Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,807 --> 00:00:10,111
[ Mid-tempo music plays ]
2
00:00:30,231 --> 00:00:32,266
[ No audio ]
3
00:01:44,705 --> 00:01:46,607
[ Laughter ]
4
00:01:51,745 --> 00:01:55,316
-I know dad's proud.
5
00:01:55,349 --> 00:01:56,750
-Nice.
6
00:01:56,784 --> 00:01:58,852
-Okay. I want you
to open this one from me.
7
00:01:58,886 --> 00:02:01,589
-All right.
8
00:02:01,622 --> 00:02:03,791
Let's see.
9
00:02:03,824 --> 00:02:05,459
-[ Chuckles ]
-What?
10
00:02:05,493 --> 00:02:07,761
-It has a barometer,
an altimeter, and a compass.
11
00:02:07,795 --> 00:02:08,996
-No way.
12
00:02:09,029 --> 00:02:12,566
-So you can use it every day
when we move back to Colorado.
13
00:02:12,600 --> 00:02:14,735
-[ Chuckles ]
14
00:02:14,768 --> 00:02:16,337
Thank you.
15
00:02:16,370 --> 00:02:17,938
-I hope you like it.
-I do.
16
00:02:17,971 --> 00:02:19,740
Love you.
-I love you.
17
00:02:19,773 --> 00:02:21,509
-All right. My turn.
-Yes!
18
00:02:21,542 --> 00:02:22,876
-Ha!
19
00:02:22,910 --> 00:02:24,912
-Ooh!
-Ooh!
20
00:02:24,945 --> 00:02:27,781
-Oh. I wouldn't want you
operating on me.
21
00:02:27,815 --> 00:02:30,251
-Mom!
-[ Chuckles ]
22
00:02:34,788 --> 00:02:36,790
Ha!
23
00:02:36,824 --> 00:02:38,892
Yeah?
24
00:02:38,926 --> 00:02:40,394
No?
25
00:02:40,428 --> 00:02:41,862
No? It's --
26
00:02:41,895 --> 00:02:43,631
-[ chuckles ]
What is it?
27
00:02:43,664 --> 00:02:45,333
-It's a wheatgrass juicer.
28
00:02:47,000 --> 00:02:49,670
Right?
You said you wanted one.
29
00:02:49,703 --> 00:02:51,739
-I-i said i-i like wheatgrass.
30
00:02:51,772 --> 00:02:53,374
[ Both laugh ]
-Um...
31
00:02:53,407 --> 00:02:55,243
-No, I love it.
-Yeah?
32
00:02:55,276 --> 00:02:57,878
-It's great. I love it.
Thank you.
33
00:02:57,911 --> 00:02:59,847
I love you.
-I love you.
34
00:02:59,880 --> 00:03:02,383
Was Mara offended
by that hair story?
35
00:03:02,416 --> 00:03:04,452
Kind of worried about that.
36
00:03:04,485 --> 00:03:05,219
-No, not at all.
37
00:03:05,253 --> 00:03:07,921
She thought it was funny.
-Yeah?
38
00:03:07,955 --> 00:03:10,358
"Follicle."
[ Both laugh ]
39
00:03:13,561 --> 00:03:14,762
Holly seemed nice.
40
00:03:14,795 --> 00:03:17,631
She's quiet but nice.
41
00:03:17,665 --> 00:03:21,001
-Yeah. Well, it's hard when
you don't really know anybody
42
00:03:21,034 --> 00:03:23,003
at this kind of thing.
-Yeah.
43
00:03:23,036 --> 00:03:26,374
You're really good about that --
including everyone,
44
00:03:26,407 --> 00:03:29,477
making sure
everybody's comfortable.
45
00:03:29,510 --> 00:03:32,980
-Well, I know what it's like
to feel out of place.
46
00:03:33,013 --> 00:03:35,616
-Do you really feel
out of place?
47
00:03:39,653 --> 00:03:41,722
[ Chuckles ]
48
00:03:41,755 --> 00:03:44,658
Wait.
[ Chuckling ]
49
00:03:46,694 --> 00:03:49,930
Oh, nice. The bottle trick.
[ Chuckles ]
50
00:04:05,846 --> 00:04:07,848
-Oh, I wish
we could just live up here.
51
00:04:07,881 --> 00:04:09,583
-It would be incredible.
-I know.
52
00:04:09,617 --> 00:04:11,385
Let's build a house up here.
-Yeah?
53
00:04:11,419 --> 00:04:13,987
-Yeah.
-Yeah? Think so?
54
00:04:14,021 --> 00:04:15,656
Wait! Hey, don't finish that.
-Why not?
55
00:04:15,689 --> 00:04:19,727
-Because if you finish it,
it means our picnic's over,
and I don't want it to be.
56
00:04:19,760 --> 00:04:22,796
-[ Chuckles ]
57
00:04:22,830 --> 00:04:23,964
-[ Chuckles ]
58
00:04:23,997 --> 00:04:27,401
Thank you. Yeah, just hang on
to it for a little while.
59
00:04:27,435 --> 00:04:29,069
-Want it?
-Yes, please. I do.
60
00:04:29,102 --> 00:04:30,304
-Okay.
-Yeah.
61
00:04:30,338 --> 00:04:31,539
-Just don't tell anyone.
62
00:04:31,572 --> 00:04:33,507
-I won't.
It'll be our little secret.
63
00:04:33,541 --> 00:04:36,410
What happens on the mountain
stays on the mountain, okay?
64
00:04:36,444 --> 00:04:37,978
-Oh, really?
-Oh, yeah.
65
00:04:38,579 --> 00:04:40,581
-* and sing a little song
66
00:04:40,614 --> 00:04:44,852
* sing a lullaby
for all the world to see *
67
00:04:44,885 --> 00:04:47,888
* every sunny day
68
00:04:49,056 --> 00:04:53,661
* means that love
is on the way *
69
00:04:54,962 --> 00:05:00,534
* doo, doo, doo, do do do
-* do do, do do, do do
70
00:05:00,568 --> 00:05:05,873
-* doo, doo, doo, do do do
-* do do, do do, do do
71
00:05:05,906 --> 00:05:11,679
-* doo, doo, doo, do do do
-* do do, do do, do do
72
00:05:11,712 --> 00:05:17,851
-* doo, doo, doo, do do do
* do do, do do, do do do
73
00:05:21,088 --> 00:05:23,056
-awesome.
There you go.
74
00:05:23,090 --> 00:05:27,127
You know, you could come back
to my place for a quick...
75
00:05:27,160 --> 00:05:29,463
-I'll see you tomorrow.
76
00:05:29,497 --> 00:05:31,064
-All right.
-Bye.
77
00:05:31,098 --> 00:05:32,833
-Bye.
78
00:05:38,105 --> 00:05:41,809
[ Horn honks to the tune
of "la cucaracha" in distance ]
79
00:05:43,977 --> 00:05:45,813
[ Sniffs ]
80
00:05:47,615 --> 00:05:50,050
[ Thudding ]
81
00:06:00,828 --> 00:06:03,464
-[ Crying ]
82
00:06:15,008 --> 00:06:17,511
[ Knock on door ]
83
00:06:19,513 --> 00:06:20,814
-Hey, bro.
-Hey, man.
84
00:06:20,848 --> 00:06:23,116
-I got a, uh, two-bedroom
apartment upstairs
85
00:06:23,150 --> 00:06:25,986
if, uh, you and your chick
are into it.
86
00:06:26,019 --> 00:06:27,788
-Uh...
87
00:06:27,821 --> 00:06:29,557
[ Sighs ] Uh, wow.
88
00:06:29,590 --> 00:06:33,761
Are -- are you and your girl
officially done?
89
00:06:33,794 --> 00:06:35,963
-Um...
90
00:06:35,996 --> 00:06:38,065
It's much bigger up there.
91
00:06:38,098 --> 00:06:39,900
I could move down here.
92
00:06:39,933 --> 00:06:42,102
[ Cat meows in distance ]
93
00:06:42,135 --> 00:06:44,505
-Uh, can I get back to you?
-Sure!
94
00:06:44,538 --> 00:06:45,973
Anytime.
95
00:06:46,006 --> 00:06:47,140
-Yeah?
-Mm-hmm.
96
00:06:47,174 --> 00:06:49,577
-Okay. Are -- are you good?
97
00:06:53,080 --> 00:06:54,615
Okay.
98
00:07:12,900 --> 00:07:15,469
[ Siren wails in distance ]
99
00:07:15,503 --> 00:07:18,506
[ Horn honks in distance ]
100
00:07:21,875 --> 00:07:24,478
-[ Scoffs ] You know,
sometimes I wonder,
101
00:07:24,512 --> 00:07:27,715
if I didn't say something,
if you'd say anything at all.
102
00:07:27,748 --> 00:07:30,584
-I love you.
-Besides that.
103
00:07:32,853 --> 00:07:35,856
Stop! Stop it.
104
00:07:35,889 --> 00:07:38,792
Can we not stay
at this thing too long?
105
00:07:38,826 --> 00:07:41,261
I think I'm getting a cold.
-Okay.
106
00:07:41,294 --> 00:07:45,132
You look hot,
my little buttercup.
107
00:07:45,165 --> 00:07:47,935
-No, I don't. I look hideous.
108
00:07:47,968 --> 00:07:50,070
-You look hot.
-Hideous.
109
00:07:50,103 --> 00:07:53,040
-If you were a whore, you would
be the highest-grossing whore
110
00:07:53,073 --> 00:07:55,142
in the area code.
111
00:07:55,175 --> 00:07:57,210
[ Laughs ]
Can I help you?
112
00:07:57,244 --> 00:08:00,147
-You disgust me.
-Mm, I love you.
113
00:08:00,180 --> 00:08:02,616
-I love you, too.
114
00:08:07,120 --> 00:08:09,757
[ Cheers and applause ]
115
00:08:18,265 --> 00:08:22,169
-[ Coughing ]
116
00:08:22,202 --> 00:08:25,105
[ Mumbles ]
117
00:08:25,138 --> 00:08:26,940
I-i love you.
-I love you, too.
118
00:08:26,974 --> 00:08:29,777
-Let's go home soon.
-How much have you had to drink?
119
00:08:29,810 --> 00:08:32,713
-It's a game of inches. Right?
-That's what she said.
120
00:08:32,746 --> 00:08:34,782
-What's up, buddy?
Like, uh...Okay!
121
00:08:34,815 --> 00:08:36,950
Like hell's angels over there
with the beer.
122
00:08:36,984 --> 00:08:40,220
You put a Martini in his hand,
and he's driving a geo Metro.
123
00:08:40,253 --> 00:08:42,155
Right?
[ Laughter ]
124
00:08:42,189 --> 00:08:44,758
-Heard you invited him.
125
00:08:44,792 --> 00:08:46,694
-Do you want to go grab
another beer?
126
00:08:46,727 --> 00:08:49,697
-Yes. Yeah. Maybe we can find
some sleeves for tough guy.
127
00:08:49,730 --> 00:08:50,598
-Oh.
128
00:08:51,632 --> 00:08:54,334
-[ Laughs ]
-I'm usually a lot funnier.
129
00:08:54,367 --> 00:08:57,638
People laugh
at the things I say sometimes.
130
00:08:57,671 --> 00:09:00,974
Did you see that blonde bitch
just eyeing me up and down?
131
00:09:01,008 --> 00:09:01,909
-Uh, no.
132
00:09:01,942 --> 00:09:05,178
-That mousy turtle.
Wish I had a hammer.
133
00:09:05,212 --> 00:09:06,980
-Hey. Come here.
134
00:09:07,014 --> 00:09:08,982
I didn't think
they were that bad.
135
00:09:09,016 --> 00:09:11,151
-That's right. I forgot --
you want to be those people.
136
00:09:11,184 --> 00:09:12,953
-I do not.
137
00:09:12,986 --> 00:09:15,155
-Well, then why did you tell
them you were in med school?
138
00:09:15,188 --> 00:09:16,990
-Because I practically am.
139
00:09:17,024 --> 00:09:20,260
-No, you're not. You shouldn't
lie to impress people, Tim.
140
00:09:20,293 --> 00:09:23,363
-Hey, okay. I didn't want
to explain it all is why.
141
00:09:23,396 --> 00:09:25,966
What is wrong with you?
142
00:09:25,999 --> 00:09:27,167
-I'm sorry. I'm...
143
00:09:27,200 --> 00:09:29,603
I'm just not feeling very good.
Can we go?
144
00:09:29,637 --> 00:09:31,839
-Come on, Kendal's
almost on his way here.
145
00:09:31,872 --> 00:09:34,374
-You said that three hours ago.
He's not gonna show
146
00:09:34,407 --> 00:09:35,843
while I'm still here.
147
00:09:35,876 --> 00:09:37,611
-Come on.
Let's just have one more beer.
148
00:09:37,645 --> 00:09:39,947
Hey, Caroline. [ Sighs ]
Okay, fine.
149
00:09:39,980 --> 00:09:42,182
I will go say goodbye
to the guys,
150
00:09:42,215 --> 00:09:44,151
and you go to the bathroom.
151
00:09:44,184 --> 00:09:45,318
-Okay.
-Okay?
152
00:09:45,352 --> 00:09:47,287
-Thank you.
-You're welcome.
153
00:09:47,320 --> 00:09:48,789
I'll see you in a second.
154
00:09:48,822 --> 00:09:50,123
[ Sighs ]
Hey, man, I got to --
155
00:09:50,157 --> 00:09:51,892
I got to take off.
Caroline wants to go.
156
00:09:51,925 --> 00:09:53,326
-Oh, Caroline.
Shots for Caroline.
157
00:09:53,360 --> 00:09:55,228
-No, no, no, she wants to go.
She doesn't --
158
00:09:55,262 --> 00:09:57,665
-can I get three shots of patrã³n
and some limes, please?
159
00:09:57,698 --> 00:09:59,800
-No, she's -- she's good.
She just wants to take off.
160
00:09:59,833 --> 00:10:01,401
-How often do you go out, Timmy?
-Never.
161
00:10:01,434 --> 00:10:03,103
-Yeah, exactly.
-Dude, I just --
162
00:10:03,136 --> 00:10:05,205
-hey, hey, hey. Shh, shh, shh.
Take your medicine.
163
00:10:05,238 --> 00:10:06,106
-I can't. I got to drive, man.
164
00:10:06,139 --> 00:10:08,108
-Wheeler, this one's for you.
Cheers.
165
00:10:08,141 --> 00:10:09,176
-I --
-come on.
166
00:10:09,209 --> 00:10:11,211
-I can't.
-There's Caroline.
167
00:10:11,244 --> 00:10:13,681
Hey, uh, one more for the lady.
-Oh. No, thanks, Matt. We're --
168
00:10:13,714 --> 00:10:16,884
-what -- you're ready to go
at 10:00 P.M.? Come on.
169
00:10:16,917 --> 00:10:18,285
-It's 1:00.
170
00:10:18,318 --> 00:10:19,887
-Ready to go at 1:00 P.M.?
171
00:10:19,920 --> 00:10:22,255
Come on. How often
do we get to see this guy?
172
00:10:22,289 --> 00:10:23,390
Wheeler, do you know Caroline?
173
00:10:23,423 --> 00:10:25,993
-No, I don't think so.
Nice to meet you.
174
00:10:26,026 --> 00:10:28,261
-Nice to meet you.
Uh, Matt, we're --
175
00:10:28,295 --> 00:10:31,665
-hey, let him stay out,
all right? Please.
176
00:10:31,699 --> 00:10:35,168
Huh? Hey, who here is happy
that it's Saturday, huh?
177
00:10:35,202 --> 00:10:36,203
Cheers.
178
00:10:36,236 --> 00:10:38,138
-Cheers.
-Cheers.
179
00:10:40,140 --> 00:10:42,309
-Mm. Uh-huh. Mm-hmm.
180
00:10:42,342 --> 00:10:45,145
Now you got me in a lot
of trouble. A lot of trouble.
181
00:10:45,178 --> 00:10:47,347
-Hey!
-Tim!
182
00:10:47,380 --> 00:10:50,017
-Where you rushing?
-Oh, I haven't seen you.
183
00:10:50,050 --> 00:10:50,884
-Hi.
-Yeah.
184
00:10:50,918 --> 00:10:52,419
-Dude, where the hell
have you been?
185
00:10:52,452 --> 00:10:53,954
-Out running the streets.
186
00:10:53,987 --> 00:10:55,422
Hey, did you get the e-mail
i sent you?
187
00:10:55,455 --> 00:10:57,124
-Ooh, lot of penis.
[ Laughter ]
188
00:10:57,157 --> 00:10:58,225
-Uh, I'll be --
189
00:10:58,258 --> 00:11:00,260
-where you going?
-One second.
190
00:11:07,434 --> 00:11:10,270
Hey, stop, God damn it!
191
00:11:12,806 --> 00:11:15,008
Caroline!
192
00:11:15,042 --> 00:11:16,043
Hey.
193
00:11:16,076 --> 00:11:18,245
Hey.
194
00:11:18,278 --> 00:11:20,247
Hey. Hey.
195
00:11:20,280 --> 00:11:21,749
Hey, stop.
196
00:11:21,782 --> 00:11:23,250
-[ Voice breaking ]
Step the fuck off.
197
00:11:23,283 --> 00:11:25,185
-Calm the fuck down.
What is your deal?
198
00:11:25,218 --> 00:11:26,419
I --
-hey!
199
00:11:26,453 --> 00:11:28,722
-Hey, man. No,
it's -- it's fine, okay?
200
00:11:28,756 --> 00:11:30,290
This -- this is my girlfriend.
201
00:11:30,323 --> 00:11:34,161
-Yeah, really. Um, I'm fine.
Thank you.
202
00:11:34,194 --> 00:11:36,229
-Sorry, man.
203
00:11:47,875 --> 00:11:51,311
-Okay. [ Scoffs ]
What the hell is wrong with you?
204
00:11:51,344 --> 00:11:53,313
Huh? Is it really worth
making a scene?
205
00:11:53,346 --> 00:11:55,348
-Screw you.
That -- that was humiliating.
206
00:11:55,382 --> 00:11:57,450
-Okay. Well,
what did you expect me to do?
207
00:11:57,484 --> 00:12:00,320
-[ Scoffs ] You c-- you could've
stuck up for me, Tim.
208
00:12:00,353 --> 00:12:02,422
You could've told them
that I was sick.
209
00:12:02,455 --> 00:12:04,925
-I did tell them
that you were sick.
210
00:12:04,958 --> 00:12:07,995
-Everybody thinks I'm this --
this horrible,
211
00:12:08,028 --> 00:12:11,364
over-possessive girlfriend
who just ruins everybody's fun.
212
00:12:11,398 --> 00:12:16,503
That was so embarrassing, Tim,
and you were just...
213
00:12:16,536 --> 00:12:21,308
-Okay, look, I'm sorry.
214
00:12:21,341 --> 00:12:22,275
I am. I'm sorry.
215
00:12:23,410 --> 00:12:26,146
-You know what? I wish
i just had one good girlfriend
216
00:12:26,179 --> 00:12:28,916
out here -- just one --
that I could just sit back
217
00:12:28,949 --> 00:12:31,051
and talk shit
about those people with.
218
00:12:31,084 --> 00:12:33,320
I mean, I remember those people
from college,
219
00:12:33,353 --> 00:12:35,555
all fratty and fake.
And that Wheeler guy --
220
00:12:35,588 --> 00:12:37,557
I have met that guy
10 fucking times,
221
00:12:37,590 --> 00:12:40,127
and he still acts like
he's never met me before.
222
00:12:40,160 --> 00:12:42,462
-Okay, look, I don't like
most of them, either.
223
00:12:42,495 --> 00:12:46,333
-Oh, please. You become all...
[ Mock laughs ]
224
00:12:46,366 --> 00:12:49,502
-[ Chuckles ]
225
00:12:50,370 --> 00:12:52,806
-I hate this town.
226
00:12:55,375 --> 00:12:58,145
-Hey, come here.
227
00:12:58,178 --> 00:13:00,948
[ Sighs deeply ]
228
00:13:00,981 --> 00:13:02,950
Look, once I finish the program
229
00:13:02,983 --> 00:13:06,253
and I get a few good letters
of recommendation,
230
00:13:06,286 --> 00:13:08,121
I can go to school anywhere.
231
00:13:08,155 --> 00:13:10,357
Hey, the mountains?
232
00:13:10,390 --> 00:13:12,826
Wherever you want.
233
00:13:18,331 --> 00:13:20,033
-Okay.
234
00:13:21,001 --> 00:13:22,335
[ Sniffles ]
235
00:13:24,137 --> 00:13:26,273
[ Sighs ]
-Okay?
236
00:13:26,306 --> 00:13:27,440
-I love you.
237
00:13:27,474 --> 00:13:28,475
-[ Chuckles ]
238
00:13:28,508 --> 00:13:33,446
And I love you, too,
my sensitive little peach.
239
00:13:36,449 --> 00:13:40,453
-You know that I love that
you're a social being, right?
240
00:13:40,487 --> 00:13:44,324
-I'm not, really.
-No. You are.
241
00:13:45,592 --> 00:13:47,527
But in a good way.
242
00:13:49,462 --> 00:13:51,899
People are drawn to you.
243
00:13:57,570 --> 00:13:59,272
-[ Sighs ]
244
00:14:01,975 --> 00:14:04,144
Do you want to move in with me?
245
00:14:06,313 --> 00:14:07,514
-[ Chuckles ]
246
00:14:07,547 --> 00:14:10,517
-Uh, I mean,
Roy's place opened up.
247
00:14:12,619 --> 00:14:14,587
Would you be up for it?
248
00:14:17,024 --> 00:14:18,058
Yeah?
249
00:14:25,232 --> 00:14:27,534
Oh, hey.
-Dude...
250
00:14:27,567 --> 00:14:30,303
-Hey, uh, did -- did you
find a roommate yet?
251
00:14:30,337 --> 00:14:31,571
-What? No.
-Wait. No?
252
00:14:31,604 --> 00:14:33,306
-No.
-That's perfect. Okay, cool.
253
00:14:33,340 --> 00:14:35,542
We, uh, -- we want
to swap with you, then.
254
00:14:35,575 --> 00:14:37,577
We'd like to --
we'd like to move in.
255
00:14:37,610 --> 00:14:39,679
-Yeah, I don't think
i can do that now.
256
00:14:39,712 --> 00:14:42,549
-Really? I mean, earlier,
you said the apartment was --
257
00:14:42,582 --> 00:14:44,451
-yeah, I know
what I said, but...
258
00:14:44,484 --> 00:14:46,219
I'm gonna have
a little extra coin
259
00:14:46,253 --> 00:14:48,488
in my pocket now without
that fuckin' cunt around.
260
00:14:48,521 --> 00:14:50,623
I just -- I just really
need the space.
261
00:14:50,657 --> 00:14:53,393
-Okay. Uh, Roy...
262
00:14:53,426 --> 00:14:54,527
Come on, man, please.
263
00:14:54,561 --> 00:14:57,497
Okay? Caroline, she's, like,
en route with a u-haul.
264
00:14:57,530 --> 00:15:01,001
I just --
-I'm real sorry, bro.
265
00:15:01,034 --> 00:15:02,602
-I -- what does that even mean?
266
00:15:02,635 --> 00:15:04,471
-Well, I would do it.
267
00:15:04,504 --> 00:15:06,539
-Okay.
268
00:15:06,573 --> 00:15:08,008
-Could do it.
269
00:15:08,041 --> 00:15:10,978
-Okay.
-I'll say that.
270
00:15:12,412 --> 00:15:15,348
[ Sighs ]
-Wha-- I --
271
00:15:15,382 --> 00:15:18,118
are you -- what do you --
-all right, how's $500, clean?
272
00:15:18,151 --> 00:15:22,122
-R-Roy, I am broke as shit.
I don't ha--
273
00:15:22,155 --> 00:15:25,058
look, man, if it's open, cool.
Okay? If it's not, then --
274
00:15:25,092 --> 00:15:28,528
then it's not.
-For $500.
275
00:15:28,561 --> 00:15:30,030
-Fi-- five --
276
00:15:30,063 --> 00:15:30,964
yeah.
277
00:15:30,998 --> 00:15:33,433
-All right, $300 --
take it or leave it.
278
00:15:35,735 --> 00:15:38,205
-* oh, mojave
279
00:15:38,238 --> 00:15:39,739
-this the last one?
-Yeah.
280
00:15:39,772 --> 00:15:41,108
-Yes. That's awesome.
281
00:15:41,141 --> 00:15:42,742
[ Laughs ]
-Stop, stop, stop!
282
00:15:42,775 --> 00:15:44,277
-Come here. Are you excited?
283
00:15:44,311 --> 00:15:47,580
Are you excited?
-Tim! Tim! Tim! Tim, stop.
284
00:15:47,614 --> 00:15:51,484
-Okay. [ Chuckles ]
285
00:15:51,518 --> 00:15:54,121
I'm excited.
286
00:15:54,154 --> 00:15:55,755
-Is this why guys
drop their boxes?
287
00:15:55,788 --> 00:15:57,290
-Yeah, you're gonna complain
288
00:15:57,324 --> 00:15:59,359
'cause you got the pillows
and the tiny box?
289
00:15:59,392 --> 00:16:02,129
-I'm gonna drop something.
-Do you see the size of my box?
290
00:16:02,162 --> 00:16:04,097
-"Do you see the size
of my box?"
291
00:16:04,131 --> 00:16:05,265
-Hey.
292
00:16:05,298 --> 00:16:07,667
[ Both laughing ]
293
00:16:07,700 --> 00:16:11,171
After you.
-Home, sweet home.
294
00:16:12,739 --> 00:16:14,507
Oh, that's the last of it.
295
00:16:14,541 --> 00:16:16,576
-[ Chuckles ]
-[ Sighs ] Should we unpack?
296
00:16:16,609 --> 00:16:17,577
-Nope.
297
00:16:17,610 --> 00:16:20,180
There is not a lot to do.
-Where are we going?
298
00:16:20,213 --> 00:16:23,683
-We are going to this room.
299
00:16:23,716 --> 00:16:24,551
-Ah.
-Ah.
300
00:16:24,584 --> 00:16:26,386
-Sheets. We need sheets.
301
00:16:26,419 --> 00:16:29,456
-Yeah. What?
No, we don't need sheets.
302
00:16:29,489 --> 00:16:31,124
-[ Chuckling ]
303
00:16:33,693 --> 00:16:35,528
-Huh? Huh?
304
00:16:35,562 --> 00:16:37,597
[ Smooches ]
Yeah.
305
00:16:37,630 --> 00:16:38,765
Jump in here.
306
00:16:38,798 --> 00:16:41,701
-You're not exhausted?
307
00:16:43,136 --> 00:16:44,504
-Come on!
308
00:16:44,537 --> 00:16:46,506
-Okay.
-Oh, thank God.
309
00:16:46,539 --> 00:16:47,807
-I got my shoes on the bed.
310
00:16:47,840 --> 00:16:50,443
-That's okay.
I'm okay with that. Hi.
311
00:16:50,477 --> 00:16:53,446
-Hi.
-Hello.
312
00:16:53,480 --> 00:16:57,517
-Uh, gentle.
-Okay. Gentle. I'll go gentle.
313
00:16:59,719 --> 00:17:02,555
Hey, I'm not a blow-up doll.
314
00:17:02,589 --> 00:17:04,757
Gently. Come here.
315
00:17:04,791 --> 00:17:09,462
-You are
my delicate little flower.
316
00:17:09,496 --> 00:17:10,497
-Just here.
317
00:17:10,530 --> 00:17:13,800
-Mm-hmm.
318
00:17:13,833 --> 00:17:16,603
Here?
-Yeah.
319
00:17:19,406 --> 00:17:20,807
-No, don't --
don't touch my fat.
320
00:17:20,840 --> 00:17:23,110
Ignore that bit there.
321
00:17:23,143 --> 00:17:24,677
-Okay.
322
00:17:24,711 --> 00:17:26,579
-There.
323
00:17:26,613 --> 00:17:29,416
-[ Inhales, clears throat ]
324
00:17:32,619 --> 00:17:36,456
-Ow. Okay. I'm gonna go
and do some unpacking.
325
00:17:36,489 --> 00:17:39,326
-Come on. I'm the only one doing
any of the petting here.
326
00:17:39,359 --> 00:17:42,429
-Yeah, I'm the only one
doing any of the unpacking.
327
00:17:42,462 --> 00:17:43,730
-[ Sighs ]
328
00:17:43,763 --> 00:17:46,199
-[ Sighs ]
329
00:17:48,335 --> 00:17:49,369
-[ Grunts ]
330
00:17:49,402 --> 00:17:52,539
-Tim, don't do that.
I'll -- I'll finish you off.
331
00:17:52,572 --> 00:17:56,343
-No, I'm not gonna do anything.
I'm just gonna take a piss.
332
00:17:56,376 --> 00:17:58,411
[ Grunting ]
333
00:18:01,414 --> 00:18:03,750
-We will be having a quiz
on Friday,
334
00:18:03,783 --> 00:18:05,885
and it's focused
on the hip joint,
335
00:18:05,918 --> 00:18:08,655
so don't forget
that the greater trochanter
336
00:18:08,688 --> 00:18:11,791
is located on the upper
outer aspect of the femur.
337
00:18:11,824 --> 00:18:15,762
Okay. Homework for Wednesday
will prepare you for this quiz.
338
00:18:15,795 --> 00:18:17,830
[ Indistinct conversations ]
339
00:18:20,200 --> 00:18:22,202
-You guys finished
your applications yet?
340
00:18:22,235 --> 00:18:25,505
-I sent mine in early admission.
-Yeah? Where to?
341
00:18:25,538 --> 00:18:28,908
-Johns Hopkins, Colorado,
u.C. San Diego, and here.
342
00:18:28,941 --> 00:18:31,244
-Huh. What about you?
343
00:18:31,278 --> 00:18:33,246
Are you done?
-Almost. Just waiting
344
00:18:33,280 --> 00:18:36,216
to get my essay back from this
professional editor lady.
345
00:18:36,249 --> 00:18:38,551
-She edits med-school essays
professionally?
346
00:18:38,585 --> 00:18:40,820
-Yeah, and other types.
347
00:18:40,853 --> 00:18:42,522
-Yeah? How much does she cost?
348
00:18:43,656 --> 00:18:45,425
-Too much.
349
00:18:45,458 --> 00:18:47,560
-Okay. Well, how much
is too much?
350
00:18:48,528 --> 00:18:50,730
-$1,300.
351
00:18:50,763 --> 00:18:54,734
-Geez!
-I want it done right.
352
00:18:54,767 --> 00:18:56,803
-[ Sighs ] Apparently so.
353
00:19:00,507 --> 00:19:02,742
-Hey, th-this is due
in -- in 7 1/4 hours.
354
00:19:02,775 --> 00:19:05,412
-Yeah, I'll have my half here
in the A.M.'s.
355
00:19:05,445 --> 00:19:08,615
Don't give me those looks, okay?
No looks like that.
356
00:19:08,648 --> 00:19:09,816
You'll have it. I promise.
357
00:19:09,849 --> 00:19:12,752
[ Telephone rings ]
358
00:19:12,785 --> 00:19:16,223
-Hopscotch editorial.
How can I help you?
359
00:19:16,256 --> 00:19:18,191
No, I'm afraid
she's not here right now.
360
00:19:18,225 --> 00:19:20,760
Can I take a message?
361
00:19:20,793 --> 00:19:21,828
Yeah.
[ Telephone rings ]
362
00:19:21,861 --> 00:19:23,530
-No, I didn't have
a rough night.
363
00:19:23,563 --> 00:19:25,532
Did you have a rough night?
-No, I had a great night.
364
00:19:25,565 --> 00:19:26,399
-Yeah?
-Yeah.
365
00:19:26,433 --> 00:19:27,834
-That sounds --
[ Telephone rings ]
366
00:19:27,867 --> 00:19:28,835
-Oh, one second.
367
00:19:28,868 --> 00:19:30,803
The liedel clinic.
368
00:19:30,837 --> 00:19:32,605
Oh. Hi, Dr. liedel.
369
00:19:32,639 --> 00:19:36,909
Yes, he's right here.
One second.
370
00:19:36,943 --> 00:19:37,777
[ Clears throat ]
371
00:19:37,810 --> 00:19:39,612
Dr. gaffney,
i have a one Dr. liedel
372
00:19:39,646 --> 00:19:42,815
on the line for you.
-It is Mr. gaffney,
373
00:19:42,849 --> 00:19:45,818
and I will accept the call.
374
00:19:45,852 --> 00:19:47,354
Hello?
375
00:19:47,387 --> 00:19:49,922
No, it's a metatarsal fracture.
376
00:19:49,956 --> 00:19:51,891
Yep. Aah, I mean yes.
377
00:19:53,360 --> 00:19:54,727
Mm-hmm.
378
00:19:54,761 --> 00:19:58,365
[ Sighs ] Okay. Yeah,
I'll see you in a few.
379
00:19:58,398 --> 00:19:59,198
Bye.
380
00:19:59,232 --> 00:20:02,535
-What kind of mood
is he in today?
381
00:20:02,569 --> 00:20:05,705
-Mm, I'd say chipper to gleeful.
-Oh.
382
00:20:05,738 --> 00:20:07,874
-Yeah.
What?
383
00:20:07,907 --> 00:20:10,410
Who is...?
384
00:20:10,443 --> 00:20:11,811
[ Chuckles ]
385
00:20:11,844 --> 00:20:13,613
Let me see it.
386
00:20:13,646 --> 00:20:14,814
Who is "Angelo"?
387
00:20:14,847 --> 00:20:17,750
-Mm. Some guy I met last night.
388
00:20:17,784 --> 00:20:19,952
-You shacked up?
389
00:20:19,986 --> 00:20:21,821
And then he ordered
with his name?
390
00:20:21,854 --> 00:20:23,856
What authority.
391
00:20:23,890 --> 00:20:25,625
[ Chuckles ]
Wow.
392
00:20:25,658 --> 00:20:27,560
I-i don't know
how I feel about that.
393
00:20:27,594 --> 00:20:29,596
I mean, it's --
it's kind of hot, but...
394
00:20:29,629 --> 00:20:34,367
Well, as your at-work boyfriend,
i feel slightly betrayed.
395
00:20:34,401 --> 00:20:36,636
-Well...
396
00:20:39,005 --> 00:20:42,975
-[ Chuckles ]
397
00:20:43,009 --> 00:20:44,944
I got to go finish this, uh...
398
00:20:44,977 --> 00:20:46,913
Damn write-up.
399
00:20:46,946 --> 00:20:48,915
Stay out of trouble.
-[ Chuckles ]
400
00:20:57,089 --> 00:20:59,526
-Is that the hiller write-up?
401
00:21:03,496 --> 00:21:06,333
Hey, is that the hill--
-yep.
402
00:21:12,672 --> 00:21:15,675
Hey, look at you.
-Check out the bedroom.
403
00:21:15,708 --> 00:21:18,545
-Oh, hey.
404
00:21:18,578 --> 00:21:19,879
Bed skirt.
405
00:21:19,912 --> 00:21:21,047
Well done.
406
00:21:21,080 --> 00:21:25,652
This is historic.
-Yeah.
407
00:21:25,685 --> 00:21:28,888
But we should stow the rollers
so we can use them tomorrow.
408
00:21:28,921 --> 00:21:31,558
-Ah, I've got some work
to do in the morning.
409
00:21:31,591 --> 00:21:33,660
-Oh.
-But, uh, I can help tomorrow.
410
00:21:33,693 --> 00:21:36,363
Let's just, uh --
let's just call it a night,
411
00:21:36,396 --> 00:21:39,666
and I'll do it tomorrow.
-No, it's fine. I'll do it.
412
00:21:39,699 --> 00:21:40,767
-Are you sure?
413
00:21:40,800 --> 00:21:43,736
-Yeah. You can fix that hole in
the wall tomorrow.
414
00:21:43,770 --> 00:21:45,505
-Ha ha ha.
415
00:21:45,538 --> 00:21:47,640
You know, this little prick
at my lab
416
00:21:47,674 --> 00:21:51,077
tried to guilt me
into staying later today.
417
00:21:51,110 --> 00:21:53,446
He acts like I don't do my share
of the work.
418
00:21:53,480 --> 00:21:55,047
-This the mcdb?
-Mm-hmm.
419
00:21:55,081 --> 00:21:58,017
-You did everything
on that neurogenesis thing.
420
00:21:58,050 --> 00:22:00,920
-Hell, yeah, I did.
-And the peptide project.
421
00:22:00,953 --> 00:22:02,755
-I know.
-Screw him.
422
00:22:02,789 --> 00:22:04,424
-Screw him!
423
00:22:10,963 --> 00:22:12,465
This is nice.
424
00:22:13,533 --> 00:22:14,801
-Yeah.
425
00:22:14,834 --> 00:22:15,935
It is.
426
00:22:15,968 --> 00:22:19,506
-Hey, uh, my little swan song...
427
00:22:19,539 --> 00:22:22,108
-Yes?
-[ Chuckles ]
428
00:22:22,141 --> 00:22:24,043
...did you look
at my essay today?
429
00:22:24,076 --> 00:22:28,748
-I did, yeah.
-Oh, you did, huh?
430
00:22:28,781 --> 00:22:31,083
What do you think?
431
00:22:31,117 --> 00:22:32,985
-I thought it was good.
432
00:22:33,019 --> 00:22:35,922
But I feel like you really need
to grab them by the throat,
433
00:22:35,955 --> 00:22:37,457
Tim, you know?
434
00:22:37,490 --> 00:22:41,060
That whole marathon metaphor,
it just...
435
00:22:41,093 --> 00:22:44,096
I didn't really believe it.
It didn't ring true to me.
436
00:22:44,130 --> 00:22:46,499
-No?
-And I didn't get a strong sense
437
00:22:46,533 --> 00:22:48,768
of why you wanted
to be a doctor, you know?
438
00:22:48,801 --> 00:22:50,703
-Uh, to help people.
It isn't that complicated.
439
00:22:50,737 --> 00:22:52,705
-Yeah, but you need more.
You need to get really,
440
00:22:52,739 --> 00:22:55,141
really far in there. I think
you should also, like, go back
441
00:22:55,174 --> 00:22:57,677
to the fact you're older,
and, like, really play it up,
442
00:22:57,710 --> 00:22:59,546
like you've had
all this life experience.
443
00:22:59,579 --> 00:23:01,080
-Huh.
-Maybe talk about ski racing,
444
00:23:01,113 --> 00:23:04,784
you know -- how it helps
you focus and follow through,
445
00:23:04,817 --> 00:23:08,788
how one run isn't enough.
You need two to win.
446
00:23:08,821 --> 00:23:11,057
-Hmm.
447
00:23:11,090 --> 00:23:11,924
All right.
448
00:23:11,958 --> 00:23:14,694
I knew I kept you around
for some reason.
449
00:23:14,727 --> 00:23:18,064
You're smart, and you're sexy,
and you look okay naked.
450
00:23:18,097 --> 00:23:20,767
-[ Chuckles ]
451
00:23:24,737 --> 00:23:27,006
[ Clattering ]
452
00:23:27,039 --> 00:23:28,875
Caroline?
453
00:23:34,514 --> 00:23:38,117
What --
-just a test. You passed.
454
00:23:38,150 --> 00:23:40,653
-Wow. You little...
455
00:23:40,687 --> 00:23:43,155
Does, uh -- does Caroline
need attention?
456
00:23:43,189 --> 00:23:44,857
Huh? Does Caroline
need attention?
457
00:23:44,891 --> 00:23:46,826
-No! No, I don't!
I don't need any --
458
00:23:46,859 --> 00:23:49,028
I don't need any attention!
No, no, no! No!
459
00:23:49,061 --> 00:23:51,631
[ Both grunt ]
460
00:23:51,664 --> 00:23:54,033
I'm covered in paint!
-That's okay.
461
00:23:54,066 --> 00:23:56,102
-Mnh --
-mm.
462
00:23:56,135 --> 00:23:58,070
Come on.
Just a quick little bang-bang.
463
00:23:58,104 --> 00:24:00,006
-You're getting paint
on the bed.
464
00:24:00,039 --> 00:24:02,942
-So?
-You're such a beast!
465
00:24:02,975 --> 00:24:04,143
-[ Chuckles ]
466
00:24:04,176 --> 00:24:06,245
All right.
Can you blame me?
467
00:24:06,278 --> 00:24:07,814
I mean, look at you.
468
00:24:07,847 --> 00:24:10,216
You have a sexy ass,
a sexy face.
469
00:24:10,249 --> 00:24:13,085
Let's just --
let's make it happen.
470
00:24:13,119 --> 00:24:16,789
-There's a ton
of painting to do.
471
00:24:16,823 --> 00:24:18,190
-Hey.
472
00:24:19,626 --> 00:24:22,161
Hey.
473
00:24:26,032 --> 00:24:27,734
-Can you just be patient
with me?
474
00:24:27,767 --> 00:24:32,605
I don't want to bother you
with my crap.
475
00:24:32,639 --> 00:24:34,106
-[ Sighs ]
476
00:24:34,140 --> 00:24:37,109
Come here.
477
00:24:37,143 --> 00:24:41,514
Hey, your crap is my crap.
478
00:24:44,851 --> 00:24:46,719
-[ Sighs ]
479
00:24:46,753 --> 00:24:51,223
-Tell me.
-I don't know. I just...
480
00:24:51,257 --> 00:24:55,227
I miss the way I used
to feel about myself.
481
00:24:55,261 --> 00:24:57,964
I mean, I don't feel attractive
here, for one.
482
00:24:57,997 --> 00:24:58,931
-No, come on. Hey.
483
00:24:58,965 --> 00:25:02,935
Don't let this environment
do that to you.
484
00:25:02,969 --> 00:25:06,105
You are a very...
485
00:25:06,138 --> 00:25:08,741
Very beautiful woman.
486
00:25:08,775 --> 00:25:12,011
-I feel really superficial
even saying any of that.
487
00:25:12,044 --> 00:25:14,080
-Mnh-mnh.
488
00:25:14,113 --> 00:25:15,948
Hey.
489
00:25:18,117 --> 00:25:20,887
We are gonna have
an amazing time here.
490
00:25:20,920 --> 00:25:22,088
-[ Chuckles ]
491
00:25:22,121 --> 00:25:25,324
-And you are gorgeous.
492
00:25:25,357 --> 00:25:27,794
[ Floor creaking ]
493
00:25:30,362 --> 00:25:32,899
Are you excited?
-Yeah.
494
00:25:32,932 --> 00:25:35,267
-Yeah?
-Yeah.
495
00:25:39,906 --> 00:25:42,541
[ Keyboard clacking ]
496
00:25:44,844 --> 00:25:47,914
[ Yawns ]
497
00:25:47,947 --> 00:25:49,115
Good morning.
498
00:25:49,148 --> 00:25:50,983
-Good morning.
499
00:25:54,186 --> 00:25:55,688
Yeah, hey, come here.
500
00:25:55,722 --> 00:25:57,857
Check out this thing
that Kendal sent me.
501
00:25:57,890 --> 00:25:59,225
[ Mouse clicking ]
502
00:25:59,258 --> 00:26:01,994
-[ Moaning passionately ]
503
00:26:05,264 --> 00:26:07,900
-You just been jacking off
in here all night?
504
00:26:07,934 --> 00:26:11,203
-No, this girl used to live next
to me when I was growing up.
505
00:26:12,338 --> 00:26:16,042
Can you believe that?
She's a porn star.
506
00:26:16,075 --> 00:26:18,210
-Mmm.
-Yeah.
507
00:26:18,244 --> 00:26:20,179
-Hey.
-Hmm?
508
00:26:20,212 --> 00:26:23,282
-I found this at the bookstore.
509
00:26:23,315 --> 00:26:26,853
-What is...
510
00:26:26,886 --> 00:26:29,055
Th-thank you.
511
00:26:29,088 --> 00:26:30,222
This -- [ Scoffs ]
512
00:26:30,256 --> 00:26:33,893
My buddy Chris and I were
just talking about this book.
513
00:26:33,926 --> 00:26:34,994
Come here.
514
00:26:35,027 --> 00:26:36,963
-You like?
-I do.
515
00:26:36,996 --> 00:26:38,197
God, you're sexy.
516
00:26:38,230 --> 00:26:39,666
-Wasn't that nice of me?
517
00:26:39,699 --> 00:26:44,737
-Yes. It was very,
very nice of you.
518
00:26:51,844 --> 00:26:54,246
Bam. I'll see you guys later?
519
00:26:57,750 --> 00:26:59,819
Um, Dr. liedel?
[ Knocks ]
520
00:26:59,852 --> 00:27:02,221
-Hmm?
-I'm gonna start Amy.
521
00:27:02,254 --> 00:27:03,823
-Great.
522
00:27:03,856 --> 00:27:06,025
-Okay. Uh...
523
00:27:06,058 --> 00:27:07,193
R-really quick, uh,
524
00:27:07,226 --> 00:27:11,764
did you get a chance to write
my recommendation letter?
525
00:27:11,798 --> 00:27:14,166
-Oh. Yes, yes, yes.
I'm so sorry.
526
00:27:14,200 --> 00:27:15,668
I will do that.
-Okay.
527
00:27:15,702 --> 00:27:17,369
I mean, it's just because I --
528
00:27:17,403 --> 00:27:20,239
you know, I'm starting
my application process
529
00:27:20,272 --> 00:27:23,042
over the next couple weeks --
-Tim, this weekend.
530
00:27:23,075 --> 00:27:23,776
I will do it.
531
00:27:23,810 --> 00:27:27,980
-Okay.
Thank you, Dr. liedel.
532
00:27:28,014 --> 00:27:30,282
All right, so it's typically
fast and painless.
533
00:27:30,316 --> 00:27:32,752
You want to know
what it's gonna be like?
534
00:27:32,785 --> 00:27:34,821
All right, let me see your hand.
535
00:27:36,856 --> 00:27:38,825
Close your eyes.
536
00:27:38,858 --> 00:27:40,459
You feel that in your hand?
-Mnh-mnh.
537
00:27:40,492 --> 00:27:42,461
-Really?
'Cause I just spit in your hand.
538
00:27:42,494 --> 00:27:44,230
You don't feel that?
539
00:27:44,263 --> 00:27:46,265
[ Chuckles ]
I'm just kidding.
540
00:27:46,298 --> 00:27:49,268
But that nothingness
that you're feeling,
541
00:27:49,301 --> 00:27:51,270
that's what it's gonna be like.
542
00:27:51,303 --> 00:27:52,138
-Hey, Tim?
-Hmm?
543
00:27:52,171 --> 00:27:54,240
-Can you take this up
to accounting?
544
00:27:54,273 --> 00:27:56,909
-Oh, no, I can't.
I got to finish Amy's pre-op.
545
00:27:56,943 --> 00:27:59,111
Hey, where's, uh --
where's mindy?
546
00:27:59,145 --> 00:28:00,279
-She's out.
547
00:28:00,312 --> 00:28:03,249
I'll do Amy. After that,
can you pick up the lobby, too?
548
00:28:03,282 --> 00:28:04,717
-Ha. What are you doing?
549
00:28:04,751 --> 00:28:06,252
You can't do all this?
550
00:28:06,285 --> 00:28:07,754
-I'm your superior, Tim.
551
00:28:07,787 --> 00:28:09,756
-Okay, all right, look, man,
552
00:28:09,789 --> 00:28:12,224
you don't have the authority
to tell me what to do,
553
00:28:12,258 --> 00:28:14,994
especially when
i got bigger things on my plate.
554
00:28:15,027 --> 00:28:15,928
-Mm-hmm.
555
00:28:15,962 --> 00:28:18,364
-Victor...Hey, okay.
Okay, okay, I'll --
556
00:28:19,866 --> 00:28:22,434
-Dr. liedel,
that's like the fifth time,
557
00:28:22,468 --> 00:28:25,104
and I've told him...
[ Speaking indistinctly ]
558
00:28:28,374 --> 00:28:30,777
[ Clears throat ]
559
00:28:30,810 --> 00:28:33,279
-What's going on?
-Hmm? Nothing. No --
560
00:28:33,312 --> 00:28:37,483
-Victor asks you to cover
for an employee who's out sick,
561
00:28:37,516 --> 00:28:39,151
you do it.
-I-i was.
562
00:28:39,185 --> 00:28:42,388
-This may be medicine,
but it is also a business.
563
00:28:42,421 --> 00:28:44,924
Do you understand?
-I do.
564
00:28:44,957 --> 00:28:47,526
-I don't need this.
-Okay.
565
00:28:47,559 --> 00:28:50,329
Sorry, Dr. liedel.
566
00:28:50,362 --> 00:28:52,198
-Thanks, man.
567
00:28:59,371 --> 00:29:01,207
-[ Sighs ]
-Hey.
568
00:29:01,240 --> 00:29:02,474
-Hey.
569
00:29:05,912 --> 00:29:09,348
[ Sighs ]
570
00:29:09,381 --> 00:29:11,350
[ Siren wailing in distance ]
571
00:29:11,383 --> 00:29:13,419
[ Helicopter blades whirring ]
572
00:29:21,527 --> 00:29:22,895
[ Cellphone hums ]
573
00:29:30,036 --> 00:29:33,272
[ Horn honks to the tune of
"la cucaracha" in the distance ]
574
00:29:36,475 --> 00:29:39,445
-Tim, why don't you
come in here?
575
00:29:39,478 --> 00:29:42,348
-[ Sighs, chuckles ]
576
00:29:42,381 --> 00:29:44,416
[ Groans softly ]
577
00:29:55,227 --> 00:29:56,228
[ Chuckles ]
578
00:29:56,262 --> 00:29:58,497
My sweet, it's...
579
00:30:05,905 --> 00:30:07,273
[ Sighs ]
580
00:30:07,306 --> 00:30:09,341
[ Rustling ]
581
00:30:39,305 --> 00:30:41,941
[ Both grunting softly ]
582
00:30:58,557 --> 00:31:01,093
-Oh, just...Forget it.
583
00:31:01,127 --> 00:31:03,362
[ Sighs ]
584
00:31:05,331 --> 00:31:08,300
[ Cellphone chimes ]
585
00:31:08,334 --> 00:31:09,568
[ Sighs ]
586
00:31:13,672 --> 00:31:15,942
[ Water running ]
587
00:31:20,546 --> 00:31:22,581
-Caroline, open up.
588
00:31:30,522 --> 00:31:33,159
[ Chuckles ]
589
00:31:35,527 --> 00:31:39,966
Hey, my sweet, I'm coming in,
okay? I have to go to school.
590
00:31:49,241 --> 00:31:50,609
Caroline...
591
00:31:50,642 --> 00:31:53,512
-I'm fine. I'm fine.
592
00:31:57,516 --> 00:31:59,085
-I'm coming in.
593
00:31:59,118 --> 00:32:03,589
-No, don't come in.
It's too cold for two people.
594
00:32:03,622 --> 00:32:05,657
-Hey.
595
00:32:45,364 --> 00:32:48,400
-[ Moaning ]
596
00:32:52,371 --> 00:32:57,543
-You ever thought
about mixing tea with coffee?
597
00:32:57,576 --> 00:33:02,014
-No.
-Huh.
598
00:33:07,619 --> 00:33:09,321
-What's wrong with Lawrence?
599
00:33:09,355 --> 00:33:11,590
-He woke up.
600
00:33:11,623 --> 00:33:14,760
-[ Chuckling ]
601
00:33:17,663 --> 00:33:20,699
-Caroline, could you come
into my office, please?
602
00:33:24,436 --> 00:33:27,173
What is it that you want to do,
ultimately?
603
00:33:27,206 --> 00:33:28,774
-Um...
604
00:33:28,807 --> 00:33:30,676
Well, I mean,
i-i don't really know,
605
00:33:30,709 --> 00:33:33,279
but I was thinking about
getting into n.G.O. Work.
606
00:33:33,312 --> 00:33:35,547
-So, L.A.'s growing
on you, then?
607
00:33:35,581 --> 00:33:37,449
-[ Scoffs ]
Yeah, like mold.
608
00:33:37,483 --> 00:33:38,617
[ Chuckles ]
609
00:33:38,650 --> 00:33:41,620
No, i-i don't know. I think
that any town is tolerable
610
00:33:41,653 --> 00:33:43,222
with a good group of friends,
611
00:33:43,255 --> 00:33:46,125
which, I mean, I don't have yet.
612
00:33:46,158 --> 00:33:47,826
I mean, poor Tim, he's --
613
00:33:47,859 --> 00:33:52,298
he's been, like, boyfriend,
best friend, shrink.
614
00:33:52,331 --> 00:33:55,701
-Right. 'Cause, um, I'm gonna
be leaving the company soon.
615
00:33:55,734 --> 00:33:58,470
-Oh. No.
-Mm, yeah.
616
00:33:58,504 --> 00:34:00,439
And, um...
617
00:34:00,472 --> 00:34:03,775
Brian asked me if I could think
of a suitable replacement.
618
00:34:03,809 --> 00:34:07,779
I mentioned you.
619
00:34:07,813 --> 00:34:09,648
-Really?
-Mm.
620
00:34:13,819 --> 00:34:15,587
-Cheers.
-Cheers.
621
00:34:15,621 --> 00:34:18,757
-Whoo! Good job.
622
00:34:18,790 --> 00:34:22,561
-It's funny, 'cause
when I first started this job,
623
00:34:22,594 --> 00:34:24,496
I said that, after a few weeks,
624
00:34:24,530 --> 00:34:27,766
I was only gonna leave
when my rubber-band ball
625
00:34:27,799 --> 00:34:30,236
was as big as my head.
-How big is it now?
626
00:34:30,269 --> 00:34:32,638
-It's pretty big,
but not that big.
627
00:34:32,671 --> 00:34:34,806
-Yeah?
-And what can I get you guys?
628
00:34:34,840 --> 00:34:36,842
-Actually, did you know
that, as of today,
629
00:34:36,875 --> 00:34:38,744
my girlfriend here
will now be running
630
00:34:38,777 --> 00:34:40,879
an entire branch
of a post-production facility
631
00:34:40,912 --> 00:34:43,149
and now occupies
a corner office?
632
00:34:43,182 --> 00:34:45,284
I mean, that is the archetypical
symbol of badass-ness.
633
00:34:45,317 --> 00:34:48,187
-Well, congratulations.
What can I get you for dinner?
634
00:34:48,220 --> 00:34:50,456
-Oh, I'm gonna have, uh,
the fish tacos.
635
00:34:50,489 --> 00:34:51,357
-All right.
636
00:34:51,390 --> 00:34:54,793
-And it's not
a corner office, but...
637
00:34:54,826 --> 00:34:56,462
Still pretty nice.
638
00:34:57,796 --> 00:35:00,299
-[ Chuckles ]
639
00:35:00,332 --> 00:35:02,834
[ Both panting ]
640
00:35:02,868 --> 00:35:05,504
That was rad.
641
00:35:09,208 --> 00:35:11,810
I think we should start
talking dirty to each other.
642
00:35:11,843 --> 00:35:12,944
[ Both laugh ]
643
00:35:12,978 --> 00:35:16,615
-No. Could you actually do it
with a straight face?
644
00:35:16,648 --> 00:35:18,784
-Um...That's true.
-Yeah.
645
00:35:18,817 --> 00:35:23,489
-Yeah. But I can say one thing
as straight as a pole --
646
00:35:23,522 --> 00:35:29,195
that I really, really enjoyed
beeping you just then.
647
00:35:29,228 --> 00:35:29,928
-Mm?
648
00:35:29,961 --> 00:35:31,863
-Mm-hmm. I can say that.
-Yeah?
649
00:35:31,897 --> 00:35:33,732
-Yeah, I could say that.
650
00:35:38,904 --> 00:35:41,139
Beep. [ Kisses ]
651
00:35:42,274 --> 00:35:45,777
Beep.
-Okay, stop it.
652
00:35:45,811 --> 00:35:47,446
-Beep.
-Beep.
653
00:35:47,479 --> 00:35:48,914
[ Both laugh ]
654
00:35:50,316 --> 00:35:51,850
-Beep, beep, beep, beep, beep!
655
00:35:51,883 --> 00:35:55,321
-Ohh! All sexual attraction's
out the window for you.
656
00:35:56,888 --> 00:35:58,524
Mm.
-Mm.
657
00:35:58,557 --> 00:36:00,959
-Your body looks fierce
right now.
658
00:36:00,992 --> 00:36:04,530
-[ Laughs ]
You're such a brat.
659
00:36:04,563 --> 00:36:07,199
I don't even accept
your compliment.
660
00:36:07,233 --> 00:36:09,668
-You have gorgeous eyes.
661
00:36:25,984 --> 00:36:28,420
[ Speaking indistinctly ]
662
00:36:28,454 --> 00:36:30,889
-* don't need no break-ups
663
00:36:30,922 --> 00:36:33,992
-do you like it?
Is it big enough?
664
00:36:34,025 --> 00:36:37,363
-* don't need no friends
at all *
665
00:36:37,396 --> 00:36:38,997
-you need something
to link these together,
666
00:36:39,030 --> 00:36:40,799
'cause otherwise
it's just out of the blue,
667
00:36:40,832 --> 00:36:42,234
and it doesn't really
make any sense.
668
00:36:42,268 --> 00:36:43,502
-Yeah.
-I feel like...
669
00:36:43,535 --> 00:36:45,837
The way you go
into the last section,
670
00:36:45,871 --> 00:36:48,874
it can be more personal, and...
-Okay.
671
00:37:04,356 --> 00:37:06,292
-Can I get your name, please?
672
00:37:06,325 --> 00:37:09,761
And I'll have the doctor
return your phone call.
673
00:37:09,795 --> 00:37:11,430
And what is this regarding?
674
00:37:11,463 --> 00:37:16,368
-* it's walkability
675
00:37:16,402 --> 00:37:19,905
* it doesn't matter to me
676
00:37:21,940 --> 00:37:26,312
* I've got my stupid car
677
00:37:26,345 --> 00:37:30,382
* and it's runnin' finally
678
00:37:30,416 --> 00:37:33,652
* but it's runnin'
away from me *
679
00:37:41,860 --> 00:37:44,996
[ laughter ]
-There's no comments.
680
00:37:45,030 --> 00:37:47,766
-I have no idea.
Are you trying to kiss my nose?
681
00:38:01,012 --> 00:38:02,481
-You want apples?
682
00:38:20,466 --> 00:38:21,567
-Man...
683
00:38:21,600 --> 00:38:24,770
That ass makes me want
to write a poem.
684
00:38:24,803 --> 00:38:27,072
[ Laughs ]
685
00:38:30,676 --> 00:38:34,045
-Kendal, what's up, pal?
How are you, man?
686
00:38:34,079 --> 00:38:36,014
Uh...Crap, man.
Sorry it's been so long.
687
00:38:36,047 --> 00:38:37,749
It's been, uh -- it's been crazy
688
00:38:37,783 --> 00:38:40,051
with this pre-medical magic
over here.
689
00:38:40,085 --> 00:38:44,956
-* it's walkability
690
00:38:44,990 --> 00:38:47,993
* it doesn't matter to me
691
00:38:48,026 --> 00:38:50,496
-so, anyway,
i get up for one second,
692
00:38:50,529 --> 00:38:53,499
and this -- this girl --
this post-producer girl,
693
00:38:53,532 --> 00:38:56,034
she gets up to check her e-mail
at my desk.
694
00:38:56,067 --> 00:38:57,769
[ Scoffs ] My desk.
695
00:38:57,803 --> 00:39:01,440
Anyway, I'm like,
"uh, hey, um, Lexington,
696
00:39:01,473 --> 00:39:05,076
there's a client computer
that you can use."
697
00:39:05,110 --> 00:39:08,079
You know, she apologizes
and leaves.
698
00:39:08,113 --> 00:39:14,085
And then today -- mm --
she's at my desk again.
699
00:39:14,119 --> 00:39:16,021
Do you not care?
[ Chuckles ]
700
00:39:16,054 --> 00:39:17,556
-No, I do. This girl...
701
00:39:17,589 --> 00:39:19,090
Well, she sounds like she sucks.
702
00:39:19,124 --> 00:39:20,959
-Yeah, I mean,
it's just so irritating.
703
00:39:20,992 --> 00:39:22,160
-Mm-hmm.
704
00:39:22,193 --> 00:39:25,096
-She wants to use the company
digibetas, and I tell her,
705
00:39:25,130 --> 00:39:27,833
you know, "even though they do
bring in a lot of business
706
00:39:27,866 --> 00:39:30,436
and they're not that expensive,"
I'm like, you know,
707
00:39:30,469 --> 00:39:36,942
"I'm held accountable to this.
If Brian asks --"
708
00:39:36,975 --> 00:39:39,945
-what? I'm listening.
Okay, yeah. She sucks.
709
00:39:39,978 --> 00:39:42,981
I hate her.
-Never mind.
710
00:39:43,014 --> 00:39:44,850
-Baby... [ sighs ]
711
00:39:44,883 --> 00:39:47,653
I really am listening, okay?
I just don't understand.
712
00:39:47,686 --> 00:39:49,788
I mean, if the digibetas
bring in money,
713
00:39:49,821 --> 00:39:51,890
then why not just let a few
of them go?
714
00:39:51,923 --> 00:39:54,560
-Tim, I just told you
that if she uses the tapes,
715
00:39:54,593 --> 00:39:56,962
then I get into trouble.
-Okay. I realize that.
716
00:39:56,995 --> 00:39:59,064
I'm just playing
devil's advocate here.
717
00:39:59,097 --> 00:40:02,100
I'm just saying, if the tapes
bring in the business --
718
00:40:02,133 --> 00:40:04,002
-okay, I don't want advice.
Okay?
719
00:40:04,035 --> 00:40:06,672
You're really bad at this.
720
00:40:06,705 --> 00:40:09,841
-I am not.
-Yeah, you are.
721
00:40:09,875 --> 00:40:10,876
-[ Chuckles ]
722
00:40:10,909 --> 00:40:12,544
[ Silverware scraping ]
723
00:40:12,578 --> 00:40:14,780
Fine.
724
00:40:25,190 --> 00:40:26,658
[ Clears throat ]
725
00:40:30,061 --> 00:40:32,898
-Get off. I'm eating.
-Come on.
726
00:40:32,931 --> 00:40:34,566
I love you.
727
00:40:34,600 --> 00:40:36,101
[ Scoffs ]
728
00:40:36,134 --> 00:40:37,903
I love you.
729
00:40:37,936 --> 00:40:41,907
-We can't communicate.
-Yes, we can. Okay? Just...
730
00:40:41,940 --> 00:40:44,710
I don't want to talk about work
or -- or the work day.
731
00:40:44,743 --> 00:40:47,479
I know how it is. I don't want
to extend it. It's --
732
00:40:47,513 --> 00:40:49,881
-well, that is what's going on
in my life, so...
733
00:40:49,915 --> 00:40:51,983
What do you want me
to talk about?
734
00:40:52,017 --> 00:40:53,485
-I don't know. Can we just --
735
00:40:53,519 --> 00:40:57,455
can we just talk
about something else, anyway?
736
00:41:01,627 --> 00:41:03,662
I'm sorry.
737
00:41:08,734 --> 00:41:12,904
[ Huffs ]
738
00:41:12,938 --> 00:41:16,975
-[ Mockingly huffs ]
-[ Chuckles ]
739
00:41:17,008 --> 00:41:20,178
Come on! What are we fighting
about, anyway?
740
00:41:20,211 --> 00:41:23,582
And why? Come on.
Why go to bed pissed off?
741
00:41:23,615 --> 00:41:25,917
Look, I'm getting
really fucking tired, Caroline.
742
00:41:25,951 --> 00:41:29,521
I-i don't want
to do this anymore.
743
00:41:29,555 --> 00:41:33,692
-Say the word and I'm gone.
-[ Sighs ]
744
00:41:33,725 --> 00:41:37,563
Come on. You know that's not
how I meant it.
745
00:41:40,899 --> 00:41:43,569
Hey.
746
00:41:43,602 --> 00:41:44,970
Hey.
747
00:41:48,006 --> 00:41:49,174
Do you know
748
00:41:49,207 --> 00:41:52,978
that you are the only woman
that I ever want to impress?
749
00:41:56,982 --> 00:41:59,017
Nothing else matters.
750
00:42:01,152 --> 00:42:04,122
[ Chuckles ] What are you --
751
00:42:04,155 --> 00:42:06,324
-thank you.
752
00:42:06,357 --> 00:42:09,127
[ Chuckles ]
-All right. Cut that out.
753
00:42:11,262 --> 00:42:13,098
-Thank you.
754
00:42:13,131 --> 00:42:15,166
Don't be mean.
-I'm sorry.
755
00:42:15,200 --> 00:42:18,036
-And listen more.
-[ Sighs ]
756
00:42:18,069 --> 00:42:19,571
Yeah.
757
00:42:21,339 --> 00:42:23,174
-Open up your legs.
-No.
758
00:42:23,208 --> 00:42:26,144
-Yeah, please.
I want to put my feet in.
759
00:42:26,177 --> 00:42:28,313
-Ow, cadaver toes!
760
00:42:28,346 --> 00:42:31,116
What -- are you dead?
-I'm cold.
761
00:42:31,149 --> 00:42:34,152
-[ Chuckles ]
762
00:42:34,185 --> 00:42:36,287
[ Groans softly ]
763
00:42:36,321 --> 00:42:38,857
Good night, my little buttercup.
764
00:42:41,192 --> 00:42:43,128
I'm sorry that I suck.
765
00:42:43,161 --> 00:42:45,163
-Oh, that's not what I meant.
766
00:42:45,196 --> 00:42:47,933
I'm just saying --
-no, no, no. I know.
767
00:42:47,966 --> 00:42:51,903
I know. Let's just --
let's just go to bed.
768
00:42:51,937 --> 00:42:53,772
[ Sighs ]
769
00:43:00,879 --> 00:43:02,080
-I love you.
770
00:43:02,113 --> 00:43:04,315
-[ Chuckles ]
771
00:43:04,349 --> 00:43:06,051
I love you.
772
00:43:06,084 --> 00:43:08,219
-Will you pick up
your dirty clothes tomorrow?
773
00:43:08,253 --> 00:43:12,157
-[ Sighs ] Yes.
Let's go to sleep.
774
00:43:12,190 --> 00:43:13,124
-Hey, Tim?
-Mm-hmm?
775
00:43:13,158 --> 00:43:16,061
-When you're finished
applying to schools,
776
00:43:16,094 --> 00:43:19,030
can we go on a trip together?
-[ Chuckles ]
777
00:43:19,064 --> 00:43:21,232
Yes.
778
00:43:21,266 --> 00:43:23,902
-Isn't it nice that I want
to go on a trip with you?
779
00:43:23,935 --> 00:43:25,003
-[ Mock snores ]
780
00:43:25,036 --> 00:43:27,639
-I want a boyfriend
that wants to do things with me.
781
00:43:27,673 --> 00:43:30,308
-[ Chuckles ]
Hey.
782
00:43:30,341 --> 00:43:32,644
Do you know what time it is?
783
00:43:32,678 --> 00:43:35,313
It's bedtime, not fight time.
784
00:43:35,346 --> 00:43:37,382
-I know. I'm not fighting.
785
00:43:37,415 --> 00:43:39,651
-Okay.
-Okay? I'm just saying.
786
00:43:39,685 --> 00:43:41,252
Good night.
-Good night.
787
00:43:41,286 --> 00:43:43,288
-Good night.
-Good night.
788
00:43:43,321 --> 00:43:45,691
-Good night.
-[ Chuckles ] Good night.
789
00:43:45,724 --> 00:43:48,927
-Well, your grades are good,
your mcats are okay.
790
00:43:48,960 --> 00:43:49,761
-Mm-hmm.
791
00:43:49,795 --> 00:43:51,763
-But what could potentially
hurt you
792
00:43:51,797 --> 00:43:53,431
is what we've discussed
all along --
793
00:43:53,464 --> 00:43:55,667
your previous
undergraduate grades.
794
00:43:55,701 --> 00:43:57,335
-Right. But my pre-reqs are
solid.
795
00:43:57,368 --> 00:44:01,206
-Yeah. Yeah, they are.
796
00:44:01,239 --> 00:44:03,909
But, um, you know,
if you're not accepted,
797
00:44:03,942 --> 00:44:06,444
I mean, it can take
several tries for some.
798
00:44:06,477 --> 00:44:10,882
-Essays and recommendations --
799
00:44:10,916 --> 00:44:13,685
they can make up
for deficiencies, right?
800
00:44:13,719 --> 00:44:16,187
-Yes, if they're exceptional.
801
00:44:34,039 --> 00:44:35,106
-Hi.
802
00:44:35,140 --> 00:44:36,307
-Hi.
803
00:44:38,343 --> 00:44:39,410
They're nice.
-Uh-huh.
804
00:44:39,444 --> 00:44:42,347
Look, I didn't have a chance
to look at your essay.
805
00:44:42,380 --> 00:44:43,281
-That is okay because I...
806
00:44:43,314 --> 00:44:45,350
Actually just printed off
a brand-new copy,
807
00:44:45,383 --> 00:44:46,985
and this one is solid.
808
00:44:47,018 --> 00:44:50,388
-Tim, I'm having drinks
with the owner, so...
809
00:44:50,421 --> 00:44:51,356
-Oh.
-Okay?
810
00:44:51,389 --> 00:44:53,224
-Uh, well...
811
00:44:59,330 --> 00:45:01,399
Come on.
Have you not had a chance?
812
00:45:01,432 --> 00:45:03,034
-Don't press me, Tim.
813
00:45:03,068 --> 00:45:05,871
-Well, am I at least
on the right track here --
814
00:45:05,904 --> 00:45:07,939
I mean
after a quick spell check?
815
00:45:07,973 --> 00:45:10,508
Okay, you know, I, uh --
don't even worry about it.
816
00:45:10,541 --> 00:45:13,444
I'm actually looking
into paying somebody to do it.
817
00:45:13,478 --> 00:45:14,445
-You can do that?
818
00:45:14,479 --> 00:45:17,148
-Get me the 416 radiographs.
819
00:45:17,182 --> 00:45:19,885
-Dr. liedel?
-I sent in your recs.
820
00:45:19,918 --> 00:45:22,888
-Oh. Uh...
821
00:45:22,921 --> 00:45:24,255
Thanks.
822
00:45:24,289 --> 00:45:27,225
Would you please
look at it again?
823
00:45:27,258 --> 00:45:28,259
-I'm busy.
824
00:45:28,293 --> 00:45:29,427
-This is my future here.
825
00:45:29,460 --> 00:45:31,797
-Everything
is about your future --
826
00:45:31,830 --> 00:45:34,032
the -- the move here,
medical school.
827
00:45:34,065 --> 00:45:35,934
-Why not figure out
career stuff --
828
00:45:35,967 --> 00:45:38,003
any town,
with limitless opportunities?
829
00:45:38,036 --> 00:45:39,871
Isn't that
what we've always said?
830
00:45:39,905 --> 00:45:44,309
And look at you now!
This is awesome!
831
00:45:44,342 --> 00:45:47,445
-I'm here for you and you alone,
with absolutely no guarantees
832
00:45:47,478 --> 00:45:49,247
that your future
even includes me.
833
00:45:49,280 --> 00:45:51,883
-Yeah, well, there's a lot
better chance that it does
834
00:45:51,917 --> 00:45:54,853
if I can...
This -- this fucking essay.
835
00:45:54,886 --> 00:45:56,855
I just...I...
[ Sighs ]
836
00:45:56,888 --> 00:45:59,490
God, I --
you know what? It's fine.
837
00:45:59,524 --> 00:46:03,161
It's fine. I'll just...
-[ Sighs ]
838
00:46:03,194 --> 00:46:06,364
Print it out.
839
00:46:06,397 --> 00:46:08,499
-Print it out?
-Yeah. Print the essay out.
840
00:46:08,533 --> 00:46:11,336
-And you're gonna read it?
-No, I'm just gonna shit on it.
841
00:46:11,369 --> 00:46:13,304
-You're gonna look at it?
-Yes.
842
00:46:13,338 --> 00:46:14,439
-Oh, my gosh. You're amazing.
843
00:46:14,472 --> 00:46:16,141
Oh, I love you.
844
00:46:16,174 --> 00:46:19,044
Thank you. Thank you so much.
I'm sorry, okay? I know.
845
00:46:19,077 --> 00:46:23,048
I'm -- I'm sorry, but I have
nobody else to help me with it.
846
00:46:23,081 --> 00:46:23,915
-[ Chuckles ]
847
00:46:23,949 --> 00:46:26,384
You gonna fix
that hole in the wall?
848
00:46:26,417 --> 00:46:27,518
-Yes.
-Mm-hmm. Yeah? Yeah?
849
00:46:27,552 --> 00:46:29,821
-I'm gonna fix the hole
in the wall.
850
00:46:57,548 --> 00:47:00,251
[ Keys rattling ]
851
00:47:00,285 --> 00:47:04,122
[ Door opens ]
852
00:47:04,155 --> 00:47:05,590
-I'm back.
853
00:47:13,198 --> 00:47:15,300
Tim!
854
00:47:15,333 --> 00:47:16,501
Are you --
-yeah?
855
00:47:16,534 --> 00:47:18,136
-Are you kidding me?
-What?
856
00:47:18,169 --> 00:47:20,605
-Pick them up.
-No, I have to get this done.
857
00:47:20,638 --> 00:47:23,474
-If you don't learn
to balance work and life now,
858
00:47:23,508 --> 00:47:25,276
you never will.
Do it.
859
00:47:25,310 --> 00:47:27,512
-No.
860
00:47:27,545 --> 00:47:30,315
No.
-Fine.
861
00:47:30,348 --> 00:47:31,549
-What are you doing?
862
00:47:31,582 --> 00:47:32,884
-What does it
look like I'm doing?
863
00:47:32,918 --> 00:47:34,452
-What are you --
[ Scoffs ]
864
00:47:34,485 --> 00:47:35,486
Where are you going?
865
00:47:35,520 --> 00:47:37,889
Hey, stop, Caroline --
whoa, whoa, whoa, whoa.
866
00:47:37,923 --> 00:47:39,991
Whoa! Hey, come on! Come on!
Stop! Look, come on.
867
00:47:40,025 --> 00:47:41,492
I get bossed around all day
at work.
868
00:47:41,526 --> 00:47:43,294
I don't want to get bossed
around here.
869
00:47:43,328 --> 00:47:45,096
-I've asked you nicely
a thousand times!
870
00:47:45,130 --> 00:47:47,632
I'm not bossing you around! I'm
asking you to pick up your shit!
871
00:47:47,665 --> 00:47:49,567
-Okay, okay. Hey, give me them.
Just --
872
00:47:49,600 --> 00:47:51,469
come on, give them to me.
Look, I'm --
873
00:47:51,502 --> 00:47:54,372
-so now you're gonna take it.
-I'm a really busy person.
874
00:47:54,405 --> 00:47:55,573
-Oh, yeah. Leave them there.
875
00:47:55,606 --> 00:47:58,543
-I don't always have time
for the little things. Come on!
876
00:47:58,576 --> 00:47:59,510
-You make time, Tim.
877
00:47:59,544 --> 00:48:01,913
I do everything around here.
I have a job.
878
00:48:01,947 --> 00:48:03,614
I set up
this whole goddamn apartment.
879
00:48:03,648 --> 00:48:06,317
I'm not your mother, okay?
You know what else, Tim?
880
00:48:06,351 --> 00:48:07,552
Yeah. Here we go.
881
00:48:07,585 --> 00:48:10,588
I am so sick and tired of being
taken advantage of by you.
882
00:48:10,621 --> 00:48:11,990
-Okay, then stop. Just --
883
00:48:12,023 --> 00:48:13,959
-oh, I'll just stop.
I do everything!
884
00:48:13,992 --> 00:48:16,027
-Okay, I would've given
that lady $10,000
885
00:48:16,061 --> 00:48:18,997
if I had known it was gonna turn
into this much fucking drama!
886
00:48:19,030 --> 00:48:21,099
-Fuck you!
-Yeah, run away, Caroline!
887
00:48:21,132 --> 00:48:23,201
Run away!
That's what you do so well!
888
00:48:23,234 --> 00:48:25,170
-I fucking hate you, Tim!
-Oh, yeah.
889
00:48:25,203 --> 00:48:26,604
-[ Crying ]
890
00:48:26,637 --> 00:48:30,375
Fuckin'...
891
00:48:30,408 --> 00:48:33,178
Oh.
892
00:48:38,649 --> 00:48:41,352
Oh, you got to be fucking
kidding me!
893
00:48:42,720 --> 00:48:44,555
Okay, come on.
894
00:48:47,993 --> 00:48:50,228
[ Breathing heavily ]
895
00:49:02,573 --> 00:49:07,178
-So, how you liking
the apartment, bro?
896
00:49:07,212 --> 00:49:08,279
[ Chuckles ]
897
00:49:08,313 --> 00:49:11,149
You really should've
burned some Sage or something
898
00:49:11,182 --> 00:49:13,051
before moving into this place.
899
00:49:16,454 --> 00:49:18,289
-What up, skinny?
What're you doing tonight?
900
00:49:18,323 --> 00:49:20,391
No. No, you're going
to Barney's.
901
00:49:20,425 --> 00:49:23,528
The beautiful mindy. Hey,
it's the old at-work boyfriend.
902
00:49:23,561 --> 00:49:24,562
[ Chuckles ]
903
00:49:24,595 --> 00:49:27,332
I guess that's --
that's not really funny anymore.
904
00:49:27,365 --> 00:49:28,566
Uh, we're going
to Barney's tonight,
905
00:49:28,599 --> 00:49:29,767
so give me a call
if you want to come.
906
00:49:29,800 --> 00:49:31,436
-Kendal. Hey, man.
907
00:49:31,469 --> 00:49:34,205
Yeah, I was thinking
i was gonna head over to...
908
00:49:34,239 --> 00:49:36,674
Yes. Yeah, yeah,
a few ice waters.
909
00:49:36,707 --> 00:49:39,477
-[ Laughing ]
Doc Hollywood!
910
00:49:39,510 --> 00:49:42,147
Finally let you
out of the cage, huh?
911
00:49:42,180 --> 00:49:45,250
-This is Kendal. Steve. Randy,
a.K.A. Republican propaganda.
912
00:49:45,283 --> 00:49:47,252
-Oh, someone's got
to tell the truth.
913
00:49:47,285 --> 00:49:49,320
-Where do we sit?
-Let's go back here.
914
00:49:49,354 --> 00:49:52,723
I'm telling you, Caroline's
the full package, man.
915
00:49:52,757 --> 00:49:54,392
-I know. Just...
916
00:49:54,425 --> 00:49:56,494
[ Sighs ]
Sometimes when you're stressed,
917
00:49:56,527 --> 00:49:59,664
you just want to dump
her skinny ass, you know?
918
00:49:59,697 --> 00:50:03,468
And then there's times where
i want to get down on one knee.
919
00:50:03,501 --> 00:50:04,802
-Well, you got a great girl.
920
00:50:04,835 --> 00:50:07,772
And you probably won't
realize it till she's gone.
921
00:50:07,805 --> 00:50:10,075
I mean,
it took Brooke leaving me
922
00:50:10,108 --> 00:50:11,676
before I finally
got my shit together.
923
00:50:11,709 --> 00:50:13,478
-Do you guys need anything?
924
00:50:13,511 --> 00:50:16,147
-Uh, you know, you have been
treating us so good tonight
925
00:50:16,181 --> 00:50:18,149
that I think you deserve
a reward...
926
00:50:18,183 --> 00:50:20,318
In addition to cold hard cash,
of course,
927
00:50:20,351 --> 00:50:22,520
which my friend Randy here
will be providing.
928
00:50:22,553 --> 00:50:25,456
-What?
-Randall?
929
00:50:25,490 --> 00:50:26,557
-Fine.
-Yes.
930
00:50:26,591 --> 00:50:30,428
But...You got to promise
never to tell my girlfriend.
931
00:50:30,461 --> 00:50:31,829
-What is it?
932
00:50:31,862 --> 00:50:34,232
-A kiss on the cheek.
-[ Scoffs ]
933
00:50:34,265 --> 00:50:36,534
-[ Chuckles ]
No? Are you sure?
934
00:50:36,567 --> 00:50:38,303
-Timmy, you're cheesy, man.
935
00:50:38,336 --> 00:50:39,770
-I know.
936
00:50:39,804 --> 00:50:42,473
-Did you get that from a book?
-I did.
937
00:50:42,507 --> 00:50:44,742
And I suck at pool --
938
00:50:44,775 --> 00:50:46,711
-oh!
939
00:50:46,744 --> 00:50:48,746
-I made the shot
and she kissed me.
940
00:50:48,779 --> 00:50:50,215
-[ Laughs ]
-Did you see that?
941
00:50:50,248 --> 00:50:52,550
-You just scored.
-Whoa. And you got -- what?
942
00:50:52,583 --> 00:50:56,421
-Ha ha. [ Growls ]
943
00:50:56,454 --> 00:50:58,689
-Where's he going?
944
00:50:58,723 --> 00:51:00,858
-So...
945
00:51:00,891 --> 00:51:03,494
What's your story?
946
00:51:06,797 --> 00:51:08,499
That was a boring story.
947
00:51:08,533 --> 00:51:09,634
-[ Exhales deeply ]
948
00:51:09,667 --> 00:51:12,670
Man, I cannot believe
that Sarah Reuben's a porn star.
949
00:51:12,703 --> 00:51:14,339
-Yeah, I know. Crazy, huh?
950
00:51:14,372 --> 00:51:16,674
-Yeah, she's getting
run through!
951
00:51:16,707 --> 00:51:18,276
-Yeah.
-Where's she live?
952
00:51:18,309 --> 00:51:19,744
-She's right here in L.A.
-yeah?
953
00:51:19,777 --> 00:51:21,679
-Yeah, deaner hangs out
with her sometimes.
954
00:51:21,712 --> 00:51:23,348
-Really?
-Mm-hmm, mm-hmm.
955
00:51:23,381 --> 00:51:24,782
No way.
956
00:51:24,815 --> 00:51:27,285
-What's up?
957
00:51:27,318 --> 00:51:31,822
Oh, put that thing away, man.
You're out with me. Come on.
958
00:51:31,856 --> 00:51:33,057
-Ah.
959
00:51:33,090 --> 00:51:36,494
Hey, man, what do you think Jill
and Erin are doing tonight?
960
00:51:36,527 --> 00:51:37,628
-They're at los fieles.
961
00:51:37,662 --> 00:51:39,164
-Yeah?
-Yeah, yeah, yeah.
962
00:51:39,197 --> 00:51:39,964
-Huh.
963
00:51:39,997 --> 00:51:43,334
-You want to hit that,
don't you?
964
00:51:43,368 --> 00:51:44,769
-No.
-No, don't lie to me.
965
00:51:44,802 --> 00:51:46,371
I know you do.
[ Laughs ]
966
00:51:46,404 --> 00:51:48,273
That's good, though.
That's good.
967
00:51:48,306 --> 00:51:50,675
-I like to see you getting out.
She might have herpes, but --
968
00:51:50,708 --> 00:51:53,444
that's good.
-No.
969
00:51:53,478 --> 00:51:54,579
-I don't know, man.
970
00:51:54,612 --> 00:51:57,548
Erin said something
about some creams or some shit.
971
00:51:57,582 --> 00:51:58,483
-No.
-Yeah.
972
00:51:58,516 --> 00:52:01,386
[ Laughs ]
-That was completely accurate.
973
00:52:01,419 --> 00:52:03,588
Text me the address.
-Yeah.
974
00:52:07,758 --> 00:52:10,461
-She was fine.
-Very cute.
975
00:52:12,463 --> 00:52:15,633
-Shit.
-I know.
976
00:52:15,666 --> 00:52:17,368
-What the hell?
-I know.
977
00:52:21,539 --> 00:52:23,808
-[ Laughing ]
978
00:52:23,841 --> 00:52:26,477
-[ Speaking indistinctly ]
979
00:52:29,880 --> 00:52:37,188
[ Menomena's "taos" plays ]
980
00:52:37,222 --> 00:52:39,890
-* so please
show me your teeth *
981
00:52:39,924 --> 00:52:41,359
* I'll show mine
982
00:52:41,392 --> 00:52:45,463
* I sure hope our p's and q's
don't mind *
983
00:52:45,496 --> 00:52:49,434
* 'cause I've been alone
quite some time *
984
00:52:49,467 --> 00:52:53,404
* and I've got to scratch
this itch of mine *
985
00:52:53,438 --> 00:52:57,475
* and I think I know
what you like *
986
00:52:57,508 --> 00:53:01,746
* I'm not that smooth,
but I'm not blind *
987
00:53:01,779 --> 00:53:02,980
-hey, you.
-[ Laughs ]
988
00:53:03,013 --> 00:53:04,982
-'Sup, party people?
989
00:53:05,015 --> 00:53:07,785
-What's up, girl?
-You done with the d-bags?
990
00:53:07,818 --> 00:53:08,919
-Please.
-What you doing?
991
00:53:08,953 --> 00:53:10,655
Making friends out there?
-Always.
992
00:53:10,688 --> 00:53:13,591
-Okay, yeah. You find yourself
tied up in a basement
993
00:53:13,624 --> 00:53:15,926
with duct tape on your mouth
or something.
994
00:53:15,960 --> 00:53:17,795
-I like it like that, actually.
995
00:53:17,828 --> 00:53:19,664
-All right. Okay.
-Hi, Tim.
996
00:53:19,697 --> 00:53:22,300
-Hi, Jill. Should we take off?
Are we killing your game?
997
00:53:22,333 --> 00:53:24,902
-Mnh-mnh. I got all the men
i need right here.
998
00:53:24,935 --> 00:53:26,837
-Oh?
-That's right.
999
00:53:26,871 --> 00:53:28,806
Don't you forget it.
1000
00:53:28,839 --> 00:53:30,241
-Uh-oh.
-Hey.
1001
00:53:30,275 --> 00:53:31,409
-Hey.
-Whoo!
1002
00:53:31,442 --> 00:53:33,944
-Oh, thank you.
-There you go.
1003
00:53:33,978 --> 00:53:35,880
Thank you for that.
-Take it easy.
1004
00:53:35,913 --> 00:53:37,548
What are you doing?
-Whoo.
1005
00:53:37,582 --> 00:53:39,016
-Wow. Don't wait for us.
1006
00:53:39,049 --> 00:53:41,519
-Okay. So I missed the cheers.
1007
00:53:41,552 --> 00:53:42,587
[ Laughter ]
1008
00:53:42,620 --> 00:53:43,621
-Cheers.
-Cheers.
1009
00:53:43,654 --> 00:53:46,924
[ Hip-hop music playing ]
1010
00:53:46,957 --> 00:53:48,859
-[ Laughs ]
1011
00:53:48,893 --> 00:53:50,595
-Tim, what're you doing?
1012
00:53:50,628 --> 00:53:53,298
-Dude, I got this, like,
industrial-strength toothpaste,
1013
00:53:53,331 --> 00:53:55,032
and it eats the side
of my mouth.
1014
00:53:55,065 --> 00:53:57,935
Literally, it's, like,
peeling the skin from my cheek.
1015
00:53:57,968 --> 00:54:00,838
-Herpes?
[ Laughter ]
1016
00:54:00,871 --> 00:54:01,672
-Uh, no.
1017
00:54:01,706 --> 00:54:03,508
It's a mild mucosal
desquamation.
1018
00:54:03,541 --> 00:54:06,844
-Oh.
-Mucosal what, exactly?
1019
00:54:06,877 --> 00:54:08,346
-Desquamation.
1020
00:54:08,379 --> 00:54:10,448
[ Laughter ]
-You know, I don't think
1021
00:54:10,481 --> 00:54:12,883
we ever hooked up
in high school, did we?
1022
00:54:12,917 --> 00:54:14,018
-Look, what was that?
1023
00:54:14,051 --> 00:54:17,355
Where did that come from?
-Okay. So, she went there.
1024
00:54:17,388 --> 00:54:20,525
-I just -- I feel like he's
gotten much cuter since then,
1025
00:54:20,558 --> 00:54:22,660
and --
-since the word he just used?
1026
00:54:22,693 --> 00:54:25,930
-There's something attractive
about you being a doc--
1027
00:54:25,963 --> 00:54:28,333
you know,
i cannot hear you guys.
1028
00:54:28,366 --> 00:54:30,868
[ Laughter ]
No habla espaã‘ol.
1029
00:54:30,901 --> 00:54:32,703
[ Darondo's "legs" plays ]
1030
00:54:32,737 --> 00:54:35,606
-You and Tim never hooked up.
We're making a night of it.
1031
00:54:35,640 --> 00:54:37,742
-Come on, guys.
The night is young.
1032
00:54:37,775 --> 00:54:39,544
-Yes, it is.
-Right?
1033
00:54:39,577 --> 00:54:41,812
-We have to make it last.
Let's go back to your place.
1034
00:54:41,846 --> 00:54:44,014
-I love that idea.
Aah, but I don't have any booze.
1035
00:54:44,048 --> 00:54:46,384
-Oh, that's all right.
We'll go get some.
1036
00:54:48,886 --> 00:54:50,921
-[ Gibbers ]
1037
00:54:52,523 --> 00:54:54,792
[ Indistinct conversation ]
1038
00:55:00,898 --> 00:55:01,666
* legs!
1039
00:55:01,699 --> 00:55:06,003
* look good to me
in the morning *
1040
00:55:06,036 --> 00:55:07,372
* legs!
1041
00:55:07,405 --> 00:55:09,540
-Thank you.
-Thank you.
1042
00:55:09,574 --> 00:55:10,641
-[ Spits ]
1043
00:55:10,675 --> 00:55:12,343
* legs!
1044
00:55:12,377 --> 00:55:13,944
-Why'd you
just fucking do that, man?
1045
00:55:13,978 --> 00:55:15,980
-Get out of my face!
-Man, I'm in your face, homeboy!
1046
00:55:16,013 --> 00:55:18,983
I ought to knock you
the fuck out!
1047
00:55:19,016 --> 00:55:20,551
-I'm with this guy right here.
1048
00:55:20,585 --> 00:55:22,019
-* baby, give me some leg!
1049
00:55:22,052 --> 00:55:24,889
-[ Talking indistinctly ]
1050
00:55:24,922 --> 00:55:26,724
Watch your back!
1051
00:55:26,757 --> 00:55:28,593
Pfft!
1052
00:55:30,595 --> 00:55:32,630
-* now give me some legs
1053
00:55:32,663 --> 00:55:33,764
-[ laughs ]
1054
00:55:40,170 --> 00:55:41,906
[ Engine shuts off ]
1055
00:55:41,939 --> 00:55:42,973
-All right, man, you sure?
1056
00:55:43,007 --> 00:55:44,875
There's not gonna be
any grab-ass.
1057
00:55:44,909 --> 00:55:47,578
-Whatever. Just meet us
down here when you're done.
1058
00:55:47,612 --> 00:55:49,980
-What do you mean "done"?
Nothing's gonna happen.
1059
00:55:50,014 --> 00:55:51,682
Seriously.
-Well, okay, seriously.
1060
00:55:51,716 --> 00:55:53,918
Meet us when you're done
doing nothing then.
1061
00:55:53,951 --> 00:55:54,919
-Whatever, man.
1062
00:55:54,952 --> 00:55:57,622
-Where you at, man?
1063
00:55:57,655 --> 00:55:58,989
-[ Chuckles ]
1064
00:55:59,023 --> 00:56:00,891
-Oh, man.
1065
00:56:00,925 --> 00:56:01,892
Randy.
1066
00:56:01,926 --> 00:56:02,927
-Later, man.
1067
00:56:02,960 --> 00:56:04,094
-[ Sighs ]
1068
00:56:04,128 --> 00:56:06,797
-Well, you said it was amazing.
1069
00:56:06,831 --> 00:56:09,434
-Yes. And you two,
1070
00:56:09,467 --> 00:56:11,068
if I remember correctly,
hooked up
1071
00:56:11,101 --> 00:56:13,504
when we were in high school
in Alex Olsen's p--
1072
00:56:13,538 --> 00:56:15,540
-i never --
how did you know about that?
1073
00:56:15,573 --> 00:56:17,942
-I heard the entire thing.
I was in the room next door.
1074
00:56:17,975 --> 00:56:20,177
Almost started masturbating
right then and there.
1075
00:56:20,210 --> 00:56:24,048
-Or, as Tim would say,
"flick the bean," I think?
1076
00:56:24,081 --> 00:56:26,517
Right?
1077
00:56:26,551 --> 00:56:29,019
-Honestly, though,
i would've left Alex out,
1078
00:56:29,053 --> 00:56:30,020
so what did I do?
1079
00:56:30,054 --> 00:56:32,122
Made sweet love to him
on his parents' couch.
1080
00:56:32,156 --> 00:56:33,858
-Okay, see, I wouldn't say that.
1081
00:56:33,891 --> 00:56:35,993
I wouldn't say
"made sweet love to him."
1082
00:56:36,026 --> 00:56:38,529
Sounds like so "golden girls."
I mean, right?
1083
00:56:38,563 --> 00:56:40,998
-"Golden girls"? Really?
-Okay, fine, fine.
1084
00:56:41,031 --> 00:56:42,500
We fucked on his parents' couch.
1085
00:56:42,533 --> 00:56:43,734
-Yeah!
There you go.
1086
00:56:43,768 --> 00:56:45,636
-Yes.
And it was very nice.
1087
00:56:45,670 --> 00:56:46,637
-Hotter.
1088
00:56:46,671 --> 00:56:47,371
-Very nice.
1089
00:56:47,404 --> 00:56:49,940
-It was very charitable of you.
1090
00:56:49,974 --> 00:56:51,141
-Mm. Memories.
1091
00:56:51,175 --> 00:56:51,976
-[ Laughs ]
1092
00:56:52,009 --> 00:56:54,779
-What are those?
1093
00:56:54,812 --> 00:56:57,147
-Those are my ghosts.
1094
00:56:57,181 --> 00:56:57,982
-Oh, God.
1095
00:56:58,015 --> 00:56:59,016
-What?
1096
00:56:59,049 --> 00:57:00,518
-You brought it up, dude.
1097
00:57:00,551 --> 00:57:01,919
-My ghosts.
-Oh, God.
1098
00:57:01,952 --> 00:57:04,188
-Sometimes I'm watching TV
and I fall asleep.
1099
00:57:04,221 --> 00:57:06,991
No lie -- I wake up in a daze
1100
00:57:07,024 --> 00:57:10,561
and one of them's just, like,
floating right by my face,
1101
00:57:10,595 --> 00:57:12,162
and I say, "hi, ghost,"
1102
00:57:12,196 --> 00:57:15,633
and it smiles at me and goes
right back into its picture.
1103
00:57:15,666 --> 00:57:17,134
-Yeah, a beautiful love story.
1104
00:57:17,167 --> 00:57:17,902
-They protect me.
1105
00:57:17,935 --> 00:57:19,570
-[ Chuckles ]
-I'm not kidding.
1106
00:57:19,604 --> 00:57:21,472
-I know.
That's the scary part.
1107
00:57:21,506 --> 00:57:22,773
-They're not scary.
1108
00:57:22,807 --> 00:57:25,109
-They're very nurturing.
1109
00:57:25,142 --> 00:57:26,777
-Wow.
So what is this thing?
1110
00:57:26,811 --> 00:57:28,746
-Patanjali.
1111
00:57:28,779 --> 00:57:29,780
You don't know?
1112
00:57:29,814 --> 00:57:32,683
It's, like, a yoga thing.
You actually have t--
1113
00:57:32,717 --> 00:57:36,153
this is hard for some people.
I've never had a problem.
1114
00:57:36,186 --> 00:57:39,857
Take one leg, put it up here
and the other one up here,
1115
00:57:39,890 --> 00:57:43,594
and, uh...Drawback being
that it stretches out my pussy,
1116
00:57:43,628 --> 00:57:45,630
but, um, it's very calming.
1117
00:57:45,663 --> 00:57:46,897
-[ Laughs ]
1118
00:57:46,931 --> 00:57:48,032
-Yeah?
1119
00:57:48,065 --> 00:57:49,500
Give it a try.
-[ Chuckles ]
1120
00:57:49,534 --> 00:57:51,168
I actually --
-it's not that hard.
1121
00:57:51,201 --> 00:57:53,671
-No, no, I got to use
the bathroom real quick,
1122
00:57:53,704 --> 00:57:56,140
but when I get back, we'll try
the pussy-stretch thing.
1123
00:57:56,173 --> 00:57:56,907
[ Laughter ]
1124
00:57:56,941 --> 00:57:59,844
-Perfect.
Do you know where it is?
1125
00:57:59,877 --> 00:58:01,111
-You good? Okay.
1126
00:58:03,814 --> 00:58:06,851
[ Water running ]
1127
00:58:06,884 --> 00:58:08,586
[ Water stops ]
1128
00:58:38,115 --> 00:58:39,584
-It's Sarah Reuben.
1129
00:58:39,617 --> 00:58:40,918
-I don't believe you.
There's no way.
1130
00:58:40,951 --> 00:58:43,120
-I'm telling you, it's the same
little virgin from high school.
1131
00:58:43,153 --> 00:58:44,054
-Pressing play.
-Check it out.
1132
00:58:44,088 --> 00:58:46,123
-Oh, okay.
I'll believe it when I see it.
1133
00:58:46,156 --> 00:58:47,224
-[ Gasps ]
1134
00:58:47,257 --> 00:58:49,193
-Totally her.
-Oh, my God!
1135
00:58:49,226 --> 00:58:51,028
-Look at the face.
1136
00:58:51,061 --> 00:58:52,229
-Ah! It's really her!
1137
00:58:52,262 --> 00:58:53,964
-Oh, my God!
1138
00:58:53,998 --> 00:58:57,067
-Now watch this, watch this,
watch this, watch this.
1139
00:58:57,101 --> 00:58:58,202
-No, I don't --
1140
00:58:58,235 --> 00:58:59,570
-what's up, man?
1141
00:58:59,604 --> 00:59:00,170
-No.
1142
00:59:00,204 --> 00:59:01,606
-Hmm?
-I can't.
1143
00:59:01,639 --> 00:59:03,240
-[ Squeals ]
-All right, let's bounce.
1144
00:59:03,273 --> 00:59:04,108
-No, no, you should stay.
1145
00:59:04,141 --> 00:59:06,243
You're gonna get into
some kinky shit.
1146
00:59:06,276 --> 00:59:07,612
-No, fuck that.
Let's go.
1147
00:59:07,645 --> 00:59:09,079
-"They watch over me."
1148
00:59:09,113 --> 00:59:10,080
-[ Laughs ]
1149
00:59:10,114 --> 00:59:11,215
"They -- they protect me.
1150
00:59:11,248 --> 00:59:14,251
Some freaky ghost likes
to jerk off while I sleep."
1151
00:59:14,284 --> 00:59:15,920
What is that?
[ Laughs ]
1152
00:59:15,953 --> 00:59:16,621
-Oh, my gosh.
1153
00:59:16,654 --> 00:59:18,155
-God, dawg, that broad is crazy.
1154
00:59:18,188 --> 00:59:20,190
-Yeah, the whole ghost thing,
man.
1155
00:59:20,224 --> 00:59:21,826
-[ Laughing ] Yes.
-Oh!
1156
00:59:21,859 --> 00:59:24,662
I mean, it's amazing to me
how the scandalous girls
1157
00:59:24,695 --> 00:59:27,598
aren't nearly as appealing
after you figure out, like,
1158
00:59:27,632 --> 00:59:30,300
the full story behind them,
like, why they're dirty.
1159
00:59:30,334 --> 00:59:32,670
-Uh...
They're always appealing to me.
1160
00:59:32,703 --> 00:59:34,104
-Of c--
[ Laughs ]
1161
00:59:34,138 --> 00:59:35,205
-[ Laughs ]
I mean...
1162
00:59:35,239 --> 00:59:36,974
-Dude, I feel bad for her.
1163
00:59:37,007 --> 00:59:38,008
-Yeah?
-Yeah.
1164
00:59:38,042 --> 00:59:39,009
-Eh.
1165
00:59:39,043 --> 00:59:40,344
You wanted to stay, huh?
1166
00:59:40,377 --> 00:59:42,046
-Nah.
-No?
1167
00:59:42,079 --> 00:59:44,915
-Nah. I just wanted you
to get out into the world.
1168
00:59:44,949 --> 00:59:46,951
-[ Sighs ]
It felt good to get out.
1169
00:59:46,984 --> 00:59:47,785
-Yeah.
1170
00:59:47,818 --> 00:59:49,720
-Actually,
it felt great to get out.
1171
00:59:49,754 --> 00:59:52,089
-That's what I'm saying, dude.
-[ Laughing ] Yeah.
1172
00:59:52,122 --> 00:59:53,157
I mean, this is -- this is me.
1173
00:59:53,190 --> 00:59:54,859
You know?
-Mm-hmm, mm-hmm.
1174
00:59:54,892 --> 00:59:56,961
-But I'm trying to get you in
some pussy, though.
1175
00:59:56,994 --> 00:59:58,062
-Oh, no, I can't do that.
1176
00:59:58,095 --> 00:59:59,830
-Can't what? Fuck hos?
1177
00:59:59,864 --> 01:00:00,931
-No, man. No.
1178
01:00:00,965 --> 01:00:02,032
I can-- I can't --
1179
01:00:02,066 --> 01:00:05,903
I mean, literally,
the guilt would just get to me,
1180
01:00:05,936 --> 01:00:09,406
and i-i actually have, like,
a physiological reaction to it,
1181
01:00:09,439 --> 01:00:12,877
like, this -- this numbing
at the top of my head,
1182
01:00:12,910 --> 01:00:13,577
and it's just...
1183
01:00:13,610 --> 01:00:15,813
What?
You don't get that?
1184
01:00:15,846 --> 01:00:16,881
-Huh? [ Laughs ]
1185
01:00:16,914 --> 01:00:18,048
What? No.
1186
01:00:18,082 --> 01:00:20,751
No, I'm just -- I'm not trying
to make you feel silly.
1187
01:00:20,785 --> 01:00:22,853
It's just, my thing is,
i just got a good girl
1188
01:00:22,887 --> 01:00:25,122
and I'm not ready
to settle down -- that's it.
1189
01:00:25,155 --> 01:00:26,290
-Well, see I -- how --
1190
01:00:26,323 --> 01:00:28,125
dude, I start feeling guilty
1191
01:00:28,158 --> 01:00:31,195
if I'm on the phone
with my parents for too long
1192
01:00:31,228 --> 01:00:34,164
if I know
that Caroline's waiting for me.
1193
01:00:34,198 --> 01:00:35,165
-T.
1194
01:00:35,199 --> 01:00:36,166
T!
1195
01:00:36,200 --> 01:00:37,301
Come on.
1196
01:00:37,334 --> 01:00:40,971
Man, they will walk all over you
if you let them, man.
1197
01:00:41,005 --> 01:00:41,872
Look...
1198
01:00:41,906 --> 01:00:43,774
And this ain't
no control-freak thing,
1199
01:00:43,808 --> 01:00:47,144
but, I mean, like, this is --
this is just an example,
1200
01:00:47,177 --> 01:00:48,145
you know, control.
1201
01:00:48,178 --> 01:00:50,781
You got to stay in control,
talk to them --
1202
01:00:50,815 --> 01:00:53,317
-what is that?
What?
1203
01:00:53,350 --> 01:00:54,685
[ Laughs ]
1204
01:00:54,719 --> 01:00:56,086
-Yeah.
-Oh, my -- I can see --
1205
01:00:56,120 --> 01:00:58,322
all right, this is what
I'm talking about --
1206
01:00:58,355 --> 01:01:00,024
right here, this!
1207
01:01:00,057 --> 01:01:02,292
I just wish that I could
cryogenically freeze Caroline
1208
01:01:02,326 --> 01:01:04,829
for like five years
and then fuck around --
1209
01:01:04,862 --> 01:01:07,197
like, stuff like this --
and then thaw her
1210
01:01:07,231 --> 01:01:09,399
and then maybe we get married,
you know?
1211
01:01:09,433 --> 01:01:10,367
-Tim.
-May-- maybe.
1212
01:01:10,400 --> 01:01:12,469
-Are you listening to yourself?
[ Laughs ]
1213
01:01:12,502 --> 01:01:14,404
-It's late.
I'm talking crazy.
1214
01:01:14,438 --> 01:01:15,940
-No, man.
You're talking real.
1215
01:01:15,973 --> 01:01:18,242
It's coming straight out
the subconscious.
1216
01:01:18,275 --> 01:01:19,810
That's the truth right there.
1217
01:01:19,844 --> 01:01:20,410
-Yeah.
1218
01:01:20,444 --> 01:01:22,012
-Look, man, for real...
1219
01:01:22,046 --> 01:01:24,348
You would know
if she was it by now.
1220
01:01:24,381 --> 01:01:26,283
-See, that's the thing, dude --
1221
01:01:26,316 --> 01:01:28,919
I don't think I would ever
really know.
1222
01:01:28,953 --> 01:01:31,789
I don't think I will.
-That's bullshit, bro.
1223
01:01:31,822 --> 01:01:34,424
That's coming from your boy
who loves you. Honestly.
1224
01:01:34,458 --> 01:01:36,160
It's bullshit, man.
1225
01:01:36,193 --> 01:01:38,362
Either she makes you stronger
or she holds you back.
1226
01:01:38,395 --> 01:01:39,997
That's how you know, t.
1227
01:01:42,099 --> 01:01:42,867
-[ Sighs ]
1228
01:01:42,900 --> 01:01:46,336
Hey, let me see
that video again.
1229
01:01:46,370 --> 01:01:49,106
-Look at it, you little freak.
1230
01:01:49,139 --> 01:01:50,207
[ Laughs ]
1231
01:01:50,240 --> 01:01:51,241
-Oh, my gosh!
1232
01:01:51,275 --> 01:01:53,343
Where do you find these girls?
1233
01:02:13,163 --> 01:02:15,232
[ Sighs ]
1234
01:02:29,346 --> 01:02:32,416
-I nearly called the police.
1235
01:02:32,449 --> 01:02:35,419
I didn't know where you were.
1236
01:02:35,452 --> 01:02:38,488
-I was out.
[ Scoffs ]
1237
01:02:38,522 --> 01:02:43,060
-Yeah, I know.
You could've called.
1238
01:02:47,364 --> 01:02:48,933
-[ Sighs ]
1239
01:03:02,880 --> 01:03:05,382
-Look, Caroline, I...
1240
01:03:05,415 --> 01:03:07,351
-[ Sniffles ]
1241
01:03:07,384 --> 01:03:10,354
-I'm having a really hard time
right now.
1242
01:03:10,387 --> 01:03:12,356
I'm not happy.
1243
01:03:12,389 --> 01:03:14,524
-Me either.
1244
01:03:19,563 --> 01:03:22,199
So what do you want to do?
1245
01:03:25,602 --> 01:03:27,504
-I don't know.
1246
01:03:32,576 --> 01:03:35,479
I don't want to break up.
1247
01:03:39,116 --> 01:03:40,517
-[ Sobs ]
1248
01:03:40,550 --> 01:03:43,420
-Hey, I love you, okay?
1249
01:03:43,453 --> 01:03:45,956
And i-i know
i have a lot of things
1250
01:03:45,990 --> 01:03:48,492
that I need to improve on,
1251
01:03:48,525 --> 01:03:52,429
but so do you.
1252
01:03:52,462 --> 01:03:55,432
-I know.
1253
01:03:55,465 --> 01:03:56,833
I know I do.
1254
01:03:59,369 --> 01:04:01,505
-Hey, come here.
1255
01:04:06,443 --> 01:04:09,546
I'm sorry.
1256
01:04:09,579 --> 01:04:11,381
-[ Sniffles ]
1257
01:04:13,450 --> 01:04:14,551
I'm snotty.
1258
01:04:14,584 --> 01:04:18,455
-[ Chuckles ]
You know what I like.
1259
01:04:18,488 --> 01:04:21,091
[ Both chuckle ]
1260
01:04:21,125 --> 01:04:22,226
[ Smooches ]
1261
01:04:22,259 --> 01:04:26,130
Come on.
You got to kiss them, too.
1262
01:04:26,163 --> 01:04:27,297
-[ Smooching ]
1263
01:04:27,331 --> 01:04:28,465
-Yes! Okay.
1264
01:04:28,498 --> 01:04:31,035
You are the last piece, Ernesto.
I need you to kiss these.
1265
01:04:31,068 --> 01:04:32,436
-Uh, no, I'm all right.
-No, no --
1266
01:04:32,469 --> 01:04:34,471
-he doesn't --
he doesn't have to kiss them.
1267
01:04:34,504 --> 01:04:35,372
-I know he doesn't have to.
1268
01:04:35,405 --> 01:04:37,107
But if you would,
that would be amazing.
1269
01:04:37,141 --> 01:04:38,943
I won't tell anybody.
It'll be awesome.
1270
01:04:38,976 --> 01:04:40,610
No, no, you don't have to.
It would just mean a lot to me.
1271
01:04:40,644 --> 01:04:41,946
-Help you out, man.
-Yes!
1272
01:04:41,979 --> 01:04:44,114
Wait, wait, wait!
Just the top one?
1273
01:04:44,148 --> 01:04:45,983
So, I saw Victor's
acting reel today.
1274
01:04:46,016 --> 01:04:47,217
-Yeah?
1275
01:04:47,251 --> 01:04:50,220
-Yeah, his highlights include
naked crying in the bathtub,
1276
01:04:50,254 --> 01:04:52,622
"Forrest Gump,"
the community-theater version.
1277
01:04:52,656 --> 01:04:53,623
-Oh, my God.
1278
01:04:53,657 --> 01:04:54,658
-Victor as Forrest Gump.
1279
01:04:54,691 --> 01:04:58,428
Yeah. I never wished death
upon anybody, but...
1280
01:04:58,462 --> 01:04:59,596
-How about a raping?
1281
01:04:59,629 --> 01:05:00,965
-[ Laughing ] Jesus.
1282
01:05:00,998 --> 01:05:02,599
-I know, right?
It would help.
1283
01:05:02,632 --> 01:05:04,068
-It would.
1284
01:05:10,207 --> 01:05:12,076
-Oh, hang on.
1285
01:05:16,146 --> 01:05:18,282
-[ Laughing ] Ah!
What're you doing?
1286
01:05:18,315 --> 01:05:21,351
-Yeah,
i got this sick obsession.
1287
01:05:21,385 --> 01:05:24,421
-Ah! Hey.
You get it?
1288
01:05:24,454 --> 01:05:26,623
-Yeah.
-Yeah?
1289
01:05:26,656 --> 01:05:27,958
Oh, nice.
1290
01:05:27,992 --> 01:05:31,661
Okay.
This song will change your life.
1291
01:05:31,695 --> 01:05:34,965
[ Counting crows'
"untitled (Love song)" Plays ]
1292
01:05:34,999 --> 01:05:38,302
-* yours was
just a loser's game *
1293
01:05:38,335 --> 01:05:40,070
huh?
1294
01:05:42,539 --> 01:05:47,244
-* and I decided
that I should play *
1295
01:05:50,114 --> 01:05:53,984
* throw your arms
around my neck *
1296
01:06:04,061 --> 01:06:04,761
-oh.
1297
01:06:04,794 --> 01:06:06,430
-[ Laughs ] Ow.
1298
01:06:06,463 --> 01:06:07,631
-Watch your head.
1299
01:06:07,664 --> 01:06:09,199
-[ Giggles ]
1300
01:06:23,080 --> 01:06:25,615
-So, is this what
you've been planning?
1301
01:06:25,649 --> 01:06:26,850
-[ Chuckles ] No.
1302
01:06:26,883 --> 01:06:30,020
We're just here on a nice day
to spend some quality time.
1303
01:06:30,054 --> 01:06:32,489
-It's okay if you don't
have anything planned.
1304
01:06:32,522 --> 01:06:33,557
You can tell me.
-I do.
1305
01:06:33,590 --> 01:06:35,159
I do.
1306
01:06:35,192 --> 01:06:37,194
-Yeah,
i just thought it'd be nice
1307
01:06:37,227 --> 01:06:40,064
to do something different
for a change. That's all.
1308
01:06:40,097 --> 01:06:42,432
-We're doing something different
right now.
1309
01:06:42,466 --> 01:06:44,634
Why does it have to be
something epic?
1310
01:06:44,668 --> 01:06:47,704
-I just want to go away
for an entire weekend, Tim.
1311
01:06:47,737 --> 01:06:49,406
Come on, when was the last time
1312
01:06:49,439 --> 01:06:52,142
you weren't working
all weekend, you know?
1313
01:06:52,176 --> 01:06:55,579
-Okay, Caroline, this is --
this is what I'm talking about.
1314
01:06:55,612 --> 01:06:57,614
The nagging.
1315
01:06:57,647 --> 01:06:58,748
Okay, come on.
1316
01:06:58,782 --> 01:07:01,818
I thought -- I thought
we were having a nice time here.
1317
01:07:01,851 --> 01:07:04,688
-Yeah, we were.
You started it.
1318
01:07:04,721 --> 01:07:07,157
-Okay.
Well, I'm sorry.
1319
01:07:07,191 --> 01:07:09,726
Look, I love you, my sweet.
1320
01:07:09,759 --> 01:07:11,195
-Please, don't.
1321
01:07:11,228 --> 01:07:13,597
Tim, it's hot.
Stop it.
1322
01:07:13,630 --> 01:07:15,132
-Wow.
1323
01:07:15,165 --> 01:07:16,800
What happened
to my sweet Caroline, huh?
1324
01:07:16,833 --> 01:07:19,769
What the hell
have you done with her?
1325
01:07:19,803 --> 01:07:23,607
Oh, hey, don't --
don't make a scene.
1326
01:07:23,640 --> 01:07:24,741
Caroline.
1327
01:07:24,774 --> 01:07:28,712
-Hey, what kind of thing is that
to say to somebody, Tim?
1328
01:07:28,745 --> 01:07:29,679
[ Birds chirping ]
1329
01:07:29,713 --> 01:07:31,548
You know what, Tim?
1330
01:07:31,581 --> 01:07:33,350
I'm moving back to Denver.
1331
01:07:33,383 --> 01:07:35,785
-[ Laughing ] Okay.
I think you need to simmer down.
1332
01:07:35,819 --> 01:07:38,588
-You think that's funny?
-No, I think that you've just --
1333
01:07:38,622 --> 01:07:40,757
-they're --
they're shutting my branch down.
1334
01:07:40,790 --> 01:07:41,725
I didn't want to tell you before
1335
01:07:41,758 --> 01:07:43,727
because you don't talk about
work with me,
1336
01:07:43,760 --> 01:07:45,462
but, yeah,
they're shutting it down,
1337
01:07:45,495 --> 01:07:47,497
so I may as well just go home
for a few months.
1338
01:07:47,531 --> 01:07:49,166
-Whoa, whoa, whoa.
Wait. That's --
1339
01:07:49,199 --> 01:07:50,834
you can tell me
these kind of things, Caroline.
1340
01:07:50,867 --> 01:07:52,636
It's -- you brought in
all that business.
1341
01:07:52,669 --> 01:07:54,771
-Yeah, well, they're expanding
the main office.
1342
01:07:54,804 --> 01:07:55,639
-That's stupid.
1343
01:07:55,672 --> 01:07:57,441
I mean,
you brought in the business.
1344
01:07:57,474 --> 01:07:59,643
-God. Why are you acting
like you care now
1345
01:07:59,676 --> 01:08:01,211
when you never cared before?
1346
01:08:01,245 --> 01:08:04,381
Look, I'm gonna go home
for a few months
1347
01:08:04,414 --> 01:08:07,751
while they expand --
unless they can me,
1348
01:08:07,784 --> 01:08:09,153
then I don't know.
1349
01:08:09,186 --> 01:08:12,389
We need time apart.
1350
01:08:14,291 --> 01:08:16,460
I need to figure...
I don't know.
1351
01:08:16,493 --> 01:08:18,528
Maybe I'm gonna go back
to school.
1352
01:08:18,562 --> 01:08:20,697
I need to work out
what I want to do.
1353
01:08:20,730 --> 01:08:23,267
I-I've got to figure out
my future.
1354
01:08:28,672 --> 01:08:30,740
-[ Sighs ]
1355
01:08:33,343 --> 01:08:35,579
-[Sighs ] You're only delaying
the inevitable.
1356
01:08:35,612 --> 01:08:38,148
-I just don't understand
why you have to ship boxes
1357
01:08:38,182 --> 01:08:39,816
if it's only
for a couple months.
1358
01:08:39,849 --> 01:08:41,251
What -- I --
1359
01:08:41,285 --> 01:08:43,753
why are you being
so fucking dramatic?
1360
01:08:43,787 --> 01:08:44,921
What, do you like drama?
1361
01:08:44,954 --> 01:08:47,191
I-i mean,
are our lives so boring
1362
01:08:47,224 --> 01:08:48,725
that you have to manufacture
1363
01:08:48,758 --> 01:08:51,295
this bullshit drama
all the time?
1364
01:08:59,869 --> 01:09:01,905
Okay, that's nice.
1365
01:09:20,390 --> 01:09:21,791
-[ Laughs ]
1366
01:09:29,499 --> 01:09:31,735
-[ Laughs ]
1367
01:09:37,507 --> 01:09:39,243
[ Both laugh ]
1368
01:09:39,276 --> 01:09:40,677
Mmm.
1369
01:09:45,515 --> 01:09:46,716
Mmm.
1370
01:09:46,750 --> 01:09:48,252
[ Laughs ]
1371
01:09:48,285 --> 01:09:52,756
Mm.
It's good, though, right?
1372
01:09:56,793 --> 01:09:59,329
-Don't go.
1373
01:10:18,315 --> 01:10:20,517
-So, when are your interviews?
1374
01:10:20,550 --> 01:10:23,553
-Uh, I don't know.
When are yours?
1375
01:10:23,587 --> 01:10:25,655
-Next week.
1376
01:10:25,689 --> 01:10:28,925
-I already had mine.
1377
01:10:28,958 --> 01:10:30,594
-I'm so nervous.
1378
01:10:38,335 --> 01:10:38,902
So...
1379
01:10:38,935 --> 01:10:40,837
-"I'm so nervous."
1380
01:10:40,870 --> 01:10:41,671
-Real mature, Tim.
1381
01:10:41,705 --> 01:10:43,473
-Yeah, well,
you're freakin' lame.
1382
01:10:43,507 --> 01:10:45,008
-Hey.
-You know, I'm not surprised --
1383
01:10:45,041 --> 01:10:46,610
-stop.
-No, seriously.
1384
01:10:46,643 --> 01:10:48,011
Did you really think
that you could compete?
1385
01:10:48,044 --> 01:10:51,281
I went to Princeton, man.
Where'd you go, huh?
1386
01:10:51,315 --> 01:10:53,583
And that's not snobby talk,
okay?
1387
01:10:53,617 --> 01:10:56,019
I worked my ass off
to get there.
1388
01:10:56,052 --> 01:10:59,523
Oboe lessons, community service,
incessant study,
1389
01:10:59,556 --> 01:11:02,326
fucking mock trial --
since junior high.
1390
01:11:02,359 --> 01:11:03,993
That's what we were doing
1391
01:11:04,027 --> 01:11:06,930
while you were out
finger-banging.
1392
01:11:11,535 --> 01:11:14,338
-I can't wait to see your face
when I get in.
1393
01:11:17,874 --> 01:11:19,443
What?
1394
01:11:19,476 --> 01:11:21,945
-Um, I'm just getting excited
for the ski trip.
1395
01:11:21,978 --> 01:11:26,015
I just got off the phone
to mark, so...
1396
01:11:26,049 --> 01:11:29,519
-With mark?
Is it just you and mark?
1397
01:11:29,553 --> 01:11:30,654
-Yeah.
1398
01:11:30,687 --> 01:11:32,822
Well, there was supposed to be
these two other girls,
1399
01:11:32,856 --> 01:11:34,891
but they can't make it,
so it's just me and him.
1400
01:11:36,860 --> 01:11:37,694
Um...
1401
01:11:37,727 --> 01:11:41,030
-Come on.
The dude skis in his jeans.
1402
01:11:41,064 --> 01:11:42,065
You know, fine.
1403
01:11:42,098 --> 01:11:44,501
I'll go call some girl,
1404
01:11:44,534 --> 01:11:48,438
and we'll go lawn bowling
or something.
1405
01:11:48,472 --> 01:11:50,974
-Would you rather I skied alone?
1406
01:11:51,007 --> 01:11:52,976
-No.
1407
01:11:53,009 --> 01:11:55,044
I don't like it, though.
1408
01:12:03,820 --> 01:12:05,355
-Are you okay?
1409
01:12:12,562 --> 01:12:14,798
-I'm fine.
1410
01:12:17,601 --> 01:12:20,604
Did that man's insurance
go through yet?
1411
01:12:20,637 --> 01:12:22,839
-Uh...
1412
01:12:22,872 --> 01:12:24,741
No, we have to discharge him.
1413
01:12:24,774 --> 01:12:29,078
-Well, then he can take
his bedsores to the free clinic.
1414
01:12:32,949 --> 01:12:34,584
Tim.
1415
01:12:34,618 --> 01:12:36,386
-Hey, Bob.
1416
01:12:38,655 --> 01:12:40,857
You feeling all right?
-Yeah.
1417
01:12:40,890 --> 01:12:42,058
-Yeah?
-Mm-hmm.
1418
01:12:42,091 --> 01:12:43,460
How's that leg feeling?
1419
01:12:43,493 --> 01:12:46,062
-Hurts and it itches.
1420
01:12:46,095 --> 01:12:47,096
-Yeah?
1421
01:12:47,130 --> 01:12:47,831
-Yeah.
1422
01:12:47,864 --> 01:12:51,034
-Let's get you cleaned up here.
1423
01:12:53,437 --> 01:12:55,972
Hey, I'm gonna give you a call
when that leg heals up,
1424
01:12:56,005 --> 01:12:56,940
and you better be walking.
1425
01:12:56,973 --> 01:12:58,842
You hear me?
1426
01:12:58,875 --> 01:13:00,109
-Yes, Timothy.
1427
01:13:00,143 --> 01:13:01,678
-[ Chuckles ]
We talked about that.
1428
01:13:01,711 --> 01:13:04,080
You cut that
"Timothy" garbage out.
1429
01:13:04,113 --> 01:13:07,383
-[ Chuckles ]
1430
01:14:08,044 --> 01:14:10,446
-Oh. Thanks.
1431
01:14:43,112 --> 01:14:44,080
-Hey.
1432
01:14:44,113 --> 01:14:45,281
-What're you doing?
1433
01:14:45,314 --> 01:14:48,752
-Uh, you know, same old.
Waiting for you.
1434
01:14:48,785 --> 01:14:49,553
-Yeah?
1435
01:14:49,586 --> 01:14:50,987
-Yeah. [ Chuckles ]
1436
01:14:51,020 --> 01:14:54,824
-[ Clears throat ]
I got the letter back today.
1437
01:14:58,127 --> 01:14:59,495
-And?
1438
01:15:01,598 --> 01:15:02,966
-Yeah.
1439
01:15:02,999 --> 01:15:04,534
-And?
1440
01:15:07,637 --> 01:15:11,274
-You know, I actually --
i actually tried to cry earlier,
1441
01:15:11,307 --> 01:15:14,043
which -- which, uh...
1442
01:15:14,077 --> 01:15:16,312
I don't know.
I didn't, so I don't know.
1443
01:15:16,345 --> 01:15:18,147
I was proud for some reason.
1444
01:15:18,181 --> 01:15:19,148
I felt...
1445
01:15:19,182 --> 01:15:22,151
I guess, more of a man.
1446
01:15:22,185 --> 01:15:24,688
-Tim, you are a man.
1447
01:15:24,721 --> 01:15:29,859
You're the best man I know.
You're amazing.
1448
01:15:29,893 --> 01:15:32,729
God, I wish I was there.
1449
01:15:36,299 --> 01:15:38,768
-I miss you.
1450
01:15:38,802 --> 01:15:41,638
-I miss you, too.
1451
01:15:44,741 --> 01:15:46,342
You know what you need to do?
1452
01:15:46,375 --> 01:15:48,778
You need to pull yourself
together
1453
01:15:48,812 --> 01:15:51,114
and do your undergrad again
and then apply again, okay?
1454
01:15:51,147 --> 01:15:52,616
-No.
1455
01:15:52,649 --> 01:15:54,751
I mean,
with the application process,
1456
01:15:54,784 --> 01:15:57,654
it's gonna take
another three years, Caroline.
1457
01:15:57,687 --> 01:15:58,487
I just --
1458
01:15:58,521 --> 01:16:01,290
I just got to be realistic,
okay?
1459
01:16:01,324 --> 01:16:03,693
I'm not gonna be a doctor.
1460
01:16:03,727 --> 01:16:06,129
It's just not gonna happen.
1461
01:16:06,162 --> 01:16:08,798
-Don't say that.
1462
01:16:08,832 --> 01:16:10,366
-[ Scoffs ]
1463
01:16:10,399 --> 01:16:14,170
-So, you're just gonna give up
on everything?
1464
01:16:14,203 --> 01:16:15,371
-It's not giving up.
1465
01:16:15,404 --> 01:16:19,175
It's just accepting the fact
that it's not gonna happen.
1466
01:16:23,780 --> 01:16:25,682
What, are you mad?
-No, you know what?
1467
01:16:25,715 --> 01:16:26,850
Fine.
You know what?
1468
01:16:26,883 --> 01:16:28,685
You know
what's best for you, so...
1469
01:16:28,718 --> 01:16:30,253
-Oh, you're mad.
You're gonna be mad. Really?
1470
01:16:30,286 --> 01:16:31,354
Oh, I'm so sorry
1471
01:16:31,387 --> 01:16:33,790
that the horse that you bet on
didn't pull through.
1472
01:16:33,823 --> 01:16:35,659
-No, Tim, that's not
what I'm talking about.
1473
01:16:35,692 --> 01:16:37,293
That's not what I mean.
-Oh, you know what?
1474
01:16:37,326 --> 01:16:38,194
I got to go, okay?
Tha--
1475
01:16:38,227 --> 01:16:40,664
it was -- it was good
talking to you.
1476
01:16:40,697 --> 01:16:42,165
-But Tim!
1477
01:16:42,198 --> 01:16:43,767
[ Laptop closes ]
1478
01:16:46,102 --> 01:16:48,104
Skinny.
What up, man?
1479
01:16:48,137 --> 01:16:49,405
Uh...
1480
01:16:49,438 --> 01:16:53,276
So it looks like I'm actually
not gonna be an m.D. After all.
1481
01:16:53,309 --> 01:16:57,747
Uh, I'm just thinking --
maybe if you wanted to go out,
1482
01:16:57,781 --> 01:17:01,417
uh, have some laughs,
whatever, you know, uh...
1483
01:17:01,450 --> 01:17:04,020
Give me a shout, all right, bud?
1484
01:17:04,053 --> 01:17:06,823
Hey, well,
call me when you get a minute.
1485
01:17:06,856 --> 01:17:07,824
Uh...
1486
01:17:07,857 --> 01:17:09,726
Call me.
1487
01:17:09,759 --> 01:17:11,360
Yes, thank you, deaner.
1488
01:17:11,394 --> 01:17:15,231
Yeah, yeah. Yeah, dude,
we should totally hang out.
1489
01:17:15,264 --> 01:17:18,201
-[ Moaning passionately ]
1490
01:17:24,207 --> 01:17:26,242
-Hey.
Is this Sarah?
1491
01:17:26,275 --> 01:17:28,277
[ Chuckles ]
1492
01:17:28,311 --> 01:17:31,380
Yeah, guess who this is.
1493
01:17:42,391 --> 01:17:45,328
-Sarah said she had
a crush on you in high school.
1494
01:17:45,361 --> 01:17:46,329
-Really?
1495
01:17:46,362 --> 01:17:47,396
-[ Laughing ] Yeah.
1496
01:17:47,430 --> 01:17:50,834
And that you were
some big ski racer or something
1497
01:17:50,867 --> 01:17:51,667
back in the day.
1498
01:17:51,701 --> 01:17:54,137
-Oh, yeah,
i don't know about big.
1499
01:17:54,170 --> 01:17:56,039
Uh, where do you think she is?
1500
01:17:56,072 --> 01:17:58,274
-Couldn't tell you.
1501
01:17:58,307 --> 01:18:00,043
You know her?
1502
01:18:00,076 --> 01:18:01,945
-Not really.
1503
01:18:04,180 --> 01:18:07,050
-What do you do?
1504
01:18:07,083 --> 01:18:09,318
-Uh, I'm in med school.
1505
01:18:09,352 --> 01:18:12,221
-I can see that.
-Mm-hmm.
1506
01:18:12,255 --> 01:18:15,391
What do you do?
1507
01:18:15,424 --> 01:18:16,960
-I manage a bar.
1508
01:18:16,993 --> 01:18:21,297
But I was thinking
i might go back to school.
1509
01:18:21,330 --> 01:18:22,799
You know?
1510
01:18:22,832 --> 01:18:23,800
-Hmm.
1511
01:18:23,833 --> 01:18:26,202
-Maybe nursing, even.
1512
01:18:26,235 --> 01:18:27,403
-Ah. Nice.
1513
01:18:27,436 --> 01:18:28,404
-Yeah.
1514
01:18:28,437 --> 01:18:29,472
-Yeah.
1515
01:18:35,378 --> 01:18:38,181
I am gonna yell at Sarah.
1516
01:18:38,214 --> 01:18:39,849
[ Chuckles ]
1517
01:18:39,883 --> 01:18:41,284
-Yeah.
1518
01:18:41,317 --> 01:18:42,118
You know what?
1519
01:18:42,151 --> 01:18:44,187
It's actually --
it's actually fine.
1520
01:18:44,220 --> 01:18:46,355
I probably shouldn't
be here anyway.
1521
01:18:46,389 --> 01:18:49,258
I got a lot on my plate of late.
1522
01:18:49,292 --> 01:18:51,327
So...
-Okay.
1523
01:18:51,360 --> 01:18:53,329
-Yeah, I'm gonna go.
1524
01:18:53,362 --> 01:18:56,299
Thank you, though
[Clears throat]
1525
01:18:56,332 --> 01:18:57,366
For the, uh...
1526
01:18:57,400 --> 01:19:00,269
Cinnamon sticks and the company.
1527
01:19:00,303 --> 01:19:02,438
-You're welcome.
1528
01:19:02,471 --> 01:19:05,174
Uh...[ Chuckles ]
1529
01:19:05,208 --> 01:19:07,043
Thank you.
1530
01:19:07,076 --> 01:19:09,178
-[ Chuckles ]
1531
01:19:09,212 --> 01:19:11,247
-Okay.
1532
01:19:11,280 --> 01:19:13,149
Uh...
1533
01:19:13,182 --> 01:19:15,051
Okay.
1534
01:19:15,084 --> 01:19:17,020
-Bye.
1535
01:19:27,496 --> 01:19:30,099
[ Knocks on door ]
1536
01:19:32,435 --> 01:19:33,402
-Hey.
1537
01:19:33,436 --> 01:19:34,938
Look, I'm -- I'm sorry.
1538
01:19:34,971 --> 01:19:37,373
Uh, I don't know why, but...
1539
01:19:37,406 --> 01:19:39,843
I really wanted to kiss you.
1540
01:19:41,077 --> 01:19:42,378
-[ Chuckles ]
1541
01:19:42,411 --> 01:19:44,380
-Oh. Okay.
1542
01:19:44,413 --> 01:19:46,015
Uh, wow.
That was bad.
1543
01:19:46,049 --> 01:19:48,551
I feel bad.
I shouldn't -- I shouldn't have.
1544
01:19:48,584 --> 01:19:50,920
-No, no, no, no.
It's very...Sweet.
1545
01:19:50,954 --> 01:19:53,823
-No, look, I'm sorry.
-No, you're a sweetheart.
1546
01:19:53,857 --> 01:19:55,491
Don't feel bad.
-Okay.
1547
01:19:55,524 --> 01:19:57,994
Yeah, I'm -- I'm sorry.
I'm sorry.
1548
01:19:58,027 --> 01:19:58,928
-It's fine, okay?
1549
01:19:58,962 --> 01:20:00,363
-Okay. Yeah. Mm-hmm.
-All right, well...
1550
01:20:00,396 --> 01:20:02,465
-Yeah.
1551
01:20:02,498 --> 01:20:03,532
Bye.
-Bye.
1552
01:20:03,566 --> 01:20:05,268
Actually, you know what?
1553
01:20:05,301 --> 01:20:06,335
Uh...
1554
01:20:06,369 --> 01:20:09,172
Look, I've just been
going through a lot lately,
1555
01:20:09,205 --> 01:20:10,139
and I think that --
1556
01:20:10,173 --> 01:20:12,842
-it's okay.
I told you it was fine, okay?
1557
01:20:12,876 --> 01:20:15,912
-Uh, can I please finish
my thought?
1558
01:20:15,945 --> 01:20:19,315
-Can you please move your hand?
-Yeah.
1559
01:20:19,348 --> 01:20:20,316
-Thanks.
1560
01:20:20,349 --> 01:20:21,517
[ Lock clicks ]
1561
01:20:21,550 --> 01:20:23,319
-Oh, you bitch.
1562
01:20:23,352 --> 01:20:24,520
[ Lock clicks ]
1563
01:20:24,553 --> 01:20:26,489
-Okay. You know what?
1564
01:20:26,522 --> 01:20:27,924
Get out of here
before I call the cops.
1565
01:20:27,957 --> 01:20:29,192
-Look, I'm sorry.
I did not --
1566
01:20:29,225 --> 01:20:30,193
are you fucking --
1567
01:20:30,226 --> 01:20:32,428
don't you fucking slam the door
in my face!
1568
01:20:32,461 --> 01:20:35,031
-Get the hell out of here!
1569
01:20:35,064 --> 01:20:36,165
-All right.
1570
01:20:36,199 --> 01:20:37,466
O-okay. All right.
1571
01:20:37,500 --> 01:20:38,534
All right.
1572
01:20:38,567 --> 01:20:40,369
Okay. All right.
1573
01:20:40,403 --> 01:20:41,404
I just --
1574
01:20:41,437 --> 01:20:43,572
my car is that way, okay?
1575
01:20:43,606 --> 01:20:46,309
I-i have to get by you.
Okay?
1576
01:20:46,342 --> 01:20:47,310
Okay, easy.
1577
01:20:47,343 --> 01:20:49,178
-Get!
1578
01:20:49,212 --> 01:20:49,913
-Fuck you.
1579
01:20:49,946 --> 01:20:52,882
Fuck -- mother fucker!
What?!
1580
01:20:52,916 --> 01:20:55,118
You want to fucking go?!
Huh?!
1581
01:20:55,151 --> 01:20:58,521
Yeah, you know
who the fuck I am?! Huh?!
1582
01:20:58,554 --> 01:21:00,156
-Aah!
1583
01:21:06,162 --> 01:21:08,097
[ Door opens ]
1584
01:21:14,270 --> 01:21:15,972
-Oh, shit.
1585
01:21:19,508 --> 01:21:23,046
I think this looks
worse than it is.
1586
01:21:23,079 --> 01:21:24,948
-[ Sighs ]
1587
01:21:30,419 --> 01:21:33,556
-I didn't mean for you
to get beat up.
1588
01:21:33,589 --> 01:21:35,591
Are you sure you're okay?
1589
01:21:35,624 --> 01:21:39,495
-Look, I swear this is not me.
1590
01:21:39,528 --> 01:21:41,530
Fuckin'...
1591
01:21:41,564 --> 01:21:43,299
[ Sighs ]
1592
01:21:43,332 --> 01:21:45,935
I-I'm not really med--
1593
01:21:45,969 --> 01:21:51,140
I'm not really
in medical school, either.
1594
01:21:51,174 --> 01:21:56,412
I mean,
i know that I said I was, but...
1595
01:21:56,445 --> 01:21:59,482
I mean, if I become the man
1596
01:21:59,515 --> 01:22:04,720
that is in my head,
eventually...
1597
01:22:04,753 --> 01:22:08,124
I mean, like, eventually...
1598
01:22:08,157 --> 01:22:09,192
[ Sighs ]
1599
01:22:09,225 --> 01:22:13,129
With luck I'll become
the man that's in my head.
1600
01:22:13,162 --> 01:22:14,297
-[ Chuckles ]
1601
01:22:16,765 --> 01:22:23,206
-Well, I don't actually
manage a bar, either.
1602
01:22:23,239 --> 01:22:24,007
-Yeah?
1603
01:22:24,040 --> 01:22:26,309
-[ Chuckles ] Yeah.
1604
01:22:26,342 --> 01:22:28,411
I guess we're even.
1605
01:22:28,444 --> 01:22:29,979
-Yeah.
1606
01:22:32,415 --> 01:22:34,050
-[ Sighs ]
1607
01:23:01,777 --> 01:23:05,148
-I bet you're amazing
with your hands.
1608
01:23:09,818 --> 01:23:12,621
Oh, wait. Hold on.
I, uh...
1609
01:23:12,655 --> 01:23:14,723
I don't have a condom.
1610
01:23:14,757 --> 01:23:18,661
-So now you think
you're getting laid, huh?
1611
01:23:18,694 --> 01:23:22,298
-No, I'm -- I'm sorry.
That was --
1612
01:23:22,331 --> 01:23:23,699
wow. That was...
1613
01:23:23,732 --> 01:23:26,369
-Well, for your information,
mister,
1614
01:23:26,402 --> 01:23:29,372
I happen to have a few
in the bedroom.
1615
01:23:32,508 --> 01:23:33,476
-Hmm.
1616
01:23:33,509 --> 01:23:37,513
-[ Moaning passionately ]
1617
01:23:37,546 --> 01:23:40,483
Oh, God!
1618
01:23:40,516 --> 01:23:44,587
Fuck me, yes!
1619
01:23:44,620 --> 01:23:47,056
Oh!
1620
01:23:47,090 --> 01:23:49,592
Oh, God!
1621
01:24:01,770 --> 01:24:04,840
-Well, I think you'll live.
1622
01:24:04,873 --> 01:24:07,310
Yeah?
-Mm-hmm.
1623
01:24:07,343 --> 01:24:10,246
-Um, do you have
any rubbing alcohol handy?
1624
01:24:10,279 --> 01:24:13,716
-Uh, yeah.
1625
01:24:13,749 --> 01:24:15,684
-[ Grunting ]
1626
01:24:19,455 --> 01:24:20,623
Aah!
1627
01:24:20,656 --> 01:24:22,491
Aah!
1628
01:24:32,201 --> 01:24:35,471
-[ Speaking Spanish ]
1629
01:24:39,742 --> 01:24:41,777
[ Monitor beeping ]
1630
01:25:10,539 --> 01:25:13,776
-"Paired by two
much different than us,
1631
01:25:13,809 --> 01:25:17,780
"it's a wonder their judgment
we even did trust.
1632
01:25:17,813 --> 01:25:20,883
"Now with six years
gone by so fast,
1633
01:25:20,916 --> 01:25:24,353
"both the matchmakers
and the skeptics [Chuckles]
1634
01:25:24,387 --> 01:25:26,389
"We thought we'd never outlast.
1635
01:25:26,422 --> 01:25:29,558
"Our two-person Republic
corrupted by none,
1636
01:25:29,592 --> 01:25:32,661
"an unexpected journey...
1637
01:25:39,535 --> 01:25:41,770
[ Chuckles ]
1638
01:25:41,804 --> 01:25:43,606
[ Mouse clicks ]
1639
01:25:45,841 --> 01:25:48,844
[ Chuckles ]
1640
01:25:52,815 --> 01:25:56,885
"I need you" is what
I'm trying to say, my sweet.
1641
01:26:08,597 --> 01:26:09,565
Hey, Kendal, it's Tim.
1642
01:26:09,598 --> 01:26:12,568
Uh, I guess I called
to talk about Caroline.
1643
01:26:12,601 --> 01:26:15,571
I'm sorry, man,
but love comes first, you know?
1644
01:26:15,604 --> 01:26:18,507
And i-i think that me
not committing to her --
1645
01:26:18,541 --> 01:26:21,410
and I'm talking,
like, both feet in the door,
1646
01:26:21,444 --> 01:26:23,912
full-on commitment --
has made her crabby
1647
01:26:23,946 --> 01:26:26,815
and it has filled her
with self-doubt, and...
1648
01:26:26,849 --> 01:26:29,252
I think just --
just going for it,
1649
01:26:29,285 --> 01:26:32,288
once and for all,
will put my mind at ease, too.
1650
01:26:32,321 --> 01:26:34,790
And, I mean, we could be
that funny old couple
1651
01:26:34,823 --> 01:26:37,226
at the party
that makes everybody laugh
1652
01:26:37,260 --> 01:26:39,262
with our blunt repartee,
you know?
1653
01:26:39,295 --> 01:26:41,264
You know what I mean?
1654
01:26:41,297 --> 01:26:42,931
Oh, man.
I don't know.
1655
01:26:42,965 --> 01:26:46,635
She -- she keeps me on my toes
she -- she's funny
1656
01:26:46,669 --> 01:26:48,371
and she's sexy and she skis.
1657
01:26:48,404 --> 01:26:50,773
She doesn't bitch
about the cold.
1658
01:26:50,806 --> 01:26:52,575
I mean, yeah, i-i may --
1659
01:26:52,608 --> 01:26:55,644
I may go into the grave
a little earlier than expected,
1660
01:26:55,678 --> 01:26:58,747
but, I mean, at least
i won't be bored, right?
1661
01:26:58,781 --> 01:27:00,416
I mean, that's love, isn't it?
1662
01:27:00,449 --> 01:27:02,551
I mean, in some countries, or...
1663
01:27:02,585 --> 01:27:03,619
I don't know.
1664
01:27:03,652 --> 01:27:06,422
Uh, look, man, I just --
i need to talk about this,
1665
01:27:06,455 --> 01:27:08,424
so will you please call me back?
1666
01:27:08,457 --> 01:27:10,726
I'm sorry
for the long voicemail.
1667
01:27:10,759 --> 01:27:13,429
Uh, call me.
1668
01:27:30,646 --> 01:27:32,415
-So, what'd he say?
1669
01:27:55,037 --> 01:27:56,372
-You seem happy.
1670
01:27:56,405 --> 01:27:58,774
-I seem happy?
-Uh-huh.
1671
01:27:58,807 --> 01:28:00,476
-I'm always happy.
-I know.
1672
01:28:00,509 --> 01:28:03,512
[ Laughing ] Not really.
You're not always happy.
1673
01:28:03,546 --> 01:28:05,814
-I am, too.
When am I not happy?
1674
01:28:05,848 --> 01:28:06,882
Mm.
1675
01:28:22,365 --> 01:28:26,335
-Place looks nice.
It looks clean.
1676
01:28:30,706 --> 01:28:32,941
-Look, Caroline --
1677
01:28:32,975 --> 01:28:33,909
-Tim --
1678
01:28:33,942 --> 01:28:36,679
[ both laugh ]
1679
01:28:36,712 --> 01:28:38,747
-After you.
1680
01:28:40,849 --> 01:28:42,818
-Listen...
1681
01:28:42,851 --> 01:28:44,720
I love you.
1682
01:28:44,753 --> 01:28:49,024
And I'm gonna support you
no matter what,
1683
01:28:49,057 --> 01:28:51,093
doctor or not a doctor.
1684
01:28:51,126 --> 01:28:55,998
I mean, I never really cared
about that anyway.
1685
01:28:56,031 --> 01:28:57,966
-Really?
-Really.
1686
01:28:58,000 --> 01:28:59,568
-Hmm.
1687
01:28:59,602 --> 01:29:04,907
-But I know that you have
some stuff to work out --
1688
01:29:04,940 --> 01:29:07,443
career stuff -- and...
1689
01:29:07,476 --> 01:29:10,879
I'm gonna let you do that.
1690
01:29:10,913 --> 01:29:15,918
My dad, um, said he could
get you a job at his company.
1691
01:29:15,951 --> 01:29:18,587
It's in sales, but, you know...
1692
01:29:18,621 --> 01:29:19,722
-[ Chuckles ]
1693
01:29:19,755 --> 01:29:20,789
[ Sighs ]
1694
01:29:20,823 --> 01:29:23,992
You know, my friends
won't call me back anymore.
1695
01:29:24,026 --> 01:29:27,830
I think it's 'cause they know
i didn't get in.
1696
01:29:27,863 --> 01:29:28,864
-What? No.
-Mm-hmm.
1697
01:29:28,897 --> 01:29:31,934
-Well, how many times
did you try to call them?
1698
01:29:31,967 --> 01:29:34,870
-A few times -- each.
1699
01:29:37,105 --> 01:29:39,608
-Well, you know, I usually say
1700
01:29:39,642 --> 01:29:43,111
that it's because
you never call them back,
1701
01:29:43,145 --> 01:29:44,680
but, honestly...
1702
01:29:44,713 --> 01:29:47,916
Nobody likes
an eager beaver, Tim.
1703
01:29:49,718 --> 01:29:51,954
But you know what?
That's really sad.
1704
01:29:51,987 --> 01:29:55,123
'Cause what's wrong
with being enthusiastic
1705
01:29:55,157 --> 01:29:57,125
about something or someone?
1706
01:29:57,159 --> 01:29:58,694
-Yeah, I guess.
1707
01:29:58,727 --> 01:30:01,897
-That's probably why
we're not married yet.
1708
01:30:01,930 --> 01:30:03,866
-What?
1709
01:30:03,899 --> 01:30:06,001
-Timmy...
1710
01:30:06,034 --> 01:30:07,636
I love you.
1711
01:30:07,670 --> 01:30:09,137
We just click.
1712
01:30:09,171 --> 01:30:11,106
I mean, we still do, right?
1713
01:30:11,139 --> 01:30:14,109
We still have fun together...
-Yeah.
1714
01:30:14,142 --> 01:30:15,778
-...after six years.
1715
01:30:15,811 --> 01:30:16,645
-Yes.
1716
01:30:18,514 --> 01:30:21,550
-I think that is why
i need to move out
1717
01:30:21,584 --> 01:30:23,986
and take the pressure off
of this.
1718
01:30:24,019 --> 01:30:25,854
This is too much pressure,
1719
01:30:25,888 --> 01:30:28,524
and I'm gonna stay close by,
but...
1720
01:30:28,557 --> 01:30:31,226
If you really want me
to move back in here,
1721
01:30:31,259 --> 01:30:33,729
then I'm gonna need
some promises.
1722
01:30:33,762 --> 01:30:36,098
By the end of the year,
okay?
1723
01:30:44,907 --> 01:30:47,109
Tim?
1724
01:30:49,044 --> 01:30:51,079
-No.
1725
01:30:53,849 --> 01:30:57,019
-What do you mean "no"?
1726
01:30:57,052 --> 01:30:59,622
-No, I think that
we've stayed together this long
1727
01:30:59,655 --> 01:31:01,724
because you haven't been
an eager beaver.
1728
01:31:01,757 --> 01:31:03,726
I mean,
you've kept me interested
1729
01:31:03,759 --> 01:31:07,029
because you always make me feel
like I've done something wrong
1730
01:31:07,062 --> 01:31:12,067
or I have to cheer you up
or I have to win you back.
1731
01:31:12,100 --> 01:31:14,269
Okay, yeah, it's chemistry,
1732
01:31:14,302 --> 01:31:16,772
but it's toxic chemistry.
1733
01:31:16,805 --> 01:31:19,942
-So, what?
You don't -- you don't want me?
1734
01:31:19,975 --> 01:31:21,610
Is that what you're saying?
1735
01:31:21,644 --> 01:31:23,278
-I want you in a few years.
1736
01:31:23,311 --> 01:31:25,614
After I'm accepted.
1737
01:31:25,648 --> 01:31:28,050
I mean, love isn't love
1738
01:31:28,083 --> 01:31:30,218
in the practical sense
of the word
1739
01:31:30,252 --> 01:31:32,621
if the timing isn't right.
1740
01:31:32,655 --> 01:31:37,025
And no matter how much
it hurts me to let you go,
1741
01:31:37,059 --> 01:31:38,894
it just...
1742
01:31:44,232 --> 01:31:47,770
-You're so fucking cold, Tim.
1743
01:31:51,306 --> 01:31:53,141
Just get away from me, okay?
1744
01:31:53,175 --> 01:31:54,677
Don't touch me!
1745
01:32:01,283 --> 01:32:02,117
You know what?
1746
01:32:02,150 --> 01:32:04,820
You're gonna make
a great doctor, Tim.
1747
01:32:04,853 --> 01:32:08,156
You got a real knack
for emotional detachment.
1748
01:32:58,006 --> 01:32:59,307
[ Sighs ]
1749
01:32:59,341 --> 01:33:02,110
[ Engine turns over ]
1750
01:33:05,714 --> 01:33:09,051
You know,
i would've waited for you.
1751
01:33:14,322 --> 01:33:15,991
Tim...
1752
01:33:17,760 --> 01:33:19,728
-Yeah.
1753
01:33:21,429 --> 01:33:24,767
-I slept with three guys
when I was in Denver.
1754
01:33:29,404 --> 01:33:31,373
-Wow. You slut.
1755
01:33:31,406 --> 01:33:34,276
[ Scoffs ]
Fuck you.
1756
01:33:34,309 --> 01:33:35,277
With who?
1757
01:33:35,310 --> 01:33:36,745
-What do you care?
1758
01:33:36,779 --> 01:33:37,345
-With who?
1759
01:33:37,379 --> 01:33:40,148
-With, uh, a guy in a bar
1760
01:33:40,182 --> 01:33:42,250
and then two guys that were
friends of friends, okay?
1761
01:33:42,284 --> 01:33:43,952
Now get the fuck out of my car.
1762
01:33:43,986 --> 01:33:45,854
-What did you do with them?
-I had sex with them.
1763
01:33:45,888 --> 01:33:46,922
I just told you.
1764
01:33:46,955 --> 01:33:47,890
-You had --
1765
01:33:47,923 --> 01:33:50,025
-sex -- s-e-x!
I fucked all three of them!
1766
01:33:50,058 --> 01:33:53,862
Now get the fuck out of my car
and the fuck out of my life!
1767
01:34:14,349 --> 01:34:16,852
-Why don't you fuck me?
1768
01:34:30,365 --> 01:34:33,335
-Fuck me with your big cock.
1769
01:35:07,169 --> 01:35:09,437
Can we do this?
1770
01:35:17,312 --> 01:35:19,414
-We can try.
1771
01:35:36,498 --> 01:35:39,167
[ Counting crows'
"untitled (Love song)" Plays ]
1772
01:36:02,891 --> 01:36:07,162
-* if tonight's the night,
then today is my day *
1773
01:36:10,032 --> 01:36:14,102
* that I should hang it all
on display *
1774
01:36:16,504 --> 01:36:21,009
* but yours was
just a loser's game *
1775
01:36:23,846 --> 01:36:27,916
* and I decided
that I should play *
1776
01:36:30,485 --> 01:36:34,857
* throw your arms
around my neck *
1777
01:36:37,525 --> 01:36:41,796
* I won't be soon to forget
1778
01:36:44,166 --> 01:36:48,436
* throw your arms
around my neck *
1779
01:36:51,073 --> 01:36:57,112
* I won't be soon to forget
1780
01:37:12,527 --> 01:37:17,232
* felt the wind's direction
bringing the change *
1781
01:37:20,202 --> 01:37:24,139
* clouds so softly
full of rain *
1782
01:37:27,042 --> 01:37:31,079
* the summer fell
and the winter sprang *
1783
01:37:33,515 --> 01:37:39,454
* now it's all a feeling
i can't get back again *
1784
01:37:45,928 --> 01:37:50,165
* throw your arms
around my neck *
124164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.