All language subtitles for The.Bourne.Identity.2002.1080p.BrRip.x264.YIFY-sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Skapad och kodad av -- Bokutox -- från www.YIFY-TORRENTS.com. De bästa 720p/1080p/3d-filmerna med den lägsta filstorleken på internet. 2 00:04:54,040 --> 00:04:56,620 Vad i helvete gör du mot mig? 3 00:04:59,380 --> 00:05:01,130 Vad gör du? 4 00:05:02,210 --> 00:05:03,710 För helvete! Var är jag? 5 00:05:03,800 --> 00:05:07,300 En båt! En fiskebåt. Du var i vattnet. 6 00:05:07,390 --> 00:05:08,640 Vi drog ut dig. 7 00:05:08,720 --> 00:05:10,010 Vilket vatten? 8 00:05:10,100 --> 00:05:12,600 Du blev skjuten. Ser? Där är kulorna. 9 00:05:14,770 --> 00:05:18,520 Titta, det finns ett nummer för en bank. Varför var det i höften? 10 00:05:18,940 --> 00:05:19,980 Min höft? 11 00:05:20,060 --> 00:05:21,650 Varför var det i höften? Min höft. 12 00:05:21,730 --> 00:05:23,440 Ja, i höften under skinnet. 13 00:05:23,530 --> 00:05:24,860 Herregud. 14 00:05:25,070 --> 00:05:26,150 Vad ska du göra med mig? 15 00:05:26,240 --> 00:05:27,990 Du behöver vila. Vänta. 16 00:05:28,110 --> 00:05:29,780 Snälla du. Ligg ner. 17 00:05:30,200 --> 00:05:32,910 Jag är en vän. Jag är din vän. 18 00:05:34,120 --> 00:05:36,040 Jag heter Giancarlo. 19 00:05:36,660 --> 00:05:38,080 Vem är du? 20 00:05:39,290 --> 00:05:40,920 Vad heter du? 21 00:05:41,590 --> 00:05:43,210 Vad heter du? 22 00:05:43,590 --> 00:05:45,050 jag vet inte. 23 00:05:46,970 --> 00:05:48,760 Herregud. Ligg ner. 24 00:06:16,120 --> 00:06:18,960 Det har bekräftats, sir. Uppdraget misslyckades. 25 00:07:39,000 --> 00:07:40,620 Om du vill äta, du borde gå in där. 26 00:07:40,710 --> 00:07:42,000 Du vet, baserat på dessa diagram, 27 00:07:42,080 --> 00:07:44,460 Jag tror att jag kan ha varit det närmare kusten. 28 00:07:44,540 --> 00:07:47,290 Vad är detta? Knyter du dessa knutar? 29 00:07:48,050 --> 00:07:49,300 Så det börjar kom tillbaka? 30 00:07:49,380 --> 00:07:50,880 Nej, det gör det inte börja komma tillbaka. 31 00:07:50,970 --> 00:07:54,260 Knuten är som allt annat. jag hittade precis repet och jag gjorde det. 32 00:07:54,340 --> 00:07:55,640 På samma sätt som jag kan läsa. 33 00:07:55,720 --> 00:07:58,760 Jag kan skriva. Jag kan lägga till, subtrahera. Jag kan göra kaffe. 34 00:07:58,850 --> 00:08:00,810 Jag kan blanda kort, sätta upp ett schackbräde. 35 00:08:00,890 --> 00:08:02,140 Ja, det kommer tillbaka. 36 00:08:02,230 --> 00:08:05,520 Nej, det kommer inte tillbaka, för helvete! Det är poängen! 37 00:08:06,230 --> 00:08:08,690 Jag är här nere tittar igenom detta, all den här skiten! 38 00:08:08,770 --> 00:08:10,690 I två veckor är jag här nere. 39 00:08:10,780 --> 00:08:13,900 Dess inte fungerar. Jag vet inte ens vad man ska leta efter. 40 00:08:17,490 --> 00:08:20,830 Du behöver vila. Det kommer tillbaka. 41 00:08:21,290 --> 00:08:23,500 Tänk om det kommer inte tillbaka? 42 00:08:25,960 --> 00:08:29,250 Vi kommer in imorgon, Jag har inte ens ett namn. 43 00:09:00,120 --> 00:09:03,790 Det är inte mycket, men det borde få dig till Schweiz. 44 00:09:07,380 --> 00:09:08,710 Tack. 45 00:10:56,610 --> 00:10:57,650 Okej. 46 00:11:01,160 --> 00:11:02,240 Nej, jag gör inte... 47 00:11:03,910 --> 00:11:05,740 Jag har inga papper. Jag tappade min... 48 00:11:38,530 --> 00:11:42,530 De här människorna har hotat min familj. Mina bebisar. 49 00:11:42,610 --> 00:11:45,070 Så jag säger till dig, när bevisen är klara, 50 00:11:45,160 --> 00:11:47,870 Jag kommer att ha en trevlig historia för dig att läsa om. 51 00:11:47,950 --> 00:11:51,120 Och alla mina vänner där ute, du kommer att läsa om er själva. 52 00:11:51,210 --> 00:11:52,870 Om du vill spela det här spelet 53 00:11:52,960 --> 00:11:56,130 efter att jag har varit rimlig, Jag ska visa dig. 54 00:11:56,500 --> 00:12:00,300 Det är Nykwana Wombosi talar i Paris i förrgår. 55 00:12:00,380 --> 00:12:03,170 Han var en irritation innan han tog makten, han var ett problem 56 00:12:03,260 --> 00:12:06,850 när han hade makten, och han har varit en katastrof för oss i exil. 57 00:12:06,930 --> 00:12:09,470 Han skriver en bok om byråns historia i Afrika. 58 00:12:09,560 --> 00:12:11,060 Han kommer att nämna namn. 59 00:12:11,140 --> 00:12:14,310 Det är i grunden en shakedown. Han är krävande byråns hjälp. 60 00:12:14,400 --> 00:12:18,110 Han vill att vi ska sätta honom tillbaka vid makten om sex månader eller så. 61 00:12:18,320 --> 00:12:21,740 Denna intervju, och Jag gör bandet tillgängligt till den som vill, 62 00:12:21,820 --> 00:12:25,450 fortsätter han att hävda att han precis har överlevt ett mordförsök. 63 00:12:26,160 --> 00:12:28,990 Han säger att det är vi. Han säger att han har bevis. 64 00:12:30,160 --> 00:12:32,870 Direktören vill veta om det finns en gnutta sanning 65 00:12:32,960 --> 00:12:34,660 i denna anklagelse. 66 00:12:35,250 --> 00:12:38,750 Jag har redan försäkrat honom det finns ingen så hänsynslös på min högre personal. 67 00:12:45,930 --> 00:12:49,050 Jag mindes ett samtal vi hade för en tid sedan. 68 00:12:49,140 --> 00:12:50,890 Pratar om Treadstone. 69 00:12:50,970 --> 00:12:54,770 Jag verkar minnas Wombosis namn kan ha kommit upp. 70 00:12:56,150 --> 00:12:57,900 jag är inte säker vad vi pratar om. 71 00:12:57,980 --> 00:12:59,690 Någon försökte att ta ut honom. 72 00:13:00,690 --> 00:13:02,690 Försökte och misslyckades. 73 00:13:03,570 --> 00:13:05,360 Var det här Treadstone? 74 00:13:06,320 --> 00:13:08,820 Du frågar mig en direkt fråga? 75 00:13:09,370 --> 00:13:10,450 Ja. 76 00:13:11,200 --> 00:13:13,120 jag trodde du var kommer aldrig göra det. 77 00:13:13,200 --> 00:13:14,700 Vad hände? 78 00:13:15,870 --> 00:13:21,340 Tja, vi förlorade kommunikationen med vår man. 79 00:13:21,420 --> 00:13:23,130 Det här var nästan två veckor sedan. 80 00:13:23,210 --> 00:13:25,670 Vi har jobbat dygnet runt. Hela enheten. 81 00:13:25,760 --> 00:13:26,880 Vi har varit sover där nere. 82 00:13:26,970 --> 00:13:29,140 Vi gör allt vi kan. 83 00:13:29,220 --> 00:13:31,260 Och det gör du inte låt mig veta detta? 84 00:13:31,350 --> 00:13:33,140 Du ville aldrig till innan. 85 00:13:33,220 --> 00:13:35,180 Du gjorde aldrig ett misstag innan. 86 00:14:10,340 --> 00:14:13,050 Ja, jag är här ungefär ett numrerat konto. 87 00:14:13,640 --> 00:14:15,180 Om du bara går in ditt kontonummer här, 88 00:14:15,270 --> 00:14:18,020 Jag hänvisar dig till en lämplig officer. 89 00:16:19,390 --> 00:16:21,350 Jag heter Jason Bourne. 90 00:16:27,440 --> 00:16:28,900 Jag bor i Paris. 91 00:18:26,140 --> 00:18:27,560 Ja, i Paris. 92 00:18:27,640 --> 00:18:30,520 Har du numret för en Jason Bourne? 93 00:18:31,730 --> 00:18:34,270 Ja, sir. Skulle du vilja att jag koppla dig? 94 00:18:34,360 --> 00:18:35,730 Ja tack. 95 00:18:40,410 --> 00:18:43,620 Detta är 46 99 03 84. 96 00:18:44,080 --> 00:18:45,950 Lämna ett meddelande vid pipsignalen. 97 00:19:51,100 --> 00:19:52,350 Jag är amerikan. 98 00:19:52,440 --> 00:19:53,520 Okej. 99 00:19:54,190 --> 00:19:55,400 Stopp. 100 00:19:55,480 --> 00:19:57,320 Vänta. Du har ingen jurisdiktion här. 101 00:19:57,400 --> 00:19:59,190 Håll den där. Okej? 102 00:20:03,990 --> 00:20:05,200 Nej. 103 00:20:05,280 --> 00:20:07,830 Ursäkta mig. Nej. Det här är inte min nuvarande adress, okej? 104 00:20:07,910 --> 00:20:09,870 Det här var min adress tills för två dagar sedan, 105 00:20:09,950 --> 00:20:11,790 när jag började står i kö. 106 00:20:11,870 --> 00:20:14,080 Nu förlorar jag min lägenhet, okej? 107 00:20:14,170 --> 00:20:17,000 Det betyder ingen adress, ingen telefon, inga pengar, ingen tid. 108 00:20:17,090 --> 00:20:19,550 Och jag har fortfarande inget visum! Miss Kreutz, tack. 109 00:20:19,630 --> 00:20:21,710 Jag måste fråga dig att hålla nere rösten. 110 00:20:21,800 --> 00:20:25,050 Ursäkta mig. Jag menar, men var är killen som jag pratade med förra veckan? 111 00:20:25,140 --> 00:20:27,600 Varje vecka är det en ny person. Hur ska jag... 112 00:20:27,680 --> 00:20:29,310 Jag vet inte vem du såg förra veckan. 113 00:20:29,390 --> 00:20:32,310 Nåväl, låt mig hjälpa dig. Jag är säker på att jag har det. Vänta. Vänta. 114 00:20:32,390 --> 00:20:34,480 Kan jag få din uppmärksamhet ett ögonblick? 115 00:20:34,560 --> 00:20:36,650 Jag har det här. Titta bara på det. 116 00:20:36,730 --> 00:20:40,980 Du iscensatte en insats för att kringgå invandringen lagar i USA. 117 00:20:41,610 --> 00:20:43,110 Detta är ett studentvisum nu. 118 00:20:43,200 --> 00:20:46,360 Det handlar inte om ett grönt kort längre. Det är helt annorlunda. 119 00:20:46,450 --> 00:20:48,570 Det är inte en meny, Fröken Kreutz. Du gör inte... 120 00:20:48,660 --> 00:20:50,410 jag tog med allt detta bevis. 121 00:20:50,490 --> 00:20:51,790 Potentiell misstänkt... 122 00:20:51,870 --> 00:20:54,160 Hjälp vid misshandel. 123 00:20:58,750 --> 00:21:00,920 Du! Röd väska! Den röda väskan! 124 00:21:01,000 --> 00:21:03,880 Stanna där! Upp med händerna! 125 00:21:42,090 --> 00:21:43,550 Jag håller på. 126 00:21:50,050 --> 00:21:52,260 Flytta den! Nu! Nu! Flytta! 127 00:21:55,350 --> 00:21:59,100 Alfaenhet, ta baktrappan och arbeta dig uppåt. Bravo... 128 00:22:07,150 --> 00:22:08,900 Flytta in! Flytta in! 129 00:22:11,530 --> 00:22:12,950 Okej, klart! 130 00:22:13,040 --> 00:22:14,080 Den misstänkte är... 131 00:22:14,160 --> 00:22:17,410 Bravo-enhet. Går uppför trappan. Fortsätter till andra våningen. 132 00:22:21,250 --> 00:22:23,290 Alpha Unit, du är klar. 133 00:22:31,890 --> 00:22:33,300 Flytta! Flytta! 134 00:22:34,970 --> 00:22:37,520 Alfa, Bravo-enheter, målet kan ha en radio. 135 00:22:37,600 --> 00:22:39,640 Gå till Kod 77. Över. 136 00:22:39,730 --> 00:22:41,690 Kod 77, kopia. 137 00:22:42,060 --> 00:22:43,520 Golvet! Ner! 138 00:22:45,030 --> 00:22:46,320 Klar! 139 00:24:11,240 --> 00:24:12,700 Gå. Flytta upp. Flytta upp. 140 00:25:18,930 --> 00:25:20,470 Är han i Zürich nu? Just nu? 141 00:25:20,560 --> 00:25:22,140 Ja. Den kom precis in. 142 00:25:22,220 --> 00:25:24,350 Men de är säkra? Är de säkra på att det är han? 143 00:25:24,430 --> 00:25:25,640 Ja. Han gick till banken. 144 00:25:25,730 --> 00:25:27,520 Vår källa på banken, det var den som ringde. 145 00:25:27,600 --> 00:25:28,650 Kom igen. 146 00:25:28,730 --> 00:25:31,020 Men han måste anta tittade banken, eller hur? 147 00:25:31,110 --> 00:25:33,190 jag vet inte. Kom igen. 148 00:25:33,280 --> 00:25:34,610 Jag menar, han städade ur lådan. 149 00:25:34,690 --> 00:25:36,700 Han lämnade en pistol. Vad betyder det? 150 00:25:36,780 --> 00:25:38,530 Jag sa att jag inte vet! 151 00:25:38,620 --> 00:25:40,910 Jag gillade det bättre när jag tänkte han var död. 152 00:25:57,300 --> 00:25:59,260 Vad tittar du på? 153 00:25:59,640 --> 00:26:01,050 Jag hörde dig inuti. 154 00:26:01,140 --> 00:26:02,140 Vad? 155 00:26:02,220 --> 00:26:03,510 Konsulatet. Jag hörde dig prata. 156 00:26:03,600 --> 00:26:05,930 Jag tänkte kanske vi kunde hjälpa varandra. 157 00:26:06,020 --> 00:26:07,390 Hur är det? 158 00:26:07,480 --> 00:26:09,940 Du behöver pengar. Jag behöver skjuts ut härifrån. 159 00:26:11,020 --> 00:26:12,980 Jag springer inte en biltjänst. Tack. 160 00:26:13,070 --> 00:26:16,610 Jag ger dig 10 000 dollar att köra mig till Paris. 161 00:26:24,040 --> 00:26:26,120 Vad är det här, ett skämt? Någon form av bluff? 162 00:26:26,200 --> 00:26:28,000 Nej, det är ingen bluff. 163 00:26:28,830 --> 00:26:31,380 Och jag ska ge dig ytterligare 10 000 dollar När vi kommer dit. 164 00:26:31,880 --> 00:26:34,000 Jesus. 165 00:26:39,430 --> 00:26:40,550 Är det för dig? 166 00:26:40,640 --> 00:26:42,970 Se. Du kör, jag betalar. Det är så enkelt. 167 00:26:47,600 --> 00:26:49,690 Jag fick nog problem, okej? 168 00:26:50,100 --> 00:26:51,190 Okej. 169 00:26:51,270 --> 00:26:53,270 Kan jag få mina pengar tillbaka? 170 00:27:08,910 --> 00:27:11,000 Okej, gå. Fortsätt. 171 00:27:11,540 --> 00:27:12,580 Gå. 172 00:27:13,210 --> 00:27:14,340 Där! Vänta! 173 00:27:14,420 --> 00:27:15,670 Nej, det måste det vara nära slutet. 174 00:27:15,750 --> 00:27:18,800 Kom igen, gott folk! Vi tog en paus här! Nu går vi! 175 00:27:18,880 --> 00:27:20,010 Okej, jag är uppe. 176 00:27:20,090 --> 00:27:23,140 Vi får rutnät. Flygbolag, tåg, hotell, sjukhus. 177 00:27:23,220 --> 00:27:24,550 Vem får adressen? Gatan? 178 00:27:24,640 --> 00:27:25,640 Gemensheidt. 179 00:27:25,720 --> 00:27:27,890 Nu kör vi. Jag förstår. Jag tror jag fick det. 180 00:27:27,970 --> 00:27:29,310 Är det han? 181 00:27:29,640 --> 00:27:30,890 Overklig. 182 00:27:30,980 --> 00:27:32,650 Det här är 38 minuter sedan. 183 00:27:32,730 --> 00:27:36,320 Polisen i Zürich letar för en amerikan bär en röd bankväska. 184 00:27:36,400 --> 00:27:40,240 Han rev bara ambassaden och han satte två poliser på sjukhuset igår kväll. 185 00:27:42,820 --> 00:27:45,990 Få upp alla. Gör det nu. Jag vill att alla ska aktiveras. 186 00:27:46,080 --> 00:27:47,910 Vänta. Allihopa? På samma gång? 187 00:27:47,990 --> 00:27:51,620 Du hörde mig. Jag vill ha Bourne i en kroppsväska vid solnedgången. 188 00:27:51,710 --> 00:27:55,540 Okej, låt oss ta det en karta här uppe! Kom igen, gott folk! Låt oss jobba! 189 00:27:59,090 --> 00:28:00,800 Gallren håller på att uppdateras. 190 00:29:18,630 --> 00:29:20,920 ...vilket var bra med mig eftersom jag var redo. 191 00:29:21,000 --> 00:29:23,590 Efter sex månader i Amsterdam, du är inte säker 192 00:29:23,670 --> 00:29:26,800 om du har varit där 20 minuter eller år, om du vet vad jag menar. 193 00:29:26,890 --> 00:29:30,350 Så jag gick. Och jag tog alla pengar jag hade. Och jag gick in med vänner, 194 00:29:30,430 --> 00:29:34,980 och vi tog över detta cool surfbutik utanför Biarritz, precis vid vattnet. 195 00:29:35,060 --> 00:29:36,600 Det var fantastiskt. 196 00:29:36,850 --> 00:29:41,150 Det var bara fantastiskt i cirka tre månader, tills det visade sig att detta 197 00:29:41,230 --> 00:29:45,740 tönt som hade frontat oss arrendet var faktiskt lyser på alla och... 198 00:29:52,410 --> 00:29:53,700 Och vad? 199 00:29:55,500 --> 00:29:57,460 Vad menar du med "vad"? Lyssna på mig. 200 00:29:57,540 --> 00:30:00,130 Jag har fartpratat i cirka 60 kilometer nu. 201 00:30:00,210 --> 00:30:03,460 Jag pratar när jag är nervös. Jag menar, jag pratar så här när jag är nervös. 202 00:30:03,550 --> 00:30:04,710 Jag ska hålla käften nu. 203 00:30:04,800 --> 00:30:06,220 Nej, gör inte det. 204 00:30:07,550 --> 00:30:10,220 Jag har inte pratat med någon om ett tag. 205 00:30:11,220 --> 00:30:13,890 Ja, men det är vi inte talande. Jag pratar. 206 00:30:13,970 --> 00:30:16,810 Du har sagt, typ 10 ord sedan vi lämnade Zürich. 207 00:30:16,890 --> 00:30:19,520 Tja, lyssna på dig, det är avslappnande. 208 00:30:21,980 --> 00:30:24,400 Det har jag inte sov ett tag och... 209 00:30:25,320 --> 00:30:27,110 Och det har jag haft denna huvudvärk. 210 00:30:27,530 --> 00:30:29,530 Det är som en konstant sak inuti mitt huvud 211 00:30:29,610 --> 00:30:33,080 och det har precis börjat för att flytta till bakgrunden, 212 00:30:33,200 --> 00:30:34,700 så fortsätt. 213 00:30:35,910 --> 00:30:38,120 Verkligen, om du vill, snälla fortsätt prata. 214 00:30:41,210 --> 00:30:42,290 Okej. 215 00:30:44,210 --> 00:30:45,920 Vilken typ av musik gillar du? 216 00:30:48,880 --> 00:30:50,970 Vad gillar du? Kom igen. 217 00:30:52,050 --> 00:30:53,220 Vet du vad? Glöm det. 218 00:30:53,260 --> 00:30:54,760 Nej det är bra. Berätta för mig. 219 00:30:54,850 --> 00:30:56,560 Vad vill du lyssna på? 220 00:30:57,270 --> 00:30:58,730 jag vet inte. 221 00:30:59,190 --> 00:31:03,110 Kom igen, det är inte så svårt. Vad gillar du? Berätta för mig. 222 00:31:03,190 --> 00:31:04,650 jag vet inte. 223 00:31:14,910 --> 00:31:17,620 Vem betalar 20 000 dollar för en tur till Paris? 224 00:31:27,800 --> 00:31:29,050 Fy fan. 225 00:31:30,050 --> 00:31:33,550 Jag minns inte allt som hände innan för två veckor sedan. 226 00:31:34,680 --> 00:31:36,510 Lyckost. Nej jag är seriös. 227 00:31:38,220 --> 00:31:40,770 Jag vet inte vem jag är. Jag vet inte vart jag ska. 228 00:31:41,100 --> 00:31:42,480 Inget av det. 229 00:31:42,650 --> 00:31:44,350 Vad? Som minnesförlust? 230 00:31:44,440 --> 00:31:45,650 Ja. 231 00:31:47,480 --> 00:31:49,320 Amnesi. Ja. 232 00:31:53,450 --> 00:31:54,620 Höger. 233 00:32:01,830 --> 00:32:03,870 Och det är den bästa vinkeln av gården? 234 00:32:03,960 --> 00:32:05,290 Det är den enda vinkeln. 235 00:32:05,710 --> 00:32:08,750 Vad har de av gatorna? Eller, du vet, området? 236 00:32:08,840 --> 00:32:10,090 Det måste de ha något. 237 00:32:10,170 --> 00:32:11,380 Vänta. 238 00:32:13,680 --> 00:32:15,010 Vad gör han? 239 00:32:16,760 --> 00:32:20,060 Är det ett spel? Varnar han oss? Är det ett hot? 240 00:32:20,930 --> 00:32:22,850 Herr? Titta på det här. 241 00:32:24,690 --> 00:32:25,770 Vad är det? 242 00:32:25,860 --> 00:32:27,730 Det är en vinkel av gatan, en sorts gränd. 243 00:32:27,820 --> 00:32:29,400 Förstärk det bara. 244 00:32:34,740 --> 00:32:36,490 Vem fan är det nu? 245 00:32:37,580 --> 00:32:39,910 Marie Helena Kreutz. 246 00:32:40,450 --> 00:32:43,710 Hon är 26, född utanför Hannover. Hennes far var svetsare. 247 00:32:43,790 --> 00:32:45,290 Han dog 87. 248 00:32:45,380 --> 00:32:47,080 Det gör vi fortfarande inte har mamman. 249 00:32:47,170 --> 00:32:49,130 Mormor, hon är fortfarande i Hannover. 250 00:32:49,210 --> 00:32:52,710 Det ser ut som att hon är det ankaret för denna lilla inhemsk katastrof. 251 00:32:52,800 --> 00:32:54,420 Och det finns en styvbror. 252 00:32:54,510 --> 00:32:56,510 Det är svårt. Flickan är zigenare. 253 00:32:56,590 --> 00:33:01,100 Jag menar, hon dyker upp på nätet här och där, men det är i bästa fall kaotiskt. 254 00:33:01,180 --> 00:33:03,640 Hon betalade några elräkningar i Spanien, '95. 255 00:33:03,730 --> 00:33:06,770 Hade en telefon i hennes namn i tre månader i Belgien, '96. 256 00:33:07,400 --> 00:33:09,440 Inga skatter, ingen kredit. 257 00:33:09,730 --> 00:33:12,360 Jag gillar henne inte. Jag vill gå djupt. 258 00:33:13,150 --> 00:33:15,990 Skaffa en telefonlogg till farmor och halvbrodern. 259 00:33:16,070 --> 00:33:18,240 Vem som helst vi kan korsarkivera. 260 00:33:18,320 --> 00:33:21,450 Jag vill veta varje plats hon har sovit in de senaste sex åren. 261 00:33:22,620 --> 00:33:25,250 Be Paris ta ut dessa på fältet. 262 00:33:53,190 --> 00:33:55,110 Jag hittar inte på det här. 263 00:33:56,570 --> 00:33:58,110 Dessa är verkliga. 264 00:34:05,040 --> 00:34:06,200 Okej. 265 00:34:06,290 --> 00:34:09,000 Vem har ett värdeskåp full av 266 00:34:11,500 --> 00:34:13,670 pengar och sex pass och en pistol? 267 00:34:16,260 --> 00:34:19,130 Vem har ett bankkontonummer i höften? 268 00:34:20,640 --> 00:34:24,640 Jag kommer in här, och det första jag gör är Jag fångar siktlinjerna 269 00:34:24,720 --> 00:34:26,020 och letar efter en utgång. 270 00:34:26,100 --> 00:34:28,310 Jag ser utgångsskylten också. Jag är inte orolig. 271 00:34:29,270 --> 00:34:31,060 Jag menar, du blev skjuten. 272 00:34:31,150 --> 00:34:34,820 Folk gör alla möjliga konstiga och fantastiska saker när de är rädda. 273 00:34:41,160 --> 00:34:44,660 jag kan berätta för dig registreringsnumren av alla sex bilar utanför. 274 00:34:45,450 --> 00:34:47,620 jag kan berätta för dig att vår servitris är vänsterhänt 275 00:34:47,710 --> 00:34:52,000 och killen som sitter vid disken väger 215 pund och klarar sig själv. 276 00:34:52,090 --> 00:34:55,840 Jag vet det bästa stället att leta efter för en pistol är hytten av den grå lastbilen utanför. 277 00:34:55,920 --> 00:35:00,340 Och på den här höjden kan jag springa ut en halv mil innan mina händer börjar skaka. 278 00:35:03,390 --> 00:35:05,430 Varför skulle jag veta det nu? 279 00:35:09,020 --> 00:35:11,270 Hur kan jag veta det och vet inte vem jag är? 280 00:35:53,020 --> 00:35:54,060 Hallå. 281 00:35:56,650 --> 00:35:57,900 Jag sov. 282 00:36:00,320 --> 00:36:01,490 Jag kan inte tro det. 283 00:36:01,570 --> 00:36:02,740 Ja men, du var trött. 284 00:36:02,820 --> 00:36:04,160 Jag har inte sovit. 285 00:36:04,240 --> 00:36:07,410 Åh, här. För $20 000, jag tycker om att släng i frukost. 286 00:36:09,580 --> 00:36:11,370 Stannade du för gas? 287 00:36:14,250 --> 00:36:16,250 Du var ganska ur det. 288 00:36:21,170 --> 00:36:24,760 Så, tror du det finns liksom en familj som väntar på dig? 289 00:36:26,930 --> 00:36:28,010 jag vet inte. 290 00:36:29,850 --> 00:36:31,560 Jag har tänkt på det. 291 00:36:40,320 --> 00:36:41,690 Är det allt? 292 00:36:42,280 --> 00:36:43,360 104. 293 00:36:43,450 --> 00:36:46,320 Ja, det är adressen. Nej, nej, fortsätt. Fortsätt. 294 00:36:46,410 --> 00:36:48,030 Okej. Var? 295 00:36:48,120 --> 00:36:49,990 Ta bara vänster. Dra in här. 296 00:36:50,080 --> 00:36:51,160 Okej. 297 00:37:05,760 --> 00:37:07,640 Så här är det, eller hur? 298 00:37:07,800 --> 00:37:09,300 Ja jag antar det. 299 00:37:11,350 --> 00:37:13,850 Gud, jag känner inte igen något av detta. 300 00:37:14,100 --> 00:37:15,810 Okej. Jag borde gå. 301 00:37:20,150 --> 00:37:21,320 Jason? 302 00:37:23,740 --> 00:37:26,700 Herregud. Pengarna. Höger. 303 00:37:27,280 --> 00:37:28,530 Ja. 304 00:37:29,120 --> 00:37:30,280 Här. 305 00:37:30,490 --> 00:37:32,160 Tack. Okej. 306 00:37:33,120 --> 00:37:34,960 Tack för skjutsen. 307 00:37:35,580 --> 00:37:36,830 När som helst. 308 00:37:43,420 --> 00:37:46,260 Tja, du kan komma upp. Jag menar, eller så kan du vänta här. 309 00:37:46,340 --> 00:37:48,430 Jag kan gå och kolla upp det. Men du kunde vänta. 310 00:37:48,510 --> 00:37:49,840 Åh, nej, nej. 311 00:37:49,930 --> 00:37:51,470 Du kunde vänta. 312 00:37:51,680 --> 00:37:55,980 Med dig skulle du glömmer mig nog bara om jag stannade här. 313 00:37:58,190 --> 00:37:59,850 Hur kunde Jag glömmer dig? 314 00:38:01,360 --> 00:38:03,570 Du är den enda personen jag känner. 315 00:38:07,570 --> 00:38:09,780 Ja. Det är sant. 316 00:38:24,920 --> 00:38:26,880 Jag antar att du inte är hemma. 317 00:39:03,250 --> 00:39:04,420 Hallå? 318 00:39:23,770 --> 00:39:26,070 Är du säker är detta allt ditt? 319 00:39:26,980 --> 00:39:28,230 Jag antar. 320 00:39:50,130 --> 00:39:51,880 Det här är mitt kök. 321 00:40:10,150 --> 00:40:11,490 Några ledtrådar? 322 00:40:12,240 --> 00:40:14,490 Jag tror att jag är med rederiverksamheten. 323 00:40:14,740 --> 00:40:16,740 Så allt kommer tillbaka? 324 00:40:22,710 --> 00:40:25,130 Har du något emot om jag använder badrummet? 325 00:40:27,170 --> 00:40:28,290 Säker. 326 00:40:29,170 --> 00:40:30,300 Okej. 327 00:40:55,320 --> 00:40:56,990 Ja. Hallå? Hallå? 328 00:40:57,070 --> 00:41:00,330 Ja, sir, Hotel Regina, Paris. Hur kan jag styra ditt samtal? 329 00:41:00,410 --> 00:41:01,620 Ja, du är i Paris? 330 00:41:01,700 --> 00:41:02,790 Ja, sir. 331 00:41:02,870 --> 00:41:06,250 jag letar efter en gäst där. 332 00:41:06,330 --> 00:41:08,130 En Jason Bourne. 333 00:41:08,210 --> 00:41:09,380 Ett ögonblick, tack. 334 00:41:09,460 --> 00:41:10,800 Tack. 335 00:41:15,720 --> 00:41:18,550 Jag är rädd att jag har gjort det ingen med det namnet registrerad, sir. 336 00:41:20,350 --> 00:41:22,310 Okej. Tack. 337 00:41:23,020 --> 00:41:25,310 Vänta! Nej nej. Är du där? Hallå? 338 00:41:25,390 --> 00:41:26,390 Sir? 339 00:41:26,480 --> 00:41:29,400 Kan du kolla ett annat namn för mig, snälla du? 340 00:41:29,770 --> 00:41:31,690 Här, stå ut med mig en sekund. 341 00:41:35,780 --> 00:41:37,860 John Michael Kane. Kane med ett "K." 342 00:41:37,950 --> 00:41:39,280 Ett ögonblick, sir. 343 00:41:39,370 --> 00:41:40,700 Tack. 344 00:41:49,130 --> 00:41:52,250 Du ringer om Monsieur Kane? John Michael Kane? 345 00:41:52,380 --> 00:41:54,050 Ja det är rätt. 346 00:41:54,130 --> 00:41:56,010 Är du en vän till honom? 347 00:41:56,090 --> 00:41:57,180 Ja. 348 00:41:58,760 --> 00:42:01,100 Jag har några mycket dåliga nyheter för dig, sir. 349 00:42:01,180 --> 00:42:02,640 Jag är ledsen för att berätta detta, 350 00:42:02,720 --> 00:42:06,640 men Monsieur Kane har gått bort för nästan två veckor sedan. 351 00:42:07,100 --> 00:42:09,770 Det skedde en olycka. På motorvägen. 352 00:42:09,860 --> 00:42:12,360 Tenbarligen, han dödades omedelbart. 353 00:42:12,440 --> 00:42:15,440 Jag är verkligen ledsen att vara den ena för att berätta detta. 354 00:42:17,110 --> 00:42:20,820 När de kom efter hans saker, det gjordes känt för oss, förstår du? 355 00:42:20,910 --> 00:42:22,410 Vem kom? 356 00:42:22,490 --> 00:42:23,910 Hans bror. 357 00:42:24,410 --> 00:42:28,290 Lämnade hans bror ett nummer eller ett sätt komma i kontakt med honom? 358 00:42:28,370 --> 00:42:29,790 Jag tror inte. 359 00:42:31,130 --> 00:42:32,630 Nej, jag är ledsen. 360 00:42:54,440 --> 00:42:57,990 Jason? Det finns inget varmvatten. 361 00:42:58,070 --> 00:42:59,200 Det är iskallt. 362 00:42:59,570 --> 00:43:02,820 Jag ska gå och prova vattnet i köket. 363 00:43:02,910 --> 00:43:07,120 Varför inte bara stanna i badrummet? Jag ska se om jag kan få det varmt. 364 00:43:11,460 --> 00:43:14,000 Ja, det är riktigt kallt här inne också. 365 00:43:24,180 --> 00:43:26,180 Vattnet är fortfarande kallt. 366 00:43:28,270 --> 00:43:32,060 Ja, det är kallt i köket också. Jag fick det igång dock. 367 00:43:35,440 --> 00:43:36,610 Så... 368 00:43:43,530 --> 00:43:44,660 Vad? 369 00:43:46,620 --> 00:43:47,870 Ingenting. 370 00:43:50,160 --> 00:43:51,330 Mår du bra? 371 00:43:51,420 --> 00:43:52,670 Mmm-hmm. 372 00:43:52,750 --> 00:43:53,880 Ja. 373 00:44:07,180 --> 00:44:08,560 Vad är det? 374 00:44:09,890 --> 00:44:11,520 Något fel? 375 00:44:48,600 --> 00:44:49,760 Jason! 376 00:45:51,700 --> 00:45:54,080 Öppna det. Öppna det. Berätta vad som finns inuti. 377 00:45:54,160 --> 00:45:55,580 Vem är du? 378 00:45:57,290 --> 00:45:58,670 Vem är du? 379 00:46:00,500 --> 00:46:01,880 Vem är du? 380 00:46:05,510 --> 00:46:06,880 Herregud. 381 00:46:09,430 --> 00:46:10,760 Gud. 382 00:46:11,010 --> 00:46:12,970 Svara mig! Vem är du? 383 00:46:13,270 --> 00:46:14,680 Han har min bild! 384 00:46:14,770 --> 00:46:15,850 Okej. Håll bara på. 385 00:46:15,930 --> 00:46:17,230 Det här är Zürich. Det är igår! 386 00:46:17,310 --> 00:46:18,310 Nej, nej, gör inte... 387 00:46:18,400 --> 00:46:19,940 jag vet inte. Var fick du tag i den här? 388 00:46:20,020 --> 00:46:21,270 Vänta. Stanna där. 389 00:46:21,360 --> 00:46:22,610 Hur gjorde du få min bild? 390 00:46:22,690 --> 00:46:24,730 Var gjorde du få detta från? 391 00:46:24,820 --> 00:46:26,650 Hur fick du min... Min Gud! 392 00:46:26,740 --> 00:46:30,570 Jag ska göra det här! Du stannar där. Stanna där! 393 00:46:46,170 --> 00:46:48,260 Var är dina skor? Skaffa dina skor. 394 00:46:48,340 --> 00:46:50,180 Säker. Ja visst. 395 00:46:51,390 --> 00:46:53,970 Han gick ut genom fönstret. Varför skulle någon göra det? 396 00:46:54,060 --> 00:46:56,640 Vi kan inte stanna här. Det är inte säkert. 397 00:46:56,730 --> 00:47:00,390 Jag kan få oss härifrån, men vi måste gå. Vi måste gå nu. 398 00:47:03,230 --> 00:47:05,780 Okej, titta, du kan vänta. 399 00:47:05,860 --> 00:47:08,320 Du kan vänta på polisen. Det är okej. 400 00:47:08,400 --> 00:47:11,820 Du bara väntar på dem att komma hit. Men jag kan inte. Jag måste gå. 401 00:47:13,740 --> 00:47:14,910 Marie? 402 00:47:18,080 --> 00:47:19,250 Marie? 403 00:47:26,880 --> 00:47:28,510 Tyst. Var tyst. 404 00:47:39,600 --> 00:47:40,980 Titta inte. 405 00:47:54,950 --> 00:47:56,030 Koda in. 406 00:47:56,120 --> 00:47:58,490 Alpha 37509. 407 00:48:00,870 --> 00:48:01,960 Ja. 408 00:48:08,050 --> 00:48:09,090 Vänta. 409 00:48:09,170 --> 00:48:11,340 Bourne. Han åkte till Paris. Han gick till lägenheten. 410 00:48:11,430 --> 00:48:13,050 Vi fick honom? Berätta för mig. 411 00:48:13,140 --> 00:48:14,970 Han dödade vår man. 412 00:48:15,050 --> 00:48:16,760 Vad? I lägenheten? Ja. 413 00:48:17,220 --> 00:48:19,140 Ja, du måste rensa upp det. 414 00:48:19,220 --> 00:48:20,560 Nej, jag kan inte städa upp det. 415 00:48:20,640 --> 00:48:22,640 Det finns en kropp på gatan. Så? 416 00:48:22,730 --> 00:48:24,560 Det finns polis. Det här är Paris. 417 00:48:24,650 --> 00:48:27,690 Sätt upp skannrarna. Få så mycket radio information som du kan. 418 00:48:27,690 --> 00:48:27,730 Sätt upp skannrarna. Få så mycket radio information som du kan. 419 00:48:30,820 --> 00:48:32,650 Okej, stanna här. 420 00:48:32,780 --> 00:48:36,120 Jag ska gå och hitta en plats för dessa pengar. Jag är tillbaka om 10 minuter. 421 00:50:00,080 --> 00:50:02,450 Hej, jag sa det att stanna i bilen. 422 00:50:08,170 --> 00:50:11,170 Jesus Kristus. Jag sa åt dig att göra det stanna i bilen. 423 00:50:12,670 --> 00:50:15,340 Jag behövde en drink. Jag trodde inte att du skulle göra det kom tillbaka ändå. 424 00:50:15,420 --> 00:50:17,260 Titta, du måste gå till polisen. 425 00:50:17,340 --> 00:50:19,720 Just nu. Du måste gå innan det här blir värre. 426 00:50:19,800 --> 00:50:21,600 Ensam? Det kommer att bli bra. 427 00:50:21,680 --> 00:50:24,600 Du ska ta mitt pass, okej? Du visar detta för dem. 428 00:50:24,680 --> 00:50:26,850 Du har den bilden, du har $20 000. 429 00:50:26,940 --> 00:50:29,850 Du berättar allt för dem det hände. De kommer att tro dig. 430 00:50:29,940 --> 00:50:31,520 De måste tro dig. 431 00:50:34,940 --> 00:50:38,700 Marie, du kan inte bara sitta här. Det är inte säkert här. 432 00:50:38,780 --> 00:50:40,870 Säker? Detta är från inne på ambassaden. 433 00:50:40,950 --> 00:50:42,450 Vem kan göra detta? Det här är från igår. 434 00:50:42,530 --> 00:50:43,700 jag vet inte. 435 00:50:43,790 --> 00:50:45,490 Hur kan de veta vi är tillsammans? 436 00:50:45,580 --> 00:50:47,750 Jag försöker göra det rätta för dig. 437 00:50:47,830 --> 00:50:49,670 Det är allt jag försöker göra. Höger? 438 00:50:49,750 --> 00:50:52,330 Hur ska du göra detta rätt genom att skicka mig dit ensam? 439 00:50:52,420 --> 00:50:54,920 Du tror att jag vill ha dig gå till polisen? Det är bra? 440 00:50:55,010 --> 00:50:56,880 Du vill gå, okej. Om du går springer jag! 441 00:50:56,970 --> 00:50:58,050 Gå och berätta för dem vad hände! 442 00:50:58,130 --> 00:50:59,760 Jag vet inte vad hände! 443 00:50:59,840 --> 00:51:02,180 Jag vet inte vem den här killen var eller om den bilden! 444 00:51:02,260 --> 00:51:04,140 Jag vet inte vem jag är! 445 00:51:10,730 --> 00:51:12,020 Titta, jag är... 446 00:51:12,110 --> 00:51:13,610 Du beter dig som Jag försöker bränna dig. 447 00:51:13,690 --> 00:51:15,230 jag försöker att göra det rätta. 448 00:51:15,320 --> 00:51:17,440 Ingen gör rätt. 449 00:51:25,580 --> 00:51:28,500 Jag kan inte springa med dig. Jag kan inte. 450 00:51:30,830 --> 00:51:33,080 Vi springer, jag måste leva så här. Jag måste... 451 00:51:33,170 --> 00:51:35,040 Jag vet inte ens vem jag gömmer mig för. 452 00:51:35,300 --> 00:51:37,090 Dessa människor vet vem jag är. 453 00:51:37,170 --> 00:51:40,590 Ja, jag måste stanna här. Jag måste ta reda på det här. 454 00:51:40,720 --> 00:51:42,340 Så räkna ut det. 455 00:52:00,650 --> 00:52:02,570 Ta hand om dig av den här bilen? 456 00:52:02,990 --> 00:52:04,070 Vad menar du? 457 00:52:04,160 --> 00:52:06,950 Däcken kändes lite plaskigt på väg hit. 458 00:52:07,040 --> 00:52:09,330 Det drar lite till höger. 459 00:52:30,810 --> 00:52:32,560 Sista chansen, Marie. 460 00:53:56,270 --> 00:53:57,270 Så... 461 00:53:57,810 --> 00:53:59,980 Vad? Vi får en bula. 462 00:54:33,770 --> 00:54:36,480 Vänd bort huvudet. Vänd bort huvudet. 463 00:56:47,650 --> 00:56:49,650 Vi kan aldrig komma tillbaka till den här bilen. 464 00:56:50,320 --> 00:56:51,900 Du förstår? 465 00:56:51,990 --> 00:56:53,860 Okej, vi ska rensa ut det, 466 00:56:53,950 --> 00:56:56,160 och jag ska torka av det, och vi går därifrån. 467 00:56:56,240 --> 00:56:57,830 Det är allt. Okej. 468 00:56:58,030 --> 00:57:01,790 Okej. Och jag ska hitta en plats för att vi ska vila. Och jag måste tänka. 469 00:57:01,870 --> 00:57:04,040 Har du hatt eller en halsduk eller något? 470 00:57:04,120 --> 00:57:05,080 För mitt hår? 471 00:57:05,170 --> 00:57:06,540 Ja. Bara tills vi kan ändra det. 472 00:57:06,630 --> 00:57:08,710 Ja. Säker. Okej. 473 00:57:08,800 --> 00:57:09,920 Okej. 474 00:57:47,830 --> 00:57:49,290 Det är inte han. 475 00:58:13,650 --> 00:58:14,900 Vad har du? 476 00:58:15,200 --> 00:58:17,280 Wombosi gick till bårhuset. 477 00:58:17,360 --> 00:58:19,360 Han såg kroppen. Han köpte den inte. 478 00:58:21,240 --> 00:58:22,410 Var är han nu? 479 00:58:22,990 --> 00:58:25,290 Jag sa till dig, Jag är inte bemannad för detta. 480 00:58:25,370 --> 00:58:27,580 Var är han nu? Just nu! Var är Wombosi? 481 00:58:27,670 --> 00:58:28,960 Det var de lämnar bårhuset. 482 00:58:29,040 --> 00:58:30,580 De gick precis. 483 00:58:37,590 --> 00:58:39,430 Sir, vad gör du vill göra? 484 01:00:37,960 --> 01:00:39,880 jag behöver hämta flaskan. 485 01:02:11,970 --> 01:02:13,010 Hallå. 486 01:02:23,320 --> 01:02:25,490 Du är redan städat rummet? 487 01:02:26,490 --> 01:02:29,530 Jag torkade ner hela stället för fingeravtryck. 488 01:02:32,700 --> 01:02:36,500 Kan jag gå runt eller kommer den att gå några fotspår? 489 01:02:43,840 --> 01:02:46,470 Du kan gå runt. Det är inget problem. 490 01:02:46,840 --> 01:02:49,510 Men vi ska bara hålla koll av allt vi rör vid. 491 01:02:49,680 --> 01:02:51,890 Jag tycker att det är bättre om vi lämnar ett rum, 492 01:02:51,970 --> 01:02:53,390 att vi inte kommer att göra det lämna ett spår. 493 01:02:53,470 --> 01:02:54,890 Varför? Vart är vi på väg? 494 01:02:54,970 --> 01:02:57,810 Jag måste gå till hotellet där John Michael Kane stannade. 495 01:02:57,890 --> 01:02:59,390 Hotel Regina. 496 01:03:00,560 --> 01:03:04,020 Om jag var han, då gör de det har några rekord. 497 01:03:04,400 --> 01:03:06,280 Vi behöver hotellräkningen. 498 01:03:06,360 --> 01:03:07,490 Okej. 499 01:03:07,990 --> 01:03:10,570 Det blir lite komplicerat dock. 500 01:03:11,320 --> 01:03:13,070 För du är död. 501 01:03:14,950 --> 01:03:16,120 Höger. 502 01:03:21,040 --> 01:03:22,040 Sir, snälla. 503 01:03:22,130 --> 01:03:24,210 Om de vill ha krig, då gör vi det ge dem krig. 504 01:03:24,300 --> 01:03:27,710 Om de vill döda mig, det är bättre att de dödar mig första gången. 505 01:03:27,800 --> 01:03:31,180 Det är bättre att de dödar mig. Det är bättre att de dödar mig när jag sover. 506 01:03:31,260 --> 01:03:33,600 Nykwana, lyssna på mig. Vi behöver dessa människor. 507 01:03:33,680 --> 01:03:36,310 Det är svårt nog få folk som vi vet hjälper oss. 508 01:03:36,390 --> 01:03:37,930 Vi måste vara försiktiga. 509 01:03:38,020 --> 01:03:39,100 Vi? 510 01:03:39,730 --> 01:03:40,770 Nej du. 511 01:03:40,850 --> 01:03:43,400 Du måste ta mig tillbaka det där jävla barnets huvud, 512 01:03:43,480 --> 01:03:45,070 sätt den framme av detta hus, 513 01:03:45,150 --> 01:03:47,230 och visa dem kriget slogs. 514 01:03:47,320 --> 01:03:48,650 Men det är precis... 515 01:03:57,040 --> 01:03:58,410 Nykwana! 516 01:04:06,920 --> 01:04:10,220 Vi ger klockan en referenskontroll innan vi går. 517 01:04:12,050 --> 01:04:13,130 Okej. 518 01:04:15,760 --> 01:04:17,890 Vad är det betala telefonnummer? 519 01:04:18,270 --> 01:04:20,520 616-2468. 520 01:04:20,600 --> 01:04:21,770 Utgångar? 521 01:04:22,020 --> 01:04:23,270 Det är tre. 522 01:04:23,440 --> 01:04:27,610 Service på baksidan, sidan går till gatan förbi butikerna, 523 01:04:28,030 --> 01:04:29,690 framsidan är bäst. 524 01:04:29,940 --> 01:04:33,860 Om jag tror att jag blir förföljd, Jag går ut med väskan över min högra axel. 525 01:04:33,950 --> 01:04:35,410 Och om det inte finns någon taxi? 526 01:04:35,490 --> 01:04:39,120 Jag fortsätter gå, se inte tillbaka tills du tar kontakt. 527 01:04:42,210 --> 01:04:43,290 Vad? 528 01:04:47,710 --> 01:04:49,460 Vi behöver det här, eller hur? 529 01:04:52,340 --> 01:04:53,470 Okej. 530 01:05:05,310 --> 01:05:06,560 Jag behöver avstånd. 531 01:05:06,650 --> 01:05:09,400 Du går in, du väljer en plats. Någon mittpunkt i lobbyn. 532 01:05:09,480 --> 01:05:13,150 Jag vill att du räknar dina steg till den platsen, och kom sedan ihåg det numret. 533 01:05:13,240 --> 01:05:15,740 Eftersom jag ringde dig, Jag kan få dig att röra på dig. 534 01:05:15,820 --> 01:05:17,320 Förstår du? 535 01:05:17,870 --> 01:05:19,240 Jag behöver också en personalräkning. 536 01:05:19,330 --> 01:05:22,290 Hur många människor från när du går in tills du kommer till skrivbordet. 537 01:05:22,370 --> 01:05:25,210 Hur många hotellanställda är där? Och självklart säkerhet. 538 01:05:25,290 --> 01:05:27,500 Och det kanske inte är så lätt för att se vilka de är. 539 01:05:27,590 --> 01:05:31,090 Så jag ringer dig, du ger mig layouten, och vi tar det därifrån. 540 01:05:35,760 --> 01:05:36,840 Regina. 541 01:05:57,740 --> 01:05:59,320 Vad hände? jag... 542 01:05:59,410 --> 01:06:00,990 Gjorde något gå fel? Vad... 543 01:06:01,080 --> 01:06:02,410 Jag har skivorna. 544 01:06:03,790 --> 01:06:06,460 Han, den här killen vid receptionen log mot mig. 545 01:06:06,540 --> 01:06:08,540 Så jag tänkte, du vet, allt detta problem, 546 01:06:08,630 --> 01:06:10,790 kanske är det lättare att fråga bara efter dem. 547 01:06:10,880 --> 01:06:12,340 Har du räkningen? 548 01:06:12,420 --> 01:06:13,840 Han gjorde en kopia till mig. 549 01:06:15,050 --> 01:06:16,880 Du bad bara om det? 550 01:06:18,470 --> 01:06:21,550 Jag sa att jag var det Mr. Kane's personlig assistent. 551 01:06:23,270 --> 01:06:24,350 Åh. 552 01:06:26,270 --> 01:06:28,560 Okej. Det är bra tänkande. 553 01:06:37,910 --> 01:06:39,860 Sir, kan jag... Nej. 554 01:06:43,490 --> 01:06:47,290 Wombosi mördades i hans hus mitt i Paris. 555 01:06:48,250 --> 01:06:50,000 Ja, vi hörde nyss. 556 01:06:50,630 --> 01:06:53,750 Det är han. Det är Bourne. Vi är nästan positiva. 557 01:06:54,010 --> 01:06:56,340 Han hade ett uppdrag. Han misslyckades. 558 01:06:56,420 --> 01:06:59,380 Han kände sig uppenbarligen tvungen för att avsluta uppgiften. 559 01:06:59,470 --> 01:07:00,510 Jesus. 560 01:07:00,590 --> 01:07:02,600 Vi tror att han kommer tillbaka i nu. 561 01:07:02,970 --> 01:07:04,510 Jag menar, det är rutin. 562 01:07:04,600 --> 01:07:06,430 Det är som beteendeprogramvara. 563 01:07:08,270 --> 01:07:10,310 Han följer ett protokoll. 564 01:07:10,690 --> 01:07:14,690 Nu när han är klar uppdraget, tycker vi han kommer in igen. 565 01:07:15,440 --> 01:07:16,940 Det gör de alltid. 566 01:07:17,780 --> 01:07:18,860 När? 567 01:07:19,410 --> 01:07:21,490 Hur länge tills han checkar in? 568 01:07:22,700 --> 01:07:24,530 Tjugofyra timmar. Tjugofyra timmar? 569 01:07:24,620 --> 01:07:27,290 Ja, det är det oftast något sådant. 570 01:07:28,160 --> 01:07:29,500 Sen då? 571 01:07:30,790 --> 01:07:33,000 jag sa till dig vi skulle städa upp det här. 572 01:07:33,130 --> 01:07:34,750 Det blir rent. 573 01:07:39,010 --> 01:07:42,430 Ja jag förstår du är en dykbutik, men vart befinner du dig? 574 01:07:43,970 --> 01:07:45,350 Marseille? 575 01:08:10,000 --> 01:08:12,080 Vad gör specifikt ditt företags utbud? 576 01:08:12,170 --> 01:08:15,290 Jag är ledsen. Vad sa du ditt namn var, monsieur? 577 01:08:35,480 --> 01:08:36,440 Vad? 578 01:08:36,520 --> 01:08:38,230 Paris polis hittade fordonet. 579 01:08:51,460 --> 01:08:53,290 Du har nått kontoret av Simon Rawlins 580 01:08:53,370 --> 01:08:55,880 på Alliance Security, Maritime Division. 581 01:08:56,250 --> 01:08:59,920 Paris kontorstid är från 8:00 till 17:00 582 01:09:00,340 --> 01:09:02,220 Jag fick en ledning i Paris. 583 01:09:02,550 --> 01:09:05,260 Resten var Marseille, och två ute i Southampton. 584 01:09:05,340 --> 01:09:06,340 I Paris? Det är vad? 585 01:09:06,430 --> 01:09:07,970 Alliansens säkerhet. Simon Rawlins. 586 01:09:08,060 --> 01:09:09,220 Jag har en maskin. 587 01:09:34,620 --> 01:09:36,040 Mr. Kane? 588 01:09:37,960 --> 01:09:39,380 Mr. Kane! 589 01:09:39,550 --> 01:09:40,840 Hur mår du? 590 01:09:40,920 --> 01:09:43,380 Jag mår bra. Jag mår bra. Hur mår du? 591 01:09:47,600 --> 01:09:50,760 Mr Kane. Kom direkt in. Sätt gärna en plats. 592 01:09:50,850 --> 01:09:52,180 Tack. 593 01:09:52,560 --> 01:09:55,270 Så det här är Palmer Johnson tredäck. 594 01:09:56,190 --> 01:09:59,940 Jag antar att du är stilla i marknaden. Är det fortfarande samma kärl? 595 01:10:00,690 --> 01:10:01,610 Ja. 596 01:10:01,610 --> 01:10:01,770 Ja. 597 01:10:25,800 --> 01:10:26,880 Så jag är Kane. 598 01:10:26,970 --> 01:10:28,890 De... Jag hade precis ett möte som Kane. 599 01:10:28,970 --> 01:10:30,720 De sa... Nej. Jag är definitivt Kane. 600 01:10:30,800 --> 01:10:33,510 Jag hade precis ett möte som Kane och han kände mig som Kane. 601 01:10:33,600 --> 01:10:36,430 Så jag är definitivt Bourne. Jag är också bara definitivt Kane. 602 01:10:36,520 --> 01:10:37,810 Allt är bara båtar. 603 01:10:37,900 --> 01:10:40,230 Jag har ritningar och kameror och säkerhetssystem. 604 01:10:40,310 --> 01:10:42,440 jag hittade precis John Michael Kanes kropp. 605 01:10:43,690 --> 01:10:45,320 I ett bårhus här i Paris. 606 01:10:45,400 --> 01:10:49,990 Men om du är det John Michael Kane, vems kropp har de? 607 01:10:58,000 --> 01:10:59,540 Vad var namnet igen? 608 01:10:59,630 --> 01:11:00,630 Kane. 609 01:11:00,710 --> 01:11:01,830 Kane. 610 01:11:01,920 --> 01:11:03,250 John Michael Kane. 611 01:11:03,340 --> 01:11:05,000 John Michael Kane. 612 01:11:10,340 --> 01:11:12,800 Kane. Det är nummer 121. 613 01:11:14,470 --> 01:11:15,680 Jag vill se kroppen. 614 01:11:15,770 --> 01:11:19,020 Vår chef kan komma tillbaka. Vi är inte ska göra det. 615 01:11:19,850 --> 01:11:21,060 Kom igen. 616 01:11:36,950 --> 01:11:39,290 Är detta det? Jag menar, var är han? 617 01:11:39,920 --> 01:11:41,370 jag vet inte. 618 01:11:50,050 --> 01:11:51,720 Vem är du? Vad händer här? 619 01:11:51,800 --> 01:11:53,140 Var är kroppen som går in här? 620 01:11:53,220 --> 01:11:54,640 Jag sa någon kom igår kväll. 621 01:11:54,720 --> 01:11:56,310 Jag vet. Var d tar de kroppen? 622 01:11:56,390 --> 01:11:58,600 Titta, det är det inte en karneval, okej? 623 01:11:58,680 --> 01:12:01,480 Folk ringer, de bokar en tid, Följ reglerna. 624 01:12:01,560 --> 01:12:04,730 Alla loggar in och ut. Det här är en seriös plats. Seriöst arbete. 625 01:12:04,820 --> 01:12:06,400 Det är inte bara att komma in när du vill! 626 01:12:06,480 --> 01:12:08,940 Du har rätt. Vi loggade inte in. 627 01:12:09,030 --> 01:12:10,280 Fatta åt helvete ut härifrån. 628 01:12:10,360 --> 01:12:11,740 Visst, visst. Nej, jag ska bara gå och logga in. 629 01:12:11,820 --> 01:12:13,110 Okej, gå. 630 01:12:16,290 --> 01:12:17,410 Är detta det? 631 01:12:17,490 --> 01:12:18,790 Sakta ner. Du kan inte bara ta boken. 632 01:12:18,870 --> 01:12:19,950 Detta är det? 633 01:12:20,040 --> 01:12:22,670 Det är okej. Det är en penna här. Det är okej. 634 01:12:22,750 --> 01:12:25,670 Älskling, varför går du inte vänta utanför? Här är det. 635 01:12:25,790 --> 01:12:27,250 Vi kan inte ha... Okej. 636 01:12:29,260 --> 01:12:32,720 Jason, vad hände precis där inne? Vad letar du efter? 637 01:12:32,800 --> 01:12:34,430 Nykwana Wombosi. 638 01:12:34,850 --> 01:12:37,640 Wombosi gick till bårhuset att besöka Kane. 639 01:12:38,560 --> 01:12:39,560 Ser? 640 01:12:39,640 --> 01:12:40,640 Så? 641 01:12:40,730 --> 01:12:43,270 Så titta, han är med i alliansen Säkerhetsbroschyr. 642 01:12:43,350 --> 01:12:44,600 Samma kille. 643 01:12:44,770 --> 01:12:46,270 Den här killen vet. 644 01:13:18,970 --> 01:13:23,310 Min franska suger. jag kan inte... Det säger något om en båt eller... 645 01:13:24,900 --> 01:13:29,270 jag förstår inte. Vad står det? Du läste det. Berätta för mig. Vad? 646 01:13:31,650 --> 01:13:35,450 Det står att 3 veckor innan han dödades, Mr. Wombosi berättade för polisen 647 01:13:35,530 --> 01:13:39,280 att en man kom på sin yacht, fem mil utanför Marseilles kust 648 01:13:39,370 --> 01:13:41,240 och försökte döda honom. 649 01:13:42,080 --> 01:13:45,670 Det står att han jagade mannen av båten och sköt honom två gånger i ryggen. 650 01:13:46,920 --> 01:13:48,420 Det står att jag är en lönnmördare. 651 01:14:37,720 --> 01:14:39,050 Vad pågår? 652 01:14:41,180 --> 01:14:42,640 Vad i helvete gör du? 653 01:14:42,720 --> 01:14:44,100 Gå. Gå. Vad är... 654 01:14:45,890 --> 01:14:47,520 Vi är blåsta. Kom igen. 655 01:14:47,600 --> 01:14:49,350 Blåst? Vad är "blåst"? 656 01:14:56,070 --> 01:14:57,650 Fortsätt gå. Fortsätt gå. 657 01:14:57,740 --> 01:15:00,820 Vad tror du gör de där bak? De är på väg till hotellet. 658 01:15:00,910 --> 01:15:02,240 Nej. Det gör du inte vet att. 659 01:15:02,330 --> 01:15:03,740 Lita på mig. Fortsätt bara gå. 660 01:15:25,640 --> 01:15:28,230 Är du galen? Vad gör du nu? 661 01:15:29,900 --> 01:15:31,060 Jason! 662 01:15:31,690 --> 01:15:33,190 Det här är blåst. 663 01:15:41,450 --> 01:15:42,700 Marie? Komma bort. 664 01:15:42,780 --> 01:15:43,950 Marie, sluta där. 665 01:15:44,030 --> 01:15:45,030 Lämna mig ifred. 666 01:15:45,120 --> 01:15:46,870 Vad ska du göra? Döda mig? 667 01:15:46,950 --> 01:15:48,250 Marie. Är det vad som kommer härnäst? 668 01:15:48,330 --> 01:15:50,460 Lyssna, håll dig lugn. Hålla sig lugn. 669 01:15:50,790 --> 01:15:52,920 Vad vi än gör, vi måste göra det tillsammans. 670 01:15:53,000 --> 01:15:54,340 Vi måste vara... Vi? 671 01:15:54,460 --> 01:15:56,090 Den enda saken vi hade gemensamt 672 01:15:56,170 --> 01:15:57,880 var det ingen av oss visste vem du var. 673 01:15:57,970 --> 01:15:59,840 Vi har klarat det nu. Lyssna på mig! 674 01:15:59,930 --> 01:16:03,340 Polisen kommer att hitta oss. Människorna som tog den bilden på ambassaden 675 01:16:03,430 --> 01:16:06,350 vem dödade Wombosi, de kommer hit och döda oss. 676 01:16:06,430 --> 01:16:07,930 Människorna som du arbetar för. 677 01:16:09,980 --> 01:16:11,980 Jag kommer att ta dig vart du än behöver åka. 678 01:16:12,060 --> 01:16:14,110 Jag ska ta dig dit. Jag lämnar dig där. 679 01:16:14,190 --> 01:16:16,440 Du kan göra vad du vill. Du behöver aldrig se mig igen. 680 01:16:16,530 --> 01:16:19,440 Men inte här. Om vi ​​stannar här, vi dör. 681 01:16:27,830 --> 01:16:30,660 Pojke, bra polisarbete! Verkligen lysande! 682 01:16:31,040 --> 01:16:34,500 Varför hänger de inte bara en banderoll som säger, "Kom inte tillbaka!" 683 01:16:35,840 --> 01:16:39,510 Jesus Kristus! Vad är det franska ordet för "utsättning"? 684 01:16:47,310 --> 01:16:49,520 Okej, det här var 16 minuter sedan. 685 01:16:50,430 --> 01:16:52,520 Detta är vår utgångspunkt. 686 01:16:52,640 --> 01:16:55,100 De kan inte flyga. Tåg är riskabelt. Nicky? 687 01:16:55,190 --> 01:16:56,150 Här. 688 01:16:56,230 --> 01:16:59,730 Jag behöver veta allt Paris finaste håller på med detta. 689 01:16:59,820 --> 01:17:00,940 Jag håller på. 690 01:17:02,360 --> 01:17:04,990 Du sa 24 timmar, och han är inte tillbaka. 691 01:17:06,660 --> 01:17:09,370 Nej. Men vi har en bra idé där han är. 692 01:17:09,870 --> 01:17:12,620 Du har en black ops-agent vem är utanför bokningen. 693 01:17:12,710 --> 01:17:14,370 Han är slängd ett amerikanskt konsulat. 694 01:17:14,460 --> 01:17:15,830 Han är på flykt någonstans i Europa. 695 01:17:15,920 --> 01:17:18,840 Du vet inte varför. Jag måste stå innan en tillsynskommitté. 696 01:17:19,090 --> 01:17:20,960 Vad ska jag säga till dem om Treadstone? 697 01:17:21,050 --> 01:17:23,300 Du är orolig ett budgetmöte? 698 01:17:23,380 --> 01:17:26,510 Vi tar inte hand om detta, vi klarar det inte till herrrummet. 699 01:17:27,220 --> 01:17:29,640 Nu är det tydligt nog till dig? 700 01:17:29,890 --> 01:17:31,770 Vi kommer att brinna för detta. 701 01:17:32,520 --> 01:17:34,480 Vi kommer båda att brinna. 702 01:17:36,150 --> 01:17:39,820 Okej, jag vill ha två lag. Daryl, Ray, stanna på rutorna. 703 01:17:40,360 --> 01:17:42,320 Brian, Harris, Steve, 704 01:17:42,570 --> 01:17:44,320 Jag vill jobba med den här tjejen. 705 01:17:44,400 --> 01:17:46,240 Var sägs om detta uppehållsmönster? 706 01:17:46,320 --> 01:17:47,410 Vi startade det. 707 01:17:47,490 --> 01:17:48,700 Få ut det. 708 01:17:53,080 --> 01:17:55,960 Vi korsrefererade siffror från mormor, styvbror. 709 01:17:56,040 --> 01:17:57,710 När vi fann konvergens, vi tog siffrorna, 710 01:17:57,790 --> 01:17:58,710 kollade tillbaka dem, 711 01:17:58,790 --> 01:18:02,340 körde en söksammanfogning med andra uppgifter vi hade, vilket inte var mycket. 712 01:18:02,420 --> 01:18:03,840 Pins. Dessa stift. 713 01:18:03,920 --> 01:18:07,180 Det här är alla platserna vi tror att hon har levt under de senaste sex åren. 714 01:18:07,930 --> 01:18:10,680 Ett, två, tre, fyra, fem. 715 01:18:10,930 --> 01:18:12,560 Det är vår pool. 716 01:18:18,020 --> 01:18:19,360 Inget svar. 717 01:18:19,980 --> 01:18:21,940 Hur många gånger låter du det ringa? 718 01:18:22,440 --> 01:18:24,490 Titta, om du inte gör det vill gå, jag ska haka. 719 01:18:24,570 --> 01:18:26,110 Jag sa att jag skulle ta dig. 720 01:18:28,070 --> 01:18:29,910 Det är målen. 721 01:18:30,330 --> 01:18:34,950 Be, låna, hacka, knacka, förbi! Jag bryr mig inte om vad du gör! 722 01:18:35,870 --> 01:18:40,130 Jag vill veta allting du kan berätta för mig om vad som är pågår på de platserna. 723 01:18:58,270 --> 01:19:00,310 Hur vet du äger han fortfarande detta? 724 01:19:01,980 --> 01:19:05,150 Eamon hade alltid pengar. Han skulle aldrig sälja detta. 725 01:19:35,020 --> 01:19:36,180 Marie? 726 01:19:36,310 --> 01:19:37,390 Vad? 727 01:19:39,190 --> 01:19:40,640 Vi måste gå. 728 01:19:41,440 --> 01:19:42,520 Vad? 729 01:19:42,770 --> 01:19:44,230 Vi måste gå. 730 01:19:46,940 --> 01:19:49,030 Jag trodde det skulle... 731 01:19:54,490 --> 01:19:56,790 Åh, shit, det är Eamon. Jag ska prata med honom. 732 01:19:56,870 --> 01:19:57,870 Vi går härifrån. 733 01:20:01,540 --> 01:20:03,830 Eamon. Överraskning. 734 01:20:03,920 --> 01:20:07,460 Det är jag, Marie. Wow, gud, 735 01:20:08,380 --> 01:20:10,470 det finns en riktigt bra anledning till detta. 736 01:20:10,550 --> 01:20:12,130 Där jävla bra det är bäst Det. 737 01:20:12,220 --> 01:20:13,300 Pappa! 738 01:20:13,390 --> 01:20:14,850 Vänta. Vänta. 739 01:20:17,220 --> 01:20:19,560 jag hade ingen aning du skulle vara här. 740 01:20:20,230 --> 01:20:23,190 Varför skulle jag vara här? Det är bara min jävla hus, eller hur? 741 01:20:24,020 --> 01:20:25,110 Ja. 742 01:20:26,230 --> 01:20:27,900 Fick hon dig in i detta? 743 01:20:29,860 --> 01:20:31,490 Det skulle bara vara för en dag. 744 01:20:31,570 --> 01:20:34,160 Pappa, Alain måste gå och kissa! 745 01:20:35,200 --> 01:20:38,080 Okej okej, kom igen. Här. Gå ut ur bilen. 746 01:20:39,410 --> 01:20:41,000 Okej, varsågod. 747 01:20:41,080 --> 01:20:42,620 Kom igen, Alain. 748 01:20:44,210 --> 01:20:45,330 Jag är ledsen. jag... 749 01:20:45,420 --> 01:20:48,090 Jag trodde att det skulle vara okej. Men jag antar att jag hade fel. 750 01:20:48,170 --> 01:20:50,010 Låt oss hitta mamma. Mamma? 751 01:20:50,090 --> 01:20:51,590 Mamma är borta i två dagar, tack Gud. 752 01:20:57,310 --> 01:20:59,310 Du har dig själv alla bundna här. 753 01:20:59,390 --> 01:21:00,430 Okej. 754 01:21:04,770 --> 01:21:06,270 Vad hon gör för ett levande? 755 01:21:07,940 --> 01:21:09,530 Han brukade vara inom frakt. 756 01:21:12,280 --> 01:21:13,990 Är han bra för dig? 757 01:21:14,160 --> 01:21:15,660 Är du glad? 758 01:21:16,120 --> 01:21:18,330 Du känner mig. Jag försöker för mycket. 759 01:21:22,660 --> 01:21:24,080 Här har du. 760 01:21:24,750 --> 01:21:26,130 Sov gott. 761 01:21:26,290 --> 01:21:27,670 Godnatt. 762 01:21:29,550 --> 01:21:31,510 Jag ska sova på golvet. 763 01:21:37,680 --> 01:21:39,640 Detta var när? 11:45 764 01:21:40,270 --> 01:21:42,890 Vilket definitivt är inom driving range i Paris. 765 01:21:43,890 --> 01:21:46,690 Samtalet kom från en rastplats på motorvägen, södergående sida. 766 01:21:46,770 --> 01:21:48,230 Ja. Vad är denna gula stift? 767 01:21:48,320 --> 01:21:50,610 Hon spenderade några månader där 1997. 768 01:21:50,690 --> 01:21:52,480 Närmaste stad är Riom. 769 01:21:54,360 --> 01:21:57,950 Vi tog hennes familjs telefonregister och sammanställt de internationella samtalen. 770 01:21:58,030 --> 01:21:59,910 De var i Paris klockan 02.00 771 01:21:59,990 --> 01:22:02,830 De kan inte flyga. Tåget är för farligt. 772 01:22:02,910 --> 01:22:05,620 Han vet bättre än att gå någonstans vi kanske spårar honom. 773 01:22:06,000 --> 01:22:07,500 Så detta är vår bästa gissning. 774 01:23:06,980 --> 01:23:08,270 Vad är du gör här? 775 01:23:08,350 --> 01:23:10,310 Barnen. Jag var orolig. Jag kunde inte sova. 776 01:23:10,400 --> 01:23:12,610 Du kommer att väcka dem. Vi måste gå. 777 01:23:12,690 --> 01:23:14,780 Jag vill inte veta vem jag är längre. 778 01:23:14,860 --> 01:23:17,400 Jag bryr mig inte. Jag vill inte veta. 779 01:23:20,160 --> 01:23:21,160 Kom igen. Vi ska prata om... 780 01:23:21,240 --> 01:23:24,080 Allt jag fick reda på Jag vill glömma. 781 01:23:24,450 --> 01:23:25,490 Det är okej. 782 01:23:25,580 --> 01:23:27,790 Jag bryr mig inte om vem jag är eller vad jag gjorde. 783 01:23:29,580 --> 01:23:30,620 Det är okej. 784 01:23:30,710 --> 01:23:32,080 Vi har de här pengarna. 785 01:23:33,380 --> 01:23:34,420 Vi kan gömma oss. 786 01:23:37,380 --> 01:23:40,130 Kan vi göra det? Finns det någon chans det kan du göra? 787 01:23:47,930 --> 01:23:49,310 jag vet inte. 788 01:23:55,110 --> 01:23:56,110 Kom igen. 789 01:24:06,620 --> 01:24:08,910 Här, pojke! Här, pojke! 790 01:24:09,410 --> 01:24:10,620 Morgon. 791 01:24:10,830 --> 01:24:12,960 Kristus. Du var uppe tidigt. 792 01:24:13,540 --> 01:24:15,290 Välsigna dig för att göra kaffe. 793 01:24:23,970 --> 01:24:25,720 En natt. Du skojade inte. 794 01:24:26,770 --> 01:24:28,220 För en förändring. 795 01:24:28,890 --> 01:24:30,770 Han är inte där heller. 796 01:24:31,600 --> 01:24:32,690 Och du tittade vid bilen? 797 01:24:32,770 --> 01:24:34,350 Han är inte någonstans. 798 01:24:35,400 --> 01:24:37,230 Okej, låt mig klä på mig. 799 01:24:37,320 --> 01:24:38,400 WHO? 800 01:24:38,490 --> 01:24:39,820 En jävla hund försvunnen. 801 01:24:39,900 --> 01:24:41,530 Händer det mycket? 802 01:24:41,610 --> 01:24:44,070 Vad? Den där mutten? Saknar du hans frukost? Inte en chans. 803 01:24:44,160 --> 01:24:45,990 Det är alltid något rätt? 804 01:24:48,330 --> 01:24:50,120 Gå ner i källaren. 805 01:24:50,330 --> 01:24:51,410 Vad? 806 01:24:52,000 --> 01:24:54,000 Få alla i källaren nu. 807 01:24:54,080 --> 01:24:55,420 Vad i helvete pratar du om? 808 01:24:55,500 --> 01:24:58,960 Du är i fara. Din familj är i fara. Jag har inte tid att förklara. 809 01:24:59,050 --> 01:25:00,960 Vänta en minut. Vad i... Eamon. 810 01:25:01,050 --> 01:25:02,420 Du bör gå. 811 01:25:02,510 --> 01:25:03,630 Vad i helvete har du gjort? 812 01:25:03,720 --> 01:25:05,180 Det är inte hon. Det är jag. 813 01:25:05,260 --> 01:25:08,680 Du måste komma ur sikte och i källaren så snabbt du kan. 814 01:25:09,220 --> 01:25:10,430 Pappa. 815 01:25:15,610 --> 01:25:16,940 Jag är ledsen. 816 01:25:17,110 --> 01:25:18,360 Nu går vi. 817 01:25:36,960 --> 01:25:38,880 Telefonen är död. Ja. 818 01:25:40,420 --> 01:25:42,920 Jason, vem är där ute? Vem är det? 819 01:26:00,400 --> 01:26:01,860 Vad gör du? 820 01:26:02,740 --> 01:26:03,940 Å nej. 821 01:26:07,950 --> 01:26:11,240 Vi borde aldrig har kommit hit. Jag... Dessa barn... 822 01:26:11,330 --> 01:26:12,740 Det kommer inte att hända. 823 01:28:40,690 --> 01:28:43,060 Var är det? Var är vapnet? 824 01:28:47,070 --> 01:28:50,150 Vem mer är här ute? Vem annars? Hur många fick du med dig? 825 01:28:50,240 --> 01:28:51,820 Jag kommer inte att fråga dig igen. 826 01:28:52,610 --> 01:28:54,570 Jag jobbar ensam. Som du. 827 01:28:57,330 --> 01:28:59,120 Vi jobbar alltid ensamma. 828 01:28:59,580 --> 01:29:01,870 Vad menar du? Vem är du? Rom? 829 01:29:01,960 --> 01:29:03,290 Paris? 830 01:29:05,460 --> 01:29:07,290 Treadstone, vi båda. 831 01:29:07,380 --> 01:29:09,170 Treadstone? Vilken? 832 01:29:09,260 --> 01:29:10,840 Paris. Jag bor i Paris. 833 01:29:10,920 --> 01:29:12,590 Får du huvudvärk? 834 01:29:13,550 --> 01:29:14,590 Ja. 835 01:29:14,680 --> 01:29:16,680 Jag får så ont i huvudet. 836 01:29:16,930 --> 01:29:19,350 Du vet på natten när du kör bil? 837 01:29:19,430 --> 01:29:21,060 Kanske är det att göra med strålkastarna. 838 01:29:21,140 --> 01:29:22,890 Vad är Treadstone? 839 01:29:23,900 --> 01:29:26,020 Treadstone sa piller. 840 01:29:27,860 --> 01:29:29,730 De sa att gå till Paris. 841 01:29:30,150 --> 01:29:32,320 Är Treadstone i Paris? 842 01:29:34,280 --> 01:29:35,740 Titta på det här. 843 01:29:38,120 --> 01:29:40,120 Titta på vad de får dig att ge. 844 01:30:05,020 --> 01:30:06,810 Okej okej. 845 01:30:07,020 --> 01:30:09,900 Okej, Claudia, komma i fronten och sätt på dig bältet. 846 01:30:09,980 --> 01:30:12,190 Okej, vi ska bara sätta dig där bak. 847 01:30:12,280 --> 01:30:14,360 Okej, gå in fronten, Claudia. 848 01:30:19,660 --> 01:30:21,660 Jag väntar inte, Marie. 849 01:30:21,950 --> 01:30:23,750 En minut, Eamon. Jag väntar inte! 850 01:30:23,830 --> 01:30:25,500 Snälla du! 851 01:30:26,790 --> 01:30:27,920 Ta det. 852 01:30:28,000 --> 01:30:30,420 Jag tog ut 30 000 dollar. Resten är din. 853 01:30:31,340 --> 01:30:33,340 Det är allt? Det är allt jag fick. 854 01:30:36,300 --> 01:30:37,760 Nej, det var inte det jag menade. 855 01:30:37,840 --> 01:30:42,350 Det här kommer inte att sluta, Marie. Du måste gå ut nu. Bort från mig. 856 01:30:43,810 --> 01:30:46,310 Du måste ut. Du måste börja springa. 857 01:30:46,600 --> 01:30:48,350 Du blir låg, du håller dig låg. 858 01:30:48,440 --> 01:30:50,310 Inga fler vänner. Inget bekant. 859 01:30:52,940 --> 01:30:56,780 Det finns nog där inne för att du ska skapa ett liv. Vilket liv som helst. 860 01:30:56,860 --> 01:30:58,240 Jag är härifrån, Marie! 861 01:30:58,320 --> 01:30:59,360 Hallå! 862 01:31:01,910 --> 01:31:04,290 Gå in i bilen. Du måste gå. 863 01:31:09,880 --> 01:31:11,750 Vad ska du göra? 864 01:31:12,590 --> 01:31:13,840 Jag avslutar det. 865 01:31:14,550 --> 01:31:15,550 Varsågod. 866 01:31:17,470 --> 01:31:18,680 Snälla du. 867 01:32:37,130 --> 01:32:38,710 Koda in, tack. 868 01:32:39,800 --> 01:32:41,050 Koda in. 869 01:32:45,470 --> 01:32:46,680 Koda in. 870 01:32:50,890 --> 01:32:52,310 Vem är det här? 871 01:32:58,030 --> 01:32:59,820 Vem fan är du? 872 01:33:03,570 --> 01:33:05,320 Mannen du skickade är död. 873 01:33:05,410 --> 01:33:07,780 Så vem detta än är, det är bäst att du börjar prata. 874 01:33:09,620 --> 01:33:10,790 Hej, Jason. 875 01:33:11,960 --> 01:33:13,920 Så, vad håller vi på med nu? 876 01:33:19,630 --> 01:33:23,050 Det går bara på två sätt. Antingen kommer du in och låt oss göra detta rätt, 877 01:33:23,130 --> 01:33:25,340 annars måste vi fortsätta tills vi är nöjda. 878 01:33:25,430 --> 01:33:27,180 Du menar tills du dödar mig. 879 01:33:29,060 --> 01:33:31,730 Jag kan inte fixa det här om jag inte vet vad är problemet. 880 01:33:31,810 --> 01:33:34,350 Berätta för mig vad vi håller på med, och jag ska göra så gott jag kan. 881 01:33:42,360 --> 01:33:44,860 Varför pratar du inte med Marie, Jason? 882 01:33:46,660 --> 01:33:48,580 Låt oss fråga Marie vad hon vill göra. 883 01:33:48,660 --> 01:33:50,620 Det tror jag faktiskt inte hon bryr sig. 884 01:33:51,080 --> 01:33:52,450 Hon är död. 885 01:34:01,300 --> 01:34:03,800 Jag är ledsen att höra det. Hur hände det? 886 01:34:03,880 --> 01:34:05,470 Hon saktade ner mig. 887 01:34:06,840 --> 01:34:08,470 Jason, allt vi har varit gör rätt från... 888 01:34:08,550 --> 01:34:09,640 Det räcker. 889 01:34:09,720 --> 01:34:10,720 Tillräckligt. 890 01:34:12,140 --> 01:34:14,390 17:30 Paris. 891 01:34:14,480 --> 01:34:16,190 I dag. Pont Neuf. 892 01:34:16,440 --> 01:34:18,980 Kom ensam, du går till mitten av den bron. 893 01:34:19,070 --> 01:34:21,070 Du tar av dig jackan. Vänd österut. 894 01:34:21,150 --> 01:34:23,070 Jag ringer det här numret igen. Jason, vänta! 895 01:34:33,660 --> 01:34:38,080 Första flyget ut. Berätta för Nicky Jag ringer från bilen. Säg åt henne att hitta Picot. Gå. 896 01:34:40,750 --> 01:34:41,920 Så... 897 01:34:42,710 --> 01:34:44,340 Vad ska vi göra? 898 01:34:44,420 --> 01:34:46,680 Jag sa att jag skulle städa upp det här. Det är vad jag gör. 899 01:34:46,760 --> 01:34:48,430 Kan du verkligen ta in honom? 900 01:34:49,600 --> 01:34:51,430 Jag tror att vi är förbi det, inte du? 901 01:34:52,010 --> 01:34:53,600 Har du en bättre idé? 902 01:34:53,680 --> 01:34:56,390 Du har inte gett mig något men ett spår av indirekta skador 903 01:34:56,480 --> 01:34:58,850 från Zürich till Paris. Jag kunde inte göra mycket värre. 904 01:34:58,940 --> 01:35:01,690 Varför går du inte uppför trappan och boka ett konferensrum? 905 01:35:01,770 --> 01:35:04,110 Du kanske kan prata med honom till döds. 906 01:36:21,310 --> 01:36:24,190 Bussen, turnébussen, andra nivån. 907 01:36:25,520 --> 01:36:27,440 Negativ på målet. 908 01:36:30,490 --> 01:36:32,610 Placera ett? Negativt. 909 01:36:32,700 --> 01:36:34,870 Placering två? Negativt. 910 01:36:49,880 --> 01:36:52,760 Position tre, motorcykel. 911 01:36:53,470 --> 01:36:54,640 Negativ. 912 01:36:54,720 --> 01:36:55,890 Negativ. 913 01:37:20,250 --> 01:37:21,290 Jason? 914 01:37:21,370 --> 01:37:25,120 Jag sa åt dig att komma ensam. jag gissar att var för komplicerat. 915 01:37:25,210 --> 01:37:27,000 Så prova detta. Jag är borta. 916 01:37:31,220 --> 01:37:32,260 Knulla. 917 01:37:39,430 --> 01:37:41,100 Låt Nicky ringa. 918 01:37:57,120 --> 01:37:58,200 Jaha? 919 01:37:58,280 --> 01:38:00,660 Hur lång tid tar det att torka av rummet ner och flytta den? 920 01:38:00,740 --> 01:38:02,660 Bli av med allt? Ja. 921 01:38:03,370 --> 01:38:04,500 Två till tre timmar. 922 01:38:04,580 --> 01:38:06,120 Okej, ja, kom igång. 923 01:38:13,170 --> 01:38:14,470 Lyssna, inga pauser. 924 01:38:14,550 --> 01:38:17,390 Två män utanför, en i lobbyn. Och håll ögonen öppna. 925 01:38:20,260 --> 01:38:22,060 Behålla lastbilen? Ja, behåll lastbilen. 926 01:38:22,470 --> 01:38:25,520 Jag stänger denna enhet ner. Vi flyttar redskapet i lastbilen. 927 01:38:43,000 --> 01:38:45,750 De täckte Spanien, Malta, Marocko. 928 01:38:45,830 --> 01:38:48,330 Ja, alla lokala poliser radiotrafik. 929 01:38:48,460 --> 01:38:52,000 Nej, för norra Europa vi behöver ett auktoriserat direktiv. Ja. 930 01:38:53,010 --> 01:38:56,260 Okej, de håller på. Vi ska ha en satellit ladda ner på 30 minuter. 931 01:40:05,870 --> 01:40:07,750 Var är din fältlåda? 932 01:40:12,580 --> 01:40:13,670 Var är din fältlåda? 933 01:40:13,750 --> 01:40:15,380 Det är precis där. 934 01:40:15,800 --> 01:40:18,130 Hela systemet gått på tok. 935 01:40:19,090 --> 01:40:21,300 Det är det här fönstret precis här. 936 01:40:21,760 --> 01:40:23,550 Matsalsfönster? 937 01:40:25,060 --> 01:40:26,600 Jag fattar inte. 938 01:40:28,810 --> 01:40:30,940 Död. Telefonerna är döda. 939 01:40:32,480 --> 01:40:33,900 Det är Bourne, är det inte? 940 01:40:35,110 --> 01:40:36,440 Bara tyst. 941 01:41:24,110 --> 01:41:25,780 Du rör dig, du dör. 942 01:41:26,490 --> 01:41:27,580 Bourne. 943 01:41:27,660 --> 01:41:28,910 Gun ner. 944 01:41:35,080 --> 01:41:36,170 Där inne. 945 01:41:38,050 --> 01:41:39,800 Okej, så vad vill du... 946 01:41:39,880 --> 01:41:41,260 Treadstone. 947 01:41:41,670 --> 01:41:44,260 Det är bäst att du tar en titt runt. Det är inte mycket kvar. 948 01:41:44,340 --> 01:41:45,430 Är du Treadstone? 949 01:41:45,510 --> 01:41:46,890 Är jag Treadstone? Mig? 950 01:41:46,970 --> 01:41:48,970 Vad fan är det pratar du om? 951 01:41:49,060 --> 01:41:50,520 Han har tappat det. 952 01:41:50,810 --> 01:41:52,600 Bäst att du börjar fyll i tomrummen här! 953 01:41:52,680 --> 01:41:54,980 För jag tänkte vi var på samma sida. 954 01:41:55,060 --> 01:41:56,270 Vems sida är det? 955 01:41:56,360 --> 01:42:00,190 Du vet inte vad du gör, gör du? Du har ingen jävla aning! 956 01:42:00,530 --> 01:42:01,820 Vem är jag? 957 01:42:02,190 --> 01:42:04,150 Du är U.S. statlig egendom! 958 01:42:04,240 --> 01:42:07,410 Du är en funktionsfel 30 miljoner dollar vapen! 959 01:42:07,660 --> 01:42:09,530 Du är en total jävla katastrof! 960 01:42:09,620 --> 01:42:12,620 Och, vid gud, om det dödar mig, du kommer att berätta för mig hur detta hände. 961 01:42:12,700 --> 01:42:13,830 Varför försöker du att döda mig? 962 01:42:13,910 --> 01:42:15,670 Vad hände i Marseille? 963 01:42:15,750 --> 01:42:18,630 Du skickade mig att döda Wombosi. 964 01:42:18,920 --> 01:42:21,960 Döda Wombosi? Ja, det kan vi göra när som helst vi vill. 965 01:42:22,050 --> 01:42:24,420 Jag kan skicka Nicky att göra det, För Guds skull. 966 01:42:24,510 --> 01:42:27,300 Mr Wombosi skulle vara död tre veckor sedan. 967 01:42:27,390 --> 01:42:31,510 Han skulle ha dött på ett sätt där enda möjliga förklaringen var 968 01:42:31,600 --> 01:42:34,680 att han hade blivit mördad av en medlem av sitt eget följe. 969 01:42:34,770 --> 01:42:36,560 Jag skickar dig inte att döda. 970 01:42:36,650 --> 01:42:38,270 Jag skickar dig att vara osynlig. 971 01:42:38,360 --> 01:42:40,610 Jag skickar dig pga du finns inte. 972 01:42:40,690 --> 01:42:42,940 jag vill veta vad hände i Marseille. 973 01:42:43,030 --> 01:42:45,860 Jag minns inte vad som hände i Marseille. 974 01:42:45,950 --> 01:42:48,660 Skitsnack! Detta är oacceptabelt, soldat. 975 01:42:48,740 --> 01:42:50,410 Du hör mig? Du misslyckades! 976 01:42:50,490 --> 01:42:52,120 Oacceptabel? Du misslyckades! 977 01:42:52,200 --> 01:42:53,490 Du misslyckades och du ska berätta varför! 978 01:42:53,580 --> 01:42:56,040 Jag kan inte berätta! Jag minns inte! 979 01:42:56,120 --> 01:42:59,170 Du väckte Kane till liv. Du sätter ihop ett möte med Wombosi. 980 01:42:59,250 --> 01:43:01,670 Du hittade säkerhetsföretag. Du bröt dig in på kontoret! 981 01:43:01,750 --> 01:43:05,920 För Guds skull, du valde yachten som den jävla strejkpunkten! 982 01:43:13,640 --> 01:43:15,020 Du valde båten. 983 01:43:15,100 --> 01:43:17,940 Du valde dagen. Du spårade besättningen. 984 01:43:18,020 --> 01:43:19,520 Maten, bränslet! 985 01:43:19,610 --> 01:43:22,400 Du berättade var. Du berättade när. 986 01:43:22,940 --> 01:43:25,480 Du gömde dig på den båten fem dagar. 987 01:43:25,610 --> 01:43:27,820 Du var med, Jason. Du var med! 988 01:43:27,910 --> 01:43:29,360 Det var över! 989 01:44:30,380 --> 01:44:32,180 Nej, du kommer ihåg. 990 01:44:35,220 --> 01:44:36,560 Inte du? 991 01:44:42,770 --> 01:44:44,810 Jag vill inte gör det här längre. 992 01:44:46,070 --> 01:44:48,570 Jag tror inte det är ett beslut du kan göra. 993 01:44:53,780 --> 01:44:56,410 Jason Bourne är död. Hör du mig? 994 01:44:56,700 --> 01:44:58,410 Han drunknade för två veckor sedan. 995 01:44:58,500 --> 01:45:01,500 Du ska gå och berätta för dem att Bourne är död. Förstå? 996 01:45:01,580 --> 01:45:03,080 Vart ska du gå? 997 01:45:03,880 --> 01:45:06,130 Jag svär, om jag ens känner någon bakom mig, 998 01:45:06,210 --> 01:45:08,000 det finns inget mått till hur snabbt 999 01:45:08,090 --> 01:45:11,130 och hur svårt Jag kommer att ta den här kampen till din dörr. 1000 01:45:11,220 --> 01:45:13,090 Jag är på min egen sida nu. 1001 01:48:47,770 --> 01:48:48,810 Det är gjort. 1002 01:48:49,560 --> 01:48:51,020 Stänga av den. 1003 01:49:29,310 --> 01:49:32,390 Treadstone-projektet har faktiskt redan avslutats. 1004 01:49:32,480 --> 01:49:35,650 Den designades främst som ett slags avancerat spelprogram. 1005 01:49:35,730 --> 01:49:38,440 Vi hade hoppats att det kunde byggas till en bra träningsplattform. 1006 01:49:38,530 --> 01:49:42,070 Men helt ärligt, för en strikt teoretisk övning, 1007 01:49:42,150 --> 01:49:44,450 kostnads-nyttoförhållandet var bara för hög. 1008 01:49:44,530 --> 01:49:46,620 Det är allt utom avvecklat vid denna tidpunkt. 1009 01:49:46,700 --> 01:49:48,280 Okej, vad kommer härnäst? 1010 01:49:48,370 --> 01:49:50,660 Okej, det här är 1011 01:49:52,290 --> 01:49:53,500 Blackbriar. 1012 01:49:53,580 --> 01:49:56,750 Blackbriar är en gemensam DOD kommunikationsprogram 1013 01:49:56,840 --> 01:49:58,790 att vi verkligen känner har bra grepp. 1014 01:49:58,880 --> 01:50:00,880 Den har ben. Den springer och springer. 1015 01:50:01,510 --> 01:50:05,340 Det kombinerar element av proaktiv och reaktiva säkerhetsfält... 1016 01:50:48,930 --> 01:50:50,550 Är detta din butik? 1017 01:50:50,680 --> 01:50:51,760 Ja. 1018 01:50:53,220 --> 01:50:57,270 Det är bra. Det är lite svårt att hitta, men... 1019 01:51:01,730 --> 01:51:03,530 Tror jag kunde hyra en skoter? 1020 01:51:07,570 --> 01:51:09,070 Har du ID? 1021 01:51:10,620 --> 01:51:11,990 Inte riktigt. 1022 01:51:12,000 --> 01:51:15,097 Ses bäst med Open Subtitles MKV Player 76785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.