Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Skapad och kodad av -- Bokutox -- från www.YIFY-TORRENTS.com. De bästa 720p/1080p/3d-filmerna med den lägsta filstorleken på internet.
2
00:04:54,040 --> 00:04:56,620
Vad i helvete
gör du mot mig?
3
00:04:59,380 --> 00:05:01,130
Vad gör du?
4
00:05:02,210 --> 00:05:03,710
För helvete! Var är jag?
5
00:05:03,800 --> 00:05:07,300
En båt! En fiskebåt.
Du var i vattnet.
6
00:05:07,390 --> 00:05:08,640
Vi drog ut dig.
7
00:05:08,720 --> 00:05:10,010
Vilket vatten?
8
00:05:10,100 --> 00:05:12,600
Du blev skjuten. Ser?
Där är kulorna.
9
00:05:14,770 --> 00:05:18,520
Titta, det finns ett nummer
för en bank.
Varför var det i höften?
10
00:05:18,940 --> 00:05:19,980
Min höft?
11
00:05:20,060 --> 00:05:21,650
Varför var det i höften?
Min höft.
12
00:05:21,730 --> 00:05:23,440
Ja, i höften
under skinnet.
13
00:05:23,530 --> 00:05:24,860
Herregud.
14
00:05:25,070 --> 00:05:26,150
Vad ska du
göra med mig?
15
00:05:26,240 --> 00:05:27,990
Du behöver vila.
Vänta.
16
00:05:28,110 --> 00:05:29,780
Snälla du. Ligg ner.
17
00:05:30,200 --> 00:05:32,910
Jag är en vän.
Jag är din vän.
18
00:05:34,120 --> 00:05:36,040
Jag heter Giancarlo.
19
00:05:36,660 --> 00:05:38,080
Vem är du?
20
00:05:39,290 --> 00:05:40,920
Vad heter du?
21
00:05:41,590 --> 00:05:43,210
Vad heter du?
22
00:05:43,590 --> 00:05:45,050
jag vet inte.
23
00:05:46,970 --> 00:05:48,760
Herregud.
Ligg ner.
24
00:06:16,120 --> 00:06:18,960
Det har bekräftats, sir.
Uppdraget misslyckades.
25
00:07:39,000 --> 00:07:40,620
Om du vill äta,
du borde
gå in där.
26
00:07:40,710 --> 00:07:42,000
Du vet,
baserat på
dessa diagram,
27
00:07:42,080 --> 00:07:44,460
Jag tror att jag kan ha varit det
närmare kusten.
28
00:07:44,540 --> 00:07:47,290
Vad är detta?
Knyter du dessa knutar?
29
00:07:48,050 --> 00:07:49,300
Så det börjar
kom tillbaka?
30
00:07:49,380 --> 00:07:50,880
Nej, det gör det inte
börja komma tillbaka.
31
00:07:50,970 --> 00:07:54,260
Knuten är som
allt annat. jag hittade precis
repet och jag gjorde det.
32
00:07:54,340 --> 00:07:55,640
På samma sätt som jag kan läsa.
33
00:07:55,720 --> 00:07:58,760
Jag kan skriva.
Jag kan lägga till, subtrahera.
Jag kan göra kaffe.
34
00:07:58,850 --> 00:08:00,810
Jag kan blanda kort,
sätta upp ett schackbräde.
35
00:08:00,890 --> 00:08:02,140
Ja, det kommer tillbaka.
36
00:08:02,230 --> 00:08:05,520
Nej, det kommer inte tillbaka,
för helvete!
Det är poängen!
37
00:08:06,230 --> 00:08:08,690
Jag är här nere
tittar igenom detta,
all den här skiten!
38
00:08:08,770 --> 00:08:10,690
I två veckor är jag här nere.
39
00:08:10,780 --> 00:08:13,900
Dess inte fungerar.
Jag vet inte ens
vad man ska leta efter.
40
00:08:17,490 --> 00:08:20,830
Du behöver vila.
Det kommer tillbaka.
41
00:08:21,290 --> 00:08:23,500
Tänk om det
kommer inte tillbaka?
42
00:08:25,960 --> 00:08:29,250
Vi kommer in imorgon,
Jag har inte ens ett namn.
43
00:09:00,120 --> 00:09:03,790
Det är inte mycket,
men det borde få dig
till Schweiz.
44
00:09:07,380 --> 00:09:08,710
Tack.
45
00:10:56,610 --> 00:10:57,650
Okej.
46
00:11:01,160 --> 00:11:02,240
Nej, jag gör inte...
47
00:11:03,910 --> 00:11:05,740
Jag har inga papper.
Jag tappade min...
48
00:11:38,530 --> 00:11:42,530
De här människorna
har hotat min familj.
Mina bebisar.
49
00:11:42,610 --> 00:11:45,070
Så jag säger till dig,
när bevisen är klara,
50
00:11:45,160 --> 00:11:47,870
Jag kommer att ha en trevlig historia
för dig att läsa om.
51
00:11:47,950 --> 00:11:51,120
Och alla mina vänner där ute,
du kommer att läsa
om er själva.
52
00:11:51,210 --> 00:11:52,870
Om du vill
spela det här spelet
53
00:11:52,960 --> 00:11:56,130
efter att jag har varit rimlig,
Jag ska visa dig.
54
00:11:56,500 --> 00:12:00,300
Det är Nykwana Wombosi
talar i Paris
i förrgår.
55
00:12:00,380 --> 00:12:03,170
Han var en irritation
innan han tog makten,
han var ett problem
56
00:12:03,260 --> 00:12:06,850
när han hade makten,
och han har varit en katastrof
för oss i exil.
57
00:12:06,930 --> 00:12:09,470
Han skriver en bok
om byråns
historia i Afrika.
58
00:12:09,560 --> 00:12:11,060
Han kommer att nämna namn.
59
00:12:11,140 --> 00:12:14,310
Det är i grunden en shakedown.
Han är krävande
byråns hjälp.
60
00:12:14,400 --> 00:12:18,110
Han vill att vi ska sätta honom
tillbaka vid makten
om sex månader eller så.
61
00:12:18,320 --> 00:12:21,740
Denna intervju, och
Jag gör bandet tillgängligt
till den som vill,
62
00:12:21,820 --> 00:12:25,450
fortsätter han att hävda
att han precis har överlevt
ett mordförsök.
63
00:12:26,160 --> 00:12:28,990
Han säger att det är vi.
Han säger att han har bevis.
64
00:12:30,160 --> 00:12:32,870
Direktören vill veta
om det finns en gnutta sanning
65
00:12:32,960 --> 00:12:34,660
i denna anklagelse.
66
00:12:35,250 --> 00:12:38,750
Jag har redan försäkrat honom
det finns ingen så hänsynslös
på min högre personal.
67
00:12:45,930 --> 00:12:49,050
Jag mindes
ett samtal vi hade
för en tid sedan.
68
00:12:49,140 --> 00:12:50,890
Pratar om
Treadstone.
69
00:12:50,970 --> 00:12:54,770
Jag verkar minnas
Wombosis namn
kan ha kommit upp.
70
00:12:56,150 --> 00:12:57,900
jag är inte säker
vad vi pratar om.
71
00:12:57,980 --> 00:12:59,690
Någon försökte
att ta ut honom.
72
00:13:00,690 --> 00:13:02,690
Försökte och misslyckades.
73
00:13:03,570 --> 00:13:05,360
Var det här Treadstone?
74
00:13:06,320 --> 00:13:08,820
Du frågar mig
en direkt fråga?
75
00:13:09,370 --> 00:13:10,450
Ja.
76
00:13:11,200 --> 00:13:13,120
jag trodde du var
kommer aldrig göra det.
77
00:13:13,200 --> 00:13:14,700
Vad hände?
78
00:13:15,870 --> 00:13:21,340
Tja, vi förlorade
kommunikationen
med vår man.
79
00:13:21,420 --> 00:13:23,130
Det här var nästan
två veckor sedan.
80
00:13:23,210 --> 00:13:25,670
Vi har jobbat
dygnet runt.
Hela enheten.
81
00:13:25,760 --> 00:13:26,880
Vi har varit
sover där nere.
82
00:13:26,970 --> 00:13:29,140
Vi gör
allt vi kan.
83
00:13:29,220 --> 00:13:31,260
Och det gör du inte
låt mig veta detta?
84
00:13:31,350 --> 00:13:33,140
Du ville aldrig
till innan.
85
00:13:33,220 --> 00:13:35,180
Du gjorde aldrig
ett misstag innan.
86
00:14:10,340 --> 00:14:13,050
Ja, jag är här ungefär
ett numrerat konto.
87
00:14:13,640 --> 00:14:15,180
Om du bara går in
ditt kontonummer här,
88
00:14:15,270 --> 00:14:18,020
Jag hänvisar dig till
en lämplig officer.
89
00:16:19,390 --> 00:16:21,350
Jag heter Jason Bourne.
90
00:16:27,440 --> 00:16:28,900
Jag bor i Paris.
91
00:18:26,140 --> 00:18:27,560
Ja, i Paris.
92
00:18:27,640 --> 00:18:30,520
Har du numret
för en Jason Bourne?
93
00:18:31,730 --> 00:18:34,270
Ja, sir.
Skulle du vilja att jag
koppla dig?
94
00:18:34,360 --> 00:18:35,730
Ja tack.
95
00:18:40,410 --> 00:18:43,620
Detta är 46 99 03 84.
96
00:18:44,080 --> 00:18:45,950
Lämna ett meddelande vid pipsignalen.
97
00:19:51,100 --> 00:19:52,350
Jag är amerikan.
98
00:19:52,440 --> 00:19:53,520
Okej.
99
00:19:54,190 --> 00:19:55,400
Stopp.
100
00:19:55,480 --> 00:19:57,320
Vänta. Du har
ingen jurisdiktion här.
101
00:19:57,400 --> 00:19:59,190
Håll den där.
Okej?
102
00:20:03,990 --> 00:20:05,200
Nej.
103
00:20:05,280 --> 00:20:07,830
Ursäkta mig. Nej.
Det här är inte min
nuvarande adress, okej?
104
00:20:07,910 --> 00:20:09,870
Det här var min adress
tills för två dagar sedan,
105
00:20:09,950 --> 00:20:11,790
när jag började
står i kö.
106
00:20:11,870 --> 00:20:14,080
Nu förlorar jag
min lägenhet, okej?
107
00:20:14,170 --> 00:20:17,000
Det betyder
ingen adress, ingen telefon,
inga pengar, ingen tid.
108
00:20:17,090 --> 00:20:19,550
Och jag har fortfarande inget visum!
Miss Kreutz, tack.
109
00:20:19,630 --> 00:20:21,710
Jag måste fråga dig
att hålla nere rösten.
110
00:20:21,800 --> 00:20:25,050
Ursäkta mig. Jag menar,
men var är killen
som jag pratade med förra veckan?
111
00:20:25,140 --> 00:20:27,600
Varje vecka är det en ny person.
Hur ska jag...
112
00:20:27,680 --> 00:20:29,310
Jag vet inte vem
du såg förra veckan.
113
00:20:29,390 --> 00:20:32,310
Nåväl, låt mig hjälpa dig.
Jag är säker på att jag har det.
Vänta. Vänta.
114
00:20:32,390 --> 00:20:34,480
Kan jag få din
uppmärksamhet ett ögonblick?
115
00:20:34,560 --> 00:20:36,650
Jag har det här.
Titta bara på det.
116
00:20:36,730 --> 00:20:40,980
Du iscensatte en insats
för att kringgå invandringen
lagar i USA.
117
00:20:41,610 --> 00:20:43,110
Detta är
ett studentvisum nu.
118
00:20:43,200 --> 00:20:46,360
Det handlar inte om
ett grönt kort längre.
Det är helt annorlunda.
119
00:20:46,450 --> 00:20:48,570
Det är inte en meny,
Fröken Kreutz.
Du gör inte...
120
00:20:48,660 --> 00:20:50,410
jag tog med
allt detta bevis.
121
00:20:50,490 --> 00:20:51,790
Potentiell misstänkt...
122
00:20:51,870 --> 00:20:54,160
Hjälp vid misshandel.
123
00:20:58,750 --> 00:21:00,920
Du! Röd väska!
Den röda väskan!
124
00:21:01,000 --> 00:21:03,880
Stanna där!
Upp med händerna!
125
00:21:42,090 --> 00:21:43,550
Jag håller på.
126
00:21:50,050 --> 00:21:52,260
Flytta den! Nu! Nu! Flytta!
127
00:21:55,350 --> 00:21:59,100
Alfaenhet, ta
baktrappan och
arbeta dig uppåt. Bravo...
128
00:22:07,150 --> 00:22:08,900
Flytta in! Flytta in!
129
00:22:11,530 --> 00:22:12,950
Okej, klart!
130
00:22:13,040 --> 00:22:14,080
Den misstänkte är...
131
00:22:14,160 --> 00:22:17,410
Bravo-enhet.
Går uppför trappan.
Fortsätter till andra våningen.
132
00:22:21,250 --> 00:22:23,290
Alpha Unit, du är klar.
133
00:22:31,890 --> 00:22:33,300
Flytta! Flytta!
134
00:22:34,970 --> 00:22:37,520
Alfa, Bravo-enheter,
målet kan ha en radio.
135
00:22:37,600 --> 00:22:39,640
Gå till Kod 77. Över.
136
00:22:39,730 --> 00:22:41,690
Kod 77, kopia.
137
00:22:42,060 --> 00:22:43,520
Golvet! Ner!
138
00:22:45,030 --> 00:22:46,320
Klar!
139
00:24:11,240 --> 00:24:12,700
Gå. Flytta upp. Flytta upp.
140
00:25:18,930 --> 00:25:20,470
Är han i Zürich nu?
Just nu?
141
00:25:20,560 --> 00:25:22,140
Ja.
Den kom precis in.
142
00:25:22,220 --> 00:25:24,350
Men de är säkra?
Är de säkra på att det är han?
143
00:25:24,430 --> 00:25:25,640
Ja. Han gick
till banken.
144
00:25:25,730 --> 00:25:27,520
Vår källa på banken,
det var den som ringde.
145
00:25:27,600 --> 00:25:28,650
Kom igen.
146
00:25:28,730 --> 00:25:31,020
Men han måste anta
tittade
banken, eller hur?
147
00:25:31,110 --> 00:25:33,190
jag vet inte. Kom igen.
148
00:25:33,280 --> 00:25:34,610
Jag menar,
han städade ur lådan.
149
00:25:34,690 --> 00:25:36,700
Han lämnade en pistol.
Vad betyder det?
150
00:25:36,780 --> 00:25:38,530
Jag sa att jag inte vet!
151
00:25:38,620 --> 00:25:40,910
Jag gillade det bättre
när jag tänkte
han var död.
152
00:25:57,300 --> 00:25:59,260
Vad tittar du på?
153
00:25:59,640 --> 00:26:01,050
Jag hörde dig inuti.
154
00:26:01,140 --> 00:26:02,140
Vad?
155
00:26:02,220 --> 00:26:03,510
Konsulatet.
Jag hörde dig prata.
156
00:26:03,600 --> 00:26:05,930
Jag tänkte kanske
vi kunde
hjälpa varandra.
157
00:26:06,020 --> 00:26:07,390
Hur är det?
158
00:26:07,480 --> 00:26:09,940
Du behöver pengar.
Jag behöver skjuts
ut härifrån.
159
00:26:11,020 --> 00:26:12,980
Jag springer inte
en biltjänst.
Tack.
160
00:26:13,070 --> 00:26:16,610
Jag ger dig 10 000 dollar
att köra mig till Paris.
161
00:26:24,040 --> 00:26:26,120
Vad är det här, ett skämt?
Någon form av bluff?
162
00:26:26,200 --> 00:26:28,000
Nej, det är ingen bluff.
163
00:26:28,830 --> 00:26:31,380
Och jag ska ge dig
ytterligare 10 000 dollar
När vi kommer dit.
164
00:26:31,880 --> 00:26:34,000
Jesus.
165
00:26:39,430 --> 00:26:40,550
Är det för dig?
166
00:26:40,640 --> 00:26:42,970
Se. Du kör, jag betalar.
Det är så enkelt.
167
00:26:47,600 --> 00:26:49,690
Jag fick nog
problem, okej?
168
00:26:50,100 --> 00:26:51,190
Okej.
169
00:26:51,270 --> 00:26:53,270
Kan jag få
mina pengar tillbaka?
170
00:27:08,910 --> 00:27:11,000
Okej, gå.
Fortsätt.
171
00:27:11,540 --> 00:27:12,580
Gå.
172
00:27:13,210 --> 00:27:14,340
Där! Vänta!
173
00:27:14,420 --> 00:27:15,670
Nej, det måste det vara
nära slutet.
174
00:27:15,750 --> 00:27:18,800
Kom igen, gott folk!
Vi tog en paus här!
Nu går vi!
175
00:27:18,880 --> 00:27:20,010
Okej, jag är uppe.
176
00:27:20,090 --> 00:27:23,140
Vi får rutnät.
Flygbolag, tåg,
hotell, sjukhus.
177
00:27:23,220 --> 00:27:24,550
Vem får
adressen? Gatan?
178
00:27:24,640 --> 00:27:25,640
Gemensheidt.
179
00:27:25,720 --> 00:27:27,890
Nu kör vi. Jag förstår.
Jag tror jag fick det.
180
00:27:27,970 --> 00:27:29,310
Är det han?
181
00:27:29,640 --> 00:27:30,890
Overklig.
182
00:27:30,980 --> 00:27:32,650
Det här är 38 minuter sedan.
183
00:27:32,730 --> 00:27:36,320
Polisen i Zürich letar
för en amerikan
bär en röd bankväska.
184
00:27:36,400 --> 00:27:40,240
Han rev bara ambassaden
och han satte två poliser
på sjukhuset igår kväll.
185
00:27:42,820 --> 00:27:45,990
Få upp alla.
Gör det nu.
Jag vill att alla ska aktiveras.
186
00:27:46,080 --> 00:27:47,910
Vänta. Allihopa?
På samma gång?
187
00:27:47,990 --> 00:27:51,620
Du hörde mig.
Jag vill ha Bourne i en kroppsväska
vid solnedgången.
188
00:27:51,710 --> 00:27:55,540
Okej, låt oss ta det
en karta här uppe! Kom igen, gott folk!
Låt oss jobba!
189
00:27:59,090 --> 00:28:00,800
Gallren
håller på att uppdateras.
190
00:29:18,630 --> 00:29:20,920
...vilket var
bra med mig
eftersom jag var redo.
191
00:29:21,000 --> 00:29:23,590
Efter sex månader i Amsterdam,
du är inte säker
192
00:29:23,670 --> 00:29:26,800
om du har varit där
20 minuter eller år,
om du vet vad jag menar.
193
00:29:26,890 --> 00:29:30,350
Så jag gick. Och jag tog
alla pengar jag hade.
Och jag gick in med vänner,
194
00:29:30,430 --> 00:29:34,980
och vi tog över detta
cool surfbutik utanför
Biarritz, precis vid vattnet.
195
00:29:35,060 --> 00:29:36,600
Det var fantastiskt.
196
00:29:36,850 --> 00:29:41,150
Det var bara fantastiskt
i cirka tre månader,
tills det visade sig att detta
197
00:29:41,230 --> 00:29:45,740
tönt som hade frontat oss
arrendet var faktiskt
lyser på alla och...
198
00:29:52,410 --> 00:29:53,700
Och vad?
199
00:29:55,500 --> 00:29:57,460
Vad menar du med "vad"?
Lyssna på mig.
200
00:29:57,540 --> 00:30:00,130
Jag har fartpratat
i cirka 60 kilometer nu.
201
00:30:00,210 --> 00:30:03,460
Jag pratar när jag är nervös.
Jag menar, jag pratar så här
när jag är nervös.
202
00:30:03,550 --> 00:30:04,710
Jag ska hålla käften nu.
203
00:30:04,800 --> 00:30:06,220
Nej, gör inte det.
204
00:30:07,550 --> 00:30:10,220
Jag har inte pratat med
någon om ett tag.
205
00:30:11,220 --> 00:30:13,890
Ja, men det är vi inte
talande. Jag pratar.
206
00:30:13,970 --> 00:30:16,810
Du har sagt,
typ 10 ord
sedan vi lämnade Zürich.
207
00:30:16,890 --> 00:30:19,520
Tja, lyssna på dig,
det är avslappnande.
208
00:30:21,980 --> 00:30:24,400
Det har jag inte
sov ett tag och...
209
00:30:25,320 --> 00:30:27,110
Och det har jag haft
denna huvudvärk.
210
00:30:27,530 --> 00:30:29,530
Det är som en konstant sak
inuti mitt huvud
211
00:30:29,610 --> 00:30:33,080
och det har precis börjat
för att flytta till bakgrunden,
212
00:30:33,200 --> 00:30:34,700
så fortsätt.
213
00:30:35,910 --> 00:30:38,120
Verkligen, om du vill,
snälla fortsätt prata.
214
00:30:41,210 --> 00:30:42,290
Okej.
215
00:30:44,210 --> 00:30:45,920
Vilken typ av musik
gillar du?
216
00:30:48,880 --> 00:30:50,970
Vad gillar du?
Kom igen.
217
00:30:52,050 --> 00:30:53,220
Vet du vad?
Glöm det.
218
00:30:53,260 --> 00:30:54,760
Nej det är bra.
Berätta för mig.
219
00:30:54,850 --> 00:30:56,560
Vad vill du
lyssna på?
220
00:30:57,270 --> 00:30:58,730
jag vet inte.
221
00:30:59,190 --> 00:31:03,110
Kom igen, det är inte så svårt.
Vad gillar du? Berätta för mig.
222
00:31:03,190 --> 00:31:04,650
jag vet inte.
223
00:31:14,910 --> 00:31:17,620
Vem betalar 20 000 dollar
för en tur till Paris?
224
00:31:27,800 --> 00:31:29,050
Fy fan.
225
00:31:30,050 --> 00:31:33,550
Jag minns inte
allt som hände
innan för två veckor sedan.
226
00:31:34,680 --> 00:31:36,510
Lyckost.
Nej jag är seriös.
227
00:31:38,220 --> 00:31:40,770
Jag vet inte vem jag är.
Jag vet inte
vart jag ska.
228
00:31:41,100 --> 00:31:42,480
Inget av det.
229
00:31:42,650 --> 00:31:44,350
Vad? Som minnesförlust?
230
00:31:44,440 --> 00:31:45,650
Ja.
231
00:31:47,480 --> 00:31:49,320
Amnesi.
Ja.
232
00:31:53,450 --> 00:31:54,620
Höger.
233
00:32:01,830 --> 00:32:03,870
Och det är den bästa vinkeln
av gården?
234
00:32:03,960 --> 00:32:05,290
Det är den enda vinkeln.
235
00:32:05,710 --> 00:32:08,750
Vad har de
av gatorna?
Eller, du vet, området?
236
00:32:08,840 --> 00:32:10,090
Det måste de ha
något.
237
00:32:10,170 --> 00:32:11,380
Vänta.
238
00:32:13,680 --> 00:32:15,010
Vad gör han?
239
00:32:16,760 --> 00:32:20,060
Är det ett spel?
Varnar han oss?
Är det ett hot?
240
00:32:20,930 --> 00:32:22,850
Herr? Titta på det här.
241
00:32:24,690 --> 00:32:25,770
Vad är det?
242
00:32:25,860 --> 00:32:27,730
Det är en vinkel av gatan,
en sorts gränd.
243
00:32:27,820 --> 00:32:29,400
Förstärk det bara.
244
00:32:34,740 --> 00:32:36,490
Vem fan är det nu?
245
00:32:37,580 --> 00:32:39,910
Marie Helena Kreutz.
246
00:32:40,450 --> 00:32:43,710
Hon är 26,
född utanför Hannover.
Hennes far var svetsare.
247
00:32:43,790 --> 00:32:45,290
Han dog 87.
248
00:32:45,380 --> 00:32:47,080
Det gör vi fortfarande inte
har mamman.
249
00:32:47,170 --> 00:32:49,130
Mormor,
hon är fortfarande i Hannover.
250
00:32:49,210 --> 00:32:52,710
Det ser ut som att hon är det
ankaret för denna lilla
inhemsk katastrof.
251
00:32:52,800 --> 00:32:54,420
Och det finns en styvbror.
252
00:32:54,510 --> 00:32:56,510
Det är svårt.
Flickan är zigenare.
253
00:32:56,590 --> 00:33:01,100
Jag menar, hon dyker upp
på nätet här och där,
men det är i bästa fall kaotiskt.
254
00:33:01,180 --> 00:33:03,640
Hon betalade några elräkningar
i Spanien, '95.
255
00:33:03,730 --> 00:33:06,770
Hade en telefon i hennes namn
i tre månader
i Belgien, '96.
256
00:33:07,400 --> 00:33:09,440
Inga skatter, ingen kredit.
257
00:33:09,730 --> 00:33:12,360
Jag gillar henne inte.
Jag vill gå djupt.
258
00:33:13,150 --> 00:33:15,990
Skaffa en telefonlogg till farmor
och halvbrodern.
259
00:33:16,070 --> 00:33:18,240
Vem som helst vi kan korsarkivera.
260
00:33:18,320 --> 00:33:21,450
Jag vill veta varje plats
hon har sovit in
de senaste sex åren.
261
00:33:22,620 --> 00:33:25,250
Be Paris ta ut dessa
på fältet.
262
00:33:53,190 --> 00:33:55,110
Jag hittar inte på det här.
263
00:33:56,570 --> 00:33:58,110
Dessa är verkliga.
264
00:34:05,040 --> 00:34:06,200
Okej.
265
00:34:06,290 --> 00:34:09,000
Vem har
ett värdeskåp
full av
266
00:34:11,500 --> 00:34:13,670
pengar och sex pass
och en pistol?
267
00:34:16,260 --> 00:34:19,130
Vem har
ett bankkontonummer
i höften?
268
00:34:20,640 --> 00:34:24,640
Jag kommer in här, och
det första jag gör är
Jag fångar siktlinjerna
269
00:34:24,720 --> 00:34:26,020
och letar efter
en utgång.
270
00:34:26,100 --> 00:34:28,310
Jag ser utgångsskylten också.
Jag är inte orolig.
271
00:34:29,270 --> 00:34:31,060
Jag menar, du blev skjuten.
272
00:34:31,150 --> 00:34:34,820
Folk gör alla möjliga
konstiga och fantastiska saker
när de är rädda.
273
00:34:41,160 --> 00:34:44,660
jag kan berätta för dig
registreringsnumren
av alla sex bilar utanför.
274
00:34:45,450 --> 00:34:47,620
jag kan berätta för dig
att vår servitris
är vänsterhänt
275
00:34:47,710 --> 00:34:52,000
och killen som sitter vid
disken väger 215 pund
och klarar sig själv.
276
00:34:52,090 --> 00:34:55,840
Jag vet det bästa stället att leta efter
för en pistol är hytten
av den grå lastbilen utanför.
277
00:34:55,920 --> 00:35:00,340
Och på den här höjden kan jag
springa ut en halv mil
innan mina händer börjar skaka.
278
00:35:03,390 --> 00:35:05,430
Varför skulle jag veta det nu?
279
00:35:09,020 --> 00:35:11,270
Hur kan jag veta det
och vet inte vem jag är?
280
00:35:53,020 --> 00:35:54,060
Hallå.
281
00:35:56,650 --> 00:35:57,900
Jag sov.
282
00:36:00,320 --> 00:36:01,490
Jag kan inte tro det.
283
00:36:01,570 --> 00:36:02,740
Ja men,
du var trött.
284
00:36:02,820 --> 00:36:04,160
Jag har inte sovit.
285
00:36:04,240 --> 00:36:07,410
Åh, här. För $20 000,
jag tycker om att
släng i frukost.
286
00:36:09,580 --> 00:36:11,370
Stannade du för gas?
287
00:36:14,250 --> 00:36:16,250
Du var
ganska ur det.
288
00:36:21,170 --> 00:36:24,760
Så, tror du
det finns liksom
en familj som väntar på dig?
289
00:36:26,930 --> 00:36:28,010
jag vet inte.
290
00:36:29,850 --> 00:36:31,560
Jag har tänkt på det.
291
00:36:40,320 --> 00:36:41,690
Är det allt?
292
00:36:42,280 --> 00:36:43,360
104.
293
00:36:43,450 --> 00:36:46,320
Ja, det är adressen.
Nej, nej, fortsätt.
Fortsätt.
294
00:36:46,410 --> 00:36:48,030
Okej. Var?
295
00:36:48,120 --> 00:36:49,990
Ta bara vänster.
Dra in här.
296
00:36:50,080 --> 00:36:51,160
Okej.
297
00:37:05,760 --> 00:37:07,640
Så här är det, eller hur?
298
00:37:07,800 --> 00:37:09,300
Ja jag antar det.
299
00:37:11,350 --> 00:37:13,850
Gud, jag känner inte igen
något av detta.
300
00:37:14,100 --> 00:37:15,810
Okej. Jag borde gå.
301
00:37:20,150 --> 00:37:21,320
Jason?
302
00:37:23,740 --> 00:37:26,700
Herregud.
Pengarna. Höger.
303
00:37:27,280 --> 00:37:28,530
Ja.
304
00:37:29,120 --> 00:37:30,280
Här.
305
00:37:30,490 --> 00:37:32,160
Tack. Okej.
306
00:37:33,120 --> 00:37:34,960
Tack för skjutsen.
307
00:37:35,580 --> 00:37:36,830
När som helst.
308
00:37:43,420 --> 00:37:46,260
Tja, du kan komma upp.
Jag menar, eller så kan du vänta här.
309
00:37:46,340 --> 00:37:48,430
Jag kan gå och kolla upp det.
Men du kunde vänta.
310
00:37:48,510 --> 00:37:49,840
Åh, nej, nej.
311
00:37:49,930 --> 00:37:51,470
Du kunde vänta.
312
00:37:51,680 --> 00:37:55,980
Med dig skulle du
glömmer mig nog bara
om jag stannade här.
313
00:37:58,190 --> 00:37:59,850
Hur kunde
Jag glömmer dig?
314
00:38:01,360 --> 00:38:03,570
Du är den enda personen jag känner.
315
00:38:07,570 --> 00:38:09,780
Ja. Det är sant.
316
00:38:24,920 --> 00:38:26,880
Jag antar att du inte är hemma.
317
00:39:03,250 --> 00:39:04,420
Hallå?
318
00:39:23,770 --> 00:39:26,070
Är du säker
är detta allt ditt?
319
00:39:26,980 --> 00:39:28,230
Jag antar.
320
00:39:50,130 --> 00:39:51,880
Det här är mitt kök.
321
00:40:10,150 --> 00:40:11,490
Några ledtrådar?
322
00:40:12,240 --> 00:40:14,490
Jag tror att jag är med
rederiverksamheten.
323
00:40:14,740 --> 00:40:16,740
Så allt kommer tillbaka?
324
00:40:22,710 --> 00:40:25,130
Har du något emot
om jag använder badrummet?
325
00:40:27,170 --> 00:40:28,290
Säker.
326
00:40:29,170 --> 00:40:30,300
Okej.
327
00:40:55,320 --> 00:40:56,990
Ja. Hallå? Hallå?
328
00:40:57,070 --> 00:41:00,330
Ja, sir, Hotel Regina, Paris.
Hur kan jag styra ditt samtal?
329
00:41:00,410 --> 00:41:01,620
Ja, du är i Paris?
330
00:41:01,700 --> 00:41:02,790
Ja, sir.
331
00:41:02,870 --> 00:41:06,250
jag letar efter
en gäst där.
332
00:41:06,330 --> 00:41:08,130
En Jason Bourne.
333
00:41:08,210 --> 00:41:09,380
Ett ögonblick, tack.
334
00:41:09,460 --> 00:41:10,800
Tack.
335
00:41:15,720 --> 00:41:18,550
Jag är rädd att jag har gjort det
ingen med det namnet
registrerad, sir.
336
00:41:20,350 --> 00:41:22,310
Okej. Tack.
337
00:41:23,020 --> 00:41:25,310
Vänta! Nej nej.
Är du där? Hallå?
338
00:41:25,390 --> 00:41:26,390
Sir?
339
00:41:26,480 --> 00:41:29,400
Kan du kolla
ett annat namn för mig,
snälla du?
340
00:41:29,770 --> 00:41:31,690
Här, stå ut med mig
en sekund.
341
00:41:35,780 --> 00:41:37,860
John Michael Kane.
Kane med ett "K."
342
00:41:37,950 --> 00:41:39,280
Ett ögonblick, sir.
343
00:41:39,370 --> 00:41:40,700
Tack.
344
00:41:49,130 --> 00:41:52,250
Du ringer om
Monsieur Kane?
John Michael Kane?
345
00:41:52,380 --> 00:41:54,050
Ja det är rätt.
346
00:41:54,130 --> 00:41:56,010
Är du en vän till honom?
347
00:41:56,090 --> 00:41:57,180
Ja.
348
00:41:58,760 --> 00:42:01,100
Jag har några
mycket dåliga nyheter
för dig, sir.
349
00:42:01,180 --> 00:42:02,640
Jag är ledsen
för att berätta detta,
350
00:42:02,720 --> 00:42:06,640
men Monsieur Kane
har gått bort
för nästan två veckor sedan.
351
00:42:07,100 --> 00:42:09,770
Det skedde en olycka.
På motorvägen.
352
00:42:09,860 --> 00:42:12,360
Tenbarligen,
han dödades omedelbart.
353
00:42:12,440 --> 00:42:15,440
Jag är verkligen ledsen
att vara den ena
för att berätta detta.
354
00:42:17,110 --> 00:42:20,820
När de kom efter hans saker,
det gjordes känt
för oss, förstår du?
355
00:42:20,910 --> 00:42:22,410
Vem kom?
356
00:42:22,490 --> 00:42:23,910
Hans bror.
357
00:42:24,410 --> 00:42:28,290
Lämnade hans bror ett nummer
eller ett sätt
komma i kontakt med honom?
358
00:42:28,370 --> 00:42:29,790
Jag tror inte.
359
00:42:31,130 --> 00:42:32,630
Nej, jag är ledsen.
360
00:42:54,440 --> 00:42:57,990
Jason?
Det finns inget varmvatten.
361
00:42:58,070 --> 00:42:59,200
Det är iskallt.
362
00:42:59,570 --> 00:43:02,820
Jag ska gå och prova vattnet
i köket.
363
00:43:02,910 --> 00:43:07,120
Varför inte bara
stanna i badrummet?
Jag ska se om jag kan få det varmt.
364
00:43:11,460 --> 00:43:14,000
Ja, det är riktigt kallt
här inne också.
365
00:43:24,180 --> 00:43:26,180
Vattnet är fortfarande kallt.
366
00:43:28,270 --> 00:43:32,060
Ja, det är kallt
i köket också.
Jag fick det igång dock.
367
00:43:35,440 --> 00:43:36,610
Så...
368
00:43:43,530 --> 00:43:44,660
Vad?
369
00:43:46,620 --> 00:43:47,870
Ingenting.
370
00:43:50,160 --> 00:43:51,330
Mår du bra?
371
00:43:51,420 --> 00:43:52,670
Mmm-hmm.
372
00:43:52,750 --> 00:43:53,880
Ja.
373
00:44:07,180 --> 00:44:08,560
Vad är det?
374
00:44:09,890 --> 00:44:11,520
Något fel?
375
00:44:48,600 --> 00:44:49,760
Jason!
376
00:45:51,700 --> 00:45:54,080
Öppna det. Öppna det.
Berätta vad som finns inuti.
377
00:45:54,160 --> 00:45:55,580
Vem är du?
378
00:45:57,290 --> 00:45:58,670
Vem är du?
379
00:46:00,500 --> 00:46:01,880
Vem är du?
380
00:46:05,510 --> 00:46:06,880
Herregud.
381
00:46:09,430 --> 00:46:10,760
Gud.
382
00:46:11,010 --> 00:46:12,970
Svara mig!
Vem är du?
383
00:46:13,270 --> 00:46:14,680
Han har min bild!
384
00:46:14,770 --> 00:46:15,850
Okej.
Håll bara på.
385
00:46:15,930 --> 00:46:17,230
Det här är Zürich.
Det är igår!
386
00:46:17,310 --> 00:46:18,310
Nej, nej, gör inte...
387
00:46:18,400 --> 00:46:19,940
jag vet inte.
Var fick du tag i den här?
388
00:46:20,020 --> 00:46:21,270
Vänta.
Stanna där.
389
00:46:21,360 --> 00:46:22,610
Hur gjorde du
få min bild?
390
00:46:22,690 --> 00:46:24,730
Var gjorde du
få detta från?
391
00:46:24,820 --> 00:46:26,650
Hur fick du min...
Min Gud!
392
00:46:26,740 --> 00:46:30,570
Jag ska göra det här!
Du stannar där.
Stanna där!
393
00:46:46,170 --> 00:46:48,260
Var är dina skor?
Skaffa dina skor.
394
00:46:48,340 --> 00:46:50,180
Säker. Ja visst.
395
00:46:51,390 --> 00:46:53,970
Han gick ut genom fönstret.
Varför skulle någon göra det?
396
00:46:54,060 --> 00:46:56,640
Vi kan inte stanna här.
Det är inte säkert.
397
00:46:56,730 --> 00:47:00,390
Jag kan få oss härifrån,
men vi måste gå.
Vi måste gå nu.
398
00:47:03,230 --> 00:47:05,780
Okej, titta,
du kan vänta.
399
00:47:05,860 --> 00:47:08,320
Du kan vänta på polisen.
Det är okej.
400
00:47:08,400 --> 00:47:11,820
Du bara väntar på dem
att komma hit.
Men jag kan inte. Jag måste gå.
401
00:47:13,740 --> 00:47:14,910
Marie?
402
00:47:18,080 --> 00:47:19,250
Marie?
403
00:47:26,880 --> 00:47:28,510
Tyst. Var tyst.
404
00:47:39,600 --> 00:47:40,980
Titta inte.
405
00:47:54,950 --> 00:47:56,030
Koda in.
406
00:47:56,120 --> 00:47:58,490
Alpha 37509.
407
00:48:00,870 --> 00:48:01,960
Ja.
408
00:48:08,050 --> 00:48:09,090
Vänta.
409
00:48:09,170 --> 00:48:11,340
Bourne. Han åkte till Paris.
Han gick till lägenheten.
410
00:48:11,430 --> 00:48:13,050
Vi fick honom? Berätta för mig.
411
00:48:13,140 --> 00:48:14,970
Han dödade vår man.
412
00:48:15,050 --> 00:48:16,760
Vad? I lägenheten?
Ja.
413
00:48:17,220 --> 00:48:19,140
Ja, du måste
rensa upp det.
414
00:48:19,220 --> 00:48:20,560
Nej, jag kan inte städa upp det.
415
00:48:20,640 --> 00:48:22,640
Det finns en kropp på gatan.
Så?
416
00:48:22,730 --> 00:48:24,560
Det finns polis.
Det här är Paris.
417
00:48:24,650 --> 00:48:27,690
Sätt upp skannrarna.
Få så mycket radio
information som du kan.
418
00:48:27,690 --> 00:48:27,730
Sätt upp skannrarna.
Få så mycket radio
information som du kan.
419
00:48:30,820 --> 00:48:32,650
Okej, stanna här.
420
00:48:32,780 --> 00:48:36,120
Jag ska gå och hitta en plats
för dessa pengar.
Jag är tillbaka om 10 minuter.
421
00:50:00,080 --> 00:50:02,450
Hej, jag sa det
att stanna i bilen.
422
00:50:08,170 --> 00:50:11,170
Jesus Kristus.
Jag sa åt dig att göra det
stanna i bilen.
423
00:50:12,670 --> 00:50:15,340
Jag behövde en drink.
Jag trodde inte att du skulle göra det
kom tillbaka ändå.
424
00:50:15,420 --> 00:50:17,260
Titta, du måste
gå till polisen.
425
00:50:17,340 --> 00:50:19,720
Just nu.
Du måste gå innan
det här blir värre.
426
00:50:19,800 --> 00:50:21,600
Ensam?
Det kommer att bli bra.
427
00:50:21,680 --> 00:50:24,600
Du ska ta
mitt pass, okej?
Du visar detta för dem.
428
00:50:24,680 --> 00:50:26,850
Du har den bilden,
du har $20 000.
429
00:50:26,940 --> 00:50:29,850
Du berättar allt för dem
det hände.
De kommer att tro dig.
430
00:50:29,940 --> 00:50:31,520
De måste tro dig.
431
00:50:34,940 --> 00:50:38,700
Marie, du kan inte
bara sitta här.
Det är inte säkert här.
432
00:50:38,780 --> 00:50:40,870
Säker? Detta är från
inne på ambassaden.
433
00:50:40,950 --> 00:50:42,450
Vem kan göra detta?
Det här är från igår.
434
00:50:42,530 --> 00:50:43,700
jag vet inte.
435
00:50:43,790 --> 00:50:45,490
Hur kan de veta
vi är tillsammans?
436
00:50:45,580 --> 00:50:47,750
Jag försöker göra
det rätta för dig.
437
00:50:47,830 --> 00:50:49,670
Det är allt jag försöker göra.
Höger?
438
00:50:49,750 --> 00:50:52,330
Hur ska du göra detta rätt
genom att skicka mig dit ensam?
439
00:50:52,420 --> 00:50:54,920
Du tror att jag vill ha dig
gå till polisen?
Det är bra?
440
00:50:55,010 --> 00:50:56,880
Du vill gå, okej.
Om du går springer jag!
441
00:50:56,970 --> 00:50:58,050
Gå och berätta för dem
vad hände!
442
00:50:58,130 --> 00:50:59,760
Jag vet inte
vad hände!
443
00:50:59,840 --> 00:51:02,180
Jag vet inte
vem den här killen var
eller om den bilden!
444
00:51:02,260 --> 00:51:04,140
Jag vet inte vem jag är!
445
00:51:10,730 --> 00:51:12,020
Titta, jag är...
446
00:51:12,110 --> 00:51:13,610
Du beter dig som
Jag försöker bränna dig.
447
00:51:13,690 --> 00:51:15,230
jag försöker
att göra det rätta.
448
00:51:15,320 --> 00:51:17,440
Ingen gör rätt.
449
00:51:25,580 --> 00:51:28,500
Jag kan inte springa med dig.
Jag kan inte.
450
00:51:30,830 --> 00:51:33,080
Vi springer, jag måste
leva så här. Jag måste...
451
00:51:33,170 --> 00:51:35,040
Jag vet inte ens
vem jag gömmer mig för.
452
00:51:35,300 --> 00:51:37,090
Dessa människor
vet vem jag är.
453
00:51:37,170 --> 00:51:40,590
Ja, jag måste stanna här.
Jag måste ta reda på det här.
454
00:51:40,720 --> 00:51:42,340
Så räkna ut det.
455
00:52:00,650 --> 00:52:02,570
Ta hand om dig
av den här bilen?
456
00:52:02,990 --> 00:52:04,070
Vad menar du?
457
00:52:04,160 --> 00:52:06,950
Däcken kändes
lite plaskigt
på väg hit.
458
00:52:07,040 --> 00:52:09,330
Det drar lite
till höger.
459
00:52:30,810 --> 00:52:32,560
Sista chansen, Marie.
460
00:53:56,270 --> 00:53:57,270
Så...
461
00:53:57,810 --> 00:53:59,980
Vad?
Vi får en bula.
462
00:54:33,770 --> 00:54:36,480
Vänd bort huvudet.
Vänd bort huvudet.
463
00:56:47,650 --> 00:56:49,650
Vi kan aldrig komma tillbaka
till den här bilen.
464
00:56:50,320 --> 00:56:51,900
Du förstår?
465
00:56:51,990 --> 00:56:53,860
Okej, vi ska
rensa ut det,
466
00:56:53,950 --> 00:56:56,160
och jag ska torka av det,
och vi går därifrån.
467
00:56:56,240 --> 00:56:57,830
Det är allt.
Okej.
468
00:56:58,030 --> 00:57:01,790
Okej. Och jag ska hitta en plats
för att vi ska vila.
Och jag måste tänka.
469
00:57:01,870 --> 00:57:04,040
Har du hatt eller
en halsduk eller något?
470
00:57:04,120 --> 00:57:05,080
För mitt hår?
471
00:57:05,170 --> 00:57:06,540
Ja. Bara tills
vi kan ändra det.
472
00:57:06,630 --> 00:57:08,710
Ja. Säker. Okej.
473
00:57:08,800 --> 00:57:09,920
Okej.
474
00:57:47,830 --> 00:57:49,290
Det är inte han.
475
00:58:13,650 --> 00:58:14,900
Vad har du?
476
00:58:15,200 --> 00:58:17,280
Wombosi gick till bårhuset.
477
00:58:17,360 --> 00:58:19,360
Han såg kroppen.
Han köpte den inte.
478
00:58:21,240 --> 00:58:22,410
Var är han nu?
479
00:58:22,990 --> 00:58:25,290
Jag sa till dig,
Jag är inte bemannad för detta.
480
00:58:25,370 --> 00:58:27,580
Var är han nu?
Just nu!
Var är Wombosi?
481
00:58:27,670 --> 00:58:28,960
Det var de
lämnar bårhuset.
482
00:58:29,040 --> 00:58:30,580
De gick precis.
483
00:58:37,590 --> 00:58:39,430
Sir, vad gör du
vill göra?
484
01:00:37,960 --> 01:00:39,880
jag behöver
hämta flaskan.
485
01:02:11,970 --> 01:02:13,010
Hallå.
486
01:02:23,320 --> 01:02:25,490
Du är redan
städat rummet?
487
01:02:26,490 --> 01:02:29,530
Jag torkade ner hela stället
för fingeravtryck.
488
01:02:32,700 --> 01:02:36,500
Kan jag gå runt
eller kommer den att gå
några fotspår?
489
01:02:43,840 --> 01:02:46,470
Du kan gå runt.
Det är inget problem.
490
01:02:46,840 --> 01:02:49,510
Men vi ska bara hålla koll
av allt vi rör vid.
491
01:02:49,680 --> 01:02:51,890
Jag tycker att det är bättre
om vi lämnar ett rum,
492
01:02:51,970 --> 01:02:53,390
att vi inte kommer att göra det
lämna ett spår.
493
01:02:53,470 --> 01:02:54,890
Varför? Vart är vi på väg?
494
01:02:54,970 --> 01:02:57,810
Jag måste gå till
hotellet där
John Michael Kane stannade.
495
01:02:57,890 --> 01:02:59,390
Hotel Regina.
496
01:03:00,560 --> 01:03:04,020
Om jag var han,
då gör de det
har några rekord.
497
01:03:04,400 --> 01:03:06,280
Vi behöver hotellräkningen.
498
01:03:06,360 --> 01:03:07,490
Okej.
499
01:03:07,990 --> 01:03:10,570
Det blir lite
komplicerat dock.
500
01:03:11,320 --> 01:03:13,070
För du är död.
501
01:03:14,950 --> 01:03:16,120
Höger.
502
01:03:21,040 --> 01:03:22,040
Sir, snälla.
503
01:03:22,130 --> 01:03:24,210
Om de vill ha krig,
då gör vi det
ge dem krig.
504
01:03:24,300 --> 01:03:27,710
Om de vill döda mig,
det är bättre att de dödar mig
första gången.
505
01:03:27,800 --> 01:03:31,180
Det är bättre att de dödar mig.
Det är bättre att de dödar mig
när jag sover.
506
01:03:31,260 --> 01:03:33,600
Nykwana, lyssna på mig.
Vi behöver dessa människor.
507
01:03:33,680 --> 01:03:36,310
Det är svårt nog
få folk
som vi vet hjälper oss.
508
01:03:36,390 --> 01:03:37,930
Vi måste vara försiktiga.
509
01:03:38,020 --> 01:03:39,100
Vi?
510
01:03:39,730 --> 01:03:40,770
Nej du.
511
01:03:40,850 --> 01:03:43,400
Du måste ta mig tillbaka
det där jävla barnets huvud,
512
01:03:43,480 --> 01:03:45,070
sätt den framme
av detta hus,
513
01:03:45,150 --> 01:03:47,230
och visa dem kriget
slogs.
514
01:03:47,320 --> 01:03:48,650
Men det är precis...
515
01:03:57,040 --> 01:03:58,410
Nykwana!
516
01:04:06,920 --> 01:04:10,220
Vi ger klockan
en referenskontroll
innan vi går.
517
01:04:12,050 --> 01:04:13,130
Okej.
518
01:04:15,760 --> 01:04:17,890
Vad är det
betala telefonnummer?
519
01:04:18,270 --> 01:04:20,520
616-2468.
520
01:04:20,600 --> 01:04:21,770
Utgångar?
521
01:04:22,020 --> 01:04:23,270
Det är tre.
522
01:04:23,440 --> 01:04:27,610
Service på baksidan,
sidan går till gatan
förbi butikerna,
523
01:04:28,030 --> 01:04:29,690
framsidan är bäst.
524
01:04:29,940 --> 01:04:33,860
Om jag tror att jag blir förföljd,
Jag går ut med väskan
över min högra axel.
525
01:04:33,950 --> 01:04:35,410
Och om det inte finns någon taxi?
526
01:04:35,490 --> 01:04:39,120
Jag fortsätter gå,
se inte tillbaka
tills du tar kontakt.
527
01:04:42,210 --> 01:04:43,290
Vad?
528
01:04:47,710 --> 01:04:49,460
Vi behöver det här, eller hur?
529
01:04:52,340 --> 01:04:53,470
Okej.
530
01:05:05,310 --> 01:05:06,560
Jag behöver avstånd.
531
01:05:06,650 --> 01:05:09,400
Du går in, du väljer en plats.
Någon mittpunkt i lobbyn.
532
01:05:09,480 --> 01:05:13,150
Jag vill att du räknar dina steg
till den platsen,
och kom sedan ihåg det numret.
533
01:05:13,240 --> 01:05:15,740
Eftersom jag ringde dig,
Jag kan få dig att röra på dig.
534
01:05:15,820 --> 01:05:17,320
Förstår du?
535
01:05:17,870 --> 01:05:19,240
Jag behöver också en personalräkning.
536
01:05:19,330 --> 01:05:22,290
Hur många människor
från när du går in
tills du kommer till skrivbordet.
537
01:05:22,370 --> 01:05:25,210
Hur många hotellanställda
är där?
Och självklart säkerhet.
538
01:05:25,290 --> 01:05:27,500
Och det kanske inte är så lätt
för att se vilka de är.
539
01:05:27,590 --> 01:05:31,090
Så jag ringer dig,
du ger mig layouten,
och vi tar det därifrån.
540
01:05:35,760 --> 01:05:36,840
Regina.
541
01:05:57,740 --> 01:05:59,320
Vad hände?
jag...
542
01:05:59,410 --> 01:06:00,990
Gjorde något
gå fel? Vad...
543
01:06:01,080 --> 01:06:02,410
Jag har skivorna.
544
01:06:03,790 --> 01:06:06,460
Han, den här killen
vid receptionen
log mot mig.
545
01:06:06,540 --> 01:06:08,540
Så jag tänkte, du vet,
allt detta problem,
546
01:06:08,630 --> 01:06:10,790
kanske är det lättare att
fråga bara efter dem.
547
01:06:10,880 --> 01:06:12,340
Har du räkningen?
548
01:06:12,420 --> 01:06:13,840
Han gjorde en kopia till mig.
549
01:06:15,050 --> 01:06:16,880
Du bad bara om det?
550
01:06:18,470 --> 01:06:21,550
Jag sa att jag var det
Mr. Kane's
personlig assistent.
551
01:06:23,270 --> 01:06:24,350
Åh.
552
01:06:26,270 --> 01:06:28,560
Okej.
Det är bra tänkande.
553
01:06:37,910 --> 01:06:39,860
Sir, kan jag...
Nej.
554
01:06:43,490 --> 01:06:47,290
Wombosi mördades
i hans hus
mitt i Paris.
555
01:06:48,250 --> 01:06:50,000
Ja, vi hörde nyss.
556
01:06:50,630 --> 01:06:53,750
Det är han. Det är Bourne.
Vi är nästan positiva.
557
01:06:54,010 --> 01:06:56,340
Han hade ett uppdrag.
Han misslyckades.
558
01:06:56,420 --> 01:06:59,380
Han kände sig uppenbarligen tvungen
för att avsluta uppgiften.
559
01:06:59,470 --> 01:07:00,510
Jesus.
560
01:07:00,590 --> 01:07:02,600
Vi tror att han kommer tillbaka
i nu.
561
01:07:02,970 --> 01:07:04,510
Jag menar, det är rutin.
562
01:07:04,600 --> 01:07:06,430
Det är som
beteendeprogramvara.
563
01:07:08,270 --> 01:07:10,310
Han följer ett protokoll.
564
01:07:10,690 --> 01:07:14,690
Nu när han är klar
uppdraget, tycker vi
han kommer in igen.
565
01:07:15,440 --> 01:07:16,940
Det gör de alltid.
566
01:07:17,780 --> 01:07:18,860
När?
567
01:07:19,410 --> 01:07:21,490
Hur länge
tills han checkar in?
568
01:07:22,700 --> 01:07:24,530
Tjugofyra timmar.
Tjugofyra timmar?
569
01:07:24,620 --> 01:07:27,290
Ja, det är det oftast
något sådant.
570
01:07:28,160 --> 01:07:29,500
Sen då?
571
01:07:30,790 --> 01:07:33,000
jag sa till dig
vi skulle städa upp det här.
572
01:07:33,130 --> 01:07:34,750
Det blir rent.
573
01:07:39,010 --> 01:07:42,430
Ja jag förstår
du är en dykbutik,
men vart befinner du dig?
574
01:07:43,970 --> 01:07:45,350
Marseille?
575
01:08:10,000 --> 01:08:12,080
Vad gör specifikt
ditt företags utbud?
576
01:08:12,170 --> 01:08:15,290
Jag är ledsen.
Vad sa du
ditt namn var, monsieur?
577
01:08:35,480 --> 01:08:36,440
Vad?
578
01:08:36,520 --> 01:08:38,230
Paris polis
hittade fordonet.
579
01:08:51,460 --> 01:08:53,290
Du har nått kontoret
av Simon Rawlins
580
01:08:53,370 --> 01:08:55,880
på Alliance Security,
Maritime Division.
581
01:08:56,250 --> 01:08:59,920
Paris kontorstid är
från 8:00 till 17:00
582
01:09:00,340 --> 01:09:02,220
Jag fick en ledning i Paris.
583
01:09:02,550 --> 01:09:05,260
Resten var Marseille,
och två ute i Southampton.
584
01:09:05,340 --> 01:09:06,340
I Paris?
Det är vad?
585
01:09:06,430 --> 01:09:07,970
Alliansens säkerhet.
Simon Rawlins.
586
01:09:08,060 --> 01:09:09,220
Jag har en maskin.
587
01:09:34,620 --> 01:09:36,040
Mr. Kane?
588
01:09:37,960 --> 01:09:39,380
Mr. Kane!
589
01:09:39,550 --> 01:09:40,840
Hur mår du?
590
01:09:40,920 --> 01:09:43,380
Jag mår bra. Jag mår bra.
Hur mår du?
591
01:09:47,600 --> 01:09:50,760
Mr Kane. Kom direkt in.
Sätt gärna en plats.
592
01:09:50,850 --> 01:09:52,180
Tack.
593
01:09:52,560 --> 01:09:55,270
Så det här är
Palmer Johnson tredäck.
594
01:09:56,190 --> 01:09:59,940
Jag antar att du är stilla
i marknaden.
Är det fortfarande samma kärl?
595
01:10:00,690 --> 01:10:01,610
Ja.
596
01:10:01,610 --> 01:10:01,770
Ja.
597
01:10:25,800 --> 01:10:26,880
Så jag är Kane.
598
01:10:26,970 --> 01:10:28,890
De...
Jag hade precis ett möte som Kane.
599
01:10:28,970 --> 01:10:30,720
De sa...
Nej. Jag är definitivt Kane.
600
01:10:30,800 --> 01:10:33,510
Jag hade precis ett möte som Kane
och han kände mig som Kane.
601
01:10:33,600 --> 01:10:36,430
Så jag är definitivt Bourne.
Jag är också bara
definitivt Kane.
602
01:10:36,520 --> 01:10:37,810
Allt är bara båtar.
603
01:10:37,900 --> 01:10:40,230
Jag har ritningar och kameror
och säkerhetssystem.
604
01:10:40,310 --> 01:10:42,440
jag hittade precis
John Michael Kanes kropp.
605
01:10:43,690 --> 01:10:45,320
I ett bårhus här
i Paris.
606
01:10:45,400 --> 01:10:49,990
Men om du är det
John Michael Kane,
vems kropp har de?
607
01:10:58,000 --> 01:10:59,540
Vad var namnet igen?
608
01:10:59,630 --> 01:11:00,630
Kane.
609
01:11:00,710 --> 01:11:01,830
Kane.
610
01:11:01,920 --> 01:11:03,250
John Michael Kane.
611
01:11:03,340 --> 01:11:05,000
John Michael Kane.
612
01:11:10,340 --> 01:11:12,800
Kane. Det är nummer 121.
613
01:11:14,470 --> 01:11:15,680
Jag vill se kroppen.
614
01:11:15,770 --> 01:11:19,020
Vår chef kan komma tillbaka.
Vi är inte
ska göra det.
615
01:11:19,850 --> 01:11:21,060
Kom igen.
616
01:11:36,950 --> 01:11:39,290
Är detta det?
Jag menar, var är han?
617
01:11:39,920 --> 01:11:41,370
jag vet inte.
618
01:11:50,050 --> 01:11:51,720
Vem är du?
Vad händer här?
619
01:11:51,800 --> 01:11:53,140
Var är kroppen
som går in här?
620
01:11:53,220 --> 01:11:54,640
Jag sa någon
kom igår kväll.
621
01:11:54,720 --> 01:11:56,310
Jag vet. Var d
tar de kroppen?
622
01:11:56,390 --> 01:11:58,600
Titta, det är det inte
en karneval, okej?
623
01:11:58,680 --> 01:12:01,480
Folk ringer,
de bokar en tid,
Följ reglerna.
624
01:12:01,560 --> 01:12:04,730
Alla loggar in och ut.
Det här är en seriös plats.
Seriöst arbete.
625
01:12:04,820 --> 01:12:06,400
Det är inte bara att komma in
när du vill!
626
01:12:06,480 --> 01:12:08,940
Du har rätt.
Vi loggade inte in.
627
01:12:09,030 --> 01:12:10,280
Fatta åt helvete
ut härifrån.
628
01:12:10,360 --> 01:12:11,740
Visst, visst.
Nej, jag ska bara
gå och logga in.
629
01:12:11,820 --> 01:12:13,110
Okej, gå.
630
01:12:16,290 --> 01:12:17,410
Är detta det?
631
01:12:17,490 --> 01:12:18,790
Sakta ner.
Du kan inte bara
ta boken.
632
01:12:18,870 --> 01:12:19,950
Detta är det?
633
01:12:20,040 --> 01:12:22,670
Det är okej.
Det är en penna här.
Det är okej.
634
01:12:22,750 --> 01:12:25,670
Älskling, varför går du inte
vänta utanför? Här är det.
635
01:12:25,790 --> 01:12:27,250
Vi kan inte ha...
Okej.
636
01:12:29,260 --> 01:12:32,720
Jason, vad hände precis
där inne?
Vad letar du efter?
637
01:12:32,800 --> 01:12:34,430
Nykwana Wombosi.
638
01:12:34,850 --> 01:12:37,640
Wombosi gick
till bårhuset
att besöka Kane.
639
01:12:38,560 --> 01:12:39,560
Ser?
640
01:12:39,640 --> 01:12:40,640
Så?
641
01:12:40,730 --> 01:12:43,270
Så titta,
han är med i alliansen
Säkerhetsbroschyr.
642
01:12:43,350 --> 01:12:44,600
Samma kille.
643
01:12:44,770 --> 01:12:46,270
Den här killen vet.
644
01:13:18,970 --> 01:13:23,310
Min franska suger. jag kan inte...
Det säger något
om en båt eller...
645
01:13:24,900 --> 01:13:29,270
jag förstår inte.
Vad står det?
Du läste det. Berätta för mig. Vad?
646
01:13:31,650 --> 01:13:35,450
Det står att 3 veckor
innan han dödades,
Mr. Wombosi berättade för polisen
647
01:13:35,530 --> 01:13:39,280
att en man kom
på sin yacht, fem mil
utanför Marseilles kust
648
01:13:39,370 --> 01:13:41,240
och försökte döda honom.
649
01:13:42,080 --> 01:13:45,670
Det står att han jagade mannen
av båten och sköt honom
två gånger i ryggen.
650
01:13:46,920 --> 01:13:48,420
Det står att jag är en lönnmördare.
651
01:14:37,720 --> 01:14:39,050
Vad pågår?
652
01:14:41,180 --> 01:14:42,640
Vad i helvete
gör du?
653
01:14:42,720 --> 01:14:44,100
Gå. Gå.
Vad är...
654
01:14:45,890 --> 01:14:47,520
Vi är blåsta. Kom igen.
655
01:14:47,600 --> 01:14:49,350
Blåst?
Vad är "blåst"?
656
01:14:56,070 --> 01:14:57,650
Fortsätt gå.
Fortsätt gå.
657
01:14:57,740 --> 01:15:00,820
Vad tror du
gör de där bak?
De är på väg till hotellet.
658
01:15:00,910 --> 01:15:02,240
Nej. Det gör du inte
vet att.
659
01:15:02,330 --> 01:15:03,740
Lita på mig.
Fortsätt bara gå.
660
01:15:25,640 --> 01:15:28,230
Är du galen?
Vad gör du nu?
661
01:15:29,900 --> 01:15:31,060
Jason!
662
01:15:31,690 --> 01:15:33,190
Det här är blåst.
663
01:15:41,450 --> 01:15:42,700
Marie?
Komma bort.
664
01:15:42,780 --> 01:15:43,950
Marie, sluta där.
665
01:15:44,030 --> 01:15:45,030
Lämna mig ifred.
666
01:15:45,120 --> 01:15:46,870
Vad ska du göra?
Döda mig?
667
01:15:46,950 --> 01:15:48,250
Marie.
Är det vad som kommer härnäst?
668
01:15:48,330 --> 01:15:50,460
Lyssna, håll dig lugn.
Hålla sig lugn.
669
01:15:50,790 --> 01:15:52,920
Vad vi än gör,
vi måste göra det tillsammans.
670
01:15:53,000 --> 01:15:54,340
Vi måste vara...
Vi?
671
01:15:54,460 --> 01:15:56,090
Den enda saken
vi hade gemensamt
672
01:15:56,170 --> 01:15:57,880
var det ingen av oss
visste vem du var.
673
01:15:57,970 --> 01:15:59,840
Vi har klarat det nu.
Lyssna på mig!
674
01:15:59,930 --> 01:16:03,340
Polisen kommer att hitta oss.
Människorna som tog
den bilden på ambassaden
675
01:16:03,430 --> 01:16:06,350
vem dödade Wombosi,
de kommer hit
och döda oss.
676
01:16:06,430 --> 01:16:07,930
Människorna som du arbetar för.
677
01:16:09,980 --> 01:16:11,980
Jag kommer att ta dig
vart du än behöver åka.
678
01:16:12,060 --> 01:16:14,110
Jag ska ta dig dit.
Jag lämnar dig där.
679
01:16:14,190 --> 01:16:16,440
Du kan göra vad du vill.
Du behöver aldrig
se mig igen.
680
01:16:16,530 --> 01:16:19,440
Men inte här.
Om vi stannar här,
vi dör.
681
01:16:27,830 --> 01:16:30,660
Pojke, bra polisarbete!
Verkligen lysande!
682
01:16:31,040 --> 01:16:34,500
Varför hänger de inte bara
en banderoll som säger,
"Kom inte tillbaka!"
683
01:16:35,840 --> 01:16:39,510
Jesus Kristus!
Vad är det franska ordet
för "utsättning"?
684
01:16:47,310 --> 01:16:49,520
Okej, det här var 16 minuter sedan.
685
01:16:50,430 --> 01:16:52,520
Detta är vår utgångspunkt.
686
01:16:52,640 --> 01:16:55,100
De kan inte flyga.
Tåg är riskabelt.
Nicky?
687
01:16:55,190 --> 01:16:56,150
Här.
688
01:16:56,230 --> 01:16:59,730
Jag behöver veta allt
Paris finaste
håller på med detta.
689
01:16:59,820 --> 01:17:00,940
Jag håller på.
690
01:17:02,360 --> 01:17:04,990
Du sa 24 timmar,
och han är inte tillbaka.
691
01:17:06,660 --> 01:17:09,370
Nej. Men vi har en bra idé
där han är.
692
01:17:09,870 --> 01:17:12,620
Du har en black ops-agent
vem är utanför bokningen.
693
01:17:12,710 --> 01:17:14,370
Han är slängd
ett amerikanskt konsulat.
694
01:17:14,460 --> 01:17:15,830
Han är på flykt
någonstans i Europa.
695
01:17:15,920 --> 01:17:18,840
Du vet inte varför.
Jag måste stå innan
en tillsynskommitté.
696
01:17:19,090 --> 01:17:20,960
Vad ska jag säga till dem
om Treadstone?
697
01:17:21,050 --> 01:17:23,300
Du är orolig
ett budgetmöte?
698
01:17:23,380 --> 01:17:26,510
Vi tar inte hand om detta,
vi klarar det inte
till herrrummet.
699
01:17:27,220 --> 01:17:29,640
Nu är det tydligt nog
till dig?
700
01:17:29,890 --> 01:17:31,770
Vi kommer att brinna för detta.
701
01:17:32,520 --> 01:17:34,480
Vi kommer båda att brinna.
702
01:17:36,150 --> 01:17:39,820
Okej, jag vill ha två lag.
Daryl, Ray, stanna på rutorna.
703
01:17:40,360 --> 01:17:42,320
Brian, Harris, Steve,
704
01:17:42,570 --> 01:17:44,320
Jag vill jobba med den här tjejen.
705
01:17:44,400 --> 01:17:46,240
Var sägs om detta
uppehållsmönster?
706
01:17:46,320 --> 01:17:47,410
Vi startade det.
707
01:17:47,490 --> 01:17:48,700
Få ut det.
708
01:17:53,080 --> 01:17:55,960
Vi korsrefererade
siffror från mormor,
styvbror.
709
01:17:56,040 --> 01:17:57,710
När vi fann konvergens,
vi tog siffrorna,
710
01:17:57,790 --> 01:17:58,710
kollade tillbaka dem,
711
01:17:58,790 --> 01:18:02,340
körde en söksammanfogning
med andra uppgifter vi hade,
vilket inte var mycket.
712
01:18:02,420 --> 01:18:03,840
Pins. Dessa stift.
713
01:18:03,920 --> 01:18:07,180
Det här är alla platserna
vi tror att hon har levt
under de senaste sex åren.
714
01:18:07,930 --> 01:18:10,680
Ett, två, tre, fyra, fem.
715
01:18:10,930 --> 01:18:12,560
Det är vår pool.
716
01:18:18,020 --> 01:18:19,360
Inget svar.
717
01:18:19,980 --> 01:18:21,940
Hur många gånger
låter du det ringa?
718
01:18:22,440 --> 01:18:24,490
Titta, om du inte gör det
vill gå, jag ska haka.
719
01:18:24,570 --> 01:18:26,110
Jag sa att jag skulle ta dig.
720
01:18:28,070 --> 01:18:29,910
Det är målen.
721
01:18:30,330 --> 01:18:34,950
Be, låna, hacka,
knacka, förbi!
Jag bryr mig inte om vad du gör!
722
01:18:35,870 --> 01:18:40,130
Jag vill veta allting
du kan berätta för mig om vad som är
pågår på de platserna.
723
01:18:58,270 --> 01:19:00,310
Hur vet du
äger han fortfarande detta?
724
01:19:01,980 --> 01:19:05,150
Eamon hade alltid pengar.
Han skulle aldrig sälja detta.
725
01:19:35,020 --> 01:19:36,180
Marie?
726
01:19:36,310 --> 01:19:37,390
Vad?
727
01:19:39,190 --> 01:19:40,640
Vi måste gå.
728
01:19:41,440 --> 01:19:42,520
Vad?
729
01:19:42,770 --> 01:19:44,230
Vi måste gå.
730
01:19:46,940 --> 01:19:49,030
Jag trodde det skulle...
731
01:19:54,490 --> 01:19:56,790
Åh, shit, det är Eamon.
Jag ska prata med honom.
732
01:19:56,870 --> 01:19:57,870
Vi går härifrån.
733
01:20:01,540 --> 01:20:03,830
Eamon. Överraskning.
734
01:20:03,920 --> 01:20:07,460
Det är jag, Marie.
Wow, gud,
735
01:20:08,380 --> 01:20:10,470
det finns en riktigt
bra anledning till detta.
736
01:20:10,550 --> 01:20:12,130
Där jävla bra
det är bäst Det.
737
01:20:12,220 --> 01:20:13,300
Pappa!
738
01:20:13,390 --> 01:20:14,850
Vänta. Vänta.
739
01:20:17,220 --> 01:20:19,560
jag hade ingen aning
du skulle vara här.
740
01:20:20,230 --> 01:20:23,190
Varför skulle jag vara här?
Det är bara min
jävla hus, eller hur?
741
01:20:24,020 --> 01:20:25,110
Ja.
742
01:20:26,230 --> 01:20:27,900
Fick hon dig
in i detta?
743
01:20:29,860 --> 01:20:31,490
Det skulle bara
vara för en dag.
744
01:20:31,570 --> 01:20:34,160
Pappa, Alain måste gå och kissa!
745
01:20:35,200 --> 01:20:38,080
Okej okej,
kom igen. Här.
Gå ut ur bilen.
746
01:20:39,410 --> 01:20:41,000
Okej, varsågod.
747
01:20:41,080 --> 01:20:42,620
Kom igen, Alain.
748
01:20:44,210 --> 01:20:45,330
Jag är ledsen. jag...
749
01:20:45,420 --> 01:20:48,090
Jag trodde att det skulle vara okej.
Men jag antar att jag hade fel.
750
01:20:48,170 --> 01:20:50,010
Låt oss hitta mamma.
Mamma?
751
01:20:50,090 --> 01:20:51,590
Mamma är borta i två dagar,
tack Gud.
752
01:20:57,310 --> 01:20:59,310
Du har dig själv
alla bundna här.
753
01:20:59,390 --> 01:21:00,430
Okej.
754
01:21:04,770 --> 01:21:06,270
Vad hon gör
för ett levande?
755
01:21:07,940 --> 01:21:09,530
Han brukade vara
inom frakt.
756
01:21:12,280 --> 01:21:13,990
Är han bra för dig?
757
01:21:14,160 --> 01:21:15,660
Är du glad?
758
01:21:16,120 --> 01:21:18,330
Du känner mig.
Jag försöker för mycket.
759
01:21:22,660 --> 01:21:24,080
Här har du.
760
01:21:24,750 --> 01:21:26,130
Sov gott.
761
01:21:26,290 --> 01:21:27,670
Godnatt.
762
01:21:29,550 --> 01:21:31,510
Jag ska sova på golvet.
763
01:21:37,680 --> 01:21:39,640
Detta var när?
11:45
764
01:21:40,270 --> 01:21:42,890
Vilket definitivt är inom
driving range i Paris.
765
01:21:43,890 --> 01:21:46,690
Samtalet kom från
en rastplats på motorvägen,
södergående sida.
766
01:21:46,770 --> 01:21:48,230
Ja.
Vad är denna gula stift?
767
01:21:48,320 --> 01:21:50,610
Hon spenderade
några månader
där 1997.
768
01:21:50,690 --> 01:21:52,480
Närmaste stad är Riom.
769
01:21:54,360 --> 01:21:57,950
Vi tog hennes familjs
telefonregister och sammanställt
de internationella samtalen.
770
01:21:58,030 --> 01:21:59,910
De var i Paris
klockan 02.00
771
01:21:59,990 --> 01:22:02,830
De kan inte flyga.
Tåget är för farligt.
772
01:22:02,910 --> 01:22:05,620
Han vet bättre
än att gå någonstans
vi kanske spårar honom.
773
01:22:06,000 --> 01:22:07,500
Så detta är vår bästa gissning.
774
01:23:06,980 --> 01:23:08,270
Vad är du
gör här?
775
01:23:08,350 --> 01:23:10,310
Barnen.
Jag var orolig.
Jag kunde inte sova.
776
01:23:10,400 --> 01:23:12,610
Du kommer att väcka dem.
Vi måste gå.
777
01:23:12,690 --> 01:23:14,780
Jag vill inte veta
vem jag är längre.
778
01:23:14,860 --> 01:23:17,400
Jag bryr mig inte.
Jag vill inte veta.
779
01:23:20,160 --> 01:23:21,160
Kom igen.
Vi ska prata om...
780
01:23:21,240 --> 01:23:24,080
Allt jag fick reda på
Jag vill glömma.
781
01:23:24,450 --> 01:23:25,490
Det är okej.
782
01:23:25,580 --> 01:23:27,790
Jag bryr mig inte om vem jag är
eller vad jag gjorde.
783
01:23:29,580 --> 01:23:30,620
Det är okej.
784
01:23:30,710 --> 01:23:32,080
Vi har de här pengarna.
785
01:23:33,380 --> 01:23:34,420
Vi kan gömma oss.
786
01:23:37,380 --> 01:23:40,130
Kan vi göra det?
Finns det någon chans
det kan du göra?
787
01:23:47,930 --> 01:23:49,310
jag vet inte.
788
01:23:55,110 --> 01:23:56,110
Kom igen.
789
01:24:06,620 --> 01:24:08,910
Här, pojke!
Här, pojke!
790
01:24:09,410 --> 01:24:10,620
Morgon.
791
01:24:10,830 --> 01:24:12,960
Kristus.
Du var uppe tidigt.
792
01:24:13,540 --> 01:24:15,290
Välsigna dig
för att göra kaffe.
793
01:24:23,970 --> 01:24:25,720
En natt.
Du skojade inte.
794
01:24:26,770 --> 01:24:28,220
För en förändring.
795
01:24:28,890 --> 01:24:30,770
Han är inte där heller.
796
01:24:31,600 --> 01:24:32,690
Och du tittade
vid bilen?
797
01:24:32,770 --> 01:24:34,350
Han är inte någonstans.
798
01:24:35,400 --> 01:24:37,230
Okej,
låt mig klä på mig.
799
01:24:37,320 --> 01:24:38,400
WHO?
800
01:24:38,490 --> 01:24:39,820
En jävla hund
försvunnen.
801
01:24:39,900 --> 01:24:41,530
Händer det mycket?
802
01:24:41,610 --> 01:24:44,070
Vad? Den där mutten?
Saknar du hans frukost?
Inte en chans.
803
01:24:44,160 --> 01:24:45,990
Det är alltid
något rätt?
804
01:24:48,330 --> 01:24:50,120
Gå ner i källaren.
805
01:24:50,330 --> 01:24:51,410
Vad?
806
01:24:52,000 --> 01:24:54,000
Få alla
i källaren nu.
807
01:24:54,080 --> 01:24:55,420
Vad i helvete
pratar du om?
808
01:24:55,500 --> 01:24:58,960
Du är i fara.
Din familj är i fara.
Jag har inte tid att förklara.
809
01:24:59,050 --> 01:25:00,960
Vänta en minut. Vad i...
Eamon.
810
01:25:01,050 --> 01:25:02,420
Du bör gå.
811
01:25:02,510 --> 01:25:03,630
Vad i helvete
har du gjort?
812
01:25:03,720 --> 01:25:05,180
Det är inte hon.
Det är jag.
813
01:25:05,260 --> 01:25:08,680
Du måste komma ur sikte
och i källaren
så snabbt du kan.
814
01:25:09,220 --> 01:25:10,430
Pappa.
815
01:25:15,610 --> 01:25:16,940
Jag är ledsen.
816
01:25:17,110 --> 01:25:18,360
Nu går vi.
817
01:25:36,960 --> 01:25:38,880
Telefonen är död.
Ja.
818
01:25:40,420 --> 01:25:42,920
Jason, vem är där ute?
Vem är det?
819
01:26:00,400 --> 01:26:01,860
Vad gör du?
820
01:26:02,740 --> 01:26:03,940
Å nej.
821
01:26:07,950 --> 01:26:11,240
Vi borde aldrig
har kommit hit.
Jag... Dessa barn...
822
01:26:11,330 --> 01:26:12,740
Det kommer inte att hända.
823
01:28:40,690 --> 01:28:43,060
Var är det?
Var är vapnet?
824
01:28:47,070 --> 01:28:50,150
Vem mer är här ute?
Vem annars?
Hur många fick du med dig?
825
01:28:50,240 --> 01:28:51,820
Jag kommer inte att fråga dig igen.
826
01:28:52,610 --> 01:28:54,570
Jag jobbar ensam. Som du.
827
01:28:57,330 --> 01:28:59,120
Vi jobbar alltid ensamma.
828
01:28:59,580 --> 01:29:01,870
Vad menar du?
Vem är du? Rom?
829
01:29:01,960 --> 01:29:03,290
Paris?
830
01:29:05,460 --> 01:29:07,290
Treadstone, vi båda.
831
01:29:07,380 --> 01:29:09,170
Treadstone?
Vilken?
832
01:29:09,260 --> 01:29:10,840
Paris. Jag bor i Paris.
833
01:29:10,920 --> 01:29:12,590
Får du huvudvärk?
834
01:29:13,550 --> 01:29:14,590
Ja.
835
01:29:14,680 --> 01:29:16,680
Jag får så ont i huvudet.
836
01:29:16,930 --> 01:29:19,350
Du vet på natten
när du kör bil?
837
01:29:19,430 --> 01:29:21,060
Kanske är det att göra
med strålkastarna.
838
01:29:21,140 --> 01:29:22,890
Vad är Treadstone?
839
01:29:23,900 --> 01:29:26,020
Treadstone sa piller.
840
01:29:27,860 --> 01:29:29,730
De sa att gå till Paris.
841
01:29:30,150 --> 01:29:32,320
Är Treadstone i Paris?
842
01:29:34,280 --> 01:29:35,740
Titta på det här.
843
01:29:38,120 --> 01:29:40,120
Titta på vad
de får dig att ge.
844
01:30:05,020 --> 01:30:06,810
Okej okej.
845
01:30:07,020 --> 01:30:09,900
Okej, Claudia,
komma i fronten
och sätt på dig bältet.
846
01:30:09,980 --> 01:30:12,190
Okej,
vi ska bara sätta dig
där bak.
847
01:30:12,280 --> 01:30:14,360
Okej, gå in
fronten, Claudia.
848
01:30:19,660 --> 01:30:21,660
Jag väntar inte, Marie.
849
01:30:21,950 --> 01:30:23,750
En minut, Eamon.
Jag väntar inte!
850
01:30:23,830 --> 01:30:25,500
Snälla du!
851
01:30:26,790 --> 01:30:27,920
Ta det.
852
01:30:28,000 --> 01:30:30,420
Jag tog ut 30 000 dollar.
Resten är din.
853
01:30:31,340 --> 01:30:33,340
Det är allt?
Det är allt jag fick.
854
01:30:36,300 --> 01:30:37,760
Nej, det var inte det jag menade.
855
01:30:37,840 --> 01:30:42,350
Det här kommer inte att sluta, Marie.
Du måste gå ut nu.
Bort från mig.
856
01:30:43,810 --> 01:30:46,310
Du måste ut.
Du måste börja springa.
857
01:30:46,600 --> 01:30:48,350
Du blir låg,
du håller dig låg.
858
01:30:48,440 --> 01:30:50,310
Inga fler vänner.
Inget bekant.
859
01:30:52,940 --> 01:30:56,780
Det finns nog där inne
för att du ska skapa ett liv.
Vilket liv som helst.
860
01:30:56,860 --> 01:30:58,240
Jag är härifrån, Marie!
861
01:30:58,320 --> 01:30:59,360
Hallå!
862
01:31:01,910 --> 01:31:04,290
Gå in i bilen.
Du måste gå.
863
01:31:09,880 --> 01:31:11,750
Vad ska du göra?
864
01:31:12,590 --> 01:31:13,840
Jag avslutar det.
865
01:31:14,550 --> 01:31:15,550
Varsågod.
866
01:31:17,470 --> 01:31:18,680
Snälla du.
867
01:32:37,130 --> 01:32:38,710
Koda in, tack.
868
01:32:39,800 --> 01:32:41,050
Koda in.
869
01:32:45,470 --> 01:32:46,680
Koda in.
870
01:32:50,890 --> 01:32:52,310
Vem är det här?
871
01:32:58,030 --> 01:32:59,820
Vem fan är du?
872
01:33:03,570 --> 01:33:05,320
Mannen du skickade är död.
873
01:33:05,410 --> 01:33:07,780
Så vem detta än är,
det är bäst att du börjar prata.
874
01:33:09,620 --> 01:33:10,790
Hej, Jason.
875
01:33:11,960 --> 01:33:13,920
Så, vad håller vi på med nu?
876
01:33:19,630 --> 01:33:23,050
Det går bara på två sätt.
Antingen kommer du in
och låt oss göra detta rätt,
877
01:33:23,130 --> 01:33:25,340
annars måste vi fortsätta
tills vi är nöjda.
878
01:33:25,430 --> 01:33:27,180
Du menar
tills du dödar mig.
879
01:33:29,060 --> 01:33:31,730
Jag kan inte fixa det här
om jag inte vet
vad är problemet.
880
01:33:31,810 --> 01:33:34,350
Berätta för mig vad vi håller på med,
och jag ska göra så gott jag kan.
881
01:33:42,360 --> 01:33:44,860
Varför pratar du inte med
Marie, Jason?
882
01:33:46,660 --> 01:33:48,580
Låt oss fråga Marie
vad hon vill göra.
883
01:33:48,660 --> 01:33:50,620
Det tror jag faktiskt inte
hon bryr sig.
884
01:33:51,080 --> 01:33:52,450
Hon är död.
885
01:34:01,300 --> 01:34:03,800
Jag är ledsen att höra det.
Hur hände det?
886
01:34:03,880 --> 01:34:05,470
Hon saktade ner mig.
887
01:34:06,840 --> 01:34:08,470
Jason, allt vi har varit
gör rätt från...
888
01:34:08,550 --> 01:34:09,640
Det räcker.
889
01:34:09,720 --> 01:34:10,720
Tillräckligt.
890
01:34:12,140 --> 01:34:14,390
17:30 Paris.
891
01:34:14,480 --> 01:34:16,190
I dag. Pont Neuf.
892
01:34:16,440 --> 01:34:18,980
Kom ensam,
du går till mitten
av den bron.
893
01:34:19,070 --> 01:34:21,070
Du tar av dig jackan.
Vänd österut.
894
01:34:21,150 --> 01:34:23,070
Jag ringer det här numret igen.
Jason, vänta!
895
01:34:33,660 --> 01:34:38,080
Första flyget ut. Berätta för Nicky
Jag ringer från bilen.
Säg åt henne att hitta Picot. Gå.
896
01:34:40,750 --> 01:34:41,920
Så...
897
01:34:42,710 --> 01:34:44,340
Vad ska vi göra?
898
01:34:44,420 --> 01:34:46,680
Jag sa att jag skulle städa upp det här.
Det är vad jag gör.
899
01:34:46,760 --> 01:34:48,430
Kan du verkligen ta in honom?
900
01:34:49,600 --> 01:34:51,430
Jag tror att vi är förbi det,
inte du?
901
01:34:52,010 --> 01:34:53,600
Har du en bättre idé?
902
01:34:53,680 --> 01:34:56,390
Du har inte gett mig något
men ett spår av
indirekta skador
903
01:34:56,480 --> 01:34:58,850
från Zürich till Paris.
Jag kunde inte göra mycket värre.
904
01:34:58,940 --> 01:35:01,690
Varför går du inte uppför trappan
och boka ett konferensrum?
905
01:35:01,770 --> 01:35:04,110
Du kanske kan prata med honom
till döds.
906
01:36:21,310 --> 01:36:24,190
Bussen,
turnébussen,
andra nivån.
907
01:36:25,520 --> 01:36:27,440
Negativ på målet.
908
01:36:30,490 --> 01:36:32,610
Placera ett?
Negativt.
909
01:36:32,700 --> 01:36:34,870
Placering två?
Negativt.
910
01:36:49,880 --> 01:36:52,760
Position tre,
motorcykel.
911
01:36:53,470 --> 01:36:54,640
Negativ.
912
01:36:54,720 --> 01:36:55,890
Negativ.
913
01:37:20,250 --> 01:37:21,290
Jason?
914
01:37:21,370 --> 01:37:25,120
Jag sa åt dig att komma ensam.
jag gissar att
var för komplicerat.
915
01:37:25,210 --> 01:37:27,000
Så prova detta. Jag är borta.
916
01:37:31,220 --> 01:37:32,260
Knulla.
917
01:37:39,430 --> 01:37:41,100
Låt Nicky ringa.
918
01:37:57,120 --> 01:37:58,200
Jaha?
919
01:37:58,280 --> 01:38:00,660
Hur lång tid tar det
att torka av rummet
ner och flytta den?
920
01:38:00,740 --> 01:38:02,660
Bli av med allt?
Ja.
921
01:38:03,370 --> 01:38:04,500
Två till tre timmar.
922
01:38:04,580 --> 01:38:06,120
Okej,
ja, kom igång.
923
01:38:13,170 --> 01:38:14,470
Lyssna, inga pauser.
924
01:38:14,550 --> 01:38:17,390
Två män utanför,
en i lobbyn.
Och håll ögonen öppna.
925
01:38:20,260 --> 01:38:22,060
Behålla lastbilen?
Ja, behåll lastbilen.
926
01:38:22,470 --> 01:38:25,520
Jag stänger
denna enhet ner. Vi flyttar
redskapet i lastbilen.
927
01:38:43,000 --> 01:38:45,750
De täckte Spanien,
Malta, Marocko.
928
01:38:45,830 --> 01:38:48,330
Ja, alla lokala poliser
radiotrafik.
929
01:38:48,460 --> 01:38:52,000
Nej, för norra Europa
vi behöver
ett auktoriserat direktiv. Ja.
930
01:38:53,010 --> 01:38:56,260
Okej, de håller på.
Vi ska ha en satellit
ladda ner på 30 minuter.
931
01:40:05,870 --> 01:40:07,750
Var är din fältlåda?
932
01:40:12,580 --> 01:40:13,670
Var är din fältlåda?
933
01:40:13,750 --> 01:40:15,380
Det är precis där.
934
01:40:15,800 --> 01:40:18,130
Hela systemet
gått på tok.
935
01:40:19,090 --> 01:40:21,300
Det är det här fönstret
precis här.
936
01:40:21,760 --> 01:40:23,550
Matsalsfönster?
937
01:40:25,060 --> 01:40:26,600
Jag fattar inte.
938
01:40:28,810 --> 01:40:30,940
Död.
Telefonerna är döda.
939
01:40:32,480 --> 01:40:33,900
Det är Bourne,
är det inte?
940
01:40:35,110 --> 01:40:36,440
Bara tyst.
941
01:41:24,110 --> 01:41:25,780
Du rör dig, du dör.
942
01:41:26,490 --> 01:41:27,580
Bourne.
943
01:41:27,660 --> 01:41:28,910
Gun ner.
944
01:41:35,080 --> 01:41:36,170
Där inne.
945
01:41:38,050 --> 01:41:39,800
Okej, så vad
vill du...
946
01:41:39,880 --> 01:41:41,260
Treadstone.
947
01:41:41,670 --> 01:41:44,260
Det är bäst att du tar
en titt runt.
Det är inte mycket kvar.
948
01:41:44,340 --> 01:41:45,430
Är du Treadstone?
949
01:41:45,510 --> 01:41:46,890
Är jag Treadstone? Mig?
950
01:41:46,970 --> 01:41:48,970
Vad fan är det
pratar du om?
951
01:41:49,060 --> 01:41:50,520
Han har tappat det.
952
01:41:50,810 --> 01:41:52,600
Bäst att du börjar
fyll i tomrummen här!
953
01:41:52,680 --> 01:41:54,980
För jag tänkte
vi var på samma sida.
954
01:41:55,060 --> 01:41:56,270
Vems sida är det?
955
01:41:56,360 --> 01:42:00,190
Du vet inte vad
du gör, gör du?
Du har ingen jävla aning!
956
01:42:00,530 --> 01:42:01,820
Vem är jag?
957
01:42:02,190 --> 01:42:04,150
Du är U.S.
statlig egendom!
958
01:42:04,240 --> 01:42:07,410
Du är en funktionsfel
30 miljoner dollar vapen!
959
01:42:07,660 --> 01:42:09,530
Du är en total
jävla katastrof!
960
01:42:09,620 --> 01:42:12,620
Och, vid gud, om det dödar mig,
du kommer att berätta för mig
hur detta hände.
961
01:42:12,700 --> 01:42:13,830
Varför försöker du
att döda mig?
962
01:42:13,910 --> 01:42:15,670
Vad hände
i Marseille?
963
01:42:15,750 --> 01:42:18,630
Du skickade mig
att döda Wombosi.
964
01:42:18,920 --> 01:42:21,960
Döda Wombosi?
Ja, det kan vi göra
när som helst vi vill.
965
01:42:22,050 --> 01:42:24,420
Jag kan skicka Nicky att göra det,
För Guds skull.
966
01:42:24,510 --> 01:42:27,300
Mr Wombosi
skulle vara död
tre veckor sedan.
967
01:42:27,390 --> 01:42:31,510
Han skulle ha dött
på ett sätt där
enda möjliga förklaringen var
968
01:42:31,600 --> 01:42:34,680
att han hade blivit mördad
av en medlem av
sitt eget följe.
969
01:42:34,770 --> 01:42:36,560
Jag skickar dig inte att döda.
970
01:42:36,650 --> 01:42:38,270
Jag skickar dig att vara osynlig.
971
01:42:38,360 --> 01:42:40,610
Jag skickar dig pga
du finns inte.
972
01:42:40,690 --> 01:42:42,940
jag vill veta
vad hände
i Marseille.
973
01:42:43,030 --> 01:42:45,860
Jag minns inte
vad som hände i Marseille.
974
01:42:45,950 --> 01:42:48,660
Skitsnack! Detta är
oacceptabelt, soldat.
975
01:42:48,740 --> 01:42:50,410
Du hör mig? Du misslyckades!
976
01:42:50,490 --> 01:42:52,120
Oacceptabel?
Du misslyckades!
977
01:42:52,200 --> 01:42:53,490
Du misslyckades och
du ska berätta varför!
978
01:42:53,580 --> 01:42:56,040
Jag kan inte berätta!
Jag minns inte!
979
01:42:56,120 --> 01:42:59,170
Du väckte Kane till liv.
Du sätter ihop
ett möte med Wombosi.
980
01:42:59,250 --> 01:43:01,670
Du hittade
säkerhetsföretag.
Du bröt dig in på kontoret!
981
01:43:01,750 --> 01:43:05,920
För Guds skull,
du valde yachten
som den jävla strejkpunkten!
982
01:43:13,640 --> 01:43:15,020
Du valde båten.
983
01:43:15,100 --> 01:43:17,940
Du valde dagen.
Du spårade besättningen.
984
01:43:18,020 --> 01:43:19,520
Maten, bränslet!
985
01:43:19,610 --> 01:43:22,400
Du berättade var.
Du berättade när.
986
01:43:22,940 --> 01:43:25,480
Du gömde dig på den båten
fem dagar.
987
01:43:25,610 --> 01:43:27,820
Du var med, Jason.
Du var med!
988
01:43:27,910 --> 01:43:29,360
Det var över!
989
01:44:30,380 --> 01:44:32,180
Nej, du kommer ihåg.
990
01:44:35,220 --> 01:44:36,560
Inte du?
991
01:44:42,770 --> 01:44:44,810
Jag vill inte
gör det här längre.
992
01:44:46,070 --> 01:44:48,570
Jag tror inte
det är ett beslut
du kan göra.
993
01:44:53,780 --> 01:44:56,410
Jason Bourne är död.
Hör du mig?
994
01:44:56,700 --> 01:44:58,410
Han drunknade för två veckor sedan.
995
01:44:58,500 --> 01:45:01,500
Du ska gå och berätta för dem
att Bourne är död.
Förstå?
996
01:45:01,580 --> 01:45:03,080
Vart ska du gå?
997
01:45:03,880 --> 01:45:06,130
Jag svär,
om jag ens känner någon
bakom mig,
998
01:45:06,210 --> 01:45:08,000
det finns inget mått
till hur snabbt
999
01:45:08,090 --> 01:45:11,130
och hur svårt
Jag kommer att ta den här kampen
till din dörr.
1000
01:45:11,220 --> 01:45:13,090
Jag är på min egen sida nu.
1001
01:48:47,770 --> 01:48:48,810
Det är gjort.
1002
01:48:49,560 --> 01:48:51,020
Stänga av den.
1003
01:49:29,310 --> 01:49:32,390
Treadstone-projektet
har faktiskt
redan avslutats.
1004
01:49:32,480 --> 01:49:35,650
Den designades främst
som ett slags
avancerat spelprogram.
1005
01:49:35,730 --> 01:49:38,440
Vi hade hoppats att det kunde byggas
till en bra träningsplattform.
1006
01:49:38,530 --> 01:49:42,070
Men helt ärligt,
för en strikt
teoretisk övning,
1007
01:49:42,150 --> 01:49:44,450
kostnads-nyttoförhållandet
var bara för hög.
1008
01:49:44,530 --> 01:49:46,620
Det är allt utom avvecklat
vid denna tidpunkt.
1009
01:49:46,700 --> 01:49:48,280
Okej,
vad kommer härnäst?
1010
01:49:48,370 --> 01:49:50,660
Okej, det här är
1011
01:49:52,290 --> 01:49:53,500
Blackbriar.
1012
01:49:53,580 --> 01:49:56,750
Blackbriar är en gemensam DOD
kommunikationsprogram
1013
01:49:56,840 --> 01:49:58,790
att vi verkligen känner
har bra grepp.
1014
01:49:58,880 --> 01:50:00,880
Den har ben.
Den springer och springer.
1015
01:50:01,510 --> 01:50:05,340
Det kombinerar element
av proaktiv och
reaktiva säkerhetsfält...
1016
01:50:48,930 --> 01:50:50,550
Är detta din butik?
1017
01:50:50,680 --> 01:50:51,760
Ja.
1018
01:50:53,220 --> 01:50:57,270
Det är bra. Det är lite svårt
att hitta, men...
1019
01:51:01,730 --> 01:51:03,530
Tror jag kunde
hyra en skoter?
1020
01:51:07,570 --> 01:51:09,070
Har du ID?
1021
01:51:10,620 --> 01:51:11,990
Inte riktigt.
1022
01:51:12,000 --> 01:51:15,097
Ses bäst med Open Subtitles MKV Player
76785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.