Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:05,800 --> 00:02:08,999
February 1982
2
00:02:16,240 --> 00:02:17,799
The Dark House
3
00:02:19,000 --> 00:02:21,479
My name is Edward Srodon.
4
00:02:21,640 --> 00:02:23,479
I was born in Rzeszow,
5
00:02:23,640 --> 00:02:24,879
in 1938,
6
00:02:25,040 --> 00:02:26,519
on June second.
7
00:02:27,280 --> 00:02:28,959
I am forty four.
8
00:02:36,240 --> 00:02:39,919
For nine years I was working
at State Farm in Mosty, Stettin voivodship.
9
00:02:40,080 --> 00:02:42,319
Good specialization.
10
00:02:42,480 --> 00:02:45,399
Graduate of a vocational high-school.
11
00:02:52,520 --> 00:02:56,239
I can say that I was happy.
12
00:03:00,520 --> 00:03:04,559
Grazyna, my wife,
I met at my friend's wedding.
13
00:03:06,840 --> 00:03:09,719
I proposed after two months.
14
00:03:21,640 --> 00:03:24,879
Good marriage,
but no children.
15
00:03:25,480 --> 00:03:28,999
Wife's strong retroflexio...
so the doctor said.
16
00:03:30,160 --> 00:03:33,519
Cause with the girls you never,you never know,
17
00:03:33,680 --> 00:03:36,639
if it's going great,or you should pack to go...
18
00:04:04,880 --> 00:04:07,679
You know what? Rakoski was
poaching fish with electricity,
19
00:04:07,840 --> 00:04:10,039
and water got into his rubber boots.
20
00:04:11,840 --> 00:04:14,039
And he ended up in intensive care...
21
00:04:22,840 --> 00:04:24,399
Grazyna?
22
00:04:28,760 --> 00:04:30,239
Grazyna.
23
00:04:41,680 --> 00:04:44,159
Do you hear me?
Grazyna!
24
00:04:56,960 --> 00:04:58,199
Mundek!
25
00:04:58,360 --> 00:05:00,479
Come here, quick!
26
00:05:00,640 --> 00:05:02,279
She fell down.
27
00:05:02,440 --> 00:05:04,959
Mother of God!
What happened?
28
00:05:05,120 --> 00:05:07,919
Save her!
Fuck, do something!
29
00:05:08,080 --> 00:05:11,159
But what?
30
00:05:12,360 --> 00:05:14,959
Mrs. Grazyna!
31
00:05:16,960 --> 00:05:18,959
Do something!
32
00:05:23,920 --> 00:05:26,519
Jesus. She's not breathing.
33
00:05:28,680 --> 00:05:30,719
Reanimate her, damn it!
34
00:05:32,120 --> 00:05:33,359
Save her!
35
00:05:50,160 --> 00:05:52,359
Grazyna!
36
00:05:52,520 --> 00:05:54,039
She's not breathing...
37
00:05:54,200 --> 00:05:55,679
Move it! Grazyna.
38
00:05:55,840 --> 00:05:58,919
Grazyna, wake up!
39
00:05:59,080 --> 00:06:01,439
Wake up!
40
00:06:01,720 --> 00:06:03,039
Fuck!
41
00:06:05,640 --> 00:06:09,199
Scram!
42
00:06:09,640 --> 00:06:14,599
Grazyna!!! Fuck!
43
00:06:14,760 --> 00:06:16,999
Fuck.
44
00:07:08,480 --> 00:07:10,759
Cerebral hemorrhage...
45
00:07:12,120 --> 00:07:14,399
It was hard to pull oneself together.
46
00:07:15,840 --> 00:07:17,319
Emptiness.
47
00:07:46,360 --> 00:07:50,639
My job in Mosty went down the drain.
To buy vodka I was selling things.
48
00:07:52,360 --> 00:07:54,359
Our common things.
49
00:07:55,400 --> 00:07:56,639
Time was passing by.
50
00:07:58,000 --> 00:07:59,319
I hit the bottom.
51
00:08:02,640 --> 00:08:05,639
Mr. Srodon, wait.
Three for you today.
52
00:08:09,000 --> 00:08:12,599
I wanted to get away, or to flee,
shall I say.
53
00:08:13,520 --> 00:08:16,119
I sent out offers.
54
00:08:17,080 --> 00:08:19,519
Get in the line!
55
00:08:19,880 --> 00:08:23,559
I chose the Krosno voivodship.
State farm in Lutowiska.
56
00:08:25,000 --> 00:08:27,919
Nothing special, the location mattered.
57
00:08:28,080 --> 00:08:30,679
You couldn't get further away.
58
00:08:33,440 --> 00:08:34,839
I sold everything
59
00:08:35,000 --> 00:08:40,439
and got the insurance money
for my dead wife.
60
00:08:41,600 --> 00:08:45,119
Not much, but I was to earn the rest.
61
00:08:45,520 --> 00:08:47,399
I am still young, I thought.
62
00:08:47,560 --> 00:08:51,079
I'll find myself a woman,
God willing sire a son.
63
00:08:51,720 --> 00:08:54,759
Or a daughter.
Extend my bloodline.
64
00:09:46,720 --> 00:09:48,959
October 1978
65
00:11:20,440 --> 00:11:24,679
Wozniak fucked up, thought it was past
the road chapel, hence the delay.
66
00:11:29,440 --> 00:11:32,039
Why are you dragging him
in this condition?
67
00:11:32,320 --> 00:11:34,919
I was ordered to take him.
68
00:11:48,520 --> 00:11:50,999
- And why technical department?
- The phone is off
69
00:11:51,160 --> 00:11:54,679
and neighbors know she works in militia,
so they won't help.
70
00:11:55,040 --> 00:11:58,399
And here Banas can drive her
to hospital if needed.
71
00:12:01,240 --> 00:12:03,519
Good morning Lieutenant!
I was walking over there.
72
00:12:03,680 --> 00:12:05,999
Ok., ok.,
soon you'll tell us all about it.
73
00:12:06,160 --> 00:12:10,879
Besides Jasiak has the camera, so
she can do the protocol, or something.
74
00:12:52,440 --> 00:12:53,879
Hallo!
75
00:12:57,640 --> 00:12:59,799
Hallo, Miss...
76
00:13:22,280 --> 00:13:23,799
Who are you...?
77
00:13:24,320 --> 00:13:28,439
Who, who? The dog bit me.
The door was open... See for yourself!
78
00:13:38,960 --> 00:13:40,479
Says Blackie chomped him.
79
00:13:44,160 --> 00:13:45,959
That's what he is for.
80
00:13:49,880 --> 00:13:51,439
Probably was just teasing.
81
00:13:51,600 --> 00:13:54,879
Should be cleaned for disinfection,
there is tetanus in the mud.
82
00:14:17,880 --> 00:14:21,759
And once I've smuggled a jar
of chicken shit across the border.
83
00:14:21,920 --> 00:14:24,879
I bought eggs at 50 pfennig a piece.
84
00:14:26,280 --> 00:14:31,679
And then I smeared those German eggs
with Polish shit
85
00:14:31,840 --> 00:14:36,119
and sold them at the double price,
as fresh,
86
00:14:38,080 --> 00:14:39,919
straight from the Polish farm.
87
00:14:59,840 --> 00:15:01,559
Swedish...
88
00:15:09,920 --> 00:15:14,159
Got it from a sailor, whom I helped
to sell dollars on the black market.
89
00:15:19,800 --> 00:15:22,319
Mr. Edek is traveling for two days.
90
00:15:23,000 --> 00:15:25,159
He's on the way to the state farm.
91
00:15:35,960 --> 00:15:38,359
Last year when the inspection arrived
92
00:15:38,520 --> 00:15:41,119
they couldn't trace down
20 tones of sugar.
93
00:15:41,280 --> 00:15:43,679
That's how much they were able
to swindle out...
94
00:15:44,840 --> 00:15:46,799
Or tractors.
95
00:15:47,560 --> 00:15:51,759
They are allowed to purchase
Fergusons from the producer.
96
00:15:52,320 --> 00:15:54,319
Directly, I mean...
97
00:15:54,480 --> 00:15:56,679
Tell him about the zootechnician.
98
00:15:58,080 --> 00:16:00,839
There was one,
Stec was the name.
99
00:16:01,000 --> 00:16:04,319
Went to church,
not like the rest of them.
100
00:16:04,560 --> 00:16:07,679
Wrote complaints to the authorities.
And disappeared.
101
00:16:08,280 --> 00:16:11,439
At the farm they said
he went on a drinking spree.
102
00:16:11,960 --> 00:16:14,679
True, he liked the drink.
103
00:16:16,440 --> 00:16:19,479
- But there is big money at stake here!
- And?
104
00:16:19,640 --> 00:16:23,879
Probably soon you'll have in the papers
that he was hit by a car,
105
00:16:24,040 --> 00:16:28,599
or drowned in the San river.
They've already admitted he's gone,
106
00:16:28,760 --> 00:16:31,359
because they are looking
for a replacement.
107
00:16:32,480 --> 00:16:35,959
- Why are you staring like this?
- Because they found one.
108
00:16:43,880 --> 00:16:47,279
It's me. I am a zootechnician.
109
00:16:57,240 --> 00:17:00,119
Fuck, no doubles, no work.
110
00:17:00,280 --> 00:17:04,399
Sir, yesterday I've sung the Soviet
national anthem in "Ratuszowa".
111
00:17:06,240 --> 00:17:07,399
That's a joke?
112
00:17:07,560 --> 00:17:11,159
No. And I pissed on the table.
113
00:17:14,160 --> 00:17:15,639
While singing?
114
00:17:15,800 --> 00:17:19,199
I don't know.
We were all wasted...
115
00:17:19,360 --> 00:17:20,479
Jasiak,
116
00:17:23,400 --> 00:17:25,959
I just saved your ass in Przemysl.
117
00:17:28,280 --> 00:17:29,799
Were you in uniforms?
118
00:17:29,960 --> 00:17:32,399
- No, plain clothes.
- Any witnesses?
119
00:18:01,040 --> 00:18:03,159
This is exactly where
120
00:18:05,280 --> 00:18:07,279
I first saw Bozena Dziabas.
121
00:18:13,880 --> 00:18:17,519
You're experimenting with camera,
and you don't have doubles?
122
00:18:19,120 --> 00:18:23,719
I'll file a memo stating negligence.
123
00:18:24,600 --> 00:18:26,879
This is my official order.
124
00:18:27,040 --> 00:18:29,799
And anyone who refuses
to carry out an order,
125
00:18:29,960 --> 00:18:32,959
being an employee
of the militarized enterprise,
126
00:18:33,120 --> 00:18:35,839
is liable to penalty
of im... prisonment...
127
00:18:46,240 --> 00:18:48,279
Take the prosecutor to the van.
128
00:18:53,040 --> 00:18:54,479
Sorry...
129
00:18:55,480 --> 00:18:57,439
Happens often here...
130
00:18:58,000 --> 00:18:59,439
Have you found it?
131
00:18:59,600 --> 00:19:01,639
Candles, but no fuses.
132
00:19:05,720 --> 00:19:09,879
- Wire can fix it. I'll do it.
- Wire and pliers in the other room.
133
00:19:10,040 --> 00:19:11,559
Give us a light.
134
00:19:11,720 --> 00:19:13,359
Quiet, Blackie!
135
00:19:15,080 --> 00:19:17,999
Lightings make him mad.
136
00:19:18,480 --> 00:19:21,279
Fuck! Fucking Hell!
137
00:19:22,280 --> 00:19:24,799
Are you keeping a bike in the house?!
138
00:19:25,040 --> 00:19:28,959
- Were they keeping a bike in a house?
- Yeah. It seemed strange to me.
139
00:19:29,520 --> 00:19:32,399
It's Janek's, my son's.
140
00:19:33,640 --> 00:19:36,999
Can get wet outside.
I keep all the junk in a barn,
141
00:19:37,440 --> 00:19:38,759
so he brought it in.
142
00:19:45,640 --> 00:19:48,239
God damn it!
143
00:19:54,880 --> 00:19:57,799
This one should work.
144
00:20:13,000 --> 00:20:15,839
So, a son in the farm
is what's important, isn't it?
145
00:20:16,000 --> 00:20:19,079
Janek? A bright kid.
146
00:20:22,440 --> 00:20:25,479
All A's and B's at school.
147
00:20:25,640 --> 00:20:27,999
Graduated from the technical
vocational school.
148
00:20:28,160 --> 00:20:30,239
Can fix everything at home.
149
00:20:30,400 --> 00:20:32,119
Depends on when.
150
00:20:34,040 --> 00:20:38,639
He can assamble such a bike
and disassemble.
151
00:20:39,120 --> 00:20:40,599
Good with mechanics.
152
00:20:41,040 --> 00:20:46,919
"On July 14th '78 Madecki Thaddeus,
fire brigade chief,
153
00:20:48,440 --> 00:20:52,039
reported his WSK motorcycle stolen,
registration number
154
00:20:52,560 --> 00:20:54,999
KSL 0450, paint color: red."
155
00:20:56,560 --> 00:21:01,159
He said, that if we don't buy him
a Polonez car,
156
00:21:01,840 --> 00:21:03,879
he'll leave the farm...
157
00:21:06,840 --> 00:21:09,319
- It's hard for me to believe.
- In what?
158
00:21:09,480 --> 00:21:10,639
This...
159
00:21:12,880 --> 00:21:15,999
What you said
about the other zootechnician.
160
00:21:16,160 --> 00:21:18,279
Believe it or not, your choice...
161
00:21:19,520 --> 00:21:20,919
Shut up, you stinker!
162
00:21:27,840 --> 00:21:31,159
This is not America,
for people to disappear like that.
163
00:21:38,800 --> 00:21:41,599
One more?
164
00:21:41,760 --> 00:21:45,919
...high quality derma
the color of your choice.
165
00:21:46,840 --> 00:21:48,479
Brown or black.
166
00:21:48,960 --> 00:21:50,879
A modern car.
167
00:21:51,680 --> 00:21:54,399
Zero to a hundred
in just over ten seconds...
168
00:21:55,480 --> 00:21:58,159
And practical, for the whole family.
169
00:21:58,960 --> 00:22:02,039
Chassis, ideal for our roads...
170
00:22:07,200 --> 00:22:09,479
Chicken soup in an hour.
171
00:22:09,640 --> 00:22:11,999
It's unhealthy to drink without a snack.
172
00:22:15,080 --> 00:22:18,439
Our supplies buyer in Mosty
had one, brand new.
173
00:22:18,600 --> 00:22:21,839
All defects were quickly fixed
on warranty. Spoke highly of it.
174
00:22:22,000 --> 00:22:25,319
That it's fuel efficient.
And what about the car voucher?
175
00:22:28,360 --> 00:22:32,199
Parson has special contacts
at regional state car dealer.
176
00:22:34,400 --> 00:22:36,759
Only the money...
177
00:22:42,520 --> 00:22:46,239
Boy's restless...
Young, so impatient.
178
00:22:48,280 --> 00:22:51,599
They want to have fun,
pick up a chick.
179
00:22:51,760 --> 00:22:53,719
Give her a ride.
180
00:22:54,080 --> 00:22:55,759
Screw her.
181
00:22:57,680 --> 00:23:00,279
He went to party
and is gone for three days.
182
00:23:01,240 --> 00:23:03,279
Today he didn't come back too.
183
00:23:04,200 --> 00:23:07,759
And if you try to tell him
he drinks too much, a row...
184
00:23:07,920 --> 00:23:11,079
No use talking.
Let's drink.
185
00:23:14,200 --> 00:23:15,599
Cheers.
186
00:23:48,560 --> 00:23:50,959
I need to the can.
187
00:23:54,360 --> 00:23:55,839
What's going on?
188
00:23:57,040 --> 00:23:59,079
Did you go to the proctologist?
189
00:23:59,600 --> 00:24:00,479
No.
190
00:24:02,640 --> 00:24:04,039
Why?
191
00:24:05,200 --> 00:24:06,559
Doesn't sound good.
192
00:24:16,440 --> 00:24:19,319
- It isn't black.
- I call every dog Blackie...
193
00:24:21,240 --> 00:24:22,519
Hush!
194
00:24:23,520 --> 00:24:24,679
Fox!
195
00:24:25,040 --> 00:24:26,559
Have you seen it?
196
00:24:28,080 --> 00:24:29,719
A Fox got inside.
197
00:24:30,200 --> 00:24:32,119
Killed three of my hens already.
198
00:24:32,680 --> 00:24:34,719
Takes advantage of the rain,
scoundrel.
199
00:24:34,880 --> 00:24:36,199
Run to the front!
200
00:24:37,240 --> 00:24:40,679
On my mark,
start beating on the hen house.
201
00:24:41,680 --> 00:24:43,959
And shout as loud as possible.
202
00:24:44,280 --> 00:24:47,279
He'll come out through the hole
on the other side,
203
00:24:47,480 --> 00:24:49,439
and I'll smack the rascal...
204
00:24:56,000 --> 00:24:57,679
Now!
205
00:24:57,960 --> 00:24:59,559
Yell!
206
00:25:10,480 --> 00:25:13,639
Scrams to the woods!
207
00:25:20,760 --> 00:25:23,599
Are you all right?
208
00:25:40,920 --> 00:25:42,959
Did they give you passports?
209
00:25:45,440 --> 00:25:47,639
It's being arranged.
210
00:25:51,200 --> 00:25:52,559
And the clinic?
211
00:25:52,720 --> 00:25:54,679
They're holding a place for us.
212
00:25:55,080 --> 00:25:57,999
But each day of delay
may have consequences.
213
00:25:59,240 --> 00:26:00,479
Halinka is pissed.
214
00:26:15,320 --> 00:26:18,439
It must be nerves
I am getting these shits from...
215
00:26:37,200 --> 00:26:39,999
Mrs. Pokrywka and her son.
216
00:26:40,160 --> 00:26:42,599
They agreed to be doubles...
for 100 cigarettes.
217
00:26:42,760 --> 00:26:44,399
And some tins.
218
00:26:47,640 --> 00:26:49,199
Good work, Banas.
219
00:26:51,560 --> 00:26:53,479
- Got it?
- I pulled up to the store...
220
00:26:53,640 --> 00:26:55,799
Just tell me, if you got
a place in a queue?
221
00:26:55,960 --> 00:26:57,679
No, cause I did better...
222
00:27:05,120 --> 00:27:07,159
See?
223
00:27:48,120 --> 00:27:53,519
Stec, Leutenant.
The zootechnician's name was Stec.
224
00:28:25,760 --> 00:28:27,439
Clear the vodka.
225
00:28:33,160 --> 00:28:35,679
No talking on the radio.
Stay inside.
226
00:28:43,920 --> 00:28:46,999
Prosecutor fell on his face in the snow,
and is recovering now...
227
00:29:05,240 --> 00:29:07,519
Get in, it's bloody windy.
228
00:29:13,720 --> 00:29:16,319
- A drink?
- No, thank you.
229
00:29:23,880 --> 00:29:27,239
I've heard you used to sport that.
230
00:29:28,440 --> 00:29:30,119
Not anymore.
231
00:29:32,000 --> 00:29:34,399
It seems you don't belong anywhere.
232
00:29:34,880 --> 00:29:37,119
I'm not interested in politics.
233
00:29:38,200 --> 00:29:41,079
Nowadays it's hard to set things apart.
234
00:29:41,560 --> 00:29:45,639
For example, your suspect.
What's his name...?
235
00:29:46,040 --> 00:29:48,079
Srodon. Criminal case.
236
00:29:49,240 --> 00:29:51,399
Criminal...?
237
00:29:52,040 --> 00:29:56,279
You'll get him sentenced,
and we might let him leave the country.
238
00:30:00,120 --> 00:30:04,599
We've got a directive to mix
the offenders with political emigres.
239
00:30:05,400 --> 00:30:08,439
Thus we'll smear the image
of Solidarity in the West,
240
00:30:08,600 --> 00:30:10,759
and we'll get rid of the element.
241
00:30:10,920 --> 00:30:13,559
And your Srodon
is not exactly so criminal.
242
00:30:21,280 --> 00:30:24,959
In '76 he was setting fire
to Party headquarters in Radom.
243
00:30:31,840 --> 00:30:33,519
This one I can leave you.
244
00:30:35,280 --> 00:30:37,079
I have a private request.
245
00:30:38,160 --> 00:30:40,959
I went through protocols
of interrogation...
246
00:30:41,120 --> 00:30:45,079
Should he be deposing something
about embezzlements, state farms,
247
00:30:45,240 --> 00:30:47,239
sugar plant, wipe it out.
248
00:30:47,400 --> 00:30:48,799
Ignore it.
249
00:30:48,960 --> 00:30:52,639
It has nothing to do with your case,
and someone can get hurt.
250
00:30:55,000 --> 00:30:58,039
Economic offences are the area
of prosecutor Tomala.
251
00:30:58,200 --> 00:31:00,879
No, you'll have to do it yourself,
252
00:31:01,280 --> 00:31:03,839
because apparently vodka
doesn't suit him.
253
00:31:04,000 --> 00:31:06,519
And, of course, keep it confidential.
254
00:31:07,920 --> 00:31:11,079
As I shall this picture.
255
00:31:18,760 --> 00:31:21,039
Why are you so tense?
Relax.
256
00:31:21,360 --> 00:31:22,879
I'll play you some music.
257
00:31:23,840 --> 00:31:28,839
We confiscated it from one lad
at the demonstration in Cracow.
258
00:31:37,120 --> 00:31:41,039
How to become perfect,mannish, handsome, strong?
259
00:31:42,520 --> 00:31:46,719
How to achieve your goalWithout stepping in the wrong?
260
00:31:48,040 --> 00:31:50,799
Ask the militiamanHe'll tell you the truth!
261
00:31:50,960 --> 00:31:54,119
Ask the militiamanHe'll point the way to you!
262
00:31:55,600 --> 00:31:57,199
He'll point the way to you!
263
00:31:59,520 --> 00:32:02,879
Poor quality, isn't it?
Garage studio.
264
00:32:06,960 --> 00:32:08,999
As we are talking music and militia,
265
00:32:09,160 --> 00:32:12,279
let's discuss yesterday's incident
with Sergeant Jasiak.
266
00:32:14,760 --> 00:32:17,439
There was a delegation from Leningrad
in this restaurant.
267
00:32:19,720 --> 00:32:21,839
They've reported.
268
00:32:23,600 --> 00:32:26,679
Phone calls from the Ministry
from the early morning,
269
00:32:26,840 --> 00:32:30,759
the Party Committee buzzing
that militiamen got drunk.
270
00:32:31,720 --> 00:32:34,279
That they were offending
the Soviet Union.
271
00:32:34,560 --> 00:32:36,119
It was just an accident.
272
00:32:37,000 --> 00:32:38,999
This Jasiak is already gone!
273
00:32:40,760 --> 00:32:42,759
The only question is,
274
00:32:43,200 --> 00:32:47,239
whether you'll file a memo
and save your ass,
275
00:32:47,400 --> 00:32:48,879
or you are stupid enough,
276
00:32:49,040 --> 00:32:52,679
to force me to do it
and then you are both finished.
277
00:32:55,120 --> 00:32:58,399
I'll also need a list of those
who drank with him.
278
00:32:58,560 --> 00:33:00,839
I'll collect it
on the way back from Arlamow.
279
00:33:03,200 --> 00:33:06,239
And I know how to be grateful
for the sugar plant.
280
00:33:08,440 --> 00:33:12,359
What would you say
for an early promotion to Capitan,
281
00:33:13,880 --> 00:33:15,799
a Polonez car,
282
00:33:15,960 --> 00:33:19,879
and in the future continuing
your career in Warsaw?
283
00:33:20,840 --> 00:33:23,519
Because Rzeszow seems too small for you.
284
00:33:45,880 --> 00:33:47,399
What did he want?
285
00:33:50,200 --> 00:33:51,999
Radom, '76.
286
00:34:01,160 --> 00:34:03,319
And this took you so long to discuss?
287
00:34:05,080 --> 00:34:08,079
Damn, we'll be fucking with this case
for months.
288
00:34:09,440 --> 00:34:12,119
But why, is he political?
289
00:34:15,440 --> 00:34:17,599
Maybe yes, maybe no.
290
00:34:20,560 --> 00:34:22,559
Banas give me the keys.
291
00:34:25,800 --> 00:34:29,079
Drink what you have to drink,
and when I'm back, no more booze.
292
00:34:29,240 --> 00:34:31,839
- Lisowski! You're in charge.
- Yes sir.
293
00:34:34,480 --> 00:34:36,119
From the top rank down!
294
00:34:46,640 --> 00:34:48,239
Somebody took our picture.
295
00:34:50,120 --> 00:34:51,999
In the hotel, in Jastarnia.
296
00:35:07,440 --> 00:35:08,959
Get inside.
297
00:35:17,400 --> 00:35:20,319
Militia from Sanok arrived.
298
00:35:20,480 --> 00:35:22,759
They started looking
299
00:35:25,200 --> 00:35:28,039
for an arsonist in the village.
300
00:35:29,120 --> 00:35:32,919
They've found some evidence
at the site of the fire.
301
00:35:33,080 --> 00:35:35,559
But no one was caught red-handed.
302
00:35:41,000 --> 00:35:46,559
So they went away and next week
two more barns burned down.
303
00:35:51,920 --> 00:35:54,239
Thus we called up
a citizens watch
304
00:35:54,400 --> 00:35:57,279
and agreed with Madecki,
our fire brigade chief,
305
00:35:57,440 --> 00:36:01,399
to patrol at nights. Because all
the fires started at night only.
306
00:36:02,120 --> 00:36:06,239
The Militia was snooping around again.
They even suspected Janek,
307
00:36:08,320 --> 00:36:10,639
because he had no alibi for one night.
308
00:36:15,320 --> 00:36:17,879
But everything was
cleared up eventually.
309
00:36:23,680 --> 00:36:26,639
And on the following night
another shed is burning.
310
00:36:28,520 --> 00:36:30,519
We ran with Janek
to help put out the fire.
311
00:36:34,120 --> 00:36:37,399
Madecki sees the wind's pushing flames
toward the forest.
312
00:36:37,560 --> 00:36:41,759
He orders to call in reinforcements,
because he can't handle it alone.
313
00:36:44,680 --> 00:36:47,879
Janek went to make a call.
314
00:36:55,280 --> 00:36:58,079
There are three phones in the village:
at parson's,
315
00:36:59,320 --> 00:37:00,359
in the state farm
316
00:37:01,280 --> 00:37:03,959
and at Madecki's,
because he's a fire chief.
317
00:37:18,360 --> 00:37:19,919
Stop it!
318
00:37:31,720 --> 00:37:34,999
- Why this stench of petrol?
- Damn, if you squeal a word...
319
00:37:35,160 --> 00:37:37,359
And he draws a knife
from his pocket.
320
00:37:41,360 --> 00:37:44,199
- And it turned out to be what?
- What?
321
00:37:45,160 --> 00:37:47,519
Blacharz was setting sheds on fire.
322
00:37:47,680 --> 00:37:52,359
Madecki was out to quench them, and at
that time Blacharz was screwing his wife.
323
00:37:53,440 --> 00:37:57,519
Yeah, extinguishing a barn
can take the whole night.
324
00:38:09,160 --> 00:38:12,719
Fiery love affair,
that's how they called it in a paper.
325
00:38:13,560 --> 00:38:17,119
- And what happened with this Blacharz?
- He's serving time.
326
00:38:17,280 --> 00:38:20,199
In the nearby jail.
327
00:38:20,520 --> 00:38:23,559
They say, he's got a walleye.
328
00:38:25,920 --> 00:38:28,359
And a huge chunk of forest
went up in smoke,
329
00:38:29,040 --> 00:38:30,999
because Janek smashed the phone.
330
00:38:33,160 --> 00:38:37,439
Such a scheme, Mr. Dziabas,
only to get laid...
331
00:38:41,560 --> 00:38:44,759
Why are we so formal?
332
00:38:45,680 --> 00:38:48,919
I'm older so I should propose.
333
00:39:00,960 --> 00:39:03,719
- Zdzisiek.
- Edek. Edward.
334
00:39:25,080 --> 00:39:27,319
- Good morning.
- Good morning.
335
00:39:30,720 --> 00:39:33,119
Who ever will talk to me,
gets cigarettes.
336
00:39:34,520 --> 00:39:36,239
About the state farm.
337
00:39:37,520 --> 00:39:40,679
And the zootechnician who disappeared.
338
00:39:43,600 --> 00:39:45,559
Anyone knows who I am taking about?
339
00:39:56,880 --> 00:39:58,039
Militia issue?
340
00:40:00,880 --> 00:40:05,399
That was, when they elected the pope.
341
00:40:06,960 --> 00:40:07,959
Will do?
342
00:40:08,120 --> 00:40:12,599
No... It was earlier. The pope
was in October. On the 16-th.
343
00:40:12,800 --> 00:40:15,439
You've introduced Martial Law,
so you have it.
344
00:40:15,600 --> 00:40:19,439
Booze sold from 1:00 pm and smokes
only for the chosen. Bloody hell.
345
00:40:19,600 --> 00:40:22,519
Jan Stec. Sung so nicely at church.
346
00:40:25,000 --> 00:40:26,959
Yeah, religious, he was.
347
00:40:27,120 --> 00:40:29,479
Only didn't like beer.
Said it muddles him.
348
00:40:30,120 --> 00:40:33,079
Once he shit in the milk can.
349
00:40:35,160 --> 00:40:37,719
- He didn't drink with us.
- Most often with the priest.
350
00:40:37,880 --> 00:40:40,639
With the priest he was up
to something else.
351
00:40:40,800 --> 00:40:44,119
- Quiet, you pervert.
- Laying pipe or blowing it.
352
00:40:44,280 --> 00:40:47,679
Fuck, give us the whole bag! They have
everything without ration coupons!
353
00:40:47,840 --> 00:40:50,039
Solidarity!
354
00:42:42,560 --> 00:42:47,479
...Satan can use to his ends......because aren't nuclear holocausts...
355
00:42:47,640 --> 00:42:52,359
Because, nuclear holocaust...
holocausts, Jesus... aren't they.
356
00:42:52,520 --> 00:42:55,079
Aren't nuclear
holocausts the proceeds...
357
00:42:55,240 --> 00:42:58,279
...And the totalitarianStalinist state...
358
00:43:03,000 --> 00:43:06,639
I am not interested in politics.
Just criminal cases.
359
00:43:15,720 --> 00:43:18,079
I'd like to talk about
the zootechnician.
360
00:43:19,000 --> 00:43:20,039
Jan Stec.
361
00:43:24,200 --> 00:43:27,439
...so one must think of somethingto substitute in this place...
362
00:43:28,400 --> 00:43:30,759
to quench this seasonal demand.
363
00:43:34,240 --> 00:43:37,159
What other problems are therewith the rain wear?
364
00:43:38,840 --> 00:43:42,719
It seems we have onlyan umbrella at our disposal.
365
00:43:42,880 --> 00:43:46,759
I'm impressed, as you must have madean extensive market analysis,
366
00:43:46,920 --> 00:43:51,119
because you hit the bull's eyeas far as article assortments go.
367
00:43:51,280 --> 00:43:55,439
One has to say that todayin such rain wear
368
00:43:55,600 --> 00:43:58,999
we generally can offer an umbrella.
369
00:43:59,160 --> 00:44:02,919
Of course, you would be thinking aboutsome interesting coat...
370
00:44:03,080 --> 00:44:04,559
A coat, shoes, rubber boots.
371
00:44:05,520 --> 00:44:09,199
I have to admit that the first issuethat makes me uneasy
372
00:44:09,360 --> 00:44:11,919
is the problem of a coat or a cape.
373
00:44:13,000 --> 00:44:16,759
The first clothing of such a typeused to be a coat or a cape...
374
00:44:21,440 --> 00:44:24,879
Thank you. Delicious. Haven't tasted
something that good in long time.
375
00:44:25,040 --> 00:44:26,999
Nothing special, quickly made.
376
00:44:30,840 --> 00:44:34,759
You have asked a verybothering question.
377
00:44:34,920 --> 00:44:39,639
The matter is, that for the longerperiod of time...
378
00:44:42,400 --> 00:44:43,439
Sorry.
379
00:44:43,600 --> 00:44:46,479
...the industrial offerof such clothing has diminished.
380
00:44:50,840 --> 00:44:53,919
It was delicious. I am full.
381
00:44:54,520 --> 00:44:57,879
It's a very hospitable home here,
382
00:44:58,160 --> 00:45:00,199
but I should be on my way.
383
00:45:01,640 --> 00:45:07,159
Really, I have to be going.
384
00:45:08,000 --> 00:45:10,119
Are you uncomfortable here, Edek?
385
00:45:12,280 --> 00:45:13,999
No, quiet opposite.
386
00:45:14,160 --> 00:45:17,679
At four there is nobody in the farm,
except for the watchman.
387
00:45:17,840 --> 00:45:21,919
Bozena will tell you.
Tell him Bozena.
388
00:45:24,400 --> 00:45:28,559
Besides, do they know
you are coming today?
389
00:45:29,760 --> 00:45:32,439
No. All they know is that
I am coming this week.
390
00:45:33,080 --> 00:45:36,759
See? You can sleep here.
391
00:45:37,400 --> 00:45:41,279
Janek won't come back tonight.
You'll rest like a king.
392
00:45:41,760 --> 00:45:44,679
It's true. E?erything's closed down
at the farm.
393
00:45:44,840 --> 00:45:49,079
We'll ha?e a drink, and in the morning,
you'll be there in one hour.
394
00:45:49,320 --> 00:45:52,359
I'm causing a trouble.
You want to spend a family evening.
395
00:45:52,520 --> 00:45:54,559
Cut the crap. Let's drink.
396
00:46:07,560 --> 00:46:08,919
Make us a coffee.
397
00:46:10,640 --> 00:46:12,519
And switch to Bratislava.
398
00:46:12,880 --> 00:46:16,159
All this politics
makes me want to puke.
399
00:46:27,480 --> 00:46:31,959
Dear friends.The Warsaw automobile factory presents...
400
00:46:32,120 --> 00:46:33,759
I'll make the bed at Janek's.
401
00:46:33,920 --> 00:46:35,719
...an amazing new car.
402
00:46:37,000 --> 00:46:40,119
Look Edek! We were just talking...
Polonez.
403
00:46:40,800 --> 00:46:42,999
In czesky television!
404
00:46:55,840 --> 00:46:59,279
Jan had stolen invoices, reports
and protocols of damage
405
00:46:59,560 --> 00:47:02,559
from the state farm and
a couple of cooperatives.
406
00:47:04,560 --> 00:47:06,199
I know, a wrong deed,
407
00:47:06,360 --> 00:47:08,719
but for noble reasons.
408
00:47:09,280 --> 00:47:11,599
He wanted to stop emblazonments.
409
00:47:12,560 --> 00:47:17,079
In the paper they wrote he was driving
a mini-Fiat and collided with a truck.
410
00:47:17,760 --> 00:47:20,599
But he didn't have driving license.
411
00:47:21,960 --> 00:47:23,519
Dead on the spot.
412
00:47:25,680 --> 00:47:29,559
Here they report he spent the night
with a woman of ill repute,
413
00:47:29,720 --> 00:47:31,919
this is her nickname and initials.
414
00:47:32,720 --> 00:47:34,879
Probably you can trace her down.
415
00:47:35,960 --> 00:47:38,959
She informed how much they drank
and that later...
416
00:47:39,960 --> 00:47:41,119
You know...
417
00:47:41,280 --> 00:47:46,279
But Jan was a homosexual and suffered
greatly because of his shortcoming.
418
00:47:52,040 --> 00:47:53,199
One more thing...
419
00:47:54,000 --> 00:47:57,879
Quiet recently, a Solidarity activist,
the same curve near Nisko.
420
00:47:58,040 --> 00:48:00,439
Maybe a coincidence,
but maybe a method.
421
00:48:06,720 --> 00:48:09,719
I am happy to dispose off
this earthly secret...
422
00:48:09,960 --> 00:48:12,799
Of course I shall renounce
everything in the court.
423
00:49:18,240 --> 00:49:22,879
So, Zdzislaw, you're saying
that this state farm is fishy?
424
00:49:23,040 --> 00:49:26,119
Tomorrow you'll see for yourself,
425
00:49:26,720 --> 00:49:28,839
and know more than we do...
426
00:49:31,160 --> 00:49:32,839
Have to go out for a moment.
427
00:49:35,520 --> 00:49:37,599
Fresh air will do me good.
428
00:49:39,440 --> 00:49:42,119
And I need to put out the snare
for the fox.
429
00:49:43,320 --> 00:49:46,039
While I'm still sober.
430
00:49:47,440 --> 00:49:48,999
Shall I go with you?
431
00:49:50,880 --> 00:49:54,119
No. Drink the coffee.
432
00:49:54,960 --> 00:49:56,879
She'll make us a strong one.
433
00:49:59,760 --> 00:50:01,359
I'll get the fucker.
434
00:50:04,680 --> 00:50:06,079
Excuse me.
435
00:51:14,280 --> 00:51:15,279
What's going on?
436
00:51:15,440 --> 00:51:18,799
She might have a crevice,
but won't let me have a look.
437
00:51:19,640 --> 00:51:21,759
Everything's all right.
438
00:51:22,000 --> 00:51:24,239
Fuck, all right.
She had contractions.
439
00:51:24,400 --> 00:51:26,519
Bloody hell. What did you do
with the car, Lieutenant?
440
00:51:26,680 --> 00:51:28,159
Take her to the hospital.
441
00:51:28,320 --> 00:51:30,759
- There's no need.
- No discussion.
442
00:51:31,040 --> 00:51:34,839
Why are you making all this fuss?
The baby is due in two weeks.
443
00:51:35,760 --> 00:51:37,279
He hit you?
444
00:51:38,760 --> 00:51:41,799
The nearest hospital is in Krosno.
If not, then Sanok or Korczyn.
445
00:51:41,960 --> 00:51:45,439
- Where's Lisowski?
- He's no good. I'll go with her.
446
00:51:56,000 --> 00:51:59,999
Lisowski... Lieutenant got boozed up
and started yelling
447
00:52:00,160 --> 00:52:03,159
that he'll do a blood test
when the child is born.
448
00:52:04,280 --> 00:52:07,359
- He hit her? - But just once.
Then we've put him into the van.
449
00:52:07,520 --> 00:52:09,079
Only the keys were inside
and he drove away.
450
00:52:09,240 --> 00:52:11,799
- Where to?
- Fucking vanished, sir. - And Tomala?
451
00:52:11,960 --> 00:52:15,399
The Prosecutor woke up earlier,
downed a shot and is like a newborn.
452
00:52:15,560 --> 00:52:17,239
Now he's conducting the investigation.
453
00:52:17,400 --> 00:52:21,479
Petrycki, you were in the traffic
department until recently?
454
00:52:21,640 --> 00:52:22,399
Yeah.
455
00:52:23,560 --> 00:52:26,359
The curve near Nisko.
Many accidents?
456
00:52:28,480 --> 00:52:30,239
It's a private question.
457
00:52:35,680 --> 00:52:37,999
Once a certain Major hit a truck.
458
00:52:38,600 --> 00:52:41,079
They say,
he was blown away for arm deals.
459
00:52:44,560 --> 00:52:46,119
Petrycki,
460
00:52:46,840 --> 00:52:49,639
- go see the dentist.
- My molar is giving me hell...
461
00:52:50,960 --> 00:52:54,359
- So, how much have you drank? A lot?
- We had a bit.
462
00:52:54,840 --> 00:52:56,359
But precisely?
463
00:52:58,080 --> 00:52:59,679
I am talking grams.
464
00:53:04,120 --> 00:53:06,239
There you are finally.
465
00:53:08,200 --> 00:53:09,119
So...?
466
00:53:09,360 --> 00:53:11,399
We were into third bottle by then.
467
00:53:11,560 --> 00:53:14,799
Me and Dziabas,
we drank more then half a liter each.
468
00:53:14,960 --> 00:53:17,679
And she was just sipping.
300 grams, not more.
469
00:53:17,880 --> 00:53:21,239
Have you been convicted
for drunken brawls?
470
00:53:25,360 --> 00:53:26,839
Give me that.
471
00:53:33,320 --> 00:53:34,719
You read it.
472
00:53:37,760 --> 00:53:40,759
"Mosty, Stettin voivodship, 1973.
473
00:53:40,920 --> 00:53:43,359
Suspect Edward Srodon pushed
a colleague into the pond.
474
00:53:43,520 --> 00:53:45,519
Fined with a warning
in his employee record."
475
00:53:45,680 --> 00:53:50,399
- What are you trying to pin on me?
- Gdynia, 1975, a fight in a bar...
476
00:53:50,920 --> 00:53:53,799
You don't have any sugar
at home for the guest's coffee?!
477
00:53:53,960 --> 00:53:58,799
Turning a house into the joint?
Watch it, you whore, or you'll get it!
478
00:53:58,960 --> 00:54:01,679
- I was too good, wasn't I?!
- Easy, take it easy.
479
00:54:01,840 --> 00:54:05,639
Wanna leave? Nobody's stopping you!
Nothing here is yours.
480
00:54:06,480 --> 00:54:11,039
You're ready to fly again? You want
to fuck and fool around? So scram!
481
00:54:11,200 --> 00:54:13,159
You are drunk like a skunk again.
482
00:54:15,880 --> 00:54:17,759
Zdzichu, calm down.
483
00:54:17,960 --> 00:54:20,199
- Eddie.
- Calm down.
484
00:54:20,960 --> 00:54:22,279
Yeah, calm down.
485
00:54:23,160 --> 00:54:25,639
At the wedding, her sister
486
00:54:25,800 --> 00:54:28,079
six times shuttled to the barn.
487
00:54:28,240 --> 00:54:30,679
And later he wept, because
488
00:54:30,840 --> 00:54:34,399
he could have charged
three hundred per bang...
489
00:54:35,000 --> 00:54:37,159
You bitch.
490
00:55:12,800 --> 00:55:16,639
Janek's mother died when he was five.
491
00:55:23,160 --> 00:55:24,759
Bozena,
492
00:55:28,040 --> 00:55:29,799
I took from a joint.
493
00:55:31,880 --> 00:55:33,319
Quiet!
494
00:55:35,560 --> 00:55:37,359
I needed a woman.
495
00:55:42,080 --> 00:55:46,959
And if someone laughed, that she's
younger, I'd smash his mug.
496
00:55:48,120 --> 00:55:50,319
Guys like to lay their eyes on her.
497
00:55:53,880 --> 00:55:55,679
You like that too, Edek.
498
00:55:55,840 --> 00:55:59,159
I'm sure kidneys are going to hurt me
like hell tomorrow.
499
00:55:59,320 --> 00:56:02,039
Maybe, if you'd had the factory made,
500
00:56:02,200 --> 00:56:04,199
but not mine.
501
00:56:05,320 --> 00:56:11,199
Zdzich, do you think
I can't smell a moonshine?
502
00:56:12,160 --> 00:56:13,519
You didn't this one.
503
00:56:13,680 --> 00:56:16,439
In Mosty we were distilling too.
504
00:56:17,480 --> 00:56:20,479
It was smelly, but still
we were making good money.
505
00:56:21,080 --> 00:56:23,639
Only, by stupid mistake,
the militia found out...
506
00:56:28,120 --> 00:56:32,039
They ruled high penalties.
507
00:56:33,360 --> 00:56:34,839
But I was lucky,
508
00:56:35,000 --> 00:56:37,639
totally stoned
I landed for 3 days in Radom.
509
00:56:46,200 --> 00:56:48,199
Holly shit.
510
00:56:53,520 --> 00:56:54,719
Damn.
511
00:57:01,040 --> 00:57:02,359
Wait, wait.
512
00:57:03,600 --> 00:57:06,599
The car radiator.
513
00:57:08,320 --> 00:57:10,399
Copper piping.
514
00:57:14,280 --> 00:57:16,359
Dephlegmator!
515
00:57:17,160 --> 00:57:19,439
What kind of strength are you getting?
516
00:57:19,720 --> 00:57:22,279
After 4 runs - 92 per cent.
517
00:57:22,440 --> 00:57:25,239
I'll be damned, impressive!
518
00:57:27,280 --> 00:57:29,479
And what's the raw stock?
519
00:57:30,240 --> 00:57:32,879
If it's not a secret, of course.
520
00:57:33,200 --> 00:57:34,239
Peas.
521
00:57:35,120 --> 00:57:38,559
I add lemon. Kills the smell
and doesn't alter the taste.
522
00:57:38,960 --> 00:57:40,799
But they can't be Hungarian.
523
00:57:41,120 --> 00:57:42,559
Too weak.
524
00:57:56,160 --> 00:57:59,119
You should be selling.
525
00:57:59,280 --> 00:58:02,159
To whom?
Half of the people here moonshine.
526
00:58:03,560 --> 00:58:05,079
What a kick.
527
00:58:05,760 --> 00:58:09,719
Zdzich! Let's do it together!
528
00:58:09,880 --> 00:58:13,079
We'll put a rectifying column here,
529
00:58:13,240 --> 00:58:17,599
one meter, no meter and a half...
We'll have to dig it into ground.
530
00:58:17,760 --> 00:58:20,199
Are there any Soviet units
in the area?
531
00:58:20,360 --> 00:58:25,159
An ideal place! I know what to do, because
in Mosty it was running smoothly.
532
00:58:25,360 --> 00:58:27,879
Then why did they find out?
533
00:58:29,400 --> 00:58:32,519
One of ours was
selling booze to militia.
534
00:58:32,680 --> 00:58:34,879
They got drunk at the station.
A scandal.
535
00:58:35,040 --> 00:58:37,999
But we'll sell only to the Soviets,
on an industrial scale, I mean...
536
00:58:38,160 --> 00:58:41,439
So what? A deal?
537
00:58:43,200 --> 00:58:44,759
Zdzich.
538
00:58:47,120 --> 00:58:48,559
Agreed?
539
00:58:51,280 --> 00:58:52,239
Deal.
540
00:58:58,080 --> 00:59:03,639
Labor 10 thousand,
this includes radiators.
541
00:59:04,720 --> 00:59:06,879
Ten thousand.
542
00:59:07,040 --> 00:59:10,759
- Where did you get the copper from?
- From a factory in Sanok.
543
00:59:11,280 --> 00:59:14,279
This amount I have here
cost two thousand.
544
00:59:14,960 --> 00:59:17,559
- 14 thousand.
- And a grand for transport.
545
00:59:17,720 --> 00:59:20,079
Can't smuggle so much copper
on the bus.
546
00:59:23,040 --> 00:59:24,359
Fuck off my barrel.
547
00:59:24,520 --> 00:59:27,039
Don't fuck with me.
It's too small.
548
00:59:27,200 --> 00:59:30,799
- Fuck yourself.
- Buzz off. We'll need a water pump.
549
00:59:31,440 --> 00:59:33,159
And glass pipes?
550
00:59:34,000 --> 00:59:36,559
Madecki's brother-in-law
works in the glassworks.
551
00:59:36,720 --> 00:59:37,999
In Krosno.
552
00:59:38,160 --> 00:59:41,279
I'll find a way to organize sugar
from the state farm.
553
00:59:41,440 --> 00:59:46,439
Won't be easy. The Party keeps
it's hand on it. For cronies...
554
00:59:46,600 --> 00:59:47,519
Fuck them.
555
00:59:48,160 --> 00:59:49,399
Damn, wait...
556
00:59:50,000 --> 00:59:52,879
Dziabas said,
the priest had good connections,
557
00:59:53,040 --> 00:59:57,519
because he secretly gave first communion
to the sugar plant director's son.
558
00:59:57,680 --> 01:00:00,919
And if we spare him a hundred bucks,
everything can be arranged.
559
01:00:01,080 --> 01:00:03,719
The sugar plant has nothing
to do with the case.
560
01:00:03,880 --> 01:00:05,759
Don't put it into the protocol!
561
01:00:05,920 --> 01:00:09,679
And the suspect, be brief, because
we're not going to sit here all night.
562
01:00:11,920 --> 01:00:13,759
How much money did you need?
563
01:00:14,240 --> 01:00:15,639
Two hundred.
564
01:00:19,240 --> 01:00:20,399
Milk cans.
565
01:00:20,560 --> 01:00:23,159
Janek will pull out some
from the dairy.
566
01:00:23,320 --> 01:00:26,799
Twenty for delivery
and twenty for exchange.
567
01:00:26,960 --> 01:00:29,439
- Fifty.
- Fifty to make it even.
568
01:00:30,360 --> 01:00:33,799
If worse comes worse,
ten will do for transporting milk.
569
01:00:37,920 --> 01:00:40,559
50... 15,
570
01:00:42,160 --> 01:00:44,159
totals 59.
571
01:00:44,320 --> 01:00:47,799
First delivery should be free,
to entice them.
572
01:00:48,000 --> 01:00:49,039
Cheers.
573
01:00:50,280 --> 01:00:52,799
Dollars, 6, 8...
574
01:00:55,680 --> 01:00:58,679
Fuck! One hundred for starters.
575
01:01:01,280 --> 01:01:03,799
I've thought it would be less too.
576
01:01:05,960 --> 01:01:07,279
Damn,
577
01:01:08,560 --> 01:01:10,799
a serious venture.
578
01:01:24,320 --> 01:01:28,519
Wait. Say,
how many Ruskies are in the base?
579
01:01:29,800 --> 01:01:31,759
Three, or five thousand for sure.
580
01:01:31,920 --> 01:01:35,399
- Maybe more, hell knows them.
- Ok, but let's say five.
581
01:01:35,560 --> 01:01:40,239
Carry the five, zero down.
582
01:01:41,080 --> 01:01:43,719
Jeez, 50 grand for a delivery.
583
01:01:44,840 --> 01:01:47,679
That gives two hundred in a month.
584
01:01:50,040 --> 01:01:52,759
Holly shit, in four weeks
585
01:01:53,160 --> 01:01:57,719
you get your investment back plus
a hundred grand for two of us!
586
01:01:58,160 --> 01:02:02,479
And the next month only half
of the cost, just for the raw stock.
587
01:02:02,640 --> 01:02:05,399
You'll be picking up
your Polonez in January!
588
01:02:06,120 --> 01:02:09,439
And in the future
we could add this jail,
589
01:02:09,600 --> 01:02:12,239
where's this guy
who did Madecki's wife.
590
01:02:12,400 --> 01:02:15,119
They'll always find money
for booze in prison.
591
01:02:15,280 --> 01:02:17,479
- Polonez...
- Polonez you'll have...
592
01:02:17,640 --> 01:02:19,959
Fuck, just one hundred for starters...
593
01:02:20,120 --> 01:02:23,639
- Polonez...
- We'll be fucking rich! Zdzich!
594
01:02:26,360 --> 01:02:30,559
- Edek... Eddie...
- What, Zdzich?
595
01:02:34,640 --> 01:02:36,119
Help me.
596
01:02:36,720 --> 01:02:38,679
- With what?
- Move it.
597
01:02:40,200 --> 01:02:43,919
Edward, under this floor
598
01:02:45,360 --> 01:02:48,879
lays 60 thousand.
599
01:02:50,640 --> 01:02:55,399
I was putting away for Janek,
for the Polonez.
600
01:02:58,880 --> 01:03:00,799
Sixty thousand.
601
01:03:11,960 --> 01:03:16,279
Zdzich, this is fucking everything
I have left in my life.
602
01:03:18,200 --> 01:03:21,159
43 thousand zlotys,
603
01:03:22,000 --> 01:03:25,559
30 PKO dollar coupons,
91 dollars...
604
01:03:25,720 --> 01:03:28,079
and 52 Deutsch marks.
605
01:03:35,120 --> 01:03:37,079
Zdzich.
606
01:03:37,240 --> 01:03:39,199
Eddie.
607
01:04:22,600 --> 01:04:26,559
Eddie, I am telling you,
we'll do it.
608
01:04:28,920 --> 01:04:32,519
Zdzich, in this suitcase...
609
01:04:36,160 --> 01:04:39,119
You've got brains brother,
to figure it all out...
610
01:04:39,280 --> 01:04:40,479
Fucking amazing.
611
01:04:41,200 --> 01:04:42,399
Enough.
612
01:04:49,560 --> 01:04:52,959
You can use some sleep too.
You won't get up in the morning.
613
01:04:53,120 --> 01:04:57,279
Bozenka, darling...
I didn't mean it, I was just talking...
614
01:04:57,440 --> 01:04:58,599
Go.
615
01:05:08,000 --> 01:05:09,799
Bloody hell!
616
01:06:36,640 --> 01:06:37,679
Where is Marysia?
617
01:07:04,760 --> 01:07:06,199
Bugger off!
618
01:07:06,520 --> 01:07:08,039
What moonshine trading?!
619
01:07:09,520 --> 01:07:12,239
Don't you know
how it is when you had a drink?
620
01:07:12,440 --> 01:07:14,319
Drunk people say crazy things!
621
01:07:17,720 --> 01:07:18,879
And Mosty?
622
01:07:19,040 --> 01:07:20,879
- What about it?
- Seventy six?
623
01:07:22,480 --> 01:07:24,079
Did they prove anything to me?
624
01:07:34,560 --> 01:07:35,839
Break.
625
01:09:47,080 --> 01:09:50,119
He keeps everything for this stinker.
626
01:09:50,320 --> 01:09:54,759
And sonny is almost thirty one, drinks,
spends all the money and rules.
627
01:09:57,400 --> 01:10:00,559
He shows up at home
only when he is short of cash.
628
01:10:01,640 --> 01:10:03,319
He'll milk every last cent.
629
01:10:17,080 --> 01:10:21,239
He tried to lay hands on me. When
I chased him away, slammed his face,
630
01:10:21,960 --> 01:10:25,879
he told the old man that I steal
and sleep around.
631
01:10:27,240 --> 01:10:28,919
And isn't it true?
632
01:10:31,280 --> 01:10:33,319
Why do you say that, Edek...?
633
01:10:34,880 --> 01:10:37,239
Why did you get in my bed?
634
01:10:38,040 --> 01:10:40,239
To play fucking cards?
635
01:10:46,040 --> 01:10:50,039
There is one already here,
who when drunk turns into a redneck.
636
01:10:52,920 --> 01:10:57,159
You gave me a shag, but if you want
to babble on like this, then scram.
637
01:11:19,720 --> 01:11:21,719
What's with your face?
638
01:11:25,000 --> 01:11:27,159
Give me this memo on Jasiak.
639
01:11:27,320 --> 01:11:28,599
I don't have it.
640
01:11:30,040 --> 01:11:31,039
Then write it down.
641
01:11:31,200 --> 01:11:34,239
I've already told you,
I'm not interested in politics.
642
01:11:36,760 --> 01:11:38,199
Interesting...
643
01:11:39,080 --> 01:11:41,879
Banas reported
that it bears your fingerprints.
644
01:11:44,040 --> 01:11:48,839
Should Lieutenant be interested,
I can spare a few kilo.
645
01:11:49,000 --> 01:11:51,199
They checked us on three roadblocks!
646
01:11:52,760 --> 01:11:54,199
Didn't look for a pig.
647
01:11:54,520 --> 01:11:56,319
One of the interns went awol.
648
01:11:56,480 --> 01:11:58,199
But they won't find him.
649
01:11:58,360 --> 01:12:00,799
Because who escapes
from internment camp?
650
01:12:00,960 --> 01:12:05,479
For sure some secret police plant. They're
making a cover story for the prick.
651
01:12:05,640 --> 01:12:07,159
Or this scoundrel Jasiak.
652
01:12:07,320 --> 01:12:08,959
You're defending him,
653
01:12:09,760 --> 01:12:14,479
and he reported on you as a participant
in appropriation of the sized vodka.
654
01:12:14,640 --> 01:12:19,919
Remember Przemysl, Bork's case?
655
01:12:20,840 --> 01:12:24,399
You vouched that the dog knocked down
the crate to the ground.
656
01:12:24,560 --> 01:12:26,679
And your friend, expert Zajdel.
657
01:12:26,840 --> 01:12:30,199
Was so happy when I promised him
a passport for his wife,
658
01:12:30,360 --> 01:12:32,799
that he wrote,
you are drinking on duty.
659
01:12:33,280 --> 01:12:35,439
Admit it, you won't return
660
01:12:35,600 --> 01:12:38,119
when you get passports.
661
01:12:42,400 --> 01:12:44,479
You know any reason for coming back?
662
01:12:44,640 --> 01:12:47,559
That he sew you twice. In 1976...
663
01:12:47,720 --> 01:12:49,199
Anyone else?
664
01:12:49,560 --> 01:12:50,679
All of them.
665
01:12:52,280 --> 01:12:54,399
I didn't have to ask Lisowski.
666
01:12:54,800 --> 01:12:58,479
He's reporting on you regularly,
because he doesn't like you.
667
01:12:58,640 --> 01:13:02,119
He wrote that
"by means of operational reconnaissance"
668
01:13:02,280 --> 01:13:04,039
he was able to establish your...
669
01:13:04,200 --> 01:13:07,599
"derogatory attitude towards
departmental holidays".
670
01:13:08,960 --> 01:13:10,839
You won't ask about his wife?
671
01:13:11,600 --> 01:13:12,559
How do you feel?
672
01:13:14,400 --> 01:13:16,039
What do you want me to say?
673
01:13:16,200 --> 01:13:18,279
Just between us, who is the father?
674
01:13:19,640 --> 01:13:20,879
You or Lisowski?
675
01:13:22,640 --> 01:13:24,239
The truth.
676
01:13:26,200 --> 01:13:27,519
There is no such thing.
677
01:13:27,720 --> 01:13:30,879
Somehow they had to earn this allotment
for the flat, didn't they?
678
01:13:31,000 --> 01:13:35,519
You remember Sergeant Kania
from dactyloscopy?
679
01:13:36,160 --> 01:13:40,999
Oh, and Sergeant Kania, you remeber?
The one from dactyloscopy.
680
01:13:41,320 --> 01:13:43,159
I thought that everyone had her...
681
01:13:43,320 --> 01:13:46,559
She claims you've raped her during
the inspection journey.
682
01:13:51,080 --> 01:13:53,359
Everyone had her, except for me...
683
01:13:55,680 --> 01:13:58,559
...because I was drunk.
And Tomala. Because he's a fag.
684
01:13:59,120 --> 01:14:00,919
What else can you tell me...
685
01:14:01,080 --> 01:14:02,239
The child is the most important.
686
01:14:02,400 --> 01:14:05,199
- ...about the prosecutor...
- Nothing!
687
01:14:11,920 --> 01:14:14,199
And you won't report on this Jasiak?
688
01:14:18,320 --> 01:14:20,879
Still we can talk about the sugar plant.
689
01:14:22,080 --> 01:14:24,999
You were right.
This is a completely different matter.
690
01:14:26,080 --> 01:14:27,399
I'm glad.
691
01:14:28,080 --> 01:14:29,799
For no reason.
692
01:14:33,280 --> 01:14:36,279
When I get back
I am going to report a crime.
693
01:14:37,040 --> 01:14:41,759
Sugar, agricultural machines,
construction materials, false invoices,
694
01:14:41,920 --> 01:14:43,679
protocols of loss and damage.
695
01:14:46,080 --> 01:14:50,799
A few names from the Party Committee,
the transfer rubles, dollars...
696
01:14:55,560 --> 01:14:58,359
Not all signed by you
and your brother, but...
697
01:15:03,360 --> 01:15:08,799
Am I mistaken, or Srodon's case is going
to be your last one, Lieutenant?
698
01:15:10,160 --> 01:15:12,999
- What the fuck is this?
- What the fuck is this?!
699
01:15:13,720 --> 01:15:15,599
The Zootechnician's last will.
700
01:15:16,440 --> 01:15:20,199
Because there is also a homicide case.
Jan Stec.
701
01:15:20,360 --> 01:15:22,719
Jan Stec.
Sung so nicely in a church.
702
01:15:24,520 --> 01:15:27,799
Officially died in a car accident
near Nisko.
703
01:15:28,200 --> 01:15:30,079
Cold as in a Swedish Circus...
704
01:15:32,760 --> 01:15:34,999
We'll make it quick,
so you won't get pissed.
705
01:15:36,400 --> 01:15:39,679
Several other people died in the same
place, under same circumstances...
706
01:15:42,000 --> 01:15:44,079
Perilous curve, Lieutenant.
707
01:15:46,400 --> 01:15:49,959
But as for the sugar plant,
you have something on me
708
01:15:50,120 --> 01:15:51,719
and I have something on you.
709
01:15:51,880 --> 01:15:53,639
Let's call it a tie.
710
01:15:57,680 --> 01:16:01,079
That's me in Radom.
I was salvaging the Party building.
711
01:16:02,800 --> 01:16:03,639
Salvaging it?
712
01:16:03,800 --> 01:16:06,959
Yeah, because they set it on fire.
713
01:16:10,200 --> 01:16:11,919
Get out.
714
01:16:18,560 --> 01:16:20,239
Do you know what this is?
715
01:16:22,120 --> 01:16:25,559
- A gradual release of an agent... Esperal.
- Can you take it out?
716
01:16:26,120 --> 01:16:27,079
With what?
717
01:16:44,040 --> 01:16:45,359
Bloody cross stitches.
718
01:16:51,640 --> 01:16:52,799
Sorry.
719
01:16:53,120 --> 01:16:54,559
Son of a bitch.
720
01:17:06,760 --> 01:17:09,439
You're allowed only
after forty-eight hours,
721
01:17:09,600 --> 01:17:11,679
but in Mosty there was one guy...
722
01:17:16,880 --> 01:17:19,599
What do you want to charge me with,
Lieutenant?
723
01:17:33,600 --> 01:17:36,279
Please hide it
and return to the priest.
724
01:17:40,360 --> 01:17:41,399
Give it to him.
725
01:17:54,960 --> 01:17:56,479
Wozniak.
726
01:18:22,040 --> 01:18:23,159
Hand me the paper.
727
01:18:26,600 --> 01:18:28,399
Your testimony:
728
01:18:29,240 --> 01:18:30,799
"I couldn't sleep.
729
01:18:32,440 --> 01:18:35,399
The state farm, seemed uncertain.
730
01:18:36,760 --> 01:18:38,559
I started doing push-ups."
Why?
731
01:18:42,960 --> 01:18:46,119
To sober up I think...
732
01:18:48,720 --> 01:18:50,639
Later I went out to the can,
733
01:18:52,200 --> 01:18:56,359
Get some fresh air, and think.
734
01:18:56,720 --> 01:18:57,799
What about?
735
01:18:59,440 --> 01:19:01,479
That everything went too fast.
736
01:19:02,120 --> 01:19:06,519
The deal with Dziabas.
And that I screwed his wife...
737
01:19:11,680 --> 01:19:15,239
There is no such thing as happiness.
This evening didn't turn out so well.
738
01:19:15,400 --> 01:19:16,399
Banas is back.
739
01:19:22,560 --> 01:19:26,559
Why the hell did they bring her back?
740
01:19:38,080 --> 01:19:41,999
I've already told you several times,
Lieutenant.
741
01:19:42,160 --> 01:19:43,719
You know the truth.
742
01:19:47,080 --> 01:19:50,359
Truth? There is no such thing.
743
01:19:56,400 --> 01:19:59,479
Shit in Sanok, in Krosno
one decent doctor got interned.
744
01:19:59,640 --> 01:20:01,119
She'll have to go to Rzeszow.
745
01:20:01,280 --> 01:20:03,919
What's going on, Lieutenant?
Please don't drink anymore.
746
01:20:04,080 --> 01:20:07,519
Eight hours after waters break,
because she's primipara.
747
01:20:07,680 --> 01:20:10,279
One hour here,
an hour and a half drive,
748
01:20:10,440 --> 01:20:13,999
you have four hours for the hospital.
Fine with you? Fine.
749
01:20:15,760 --> 01:20:18,159
You aren't mad at me darling?
750
01:20:25,920 --> 01:20:27,479
Wait in the van.
751
01:20:32,560 --> 01:20:35,119
Banas, stay with her.
That's an order.
752
01:21:05,040 --> 01:21:08,239
The suspect is lying, because
he never went to the out-house.
753
01:21:08,400 --> 01:21:11,559
- No? Then where?
- There, where Dziabas lost the axe.
754
01:21:12,480 --> 01:21:13,639
That's not true.
755
01:21:19,440 --> 01:21:21,719
I don't want you to film me
with this.
756
01:21:22,600 --> 01:21:23,999
Pick it up, you bastard.
757
01:21:25,400 --> 01:21:26,639
Pick it up.
758
01:21:28,040 --> 01:21:29,719
What the fuck...?!
759
01:21:36,120 --> 01:21:39,519
All right, so tell us your version,
Srodon.
760
01:21:46,040 --> 01:21:48,319
I don't know how long
I was sitting here,
761
01:21:48,800 --> 01:21:51,079
because the alcohol got to me.
762
01:21:52,680 --> 01:21:55,519
A noise woke me up from the numbness.
763
01:21:57,200 --> 01:22:00,479
I thought, that maybe
he wants to beat her up again.
764
01:22:02,320 --> 01:22:04,399
That she had told him
about the intercourse.
765
01:22:12,480 --> 01:22:14,839
The bed was empty.
I heard a scream.
766
01:22:15,000 --> 01:22:18,679
Srodon, the whole bedding
has been chopped with an axe!
767
01:22:19,480 --> 01:22:22,039
What axe?! What're you trying
to frame me in!?
768
01:22:22,200 --> 01:22:24,199
Admit, you tried to kill them.
769
01:22:24,880 --> 01:22:26,839
This is fucking bullshit!
770
01:22:56,320 --> 01:22:58,079
Blood was everywhere...
771
01:23:06,880 --> 01:23:08,839
She was standing on one side,
772
01:23:10,720 --> 01:23:12,839
he over here,
773
01:23:13,000 --> 01:23:16,439
holding the knife over the head.
774
01:23:18,040 --> 01:23:22,039
They came to slay me
for the money in my suitcase.
775
01:23:26,080 --> 01:23:28,719
Nobody knew me.
Nobody saw me.
776
01:23:30,720 --> 01:23:34,039
Their son got back from partying
and passed out.
777
01:23:36,800 --> 01:23:40,599
They slaughtered him.
Cut his throat in darkness.
778
01:23:43,160 --> 01:23:46,039
The knife's gone.
Somebody must have poked in here.
779
01:23:53,200 --> 01:23:55,639
You have a mess
in the material evidence.
780
01:23:56,760 --> 01:23:57,599
Sorry.
781
01:24:06,800 --> 01:24:09,319
Let's have a walk-through
one more time.
782
01:24:53,320 --> 01:24:54,559
Fuck...
783
01:25:30,760 --> 01:25:32,359
Where are you, bastard?
784
01:26:20,560 --> 01:26:22,159
The suspect has stated,
785
01:26:22,320 --> 01:26:26,439
that when Dziabas was chasing the fox,
he fell down in the mud, right?
786
01:26:28,280 --> 01:26:29,319
Right.
787
01:26:29,840 --> 01:26:32,239
And that the axe landed near the well.
788
01:26:34,960 --> 01:26:36,279
Why the axe again?
789
01:26:36,440 --> 01:26:37,599
Yes or no?
790
01:26:39,960 --> 01:26:40,959
Yes.
791
01:26:41,120 --> 01:26:44,519
So how could Dziabas
dash from the house with an axe?
792
01:26:44,680 --> 01:26:47,639
I don't know.
Maybe he brought it in earlier?
793
01:26:48,400 --> 01:26:50,919
I could have make a mistake.
794
01:26:51,720 --> 01:26:54,039
Anyway, what's the difference?
795
01:26:54,640 --> 01:26:56,799
They've murdered him!
796
01:26:58,240 --> 01:27:01,919
- What have you done with him?
- Who allowed you to ask questions?
797
01:27:02,080 --> 01:27:04,359
I want to know,
what've you done with Lieutenant?
798
01:27:10,120 --> 01:27:12,159
Why aren't you taking notes?
799
01:27:12,320 --> 01:27:13,439
Once again.
800
01:27:13,600 --> 01:27:16,199
Where and when
did the suspect loose the axe?
801
01:27:16,360 --> 01:27:19,639
- It's your fault!
- It's my fault for fifteen years!
802
01:27:21,440 --> 01:27:23,959
You never loved him,
cause he wasn't yours!
803
01:27:25,800 --> 01:27:30,839
But you loved him all right. Instead
of the Polonez, you've cut his throat.
804
01:27:35,200 --> 01:27:36,839
I didn't do it alone!
805
01:27:38,440 --> 01:27:41,359
But you didn't recognize him
under the knife.
806
01:27:42,080 --> 01:27:44,759
And it turned out perfectly,
you've killed a hoodlum!
807
01:27:44,920 --> 01:27:48,799
The whole village was afraid of him.
And you too.
808
01:27:51,480 --> 01:27:55,359
Probably you were provoking him!
Like Srodon.
809
01:28:09,760 --> 01:28:14,279
The suitcase. We can still
make a good living off it...
810
01:28:15,520 --> 01:28:19,999
and what you put away for the car.
811
01:28:31,000 --> 01:28:33,079
We'll say Srodon did it.
812
01:28:42,000 --> 01:28:44,559
We only have to stick together
813
01:28:44,840 --> 01:28:46,999
when the militia comes.
814
01:29:02,520 --> 01:29:04,639
How did you escape from the barn?
815
01:29:07,560 --> 01:29:11,239
I've told you, the lighting struck,
caused a spark, the straw caught fire.
816
01:29:11,400 --> 01:29:14,319
I got away at the last moment.
817
01:29:15,240 --> 01:29:18,079
Like a fox...
through the fox hole.
818
01:29:19,320 --> 01:29:22,319
Give me that.
819
01:29:28,360 --> 01:29:29,559
You recognize this?
820
01:29:35,200 --> 01:29:36,239
No.
821
01:29:37,280 --> 01:29:39,719
Put it down: doesn't recognize.
822
01:31:02,080 --> 01:31:04,999
Here are your collected fingerprints.
823
01:31:08,560 --> 01:31:10,679
And a piece of your rain coat.
824
01:31:22,440 --> 01:31:24,159
They wanted to kill me.
825
01:31:29,280 --> 01:31:30,679
So I took their money.
826
01:34:37,920 --> 01:34:39,839
You ordered yourself a break?
827
01:34:40,000 --> 01:34:41,359
Get out, you prick.
828
01:34:46,840 --> 01:34:50,879
A blow in the head with the dull side
of an axe, right-handed man.
829
01:34:51,680 --> 01:34:54,239
The body was found
five meters further away...
830
01:34:56,560 --> 01:35:00,839
Mrs., please move over there,
the boy too... Hawryluk, move them.
831
01:35:01,520 --> 01:35:04,439
This proves... Write it down.
832
01:35:05,360 --> 01:35:06,999
...that the suspect...
833
01:35:07,720 --> 01:35:08,999
Damn.
834
01:35:38,560 --> 01:35:42,919
...could not have seen
the whole event.
835
01:35:48,320 --> 01:35:50,319
- What's going on?
- Make her away.
836
01:35:53,640 --> 01:35:54,879
Marysia!
837
01:35:55,480 --> 01:35:58,799
- Wozniak move your ass!
- To the kitchen. Move.
838
01:36:04,040 --> 01:36:06,399
They'll kill you,
during the escape.
839
01:36:07,040 --> 01:36:08,119
Take her away.
840
01:36:09,040 --> 01:36:10,479
Get out. Now.
841
01:36:17,200 --> 01:36:20,199
You're being framed.
Beat it.
842
01:36:21,040 --> 01:36:22,839
The mattress, mattress...
843
01:36:25,640 --> 01:36:27,999
Quiet, quiet. Get the can...
844
01:36:28,480 --> 01:36:30,759
- Lay her down.
- Put snow in the can.
845
01:37:00,760 --> 01:37:04,199
- Only vodka, damn you. Get out...
- Fuck, yes sir.
846
01:37:05,920 --> 01:37:07,279
Breathe slowly.
847
01:38:02,040 --> 01:38:02,879
Push!
848
01:38:24,200 --> 01:38:26,879
Marysia.
849
01:38:33,680 --> 01:38:34,599
No...
850
01:38:34,880 --> 01:38:36,719
One more time.
851
01:38:39,040 --> 01:38:42,359
One more time.
It's almost here.
852
01:38:43,240 --> 01:38:46,479
- One more time!
- I can't!
853
01:38:46,640 --> 01:38:49,759
Yes! It's here.
64237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.