:51,999 Radom, '76. 286 00:34:01,160 --> 00:34:03,319 And this took you so long to discuss? 287 00:34:05,080 --> 00:34:08,079 Damn, we'll be fucking with this case for months. 288 00:34:09,440 --> 00:34:12,119 But why, is he political? 289 00:34:15,440 --> 00:34:17,599 Maybe yes, maybe no. 290 00:34:20,560 --> 00:34:22,559 Banas give me the keys. 291 00:34:25,800 --> 00:34:29,079 Drink what you have to drink, and when I'm back, no more booze. 292 00:34:29,240 --> 00:34:31,839 - Lisowski! You're in charge. - Yes sir. 293 00:34:34,480 --> 00:34:36,119 From the top rank down! 294 00:34:46,640 --> 00:34:48,239 Somebody took our picture. 295 00:34:50,120 --> 00:34:51,999 In the hotel, in Jastarnia. 296 00:35:07,440 --> 00:35:08,959 Get inside. 297 00:35:17,400 --> 00:35:20,319 Militia from Sanok arrived. 298 00:35:20,480 --> 00:35:22,759 They started looking 299 00:35:25,200 --> 00:35:28,039 for an arsonist in the village. 300 00:35:29,120 --> 00:35:32,919 They've found some evidence at the site of the fire. 301 00:35:33,080 --> 00:35:35,559 But no one was caught red-handed. 302 00:35:41,000 --> 00:35:46,559 So they went away and next week two more barns burned down. 303 00:35:51,920 --> 00:35:54,239 Thus we called up a citizens watch 304 00:35:54,400 --> 00:35:57,279 and agreed with Madecki, our fire brigade chief, 305 00:35:57,440 --> 00:36:01,399 to patrol at nights. Because all the fires started at night only. 306 00:36:02,120 --> 00:36:06,239 The Militia was snooping around again. They even suspected Janek, 307 00:36:08,320 --> 00:36:10,639 because he had no alibi for one night. 308 00:36:15,320 --> 00:36:17,879 But everything was cleared up eventually. 309 00:36:23,680 --> 00:36:26,639 And on the following night another shed is burning. 310 00:36:28,520 --> 00:36:30,519 We ran with Janek to help put out the fire. 311 00:36:34,120 --> 00:36:37,399 Madecki sees the wind's pushing flames toward the forest. 312 00:36:37,560 --> 00:36:41,759 He orders to call in reinforcements, because he can't handle it alone. 313 00:36:44,680 --> 00:36:47,879 Janek went to make a call. 314 00:36:55,280 --> 00:36:58,079 There are three phones in the village: at parson's, 315 00:36:59,320 --> 00:37:00,359 in the state farm 316 00:37:01,280 --> 00:37:03,959 and at Madecki's, because he's a fire chief. 317 00:37:18,360 --> 00:37:19,919 Stop it! 318 00:37:31,720 --> 00:37:34,999 - Why this stench of petrol? - Damn, if you squeal a word... 319 00:37:35,160 --> 00:37:37,359 And he draws a knife from his pocket. 320 00:37:41,360 --> 00:37:44,199 - And it turned out to be what? - What? 321 00:37:45,160 --> 00:37:47,519 Blacharz was setting sheds on fire. 322 00:37:47,680 --> 00:37:52,359 Madecki was out to quench them, and at that time Blacharz was screwing his wife. 323 00:37:53,440 --> 00:37:57,519 Yeah, extinguishing a barn can take the whole night. 324 00:38:09,160 --> 00:38:12,719 Fiery love affair, that's how they called it in a paper. 325 00:38:13,560 --> 00:38:17,119 - And what happened with this Blacharz? - He's serving time. 326 00:38:17,280 --> 00:38:20,199 In the nearby jail. 327 00:38:20,520 --> 00:38:23,559 They say, he's got a walleye. 328 00:38:25,920 --> 00:38:28,359 And a huge chunk of forest went up in smoke, 329 00:38:29,040 --> 00:38:30,999 because Janek smashed the phone. 330 00:38:33,160 --> 00:38:37,439 Such a scheme, Mr. Dziabas, only to get laid... 331 00:38:41,560 --> 00:38:44,759 Why are we so formal? 332 00:38:45,680 --> 00:38:48,919 I'm older so I should propose. 333 00:39:00,960 --> 00:39:03,719 - Zdzisiek. - Edek. Edward. 334 00:39:25,080 --> 00:39:27,319 - Good morning. - Good morning. 335 00:39:30,720 --> 00:39:33,119 Who ever will talk to me, gets cigarettes. 336 00:39:34,520 --> 00:39:36,239 About the state farm. 337 00:39:37,520 --> 00:39:40,679 And the zootechnician who disappeared. 338 00:39:43,600 --> 00:39:45,559 Anyone knows who I am taking about? 339 00:39:56,880 --> 00:39:58,039 Militia issue? 340 00:40:00,880 --> 00:40:05,399 That was, when they elected the pope. 341 00:40:06,960 --> 00:40:07,959 Will do? 342 00:40:08,120 --> 00:40:12,599 No... It was earlier. The pope was in October. On the 16-th. 343 00:40:12,800 --> 00:40:15,439 You've introduced Martial Law, so you have it. 344 00:40:15,600 --> 00:40:19,439 Booze sold from 1:00 pm and smokes only for the chosen. Bloody hell. 345 00:40:19,600 --> 00:40:22,519 Jan Stec. Sung so nicely at church. 346 00:40:25,000 --> 00:40:26,959 Yeah, religious, he was. 347 00:40:27,120 --> 00:40:29,479 Only didn't like beer. Said it muddles him. 348 00:40:30,120 --> 00:40:33,079 Once he shit in the milk can. 349 00:40:35,160 --> 00:40:37,719 - He didn't drink with us. - Most often with the priest. 350 00:40:37,880 --> 00:40:40,639 With the priest he was up to something else. 351 00:40:40,800 --> 00:40:44,119 - Quiet, you pervert. - Laying pipe or blowing it. 352 00:40:44,280 --> 00:40:47,679 Fuck, give us the whole bag! They have everything without ration coupons! 353 00:40:47,840 --> 00:40:50,039 Solidarity! 354 00:42:42,560 --> 00:42:47,479 ...Satan can use to his ends... ...because aren't nuclear holocausts... 355 00:42:47,640 --> 00:42:52,359 Because, nuclear holocaust... holocausts, Jesus... aren't they. 356 00:42:52,520 --> 00:42:55,079 Aren't nuclear holocausts the proceeds... 357 00:42:55,240 --> 00:42:58,279 ...And the totalitarian Stalinist state... 358 00:43:03,000 --> 00:43:06,639 I am not interested in politics. Just criminal cases. 359 00:43:15,720 --> 00:43:18,079 I'd like to talk about the zootechnician. 360 00:43:19,000 --> 00:43:20,039 Jan Stec. 361 00:43:24,200 --> 00:43:27,439 ...so one must think of something to substitute in this place... 362 00:43:28,400 --> 00:43:30,759 to quench this seasonal demand. 363 00:43:34,240 --> 00:43:37,159 What other problems are there with the rain wear? 364 00:43:38,840 --> 00:43:42,719 It seems we have only an umbrella at our disposal. 365 00:43:42,880 --> 00:43:46,759 I'm impressed, as you must have made an extensive market analysis, 366 00:43:46,920 --> 00:43:51,119 because you hit the bull's eye as far as article assortments go. 367 00:43:51,280 --> 00:43:55,439 One has to say that today in such rain wear 368 00:43:55,600 --> 00:43:58,999 we generally can offer an umbrella. 369 00:43:59,160 --> 00:44:02,919 Of course, you would be thinking about some interesting coat... 370 00:44:03,080 --> 00:44:04,559 A coat, shoes, rubber boots. 371 00:44:05,520 --> 00:44:09,199 I have to admit that the first issue that makes me uneasy 372 00:44:09,360 --> 00:44:11,919 is the problem of a coat or a cape. 373 00:44:13,000 --> 00:44:16,759 The first clothing of such a type used to be a coat or a cape... 374 00:44:21,440 --> 00:44:24,879 Thank you. Delicious. Haven't tasted something that good in long time. 375 00:44:25,040 --> 00:44:26,999 Nothing special, quickly made. 376 00:44:30,840 --> 00:44:34,759 You have asked a very bothering question. 377 00:44:34,920 --> 00:44:39,639 The matter is, that for the longer period of time... 378 00:44:42,400 --> 00:44:43,439 Sorry. 379 00:44:43,600 --> 00:44:46,479 ...the industrial offer of such clothing has diminished. 380 00:44:50,840 --> 00:44:53,919 It was delicious. I am full. 381 00:44:54,520 --> 00:44:57,879 It's a very hospitable home here, 382 00:44:58,160 --> 00:45:00,199 but I should be on my way. 383 00:45:01,640 --> 00:45:07,159 Really, I have to be going. 384 00:45:08,000 --> 00:45:10,119 Are you uncomfortable here, Edek? 385 00:45:12,280 --> 00:45:13,999 No, quiet opposite. 386 00:45:14,160 --> 00:45:17,679 At four there is nobody in the farm, except for the watchman. 387 00:45:17,840 --> 00:45:21,919 Bozena will tell you. Tell him Bozena. 388 00:45:24,400 --> 00:45:28,559 Besides, do they know you are coming today? 389 00:45:29,760 --> 00:45:32,439 No. All they know is that I am coming this week. 390 00:45:33,080 --> 00:45:36,759 See? You can sleep here. 391 00:45:37,400 --> 00:45:41,279 Janek won't come back tonight. You'll rest like a king. 392 00:45:41,760 --> 00:45:44,679 It's true. E?erything's closed down at the farm. 393 00:45:44,840 --> 00:45:49,079 We'll ha?e a drink, and in the morning, you'll be there in one hour. 394 00:45:49,320 --> 00:45:52,359 I'm causing a trouble. You want to spend a family evening. 395 00:45:52,520 --> 00:45:54,559 Cut the crap. Let's drink. 396 00:46:07,560 --> 00:46:08,919 Make us a coffee. 397 00:46:10,640 --> 00:46:12,519 And switch to Bratislava. 398 00:46:12,880 --> 00:46:16,159 All this politics makes me want to puke. 399 00:46:27,480 --> 00:46:31,959 Dear friends. The Warsaw automobile factory presents... 400 00:46:32,120 --> 00:46:33,759 I'll make the bed at Janek's. 401 00:46:33,920 --> 00:46:35,719 ...an amazing new car. 402 00:46:37,000 --> 00:46:40,119 Look Edek! We were just talking... Polonez. 403 00:46:40,800 --> 00:46:42,999 In czesky television! 404 00:46:55,840 --> 00:46:59,279 Jan had stolen invoices, reports and protocols of damage 405 00:46:59,560 --> 00:47:02,559 from the state farm and a couple of cooperatives. 406 00:47:04,560 --> 00:47:06,199 I know, a wrong deed, 407 00:47:06,360 --> 00:47:08,719 but for noble reasons. 408 00:47:09,280 --> 00:47:11,599 He wanted to stop emblazonments. 409 00:47:12,560 --> 00:47:17,079 In the paper they wrote he was driving a mini-Fiat and collided with a truck. 410 00:47:17,760 --> 00:47:20,599 But he didn't have driving license. 411 00:47:21,960 --> 00:47:23,519 Dead on the spot. 412 00:47:25,680 --> 00:47:29,559 Here they report he spent the night with a woman of ill repute, 413 00:47:29,720 --> 00:47:31,919 this is her nickname and initials. 414 00:47:32,720 --> 00:47:34,879 Probably you can trace her down. 415 00:47:35,960 --> 00:47:38,959 She informed how much they drank and that later... 416 00:47:39,960 --> 00:47:41,119 You know... 417 00:47:41,280 --> 00:47:46,279 But Jan was a homosexual and suffered greatly because of his shortcoming. 418 00:47:52,040 --> 00:47:53,199 One more thing... 419 00:47:54,000 --> 00:47:57,879 Quiet recently, a Solidarity activist, the same curve near Nisko. 420 00:47:58,040 --> 00:48:00,439 Maybe a coincidence, but maybe a method. 421 00:48:06,720 --> 00:48:09,719 I am happy to dispose off this earthly secret... 422 00:48:09,960 --> 00:48:12,799 Of course I shall renounce everything in the court. 423 00:49:18,240 --> 00:49:22,879 So, Zdzislaw, you're saying that this state farm is fishy? 424 00:49:23,040 --> 00:49:26,119 Tomorrow you'll see for yourself, 425 00:49:26,720 --> 00:49:28,839 and know more than we do... 426 00:49:31,160 --> 00:49:32,839 Have to go out for a moment. 427 00:49:35,520 --> 00:49:37,599 Fresh air will do me good. 428 00:49:39,440 --> 00:49:42,119 And I need to put out the snare for the fox. 429 00:49:43,320 --> 00:49:46,039 While I'm still sober. 430 00:49:47,440 --> 00:49:48,999 Shall I go with you? 431 00:49:50,880 --> 00:49:54,119 No. Drink the coffee. 432 00:49:54,960 --> 00:49:56,879 She'll make us a strong one. 433 00:49:59,760 --> 00:50:01,359 I'll get the fucker. 434 00:50:04,680 --> 00:50:06,079 Excuse me. 435 00:51:14,280 --> 00:51:15,279 What's going on? 436 00:51:15,440 --> 00:51:18,799 She might have a crevice, but won't let me have a look. 437 00:51:19,640 --> 00:51:21,759 Everything's all right. 438 00:51:22,000 --> 00:51:24,239 Fuck, all right. She had contractions. 439 00:51:24,400 --> 00:51:26,519 Bloody hell. What did you do with the car, Lieutenant? 440 00:51:26,680 --> 00:51:28,159 Take her to the hospital. 441 00:51:28,320 --> 00:51:30,759 - There's no need. - No discussion. 442 00:51:31,040 --> 00:51:34,839 Why are you making all this fuss? The baby is due in two weeks. 443 00:51:35,760 --> 00:51:37,279 He hit you? 444 00:51:38,760 --> 00:51:41,799 The nearest hospital is in Krosno. If not, then Sanok or Korczyn. 445 00:51:41,960 --> 00:51:45,439 - Where's Lisowski? - He's no good. I'll go with her. 446 00:51:56,000 --> 00:51:59,999 Lisowski... Lieutenant got boozed up and started yelling 447 00:52:00,160 --> 00:52:03,159 that he'll do a blood test when the child is born. 448 00:52:04,280 --> 00:52:07,359 - He hit her? - But just once. Then we've put him into the van. 449 00:52:07,520 --> 00:52:09,079 Only the keys were inside and he drove away. 450 00:52:09,240 --> 00:52:11,799 - Where to? - Fucking vanished, sir. - And Tomala? 451 00:52:11,960 --> 00:52:15,399 The Prosecutor woke up earlier, downed a shot and is like a newborn. 452 00:52:15,560 --> 00:52:17,239 Now he's conducting the investigation. 453 00:52:17,400 --> 00:52:21,479 Petrycki, you were in the traffic department until recently? 454 00:52:21,640 --> 00:52:22,399 Yeah. 455 00:52:23,560 --> 00:52:26,359 The curve near Nisko. Many accidents? 456 00:52:28,480 --> 00:52:30,239 It's a private question. 457 00:52:35,680 --> 00:52:37,999 Once a certain Major hit a truck. 458 00:52:38,600 --> 00:52:41,079 They say, he was blown away for arm deals. 459 00:52:44,560 --> 00:52:46,119 Petrycki, 460 00:52:46,840 --> 00:52:49,639 - go see the dentist. - My molar is giving me hell... 461 00:52:50,960 --> 00:52:54,359 - So, how much have you drank? A lot? - We had a bit. 462 00:52:54,840 --> 00:52:56,359 But precisely? 463 00:52:58,080 --> 00:52:59,679 I am talking grams. 464 00:53:04,120 --> 00:53:06,239 There you are finally. 465 00:53:08,200 --> 00:53:09,119 So...? 466 00:53:09,360 --> 00:53:11,399 We were into third bottle by then. 467 00:53:11,560 --> 00:53:14,799 Me and Dziabas, we drank more then half a liter each. 468 00:53:14,960 --> 00:53:17,679 And she was just sipping. 300 grams, not more. 469 00:53:17,880 --> 00:53:21,239 Have you been convicted for drunken brawls? 470 00:53:25,360 --> 00:53:26,839 Give me that. 471 00:53:33,320 --> 00:53:34,719 You read it. 472 00:53:37,760 --> 00:53:40,759 "Mosty, Stettin voivodship, 1973. 473 00:53:40,920 --> 00:53:43,359 Suspect Edward Srodon pushed a colleague into the pond. 474 00:53:43,520 --> 00:53:45,519 Fined with a warning in his employee record." 475 00:53:45,680 --> 00:53:50,399 - What are you trying to pin on me? - Gdynia, 1975, a fight in a bar... 476 00:53:50,920 --> 00:53:53,799 You don't have any sugar at home for the guest's coffee?! 477 00:53:53,960 --> 00:53:58,799 Turning a house into the joint? Watch it, you whore, or you'll get it! 478 00:53:58,960 --> 00:54:01,679 - I was too good, wasn't I?! - Easy, take it easy. 479 00:54:01,840 --> 00:54:05,639 Wanna leave? Nobody's stopping you! Nothing here is yours. 480 00:54:06,480 --> 00:54:11,039 You're ready to fly again? You want to fuck and fool around? So scram! 481 00:54:11,200 --> 00:54:13,159 You are drunk like a skunk again. 482 00:54:15,880 --> 00:54:17,759 Zdzichu, calm down. 483 00:54:17,960 --> 00:54:20,199 - Eddie. - Calm down. 484 00:54:20,960 --> 00:54:22,279 Yeah, calm down. 485 00:54:23,160 --> 00:54:25,639 At the wedding, her sister 486 00:54:25,800 --> 00:54:28,079 six times shuttled to the barn. 487 00:54:28,240 --> 00:54:30,679 And later he wept, because 488 00:54:30,840 --> 00:54:34,399 he could have charged three hundred per bang... 489 00:54:35,000 --> 00:54:37,159 You bitch. 490 00:55:12,800 --> 00:55:16,639 Janek's mother died when he was five. 491 00:55:23,160 --> 00:55:24,759 Bozena, 492 00:55:28,040 --> 00:55:29,799 I took from a joint. 493 00:55:31,880 --> 00:55:33,319 Quiet! 494 00:55:35,560 --> 00:55:37,359 I needed a woman. 495 00:55:42,080 --> 00:55:46,959 And if someone laughed, that she's younger, I'd smash his mug. 496 00:55:48,120 --> 00:55:50,319 Guys like to lay their eyes on her. 497 00:55:53,880 --> 00:55:55,679 You like that too, Edek. 498 00:55:55,840 --> 00:55:59,159 I'm sure kidneys are going to hurt me like hell tomorrow. 499 00:55:59,320 --> 00:56:02,039 Maybe, if you'd had the factory made, 500 00:56:02,200 --> 00:56:04,199 but not mine. 501 00:56:05,320 --> 00:56:11,199 Zdzich, do you think I can't smell a moonshine? 502 00:56:12,160 --> 00:56:13,519 You didn't this one. 503 00:56:13,680 --> 00:56:16,439 In Mosty we were distilling too. 504 00:56:17,480 --> 00:56:20,479 It was smelly, but still we were making good money. 505 00:56:21,080 --> 00:56:23,639 Only, by stupid mistake, the militia found out... 506 00:56:28,120 --> 00:56:32,039 They ruled high penalties. 507 00:56:33,360 --> 00:56:34,839 But I was lucky, 508 00:56:35,000 --> 00:56:37,639 totally stoned I landed for 3 days in Radom. 509 00:56:46,200 --> 00:56:48,199 Holly shit. 510 00:56:53,520 --> 00:56:54,719 Damn. 511 00:57:01,040 --> 00:57:02,359 Wait, wait. 512 00:57:03,600 --> 00:57:06,599 The car radiator. 513 00:57:08,320 --> 00:57:10,399 Copper piping. 514 00:57:14,280 --> 00:57:16,359 Dephlegmator! 515 00:57:17,160 --> 00:57:19,439 What kind of strength are you getting? 516 00:57:19,720 --> 00:57:22,279 After 4 runs - 92 per cent. 517 00:57:22,440 --> 00:57:25,239 I'll be damned, impressive! 518 00:57:27,280 --> 00:57:29,479 And what's the raw stock? 519 00:57:30,240 --> 00:57:32,879 If it's not a secret, of course. 520 00:57:33,200 --> 00:57:34,239 Peas. 521 00:57:35,120 --> 00:57:38,559 I add lemon. Kills the smell and doesn't alter the taste. 522 00:57:38,960 --> 00:57:40,799 But they can't be Hungarian. 523 00:57:41,120 --> 00:57:42,559 Too weak. 524 00:57:56,160 --> 00:57:59,119 You should be selling. 525 00:57:59,280 --> 00:58:02,159 To whom? Half of the people here moonshine. 526 00:58:03,560 --> 00:58:05,079 What a kick. 527 00:58:05,760 --> 00:58:09,719 Zdzich! Let's do it together! 528 00:58:09,880 --> 00:58:13,079 We'll put a rectifying column here, 529 00:58:13,240 --> 00:58:17,599 one meter, no meter and a half... We'll have to dig it into ground. 530 00:58:17,760 --> 00:58:20,199 Are there any Soviet units in the area? 531 00:58:20,360 --> 00:58:25,159 An ideal place! I know what to do, because in Mosty it was running smoothly. 532 00:58:25,360 --> 00:58:27,879 Then why did they find out? 533 00:58:29,400 --> 00:58:32,519 One of ours was selling booze to militia. 534 00:58:32,680 --> 00:58:34,879 They got drunk at the station. A scandal. 535 00:58:35,040 --> 00:58:37,999 But we'll sell only to the Soviets, on an industrial scale, I mean... 536 00:58:38,160 --> 00:58:41,439 So what? A deal? 537 00:58:43,200 --> 00:58:44,759 Zdzich. 538 00:58:47,120 --> 00:58:48,559 Agreed? 539 00:58:51,280 --> 00:58:52,239 Deal. 540 00:58:58,080 --> 00:59:03,639 Labor 10 thousand, this includes radiators. 541 00:59:04,720 --> 00:59:06,879 Ten thousand. 542 00:59:07,040 --> 00:59:10,759 - Where did you get the copper from? - From a factory in Sanok. 543 00:59:11,280 --> 00:59:14,279 This amount I have here cost two thousand. 544 00:59:14,960 --> 00:59:17,559 - 14 thousand. - And a grand for transport. 545 00:59:17,720 --> 00:59:20,079 Can't smuggle so much copper on the bus. 546 00:59:23,040 --> 00:59:24,359 Fuck off my barrel. 547 00:59:24,520 --> 00:59:27,039 Don't fuck with me. It's too small. 548 00:59:27,200 --> 00:59:30,799 - Fuck yourself. - Buzz off. We'll need a water pump. 549 00:59:31,440 --> 00:59:33,159 And glass pipes? 550 00:59:34,000 --> 00:59:36,559 Madecki's brother-in-law works in the glassworks. 551 00:59:36,720 --> 00:59:37,999 In Krosno. 552 00:59:38,160 --> 00:59:41,279 I'll find a way to organize sugar from the state farm. 553 00:59:41,440 --> 00:59:46,439 Won't be easy. The Party keeps it's hand on it. For cronies... 554 00:59:46,600 --> 00:59:47,519 Fuck them. 555 00:59:48,160 --> 00:59:49,399 Damn, wait... 556 00:59:50,000 --> 00:59:52,879 Dziabas said, the priest had good connections, 557 00:59:53,040 --> 00:59:57,519 because he secretly gave first communion to the sugar plant director's son. 558 00:59:57,680 --> 01:00:00,919 And if we spare him a hundred bucks, everything can be arranged. 559 01:00:01,080 --> 01:00:03,719 The sugar plant has nothing to do with the case. 560 01:00:03,880 --> 01:00:05,759 Don't put it into the protocol! 561 01:00:05,920 --> 01:00:09,679 And the suspect, be brief, because we're not going to sit here all night. 562 01:00:11,920 --> 01:00:13,759 How much money did you need? 563 01:00:14,240 --> 01:00:15,639 Two hundred. 564 01:00:19,240 --> 01:00:20,399 Milk cans. 565 01:00:20,560 --> 01:00:23,159 Janek will pull out some from the dairy. 566 01:00:23,320 --> 01:00:26,799 Twenty for delivery and twenty for exchange. 567 01:00:26,960 --> 01:00:29,439 - Fifty. - Fifty to make it even. 568 01:00:30,360 --> 01:00:33,799 If worse comes worse, ten will do for transporting milk. 569 01:00:37,920 --> 01:00:40,559 50... 15, 570 01:00:42,160 --> 01:00:44,159 totals 59. 571 01:00:44,320 --> 01:00:47,799 First delivery should be free, to entice them. 572 01:00:48,000 --> 01:00:49,039 Cheers. 573 01:00:50,280 --> 01:00:52,799 Dollars, 6, 8... 574 01:00:55,680 --> 01:00:58,679 Fuck! One hundred for starters. 575 01:01:01,280 --> 01:01:03,799 I've thought it would be less too. 576 01:01:05,960 --> 01:01:07,279 Damn, 577 01:01:08,560 --> 01:01:10,799 a serious venture. 578 01:01:24,320 --> 01:01:28,519 Wait. Say, how many Ruskies are in the base? 579 01:01:29,800 --> 01:01:31,759 Three, or five thousand for sure. 580 01:01:31,920 --> 01:01:35,399 - Maybe more, hell knows them. - Ok, but let's say five. 581 01:01:35,560 --> 01:01:40,239 Carry the five, zero down. 582 01:01:41,080 --> 01:01:43,719 Jeez, 50 grand for a delivery. 583 01:01:44,840 --> 01:01:47,679 That gives two hundred in a month. 584 01:01:50,040 --> 01:01:52,759 Holly shit, in four weeks 585 01:01:53,160 --> 01:01:57,719 you get your investment back plus a hundred grand for two of us! 586 01:01:58,160 --> 01:02:02,479 And the next month only half of the cost, just for the raw stock. 587 01:02:02,640 --> 01:02:05,399 You'll be picking up your Polonez in January! 588 01:02:06,120 --> 01:02:09,439 And in the future we could add this jail, 589 01:02:09,600 --> 01:02:12,239 where's this guy who did Madecki's wife. 590 01:02:12,400 --> 01:02:15,119 They'll always find money for booze in prison. 591 01:02:15,280 --> 01:02:17,479 - Polonez... - Polonez you'll have... 592 01:02:17,640 --> 01:02:19,959 Fuck, just one hundred for starters... 593 01:02:20,120 --> 01:02:23,639 - Polonez... - We'll be fucking rich! Zdzich! 594 01:02:26,360 --> 01:02:30,559 - Edek... Eddie... - What, Zdzich? 595 01:02:34,640 --> 01:02:36,119 Help me. 596 01:02:36,720 --> 01:02:38,679 - With what? - Move it. 597 01:02:40,200 --> 01:02:43,919 Edward, under this floor 598 01:02:45,360 --> 01:02:48,879 lays 60 thousand. 599 01:02:50,640 --> 01:02:55,399 I was putting away for Janek, for the Polonez. 600 01:02:58,880 --> 01:03:00,799 Sixty thousand. 601 01:03:11,960 --> 01:03:16,279 Zdzich, this is fucking everything I have left in my life. 602 01:03:18,200 --> 01:03:21,159 43 thousand zlotys, 603 01:03:22,000 --> 01:03:25,559 30 PKO dollar coupons, 91 dollars... 604 01:03:25,720 --> 01:03:28,079 and 52 Deutsch marks. 605 01:03:35,120 --> 01:03:37,079 Zdzich. 606 01:03:37,240 --> 01:03:39,199 Eddie. 607 01:04:22,600 --> 01:04:26,559 Eddie, I am telling you, we'll do it. 608 01:04:28,920 --> 01:04:32,519 Zdzich, in this suitcase... 609 01:04:36,160 --> 01:04:39,119 You've got brains brother, to figure it all out... 610 01:04:39,280 --> 01:04:40,479 Fucking amazing. 611 01:04:41,200 --> 01:04:42,399 Enough. 612 01:04:49,560 --> 01:04:52,959 You can use some sleep too. You won't get up in the morning. 613 01:04:53,120 --> 01:04:57,279 Bozenka, darling... I didn't mean it, I was just talking... 614 01:04:57,440 --> 01:04:58,599 Go. 615 01:05:08,000 --> 01:05:09,799 Bloody hell! 616 01:06:36,640 --> 01:06:37,679 Where is Marysia? 617 01:07:04,760 --> 01:07:06,199 Bugger off! 618 01:07:06,520 --> 01:07:08,039 What moonshine trading?! 619 01:07:09,520 --> 01:07:12,239 Don't you know how it is when you had a drink? 620 01:07:12,440 --> 01:07:14,319 Drunk people say crazy things! 621 01:07:17,720 --> 01:07:18,879 And Mosty? 622 01:07:19,040 --> 01:07:20,879 - What about it? - Seventy six? 623 01:07:22,480 --> 01:07:24,079 Did they prove anything to me? 624 01:07:34,560 --> 01:07:35,839 Break. 625 01:09:47,080 --> 01:09:50,119 He keeps everything for this stinker. 626 01:09:50,320 --> 01:09:54,759 And sonny is almost thirty one, drinks, spends all the money and rules. 627 01:09:57,400 --> 01:10:00,559 He shows up at home only when he is short of cash. 628 01:10:01,640 --> 01:10:03,319 He'll milk every last cent. 629 01:10:17,080 --> 01:10:21,239 He tried to lay hands on me. When I chased him away, slammed his face, 630 01:10:21,960 --> 01:10:25,879 he told the old man that I steal and sleep around. 631 01:10:27,240 --> 01:10:28,919 And isn't it true? 632 01:10:31,280 --> 01:10:33,319 Why do you say that, Edek...? 633 01:10:34,880 --> 01:10:37,239 Why did you get in my bed? 634 01:10:38,040 --> 01:10:40,239 To play fucking cards? 635 01:10:46,040 --> 01:10:50,039 There is one already here, who when drunk turns into a redneck. 636 01:10:52,920 --> 01:10:57,159 You gave me a shag, but if you want to babble on like this, then scram. 637 01:11:19,720 --> 01:11:21,719 What's with your face? 638 01:11:25,000 --> 01:11:27,159 Give me this memo on Jasiak. 639 01:11:27,320 --> 01:11:28,599 I don't have it. 640 01:11:30,040 --> 01:11:31,039 Then write it down. 641 01:11:31,200 --> 01:11:34,239 I've already told you, I'm not interested in politics. 642 01:11:36,760 --> 01:11:38,199 Interesting... 643 01:11:39,080 --> 01:11:41,879 Banas reported that it bears your fingerprints. 644 01:11:44,040 --> 01:11:48,839 Should Lieutenant be interested, I can spare a few kilo. 645 01:11:49,000 --> 01:11:51,199 They checked us on three roadblocks! 646 01:11:52,760 --> 01:11:54,199 Didn't look for a pig. 647 01:11:54,520 --> 01:11:56,319 One of the interns went awol. 648 01:11:56,480 --> 01:11:58,199 But they won't find him. 649 01:11:58,360 --> 01:12:00,799 Because who escapes from internment camp? 650 01:12:00,960 --> 01:12:05,479 For sure some secret police plant. They're making a cover story for the prick. 651 01:12:05,640 --> 01:12:07,159 Or this scoundrel Jasiak. 652 01:12:07,320 --> 01:12:08,959 You're defending him, 653 01:12:09,760 --> 01:12:14,479 and he reported on you as a participant in appropriation of the sized vodka. 654 01:12:14,640 --> 01:12:19,919 Remember Przemysl, Bork's case? 655 01:12:20,840 --> 01:12:24,399 You vouched that the dog knocked down the crate to the ground. 656 01:12:24,560 --> 01:12:26,679 And your friend, expert Zajdel. 657 01:12:26,840 --> 01:12:30,199 Was so happy when I promised him a passport for his wife, 658 01:12:30,360 --> 01:12:32,799 that he wrote, you are drinking on duty. 659 01:12:33,280 --> 01:12:35,439 Admit it, you won't return 660 01:12:35,600 --> 01:12:38,119 when you get passports. 661 01:12:42,400 --> 01:12:44,479 You know any reason for coming back? 662 01:12:44,640 --> 01:12:47,559 That he sew you twice. In 1976... 663 01:12:47,720 --> 01:12:49,199 Anyone else? 664 01:12:49,560 --> 01:12:50,679 All of them. 665 01:12:52,280 --> 01:12:54,399 I didn't have to ask Lisowski. 666 01:12:54,800 --> 01:12:58,479 He's reporting on you regularly, because he doesn't like you. 667 01:12:58,640 --> 01:13:02,119 He wrote that "by means of operational reconnaissance" 668 01:13:02,280 --> 01:13:04,039 he was able to establish your... 669 01:13:04,200 --> 01:13:07,599 "derogatory attitude towards departmental holidays". 670 01:13:08,960 --> 01:13:10,839 You won't ask about his wife? 671 01:13:11,600 --> 01:13:12,559 How do you feel? 672 01:13:14,400 --> 01:13:16,039 What do you want me to say? 673 01:13:16,200 --> 01:13:18,279 Just between us, who is the father? 674 01:13:19,640 --> 01:13:20,879 You or Lisowski? 675 01:13:22,640 --> 01:13:24,239 The truth. 676 01:13:26,200 --> 01:13:27,519 There is no such thing. 677 01:13:27,720 --> 01:13:30,879 Somehow they had to earn this allotment for the flat, didn't they? 678 01:13:31,000 --> 01:13:35,519 You remember Sergeant Kania from dactyloscopy? 679 01:13:36,160 --> 01:13:40,999 Oh, and Sergeant Kania, you remeber? The one from dactyloscopy. 680 01:13:41,320 --> 01:13:43,159 I thought that everyone had her... 681 01:13:43,320 --> 01:13:46,559 She claims you've raped her during the inspection journey. 682 01:13:51,080 --> 01:13:53,359 Everyone had her, except for me... 683 01:13:55,680 --> 01:13:58,559 ...because I was drunk. And Tomala. Because he's a fag. 684 01:13:59,120 --> 01:14:00,919 What else can you tell me... 685 01:14:01,080 --> 01:14:02,239 The child is the most important. 686 01:14:02,400 --> 01:14:05,199 - ...about the prosecutor... - Nothing! 687 01:14:11,920 --> 01:14:14,199 And you won't report on this Jasiak? 688 01:14:18,320 --> 01:14:20,879 Still we can talk about the sugar plant. 689 01:14:22,080 --> 01:14:24,999 You were right. This is a completely different matter. 690 01:14:26,080 --> 01:14:27,399 I'm glad. 691 01:14:28,080 --> 01:14:29,799 For no reason. 692 01:14:33,280 --> 01:14:36,279 When I get back I am going to report a crime. 693 01:14:37,040 --> 01:14:41,759 Sugar, agricultural machines, construction materials, false invoices, 694 01:14:41,920 --> 01:14:43,679 protocols of loss and damage. 695 01:14:46,080 --> 01:14:50,799 A few names from the Party Committee, the transfer rubles, dollars... 696 01:14:55,560 --> 01:14:58,359 Not all signed by you and your brother, but... 697 01:15:03,360 --> 01:15:08,799 Am I mistaken, or Srodon's case is going to be your last one, Lieutenant? 698 01:15:10,160 --> 01:15:12,999 - What the fuck is this? - What the fuck is this?! 699 01:15:13,720 --> 01:15:15,599 The Zootechnician's last will. 700 01:15:16,440 --> 01:15:20,199 Because there is also a homicide case. Jan Stec. 701 01:15:20,360 --> 01:15:22,719 Jan Stec. Sung so nicely in a church. 702 01:15:24,520 --> 01:15:27,799 Officially died in a car accident near Nisko. 703 01:15:28,200 --> 01:15:30,079 Cold as in a Swedish Circus... 704 01:15:32,760 --> 01:15:34,999 We'll make it quick, so you won't get pissed. 705 01:15:36,400 --> 01:15:39,679 Several other people died in the same place, under same circumstances... 706 01:15:42,000 --> 01:15:44,079 Perilous curve, Lieutenant. 707 01:15:46,400 --> 01:15:49,959 But as for the sugar plant, you have something on me 708 01:15:50,120 --> 01:15:51,719 and I have something on you. 709 01:15:51,880 --> 01:15:53,639 Let's call it a tie. 710 01:15:57,680 --> 01:16:01,079 That's me in Radom. I was salvaging the Party building. 711 01:16:02,800 --> 01:16:03,639 Salvaging it? 712 01:16:03,800 --> 01:16:06,959 Yeah, because they set it on fire. 713 01:16:10,200 --> 01:16:11,919 Get out. 714 01:16:18,560 --> 01:16:20,239 Do you know what this is? 715 01:16:22,120 --> 01:16:25,559 - A gradual release of an agent... Esperal. - Can you take it out? 716 01:16:26,120 --> 01:16:27,079 With what? 717 01:16:44,040 --> 01:16:45,359 Bloody cross stitches. 718 01:16:51,640 --> 01:16:52,799 Sorry. 719 01:16:53,120 --> 01:16:54,559 Son of a bitch. 720 01:17:06,760 --> 01:17:09,439 You're allowed only after forty-eight hours, 721 01:17:09,600 --> 01:17:11,679 but in Mosty there was one guy... 722 01:17:16,880 --> 01:17:19,599 What do you want to charge me with, Lieutenant? 723 01:17:33,600 --> 01:17:36,279 Please hide it and return to the priest. 724 01:17:40,360 --> 01:17:41,399 Give it to him. 725 01:17:54,960 --> 01:17:56,479 Wozniak. 726 01:18:22,040 --> 01:18:23,159 Hand me the paper. 727 01:18:26,600 --> 01:18:28,399 Your testimony: 728 01:18:29,240 --> 01:18:30,799 "I couldn't sleep. 729 01:18:32,440 --> 01:18:35,399 The state farm, seemed uncertain. 730 01:18:36,760 --> 01:18:38,559 I started doing push-ups." Why? 731 01:18:42,960 --> 01:18:46,119 To sober up I think... 732 01:18:48,720 --> 01:18:50,639 Later I went out to the can, 733 01:18:52,200 --> 01:18:56,359 Get some fresh air, and think. 734 01:18:56,720 --> 01:18:57,799 What about? 735 01:18:59,440 --> 01:19:01,479 That everything went too fast. 736 01:19:02,120 --> 01:19:06,519 The deal with Dziabas. And that I screwed his wife... 737 01:19:11,680 --> 01:19:15,239 There is no such thing as happiness. This evening didn't turn out so well. 738 01:19:15,400 --> 01:19:16,399 Banas is back. 739 01:19:22,560 --> 01:19:26,559 Why the hell did they bring her back? 740 01:19:38,080 --> 01:19:41,999 I've already told you several times, Lieutenant. 741 01:19:42,160 --> 01:19:43,719 You know the truth. 742 01:19:47,080 --> 01:19:50,359 Truth? There is no such thing. 743 01:19:56,400 --> 01:19:59,479 Shit in Sanok, in Krosno one decent doctor got interned. 744 01:19:59,640 --> 01:20:01,119 She'll have to go to Rzeszow. 745 01:20:01,280 --> 01:20:03,919 What's going on, Lieutenant? Please don't drink anymore. 746 01:20:04,080 --> 01:20:07,519 Eight hours after waters break, because she's primipara. 747 01:20:07,680 --> 01:20:10,279 One hour here, an hour and a half drive, 748 01:20:10,440 --> 01:20:13,999 you have four hours for the hospital. Fine with you? Fine. 749 01:20:15,760 --> 01:20:18,159 You aren't mad at me darling? 750 01:20:25,920 --> 01:20:27,479 Wait in the van. 751 01:20:32,560 --> 01:20:35,119 Banas, stay with her. That's an order. 752 01:21:05,040 --> 01:21:08,239 The suspect is lying, because he never went to the out-house. 753 01:21:08,400 --> 01:21:11,559 - No? Then where? - There, where Dziabas lost the axe. 754 01:21:12,480 --> 01:21:13,639 That's not true. 755 01:21:19,440 --> 01:21:21,719 I don't want you to film me with this. 756 01:21:22,600 --> 01:21:23,999 Pick it up, you bastard. 757 01:21:25,400 --> 01:21:26,639 Pick it up. 758 01:21:28,040 --> 01:21:29,719 What the fuck...?! 759 01:21:36,120 --> 01:21:39,519 All right, so tell us your version, Srodon. 760 01:21:46,040 --> 01:21:48,319 I don't know how long I was sitting here, 761 01:21:48,800 --> 01:21:51,079 because the alcohol got to me. 762 01:21:52,680 --> 01:21:55,519 A noise woke me up from the numbness. 763 01:21:57,200 --> 01:22:00,479 I thought, that maybe he wants to beat her up again. 764 01:22:02,320 --> 01:22:04,399 That she had told him about the intercourse. 765 01:22:12,480 --> 01:22:14,839 The bed was empty. I heard a scream. 766 01:22:15,000 --> 01:22:18,679 Srodon, the whole bedding has been chopped with an axe! 767 01:22:19,480 --> 01:22:22,039 What axe?! What're you trying to frame me in!? 768 01:22:22,200 --> 01:22:24,199 Admit, you tried to kill them. 769 01:22:24,880 --> 01:22:26,839 This is fucking bullshit! 770 01:22:56,320 --> 01:22:58,079 Blood was everywhere... 771 01:23:06,880 --> 01:23:08,839 She was standing on one side, 772 01:23:10,720 --> 01:23:12,839 he over here, 773 01:23:13,000 --> 01:23:16,439 holding the knife over the head. 774 01:23:18,040 --> 01:23:22,039 They came to slay me for the money in my suitcase. 775 01:23:26,080 --> 01:23:28,719 Nobody knew me. Nobody saw me. 776 01:23:30,720 --> 01:23:34,039 Their son got back from partying and passed out. 777 01:23:36,800 --> 01:23:40,599 They slaughtered him. Cut his throat in darkness. 778 01:23:43,160 --> 01:23:46,039 The knife's gone. Somebody must have poked in here. 779 01:23:53,200 --> 01:23:55,639 You have a mess in the material evidence. 780 01:23:56,760 --> 01:23:57,599 Sorry. 781 01:24:06,800 --> 01:24:09,319 Let's have a walk-through one more time. 782 01:24:53,320 --> 01:24:54,559 Fuck... 783 01:25:30,760 --> 01:25:32,359 Where are you, bastard? 784 01:26:20,560 --> 01:26:22,159 The suspect has stated, 785 01:26:22,320 --> 01:26:26,439 that when Dziabas was chasing the fox, he fell down in the mud, right? 786 01:26:28,280 --> 01:26:29,319 Right. 787 01:26:29,840 --> 01:26:32,239 And that the axe landed near the well. 788 01:26:34,960 --> 01:26:36,279 Why the axe again? 789 01:26:36,440 --> 01:26:37,599 Yes or no? 790 01:26:39,960 --> 01:26:40,959 Yes. 791 01:26:41,120 --> 01:26:44,519 So how could Dziabas dash from the house with an axe? 792 01:26:44,680 --> 01:26:47,639 I don't know. Maybe he brought it in earlier? 793 01:26:48,400 --> 01:26:50,919 I could have make a mistake. 794 01:26:51,720 --> 01:26:54,039 Anyway, what's the difference? 795 01:26:54,640 --> 01:26:56,799 They've murdered him! 796 01:26:58,240 --> 01:27:01,919 - What have you done with him? - Who allowed you to ask questions? 797 01:27:02,080 --> 01:27:04,359 I want to know, what've you done with Lieutenant? 798 01:27:10,120 --> 01:27:12,159 Why aren't you taking notes? 799 01:27:12,320 --> 01:27:13,439 Once again. 800 01:27:13,600 --> 01:27:16,199 Where and when did the suspect loose the axe? 801 01:27:16,360 --> 01:27:19,639 - It's your fault! - It's my fault for fifteen years! 802 01:27:21,440 --> 01:27:23,959 You never loved him, cause he wasn't yours! 803 01:27:25,800 --> 01:27:30,839 But you loved him all right. Instead of the Polonez, you've cut his throat. 804 01:27:35,200 --> 01:27:36,839 I didn't do it alone! 805 01:27:38,440 --> 01:27:41,359 But you didn't recognize him under the knife. 806 01:27:42,080 --> 01:27:44,759 And it turned out perfectly, you've killed a hoodlum! 807 01:27:44,920 --> 01:27:48,799 The whole village was afraid of him. And you too. 808 01:27:51,480 --> 01:27:55,359 Probably you were provoking him! Like Srodon. 809 01:28:09,760 --> 01:28:14,279 The suitcase. We can still make a good living off it... 810 01:28:15,520 --> 01:28:19,999 and what you put away for the car. 811 01:28:31,000 --> 01:28:33,079 We'll say Srodon did it. 812 01:28:42,000 --> 01:28:44,559 We only have to stick together 813 01:28:44,840 --> 01:28:46,999 when the militia comes. 814 01:29:02,520 --> 01:29:04,639 How did you escape from the barn? 815 01:29:07,560 --> 01:29:11,239 I've told you, the lighting struck, caused a spark, the straw caught fire. 816 01:29:11,400 --> 01:29:14,319 I got away at the last moment. 817 01:29:15,240 --> 01:29:18,079 Like a fox... through the fox hole. 818 01:29:19,320 --> 01:29:22,319 Give me that. 819 01:29:28,360 --> 01:29:29,559 You recognize this? 820 01:29:35,200 --> 01:29:36,239 No. 821 01:29:37,280 --> 01:29:39,719 Put it down: doesn't recognize. 822 01:31:02,080 --> 01:31:04,999 Here are your collected fingerprints. 823 01:31:08,560 --> 01:31:10,679 And a piece of your rain coat. 824 01:31:22,440 --> 01:31:24,159 They wanted to kill me. 825 01:31:29,280 --> 01:31:30,679 So I took their money. 826 01:34:37,920 --> 01:34:39,839 You ordered yourself a break? 827 01:34:40,000 --> 01:34:41,359 Get out, you prick. 828 01:34:46,840 --> 01:34:50,879 A blow in the head with the dull side of an axe, right-handed man. 829 01:34:51,680 --> 01:34:54,239 The body was found five meters further away... 830 01:34:56,560 --> 01:35:00,839 Mrs., please move over there, the boy too... Hawryluk, move them. 831 01:35:01,520 --> 01:35:04,439 This proves... Write it down. 832 01:35:05,360 --> 01:35:06,999 ...that the suspect... 833 01:35:07,720 --> 01:35:08,999 Damn. 834 01:35:38,560 --> 01:35:42,919 ...could not have seen the whole event. 835 01:35:48,320 --> 01:35:50,319 - What's going on? - Make her away. 836 01:35:53,640 --> 01:35:54,879 Marysia! 837 01:35:55,480 --> 01:35:58,799 - Wozniak move your ass! - To the kitchen. Move. 838 01:36:04,040 --> 01:36:06,399 They'll kill you, during the escape. 839 01:36:07,040 --> 01:36:08,119 Take her away. 840 01:36:09,040 --> 01:36:10,479 Get out. Now. 841 01:36:17,200 --> 01:36:20,199 You're being framed. Beat it. 842 01:36:21,040 --> 01:36:22,839 The mattress, mattress... 843 01:36:25,640 --> 01:36:27,999 Quiet, quiet. Get the can... 844 01:36:28,480 --> 01:36:30,759 - Lay her down. - Put snow in the can. 845 01:37:00,760 --> 01:37:04,199 - Only vodka, damn you. Get out... - Fuck, yes sir. 846 01:37:05,920 --> 01:37:07,279 Breathe slowly. 847 01:38:02,040 --> 01:38:02,879 Push! 848 01:38:24,200 --> 01:38:26,879 Marysia. 849 01:38:33,680 --> 01:38:34,599 No... 850 01:38:34,880 --> 01:38:36,719 One more time. 851 01:38:39,040 --> 01:38:42,359 One more time. It's almost here. 852 01:38:43,240 --> 01:38:46,479 - One more time! - I can't! 853 01:38:46,640 --> 01:38:49,759 Yes! It's here. 64237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.