All language subtitles for The.Bourne.Identity.2002.1080p.BrRip.x264.YIFY-sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Skapad och kodad av -- Bokutox -- frĂ„n www.YIFY-TORRENTS.com. De bĂ€sta 720p/1080p/3d-filmerna med den lĂ€gsta filstorleken pĂ„ internet. 2 00:04:54,040 --> 00:04:56,620 Vad i helvete gör du mot mig? 3 00:04:59,380 --> 00:05:01,130 Vad gör du? 4 00:05:02,210 --> 00:05:03,710 För helvete! Var Ă€r jag? 5 00:05:03,800 --> 00:05:07,300 En bĂ„t! En fiskebĂ„t. Du var i vattnet. 6 00:05:07,390 --> 00:05:08,640 Vi drog ut dig. 7 00:05:08,720 --> 00:05:10,010 Vilket vatten? 8 00:05:10,100 --> 00:05:12,600 Du blev skjuten. Ser? DĂ€r Ă€r kulorna. 9 00:05:14,770 --> 00:05:18,520 Titta, det finns ett nummer för en bank. Varför var det i höften? 10 00:05:18,940 --> 00:05:19,980 Min höft? 11 00:05:20,060 --> 00:05:21,650 Varför var det i höften? Min höft. 12 00:05:21,730 --> 00:05:23,440 Ja, i höften under skinnet. 13 00:05:23,530 --> 00:05:24,860 Herregud. 14 00:05:25,070 --> 00:05:26,150 Vad ska du göra med mig? 15 00:05:26,240 --> 00:05:27,990 Du behöver vila. VĂ€nta. 16 00:05:28,110 --> 00:05:29,780 SnĂ€lla du. Ligg ner. 17 00:05:30,200 --> 00:05:32,910 Jag Ă€r en vĂ€n. Jag Ă€r din vĂ€n. 18 00:05:34,120 --> 00:05:36,040 Jag heter Giancarlo. 19 00:05:36,660 --> 00:05:38,080 Vem Ă€r du? 20 00:05:39,290 --> 00:05:40,920 Vad heter du? 21 00:05:41,590 --> 00:05:43,210 Vad heter du? 22 00:05:43,590 --> 00:05:45,050 jag vet inte. 23 00:05:46,970 --> 00:05:48,760 Herregud. Ligg ner. 24 00:06:16,120 --> 00:06:18,960 Det har bekrĂ€ftats, sir. Uppdraget misslyckades. 25 00:07:39,000 --> 00:07:40,620 Om du vill Ă€ta, du borde gĂ„ in dĂ€r. 26 00:07:40,710 --> 00:07:42,000 Du vet, baserat pĂ„ dessa diagram, 27 00:07:42,080 --> 00:07:44,460 Jag tror att jag kan ha varit det nĂ€rmare kusten. 28 00:07:44,540 --> 00:07:47,290 Vad Ă€r detta? Knyter du dessa knutar? 29 00:07:48,050 --> 00:07:49,300 SĂ„ det börjar kom tillbaka? 30 00:07:49,380 --> 00:07:50,880 Nej, det gör det inte börja komma tillbaka. 31 00:07:50,970 --> 00:07:54,260 Knuten Ă€r som allt annat. jag hittade precis repet och jag gjorde det. 32 00:07:54,340 --> 00:07:55,640 PĂ„ samma sĂ€tt som jag kan lĂ€sa. 33 00:07:55,720 --> 00:07:58,760 Jag kan skriva. Jag kan lĂ€gga till, subtrahera. Jag kan göra kaffe. 34 00:07:58,850 --> 00:08:00,810 Jag kan blanda kort, sĂ€tta upp ett schackbrĂ€de. 35 00:08:00,890 --> 00:08:02,140 Ja, det kommer tillbaka. 36 00:08:02,230 --> 00:08:05,520 Nej, det kommer inte tillbaka, för helvete! Det Ă€r poĂ€ngen! 37 00:08:06,230 --> 00:08:08,690 Jag Ă€r hĂ€r nere tittar igenom detta, all den hĂ€r skiten! 38 00:08:08,770 --> 00:08:10,690 I tvĂ„ veckor Ă€r jag hĂ€r nere. 39 00:08:10,780 --> 00:08:13,900 Dess inte fungerar. Jag vet inte ens vad man ska leta efter. 40 00:08:17,490 --> 00:08:20,830 Du behöver vila. Det kommer tillbaka. 41 00:08:21,290 --> 00:08:23,500 TĂ€nk om det kommer inte tillbaka? 42 00:08:25,960 --> 00:08:29,250 Vi kommer in imorgon, Jag har inte ens ett namn. 43 00:09:00,120 --> 00:09:03,790 Det Ă€r inte mycket, men det borde fĂ„ dig till Schweiz. 44 00:09:07,380 --> 00:09:08,710 Tack. 45 00:10:56,610 --> 00:10:57,650 Okej. 46 00:11:01,160 --> 00:11:02,240 Nej, jag gör inte... 47 00:11:03,910 --> 00:11:05,740 Jag har inga papper. Jag tappade min... 48 00:11:38,530 --> 00:11:42,530 De hĂ€r mĂ€nniskorna har hotat min familj. Mina bebisar. 49 00:11:42,610 --> 00:11:45,070 SĂ„ jag sĂ€ger till dig, nĂ€r bevisen Ă€r klara, 50 00:11:45,160 --> 00:11:47,870 Jag kommer att ha en trevlig historia för dig att lĂ€sa om. 51 00:11:47,950 --> 00:11:51,120 Och alla mina vĂ€nner dĂ€r ute, du kommer att lĂ€sa om er sjĂ€lva. 52 00:11:51,210 --> 00:11:52,870 Om du vill spela det hĂ€r spelet 53 00:11:52,960 --> 00:11:56,130 efter att jag har varit rimlig, Jag ska visa dig. 54 00:11:56,500 --> 00:12:00,300 Det Ă€r Nykwana Wombosi talar i Paris i förrgĂ„r. 55 00:12:00,380 --> 00:12:03,170 Han var en irritation innan han tog makten, han var ett problem 56 00:12:03,260 --> 00:12:06,850 nĂ€r han hade makten, och han har varit en katastrof för oss i exil. 57 00:12:06,930 --> 00:12:09,470 Han skriver en bok om byrĂ„ns historia i Afrika. 58 00:12:09,560 --> 00:12:11,060 Han kommer att nĂ€mna namn. 59 00:12:11,140 --> 00:12:14,310 Det Ă€r i grunden en shakedown. Han Ă€r krĂ€vande byrĂ„ns hjĂ€lp. 60 00:12:14,400 --> 00:12:18,110 Han vill att vi ska sĂ€tta honom tillbaka vid makten om sex mĂ„nader eller sĂ„. 61 00:12:18,320 --> 00:12:21,740 Denna intervju, och Jag gör bandet tillgĂ€ngligt till den som vill, 62 00:12:21,820 --> 00:12:25,450 fortsĂ€tter han att hĂ€vda att han precis har överlevt ett mordförsök. 63 00:12:26,160 --> 00:12:28,990 Han sĂ€ger att det Ă€r vi. Han sĂ€ger att han har bevis. 64 00:12:30,160 --> 00:12:32,870 Direktören vill veta om det finns en gnutta sanning 65 00:12:32,960 --> 00:12:34,660 i denna anklagelse. 66 00:12:35,250 --> 00:12:38,750 Jag har redan försĂ€krat honom det finns ingen sĂ„ hĂ€nsynslös pĂ„ min högre personal. 67 00:12:45,930 --> 00:12:49,050 Jag mindes ett samtal vi hade för en tid sedan. 68 00:12:49,140 --> 00:12:50,890 Pratar om Treadstone. 69 00:12:50,970 --> 00:12:54,770 Jag verkar minnas Wombosis namn kan ha kommit upp. 70 00:12:56,150 --> 00:12:57,900 jag Ă€r inte sĂ€ker vad vi pratar om. 71 00:12:57,980 --> 00:12:59,690 NĂ„gon försökte att ta ut honom. 72 00:13:00,690 --> 00:13:02,690 Försökte och misslyckades. 73 00:13:03,570 --> 00:13:05,360 Var det hĂ€r Treadstone? 74 00:13:06,320 --> 00:13:08,820 Du frĂ„gar mig en direkt frĂ„ga? 75 00:13:09,370 --> 00:13:10,450 Ja. 76 00:13:11,200 --> 00:13:13,120 jag trodde du var kommer aldrig göra det. 77 00:13:13,200 --> 00:13:14,700 Vad hĂ€nde? 78 00:13:15,870 --> 00:13:21,340 Tja, vi förlorade kommunikationen med vĂ„r man. 79 00:13:21,420 --> 00:13:23,130 Det hĂ€r var nĂ€stan tvĂ„ veckor sedan. 80 00:13:23,210 --> 00:13:25,670 Vi har jobbat dygnet runt. Hela enheten. 81 00:13:25,760 --> 00:13:26,880 Vi har varit sover dĂ€r nere. 82 00:13:26,970 --> 00:13:29,140 Vi gör allt vi kan. 83 00:13:29,220 --> 00:13:31,260 Och det gör du inte lĂ„t mig veta detta? 84 00:13:31,350 --> 00:13:33,140 Du ville aldrig till innan. 85 00:13:33,220 --> 00:13:35,180 Du gjorde aldrig ett misstag innan. 86 00:14:10,340 --> 00:14:13,050 Ja, jag Ă€r hĂ€r ungefĂ€r ett numrerat konto. 87 00:14:13,640 --> 00:14:15,180 Om du bara gĂ„r in ditt kontonummer hĂ€r, 88 00:14:15,270 --> 00:14:18,020 Jag hĂ€nvisar dig till en lĂ€mplig officer. 89 00:16:19,390 --> 00:16:21,350 Jag heter Jason Bourne. 90 00:16:27,440 --> 00:16:28,900 Jag bor i Paris. 91 00:18:26,140 --> 00:18:27,560 Ja, i Paris. 92 00:18:27,640 --> 00:18:30,520 Har du numret för en Jason Bourne? 93 00:18:31,730 --> 00:18:34,270 Ja, sir. Skulle du vilja att jag koppla dig? 94 00:18:34,360 --> 00:18:35,730 Ja tack. 95 00:18:40,410 --> 00:18:43,620 Detta Ă€r 46 99 03 84. 96 00:18:44,080 --> 00:18:45,950 LĂ€mna ett meddelande vid pipsignalen. 97 00:19:51,100 --> 00:19:52,350 Jag Ă€r amerikan. 98 00:19:52,440 --> 00:19:53,520 Okej. 99 00:19:54,190 --> 00:19:55,400 Stopp. 100 00:19:55,480 --> 00:19:57,320 VĂ€nta. Du har ingen jurisdiktion hĂ€r. 101 00:19:57,400 --> 00:19:59,190 HĂ„ll den dĂ€r. Okej? 102 00:20:03,990 --> 00:20:05,200 Nej. 103 00:20:05,280 --> 00:20:07,830 UrsĂ€kta mig. Nej. Det hĂ€r Ă€r inte min nuvarande adress, okej? 104 00:20:07,910 --> 00:20:09,870 Det hĂ€r var min adress tills för tvĂ„ dagar sedan, 105 00:20:09,950 --> 00:20:11,790 nĂ€r jag började stĂ„r i kö. 106 00:20:11,870 --> 00:20:14,080 Nu förlorar jag min lĂ€genhet, okej? 107 00:20:14,170 --> 00:20:17,000 Det betyder ingen adress, ingen telefon, inga pengar, ingen tid. 108 00:20:17,090 --> 00:20:19,550 Och jag har fortfarande inget visum! Miss Kreutz, tack. 109 00:20:19,630 --> 00:20:21,710 Jag mĂ„ste frĂ„ga dig att hĂ„lla nere rösten. 110 00:20:21,800 --> 00:20:25,050 UrsĂ€kta mig. Jag menar, men var Ă€r killen som jag pratade med förra veckan? 111 00:20:25,140 --> 00:20:27,600 Varje vecka Ă€r det en ny person. Hur ska jag... 112 00:20:27,680 --> 00:20:29,310 Jag vet inte vem du sĂ„g förra veckan. 113 00:20:29,390 --> 00:20:32,310 NĂ„vĂ€l, lĂ„t mig hjĂ€lpa dig. Jag Ă€r sĂ€ker pĂ„ att jag har det. VĂ€nta. VĂ€nta. 114 00:20:32,390 --> 00:20:34,480 Kan jag fĂ„ din uppmĂ€rksamhet ett ögonblick? 115 00:20:34,560 --> 00:20:36,650 Jag har det hĂ€r. Titta bara pĂ„ det. 116 00:20:36,730 --> 00:20:40,980 Du iscensatte en insats för att kringgĂ„ invandringen lagar i USA. 117 00:20:41,610 --> 00:20:43,110 Detta Ă€r ett studentvisum nu. 118 00:20:43,200 --> 00:20:46,360 Det handlar inte om ett grönt kort lĂ€ngre. Det Ă€r helt annorlunda. 119 00:20:46,450 --> 00:20:48,570 Det Ă€r inte en meny, Fröken Kreutz. Du gör inte... 120 00:20:48,660 --> 00:20:50,410 jag tog med allt detta bevis. 121 00:20:50,490 --> 00:20:51,790 Potentiell misstĂ€nkt... 122 00:20:51,870 --> 00:20:54,160 HjĂ€lp vid misshandel. 123 00:20:58,750 --> 00:21:00,920 Du! Röd vĂ€ska! Den röda vĂ€skan! 124 00:21:01,000 --> 00:21:03,880 Stanna dĂ€r! Upp med hĂ€nderna! 125 00:21:42,090 --> 00:21:43,550 Jag hĂ„ller pĂ„. 126 00:21:50,050 --> 00:21:52,260 Flytta den! Nu! Nu! Flytta! 127 00:21:55,350 --> 00:21:59,100 Alfaenhet, ta baktrappan och arbeta dig uppĂ„t. Bravo... 128 00:22:07,150 --> 00:22:08,900 Flytta in! Flytta in! 129 00:22:11,530 --> 00:22:12,950 Okej, klart! 130 00:22:13,040 --> 00:22:14,080 Den misstĂ€nkte Ă€r... 131 00:22:14,160 --> 00:22:17,410 Bravo-enhet. GĂ„r uppför trappan. FortsĂ€tter till andra vĂ„ningen. 132 00:22:21,250 --> 00:22:23,290 Alpha Unit, du Ă€r klar. 133 00:22:31,890 --> 00:22:33,300 Flytta! Flytta! 134 00:22:34,970 --> 00:22:37,520 Alfa, Bravo-enheter, mĂ„let kan ha en radio. 135 00:22:37,600 --> 00:22:39,640 GĂ„ till Kod 77. Över. 136 00:22:39,730 --> 00:22:41,690 Kod 77, kopia. 137 00:22:42,060 --> 00:22:43,520 Golvet! Ner! 138 00:22:45,030 --> 00:22:46,320 Klar! 139 00:24:11,240 --> 00:24:12,700 GĂ„. Flytta upp. Flytta upp. 140 00:25:18,930 --> 00:25:20,470 Är han i ZĂŒrich nu? Just nu? 141 00:25:20,560 --> 00:25:22,140 Ja. Den kom precis in. 142 00:25:22,220 --> 00:25:24,350 Men de Ă€r sĂ€kra? Är de sĂ€kra pĂ„ att det Ă€r han? 143 00:25:24,430 --> 00:25:25,640 Ja. Han gick till banken. 144 00:25:25,730 --> 00:25:27,520 VĂ„r kĂ€lla pĂ„ banken, det var den som ringde. 145 00:25:27,600 --> 00:25:28,650 Kom igen. 146 00:25:28,730 --> 00:25:31,020 Men han mĂ„ste anta tittade banken, eller hur? 147 00:25:31,110 --> 00:25:33,190 jag vet inte. Kom igen. 148 00:25:33,280 --> 00:25:34,610 Jag menar, han stĂ€dade ur lĂ„dan. 149 00:25:34,690 --> 00:25:36,700 Han lĂ€mnade en pistol. Vad betyder det? 150 00:25:36,780 --> 00:25:38,530 Jag sa att jag inte vet! 151 00:25:38,620 --> 00:25:40,910 Jag gillade det bĂ€ttre nĂ€r jag tĂ€nkte han var död. 152 00:25:57,300 --> 00:25:59,260 Vad tittar du pĂ„? 153 00:25:59,640 --> 00:26:01,050 Jag hörde dig inuti. 154 00:26:01,140 --> 00:26:02,140 Vad? 155 00:26:02,220 --> 00:26:03,510 Konsulatet. Jag hörde dig prata. 156 00:26:03,600 --> 00:26:05,930 Jag tĂ€nkte kanske vi kunde hjĂ€lpa varandra. 157 00:26:06,020 --> 00:26:07,390 Hur Ă€r det? 158 00:26:07,480 --> 00:26:09,940 Du behöver pengar. Jag behöver skjuts ut hĂ€rifrĂ„n. 159 00:26:11,020 --> 00:26:12,980 Jag springer inte en biltjĂ€nst. Tack. 160 00:26:13,070 --> 00:26:16,610 Jag ger dig 10 000 dollar att köra mig till Paris. 161 00:26:24,040 --> 00:26:26,120 Vad Ă€r det hĂ€r, ett skĂ€mt? NĂ„gon form av bluff? 162 00:26:26,200 --> 00:26:28,000 Nej, det Ă€r ingen bluff. 163 00:26:28,830 --> 00:26:31,380 Och jag ska ge dig ytterligare 10 000 dollar NĂ€r vi kommer dit. 164 00:26:31,880 --> 00:26:34,000 Jesus. 165 00:26:39,430 --> 00:26:40,550 Är det för dig? 166 00:26:40,640 --> 00:26:42,970 Se. Du kör, jag betalar. Det Ă€r sĂ„ enkelt. 167 00:26:47,600 --> 00:26:49,690 Jag fick nog problem, okej? 168 00:26:50,100 --> 00:26:51,190 Okej. 169 00:26:51,270 --> 00:26:53,270 Kan jag fĂ„ mina pengar tillbaka? 170 00:27:08,910 --> 00:27:11,000 Okej, gĂ„. FortsĂ€tt. 171 00:27:11,540 --> 00:27:12,580 GĂ„. 172 00:27:13,210 --> 00:27:14,340 DĂ€r! VĂ€nta! 173 00:27:14,420 --> 00:27:15,670 Nej, det mĂ„ste det vara nĂ€ra slutet. 174 00:27:15,750 --> 00:27:18,800 Kom igen, gott folk! Vi tog en paus hĂ€r! Nu gĂ„r vi! 175 00:27:18,880 --> 00:27:20,010 Okej, jag Ă€r uppe. 176 00:27:20,090 --> 00:27:23,140 Vi fĂ„r rutnĂ€t. Flygbolag, tĂ„g, hotell, sjukhus. 177 00:27:23,220 --> 00:27:24,550 Vem fĂ„r adressen? Gatan? 178 00:27:24,640 --> 00:27:25,640 Gemensheidt. 179 00:27:25,720 --> 00:27:27,890 Nu kör vi. Jag förstĂ„r. Jag tror jag fick det. 180 00:27:27,970 --> 00:27:29,310 Är det han? 181 00:27:29,640 --> 00:27:30,890 Overklig. 182 00:27:30,980 --> 00:27:32,650 Det hĂ€r Ă€r 38 minuter sedan. 183 00:27:32,730 --> 00:27:36,320 Polisen i ZĂŒrich letar för en amerikan bĂ€r en röd bankvĂ€ska. 184 00:27:36,400 --> 00:27:40,240 Han rev bara ambassaden och han satte tvĂ„ poliser pĂ„ sjukhuset igĂ„r kvĂ€ll. 185 00:27:42,820 --> 00:27:45,990 FĂ„ upp alla. Gör det nu. Jag vill att alla ska aktiveras. 186 00:27:46,080 --> 00:27:47,910 VĂ€nta. Allihopa? PĂ„ samma gĂ„ng? 187 00:27:47,990 --> 00:27:51,620 Du hörde mig. Jag vill ha Bourne i en kroppsvĂ€ska vid solnedgĂ„ngen. 188 00:27:51,710 --> 00:27:55,540 Okej, lĂ„t oss ta det en karta hĂ€r uppe! Kom igen, gott folk! LĂ„t oss jobba! 189 00:27:59,090 --> 00:28:00,800 Gallren hĂ„ller pĂ„ att uppdateras. 190 00:29:18,630 --> 00:29:20,920 ...vilket var bra med mig eftersom jag var redo. 191 00:29:21,000 --> 00:29:23,590 Efter sex mĂ„nader i Amsterdam, du Ă€r inte sĂ€ker 192 00:29:23,670 --> 00:29:26,800 om du har varit dĂ€r 20 minuter eller Ă„r, om du vet vad jag menar. 193 00:29:26,890 --> 00:29:30,350 SĂ„ jag gick. Och jag tog alla pengar jag hade. Och jag gick in med vĂ€nner, 194 00:29:30,430 --> 00:29:34,980 och vi tog över detta cool surfbutik utanför Biarritz, precis vid vattnet. 195 00:29:35,060 --> 00:29:36,600 Det var fantastiskt. 196 00:29:36,850 --> 00:29:41,150 Det var bara fantastiskt i cirka tre mĂ„nader, tills det visade sig att detta 197 00:29:41,230 --> 00:29:45,740 tönt som hade frontat oss arrendet var faktiskt lyser pĂ„ alla och... 198 00:29:52,410 --> 00:29:53,700 Och vad? 199 00:29:55,500 --> 00:29:57,460 Vad menar du med "vad"? Lyssna pĂ„ mig. 200 00:29:57,540 --> 00:30:00,130 Jag har fartpratat i cirka 60 kilometer nu. 201 00:30:00,210 --> 00:30:03,460 Jag pratar nĂ€r jag Ă€r nervös. Jag menar, jag pratar sĂ„ hĂ€r nĂ€r jag Ă€r nervös. 202 00:30:03,550 --> 00:30:04,710 Jag ska hĂ„lla kĂ€ften nu. 203 00:30:04,800 --> 00:30:06,220 Nej, gör inte det. 204 00:30:07,550 --> 00:30:10,220 Jag har inte pratat med nĂ„gon om ett tag. 205 00:30:11,220 --> 00:30:13,890 Ja, men det Ă€r vi inte talande. Jag pratar. 206 00:30:13,970 --> 00:30:16,810 Du har sagt, typ 10 ord sedan vi lĂ€mnade ZĂŒrich. 207 00:30:16,890 --> 00:30:19,520 Tja, lyssna pĂ„ dig, det Ă€r avslappnande. 208 00:30:21,980 --> 00:30:24,400 Det har jag inte sov ett tag och... 209 00:30:25,320 --> 00:30:27,110 Och det har jag haft denna huvudvĂ€rk. 210 00:30:27,530 --> 00:30:29,530 Det Ă€r som en konstant sak inuti mitt huvud 211 00:30:29,610 --> 00:30:33,080 och det har precis börjat för att flytta till bakgrunden, 212 00:30:33,200 --> 00:30:34,700 sĂ„ fortsĂ€tt. 213 00:30:35,910 --> 00:30:38,120 Verkligen, om du vill, snĂ€lla fortsĂ€tt prata. 214 00:30:41,210 --> 00:30:42,290 Okej. 215 00:30:44,210 --> 00:30:45,920 Vilken typ av musik gillar du? 216 00:30:48,880 --> 00:30:50,970 Vad gillar du? Kom igen. 217 00:30:52,050 --> 00:30:53,220 Vet du vad? Glöm det. 218 00:30:53,260 --> 00:30:54,760 Nej det Ă€r bra. BerĂ€tta för mig. 219 00:30:54,850 --> 00:30:56,560 Vad vill du lyssna pĂ„? 220 00:30:57,270 --> 00:30:58,730 jag vet inte. 221 00:30:59,190 --> 00:31:03,110 Kom igen, det Ă€r inte sĂ„ svĂ„rt. Vad gillar du? BerĂ€tta för mig. 222 00:31:03,190 --> 00:31:04,650 jag vet inte. 223 00:31:14,910 --> 00:31:17,620 Vem betalar 20 000 dollar för en tur till Paris? 224 00:31:27,800 --> 00:31:29,050 Fy fan. 225 00:31:30,050 --> 00:31:33,550 Jag minns inte allt som hĂ€nde innan för tvĂ„ veckor sedan. 226 00:31:34,680 --> 00:31:36,510 Lyckost. Nej jag Ă€r seriös. 227 00:31:38,220 --> 00:31:40,770 Jag vet inte vem jag Ă€r. Jag vet inte vart jag ska. 228 00:31:41,100 --> 00:31:42,480 Inget av det. 229 00:31:42,650 --> 00:31:44,350 Vad? Som minnesförlust? 230 00:31:44,440 --> 00:31:45,650 Ja. 231 00:31:47,480 --> 00:31:49,320 Amnesi. Ja. 232 00:31:53,450 --> 00:31:54,620 Höger. 233 00:32:01,830 --> 00:32:03,870 Och det Ă€r den bĂ€sta vinkeln av gĂ„rden? 234 00:32:03,960 --> 00:32:05,290 Det Ă€r den enda vinkeln. 235 00:32:05,710 --> 00:32:08,750 Vad har de av gatorna? Eller, du vet, omrĂ„det? 236 00:32:08,840 --> 00:32:10,090 Det mĂ„ste de ha nĂ„got. 237 00:32:10,170 --> 00:32:11,380 VĂ€nta. 238 00:32:13,680 --> 00:32:15,010 Vad gör han? 239 00:32:16,760 --> 00:32:20,060 Är det ett spel? Varnar han oss? Är det ett hot? 240 00:32:20,930 --> 00:32:22,850 Herr? Titta pĂ„ det hĂ€r. 241 00:32:24,690 --> 00:32:25,770 Vad Ă€r det? 242 00:32:25,860 --> 00:32:27,730 Det Ă€r en vinkel av gatan, en sorts grĂ€nd. 243 00:32:27,820 --> 00:32:29,400 FörstĂ€rk det bara. 244 00:32:34,740 --> 00:32:36,490 Vem fan Ă€r det nu? 245 00:32:37,580 --> 00:32:39,910 Marie Helena Kreutz. 246 00:32:40,450 --> 00:32:43,710 Hon Ă€r 26, född utanför Hannover. Hennes far var svetsare. 247 00:32:43,790 --> 00:32:45,290 Han dog 87. 248 00:32:45,380 --> 00:32:47,080 Det gör vi fortfarande inte har mamman. 249 00:32:47,170 --> 00:32:49,130 Mormor, hon Ă€r fortfarande i Hannover. 250 00:32:49,210 --> 00:32:52,710 Det ser ut som att hon Ă€r det ankaret för denna lilla inhemsk katastrof. 251 00:32:52,800 --> 00:32:54,420 Och det finns en styvbror. 252 00:32:54,510 --> 00:32:56,510 Det Ă€r svĂ„rt. Flickan Ă€r zigenare. 253 00:32:56,590 --> 00:33:01,100 Jag menar, hon dyker upp pĂ„ nĂ€tet hĂ€r och dĂ€r, men det Ă€r i bĂ€sta fall kaotiskt. 254 00:33:01,180 --> 00:33:03,640 Hon betalade nĂ„gra elrĂ€kningar i Spanien, '95. 255 00:33:03,730 --> 00:33:06,770 Hade en telefon i hennes namn i tre mĂ„nader i Belgien, '96. 256 00:33:07,400 --> 00:33:09,440 Inga skatter, ingen kredit. 257 00:33:09,730 --> 00:33:12,360 Jag gillar henne inte. Jag vill gĂ„ djupt. 258 00:33:13,150 --> 00:33:15,990 Skaffa en telefonlogg till farmor och halvbrodern. 259 00:33:16,070 --> 00:33:18,240 Vem som helst vi kan korsarkivera. 260 00:33:18,320 --> 00:33:21,450 Jag vill veta varje plats hon har sovit in de senaste sex Ă„ren. 261 00:33:22,620 --> 00:33:25,250 Be Paris ta ut dessa pĂ„ fĂ€ltet. 262 00:33:53,190 --> 00:33:55,110 Jag hittar inte pĂ„ det hĂ€r. 263 00:33:56,570 --> 00:33:58,110 Dessa Ă€r verkliga. 264 00:34:05,040 --> 00:34:06,200 Okej. 265 00:34:06,290 --> 00:34:09,000 Vem har ett vĂ€rdeskĂ„p full av 266 00:34:11,500 --> 00:34:13,670 pengar och sex pass och en pistol? 267 00:34:16,260 --> 00:34:19,130 Vem har ett bankkontonummer i höften? 268 00:34:20,640 --> 00:34:24,640 Jag kommer in hĂ€r, och det första jag gör Ă€r Jag fĂ„ngar siktlinjerna 269 00:34:24,720 --> 00:34:26,020 och letar efter en utgĂ„ng. 270 00:34:26,100 --> 00:34:28,310 Jag ser utgĂ„ngsskylten ocksĂ„. Jag Ă€r inte orolig. 271 00:34:29,270 --> 00:34:31,060 Jag menar, du blev skjuten. 272 00:34:31,150 --> 00:34:34,820 Folk gör alla möjliga konstiga och fantastiska saker nĂ€r de Ă€r rĂ€dda. 273 00:34:41,160 --> 00:34:44,660 jag kan berĂ€tta för dig registreringsnumren av alla sex bilar utanför. 274 00:34:45,450 --> 00:34:47,620 jag kan berĂ€tta för dig att vĂ„r servitris Ă€r vĂ€nsterhĂ€nt 275 00:34:47,710 --> 00:34:52,000 och killen som sitter vid disken vĂ€ger 215 pund och klarar sig sjĂ€lv. 276 00:34:52,090 --> 00:34:55,840 Jag vet det bĂ€sta stĂ€llet att leta efter för en pistol Ă€r hytten av den grĂ„ lastbilen utanför. 277 00:34:55,920 --> 00:35:00,340 Och pĂ„ den hĂ€r höjden kan jag springa ut en halv mil innan mina hĂ€nder börjar skaka. 278 00:35:03,390 --> 00:35:05,430 Varför skulle jag veta det nu? 279 00:35:09,020 --> 00:35:11,270 Hur kan jag veta det och vet inte vem jag Ă€r? 280 00:35:53,020 --> 00:35:54,060 HallĂ„. 281 00:35:56,650 --> 00:35:57,900 Jag sov. 282 00:36:00,320 --> 00:36:01,490 Jag kan inte tro det. 283 00:36:01,570 --> 00:36:02,740 Ja men, du var trött. 284 00:36:02,820 --> 00:36:04,160 Jag har inte sovit. 285 00:36:04,240 --> 00:36:07,410 Åh, hĂ€r. För $20 000, jag tycker om att slĂ€ng i frukost. 286 00:36:09,580 --> 00:36:11,370 Stannade du för gas? 287 00:36:14,250 --> 00:36:16,250 Du var ganska ur det. 288 00:36:21,170 --> 00:36:24,760 SĂ„, tror du det finns liksom en familj som vĂ€ntar pĂ„ dig? 289 00:36:26,930 --> 00:36:28,010 jag vet inte. 290 00:36:29,850 --> 00:36:31,560 Jag har tĂ€nkt pĂ„ det. 291 00:36:40,320 --> 00:36:41,690 Är det allt? 292 00:36:42,280 --> 00:36:43,360 104. 293 00:36:43,450 --> 00:36:46,320 Ja, det Ă€r adressen. Nej, nej, fortsĂ€tt. FortsĂ€tt. 294 00:36:46,410 --> 00:36:48,030 Okej. Var? 295 00:36:48,120 --> 00:36:49,990 Ta bara vĂ€nster. Dra in hĂ€r. 296 00:36:50,080 --> 00:36:51,160 Okej. 297 00:37:05,760 --> 00:37:07,640 SĂ„ hĂ€r Ă€r det, eller hur? 298 00:37:07,800 --> 00:37:09,300 Ja jag antar det. 299 00:37:11,350 --> 00:37:13,850 Gud, jag kĂ€nner inte igen nĂ„got av detta. 300 00:37:14,100 --> 00:37:15,810 Okej. Jag borde gĂ„. 301 00:37:20,150 --> 00:37:21,320 Jason? 302 00:37:23,740 --> 00:37:26,700 Herregud. Pengarna. Höger. 303 00:37:27,280 --> 00:37:28,530 Ja. 304 00:37:29,120 --> 00:37:30,280 HĂ€r. 305 00:37:30,490 --> 00:37:32,160 Tack. Okej. 306 00:37:33,120 --> 00:37:34,960 Tack för skjutsen. 307 00:37:35,580 --> 00:37:36,830 NĂ€r som helst. 308 00:37:43,420 --> 00:37:46,260 Tja, du kan komma upp. Jag menar, eller sĂ„ kan du vĂ€nta hĂ€r. 309 00:37:46,340 --> 00:37:48,430 Jag kan gĂ„ och kolla upp det. Men du kunde vĂ€nta. 310 00:37:48,510 --> 00:37:49,840 Åh, nej, nej. 311 00:37:49,930 --> 00:37:51,470 Du kunde vĂ€nta. 312 00:37:51,680 --> 00:37:55,980 Med dig skulle du glömmer mig nog bara om jag stannade hĂ€r. 313 00:37:58,190 --> 00:37:59,850 Hur kunde Jag glömmer dig? 314 00:38:01,360 --> 00:38:03,570 Du Ă€r den enda personen jag kĂ€nner. 315 00:38:07,570 --> 00:38:09,780 Ja. Det Ă€r sant. 316 00:38:24,920 --> 00:38:26,880 Jag antar att du inte Ă€r hemma. 317 00:39:03,250 --> 00:39:04,420 HallĂ„? 318 00:39:23,770 --> 00:39:26,070 Är du sĂ€ker Ă€r detta allt ditt? 319 00:39:26,980 --> 00:39:28,230 Jag antar. 320 00:39:50,130 --> 00:39:51,880 Det hĂ€r Ă€r mitt kök. 321 00:40:10,150 --> 00:40:11,490 NĂ„gra ledtrĂ„dar? 322 00:40:12,240 --> 00:40:14,490 Jag tror att jag Ă€r med rederiverksamheten. 323 00:40:14,740 --> 00:40:16,740 SĂ„ allt kommer tillbaka? 324 00:40:22,710 --> 00:40:25,130 Har du nĂ„got emot om jag anvĂ€nder badrummet? 325 00:40:27,170 --> 00:40:28,290 SĂ€ker. 326 00:40:29,170 --> 00:40:30,300 Okej. 327 00:40:55,320 --> 00:40:56,990 Ja. HallĂ„? HallĂ„? 328 00:40:57,070 --> 00:41:00,330 Ja, sir, Hotel Regina, Paris. Hur kan jag styra ditt samtal? 329 00:41:00,410 --> 00:41:01,620 Ja, du Ă€r i Paris? 330 00:41:01,700 --> 00:41:02,790 Ja, sir. 331 00:41:02,870 --> 00:41:06,250 jag letar efter en gĂ€st dĂ€r. 332 00:41:06,330 --> 00:41:08,130 En Jason Bourne. 333 00:41:08,210 --> 00:41:09,380 Ett ögonblick, tack. 334 00:41:09,460 --> 00:41:10,800 Tack. 335 00:41:15,720 --> 00:41:18,550 Jag Ă€r rĂ€dd att jag har gjort det ingen med det namnet registrerad, sir. 336 00:41:20,350 --> 00:41:22,310 Okej. Tack. 337 00:41:23,020 --> 00:41:25,310 VĂ€nta! Nej nej. Är du dĂ€r? HallĂ„? 338 00:41:25,390 --> 00:41:26,390 Sir? 339 00:41:26,480 --> 00:41:29,400 Kan du kolla ett annat namn för mig, snĂ€lla du? 340 00:41:29,770 --> 00:41:31,690 HĂ€r, stĂ„ ut med mig en sekund. 341 00:41:35,780 --> 00:41:37,860 John Michael Kane. Kane med ett "K." 342 00:41:37,950 --> 00:41:39,280 Ett ögonblick, sir. 343 00:41:39,370 --> 00:41:40,700 Tack. 344 00:41:49,130 --> 00:41:52,250 Du ringer om Monsieur Kane? John Michael Kane? 345 00:41:52,380 --> 00:41:54,050 Ja det Ă€r rĂ€tt. 346 00:41:54,130 --> 00:41:56,010 Är du en vĂ€n till honom? 347 00:41:56,090 --> 00:41:57,180 Ja. 348 00:41:58,760 --> 00:42:01,100 Jag har nĂ„gra mycket dĂ„liga nyheter för dig, sir. 349 00:42:01,180 --> 00:42:02,640 Jag Ă€r ledsen för att berĂ€tta detta, 350 00:42:02,720 --> 00:42:06,640 men Monsieur Kane har gĂ„tt bort för nĂ€stan tvĂ„ veckor sedan. 351 00:42:07,100 --> 00:42:09,770 Det skedde en olycka. PĂ„ motorvĂ€gen. 352 00:42:09,860 --> 00:42:12,360 Tenbarligen, han dödades omedelbart. 353 00:42:12,440 --> 00:42:15,440 Jag Ă€r verkligen ledsen att vara den ena för att berĂ€tta detta. 354 00:42:17,110 --> 00:42:20,820 NĂ€r de kom efter hans saker, det gjordes kĂ€nt för oss, förstĂ„r du? 355 00:42:20,910 --> 00:42:22,410 Vem kom? 356 00:42:22,490 --> 00:42:23,910 Hans bror. 357 00:42:24,410 --> 00:42:28,290 LĂ€mnade hans bror ett nummer eller ett sĂ€tt komma i kontakt med honom? 358 00:42:28,370 --> 00:42:29,790 Jag tror inte. 359 00:42:31,130 --> 00:42:32,630 Nej, jag Ă€r ledsen. 360 00:42:54,440 --> 00:42:57,990 Jason? Det finns inget varmvatten. 361 00:42:58,070 --> 00:42:59,200 Det Ă€r iskallt. 362 00:42:59,570 --> 00:43:02,820 Jag ska gĂ„ och prova vattnet i köket. 363 00:43:02,910 --> 00:43:07,120 Varför inte bara stanna i badrummet? Jag ska se om jag kan fĂ„ det varmt. 364 00:43:11,460 --> 00:43:14,000 Ja, det Ă€r riktigt kallt hĂ€r inne ocksĂ„. 365 00:43:24,180 --> 00:43:26,180 Vattnet Ă€r fortfarande kallt. 366 00:43:28,270 --> 00:43:32,060 Ja, det Ă€r kallt i köket ocksĂ„. Jag fick det igĂ„ng dock. 367 00:43:35,440 --> 00:43:36,610 SĂ„... 368 00:43:43,530 --> 00:43:44,660 Vad? 369 00:43:46,620 --> 00:43:47,870 Ingenting. 370 00:43:50,160 --> 00:43:51,330 MĂ„r du bra? 371 00:43:51,420 --> 00:43:52,670 Mmm-hmm. 372 00:43:52,750 --> 00:43:53,880 Ja. 373 00:44:07,180 --> 00:44:08,560 Vad Ă€r det? 374 00:44:09,890 --> 00:44:11,520 NĂ„got fel? 375 00:44:48,600 --> 00:44:49,760 Jason! 376 00:45:51,700 --> 00:45:54,080 Öppna det. Öppna det. BerĂ€tta vad som finns inuti. 377 00:45:54,160 --> 00:45:55,580 Vem Ă€r du? 378 00:45:57,290 --> 00:45:58,670 Vem Ă€r du? 379 00:46:00,500 --> 00:46:01,880 Vem Ă€r du? 380 00:46:05,510 --> 00:46:06,880 Herregud. 381 00:46:09,430 --> 00:46:10,760 Gud. 382 00:46:11,010 --> 00:46:12,970 Svara mig! Vem Ă€r du? 383 00:46:13,270 --> 00:46:14,680 Han har min bild! 384 00:46:14,770 --> 00:46:15,850 Okej. HĂ„ll bara pĂ„. 385 00:46:15,930 --> 00:46:17,230 Det hĂ€r Ă€r ZĂŒrich. Det Ă€r igĂ„r! 386 00:46:17,310 --> 00:46:18,310 Nej, nej, gör inte... 387 00:46:18,400 --> 00:46:19,940 jag vet inte. Var fick du tag i den hĂ€r? 388 00:46:20,020 --> 00:46:21,270 VĂ€nta. Stanna dĂ€r. 389 00:46:21,360 --> 00:46:22,610 Hur gjorde du fĂ„ min bild? 390 00:46:22,690 --> 00:46:24,730 Var gjorde du fĂ„ detta frĂ„n? 391 00:46:24,820 --> 00:46:26,650 Hur fick du min... Min Gud! 392 00:46:26,740 --> 00:46:30,570 Jag ska göra det hĂ€r! Du stannar dĂ€r. Stanna dĂ€r! 393 00:46:46,170 --> 00:46:48,260 Var Ă€r dina skor? Skaffa dina skor. 394 00:46:48,340 --> 00:46:50,180 SĂ€ker. Ja visst. 395 00:46:51,390 --> 00:46:53,970 Han gick ut genom fönstret. Varför skulle nĂ„gon göra det? 396 00:46:54,060 --> 00:46:56,640 Vi kan inte stanna hĂ€r. Det Ă€r inte sĂ€kert. 397 00:46:56,730 --> 00:47:00,390 Jag kan fĂ„ oss hĂ€rifrĂ„n, men vi mĂ„ste gĂ„. Vi mĂ„ste gĂ„ nu. 398 00:47:03,230 --> 00:47:05,780 Okej, titta, du kan vĂ€nta. 399 00:47:05,860 --> 00:47:08,320 Du kan vĂ€nta pĂ„ polisen. Det Ă€r okej. 400 00:47:08,400 --> 00:47:11,820 Du bara vĂ€ntar pĂ„ dem att komma hit. Men jag kan inte. Jag mĂ„ste gĂ„. 401 00:47:13,740 --> 00:47:14,910 Marie? 402 00:47:18,080 --> 00:47:19,250 Marie? 403 00:47:26,880 --> 00:47:28,510 Tyst. Var tyst. 404 00:47:39,600 --> 00:47:40,980 Titta inte. 405 00:47:54,950 --> 00:47:56,030 Koda in. 406 00:47:56,120 --> 00:47:58,490 Alpha 37509. 407 00:48:00,870 --> 00:48:01,960 Ja. 408 00:48:08,050 --> 00:48:09,090 VĂ€nta. 409 00:48:09,170 --> 00:48:11,340 Bourne. Han Ă„kte till Paris. Han gick till lĂ€genheten. 410 00:48:11,430 --> 00:48:13,050 Vi fick honom? BerĂ€tta för mig. 411 00:48:13,140 --> 00:48:14,970 Han dödade vĂ„r man. 412 00:48:15,050 --> 00:48:16,760 Vad? I lĂ€genheten? Ja. 413 00:48:17,220 --> 00:48:19,140 Ja, du mĂ„ste rensa upp det. 414 00:48:19,220 --> 00:48:20,560 Nej, jag kan inte stĂ€da upp det. 415 00:48:20,640 --> 00:48:22,640 Det finns en kropp pĂ„ gatan. SĂ„? 416 00:48:22,730 --> 00:48:24,560 Det finns polis. Det hĂ€r Ă€r Paris. 417 00:48:24,650 --> 00:48:27,690 SĂ€tt upp skannrarna. FĂ„ sĂ„ mycket radio information som du kan. 418 00:48:27,690 --> 00:48:27,730 SĂ€tt upp skannrarna. FĂ„ sĂ„ mycket radio information som du kan. 419 00:48:30,820 --> 00:48:32,650 Okej, stanna hĂ€r. 420 00:48:32,780 --> 00:48:36,120 Jag ska gĂ„ och hitta en plats för dessa pengar. Jag Ă€r tillbaka om 10 minuter. 421 00:50:00,080 --> 00:50:02,450 Hej, jag sa det att stanna i bilen. 422 00:50:08,170 --> 00:50:11,170 Jesus Kristus. Jag sa Ă„t dig att göra det stanna i bilen. 423 00:50:12,670 --> 00:50:15,340 Jag behövde en drink. Jag trodde inte att du skulle göra det kom tillbaka Ă€ndĂ„. 424 00:50:15,420 --> 00:50:17,260 Titta, du mĂ„ste gĂ„ till polisen. 425 00:50:17,340 --> 00:50:19,720 Just nu. Du mĂ„ste gĂ„ innan det hĂ€r blir vĂ€rre. 426 00:50:19,800 --> 00:50:21,600 Ensam? Det kommer att bli bra. 427 00:50:21,680 --> 00:50:24,600 Du ska ta mitt pass, okej? Du visar detta för dem. 428 00:50:24,680 --> 00:50:26,850 Du har den bilden, du har $20 000. 429 00:50:26,940 --> 00:50:29,850 Du berĂ€ttar allt för dem det hĂ€nde. De kommer att tro dig. 430 00:50:29,940 --> 00:50:31,520 De mĂ„ste tro dig. 431 00:50:34,940 --> 00:50:38,700 Marie, du kan inte bara sitta hĂ€r. Det Ă€r inte sĂ€kert hĂ€r. 432 00:50:38,780 --> 00:50:40,870 SĂ€ker? Detta Ă€r frĂ„n inne pĂ„ ambassaden. 433 00:50:40,950 --> 00:50:42,450 Vem kan göra detta? Det hĂ€r Ă€r frĂ„n igĂ„r. 434 00:50:42,530 --> 00:50:43,700 jag vet inte. 435 00:50:43,790 --> 00:50:45,490 Hur kan de veta vi Ă€r tillsammans? 436 00:50:45,580 --> 00:50:47,750 Jag försöker göra det rĂ€tta för dig. 437 00:50:47,830 --> 00:50:49,670 Det Ă€r allt jag försöker göra. Höger? 438 00:50:49,750 --> 00:50:52,330 Hur ska du göra detta rĂ€tt genom att skicka mig dit ensam? 439 00:50:52,420 --> 00:50:54,920 Du tror att jag vill ha dig gĂ„ till polisen? Det Ă€r bra? 440 00:50:55,010 --> 00:50:56,880 Du vill gĂ„, okej. Om du gĂ„r springer jag! 441 00:50:56,970 --> 00:50:58,050 GĂ„ och berĂ€tta för dem vad hĂ€nde! 442 00:50:58,130 --> 00:50:59,760 Jag vet inte vad hĂ€nde! 443 00:50:59,840 --> 00:51:02,180 Jag vet inte vem den hĂ€r killen var eller om den bilden! 444 00:51:02,260 --> 00:51:04,140 Jag vet inte vem jag Ă€r! 445 00:51:10,730 --> 00:51:12,020 Titta, jag Ă€r... 446 00:51:12,110 --> 00:51:13,610 Du beter dig som Jag försöker brĂ€nna dig. 447 00:51:13,690 --> 00:51:15,230 jag försöker att göra det rĂ€tta. 448 00:51:15,320 --> 00:51:17,440 Ingen gör rĂ€tt. 449 00:51:25,580 --> 00:51:28,500 Jag kan inte springa med dig. Jag kan inte. 450 00:51:30,830 --> 00:51:33,080 Vi springer, jag mĂ„ste leva sĂ„ hĂ€r. Jag mĂ„ste... 451 00:51:33,170 --> 00:51:35,040 Jag vet inte ens vem jag gömmer mig för. 452 00:51:35,300 --> 00:51:37,090 Dessa mĂ€nniskor vet vem jag Ă€r. 453 00:51:37,170 --> 00:51:40,590 Ja, jag mĂ„ste stanna hĂ€r. Jag mĂ„ste ta reda pĂ„ det hĂ€r. 454 00:51:40,720 --> 00:51:42,340 SĂ„ rĂ€kna ut det. 455 00:52:00,650 --> 00:52:02,570 Ta hand om dig av den hĂ€r bilen? 456 00:52:02,990 --> 00:52:04,070 Vad menar du? 457 00:52:04,160 --> 00:52:06,950 DĂ€cken kĂ€ndes lite plaskigt pĂ„ vĂ€g hit. 458 00:52:07,040 --> 00:52:09,330 Det drar lite till höger. 459 00:52:30,810 --> 00:52:32,560 Sista chansen, Marie. 460 00:53:56,270 --> 00:53:57,270 SĂ„... 461 00:53:57,810 --> 00:53:59,980 Vad? Vi fĂ„r en bula. 462 00:54:33,770 --> 00:54:36,480 VĂ€nd bort huvudet. VĂ€nd bort huvudet. 463 00:56:47,650 --> 00:56:49,650 Vi kan aldrig komma tillbaka till den hĂ€r bilen. 464 00:56:50,320 --> 00:56:51,900 Du förstĂ„r? 465 00:56:51,990 --> 00:56:53,860 Okej, vi ska rensa ut det, 466 00:56:53,950 --> 00:56:56,160 och jag ska torka av det, och vi gĂ„r dĂ€rifrĂ„n. 467 00:56:56,240 --> 00:56:57,830 Det Ă€r allt. Okej. 468 00:56:58,030 --> 00:57:01,790 Okej. Och jag ska hitta en plats för att vi ska vila. Och jag mĂ„ste tĂ€nka. 469 00:57:01,870 --> 00:57:04,040 Har du hatt eller en halsduk eller nĂ„got? 470 00:57:04,120 --> 00:57:05,080 För mitt hĂ„r? 471 00:57:05,170 --> 00:57:06,540 Ja. Bara tills vi kan Ă€ndra det. 472 00:57:06,630 --> 00:57:08,710 Ja. SĂ€ker. Okej. 473 00:57:08,800 --> 00:57:09,920 Okej. 474 00:57:47,830 --> 00:57:49,290 Det Ă€r inte han. 475 00:58:13,650 --> 00:58:14,900 Vad har du? 476 00:58:15,200 --> 00:58:17,280 Wombosi gick till bĂ„rhuset. 477 00:58:17,360 --> 00:58:19,360 Han sĂ„g kroppen. Han köpte den inte. 478 00:58:21,240 --> 00:58:22,410 Var Ă€r han nu? 479 00:58:22,990 --> 00:58:25,290 Jag sa till dig, Jag Ă€r inte bemannad för detta. 480 00:58:25,370 --> 00:58:27,580 Var Ă€r han nu? Just nu! Var Ă€r Wombosi? 481 00:58:27,670 --> 00:58:28,960 Det var de lĂ€mnar bĂ„rhuset. 482 00:58:29,040 --> 00:58:30,580 De gick precis. 483 00:58:37,590 --> 00:58:39,430 Sir, vad gör du vill göra? 484 01:00:37,960 --> 01:00:39,880 jag behöver hĂ€mta flaskan. 485 01:02:11,970 --> 01:02:13,010 HallĂ„. 486 01:02:23,320 --> 01:02:25,490 Du Ă€r redan stĂ€dat rummet? 487 01:02:26,490 --> 01:02:29,530 Jag torkade ner hela stĂ€llet för fingeravtryck. 488 01:02:32,700 --> 01:02:36,500 Kan jag gĂ„ runt eller kommer den att gĂ„ nĂ„gra fotspĂ„r? 489 01:02:43,840 --> 01:02:46,470 Du kan gĂ„ runt. Det Ă€r inget problem. 490 01:02:46,840 --> 01:02:49,510 Men vi ska bara hĂ„lla koll av allt vi rör vid. 491 01:02:49,680 --> 01:02:51,890 Jag tycker att det Ă€r bĂ€ttre om vi lĂ€mnar ett rum, 492 01:02:51,970 --> 01:02:53,390 att vi inte kommer att göra det lĂ€mna ett spĂ„r. 493 01:02:53,470 --> 01:02:54,890 Varför? Vart Ă€r vi pĂ„ vĂ€g? 494 01:02:54,970 --> 01:02:57,810 Jag mĂ„ste gĂ„ till hotellet dĂ€r John Michael Kane stannade. 495 01:02:57,890 --> 01:02:59,390 Hotel Regina. 496 01:03:00,560 --> 01:03:04,020 Om jag var han, dĂ„ gör de det har nĂ„gra rekord. 497 01:03:04,400 --> 01:03:06,280 Vi behöver hotellrĂ€kningen. 498 01:03:06,360 --> 01:03:07,490 Okej. 499 01:03:07,990 --> 01:03:10,570 Det blir lite komplicerat dock. 500 01:03:11,320 --> 01:03:13,070 För du Ă€r död. 501 01:03:14,950 --> 01:03:16,120 Höger. 502 01:03:21,040 --> 01:03:22,040 Sir, snĂ€lla. 503 01:03:22,130 --> 01:03:24,210 Om de vill ha krig, dĂ„ gör vi det ge dem krig. 504 01:03:24,300 --> 01:03:27,710 Om de vill döda mig, det Ă€r bĂ€ttre att de dödar mig första gĂ„ngen. 505 01:03:27,800 --> 01:03:31,180 Det Ă€r bĂ€ttre att de dödar mig. Det Ă€r bĂ€ttre att de dödar mig nĂ€r jag sover. 506 01:03:31,260 --> 01:03:33,600 Nykwana, lyssna pĂ„ mig. Vi behöver dessa mĂ€nniskor. 507 01:03:33,680 --> 01:03:36,310 Det Ă€r svĂ„rt nog fĂ„ folk som vi vet hjĂ€lper oss. 508 01:03:36,390 --> 01:03:37,930 Vi mĂ„ste vara försiktiga. 509 01:03:38,020 --> 01:03:39,100 Vi? 510 01:03:39,730 --> 01:03:40,770 Nej du. 511 01:03:40,850 --> 01:03:43,400 Du mĂ„ste ta mig tillbaka det dĂ€r jĂ€vla barnets huvud, 512 01:03:43,480 --> 01:03:45,070 sĂ€tt den framme av detta hus, 513 01:03:45,150 --> 01:03:47,230 och visa dem kriget slogs. 514 01:03:47,320 --> 01:03:48,650 Men det Ă€r precis... 515 01:03:57,040 --> 01:03:58,410 Nykwana! 516 01:04:06,920 --> 01:04:10,220 Vi ger klockan en referenskontroll innan vi gĂ„r. 517 01:04:12,050 --> 01:04:13,130 Okej. 518 01:04:15,760 --> 01:04:17,890 Vad Ă€r det betala telefonnummer? 519 01:04:18,270 --> 01:04:20,520 616-2468. 520 01:04:20,600 --> 01:04:21,770 UtgĂ„ngar? 521 01:04:22,020 --> 01:04:23,270 Det Ă€r tre. 522 01:04:23,440 --> 01:04:27,610 Service pĂ„ baksidan, sidan gĂ„r till gatan förbi butikerna, 523 01:04:28,030 --> 01:04:29,690 framsidan Ă€r bĂ€st. 524 01:04:29,940 --> 01:04:33,860 Om jag tror att jag blir förföljd, Jag gĂ„r ut med vĂ€skan över min högra axel. 525 01:04:33,950 --> 01:04:35,410 Och om det inte finns nĂ„gon taxi? 526 01:04:35,490 --> 01:04:39,120 Jag fortsĂ€tter gĂ„, se inte tillbaka tills du tar kontakt. 527 01:04:42,210 --> 01:04:43,290 Vad? 528 01:04:47,710 --> 01:04:49,460 Vi behöver det hĂ€r, eller hur? 529 01:04:52,340 --> 01:04:53,470 Okej. 530 01:05:05,310 --> 01:05:06,560 Jag behöver avstĂ„nd. 531 01:05:06,650 --> 01:05:09,400 Du gĂ„r in, du vĂ€ljer en plats. NĂ„gon mittpunkt i lobbyn. 532 01:05:09,480 --> 01:05:13,150 Jag vill att du rĂ€knar dina steg till den platsen, och kom sedan ihĂ„g det numret. 533 01:05:13,240 --> 01:05:15,740 Eftersom jag ringde dig, Jag kan fĂ„ dig att röra pĂ„ dig. 534 01:05:15,820 --> 01:05:17,320 FörstĂ„r du? 535 01:05:17,870 --> 01:05:19,240 Jag behöver ocksĂ„ en personalrĂ€kning. 536 01:05:19,330 --> 01:05:22,290 Hur mĂ„nga mĂ€nniskor frĂ„n nĂ€r du gĂ„r in tills du kommer till skrivbordet. 537 01:05:22,370 --> 01:05:25,210 Hur mĂ„nga hotellanstĂ€llda Ă€r dĂ€r? Och sjĂ€lvklart sĂ€kerhet. 538 01:05:25,290 --> 01:05:27,500 Och det kanske inte Ă€r sĂ„ lĂ€tt för att se vilka de Ă€r. 539 01:05:27,590 --> 01:05:31,090 SĂ„ jag ringer dig, du ger mig layouten, och vi tar det dĂ€rifrĂ„n. 540 01:05:35,760 --> 01:05:36,840 Regina. 541 01:05:57,740 --> 01:05:59,320 Vad hĂ€nde? jag... 542 01:05:59,410 --> 01:06:00,990 Gjorde nĂ„got gĂ„ fel? Vad... 543 01:06:01,080 --> 01:06:02,410 Jag har skivorna. 544 01:06:03,790 --> 01:06:06,460 Han, den hĂ€r killen vid receptionen log mot mig. 545 01:06:06,540 --> 01:06:08,540 SĂ„ jag tĂ€nkte, du vet, allt detta problem, 546 01:06:08,630 --> 01:06:10,790 kanske Ă€r det lĂ€ttare att frĂ„ga bara efter dem. 547 01:06:10,880 --> 01:06:12,340 Har du rĂ€kningen? 548 01:06:12,420 --> 01:06:13,840 Han gjorde en kopia till mig. 549 01:06:15,050 --> 01:06:16,880 Du bad bara om det? 550 01:06:18,470 --> 01:06:21,550 Jag sa att jag var det Mr. Kane's personlig assistent. 551 01:06:23,270 --> 01:06:24,350 Åh. 552 01:06:26,270 --> 01:06:28,560 Okej. Det Ă€r bra tĂ€nkande. 553 01:06:37,910 --> 01:06:39,860 Sir, kan jag... Nej. 554 01:06:43,490 --> 01:06:47,290 Wombosi mördades i hans hus mitt i Paris. 555 01:06:48,250 --> 01:06:50,000 Ja, vi hörde nyss. 556 01:06:50,630 --> 01:06:53,750 Det Ă€r han. Det Ă€r Bourne. Vi Ă€r nĂ€stan positiva. 557 01:06:54,010 --> 01:06:56,340 Han hade ett uppdrag. Han misslyckades. 558 01:06:56,420 --> 01:06:59,380 Han kĂ€nde sig uppenbarligen tvungen för att avsluta uppgiften. 559 01:06:59,470 --> 01:07:00,510 Jesus. 560 01:07:00,590 --> 01:07:02,600 Vi tror att han kommer tillbaka i nu. 561 01:07:02,970 --> 01:07:04,510 Jag menar, det Ă€r rutin. 562 01:07:04,600 --> 01:07:06,430 Det Ă€r som beteendeprogramvara. 563 01:07:08,270 --> 01:07:10,310 Han följer ett protokoll. 564 01:07:10,690 --> 01:07:14,690 Nu nĂ€r han Ă€r klar uppdraget, tycker vi han kommer in igen. 565 01:07:15,440 --> 01:07:16,940 Det gör de alltid. 566 01:07:17,780 --> 01:07:18,860 NĂ€r? 567 01:07:19,410 --> 01:07:21,490 Hur lĂ€nge tills han checkar in? 568 01:07:22,700 --> 01:07:24,530 Tjugofyra timmar. Tjugofyra timmar? 569 01:07:24,620 --> 01:07:27,290 Ja, det Ă€r det oftast nĂ„got sĂ„dant. 570 01:07:28,160 --> 01:07:29,500 Sen dĂ„? 571 01:07:30,790 --> 01:07:33,000 jag sa till dig vi skulle stĂ€da upp det hĂ€r. 572 01:07:33,130 --> 01:07:34,750 Det blir rent. 573 01:07:39,010 --> 01:07:42,430 Ja jag förstĂ„r du Ă€r en dykbutik, men vart befinner du dig? 574 01:07:43,970 --> 01:07:45,350 Marseille? 575 01:08:10,000 --> 01:08:12,080 Vad gör specifikt ditt företags utbud? 576 01:08:12,170 --> 01:08:15,290 Jag Ă€r ledsen. Vad sa du ditt namn var, monsieur? 577 01:08:35,480 --> 01:08:36,440 Vad? 578 01:08:36,520 --> 01:08:38,230 Paris polis hittade fordonet. 579 01:08:51,460 --> 01:08:53,290 Du har nĂ„tt kontoret av Simon Rawlins 580 01:08:53,370 --> 01:08:55,880 pĂ„ Alliance Security, Maritime Division. 581 01:08:56,250 --> 01:08:59,920 Paris kontorstid Ă€r frĂ„n 8:00 till 17:00 582 01:09:00,340 --> 01:09:02,220 Jag fick en ledning i Paris. 583 01:09:02,550 --> 01:09:05,260 Resten var Marseille, och tvĂ„ ute i Southampton. 584 01:09:05,340 --> 01:09:06,340 I Paris? Det Ă€r vad? 585 01:09:06,430 --> 01:09:07,970 Alliansens sĂ€kerhet. Simon Rawlins. 586 01:09:08,060 --> 01:09:09,220 Jag har en maskin. 587 01:09:34,620 --> 01:09:36,040 Mr. Kane? 588 01:09:37,960 --> 01:09:39,380 Mr. Kane! 589 01:09:39,550 --> 01:09:40,840 Hur mĂ„r du? 590 01:09:40,920 --> 01:09:43,380 Jag mĂ„r bra. Jag mĂ„r bra. Hur mĂ„r du? 591 01:09:47,600 --> 01:09:50,760 Mr Kane. Kom direkt in. SĂ€tt gĂ€rna en plats. 592 01:09:50,850 --> 01:09:52,180 Tack. 593 01:09:52,560 --> 01:09:55,270 SĂ„ det hĂ€r Ă€r Palmer Johnson tredĂ€ck. 594 01:09:56,190 --> 01:09:59,940 Jag antar att du Ă€r stilla i marknaden. Är det fortfarande samma kĂ€rl? 595 01:10:00,690 --> 01:10:01,610 Ja. 596 01:10:01,610 --> 01:10:01,770 Ja. 597 01:10:25,800 --> 01:10:26,880 SĂ„ jag Ă€r Kane. 598 01:10:26,970 --> 01:10:28,890 De... Jag hade precis ett möte som Kane. 599 01:10:28,970 --> 01:10:30,720 De sa... Nej. Jag Ă€r definitivt Kane. 600 01:10:30,800 --> 01:10:33,510 Jag hade precis ett möte som Kane och han kĂ€nde mig som Kane. 601 01:10:33,600 --> 01:10:36,430 SĂ„ jag Ă€r definitivt Bourne. Jag Ă€r ocksĂ„ bara definitivt Kane. 602 01:10:36,520 --> 01:10:37,810 Allt Ă€r bara bĂ„tar. 603 01:10:37,900 --> 01:10:40,230 Jag har ritningar och kameror och sĂ€kerhetssystem. 604 01:10:40,310 --> 01:10:42,440 jag hittade precis John Michael Kanes kropp. 605 01:10:43,690 --> 01:10:45,320 I ett bĂ„rhus hĂ€r i Paris. 606 01:10:45,400 --> 01:10:49,990 Men om du Ă€r det John Michael Kane, vems kropp har de? 607 01:10:58,000 --> 01:10:59,540 Vad var namnet igen? 608 01:10:59,630 --> 01:11:00,630 Kane. 609 01:11:00,710 --> 01:11:01,830 Kane. 610 01:11:01,920 --> 01:11:03,250 John Michael Kane. 611 01:11:03,340 --> 01:11:05,000 John Michael Kane. 612 01:11:10,340 --> 01:11:12,800 Kane. Det Ă€r nummer 121. 613 01:11:14,470 --> 01:11:15,680 Jag vill se kroppen. 614 01:11:15,770 --> 01:11:19,020 VĂ„r chef kan komma tillbaka. Vi Ă€r inte ska göra det. 615 01:11:19,850 --> 01:11:21,060 Kom igen. 616 01:11:36,950 --> 01:11:39,290 Är detta det? Jag menar, var Ă€r han? 617 01:11:39,920 --> 01:11:41,370 jag vet inte. 618 01:11:50,050 --> 01:11:51,720 Vem Ă€r du? Vad hĂ€nder hĂ€r? 619 01:11:51,800 --> 01:11:53,140 Var Ă€r kroppen som gĂ„r in hĂ€r? 620 01:11:53,220 --> 01:11:54,640 Jag sa nĂ„gon kom igĂ„r kvĂ€ll. 621 01:11:54,720 --> 01:11:56,310 Jag vet. Var d tar de kroppen? 622 01:11:56,390 --> 01:11:58,600 Titta, det Ă€r det inte en karneval, okej? 623 01:11:58,680 --> 01:12:01,480 Folk ringer, de bokar en tid, Följ reglerna. 624 01:12:01,560 --> 01:12:04,730 Alla loggar in och ut. Det hĂ€r Ă€r en seriös plats. Seriöst arbete. 625 01:12:04,820 --> 01:12:06,400 Det Ă€r inte bara att komma in nĂ€r du vill! 626 01:12:06,480 --> 01:12:08,940 Du har rĂ€tt. Vi loggade inte in. 627 01:12:09,030 --> 01:12:10,280 Fatta Ă„t helvete ut hĂ€rifrĂ„n. 628 01:12:10,360 --> 01:12:11,740 Visst, visst. Nej, jag ska bara gĂ„ och logga in. 629 01:12:11,820 --> 01:12:13,110 Okej, gĂ„. 630 01:12:16,290 --> 01:12:17,410 Är detta det? 631 01:12:17,490 --> 01:12:18,790 Sakta ner. Du kan inte bara ta boken. 632 01:12:18,870 --> 01:12:19,950 Detta Ă€r det? 633 01:12:20,040 --> 01:12:22,670 Det Ă€r okej. Det Ă€r en penna hĂ€r. Det Ă€r okej. 634 01:12:22,750 --> 01:12:25,670 Älskling, varför gĂ„r du inte vĂ€nta utanför? HĂ€r Ă€r det. 635 01:12:25,790 --> 01:12:27,250 Vi kan inte ha... Okej. 636 01:12:29,260 --> 01:12:32,720 Jason, vad hĂ€nde precis dĂ€r inne? Vad letar du efter? 637 01:12:32,800 --> 01:12:34,430 Nykwana Wombosi. 638 01:12:34,850 --> 01:12:37,640 Wombosi gick till bĂ„rhuset att besöka Kane. 639 01:12:38,560 --> 01:12:39,560 Ser? 640 01:12:39,640 --> 01:12:40,640 SĂ„? 641 01:12:40,730 --> 01:12:43,270 SĂ„ titta, han Ă€r med i alliansen SĂ€kerhetsbroschyr. 642 01:12:43,350 --> 01:12:44,600 Samma kille. 643 01:12:44,770 --> 01:12:46,270 Den hĂ€r killen vet. 644 01:13:18,970 --> 01:13:23,310 Min franska suger. jag kan inte... Det sĂ€ger nĂ„got om en bĂ„t eller... 645 01:13:24,900 --> 01:13:29,270 jag förstĂ„r inte. Vad stĂ„r det? Du lĂ€ste det. BerĂ€tta för mig. Vad? 646 01:13:31,650 --> 01:13:35,450 Det stĂ„r att 3 veckor innan han dödades, Mr. Wombosi berĂ€ttade för polisen 647 01:13:35,530 --> 01:13:39,280 att en man kom pĂ„ sin yacht, fem mil utanför Marseilles kust 648 01:13:39,370 --> 01:13:41,240 och försökte döda honom. 649 01:13:42,080 --> 01:13:45,670 Det stĂ„r att han jagade mannen av bĂ„ten och sköt honom tvĂ„ gĂ„nger i ryggen. 650 01:13:46,920 --> 01:13:48,420 Det stĂ„r att jag Ă€r en lönnmördare. 651 01:14:37,720 --> 01:14:39,050 Vad pĂ„gĂ„r? 652 01:14:41,180 --> 01:14:42,640 Vad i helvete gör du? 653 01:14:42,720 --> 01:14:44,100 GĂ„. GĂ„. Vad Ă€r... 654 01:14:45,890 --> 01:14:47,520 Vi Ă€r blĂ„sta. Kom igen. 655 01:14:47,600 --> 01:14:49,350 BlĂ„st? Vad Ă€r "blĂ„st"? 656 01:14:56,070 --> 01:14:57,650 FortsĂ€tt gĂ„. FortsĂ€tt gĂ„. 657 01:14:57,740 --> 01:15:00,820 Vad tror du gör de dĂ€r bak? De Ă€r pĂ„ vĂ€g till hotellet. 658 01:15:00,910 --> 01:15:02,240 Nej. Det gör du inte vet att. 659 01:15:02,330 --> 01:15:03,740 Lita pĂ„ mig. FortsĂ€tt bara gĂ„. 660 01:15:25,640 --> 01:15:28,230 Är du galen? Vad gör du nu? 661 01:15:29,900 --> 01:15:31,060 Jason! 662 01:15:31,690 --> 01:15:33,190 Det hĂ€r Ă€r blĂ„st. 663 01:15:41,450 --> 01:15:42,700 Marie? Komma bort. 664 01:15:42,780 --> 01:15:43,950 Marie, sluta dĂ€r. 665 01:15:44,030 --> 01:15:45,030 LĂ€mna mig ifred. 666 01:15:45,120 --> 01:15:46,870 Vad ska du göra? Döda mig? 667 01:15:46,950 --> 01:15:48,250 Marie. Är det vad som kommer hĂ€rnĂ€st? 668 01:15:48,330 --> 01:15:50,460 Lyssna, hĂ„ll dig lugn. HĂ„lla sig lugn. 669 01:15:50,790 --> 01:15:52,920 Vad vi Ă€n gör, vi mĂ„ste göra det tillsammans. 670 01:15:53,000 --> 01:15:54,340 Vi mĂ„ste vara... Vi? 671 01:15:54,460 --> 01:15:56,090 Den enda saken vi hade gemensamt 672 01:15:56,170 --> 01:15:57,880 var det ingen av oss visste vem du var. 673 01:15:57,970 --> 01:15:59,840 Vi har klarat det nu. Lyssna pĂ„ mig! 674 01:15:59,930 --> 01:16:03,340 Polisen kommer att hitta oss. MĂ€nniskorna som tog den bilden pĂ„ ambassaden 675 01:16:03,430 --> 01:16:06,350 vem dödade Wombosi, de kommer hit och döda oss. 676 01:16:06,430 --> 01:16:07,930 MĂ€nniskorna som du arbetar för. 677 01:16:09,980 --> 01:16:11,980 Jag kommer att ta dig vart du Ă€n behöver Ă„ka. 678 01:16:12,060 --> 01:16:14,110 Jag ska ta dig dit. Jag lĂ€mnar dig dĂ€r. 679 01:16:14,190 --> 01:16:16,440 Du kan göra vad du vill. Du behöver aldrig se mig igen. 680 01:16:16,530 --> 01:16:19,440 Men inte hĂ€r. Om vi ​​stannar hĂ€r, vi dör. 681 01:16:27,830 --> 01:16:30,660 Pojke, bra polisarbete! Verkligen lysande! 682 01:16:31,040 --> 01:16:34,500 Varför hĂ€nger de inte bara en banderoll som sĂ€ger, "Kom inte tillbaka!" 683 01:16:35,840 --> 01:16:39,510 Jesus Kristus! Vad Ă€r det franska ordet för "utsĂ€ttning"? 684 01:16:47,310 --> 01:16:49,520 Okej, det hĂ€r var 16 minuter sedan. 685 01:16:50,430 --> 01:16:52,520 Detta Ă€r vĂ„r utgĂ„ngspunkt. 686 01:16:52,640 --> 01:16:55,100 De kan inte flyga. TĂ„g Ă€r riskabelt. Nicky? 687 01:16:55,190 --> 01:16:56,150 HĂ€r. 688 01:16:56,230 --> 01:16:59,730 Jag behöver veta allt Paris finaste hĂ„ller pĂ„ med detta. 689 01:16:59,820 --> 01:17:00,940 Jag hĂ„ller pĂ„. 690 01:17:02,360 --> 01:17:04,990 Du sa 24 timmar, och han Ă€r inte tillbaka. 691 01:17:06,660 --> 01:17:09,370 Nej. Men vi har en bra idĂ© dĂ€r han Ă€r. 692 01:17:09,870 --> 01:17:12,620 Du har en black ops-agent vem Ă€r utanför bokningen. 693 01:17:12,710 --> 01:17:14,370 Han Ă€r slĂ€ngd ett amerikanskt konsulat. 694 01:17:14,460 --> 01:17:15,830 Han Ă€r pĂ„ flykt nĂ„gonstans i Europa. 695 01:17:15,920 --> 01:17:18,840 Du vet inte varför. Jag mĂ„ste stĂ„ innan en tillsynskommittĂ©. 696 01:17:19,090 --> 01:17:20,960 Vad ska jag sĂ€ga till dem om Treadstone? 697 01:17:21,050 --> 01:17:23,300 Du Ă€r orolig ett budgetmöte? 698 01:17:23,380 --> 01:17:26,510 Vi tar inte hand om detta, vi klarar det inte till herrrummet. 699 01:17:27,220 --> 01:17:29,640 Nu Ă€r det tydligt nog till dig? 700 01:17:29,890 --> 01:17:31,770 Vi kommer att brinna för detta. 701 01:17:32,520 --> 01:17:34,480 Vi kommer bĂ„da att brinna. 702 01:17:36,150 --> 01:17:39,820 Okej, jag vill ha tvĂ„ lag. Daryl, Ray, stanna pĂ„ rutorna. 703 01:17:40,360 --> 01:17:42,320 Brian, Harris, Steve, 704 01:17:42,570 --> 01:17:44,320 Jag vill jobba med den hĂ€r tjejen. 705 01:17:44,400 --> 01:17:46,240 Var sĂ€gs om detta uppehĂ„llsmönster? 706 01:17:46,320 --> 01:17:47,410 Vi startade det. 707 01:17:47,490 --> 01:17:48,700 FĂ„ ut det. 708 01:17:53,080 --> 01:17:55,960 Vi korsrefererade siffror frĂ„n mormor, styvbror. 709 01:17:56,040 --> 01:17:57,710 NĂ€r vi fann konvergens, vi tog siffrorna, 710 01:17:57,790 --> 01:17:58,710 kollade tillbaka dem, 711 01:17:58,790 --> 01:18:02,340 körde en söksammanfogning med andra uppgifter vi hade, vilket inte var mycket. 712 01:18:02,420 --> 01:18:03,840 Pins. Dessa stift. 713 01:18:03,920 --> 01:18:07,180 Det hĂ€r Ă€r alla platserna vi tror att hon har levt under de senaste sex Ă„ren. 714 01:18:07,930 --> 01:18:10,680 Ett, tvĂ„, tre, fyra, fem. 715 01:18:10,930 --> 01:18:12,560 Det Ă€r vĂ„r pool. 716 01:18:18,020 --> 01:18:19,360 Inget svar. 717 01:18:19,980 --> 01:18:21,940 Hur mĂ„nga gĂ„nger lĂ„ter du det ringa? 718 01:18:22,440 --> 01:18:24,490 Titta, om du inte gör det vill gĂ„, jag ska haka. 719 01:18:24,570 --> 01:18:26,110 Jag sa att jag skulle ta dig. 720 01:18:28,070 --> 01:18:29,910 Det Ă€r mĂ„len. 721 01:18:30,330 --> 01:18:34,950 Be, lĂ„na, hacka, knacka, förbi! Jag bryr mig inte om vad du gör! 722 01:18:35,870 --> 01:18:40,130 Jag vill veta allting du kan berĂ€tta för mig om vad som Ă€r pĂ„gĂ„r pĂ„ de platserna. 723 01:18:58,270 --> 01:19:00,310 Hur vet du Ă€ger han fortfarande detta? 724 01:19:01,980 --> 01:19:05,150 Eamon hade alltid pengar. Han skulle aldrig sĂ€lja detta. 725 01:19:35,020 --> 01:19:36,180 Marie? 726 01:19:36,310 --> 01:19:37,390 Vad? 727 01:19:39,190 --> 01:19:40,640 Vi mĂ„ste gĂ„. 728 01:19:41,440 --> 01:19:42,520 Vad? 729 01:19:42,770 --> 01:19:44,230 Vi mĂ„ste gĂ„. 730 01:19:46,940 --> 01:19:49,030 Jag trodde det skulle... 731 01:19:54,490 --> 01:19:56,790 Åh, shit, det Ă€r Eamon. Jag ska prata med honom. 732 01:19:56,870 --> 01:19:57,870 Vi gĂ„r hĂ€rifrĂ„n. 733 01:20:01,540 --> 01:20:03,830 Eamon. Överraskning. 734 01:20:03,920 --> 01:20:07,460 Det Ă€r jag, Marie. Wow, gud, 735 01:20:08,380 --> 01:20:10,470 det finns en riktigt bra anledning till detta. 736 01:20:10,550 --> 01:20:12,130 DĂ€r jĂ€vla bra det Ă€r bĂ€st Det. 737 01:20:12,220 --> 01:20:13,300 Pappa! 738 01:20:13,390 --> 01:20:14,850 VĂ€nta. VĂ€nta. 739 01:20:17,220 --> 01:20:19,560 jag hade ingen aning du skulle vara hĂ€r. 740 01:20:20,230 --> 01:20:23,190 Varför skulle jag vara hĂ€r? Det Ă€r bara min jĂ€vla hus, eller hur? 741 01:20:24,020 --> 01:20:25,110 Ja. 742 01:20:26,230 --> 01:20:27,900 Fick hon dig in i detta? 743 01:20:29,860 --> 01:20:31,490 Det skulle bara vara för en dag. 744 01:20:31,570 --> 01:20:34,160 Pappa, Alain mĂ„ste gĂ„ och kissa! 745 01:20:35,200 --> 01:20:38,080 Okej okej, kom igen. HĂ€r. GĂ„ ut ur bilen. 746 01:20:39,410 --> 01:20:41,000 Okej, varsĂ„god. 747 01:20:41,080 --> 01:20:42,620 Kom igen, Alain. 748 01:20:44,210 --> 01:20:45,330 Jag Ă€r ledsen. jag... 749 01:20:45,420 --> 01:20:48,090 Jag trodde att det skulle vara okej. Men jag antar att jag hade fel. 750 01:20:48,170 --> 01:20:50,010 LĂ„t oss hitta mamma. Mamma? 751 01:20:50,090 --> 01:20:51,590 Mamma Ă€r borta i tvĂ„ dagar, tack Gud. 752 01:20:57,310 --> 01:20:59,310 Du har dig sjĂ€lv alla bundna hĂ€r. 753 01:20:59,390 --> 01:21:00,430 Okej. 754 01:21:04,770 --> 01:21:06,270 Vad hon gör för ett levande? 755 01:21:07,940 --> 01:21:09,530 Han brukade vara inom frakt. 756 01:21:12,280 --> 01:21:13,990 Är han bra för dig? 757 01:21:14,160 --> 01:21:15,660 Är du glad? 758 01:21:16,120 --> 01:21:18,330 Du kĂ€nner mig. Jag försöker för mycket. 759 01:21:22,660 --> 01:21:24,080 HĂ€r har du. 760 01:21:24,750 --> 01:21:26,130 Sov gott. 761 01:21:26,290 --> 01:21:27,670 Godnatt. 762 01:21:29,550 --> 01:21:31,510 Jag ska sova pĂ„ golvet. 763 01:21:37,680 --> 01:21:39,640 Detta var nĂ€r? 11:45 764 01:21:40,270 --> 01:21:42,890 Vilket definitivt Ă€r inom driving range i Paris. 765 01:21:43,890 --> 01:21:46,690 Samtalet kom frĂ„n en rastplats pĂ„ motorvĂ€gen, södergĂ„ende sida. 766 01:21:46,770 --> 01:21:48,230 Ja. Vad Ă€r denna gula stift? 767 01:21:48,320 --> 01:21:50,610 Hon spenderade nĂ„gra mĂ„nader dĂ€r 1997. 768 01:21:50,690 --> 01:21:52,480 NĂ€rmaste stad Ă€r Riom. 769 01:21:54,360 --> 01:21:57,950 Vi tog hennes familjs telefonregister och sammanstĂ€llt de internationella samtalen. 770 01:21:58,030 --> 01:21:59,910 De var i Paris klockan 02.00 771 01:21:59,990 --> 01:22:02,830 De kan inte flyga. TĂ„get Ă€r för farligt. 772 01:22:02,910 --> 01:22:05,620 Han vet bĂ€ttre Ă€n att gĂ„ nĂ„gonstans vi kanske spĂ„rar honom. 773 01:22:06,000 --> 01:22:07,500 SĂ„ detta Ă€r vĂ„r bĂ€sta gissning. 774 01:23:06,980 --> 01:23:08,270 Vad Ă€r du gör hĂ€r? 775 01:23:08,350 --> 01:23:10,310 Barnen. Jag var orolig. Jag kunde inte sova. 776 01:23:10,400 --> 01:23:12,610 Du kommer att vĂ€cka dem. Vi mĂ„ste gĂ„. 777 01:23:12,690 --> 01:23:14,780 Jag vill inte veta vem jag Ă€r lĂ€ngre. 778 01:23:14,860 --> 01:23:17,400 Jag bryr mig inte. Jag vill inte veta. 779 01:23:20,160 --> 01:23:21,160 Kom igen. Vi ska prata om... 780 01:23:21,240 --> 01:23:24,080 Allt jag fick reda pĂ„ Jag vill glömma. 781 01:23:24,450 --> 01:23:25,490 Det Ă€r okej. 782 01:23:25,580 --> 01:23:27,790 Jag bryr mig inte om vem jag Ă€r eller vad jag gjorde. 783 01:23:29,580 --> 01:23:30,620 Det Ă€r okej. 784 01:23:30,710 --> 01:23:32,080 Vi har de hĂ€r pengarna. 785 01:23:33,380 --> 01:23:34,420 Vi kan gömma oss. 786 01:23:37,380 --> 01:23:40,130 Kan vi göra det? Finns det nĂ„gon chans det kan du göra? 787 01:23:47,930 --> 01:23:49,310 jag vet inte. 788 01:23:55,110 --> 01:23:56,110 Kom igen. 789 01:24:06,620 --> 01:24:08,910 HĂ€r, pojke! HĂ€r, pojke! 790 01:24:09,410 --> 01:24:10,620 Morgon. 791 01:24:10,830 --> 01:24:12,960 Kristus. Du var uppe tidigt. 792 01:24:13,540 --> 01:24:15,290 VĂ€lsigna dig för att göra kaffe. 793 01:24:23,970 --> 01:24:25,720 En natt. Du skojade inte. 794 01:24:26,770 --> 01:24:28,220 För en förĂ€ndring. 795 01:24:28,890 --> 01:24:30,770 Han Ă€r inte dĂ€r heller. 796 01:24:31,600 --> 01:24:32,690 Och du tittade vid bilen? 797 01:24:32,770 --> 01:24:34,350 Han Ă€r inte nĂ„gonstans. 798 01:24:35,400 --> 01:24:37,230 Okej, lĂ„t mig klĂ€ pĂ„ mig. 799 01:24:37,320 --> 01:24:38,400 WHO? 800 01:24:38,490 --> 01:24:39,820 En jĂ€vla hund försvunnen. 801 01:24:39,900 --> 01:24:41,530 HĂ€nder det mycket? 802 01:24:41,610 --> 01:24:44,070 Vad? Den dĂ€r mutten? Saknar du hans frukost? Inte en chans. 803 01:24:44,160 --> 01:24:45,990 Det Ă€r alltid nĂ„got rĂ€tt? 804 01:24:48,330 --> 01:24:50,120 GĂ„ ner i kĂ€llaren. 805 01:24:50,330 --> 01:24:51,410 Vad? 806 01:24:52,000 --> 01:24:54,000 FĂ„ alla i kĂ€llaren nu. 807 01:24:54,080 --> 01:24:55,420 Vad i helvete pratar du om? 808 01:24:55,500 --> 01:24:58,960 Du Ă€r i fara. Din familj Ă€r i fara. Jag har inte tid att förklara. 809 01:24:59,050 --> 01:25:00,960 VĂ€nta en minut. Vad i... Eamon. 810 01:25:01,050 --> 01:25:02,420 Du bör gĂ„. 811 01:25:02,510 --> 01:25:03,630 Vad i helvete har du gjort? 812 01:25:03,720 --> 01:25:05,180 Det Ă€r inte hon. Det Ă€r jag. 813 01:25:05,260 --> 01:25:08,680 Du mĂ„ste komma ur sikte och i kĂ€llaren sĂ„ snabbt du kan. 814 01:25:09,220 --> 01:25:10,430 Pappa. 815 01:25:15,610 --> 01:25:16,940 Jag Ă€r ledsen. 816 01:25:17,110 --> 01:25:18,360 Nu gĂ„r vi. 817 01:25:36,960 --> 01:25:38,880 Telefonen Ă€r död. Ja. 818 01:25:40,420 --> 01:25:42,920 Jason, vem Ă€r dĂ€r ute? Vem Ă€r det? 819 01:26:00,400 --> 01:26:01,860 Vad gör du? 820 01:26:02,740 --> 01:26:03,940 Å nej. 821 01:26:07,950 --> 01:26:11,240 Vi borde aldrig har kommit hit. Jag... Dessa barn... 822 01:26:11,330 --> 01:26:12,740 Det kommer inte att hĂ€nda. 823 01:28:40,690 --> 01:28:43,060 Var Ă€r det? Var Ă€r vapnet? 824 01:28:47,070 --> 01:28:50,150 Vem mer Ă€r hĂ€r ute? Vem annars? Hur mĂ„nga fick du med dig? 825 01:28:50,240 --> 01:28:51,820 Jag kommer inte att frĂ„ga dig igen. 826 01:28:52,610 --> 01:28:54,570 Jag jobbar ensam. Som du. 827 01:28:57,330 --> 01:28:59,120 Vi jobbar alltid ensamma. 828 01:28:59,580 --> 01:29:01,870 Vad menar du? Vem Ă€r du? Rom? 829 01:29:01,960 --> 01:29:03,290 Paris? 830 01:29:05,460 --> 01:29:07,290 Treadstone, vi bĂ„da. 831 01:29:07,380 --> 01:29:09,170 Treadstone? Vilken? 832 01:29:09,260 --> 01:29:10,840 Paris. Jag bor i Paris. 833 01:29:10,920 --> 01:29:12,590 FĂ„r du huvudvĂ€rk? 834 01:29:13,550 --> 01:29:14,590 Ja. 835 01:29:14,680 --> 01:29:16,680 Jag fĂ„r sĂ„ ont i huvudet. 836 01:29:16,930 --> 01:29:19,350 Du vet pĂ„ natten nĂ€r du kör bil? 837 01:29:19,430 --> 01:29:21,060 Kanske Ă€r det att göra med strĂ„lkastarna. 838 01:29:21,140 --> 01:29:22,890 Vad Ă€r Treadstone? 839 01:29:23,900 --> 01:29:26,020 Treadstone sa piller. 840 01:29:27,860 --> 01:29:29,730 De sa att gĂ„ till Paris. 841 01:29:30,150 --> 01:29:32,320 Är Treadstone i Paris? 842 01:29:34,280 --> 01:29:35,740 Titta pĂ„ det hĂ€r. 843 01:29:38,120 --> 01:29:40,120 Titta pĂ„ vad de fĂ„r dig att ge. 844 01:30:05,020 --> 01:30:06,810 Okej okej. 845 01:30:07,020 --> 01:30:09,900 Okej, Claudia, komma i fronten och sĂ€tt pĂ„ dig bĂ€ltet. 846 01:30:09,980 --> 01:30:12,190 Okej, vi ska bara sĂ€tta dig dĂ€r bak. 847 01:30:12,280 --> 01:30:14,360 Okej, gĂ„ in fronten, Claudia. 848 01:30:19,660 --> 01:30:21,660 Jag vĂ€ntar inte, Marie. 849 01:30:21,950 --> 01:30:23,750 En minut, Eamon. Jag vĂ€ntar inte! 850 01:30:23,830 --> 01:30:25,500 SnĂ€lla du! 851 01:30:26,790 --> 01:30:27,920 Ta det. 852 01:30:28,000 --> 01:30:30,420 Jag tog ut 30 000 dollar. Resten Ă€r din. 853 01:30:31,340 --> 01:30:33,340 Det Ă€r allt? Det Ă€r allt jag fick. 854 01:30:36,300 --> 01:30:37,760 Nej, det var inte det jag menade. 855 01:30:37,840 --> 01:30:42,350 Det hĂ€r kommer inte att sluta, Marie. Du mĂ„ste gĂ„ ut nu. Bort frĂ„n mig. 856 01:30:43,810 --> 01:30:46,310 Du mĂ„ste ut. Du mĂ„ste börja springa. 857 01:30:46,600 --> 01:30:48,350 Du blir lĂ„g, du hĂ„ller dig lĂ„g. 858 01:30:48,440 --> 01:30:50,310 Inga fler vĂ€nner. Inget bekant. 859 01:30:52,940 --> 01:30:56,780 Det finns nog dĂ€r inne för att du ska skapa ett liv. Vilket liv som helst. 860 01:30:56,860 --> 01:30:58,240 Jag Ă€r hĂ€rifrĂ„n, Marie! 861 01:30:58,320 --> 01:30:59,360 HallĂ„! 862 01:31:01,910 --> 01:31:04,290 GĂ„ in i bilen. Du mĂ„ste gĂ„. 863 01:31:09,880 --> 01:31:11,750 Vad ska du göra? 864 01:31:12,590 --> 01:31:13,840 Jag avslutar det. 865 01:31:14,550 --> 01:31:15,550 VarsĂ„god. 866 01:31:17,470 --> 01:31:18,680 SnĂ€lla du. 867 01:32:37,130 --> 01:32:38,710 Koda in, tack. 868 01:32:39,800 --> 01:32:41,050 Koda in. 869 01:32:45,470 --> 01:32:46,680 Koda in. 870 01:32:50,890 --> 01:32:52,310 Vem Ă€r det hĂ€r? 871 01:32:58,030 --> 01:32:59,820 Vem fan Ă€r du? 872 01:33:03,570 --> 01:33:05,320 Mannen du skickade Ă€r död. 873 01:33:05,410 --> 01:33:07,780 SĂ„ vem detta Ă€n Ă€r, det Ă€r bĂ€st att du börjar prata. 874 01:33:09,620 --> 01:33:10,790 Hej, Jason. 875 01:33:11,960 --> 01:33:13,920 SĂ„, vad hĂ„ller vi pĂ„ med nu? 876 01:33:19,630 --> 01:33:23,050 Det gĂ„r bara pĂ„ tvĂ„ sĂ€tt. Antingen kommer du in och lĂ„t oss göra detta rĂ€tt, 877 01:33:23,130 --> 01:33:25,340 annars mĂ„ste vi fortsĂ€tta tills vi Ă€r nöjda. 878 01:33:25,430 --> 01:33:27,180 Du menar tills du dödar mig. 879 01:33:29,060 --> 01:33:31,730 Jag kan inte fixa det hĂ€r om jag inte vet vad Ă€r problemet. 880 01:33:31,810 --> 01:33:34,350 BerĂ€tta för mig vad vi hĂ„ller pĂ„ med, och jag ska göra sĂ„ gott jag kan. 881 01:33:42,360 --> 01:33:44,860 Varför pratar du inte med Marie, Jason? 882 01:33:46,660 --> 01:33:48,580 LĂ„t oss frĂ„ga Marie vad hon vill göra. 883 01:33:48,660 --> 01:33:50,620 Det tror jag faktiskt inte hon bryr sig. 884 01:33:51,080 --> 01:33:52,450 Hon Ă€r död. 885 01:34:01,300 --> 01:34:03,800 Jag Ă€r ledsen att höra det. Hur hĂ€nde det? 886 01:34:03,880 --> 01:34:05,470 Hon saktade ner mig. 887 01:34:06,840 --> 01:34:08,470 Jason, allt vi har varit gör rĂ€tt frĂ„n... 888 01:34:08,550 --> 01:34:09,640 Det rĂ€cker. 889 01:34:09,720 --> 01:34:10,720 TillrĂ€ckligt. 890 01:34:12,140 --> 01:34:14,390 17:30 Paris. 891 01:34:14,480 --> 01:34:16,190 I dag. Pont Neuf. 892 01:34:16,440 --> 01:34:18,980 Kom ensam, du gĂ„r till mitten av den bron. 893 01:34:19,070 --> 01:34:21,070 Du tar av dig jackan. VĂ€nd österut. 894 01:34:21,150 --> 01:34:23,070 Jag ringer det hĂ€r numret igen. Jason, vĂ€nta! 895 01:34:33,660 --> 01:34:38,080 Första flyget ut. BerĂ€tta för Nicky Jag ringer frĂ„n bilen. SĂ€g Ă„t henne att hitta Picot. GĂ„. 896 01:34:40,750 --> 01:34:41,920 SĂ„... 897 01:34:42,710 --> 01:34:44,340 Vad ska vi göra? 898 01:34:44,420 --> 01:34:46,680 Jag sa att jag skulle stĂ€da upp det hĂ€r. Det Ă€r vad jag gör. 899 01:34:46,760 --> 01:34:48,430 Kan du verkligen ta in honom? 900 01:34:49,600 --> 01:34:51,430 Jag tror att vi Ă€r förbi det, inte du? 901 01:34:52,010 --> 01:34:53,600 Har du en bĂ€ttre idĂ©? 902 01:34:53,680 --> 01:34:56,390 Du har inte gett mig nĂ„got men ett spĂ„r av indirekta skador 903 01:34:56,480 --> 01:34:58,850 frĂ„n ZĂŒrich till Paris. Jag kunde inte göra mycket vĂ€rre. 904 01:34:58,940 --> 01:35:01,690 Varför gĂ„r du inte uppför trappan och boka ett konferensrum? 905 01:35:01,770 --> 01:35:04,110 Du kanske kan prata med honom till döds. 906 01:36:21,310 --> 01:36:24,190 Bussen, turnĂ©bussen, andra nivĂ„n. 907 01:36:25,520 --> 01:36:27,440 Negativ pĂ„ mĂ„let. 908 01:36:30,490 --> 01:36:32,610 Placera ett? Negativt. 909 01:36:32,700 --> 01:36:34,870 Placering tvĂ„? Negativt. 910 01:36:49,880 --> 01:36:52,760 Position tre, motorcykel. 911 01:36:53,470 --> 01:36:54,640 Negativ. 912 01:36:54,720 --> 01:36:55,890 Negativ. 913 01:37:20,250 --> 01:37:21,290 Jason? 914 01:37:21,370 --> 01:37:25,120 Jag sa Ă„t dig att komma ensam. jag gissar att var för komplicerat. 915 01:37:25,210 --> 01:37:27,000 SĂ„ prova detta. Jag Ă€r borta. 916 01:37:31,220 --> 01:37:32,260 Knulla. 917 01:37:39,430 --> 01:37:41,100 LĂ„t Nicky ringa. 918 01:37:57,120 --> 01:37:58,200 Jaha? 919 01:37:58,280 --> 01:38:00,660 Hur lĂ„ng tid tar det att torka av rummet ner och flytta den? 920 01:38:00,740 --> 01:38:02,660 Bli av med allt? Ja. 921 01:38:03,370 --> 01:38:04,500 TvĂ„ till tre timmar. 922 01:38:04,580 --> 01:38:06,120 Okej, ja, kom igĂ„ng. 923 01:38:13,170 --> 01:38:14,470 Lyssna, inga pauser. 924 01:38:14,550 --> 01:38:17,390 TvĂ„ mĂ€n utanför, en i lobbyn. Och hĂ„ll ögonen öppna. 925 01:38:20,260 --> 01:38:22,060 BehĂ„lla lastbilen? Ja, behĂ„ll lastbilen. 926 01:38:22,470 --> 01:38:25,520 Jag stĂ€nger denna enhet ner. Vi flyttar redskapet i lastbilen. 927 01:38:43,000 --> 01:38:45,750 De tĂ€ckte Spanien, Malta, Marocko. 928 01:38:45,830 --> 01:38:48,330 Ja, alla lokala poliser radiotrafik. 929 01:38:48,460 --> 01:38:52,000 Nej, för norra Europa vi behöver ett auktoriserat direktiv. Ja. 930 01:38:53,010 --> 01:38:56,260 Okej, de hĂ„ller pĂ„. Vi ska ha en satellit ladda ner pĂ„ 30 minuter. 931 01:40:05,870 --> 01:40:07,750 Var Ă€r din fĂ€ltlĂ„da? 932 01:40:12,580 --> 01:40:13,670 Var Ă€r din fĂ€ltlĂ„da? 933 01:40:13,750 --> 01:40:15,380 Det Ă€r precis dĂ€r. 934 01:40:15,800 --> 01:40:18,130 Hela systemet gĂ„tt pĂ„ tok. 935 01:40:19,090 --> 01:40:21,300 Det Ă€r det hĂ€r fönstret precis hĂ€r. 936 01:40:21,760 --> 01:40:23,550 Matsalsfönster? 937 01:40:25,060 --> 01:40:26,600 Jag fattar inte. 938 01:40:28,810 --> 01:40:30,940 Död. Telefonerna Ă€r döda. 939 01:40:32,480 --> 01:40:33,900 Det Ă€r Bourne, Ă€r det inte? 940 01:40:35,110 --> 01:40:36,440 Bara tyst. 941 01:41:24,110 --> 01:41:25,780 Du rör dig, du dör. 942 01:41:26,490 --> 01:41:27,580 Bourne. 943 01:41:27,660 --> 01:41:28,910 Gun ner. 944 01:41:35,080 --> 01:41:36,170 DĂ€r inne. 945 01:41:38,050 --> 01:41:39,800 Okej, sĂ„ vad vill du... 946 01:41:39,880 --> 01:41:41,260 Treadstone. 947 01:41:41,670 --> 01:41:44,260 Det Ă€r bĂ€st att du tar en titt runt. Det Ă€r inte mycket kvar. 948 01:41:44,340 --> 01:41:45,430 Är du Treadstone? 949 01:41:45,510 --> 01:41:46,890 Är jag Treadstone? Mig? 950 01:41:46,970 --> 01:41:48,970 Vad fan Ă€r det pratar du om? 951 01:41:49,060 --> 01:41:50,520 Han har tappat det. 952 01:41:50,810 --> 01:41:52,600 BĂ€st att du börjar fyll i tomrummen hĂ€r! 953 01:41:52,680 --> 01:41:54,980 För jag tĂ€nkte vi var pĂ„ samma sida. 954 01:41:55,060 --> 01:41:56,270 Vems sida Ă€r det? 955 01:41:56,360 --> 01:42:00,190 Du vet inte vad du gör, gör du? Du har ingen jĂ€vla aning! 956 01:42:00,530 --> 01:42:01,820 Vem Ă€r jag? 957 01:42:02,190 --> 01:42:04,150 Du Ă€r U.S. statlig egendom! 958 01:42:04,240 --> 01:42:07,410 Du Ă€r en funktionsfel 30 miljoner dollar vapen! 959 01:42:07,660 --> 01:42:09,530 Du Ă€r en total jĂ€vla katastrof! 960 01:42:09,620 --> 01:42:12,620 Och, vid gud, om det dödar mig, du kommer att berĂ€tta för mig hur detta hĂ€nde. 961 01:42:12,700 --> 01:42:13,830 Varför försöker du att döda mig? 962 01:42:13,910 --> 01:42:15,670 Vad hĂ€nde i Marseille? 963 01:42:15,750 --> 01:42:18,630 Du skickade mig att döda Wombosi. 964 01:42:18,920 --> 01:42:21,960 Döda Wombosi? Ja, det kan vi göra nĂ€r som helst vi vill. 965 01:42:22,050 --> 01:42:24,420 Jag kan skicka Nicky att göra det, För Guds skull. 966 01:42:24,510 --> 01:42:27,300 Mr Wombosi skulle vara död tre veckor sedan. 967 01:42:27,390 --> 01:42:31,510 Han skulle ha dött pĂ„ ett sĂ€tt dĂ€r enda möjliga förklaringen var 968 01:42:31,600 --> 01:42:34,680 att han hade blivit mördad av en medlem av sitt eget följe. 969 01:42:34,770 --> 01:42:36,560 Jag skickar dig inte att döda. 970 01:42:36,650 --> 01:42:38,270 Jag skickar dig att vara osynlig. 971 01:42:38,360 --> 01:42:40,610 Jag skickar dig pga du finns inte. 972 01:42:40,690 --> 01:42:42,940 jag vill veta vad hĂ€nde i Marseille. 973 01:42:43,030 --> 01:42:45,860 Jag minns inte vad som hĂ€nde i Marseille. 974 01:42:45,950 --> 01:42:48,660 Skitsnack! Detta Ă€r oacceptabelt, soldat. 975 01:42:48,740 --> 01:42:50,410 Du hör mig? Du misslyckades! 976 01:42:50,490 --> 01:42:52,120 Oacceptabel? Du misslyckades! 977 01:42:52,200 --> 01:42:53,490 Du misslyckades och du ska berĂ€tta varför! 978 01:42:53,580 --> 01:42:56,040 Jag kan inte berĂ€tta! Jag minns inte! 979 01:42:56,120 --> 01:42:59,170 Du vĂ€ckte Kane till liv. Du sĂ€tter ihop ett möte med Wombosi. 980 01:42:59,250 --> 01:43:01,670 Du hittade sĂ€kerhetsföretag. Du bröt dig in pĂ„ kontoret! 981 01:43:01,750 --> 01:43:05,920 För Guds skull, du valde yachten som den jĂ€vla strejkpunkten! 982 01:43:13,640 --> 01:43:15,020 Du valde bĂ„ten. 983 01:43:15,100 --> 01:43:17,940 Du valde dagen. Du spĂ„rade besĂ€ttningen. 984 01:43:18,020 --> 01:43:19,520 Maten, brĂ€nslet! 985 01:43:19,610 --> 01:43:22,400 Du berĂ€ttade var. Du berĂ€ttade nĂ€r. 986 01:43:22,940 --> 01:43:25,480 Du gömde dig pĂ„ den bĂ„ten fem dagar. 987 01:43:25,610 --> 01:43:27,820 Du var med, Jason. Du var med! 988 01:43:27,910 --> 01:43:29,360 Det var över! 989 01:44:30,380 --> 01:44:32,180 Nej, du kommer ihĂ„g. 990 01:44:35,220 --> 01:44:36,560 Inte du? 991 01:44:42,770 --> 01:44:44,810 Jag vill inte gör det hĂ€r lĂ€ngre. 992 01:44:46,070 --> 01:44:48,570 Jag tror inte det Ă€r ett beslut du kan göra. 993 01:44:53,780 --> 01:44:56,410 Jason Bourne Ă€r död. Hör du mig? 994 01:44:56,700 --> 01:44:58,410 Han drunknade för tvĂ„ veckor sedan. 995 01:44:58,500 --> 01:45:01,500 Du ska gĂ„ och berĂ€tta för dem att Bourne Ă€r död. FörstĂ„? 996 01:45:01,580 --> 01:45:03,080 Vart ska du gĂ„? 997 01:45:03,880 --> 01:45:06,130 Jag svĂ€r, om jag ens kĂ€nner nĂ„gon bakom mig, 998 01:45:06,210 --> 01:45:08,000 det finns inget mĂ„tt till hur snabbt 999 01:45:08,090 --> 01:45:11,130 och hur svĂ„rt Jag kommer att ta den hĂ€r kampen till din dörr. 1000 01:45:11,220 --> 01:45:13,090 Jag Ă€r pĂ„ min egen sida nu. 1001 01:48:47,770 --> 01:48:48,810 Det Ă€r gjort. 1002 01:48:49,560 --> 01:48:51,020 StĂ€nga av den. 1003 01:49:29,310 --> 01:49:32,390 Treadstone-projektet har faktiskt redan avslutats. 1004 01:49:32,480 --> 01:49:35,650 Den designades frĂ€mst som ett slags avancerat spelprogram. 1005 01:49:35,730 --> 01:49:38,440 Vi hade hoppats att det kunde byggas till en bra trĂ€ningsplattform. 1006 01:49:38,530 --> 01:49:42,070 Men helt Ă€rligt, för en strikt teoretisk övning, 1007 01:49:42,150 --> 01:49:44,450 kostnads-nyttoförhĂ„llandet var bara för hög. 1008 01:49:44,530 --> 01:49:46,620 Det Ă€r allt utom avvecklat vid denna tidpunkt. 1009 01:49:46,700 --> 01:49:48,280 Okej, vad kommer hĂ€rnĂ€st? 1010 01:49:48,370 --> 01:49:50,660 Okej, det hĂ€r Ă€r 1011 01:49:52,290 --> 01:49:53,500 Blackbriar. 1012 01:49:53,580 --> 01:49:56,750 Blackbriar Ă€r en gemensam DOD kommunikationsprogram 1013 01:49:56,840 --> 01:49:58,790 att vi verkligen kĂ€nner har bra grepp. 1014 01:49:58,880 --> 01:50:00,880 Den har ben. Den springer och springer. 1015 01:50:01,510 --> 01:50:05,340 Det kombinerar element av proaktiv och reaktiva sĂ€kerhetsfĂ€lt... 1016 01:50:48,930 --> 01:50:50,550 Är detta din butik? 1017 01:50:50,680 --> 01:50:51,760 Ja. 1018 01:50:53,220 --> 01:50:57,270 Det Ă€r bra. Det Ă€r lite svĂ„rt att hitta, men... 1019 01:51:01,730 --> 01:51:03,530 Tror jag kunde hyra en skoter? 1020 01:51:07,570 --> 01:51:09,070 Har du ID? 1021 01:51:10,620 --> 01:51:11,990 Inte riktigt. 1022 01:51:12,000 --> 01:51:15,097 Ses bĂ€st med Open Subtitles MKV Player 76785

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.