All language subtitles for The Republic of Two (2013) 1080p WEBRip.en SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,807 --> 00:00:10,111 [ Mid-tempo music plays ] 2 00:00:30,231 --> 00:00:32,266 [ No audio ] 3 00:01:44,705 --> 00:01:46,607 [ Laughter ] 4 00:01:51,745 --> 00:01:55,316 -I know dad's proud. 5 00:01:55,349 --> 00:01:56,750 -Nice. 6 00:01:56,784 --> 00:01:58,852 -Okay. I want you to open this one from me. 7 00:01:58,886 --> 00:02:01,589 -All right. 8 00:02:01,622 --> 00:02:03,791 Let's see. 9 00:02:03,824 --> 00:02:05,459 -[ Chuckles ] -What? 10 00:02:05,493 --> 00:02:07,761 -It has a barometer, an altimeter, and a compass. 11 00:02:07,795 --> 00:02:08,996 -No way. 12 00:02:09,029 --> 00:02:12,566 -So you can use it every day when we move back to Colorado. 13 00:02:12,600 --> 00:02:14,735 -[ Chuckles ] 14 00:02:14,768 --> 00:02:16,337 Thank you. 15 00:02:16,370 --> 00:02:17,938 -I hope you like it. -I do. 16 00:02:17,971 --> 00:02:19,740 Love you. -I love you. 17 00:02:19,773 --> 00:02:21,509 -All right. My turn. -Yes! 18 00:02:21,542 --> 00:02:22,876 -Ha! 19 00:02:22,910 --> 00:02:24,912 -Ooh! -Ooh! 20 00:02:24,945 --> 00:02:27,781 -Oh. I wouldn't want you operating on me. 21 00:02:27,815 --> 00:02:30,251 -Mom! -[ Chuckles ] 22 00:02:34,788 --> 00:02:36,790 Ha! 23 00:02:36,824 --> 00:02:38,892 Yeah? 24 00:02:38,926 --> 00:02:40,394 No? 25 00:02:40,428 --> 00:02:41,862 No? It's -- 26 00:02:41,895 --> 00:02:43,631 -[ chuckles ] What is it? 27 00:02:43,664 --> 00:02:45,333 -It's a wheatgrass juicer. 28 00:02:47,000 --> 00:02:49,670 Right? You said you wanted one. 29 00:02:49,703 --> 00:02:51,739 -I-i said i-i like wheatgrass. 30 00:02:51,772 --> 00:02:53,374 [ Both laugh ] -Um... 31 00:02:53,407 --> 00:02:55,243 -No, I love it. -Yeah? 32 00:02:55,276 --> 00:02:57,878 -It's great. I love it. Thank you. 33 00:02:57,911 --> 00:02:59,847 I love you. -I love you. 34 00:02:59,880 --> 00:03:02,383 Was Mara offended by that hair story? 35 00:03:02,416 --> 00:03:04,452 Kind of worried about that. 36 00:03:04,485 --> 00:03:05,219 -No, not at all. 37 00:03:05,253 --> 00:03:07,921 She thought it was funny. -Yeah? 38 00:03:07,955 --> 00:03:10,358 "Follicle." [ Both laugh ] 39 00:03:13,561 --> 00:03:14,762 Holly seemed nice. 40 00:03:14,795 --> 00:03:17,631 She's quiet but nice. 41 00:03:17,665 --> 00:03:21,001 -Yeah. Well, it's hard when you don't really know anybody 42 00:03:21,034 --> 00:03:23,003 at this kind of thing. -Yeah. 43 00:03:23,036 --> 00:03:26,374 You're really good about that -- including everyone, 44 00:03:26,407 --> 00:03:29,477 making sure everybody's comfortable. 45 00:03:29,510 --> 00:03:32,980 -Well, I know what it's like to feel out of place. 46 00:03:33,013 --> 00:03:35,616 -Do you really feel out of place? 47 00:03:39,653 --> 00:03:41,722 [ Chuckles ] 48 00:03:41,755 --> 00:03:44,658 Wait. [ Chuckling ] 49 00:03:46,694 --> 00:03:49,930 Oh, nice. The bottle trick. [ Chuckles ] 50 00:04:05,846 --> 00:04:07,848 -Oh, I wish we could just live up here. 51 00:04:07,881 --> 00:04:09,583 -It would be incredible. -I know. 52 00:04:09,617 --> 00:04:11,385 Let's build a house up here. -Yeah? 53 00:04:11,419 --> 00:04:13,987 -Yeah. -Yeah? Think so? 54 00:04:14,021 --> 00:04:15,656 Wait! Hey, don't finish that. -Why not? 55 00:04:15,689 --> 00:04:19,727 -Because if you finish it, it means our picnic's over, and I don't want it to be. 56 00:04:19,760 --> 00:04:22,796 -[ Chuckles ] 57 00:04:22,830 --> 00:04:23,964 -[ Chuckles ] 58 00:04:23,997 --> 00:04:27,401 Thank you. Yeah, just hang on to it for a little while. 59 00:04:27,435 --> 00:04:29,069 -Want it? -Yes, please. I do. 60 00:04:29,102 --> 00:04:30,304 -Okay. -Yeah. 61 00:04:30,338 --> 00:04:31,539 -Just don't tell anyone. 62 00:04:31,572 --> 00:04:33,507 -I won't. It'll be our little secret. 63 00:04:33,541 --> 00:04:36,410 What happens on the mountain stays on the mountain, okay? 64 00:04:36,444 --> 00:04:37,978 -Oh, really? -Oh, yeah. 65 00:04:38,579 --> 00:04:40,581 -* and sing a little song 66 00:04:40,614 --> 00:04:44,852 * sing a lullaby for all the world to see * 67 00:04:44,885 --> 00:04:47,888 * every sunny day 68 00:04:49,056 --> 00:04:53,661 * means that love is on the way * 69 00:04:54,962 --> 00:05:00,534 * doo, doo, doo, do do do -* do do, do do, do do 70 00:05:00,568 --> 00:05:05,873 -* doo, doo, doo, do do do -* do do, do do, do do 71 00:05:05,906 --> 00:05:11,679 -* doo, doo, doo, do do do -* do do, do do, do do 72 00:05:11,712 --> 00:05:17,851 -* doo, doo, doo, do do do * do do, do do, do do do 73 00:05:21,088 --> 00:05:23,056 -awesome. There you go. 74 00:05:23,090 --> 00:05:27,127 You know, you could come back to my place for a quick... 75 00:05:27,160 --> 00:05:29,463 -I'll see you tomorrow. 76 00:05:29,497 --> 00:05:31,064 -All right. -Bye. 77 00:05:31,098 --> 00:05:32,833 -Bye. 78 00:05:38,105 --> 00:05:41,809 [ Horn honks to the tune of "la cucaracha" in distance ] 79 00:05:43,977 --> 00:05:45,813 [ Sniffs ] 80 00:05:47,615 --> 00:05:50,050 [ Thudding ] 81 00:06:00,828 --> 00:06:03,464 -[ Crying ] 82 00:06:15,008 --> 00:06:17,511 [ Knock on door ] 83 00:06:19,513 --> 00:06:20,814 -Hey, bro. -Hey, man. 84 00:06:20,848 --> 00:06:23,116 -I got a, uh, two-bedroom apartment upstairs 85 00:06:23,150 --> 00:06:25,986 if, uh, you and your chick are into it. 86 00:06:26,019 --> 00:06:27,788 -Uh... 87 00:06:27,821 --> 00:06:29,557 [ Sighs ] Uh, wow. 88 00:06:29,590 --> 00:06:33,761 Are -- are you and your girl officially done? 89 00:06:33,794 --> 00:06:35,963 -Um... 90 00:06:35,996 --> 00:06:38,065 It's much bigger up there. 91 00:06:38,098 --> 00:06:39,900 I could move down here. 92 00:06:39,933 --> 00:06:42,102 [ Cat meows in distance ] 93 00:06:42,135 --> 00:06:44,505 -Uh, can I get back to you? -Sure! 94 00:06:44,538 --> 00:06:45,973 Anytime. 95 00:06:46,006 --> 00:06:47,140 -Yeah? -Mm-hmm. 96 00:06:47,174 --> 00:06:49,577 -Okay. Are -- are you good? 97 00:06:53,080 --> 00:06:54,615 Okay. 98 00:07:12,900 --> 00:07:15,469 [ Siren wails in distance ] 99 00:07:15,503 --> 00:07:18,506 [ Horn honks in distance ] 100 00:07:21,875 --> 00:07:24,478 -[ Scoffs ] You know, sometimes I wonder, 101 00:07:24,512 --> 00:07:27,715 if I didn't say something, if you'd say anything at all. 102 00:07:27,748 --> 00:07:30,584 -I love you. -Besides that. 103 00:07:32,853 --> 00:07:35,856 Stop! Stop it. 104 00:07:35,889 --> 00:07:38,792 Can we not stay at this thing too long? 105 00:07:38,826 --> 00:07:41,261 I think I'm getting a cold. -Okay. 106 00:07:41,294 --> 00:07:45,132 You look hot, my little buttercup. 107 00:07:45,165 --> 00:07:47,935 -No, I don't. I look hideous. 108 00:07:47,968 --> 00:07:50,070 -You look hot. -Hideous. 109 00:07:50,103 --> 00:07:53,040 -If you were a whore, you would be the highest-grossing whore 110 00:07:53,073 --> 00:07:55,142 in the area code. 111 00:07:55,175 --> 00:07:57,210 [ Laughs ] Can I help you? 112 00:07:57,244 --> 00:08:00,147 -You disgust me. -Mm, I love you. 113 00:08:00,180 --> 00:08:02,616 -I love you, too. 114 00:08:07,120 --> 00:08:09,757 [ Cheers and applause ] 115 00:08:18,265 --> 00:08:22,169 -[ Coughing ] 116 00:08:22,202 --> 00:08:25,105 [ Mumbles ] 117 00:08:25,138 --> 00:08:26,940 I-i love you. -I love you, too. 118 00:08:26,974 --> 00:08:29,777 -Let's go home soon. -How much have you had to drink? 119 00:08:29,810 --> 00:08:32,713 -It's a game of inches. Right? -That's what she said. 120 00:08:32,746 --> 00:08:34,782 -What's up, buddy? Like, uh...Okay! 121 00:08:34,815 --> 00:08:36,950 Like hell's angels over there with the beer. 122 00:08:36,984 --> 00:08:40,220 You put a Martini in his hand, and he's driving a geo Metro. 123 00:08:40,253 --> 00:08:42,155 Right? [ Laughter ] 124 00:08:42,189 --> 00:08:44,758 -Heard you invited him. 125 00:08:44,792 --> 00:08:46,694 -Do you want to go grab another beer? 126 00:08:46,727 --> 00:08:49,697 -Yes. Yeah. Maybe we can find some sleeves for tough guy. 127 00:08:49,730 --> 00:08:50,598 -Oh. 128 00:08:51,632 --> 00:08:54,334 -[ Laughs ] -I'm usually a lot funnier. 129 00:08:54,367 --> 00:08:57,638 People laugh at the things I say sometimes. 130 00:08:57,671 --> 00:09:00,974 Did you see that blonde bitch just eyeing me up and down? 131 00:09:01,008 --> 00:09:01,909 -Uh, no. 132 00:09:01,942 --> 00:09:05,178 -That mousy turtle. Wish I had a hammer. 133 00:09:05,212 --> 00:09:06,980 -Hey. Come here. 134 00:09:07,014 --> 00:09:08,982 I didn't think they were that bad. 135 00:09:09,016 --> 00:09:11,151 -That's right. I forgot -- you want to be those people. 136 00:09:11,184 --> 00:09:12,953 -I do not. 137 00:09:12,986 --> 00:09:15,155 -Well, then why did you tell them you were in med school? 138 00:09:15,188 --> 00:09:16,990 -Because I practically am. 139 00:09:17,024 --> 00:09:20,260 -No, you're not. You shouldn't lie to impress people, Tim. 140 00:09:20,293 --> 00:09:23,363 -Hey, okay. I didn't want to explain it all is why. 141 00:09:23,396 --> 00:09:25,966 What is wrong with you? 142 00:09:25,999 --> 00:09:27,167 -I'm sorry. I'm... 143 00:09:27,200 --> 00:09:29,603 I'm just not feeling very good. Can we go? 144 00:09:29,637 --> 00:09:31,839 -Come on, Kendal's almost on his way here. 145 00:09:31,872 --> 00:09:34,374 -You said that three hours ago. He's not gonna show 146 00:09:34,407 --> 00:09:35,843 while I'm still here. 147 00:09:35,876 --> 00:09:37,611 -Come on. Let's just have one more beer. 148 00:09:37,645 --> 00:09:39,947 Hey, Caroline. [ Sighs ] Okay, fine. 149 00:09:39,980 --> 00:09:42,182 I will go say goodbye to the guys, 150 00:09:42,215 --> 00:09:44,151 and you go to the bathroom. 151 00:09:44,184 --> 00:09:45,318 -Okay. -Okay? 152 00:09:45,352 --> 00:09:47,287 -Thank you. -You're welcome. 153 00:09:47,320 --> 00:09:48,789 I'll see you in a second. 154 00:09:48,822 --> 00:09:50,123 [ Sighs ] Hey, man, I got to -- 155 00:09:50,157 --> 00:09:51,892 I got to take off. Caroline wants to go. 156 00:09:51,925 --> 00:09:53,326 -Oh, Caroline. Shots for Caroline. 157 00:09:53,360 --> 00:09:55,228 -No, no, no, she wants to go. She doesn't -- 158 00:09:55,262 --> 00:09:57,665 -can I get three shots of patrã³n and some limes, please? 159 00:09:57,698 --> 00:09:59,800 -No, she's -- she's good. She just wants to take off. 160 00:09:59,833 --> 00:10:01,401 -How often do you go out, Timmy? -Never. 161 00:10:01,434 --> 00:10:03,103 -Yeah, exactly. -Dude, I just -- 162 00:10:03,136 --> 00:10:05,205 -hey, hey, hey. Shh, shh, shh. Take your medicine. 163 00:10:05,238 --> 00:10:06,106 -I can't. I got to drive, man. 164 00:10:06,139 --> 00:10:08,108 -Wheeler, this one's for you. Cheers. 165 00:10:08,141 --> 00:10:09,176 -I -- -come on. 166 00:10:09,209 --> 00:10:11,211 -I can't. -There's Caroline. 167 00:10:11,244 --> 00:10:13,681 Hey, uh, one more for the lady. -Oh. No, thanks, Matt. We're -- 168 00:10:13,714 --> 00:10:16,884 -what -- you're ready to go at 10:00 P.M.? Come on. 169 00:10:16,917 --> 00:10:18,285 -It's 1:00. 170 00:10:18,318 --> 00:10:19,887 -Ready to go at 1:00 P.M.? 171 00:10:19,920 --> 00:10:22,255 Come on. How often do we get to see this guy? 172 00:10:22,289 --> 00:10:23,390 Wheeler, do you know Caroline? 173 00:10:23,423 --> 00:10:25,993 -No, I don't think so. Nice to meet you. 174 00:10:26,026 --> 00:10:28,261 -Nice to meet you. Uh, Matt, we're -- 175 00:10:28,295 --> 00:10:31,665 -hey, let him stay out, all right? Please. 176 00:10:31,699 --> 00:10:35,168 Huh? Hey, who here is happy that it's Saturday, huh? 177 00:10:35,202 --> 00:10:36,203 Cheers. 178 00:10:36,236 --> 00:10:38,138 -Cheers. -Cheers. 179 00:10:40,140 --> 00:10:42,309 -Mm. Uh-huh. Mm-hmm. 180 00:10:42,342 --> 00:10:45,145 Now you got me in a lot of trouble. A lot of trouble. 181 00:10:45,178 --> 00:10:47,347 -Hey! -Tim! 182 00:10:47,380 --> 00:10:50,017 -Where you rushing? -Oh, I haven't seen you. 183 00:10:50,050 --> 00:10:50,884 -Hi. -Yeah. 184 00:10:50,918 --> 00:10:52,419 -Dude, where the hell have you been? 185 00:10:52,452 --> 00:10:53,954 -Out running the streets. 186 00:10:53,987 --> 00:10:55,422 Hey, did you get the e-mail i sent you? 187 00:10:55,455 --> 00:10:57,124 -Ooh, lot of penis. [ Laughter ] 188 00:10:57,157 --> 00:10:58,225 -Uh, I'll be -- 189 00:10:58,258 --> 00:11:00,260 -where you going? -One second. 190 00:11:07,434 --> 00:11:10,270 Hey, stop, God damn it! 191 00:11:12,806 --> 00:11:15,008 Caroline! 192 00:11:15,042 --> 00:11:16,043 Hey. 193 00:11:16,076 --> 00:11:18,245 Hey. 194 00:11:18,278 --> 00:11:20,247 Hey. Hey. 195 00:11:20,280 --> 00:11:21,749 Hey, stop. 196 00:11:21,782 --> 00:11:23,250 -[ Voice breaking ] Step the fuck off. 197 00:11:23,283 --> 00:11:25,185 -Calm the fuck down. What is your deal? 198 00:11:25,218 --> 00:11:26,419 I -- -hey! 199 00:11:26,453 --> 00:11:28,722 -Hey, man. No, it's -- it's fine, okay? 200 00:11:28,756 --> 00:11:30,290 This -- this is my girlfriend. 201 00:11:30,323 --> 00:11:34,161 -Yeah, really. Um, I'm fine. Thank you. 202 00:11:34,194 --> 00:11:36,229 -Sorry, man. 203 00:11:47,875 --> 00:11:51,311 -Okay. [ Scoffs ] What the hell is wrong with you? 204 00:11:51,344 --> 00:11:53,313 Huh? Is it really worth making a scene? 205 00:11:53,346 --> 00:11:55,348 -Screw you. That -- that was humiliating. 206 00:11:55,382 --> 00:11:57,450 -Okay. Well, what did you expect me to do? 207 00:11:57,484 --> 00:12:00,320 -[ Scoffs ] You c-- you could've stuck up for me, Tim. 208 00:12:00,353 --> 00:12:02,422 You could've told them that I was sick. 209 00:12:02,455 --> 00:12:04,925 -I did tell them that you were sick. 210 00:12:04,958 --> 00:12:07,995 -Everybody thinks I'm this -- this horrible, 211 00:12:08,028 --> 00:12:11,364 over-possessive girlfriend who just ruins everybody's fun. 212 00:12:11,398 --> 00:12:16,503 That was so embarrassing, Tim, and you were just... 213 00:12:16,536 --> 00:12:21,308 -Okay, look, I'm sorry. 214 00:12:21,341 --> 00:12:22,275 I am. I'm sorry. 215 00:12:23,410 --> 00:12:26,146 -You know what? I wish i just had one good girlfriend 216 00:12:26,179 --> 00:12:28,916 out here -- just one -- that I could just sit back 217 00:12:28,949 --> 00:12:31,051 and talk shit about those people with. 218 00:12:31,084 --> 00:12:33,320 I mean, I remember those people from college, 219 00:12:33,353 --> 00:12:35,555 all fratty and fake. And that Wheeler guy -- 220 00:12:35,588 --> 00:12:37,557 I have met that guy 10 fucking times, 221 00:12:37,590 --> 00:12:40,127 and he still acts like he's never met me before. 222 00:12:40,160 --> 00:12:42,462 -Okay, look, I don't like most of them, either. 223 00:12:42,495 --> 00:12:46,333 -Oh, please. You become all... [ Mock laughs ] 224 00:12:46,366 --> 00:12:49,502 -[ Chuckles ] 225 00:12:50,370 --> 00:12:52,806 -I hate this town. 226 00:12:55,375 --> 00:12:58,145 -Hey, come here. 227 00:12:58,178 --> 00:13:00,948 [ Sighs deeply ] 228 00:13:00,981 --> 00:13:02,950 Look, once I finish the program 229 00:13:02,983 --> 00:13:06,253 and I get a few good letters of recommendation, 230 00:13:06,286 --> 00:13:08,121 I can go to school anywhere. 231 00:13:08,155 --> 00:13:10,357 Hey, the mountains? 232 00:13:10,390 --> 00:13:12,826 Wherever you want. 233 00:13:18,331 --> 00:13:20,033 -Okay. 234 00:13:21,001 --> 00:13:22,335 [ Sniffles ] 235 00:13:24,137 --> 00:13:26,273 [ Sighs ] -Okay? 236 00:13:26,306 --> 00:13:27,440 -I love you. 237 00:13:27,474 --> 00:13:28,475 -[ Chuckles ] 238 00:13:28,508 --> 00:13:33,446 And I love you, too, my sensitive little peach. 239 00:13:36,449 --> 00:13:40,453 -You know that I love that you're a social being, right? 240 00:13:40,487 --> 00:13:44,324 -I'm not, really. -No. You are. 241 00:13:45,592 --> 00:13:47,527 But in a good way. 242 00:13:49,462 --> 00:13:51,899 People are drawn to you. 243 00:13:57,570 --> 00:13:59,272 -[ Sighs ] 244 00:14:01,975 --> 00:14:04,144 Do you want to move in with me? 245 00:14:06,313 --> 00:14:07,514 -[ Chuckles ] 246 00:14:07,547 --> 00:14:10,517 -Uh, I mean, Roy's place opened up. 247 00:14:12,619 --> 00:14:14,587 Would you be up for it? 248 00:14:17,024 --> 00:14:18,058 Yeah? 249 00:14:25,232 --> 00:14:27,534 Oh, hey. -Dude... 250 00:14:27,567 --> 00:14:30,303 -Hey, uh, did -- did you find a roommate yet? 251 00:14:30,337 --> 00:14:31,571 -What? No. -Wait. No? 252 00:14:31,604 --> 00:14:33,306 -No. -That's perfect. Okay, cool. 253 00:14:33,340 --> 00:14:35,542 We, uh, -- we want to swap with you, then. 254 00:14:35,575 --> 00:14:37,577 We'd like to -- we'd like to move in. 255 00:14:37,610 --> 00:14:39,679 -Yeah, I don't think i can do that now. 256 00:14:39,712 --> 00:14:42,549 -Really? I mean, earlier, you said the apartment was -- 257 00:14:42,582 --> 00:14:44,451 -yeah, I know what I said, but... 258 00:14:44,484 --> 00:14:46,219 I'm gonna have a little extra coin 259 00:14:46,253 --> 00:14:48,488 in my pocket now without that fuckin' cunt around. 260 00:14:48,521 --> 00:14:50,623 I just -- I just really need the space. 261 00:14:50,657 --> 00:14:53,393 -Okay. Uh, Roy... 262 00:14:53,426 --> 00:14:54,527 Come on, man, please. 263 00:14:54,561 --> 00:14:57,497 Okay? Caroline, she's, like, en route with a u-haul. 264 00:14:57,530 --> 00:15:01,001 I just -- -I'm real sorry, bro. 265 00:15:01,034 --> 00:15:02,602 -I -- what does that even mean? 266 00:15:02,635 --> 00:15:04,471 -Well, I would do it. 267 00:15:04,504 --> 00:15:06,539 -Okay. 268 00:15:06,573 --> 00:15:08,008 -Could do it. 269 00:15:08,041 --> 00:15:10,978 -Okay. -I'll say that. 270 00:15:12,412 --> 00:15:15,348 [ Sighs ] -Wha-- I -- 271 00:15:15,382 --> 00:15:18,118 are you -- what do you -- -all right, how's $500, clean? 272 00:15:18,151 --> 00:15:22,122 -R-Roy, I am broke as shit. I don't ha-- 273 00:15:22,155 --> 00:15:25,058 look, man, if it's open, cool. Okay? If it's not, then -- 274 00:15:25,092 --> 00:15:28,528 then it's not. -For $500. 275 00:15:28,561 --> 00:15:30,030 -Fi-- five -- 276 00:15:30,063 --> 00:15:30,964 yeah. 277 00:15:30,998 --> 00:15:33,433 -All right, $300 -- take it or leave it. 278 00:15:35,735 --> 00:15:38,205 -* oh, mojave 279 00:15:38,238 --> 00:15:39,739 -this the last one? -Yeah. 280 00:15:39,772 --> 00:15:41,108 -Yes. That's awesome. 281 00:15:41,141 --> 00:15:42,742 [ Laughs ] -Stop, stop, stop! 282 00:15:42,775 --> 00:15:44,277 -Come here. Are you excited? 283 00:15:44,311 --> 00:15:47,580 Are you excited? -Tim! Tim! Tim! Tim, stop. 284 00:15:47,614 --> 00:15:51,484 -Okay. [ Chuckles ] 285 00:15:51,518 --> 00:15:54,121 I'm excited. 286 00:15:54,154 --> 00:15:55,755 -Is this why guys drop their boxes? 287 00:15:55,788 --> 00:15:57,290 -Yeah, you're gonna complain 288 00:15:57,324 --> 00:15:59,359 'cause you got the pillows and the tiny box? 289 00:15:59,392 --> 00:16:02,129 -I'm gonna drop something. -Do you see the size of my box? 290 00:16:02,162 --> 00:16:04,097 -"Do you see the size of my box?" 291 00:16:04,131 --> 00:16:05,265 -Hey. 292 00:16:05,298 --> 00:16:07,667 [ Both laughing ] 293 00:16:07,700 --> 00:16:11,171 After you. -Home, sweet home. 294 00:16:12,739 --> 00:16:14,507 Oh, that's the last of it. 295 00:16:14,541 --> 00:16:16,576 -[ Chuckles ] -[ Sighs ] Should we unpack? 296 00:16:16,609 --> 00:16:17,577 -Nope. 297 00:16:17,610 --> 00:16:20,180 There is not a lot to do. -Where are we going? 298 00:16:20,213 --> 00:16:23,683 -We are going to this room. 299 00:16:23,716 --> 00:16:24,551 -Ah. -Ah. 300 00:16:24,584 --> 00:16:26,386 -Sheets. We need sheets. 301 00:16:26,419 --> 00:16:29,456 -Yeah. What? No, we don't need sheets. 302 00:16:29,489 --> 00:16:31,124 -[ Chuckling ] 303 00:16:33,693 --> 00:16:35,528 -Huh? Huh? 304 00:16:35,562 --> 00:16:37,597 [ Smooches ] Yeah. 305 00:16:37,630 --> 00:16:38,765 Jump in here. 306 00:16:38,798 --> 00:16:41,701 -You're not exhausted? 307 00:16:43,136 --> 00:16:44,504 -Come on! 308 00:16:44,537 --> 00:16:46,506 -Okay. -Oh, thank God. 309 00:16:46,539 --> 00:16:47,807 -I got my shoes on the bed. 310 00:16:47,840 --> 00:16:50,443 -That's okay. I'm okay with that. Hi. 311 00:16:50,477 --> 00:16:53,446 -Hi. -Hello. 312 00:16:53,480 --> 00:16:57,517 -Uh, gentle. -Okay. Gentle. I'll go gentle. 313 00:16:59,719 --> 00:17:02,555 Hey, I'm not a blow-up doll. 314 00:17:02,589 --> 00:17:04,757 Gently. Come here. 315 00:17:04,791 --> 00:17:09,462 -You are my delicate little flower. 316 00:17:09,496 --> 00:17:10,497 -Just here. 317 00:17:10,530 --> 00:17:13,800 -Mm-hmm. 318 00:17:13,833 --> 00:17:16,603 Here? -Yeah. 319 00:17:19,406 --> 00:17:20,807 -No, don't -- don't touch my fat. 320 00:17:20,840 --> 00:17:23,110 Ignore that bit there. 321 00:17:23,143 --> 00:17:24,677 -Okay. 322 00:17:24,711 --> 00:17:26,579 -There. 323 00:17:26,613 --> 00:17:29,416 -[ Inhales, clears throat ] 324 00:17:32,619 --> 00:17:36,456 -Ow. Okay. I'm gonna go and do some unpacking. 325 00:17:36,489 --> 00:17:39,326 -Come on. I'm the only one doing any of the petting here. 326 00:17:39,359 --> 00:17:42,429 -Yeah, I'm the only one doing any of the unpacking. 327 00:17:42,462 --> 00:17:43,730 -[ Sighs ] 328 00:17:43,763 --> 00:17:46,199 -[ Sighs ] 329 00:17:48,335 --> 00:17:49,369 -[ Grunts ] 330 00:17:49,402 --> 00:17:52,539 -Tim, don't do that. I'll -- I'll finish you off. 331 00:17:52,572 --> 00:17:56,343 -No, I'm not gonna do anything. I'm just gonna take a piss. 332 00:17:56,376 --> 00:17:58,411 [ Grunting ] 333 00:18:01,414 --> 00:18:03,750 -We will be having a quiz on Friday, 334 00:18:03,783 --> 00:18:05,885 and it's focused on the hip joint, 335 00:18:05,918 --> 00:18:08,655 so don't forget that the greater trochanter 336 00:18:08,688 --> 00:18:11,791 is located on the upper outer aspect of the femur. 337 00:18:11,824 --> 00:18:15,762 Okay. Homework for Wednesday will prepare you for this quiz. 338 00:18:15,795 --> 00:18:17,830 [ Indistinct conversations ] 339 00:18:20,200 --> 00:18:22,202 -You guys finished your applications yet? 340 00:18:22,235 --> 00:18:25,505 -I sent mine in early admission. -Yeah? Where to? 341 00:18:25,538 --> 00:18:28,908 -Johns Hopkins, Colorado, u.C. San Diego, and here. 342 00:18:28,941 --> 00:18:31,244 -Huh. What about you? 343 00:18:31,278 --> 00:18:33,246 Are you done? -Almost. Just waiting 344 00:18:33,280 --> 00:18:36,216 to get my essay back from this professional editor lady. 345 00:18:36,249 --> 00:18:38,551 -She edits med-school essays professionally? 346 00:18:38,585 --> 00:18:40,820 -Yeah, and other types. 347 00:18:40,853 --> 00:18:42,522 -Yeah? How much does she cost? 348 00:18:43,656 --> 00:18:45,425 -Too much. 349 00:18:45,458 --> 00:18:47,560 -Okay. Well, how much is too much? 350 00:18:48,528 --> 00:18:50,730 -$1,300. 351 00:18:50,763 --> 00:18:54,734 -Geez! -I want it done right. 352 00:18:54,767 --> 00:18:56,803 -[ Sighs ] Apparently so. 353 00:19:00,507 --> 00:19:02,742 -Hey, th-this is due in -- in 7 1/4 hours. 354 00:19:02,775 --> 00:19:05,412 -Yeah, I'll have my half here in the A.M.'s. 355 00:19:05,445 --> 00:19:08,615 Don't give me those looks, okay? No looks like that. 356 00:19:08,648 --> 00:19:09,816 You'll have it. I promise. 357 00:19:09,849 --> 00:19:12,752 [ Telephone rings ] 358 00:19:12,785 --> 00:19:16,223 -Hopscotch editorial. How can I help you? 359 00:19:16,256 --> 00:19:18,191 No, I'm afraid she's not here right now. 360 00:19:18,225 --> 00:19:20,760 Can I take a message? 361 00:19:20,793 --> 00:19:21,828 Yeah. [ Telephone rings ] 362 00:19:21,861 --> 00:19:23,530 -No, I didn't have a rough night. 363 00:19:23,563 --> 00:19:25,532 Did you have a rough night? -No, I had a great night. 364 00:19:25,565 --> 00:19:26,399 -Yeah? -Yeah. 365 00:19:26,433 --> 00:19:27,834 -That sounds -- [ Telephone rings ] 366 00:19:27,867 --> 00:19:28,835 -Oh, one second. 367 00:19:28,868 --> 00:19:30,803 The liedel clinic. 368 00:19:30,837 --> 00:19:32,605 Oh. Hi, Dr. liedel. 369 00:19:32,639 --> 00:19:36,909 Yes, he's right here. One second. 370 00:19:36,943 --> 00:19:37,777 [ Clears throat ] 371 00:19:37,810 --> 00:19:39,612 Dr. gaffney, i have a one Dr. liedel 372 00:19:39,646 --> 00:19:42,815 on the line for you. -It is Mr. gaffney, 373 00:19:42,849 --> 00:19:45,818 and I will accept the call. 374 00:19:45,852 --> 00:19:47,354 Hello? 375 00:19:47,387 --> 00:19:49,922 No, it's a metatarsal fracture. 376 00:19:49,956 --> 00:19:51,891 Yep. Aah, I mean yes. 377 00:19:53,360 --> 00:19:54,727 Mm-hmm. 378 00:19:54,761 --> 00:19:58,365 [ Sighs ] Okay. Yeah, I'll see you in a few. 379 00:19:58,398 --> 00:19:59,198 Bye. 380 00:19:59,232 --> 00:20:02,535 -What kind of mood is he in today? 381 00:20:02,569 --> 00:20:05,705 -Mm, I'd say chipper to gleeful. -Oh. 382 00:20:05,738 --> 00:20:07,874 -Yeah. What? 383 00:20:07,907 --> 00:20:10,410 Who is...? 384 00:20:10,443 --> 00:20:11,811 [ Chuckles ] 385 00:20:11,844 --> 00:20:13,613 Let me see it. 386 00:20:13,646 --> 00:20:14,814 Who is "Angelo"? 387 00:20:14,847 --> 00:20:17,750 -Mm. Some guy I met last night. 388 00:20:17,784 --> 00:20:19,952 -You shacked up? 389 00:20:19,986 --> 00:20:21,821 And then he ordered with his name? 390 00:20:21,854 --> 00:20:23,856 What authority. 391 00:20:23,890 --> 00:20:25,625 [ Chuckles ] Wow. 392 00:20:25,658 --> 00:20:27,560 I-i don't know how I feel about that. 393 00:20:27,594 --> 00:20:29,596 I mean, it's -- it's kind of hot, but... 394 00:20:29,629 --> 00:20:34,367 Well, as your at-work boyfriend, i feel slightly betrayed. 395 00:20:34,401 --> 00:20:36,636 -Well... 396 00:20:39,005 --> 00:20:42,975 -[ Chuckles ] 397 00:20:43,009 --> 00:20:44,944 I got to go finish this, uh... 398 00:20:44,977 --> 00:20:46,913 Damn write-up. 399 00:20:46,946 --> 00:20:48,915 Stay out of trouble. -[ Chuckles ] 400 00:20:57,089 --> 00:20:59,526 -Is that the hiller write-up? 401 00:21:03,496 --> 00:21:06,333 Hey, is that the hill-- -yep. 402 00:21:12,672 --> 00:21:15,675 Hey, look at you. -Check out the bedroom. 403 00:21:15,708 --> 00:21:18,545 -Oh, hey. 404 00:21:18,578 --> 00:21:19,879 Bed skirt. 405 00:21:19,912 --> 00:21:21,047 Well done. 406 00:21:21,080 --> 00:21:25,652 This is historic. -Yeah. 407 00:21:25,685 --> 00:21:28,888 But we should stow the rollers so we can use them tomorrow. 408 00:21:28,921 --> 00:21:31,558 -Ah, I've got some work to do in the morning. 409 00:21:31,591 --> 00:21:33,660 -Oh. -But, uh, I can help tomorrow. 410 00:21:33,693 --> 00:21:36,363 Let's just, uh -- let's just call it a night, 411 00:21:36,396 --> 00:21:39,666 and I'll do it tomorrow. -No, it's fine. I'll do it. 412 00:21:39,699 --> 00:21:40,767 -Are you sure? 413 00:21:40,800 --> 00:21:43,736 -Yeah. You can fix that hole in the wall tomorrow. 414 00:21:43,770 --> 00:21:45,505 -Ha ha ha. 415 00:21:45,538 --> 00:21:47,640 You know, this little prick at my lab 416 00:21:47,674 --> 00:21:51,077 tried to guilt me into staying later today. 417 00:21:51,110 --> 00:21:53,446 He acts like I don't do my share of the work. 418 00:21:53,480 --> 00:21:55,047 -This the mcdb? -Mm-hmm. 419 00:21:55,081 --> 00:21:58,017 -You did everything on that neurogenesis thing. 420 00:21:58,050 --> 00:22:00,920 -Hell, yeah, I did. -And the peptide project. 421 00:22:00,953 --> 00:22:02,755 -I know. -Screw him. 422 00:22:02,789 --> 00:22:04,424 -Screw him! 423 00:22:10,963 --> 00:22:12,465 This is nice. 424 00:22:13,533 --> 00:22:14,801 -Yeah. 425 00:22:14,834 --> 00:22:15,935 It is. 426 00:22:15,968 --> 00:22:19,506 -Hey, uh, my little swan song... 427 00:22:19,539 --> 00:22:22,108 -Yes? -[ Chuckles ] 428 00:22:22,141 --> 00:22:24,043 ...did you look at my essay today? 429 00:22:24,076 --> 00:22:28,748 -I did, yeah. -Oh, you did, huh? 430 00:22:28,781 --> 00:22:31,083 What do you think? 431 00:22:31,117 --> 00:22:32,985 -I thought it was good. 432 00:22:33,019 --> 00:22:35,922 But I feel like you really need to grab them by the throat, 433 00:22:35,955 --> 00:22:37,457 Tim, you know? 434 00:22:37,490 --> 00:22:41,060 That whole marathon metaphor, it just... 435 00:22:41,093 --> 00:22:44,096 I didn't really believe it. It didn't ring true to me. 436 00:22:44,130 --> 00:22:46,499 -No? -And I didn't get a strong sense 437 00:22:46,533 --> 00:22:48,768 of why you wanted to be a doctor, you know? 438 00:22:48,801 --> 00:22:50,703 -Uh, to help people. It isn't that complicated. 439 00:22:50,737 --> 00:22:52,705 -Yeah, but you need more. You need to get really, 440 00:22:52,739 --> 00:22:55,141 really far in there. I think you should also, like, go back 441 00:22:55,174 --> 00:22:57,677 to the fact you're older, and, like, really play it up, 442 00:22:57,710 --> 00:22:59,546 like you've had all this life experience. 443 00:22:59,579 --> 00:23:01,080 -Huh. -Maybe talk about ski racing, 444 00:23:01,113 --> 00:23:04,784 you know -- how it helps you focus and follow through, 445 00:23:04,817 --> 00:23:08,788 how one run isn't enough. You need two to win. 446 00:23:08,821 --> 00:23:11,057 -Hmm. 447 00:23:11,090 --> 00:23:11,924 All right. 448 00:23:11,958 --> 00:23:14,694 I knew I kept you around for some reason. 449 00:23:14,727 --> 00:23:18,064 You're smart, and you're sexy, and you look okay naked. 450 00:23:18,097 --> 00:23:20,767 -[ Chuckles ] 451 00:23:24,737 --> 00:23:27,006 [ Clattering ] 452 00:23:27,039 --> 00:23:28,875 Caroline? 453 00:23:34,514 --> 00:23:38,117 What -- -just a test. You passed. 454 00:23:38,150 --> 00:23:40,653 -Wow. You little... 455 00:23:40,687 --> 00:23:43,155 Does, uh -- does Caroline need attention? 456 00:23:43,189 --> 00:23:44,857 Huh? Does Caroline need attention? 457 00:23:44,891 --> 00:23:46,826 -No! No, I don't! I don't need any -- 458 00:23:46,859 --> 00:23:49,028 I don't need any attention! No, no, no! No! 459 00:23:49,061 --> 00:23:51,631 [ Both grunt ] 460 00:23:51,664 --> 00:23:54,033 I'm covered in paint! -That's okay. 461 00:23:54,066 --> 00:23:56,102 -Mnh -- -mm. 462 00:23:56,135 --> 00:23:58,070 Come on. Just a quick little bang-bang. 463 00:23:58,104 --> 00:24:00,006 -You're getting paint on the bed. 464 00:24:00,039 --> 00:24:02,942 -So? -You're such a beast! 465 00:24:02,975 --> 00:24:04,143 -[ Chuckles ] 466 00:24:04,176 --> 00:24:06,245 All right. Can you blame me? 467 00:24:06,278 --> 00:24:07,814 I mean, look at you. 468 00:24:07,847 --> 00:24:10,216 You have a sexy ass, a sexy face. 469 00:24:10,249 --> 00:24:13,085 Let's just -- let's make it happen. 470 00:24:13,119 --> 00:24:16,789 -There's a ton of painting to do. 471 00:24:16,823 --> 00:24:18,190 -Hey. 472 00:24:19,626 --> 00:24:22,161 Hey. 473 00:24:26,032 --> 00:24:27,734 -Can you just be patient with me? 474 00:24:27,767 --> 00:24:32,605 I don't want to bother you with my crap. 475 00:24:32,639 --> 00:24:34,106 -[ Sighs ] 476 00:24:34,140 --> 00:24:37,109 Come here. 477 00:24:37,143 --> 00:24:41,514 Hey, your crap is my crap. 478 00:24:44,851 --> 00:24:46,719 -[ Sighs ] 479 00:24:46,753 --> 00:24:51,223 -Tell me. -I don't know. I just... 480 00:24:51,257 --> 00:24:55,227 I miss the way I used to feel about myself. 481 00:24:55,261 --> 00:24:57,964 I mean, I don't feel attractive here, for one. 482 00:24:57,997 --> 00:24:58,931 -No, come on. Hey. 483 00:24:58,965 --> 00:25:02,935 Don't let this environment do that to you. 484 00:25:02,969 --> 00:25:06,105 You are a very... 485 00:25:06,138 --> 00:25:08,741 Very beautiful woman. 486 00:25:08,775 --> 00:25:12,011 -I feel really superficial even saying any of that. 487 00:25:12,044 --> 00:25:14,080 -Mnh-mnh. 488 00:25:14,113 --> 00:25:15,948 Hey. 489 00:25:18,117 --> 00:25:20,887 We are gonna have an amazing time here. 490 00:25:20,920 --> 00:25:22,088 -[ Chuckles ] 491 00:25:22,121 --> 00:25:25,324 -And you are gorgeous. 492 00:25:25,357 --> 00:25:27,794 [ Floor creaking ] 493 00:25:30,362 --> 00:25:32,899 Are you excited? -Yeah. 494 00:25:32,932 --> 00:25:35,267 -Yeah? -Yeah. 495 00:25:39,906 --> 00:25:42,541 [ Keyboard clacking ] 496 00:25:44,844 --> 00:25:47,914 [ Yawns ] 497 00:25:47,947 --> 00:25:49,115 Good morning. 498 00:25:49,148 --> 00:25:50,983 -Good morning. 499 00:25:54,186 --> 00:25:55,688 Yeah, hey, come here. 500 00:25:55,722 --> 00:25:57,857 Check out this thing that Kendal sent me. 501 00:25:57,890 --> 00:25:59,225 [ Mouse clicking ] 502 00:25:59,258 --> 00:26:01,994 -[ Moaning passionately ] 503 00:26:05,264 --> 00:26:07,900 -You just been jacking off in here all night? 504 00:26:07,934 --> 00:26:11,203 -No, this girl used to live next to me when I was growing up. 505 00:26:12,338 --> 00:26:16,042 Can you believe that? She's a porn star. 506 00:26:16,075 --> 00:26:18,210 -Mmm. -Yeah. 507 00:26:18,244 --> 00:26:20,179 -Hey. -Hmm? 508 00:26:20,212 --> 00:26:23,282 -I found this at the bookstore. 509 00:26:23,315 --> 00:26:26,853 -What is... 510 00:26:26,886 --> 00:26:29,055 Th-thank you. 511 00:26:29,088 --> 00:26:30,222 This -- [ Scoffs ] 512 00:26:30,256 --> 00:26:33,893 My buddy Chris and I were just talking about this book. 513 00:26:33,926 --> 00:26:34,994 Come here. 514 00:26:35,027 --> 00:26:36,963 -You like? -I do. 515 00:26:36,996 --> 00:26:38,197 God, you're sexy. 516 00:26:38,230 --> 00:26:39,666 -Wasn't that nice of me? 517 00:26:39,699 --> 00:26:44,737 -Yes. It was very, very nice of you. 518 00:26:51,844 --> 00:26:54,246 Bam. I'll see you guys later? 519 00:26:57,750 --> 00:26:59,819 Um, Dr. liedel? [ Knocks ] 520 00:26:59,852 --> 00:27:02,221 -Hmm? -I'm gonna start Amy. 521 00:27:02,254 --> 00:27:03,823 -Great. 522 00:27:03,856 --> 00:27:06,025 -Okay. Uh... 523 00:27:06,058 --> 00:27:07,193 R-really quick, uh, 524 00:27:07,226 --> 00:27:11,764 did you get a chance to write my recommendation letter? 525 00:27:11,798 --> 00:27:14,166 -Oh. Yes, yes, yes. I'm so sorry. 526 00:27:14,200 --> 00:27:15,668 I will do that. -Okay. 527 00:27:15,702 --> 00:27:17,369 I mean, it's just because I -- 528 00:27:17,403 --> 00:27:20,239 you know, I'm starting my application process 529 00:27:20,272 --> 00:27:23,042 over the next couple weeks -- -Tim, this weekend. 530 00:27:23,075 --> 00:27:23,776 I will do it. 531 00:27:23,810 --> 00:27:27,980 -Okay. Thank you, Dr. liedel. 532 00:27:28,014 --> 00:27:30,282 All right, so it's typically fast and painless. 533 00:27:30,316 --> 00:27:32,752 You want to know what it's gonna be like? 534 00:27:32,785 --> 00:27:34,821 All right, let me see your hand. 535 00:27:36,856 --> 00:27:38,825 Close your eyes. 536 00:27:38,858 --> 00:27:40,459 You feel that in your hand? -Mnh-mnh. 537 00:27:40,492 --> 00:27:42,461 -Really? 'Cause I just spit in your hand. 538 00:27:42,494 --> 00:27:44,230 You don't feel that? 539 00:27:44,263 --> 00:27:46,265 [ Chuckles ] I'm just kidding. 540 00:27:46,298 --> 00:27:49,268 But that nothingness that you're feeling, 541 00:27:49,301 --> 00:27:51,270 that's what it's gonna be like. 542 00:27:51,303 --> 00:27:52,138 -Hey, Tim? -Hmm? 543 00:27:52,171 --> 00:27:54,240 -Can you take this up to accounting? 544 00:27:54,273 --> 00:27:56,909 -Oh, no, I can't. I got to finish Amy's pre-op. 545 00:27:56,943 --> 00:27:59,111 Hey, where's, uh -- where's mindy? 546 00:27:59,145 --> 00:28:00,279 -She's out. 547 00:28:00,312 --> 00:28:03,249 I'll do Amy. After that, can you pick up the lobby, too? 548 00:28:03,282 --> 00:28:04,717 -Ha. What are you doing? 549 00:28:04,751 --> 00:28:06,252 You can't do all this? 550 00:28:06,285 --> 00:28:07,754 -I'm your superior, Tim. 551 00:28:07,787 --> 00:28:09,756 -Okay, all right, look, man, 552 00:28:09,789 --> 00:28:12,224 you don't have the authority to tell me what to do, 553 00:28:12,258 --> 00:28:14,994 especially when i got bigger things on my plate. 554 00:28:15,027 --> 00:28:15,928 -Mm-hmm. 555 00:28:15,962 --> 00:28:18,364 -Victor...Hey, okay. Okay, okay, I'll -- 556 00:28:19,866 --> 00:28:22,434 -Dr. liedel, that's like the fifth time, 557 00:28:22,468 --> 00:28:25,104 and I've told him... [ Speaking indistinctly ] 558 00:28:28,374 --> 00:28:30,777 [ Clears throat ] 559 00:28:30,810 --> 00:28:33,279 -What's going on? -Hmm? Nothing. No -- 560 00:28:33,312 --> 00:28:37,483 -Victor asks you to cover for an employee who's out sick, 561 00:28:37,516 --> 00:28:39,151 you do it. -I-i was. 562 00:28:39,185 --> 00:28:42,388 -This may be medicine, but it is also a business. 563 00:28:42,421 --> 00:28:44,924 Do you understand? -I do. 564 00:28:44,957 --> 00:28:47,526 -I don't need this. -Okay. 565 00:28:47,559 --> 00:28:50,329 Sorry, Dr. liedel. 566 00:28:50,362 --> 00:28:52,198 -Thanks, man. 567 00:28:59,371 --> 00:29:01,207 -[ Sighs ] -Hey. 568 00:29:01,240 --> 00:29:02,474 -Hey. 569 00:29:05,912 --> 00:29:09,348 [ Sighs ] 570 00:29:09,381 --> 00:29:11,350 [ Siren wailing in distance ] 571 00:29:11,383 --> 00:29:13,419 [ Helicopter blades whirring ] 572 00:29:21,527 --> 00:29:22,895 [ Cellphone hums ] 573 00:29:30,036 --> 00:29:33,272 [ Horn honks to the tune of "la cucaracha" in the distance ] 574 00:29:36,475 --> 00:29:39,445 -Tim, why don't you come in here? 575 00:29:39,478 --> 00:29:42,348 -[ Sighs, chuckles ] 576 00:29:42,381 --> 00:29:44,416 [ Groans softly ] 577 00:29:55,227 --> 00:29:56,228 [ Chuckles ] 578 00:29:56,262 --> 00:29:58,497 My sweet, it's... 579 00:30:05,905 --> 00:30:07,273 [ Sighs ] 580 00:30:07,306 --> 00:30:09,341 [ Rustling ] 581 00:30:39,305 --> 00:30:41,941 [ Both grunting softly ] 582 00:30:58,557 --> 00:31:01,093 -Oh, just...Forget it. 583 00:31:01,127 --> 00:31:03,362 [ Sighs ] 584 00:31:05,331 --> 00:31:08,300 [ Cellphone chimes ] 585 00:31:08,334 --> 00:31:09,568 [ Sighs ] 586 00:31:13,672 --> 00:31:15,942 [ Water running ] 587 00:31:20,546 --> 00:31:22,581 -Caroline, open up. 588 00:31:30,522 --> 00:31:33,159 [ Chuckles ] 589 00:31:35,527 --> 00:31:39,966 Hey, my sweet, I'm coming in, okay? I have to go to school. 590 00:31:49,241 --> 00:31:50,609 Caroline... 591 00:31:50,642 --> 00:31:53,512 -I'm fine. I'm fine. 592 00:31:57,516 --> 00:31:59,085 -I'm coming in. 593 00:31:59,118 --> 00:32:03,589 -No, don't come in. It's too cold for two people. 594 00:32:03,622 --> 00:32:05,657 -Hey. 595 00:32:45,364 --> 00:32:48,400 -[ Moaning ] 596 00:32:52,371 --> 00:32:57,543 -You ever thought about mixing tea with coffee? 597 00:32:57,576 --> 00:33:02,014 -No. -Huh. 598 00:33:07,619 --> 00:33:09,321 -What's wrong with Lawrence? 599 00:33:09,355 --> 00:33:11,590 -He woke up. 600 00:33:11,623 --> 00:33:14,760 -[ Chuckling ] 601 00:33:17,663 --> 00:33:20,699 -Caroline, could you come into my office, please? 602 00:33:24,436 --> 00:33:27,173 What is it that you want to do, ultimately? 603 00:33:27,206 --> 00:33:28,774 -Um... 604 00:33:28,807 --> 00:33:30,676 Well, I mean, i-i don't really know, 605 00:33:30,709 --> 00:33:33,279 but I was thinking about getting into n.G.O. Work. 606 00:33:33,312 --> 00:33:35,547 -So, L.A.'s growing on you, then? 607 00:33:35,581 --> 00:33:37,449 -[ Scoffs ] Yeah, like mold. 608 00:33:37,483 --> 00:33:38,617 [ Chuckles ] 609 00:33:38,650 --> 00:33:41,620 No, i-i don't know. I think that any town is tolerable 610 00:33:41,653 --> 00:33:43,222 with a good group of friends, 611 00:33:43,255 --> 00:33:46,125 which, I mean, I don't have yet. 612 00:33:46,158 --> 00:33:47,826 I mean, poor Tim, he's -- 613 00:33:47,859 --> 00:33:52,298 he's been, like, boyfriend, best friend, shrink. 614 00:33:52,331 --> 00:33:55,701 -Right. 'Cause, um, I'm gonna be leaving the company soon. 615 00:33:55,734 --> 00:33:58,470 -Oh. No. -Mm, yeah. 616 00:33:58,504 --> 00:34:00,439 And, um... 617 00:34:00,472 --> 00:34:03,775 Brian asked me if I could think of a suitable replacement. 618 00:34:03,809 --> 00:34:07,779 I mentioned you. 619 00:34:07,813 --> 00:34:09,648 -Really? -Mm. 620 00:34:13,819 --> 00:34:15,587 -Cheers. -Cheers. 621 00:34:15,621 --> 00:34:18,757 -Whoo! Good job. 622 00:34:18,790 --> 00:34:22,561 -It's funny, 'cause when I first started this job, 623 00:34:22,594 --> 00:34:24,496 I said that, after a few weeks, 624 00:34:24,530 --> 00:34:27,766 I was only gonna leave when my rubber-band ball 625 00:34:27,799 --> 00:34:30,236 was as big as my head. -How big is it now? 626 00:34:30,269 --> 00:34:32,638 -It's pretty big, but not that big. 627 00:34:32,671 --> 00:34:34,806 -Yeah? -And what can I get you guys? 628 00:34:34,840 --> 00:34:36,842 -Actually, did you know that, as of today, 629 00:34:36,875 --> 00:34:38,744 my girlfriend here will now be running 630 00:34:38,777 --> 00:34:40,879 an entire branch of a post-production facility 631 00:34:40,912 --> 00:34:43,149 and now occupies a corner office? 632 00:34:43,182 --> 00:34:45,284 I mean, that is the archetypical symbol of badass-ness. 633 00:34:45,317 --> 00:34:48,187 -Well, congratulations. What can I get you for dinner? 634 00:34:48,220 --> 00:34:50,456 -Oh, I'm gonna have, uh, the fish tacos. 635 00:34:50,489 --> 00:34:51,357 -All right. 636 00:34:51,390 --> 00:34:54,793 -And it's not a corner office, but... 637 00:34:54,826 --> 00:34:56,462 Still pretty nice. 638 00:34:57,796 --> 00:35:00,299 -[ Chuckles ] 639 00:35:00,332 --> 00:35:02,834 [ Both panting ] 640 00:35:02,868 --> 00:35:05,504 That was rad. 641 00:35:09,208 --> 00:35:11,810 I think we should start talking dirty to each other. 642 00:35:11,843 --> 00:35:12,944 [ Both laugh ] 643 00:35:12,978 --> 00:35:16,615 -No. Could you actually do it with a straight face? 644 00:35:16,648 --> 00:35:18,784 -Um...That's true. -Yeah. 645 00:35:18,817 --> 00:35:23,489 -Yeah. But I can say one thing as straight as a pole -- 646 00:35:23,522 --> 00:35:29,195 that I really, really enjoyed beeping you just then. 647 00:35:29,228 --> 00:35:29,928 -Mm? 648 00:35:29,961 --> 00:35:31,863 -Mm-hmm. I can say that. -Yeah? 649 00:35:31,897 --> 00:35:33,732 -Yeah, I could say that. 650 00:35:38,904 --> 00:35:41,139 Beep. [ Kisses ] 651 00:35:42,274 --> 00:35:45,777 Beep. -Okay, stop it. 652 00:35:45,811 --> 00:35:47,446 -Beep. -Beep. 653 00:35:47,479 --> 00:35:48,914 [ Both laugh ] 654 00:35:50,316 --> 00:35:51,850 -Beep, beep, beep, beep, beep! 655 00:35:51,883 --> 00:35:55,321 -Ohh! All sexual attraction's out the window for you. 656 00:35:56,888 --> 00:35:58,524 Mm. -Mm. 657 00:35:58,557 --> 00:36:00,959 -Your body looks fierce right now. 658 00:36:00,992 --> 00:36:04,530 -[ Laughs ] You're such a brat. 659 00:36:04,563 --> 00:36:07,199 I don't even accept your compliment. 660 00:36:07,233 --> 00:36:09,668 -You have gorgeous eyes. 661 00:36:25,984 --> 00:36:28,420 [ Speaking indistinctly ] 662 00:36:28,454 --> 00:36:30,889 -* don't need no break-ups 663 00:36:30,922 --> 00:36:33,992 -do you like it? Is it big enough? 664 00:36:34,025 --> 00:36:37,363 -* don't need no friends at all * 665 00:36:37,396 --> 00:36:38,997 -you need something to link these together, 666 00:36:39,030 --> 00:36:40,799 'cause otherwise it's just out of the blue, 667 00:36:40,832 --> 00:36:42,234 and it doesn't really make any sense. 668 00:36:42,268 --> 00:36:43,502 -Yeah. -I feel like... 669 00:36:43,535 --> 00:36:45,837 The way you go into the last section, 670 00:36:45,871 --> 00:36:48,874 it can be more personal, and... -Okay. 671 00:37:04,356 --> 00:37:06,292 -Can I get your name, please? 672 00:37:06,325 --> 00:37:09,761 And I'll have the doctor return your phone call. 673 00:37:09,795 --> 00:37:11,430 And what is this regarding? 674 00:37:11,463 --> 00:37:16,368 -* it's walkability 675 00:37:16,402 --> 00:37:19,905 * it doesn't matter to me 676 00:37:21,940 --> 00:37:26,312 * I've got my stupid car 677 00:37:26,345 --> 00:37:30,382 * and it's runnin' finally 678 00:37:30,416 --> 00:37:33,652 * but it's runnin' away from me * 679 00:37:41,860 --> 00:37:44,996 [ laughter ] -There's no comments. 680 00:37:45,030 --> 00:37:47,766 -I have no idea. Are you trying to kiss my nose? 681 00:38:01,012 --> 00:38:02,481 -You want apples? 682 00:38:20,466 --> 00:38:21,567 -Man... 683 00:38:21,600 --> 00:38:24,770 That ass makes me want to write a poem. 684 00:38:24,803 --> 00:38:27,072 [ Laughs ] 685 00:38:30,676 --> 00:38:34,045 -Kendal, what's up, pal? How are you, man? 686 00:38:34,079 --> 00:38:36,014 Uh...Crap, man. Sorry it's been so long. 687 00:38:36,047 --> 00:38:37,749 It's been, uh -- it's been crazy 688 00:38:37,783 --> 00:38:40,051 with this pre-medical magic over here. 689 00:38:40,085 --> 00:38:44,956 -* it's walkability 690 00:38:44,990 --> 00:38:47,993 * it doesn't matter to me 691 00:38:48,026 --> 00:38:50,496 -so, anyway, i get up for one second, 692 00:38:50,529 --> 00:38:53,499 and this -- this girl -- this post-producer girl, 693 00:38:53,532 --> 00:38:56,034 she gets up to check her e-mail at my desk. 694 00:38:56,067 --> 00:38:57,769 [ Scoffs ] My desk. 695 00:38:57,803 --> 00:39:01,440 Anyway, I'm like, "uh, hey, um, Lexington, 696 00:39:01,473 --> 00:39:05,076 there's a client computer that you can use." 697 00:39:05,110 --> 00:39:08,079 You know, she apologizes and leaves. 698 00:39:08,113 --> 00:39:14,085 And then today -- mm -- she's at my desk again. 699 00:39:14,119 --> 00:39:16,021 Do you not care? [ Chuckles ] 700 00:39:16,054 --> 00:39:17,556 -No, I do. This girl... 701 00:39:17,589 --> 00:39:19,090 Well, she sounds like she sucks. 702 00:39:19,124 --> 00:39:20,959 -Yeah, I mean, it's just so irritating. 703 00:39:20,992 --> 00:39:22,160 -Mm-hmm. 704 00:39:22,193 --> 00:39:25,096 -She wants to use the company digibetas, and I tell her, 705 00:39:25,130 --> 00:39:27,833 you know, "even though they do bring in a lot of business 706 00:39:27,866 --> 00:39:30,436 and they're not that expensive," I'm like, you know, 707 00:39:30,469 --> 00:39:36,942 "I'm held accountable to this. If Brian asks --" 708 00:39:36,975 --> 00:39:39,945 -what? I'm listening. Okay, yeah. She sucks. 709 00:39:39,978 --> 00:39:42,981 I hate her. -Never mind. 710 00:39:43,014 --> 00:39:44,850 -Baby... [ sighs ] 711 00:39:44,883 --> 00:39:47,653 I really am listening, okay? I just don't understand. 712 00:39:47,686 --> 00:39:49,788 I mean, if the digibetas bring in money, 713 00:39:49,821 --> 00:39:51,890 then why not just let a few of them go? 714 00:39:51,923 --> 00:39:54,560 -Tim, I just told you that if she uses the tapes, 715 00:39:54,593 --> 00:39:56,962 then I get into trouble. -Okay. I realize that. 716 00:39:56,995 --> 00:39:59,064 I'm just playing devil's advocate here. 717 00:39:59,097 --> 00:40:02,100 I'm just saying, if the tapes bring in the business -- 718 00:40:02,133 --> 00:40:04,002 -okay, I don't want advice. Okay? 719 00:40:04,035 --> 00:40:06,672 You're really bad at this. 720 00:40:06,705 --> 00:40:09,841 -I am not. -Yeah, you are. 721 00:40:09,875 --> 00:40:10,876 -[ Chuckles ] 722 00:40:10,909 --> 00:40:12,544 [ Silverware scraping ] 723 00:40:12,578 --> 00:40:14,780 Fine. 724 00:40:25,190 --> 00:40:26,658 [ Clears throat ] 725 00:40:30,061 --> 00:40:32,898 -Get off. I'm eating. -Come on. 726 00:40:32,931 --> 00:40:34,566 I love you. 727 00:40:34,600 --> 00:40:36,101 [ Scoffs ] 728 00:40:36,134 --> 00:40:37,903 I love you. 729 00:40:37,936 --> 00:40:41,907 -We can't communicate. -Yes, we can. Okay? Just... 730 00:40:41,940 --> 00:40:44,710 I don't want to talk about work or -- or the work day. 731 00:40:44,743 --> 00:40:47,479 I know how it is. I don't want to extend it. It's -- 732 00:40:47,513 --> 00:40:49,881 -well, that is what's going on in my life, so... 733 00:40:49,915 --> 00:40:51,983 What do you want me to talk about? 734 00:40:52,017 --> 00:40:53,485 -I don't know. Can we just -- 735 00:40:53,519 --> 00:40:57,455 can we just talk about something else, anyway? 736 00:41:01,627 --> 00:41:03,662 I'm sorry. 737 00:41:08,734 --> 00:41:12,904 [ Huffs ] 738 00:41:12,938 --> 00:41:16,975 -[ Mockingly huffs ] -[ Chuckles ] 739 00:41:17,008 --> 00:41:20,178 Come on! What are we fighting about, anyway? 740 00:41:20,211 --> 00:41:23,582 And why? Come on. Why go to bed pissed off? 741 00:41:23,615 --> 00:41:25,917 Look, I'm getting really fucking tired, Caroline. 742 00:41:25,951 --> 00:41:29,521 I-i don't want to do this anymore. 743 00:41:29,555 --> 00:41:33,692 -Say the word and I'm gone. -[ Sighs ] 744 00:41:33,725 --> 00:41:37,563 Come on. You know that's not how I meant it. 745 00:41:40,899 --> 00:41:43,569 Hey. 746 00:41:43,602 --> 00:41:44,970 Hey. 747 00:41:48,006 --> 00:41:49,174 Do you know 748 00:41:49,207 --> 00:41:52,978 that you are the only woman that I ever want to impress? 749 00:41:56,982 --> 00:41:59,017 Nothing else matters. 750 00:42:01,152 --> 00:42:04,122 [ Chuckles ] What are you -- 751 00:42:04,155 --> 00:42:06,324 -thank you. 752 00:42:06,357 --> 00:42:09,127 [ Chuckles ] -All right. Cut that out. 753 00:42:11,262 --> 00:42:13,098 -Thank you. 754 00:42:13,131 --> 00:42:15,166 Don't be mean. -I'm sorry. 755 00:42:15,200 --> 00:42:18,036 -And listen more. -[ Sighs ] 756 00:42:18,069 --> 00:42:19,571 Yeah. 757 00:42:21,339 --> 00:42:23,174 -Open up your legs. -No. 758 00:42:23,208 --> 00:42:26,144 -Yeah, please. I want to put my feet in. 759 00:42:26,177 --> 00:42:28,313 -Ow, cadaver toes! 760 00:42:28,346 --> 00:42:31,116 What -- are you dead? -I'm cold. 761 00:42:31,149 --> 00:42:34,152 -[ Chuckles ] 762 00:42:34,185 --> 00:42:36,287 [ Groans softly ] 763 00:42:36,321 --> 00:42:38,857 Good night, my little buttercup. 764 00:42:41,192 --> 00:42:43,128 I'm sorry that I suck. 765 00:42:43,161 --> 00:42:45,163 -Oh, that's not what I meant. 766 00:42:45,196 --> 00:42:47,933 I'm just saying -- -no, no, no. I know. 767 00:42:47,966 --> 00:42:51,903 I know. Let's just -- let's just go to bed. 768 00:42:51,937 --> 00:42:53,772 [ Sighs ] 769 00:43:00,879 --> 00:43:02,080 -I love you. 770 00:43:02,113 --> 00:43:04,315 -[ Chuckles ] 771 00:43:04,349 --> 00:43:06,051 I love you. 772 00:43:06,084 --> 00:43:08,219 -Will you pick up your dirty clothes tomorrow? 773 00:43:08,253 --> 00:43:12,157 -[ Sighs ] Yes. Let's go to sleep. 774 00:43:12,190 --> 00:43:13,124 -Hey, Tim? -Mm-hmm? 775 00:43:13,158 --> 00:43:16,061 -When you're finished applying to schools, 776 00:43:16,094 --> 00:43:19,030 can we go on a trip together? -[ Chuckles ] 777 00:43:19,064 --> 00:43:21,232 Yes. 778 00:43:21,266 --> 00:43:23,902 -Isn't it nice that I want to go on a trip with you? 779 00:43:23,935 --> 00:43:25,003 -[ Mock snores ] 780 00:43:25,036 --> 00:43:27,639 -I want a boyfriend that wants to do things with me. 781 00:43:27,673 --> 00:43:30,308 -[ Chuckles ] Hey. 782 00:43:30,341 --> 00:43:32,644 Do you know what time it is? 783 00:43:32,678 --> 00:43:35,313 It's bedtime, not fight time. 784 00:43:35,346 --> 00:43:37,382 -I know. I'm not fighting. 785 00:43:37,415 --> 00:43:39,651 -Okay. -Okay? I'm just saying. 786 00:43:39,685 --> 00:43:41,252 Good night. -Good night. 787 00:43:41,286 --> 00:43:43,288 -Good night. -Good night. 788 00:43:43,321 --> 00:43:45,691 -Good night. -[ Chuckles ] Good night. 789 00:43:45,724 --> 00:43:48,927 -Well, your grades are good, your mcats are okay. 790 00:43:48,960 --> 00:43:49,761 -Mm-hmm. 791 00:43:49,795 --> 00:43:51,763 -But what could potentially hurt you 792 00:43:51,797 --> 00:43:53,431 is what we've discussed all along -- 793 00:43:53,464 --> 00:43:55,667 your previous undergraduate grades. 794 00:43:55,701 --> 00:43:57,335 -Right. But my pre-reqs are solid. 795 00:43:57,368 --> 00:44:01,206 -Yeah. Yeah, they are. 796 00:44:01,239 --> 00:44:03,909 But, um, you know, if you're not accepted, 797 00:44:03,942 --> 00:44:06,444 I mean, it can take several tries for some. 798 00:44:06,477 --> 00:44:10,882 -Essays and recommendations -- 799 00:44:10,916 --> 00:44:13,685 they can make up for deficiencies, right? 800 00:44:13,719 --> 00:44:16,187 -Yes, if they're exceptional. 801 00:44:34,039 --> 00:44:35,106 -Hi. 802 00:44:35,140 --> 00:44:36,307 -Hi. 803 00:44:38,343 --> 00:44:39,410 They're nice. -Uh-huh. 804 00:44:39,444 --> 00:44:42,347 Look, I didn't have a chance to look at your essay. 805 00:44:42,380 --> 00:44:43,281 -That is okay because I... 806 00:44:43,314 --> 00:44:45,350 Actually just printed off a brand-new copy, 807 00:44:45,383 --> 00:44:46,985 and this one is solid. 808 00:44:47,018 --> 00:44:50,388 -Tim, I'm having drinks with the owner, so... 809 00:44:50,421 --> 00:44:51,356 -Oh. -Okay? 810 00:44:51,389 --> 00:44:53,224 -Uh, well... 811 00:44:59,330 --> 00:45:01,399 Come on. Have you not had a chance? 812 00:45:01,432 --> 00:45:03,034 -Don't press me, Tim. 813 00:45:03,068 --> 00:45:05,871 -Well, am I at least on the right track here -- 814 00:45:05,904 --> 00:45:07,939 I mean after a quick spell check? 815 00:45:07,973 --> 00:45:10,508 Okay, you know, I, uh -- don't even worry about it. 816 00:45:10,541 --> 00:45:13,444 I'm actually looking into paying somebody to do it. 817 00:45:13,478 --> 00:45:14,445 -You can do that? 818 00:45:14,479 --> 00:45:17,148 -Get me the 416 radiographs. 819 00:45:17,182 --> 00:45:19,885 -Dr. liedel? -I sent in your recs. 820 00:45:19,918 --> 00:45:22,888 -Oh. Uh... 821 00:45:22,921 --> 00:45:24,255 Thanks. 822 00:45:24,289 --> 00:45:27,225 Would you please look at it again? 823 00:45:27,258 --> 00:45:28,259 -I'm busy. 824 00:45:28,293 --> 00:45:29,427 -This is my future here. 825 00:45:29,460 --> 00:45:31,797 -Everything is about your future -- 826 00:45:31,830 --> 00:45:34,032 the -- the move here, medical school. 827 00:45:34,065 --> 00:45:35,934 -Why not figure out career stuff -- 828 00:45:35,967 --> 00:45:38,003 any town, with limitless opportunities? 829 00:45:38,036 --> 00:45:39,871 Isn't that what we've always said? 830 00:45:39,905 --> 00:45:44,309 And look at you now! This is awesome! 831 00:45:44,342 --> 00:45:47,445 -I'm here for you and you alone, with absolutely no guarantees 832 00:45:47,478 --> 00:45:49,247 that your future even includes me. 833 00:45:49,280 --> 00:45:51,883 -Yeah, well, there's a lot better chance that it does 834 00:45:51,917 --> 00:45:54,853 if I can... This -- this fucking essay. 835 00:45:54,886 --> 00:45:56,855 I just...I... [ Sighs ] 836 00:45:56,888 --> 00:45:59,490 God, I -- you know what? It's fine. 837 00:45:59,524 --> 00:46:03,161 It's fine. I'll just... -[ Sighs ] 838 00:46:03,194 --> 00:46:06,364 Print it out. 839 00:46:06,397 --> 00:46:08,499 -Print it out? -Yeah. Print the essay out. 840 00:46:08,533 --> 00:46:11,336 -And you're gonna read it? -No, I'm just gonna shit on it. 841 00:46:11,369 --> 00:46:13,304 -You're gonna look at it? -Yes. 842 00:46:13,338 --> 00:46:14,439 -Oh, my gosh. You're amazing. 843 00:46:14,472 --> 00:46:16,141 Oh, I love you. 844 00:46:16,174 --> 00:46:19,044 Thank you. Thank you so much. I'm sorry, okay? I know. 845 00:46:19,077 --> 00:46:23,048 I'm -- I'm sorry, but I have nobody else to help me with it. 846 00:46:23,081 --> 00:46:23,915 -[ Chuckles ] 847 00:46:23,949 --> 00:46:26,384 You gonna fix that hole in the wall? 848 00:46:26,417 --> 00:46:27,518 -Yes. -Mm-hmm. Yeah? Yeah? 849 00:46:27,552 --> 00:46:29,821 -I'm gonna fix the hole in the wall. 850 00:46:57,548 --> 00:47:00,251 [ Keys rattling ] 851 00:47:00,285 --> 00:47:04,122 [ Door opens ] 852 00:47:04,155 --> 00:47:05,590 -I'm back. 853 00:47:13,198 --> 00:47:15,300 Tim! 854 00:47:15,333 --> 00:47:16,501 Are you -- -yeah? 855 00:47:16,534 --> 00:47:18,136 -Are you kidding me? -What? 856 00:47:18,169 --> 00:47:20,605 -Pick them up. -No, I have to get this done. 857 00:47:20,638 --> 00:47:23,474 -If you don't learn to balance work and life now, 858 00:47:23,508 --> 00:47:25,276 you never will. Do it. 859 00:47:25,310 --> 00:47:27,512 -No. 860 00:47:27,545 --> 00:47:30,315 No. -Fine. 861 00:47:30,348 --> 00:47:31,549 -What are you doing? 862 00:47:31,582 --> 00:47:32,884 -What does it look like I'm doing? 863 00:47:32,918 --> 00:47:34,452 -What are you -- [ Scoffs ] 864 00:47:34,485 --> 00:47:35,486 Where are you going? 865 00:47:35,520 --> 00:47:37,889 Hey, stop, Caroline -- whoa, whoa, whoa, whoa. 866 00:47:37,923 --> 00:47:39,991 Whoa! Hey, come on! Come on! Stop! Look, come on. 867 00:47:40,025 --> 00:47:41,492 I get bossed around all day at work. 868 00:47:41,526 --> 00:47:43,294 I don't want to get bossed around here. 869 00:47:43,328 --> 00:47:45,096 -I've asked you nicely a thousand times! 870 00:47:45,130 --> 00:47:47,632 I'm not bossing you around! I'm asking you to pick up your shit! 871 00:47:47,665 --> 00:47:49,567 -Okay, okay. Hey, give me them. Just -- 872 00:47:49,600 --> 00:47:51,469 come on, give them to me. Look, I'm -- 873 00:47:51,502 --> 00:47:54,372 -so now you're gonna take it. -I'm a really busy person. 874 00:47:54,405 --> 00:47:55,573 -Oh, yeah. Leave them there. 875 00:47:55,606 --> 00:47:58,543 -I don't always have time for the little things. Come on! 876 00:47:58,576 --> 00:47:59,510 -You make time, Tim. 877 00:47:59,544 --> 00:48:01,913 I do everything around here. I have a job. 878 00:48:01,947 --> 00:48:03,614 I set up this whole goddamn apartment. 879 00:48:03,648 --> 00:48:06,317 I'm not your mother, okay? You know what else, Tim? 880 00:48:06,351 --> 00:48:07,552 Yeah. Here we go. 881 00:48:07,585 --> 00:48:10,588 I am so sick and tired of being taken advantage of by you. 882 00:48:10,621 --> 00:48:11,990 -Okay, then stop. Just -- 883 00:48:12,023 --> 00:48:13,959 -oh, I'll just stop. I do everything! 884 00:48:13,992 --> 00:48:16,027 -Okay, I would've given that lady $10,000 885 00:48:16,061 --> 00:48:18,997 if I had known it was gonna turn into this much fucking drama! 886 00:48:19,030 --> 00:48:21,099 -Fuck you! -Yeah, run away, Caroline! 887 00:48:21,132 --> 00:48:23,201 Run away! That's what you do so well! 888 00:48:23,234 --> 00:48:25,170 -I fucking hate you, Tim! -Oh, yeah. 889 00:48:25,203 --> 00:48:26,604 -[ Crying ] 890 00:48:26,637 --> 00:48:30,375 Fuckin'... 891 00:48:30,408 --> 00:48:33,178 Oh. 892 00:48:38,649 --> 00:48:41,352 Oh, you got to be fucking kidding me! 893 00:48:42,720 --> 00:48:44,555 Okay, come on. 894 00:48:47,993 --> 00:48:50,228 [ Breathing heavily ] 895 00:49:02,573 --> 00:49:07,178 -So, how you liking the apartment, bro? 896 00:49:07,212 --> 00:49:08,279 [ Chuckles ] 897 00:49:08,313 --> 00:49:11,149 You really should've burned some Sage or something 898 00:49:11,182 --> 00:49:13,051 before moving into this place. 899 00:49:16,454 --> 00:49:18,289 -What up, skinny? What're you doing tonight? 900 00:49:18,323 --> 00:49:20,391 No. No, you're going to Barney's. 901 00:49:20,425 --> 00:49:23,528 The beautiful mindy. Hey, it's the old at-work boyfriend. 902 00:49:23,561 --> 00:49:24,562 [ Chuckles ] 903 00:49:24,595 --> 00:49:27,332 I guess that's -- that's not really funny anymore. 904 00:49:27,365 --> 00:49:28,566 Uh, we're going to Barney's tonight, 905 00:49:28,599 --> 00:49:29,767 so give me a call if you want to come. 906 00:49:29,800 --> 00:49:31,436 -Kendal. Hey, man. 907 00:49:31,469 --> 00:49:34,205 Yeah, I was thinking i was gonna head over to... 908 00:49:34,239 --> 00:49:36,674 Yes. Yeah, yeah, a few ice waters. 909 00:49:36,707 --> 00:49:39,477 -[ Laughing ] Doc Hollywood! 910 00:49:39,510 --> 00:49:42,147 Finally let you out of the cage, huh? 911 00:49:42,180 --> 00:49:45,250 -This is Kendal. Steve. Randy, a.K.A. Republican propaganda. 912 00:49:45,283 --> 00:49:47,252 -Oh, someone's got to tell the truth. 913 00:49:47,285 --> 00:49:49,320 -Where do we sit? -Let's go back here. 914 00:49:49,354 --> 00:49:52,723 I'm telling you, Caroline's the full package, man. 915 00:49:52,757 --> 00:49:54,392 -I know. Just... 916 00:49:54,425 --> 00:49:56,494 [ Sighs ] Sometimes when you're stressed, 917 00:49:56,527 --> 00:49:59,664 you just want to dump her skinny ass, you know? 918 00:49:59,697 --> 00:50:03,468 And then there's times where i want to get down on one knee. 919 00:50:03,501 --> 00:50:04,802 -Well, you got a great girl. 920 00:50:04,835 --> 00:50:07,772 And you probably won't realize it till she's gone. 921 00:50:07,805 --> 00:50:10,075 I mean, it took Brooke leaving me 922 00:50:10,108 --> 00:50:11,676 before I finally got my shit together. 923 00:50:11,709 --> 00:50:13,478 -Do you guys need anything? 924 00:50:13,511 --> 00:50:16,147 -Uh, you know, you have been treating us so good tonight 925 00:50:16,181 --> 00:50:18,149 that I think you deserve a reward... 926 00:50:18,183 --> 00:50:20,318 In addition to cold hard cash, of course, 927 00:50:20,351 --> 00:50:22,520 which my friend Randy here will be providing. 928 00:50:22,553 --> 00:50:25,456 -What? -Randall? 929 00:50:25,490 --> 00:50:26,557 -Fine. -Yes. 930 00:50:26,591 --> 00:50:30,428 But...You got to promise never to tell my girlfriend. 931 00:50:30,461 --> 00:50:31,829 -What is it? 932 00:50:31,862 --> 00:50:34,232 -A kiss on the cheek. -[ Scoffs ] 933 00:50:34,265 --> 00:50:36,534 -[ Chuckles ] No? Are you sure? 934 00:50:36,567 --> 00:50:38,303 -Timmy, you're cheesy, man. 935 00:50:38,336 --> 00:50:39,770 -I know. 936 00:50:39,804 --> 00:50:42,473 -Did you get that from a book? -I did. 937 00:50:42,507 --> 00:50:44,742 And I suck at pool -- 938 00:50:44,775 --> 00:50:46,711 -oh! 939 00:50:46,744 --> 00:50:48,746 -I made the shot and she kissed me. 940 00:50:48,779 --> 00:50:50,215 -[ Laughs ] -Did you see that? 941 00:50:50,248 --> 00:50:52,550 -You just scored. -Whoa. And you got -- what? 942 00:50:52,583 --> 00:50:56,421 -Ha ha. [ Growls ] 943 00:50:56,454 --> 00:50:58,689 -Where's he going? 944 00:50:58,723 --> 00:51:00,858 -So... 945 00:51:00,891 --> 00:51:03,494 What's your story? 946 00:51:06,797 --> 00:51:08,499 That was a boring story. 947 00:51:08,533 --> 00:51:09,634 -[ Exhales deeply ] 948 00:51:09,667 --> 00:51:12,670 Man, I cannot believe that Sarah Reuben's a porn star. 949 00:51:12,703 --> 00:51:14,339 -Yeah, I know. Crazy, huh? 950 00:51:14,372 --> 00:51:16,674 -Yeah, she's getting run through! 951 00:51:16,707 --> 00:51:18,276 -Yeah. -Where's she live? 952 00:51:18,309 --> 00:51:19,744 -She's right here in L.A. -yeah? 953 00:51:19,777 --> 00:51:21,679 -Yeah, deaner hangs out with her sometimes. 954 00:51:21,712 --> 00:51:23,348 -Really? -Mm-hmm, mm-hmm. 955 00:51:23,381 --> 00:51:24,782 No way. 956 00:51:24,815 --> 00:51:27,285 -What's up? 957 00:51:27,318 --> 00:51:31,822 Oh, put that thing away, man. You're out with me. Come on. 958 00:51:31,856 --> 00:51:33,057 -Ah. 959 00:51:33,090 --> 00:51:36,494 Hey, man, what do you think Jill and Erin are doing tonight? 960 00:51:36,527 --> 00:51:37,628 -They're at los fieles. 961 00:51:37,662 --> 00:51:39,164 -Yeah? -Yeah, yeah, yeah. 962 00:51:39,197 --> 00:51:39,964 -Huh. 963 00:51:39,997 --> 00:51:43,334 -You want to hit that, don't you? 964 00:51:43,368 --> 00:51:44,769 -No. -No, don't lie to me. 965 00:51:44,802 --> 00:51:46,371 I know you do. [ Laughs ] 966 00:51:46,404 --> 00:51:48,273 That's good, though. That's good. 967 00:51:48,306 --> 00:51:50,675 -I like to see you getting out. She might have herpes, but -- 968 00:51:50,708 --> 00:51:53,444 that's good. -No. 969 00:51:53,478 --> 00:51:54,579 -I don't know, man. 970 00:51:54,612 --> 00:51:57,548 Erin said something about some creams or some shit. 971 00:51:57,582 --> 00:51:58,483 -No. -Yeah. 972 00:51:58,516 --> 00:52:01,386 [ Laughs ] -That was completely accurate. 973 00:52:01,419 --> 00:52:03,588 Text me the address. -Yeah. 974 00:52:07,758 --> 00:52:10,461 -She was fine. -Very cute. 975 00:52:12,463 --> 00:52:15,633 -Shit. -I know. 976 00:52:15,666 --> 00:52:17,368 -What the hell? -I know. 977 00:52:21,539 --> 00:52:23,808 -[ Laughing ] 978 00:52:23,841 --> 00:52:26,477 -[ Speaking indistinctly ] 979 00:52:29,880 --> 00:52:37,188 [ Menomena's "taos" plays ] 980 00:52:37,222 --> 00:52:39,890 -* so please show me your teeth * 981 00:52:39,924 --> 00:52:41,359 * I'll show mine 982 00:52:41,392 --> 00:52:45,463 * I sure hope our p's and q's don't mind * 983 00:52:45,496 --> 00:52:49,434 * 'cause I've been alone quite some time * 984 00:52:49,467 --> 00:52:53,404 * and I've got to scratch this itch of mine * 985 00:52:53,438 --> 00:52:57,475 * and I think I know what you like * 986 00:52:57,508 --> 00:53:01,746 * I'm not that smooth, but I'm not blind * 987 00:53:01,779 --> 00:53:02,980 -hey, you. -[ Laughs ] 988 00:53:03,013 --> 00:53:04,982 -'Sup, party people? 989 00:53:05,015 --> 00:53:07,785 -What's up, girl? -You done with the d-bags? 990 00:53:07,818 --> 00:53:08,919 -Please. -What you doing? 991 00:53:08,953 --> 00:53:10,655 Making friends out there? -Always. 992 00:53:10,688 --> 00:53:13,591 -Okay, yeah. You find yourself tied up in a basement 993 00:53:13,624 --> 00:53:15,926 with duct tape on your mouth or something. 994 00:53:15,960 --> 00:53:17,795 -I like it like that, actually. 995 00:53:17,828 --> 00:53:19,664 -All right. Okay. -Hi, Tim. 996 00:53:19,697 --> 00:53:22,300 -Hi, Jill. Should we take off? Are we killing your game? 997 00:53:22,333 --> 00:53:24,902 -Mnh-mnh. I got all the men i need right here. 998 00:53:24,935 --> 00:53:26,837 -Oh? -That's right. 999 00:53:26,871 --> 00:53:28,806 Don't you forget it. 1000 00:53:28,839 --> 00:53:30,241 -Uh-oh. -Hey. 1001 00:53:30,275 --> 00:53:31,409 -Hey. -Whoo! 1002 00:53:31,442 --> 00:53:33,944 -Oh, thank you. -There you go. 1003 00:53:33,978 --> 00:53:35,880 Thank you for that. -Take it easy. 1004 00:53:35,913 --> 00:53:37,548 What are you doing? -Whoo. 1005 00:53:37,582 --> 00:53:39,016 -Wow. Don't wait for us. 1006 00:53:39,049 --> 00:53:41,519 -Okay. So I missed the cheers. 1007 00:53:41,552 --> 00:53:42,587 [ Laughter ] 1008 00:53:42,620 --> 00:53:43,621 -Cheers. -Cheers. 1009 00:53:43,654 --> 00:53:46,924 [ Hip-hop music playing ] 1010 00:53:46,957 --> 00:53:48,859 -[ Laughs ] 1011 00:53:48,893 --> 00:53:50,595 -Tim, what're you doing? 1012 00:53:50,628 --> 00:53:53,298 -Dude, I got this, like, industrial-strength toothpaste, 1013 00:53:53,331 --> 00:53:55,032 and it eats the side of my mouth. 1014 00:53:55,065 --> 00:53:57,935 Literally, it's, like, peeling the skin from my cheek. 1015 00:53:57,968 --> 00:54:00,838 -Herpes? [ Laughter ] 1016 00:54:00,871 --> 00:54:01,672 -Uh, no. 1017 00:54:01,706 --> 00:54:03,508 It's a mild mucosal desquamation. 1018 00:54:03,541 --> 00:54:06,844 -Oh. -Mucosal what, exactly? 1019 00:54:06,877 --> 00:54:08,346 -Desquamation. 1020 00:54:08,379 --> 00:54:10,448 [ Laughter ] -You know, I don't think 1021 00:54:10,481 --> 00:54:12,883 we ever hooked up in high school, did we? 1022 00:54:12,917 --> 00:54:14,018 -Look, what was that? 1023 00:54:14,051 --> 00:54:17,355 Where did that come from? -Okay. So, she went there. 1024 00:54:17,388 --> 00:54:20,525 -I just -- I feel like he's gotten much cuter since then, 1025 00:54:20,558 --> 00:54:22,660 and -- -since the word he just used? 1026 00:54:22,693 --> 00:54:25,930 -There's something attractive about you being a doc-- 1027 00:54:25,963 --> 00:54:28,333 you know, i cannot hear you guys. 1028 00:54:28,366 --> 00:54:30,868 [ Laughter ] No habla espaã‘ol. 1029 00:54:30,901 --> 00:54:32,703 [ Darondo's "legs" plays ] 1030 00:54:32,737 --> 00:54:35,606 -You and Tim never hooked up. We're making a night of it. 1031 00:54:35,640 --> 00:54:37,742 -Come on, guys. The night is young. 1032 00:54:37,775 --> 00:54:39,544 -Yes, it is. -Right? 1033 00:54:39,577 --> 00:54:41,812 -We have to make it last. Let's go back to your place. 1034 00:54:41,846 --> 00:54:44,014 -I love that idea. Aah, but I don't have any booze. 1035 00:54:44,048 --> 00:54:46,384 -Oh, that's all right. We'll go get some. 1036 00:54:48,886 --> 00:54:50,921 -[ Gibbers ] 1037 00:54:52,523 --> 00:54:54,792 [ Indistinct conversation ] 1038 00:55:00,898 --> 00:55:01,666 * legs! 1039 00:55:01,699 --> 00:55:06,003 * look good to me in the morning * 1040 00:55:06,036 --> 00:55:07,372 * legs! 1041 00:55:07,405 --> 00:55:09,540 -Thank you. -Thank you. 1042 00:55:09,574 --> 00:55:10,641 -[ Spits ] 1043 00:55:10,675 --> 00:55:12,343 * legs! 1044 00:55:12,377 --> 00:55:13,944 -Why'd you just fucking do that, man? 1045 00:55:13,978 --> 00:55:15,980 -Get out of my face! -Man, I'm in your face, homeboy! 1046 00:55:16,013 --> 00:55:18,983 I ought to knock you the fuck out! 1047 00:55:19,016 --> 00:55:20,551 -I'm with this guy right here. 1048 00:55:20,585 --> 00:55:22,019 -* baby, give me some leg! 1049 00:55:22,052 --> 00:55:24,889 -[ Talking indistinctly ] 1050 00:55:24,922 --> 00:55:26,724 Watch your back! 1051 00:55:26,757 --> 00:55:28,593 Pfft! 1052 00:55:30,595 --> 00:55:32,630 -* now give me some legs 1053 00:55:32,663 --> 00:55:33,764 -[ laughs ] 1054 00:55:40,170 --> 00:55:41,906 [ Engine shuts off ] 1055 00:55:41,939 --> 00:55:42,973 -All right, man, you sure? 1056 00:55:43,007 --> 00:55:44,875 There's not gonna be any grab-ass. 1057 00:55:44,909 --> 00:55:47,578 -Whatever. Just meet us down here when you're done. 1058 00:55:47,612 --> 00:55:49,980 -What do you mean "done"? Nothing's gonna happen. 1059 00:55:50,014 --> 00:55:51,682 Seriously. -Well, okay, seriously. 1060 00:55:51,716 --> 00:55:53,918 Meet us when you're done doing nothing then. 1061 00:55:53,951 --> 00:55:54,919 -Whatever, man. 1062 00:55:54,952 --> 00:55:57,622 -Where you at, man? 1063 00:55:57,655 --> 00:55:58,989 -[ Chuckles ] 1064 00:55:59,023 --> 00:56:00,891 -Oh, man. 1065 00:56:00,925 --> 00:56:01,892 Randy. 1066 00:56:01,926 --> 00:56:02,927 -Later, man. 1067 00:56:02,960 --> 00:56:04,094 -[ Sighs ] 1068 00:56:04,128 --> 00:56:06,797 -Well, you said it was amazing. 1069 00:56:06,831 --> 00:56:09,434 -Yes. And you two, 1070 00:56:09,467 --> 00:56:11,068 if I remember correctly, hooked up 1071 00:56:11,101 --> 00:56:13,504 when we were in high school in Alex Olsen's p-- 1072 00:56:13,538 --> 00:56:15,540 -i never -- how did you know about that? 1073 00:56:15,573 --> 00:56:17,942 -I heard the entire thing. I was in the room next door. 1074 00:56:17,975 --> 00:56:20,177 Almost started masturbating right then and there. 1075 00:56:20,210 --> 00:56:24,048 -Or, as Tim would say, "flick the bean," I think? 1076 00:56:24,081 --> 00:56:26,517 Right? 1077 00:56:26,551 --> 00:56:29,019 -Honestly, though, i would've left Alex out, 1078 00:56:29,053 --> 00:56:30,020 so what did I do? 1079 00:56:30,054 --> 00:56:32,122 Made sweet love to him on his parents' couch. 1080 00:56:32,156 --> 00:56:33,858 -Okay, see, I wouldn't say that. 1081 00:56:33,891 --> 00:56:35,993 I wouldn't say "made sweet love to him." 1082 00:56:36,026 --> 00:56:38,529 Sounds like so "golden girls." I mean, right? 1083 00:56:38,563 --> 00:56:40,998 -"Golden girls"? Really? -Okay, fine, fine. 1084 00:56:41,031 --> 00:56:42,500 We fucked on his parents' couch. 1085 00:56:42,533 --> 00:56:43,734 -Yeah! There you go. 1086 00:56:43,768 --> 00:56:45,636 -Yes. And it was very nice. 1087 00:56:45,670 --> 00:56:46,637 -Hotter. 1088 00:56:46,671 --> 00:56:47,371 -Very nice. 1089 00:56:47,404 --> 00:56:49,940 -It was very charitable of you. 1090 00:56:49,974 --> 00:56:51,141 -Mm. Memories. 1091 00:56:51,175 --> 00:56:51,976 -[ Laughs ] 1092 00:56:52,009 --> 00:56:54,779 -What are those? 1093 00:56:54,812 --> 00:56:57,147 -Those are my ghosts. 1094 00:56:57,181 --> 00:56:57,982 -Oh, God. 1095 00:56:58,015 --> 00:56:59,016 -What? 1096 00:56:59,049 --> 00:57:00,518 -You brought it up, dude. 1097 00:57:00,551 --> 00:57:01,919 -My ghosts. -Oh, God. 1098 00:57:01,952 --> 00:57:04,188 -Sometimes I'm watching TV and I fall asleep. 1099 00:57:04,221 --> 00:57:06,991 No lie -- I wake up in a daze 1100 00:57:07,024 --> 00:57:10,561 and one of them's just, like, floating right by my face, 1101 00:57:10,595 --> 00:57:12,162 and I say, "hi, ghost," 1102 00:57:12,196 --> 00:57:15,633 and it smiles at me and goes right back into its picture. 1103 00:57:15,666 --> 00:57:17,134 -Yeah, a beautiful love story. 1104 00:57:17,167 --> 00:57:17,902 -They protect me. 1105 00:57:17,935 --> 00:57:19,570 -[ Chuckles ] -I'm not kidding. 1106 00:57:19,604 --> 00:57:21,472 -I know. That's the scary part. 1107 00:57:21,506 --> 00:57:22,773 -They're not scary. 1108 00:57:22,807 --> 00:57:25,109 -They're very nurturing. 1109 00:57:25,142 --> 00:57:26,777 -Wow. So what is this thing? 1110 00:57:26,811 --> 00:57:28,746 -Patanjali. 1111 00:57:28,779 --> 00:57:29,780 You don't know? 1112 00:57:29,814 --> 00:57:32,683 It's, like, a yoga thing. You actually have t-- 1113 00:57:32,717 --> 00:57:36,153 this is hard for some people. I've never had a problem. 1114 00:57:36,186 --> 00:57:39,857 Take one leg, put it up here and the other one up here, 1115 00:57:39,890 --> 00:57:43,594 and, uh...Drawback being that it stretches out my pussy, 1116 00:57:43,628 --> 00:57:45,630 but, um, it's very calming. 1117 00:57:45,663 --> 00:57:46,897 -[ Laughs ] 1118 00:57:46,931 --> 00:57:48,032 -Yeah? 1119 00:57:48,065 --> 00:57:49,500 Give it a try. -[ Chuckles ] 1120 00:57:49,534 --> 00:57:51,168 I actually -- -it's not that hard. 1121 00:57:51,201 --> 00:57:53,671 -No, no, I got to use the bathroom real quick, 1122 00:57:53,704 --> 00:57:56,140 but when I get back, we'll try the pussy-stretch thing. 1123 00:57:56,173 --> 00:57:56,907 [ Laughter ] 1124 00:57:56,941 --> 00:57:59,844 -Perfect. Do you know where it is? 1125 00:57:59,877 --> 00:58:01,111 -You good? Okay. 1126 00:58:03,814 --> 00:58:06,851 [ Water running ] 1127 00:58:06,884 --> 00:58:08,586 [ Water stops ] 1128 00:58:38,115 --> 00:58:39,584 -It's Sarah Reuben. 1129 00:58:39,617 --> 00:58:40,918 -I don't believe you. There's no way. 1130 00:58:40,951 --> 00:58:43,120 -I'm telling you, it's the same little virgin from high school. 1131 00:58:43,153 --> 00:58:44,054 -Pressing play. -Check it out. 1132 00:58:44,088 --> 00:58:46,123 -Oh, okay. I'll believe it when I see it. 1133 00:58:46,156 --> 00:58:47,224 -[ Gasps ] 1134 00:58:47,257 --> 00:58:49,193 -Totally her. -Oh, my God! 1135 00:58:49,226 --> 00:58:51,028 -Look at the face. 1136 00:58:51,061 --> 00:58:52,229 -Ah! It's really her! 1137 00:58:52,262 --> 00:58:53,964 -Oh, my God! 1138 00:58:53,998 --> 00:58:57,067 -Now watch this, watch this, watch this, watch this. 1139 00:58:57,101 --> 00:58:58,202 -No, I don't -- 1140 00:58:58,235 --> 00:58:59,570 -what's up, man? 1141 00:58:59,604 --> 00:59:00,170 -No. 1142 00:59:00,204 --> 00:59:01,606 -Hmm? -I can't. 1143 00:59:01,639 --> 00:59:03,240 -[ Squeals ] -All right, let's bounce. 1144 00:59:03,273 --> 00:59:04,108 -No, no, you should stay. 1145 00:59:04,141 --> 00:59:06,243 You're gonna get into some kinky shit. 1146 00:59:06,276 --> 00:59:07,612 -No, fuck that. Let's go. 1147 00:59:07,645 --> 00:59:09,079 -"They watch over me." 1148 00:59:09,113 --> 00:59:10,080 -[ Laughs ] 1149 00:59:10,114 --> 00:59:11,215 "They -- they protect me. 1150 00:59:11,248 --> 00:59:14,251 Some freaky ghost likes to jerk off while I sleep." 1151 00:59:14,284 --> 00:59:15,920 What is that? [ Laughs ] 1152 00:59:15,953 --> 00:59:16,621 -Oh, my gosh. 1153 00:59:16,654 --> 00:59:18,155 -God, dawg, that broad is crazy. 1154 00:59:18,188 --> 00:59:20,190 -Yeah, the whole ghost thing, man. 1155 00:59:20,224 --> 00:59:21,826 -[ Laughing ] Yes. -Oh! 1156 00:59:21,859 --> 00:59:24,662 I mean, it's amazing to me how the scandalous girls 1157 00:59:24,695 --> 00:59:27,598 aren't nearly as appealing after you figure out, like, 1158 00:59:27,632 --> 00:59:30,300 the full story behind them, like, why they're dirty. 1159 00:59:30,334 --> 00:59:32,670 -Uh... They're always appealing to me. 1160 00:59:32,703 --> 00:59:34,104 -Of c-- [ Laughs ] 1161 00:59:34,138 --> 00:59:35,205 -[ Laughs ] I mean... 1162 00:59:35,239 --> 00:59:36,974 -Dude, I feel bad for her. 1163 00:59:37,007 --> 00:59:38,008 -Yeah? -Yeah. 1164 00:59:38,042 --> 00:59:39,009 -Eh. 1165 00:59:39,043 --> 00:59:40,344 You wanted to stay, huh? 1166 00:59:40,377 --> 00:59:42,046 -Nah. -No? 1167 00:59:42,079 --> 00:59:44,915 -Nah. I just wanted you to get out into the world. 1168 00:59:44,949 --> 00:59:46,951 -[ Sighs ] It felt good to get out. 1169 00:59:46,984 --> 00:59:47,785 -Yeah. 1170 00:59:47,818 --> 00:59:49,720 -Actually, it felt great to get out. 1171 00:59:49,754 --> 00:59:52,089 -That's what I'm saying, dude. -[ Laughing ] Yeah. 1172 00:59:52,122 --> 00:59:53,157 I mean, this is -- this is me. 1173 00:59:53,190 --> 00:59:54,859 You know? -Mm-hmm, mm-hmm. 1174 00:59:54,892 --> 00:59:56,961 -But I'm trying to get you in some pussy, though. 1175 00:59:56,994 --> 00:59:58,062 -Oh, no, I can't do that. 1176 00:59:58,095 --> 00:59:59,830 -Can't what? Fuck hos? 1177 00:59:59,864 --> 01:00:00,931 -No, man. No. 1178 01:00:00,965 --> 01:00:02,032 I can-- I can't -- 1179 01:00:02,066 --> 01:00:05,903 I mean, literally, the guilt would just get to me, 1180 01:00:05,936 --> 01:00:09,406 and i-i actually have, like, a physiological reaction to it, 1181 01:00:09,439 --> 01:00:12,877 like, this -- this numbing at the top of my head, 1182 01:00:12,910 --> 01:00:13,577 and it's just... 1183 01:00:13,610 --> 01:00:15,813 What? You don't get that? 1184 01:00:15,846 --> 01:00:16,881 -Huh? [ Laughs ] 1185 01:00:16,914 --> 01:00:18,048 What? No. 1186 01:00:18,082 --> 01:00:20,751 No, I'm just -- I'm not trying to make you feel silly. 1187 01:00:20,785 --> 01:00:22,853 It's just, my thing is, i just got a good girl 1188 01:00:22,887 --> 01:00:25,122 and I'm not ready to settle down -- that's it. 1189 01:00:25,155 --> 01:00:26,290 -Well, see I -- how -- 1190 01:00:26,323 --> 01:00:28,125 dude, I start feeling guilty 1191 01:00:28,158 --> 01:00:31,195 if I'm on the phone with my parents for too long 1192 01:00:31,228 --> 01:00:34,164 if I know that Caroline's waiting for me. 1193 01:00:34,198 --> 01:00:35,165 -T. 1194 01:00:35,199 --> 01:00:36,166 T! 1195 01:00:36,200 --> 01:00:37,301 Come on. 1196 01:00:37,334 --> 01:00:40,971 Man, they will walk all over you if you let them, man. 1197 01:00:41,005 --> 01:00:41,872 Look... 1198 01:00:41,906 --> 01:00:43,774 And this ain't no control-freak thing, 1199 01:00:43,808 --> 01:00:47,144 but, I mean, like, this is -- this is just an example, 1200 01:00:47,177 --> 01:00:48,145 you know, control. 1201 01:00:48,178 --> 01:00:50,781 You got to stay in control, talk to them -- 1202 01:00:50,815 --> 01:00:53,317 -what is that? What? 1203 01:00:53,350 --> 01:00:54,685 [ Laughs ] 1204 01:00:54,719 --> 01:00:56,086 -Yeah. -Oh, my -- I can see -- 1205 01:00:56,120 --> 01:00:58,322 all right, this is what I'm talking about -- 1206 01:00:58,355 --> 01:01:00,024 right here, this! 1207 01:01:00,057 --> 01:01:02,292 I just wish that I could cryogenically freeze Caroline 1208 01:01:02,326 --> 01:01:04,829 for like five years and then fuck around -- 1209 01:01:04,862 --> 01:01:07,197 like, stuff like this -- and then thaw her 1210 01:01:07,231 --> 01:01:09,399 and then maybe we get married, you know? 1211 01:01:09,433 --> 01:01:10,367 -Tim. -May-- maybe. 1212 01:01:10,400 --> 01:01:12,469 -Are you listening to yourself? [ Laughs ] 1213 01:01:12,502 --> 01:01:14,404 -It's late. I'm talking crazy. 1214 01:01:14,438 --> 01:01:15,940 -No, man. You're talking real. 1215 01:01:15,973 --> 01:01:18,242 It's coming straight out the subconscious. 1216 01:01:18,275 --> 01:01:19,810 That's the truth right there. 1217 01:01:19,844 --> 01:01:20,410 -Yeah. 1218 01:01:20,444 --> 01:01:22,012 -Look, man, for real... 1219 01:01:22,046 --> 01:01:24,348 You would know if she was it by now. 1220 01:01:24,381 --> 01:01:26,283 -See, that's the thing, dude -- 1221 01:01:26,316 --> 01:01:28,919 I don't think I would ever really know. 1222 01:01:28,953 --> 01:01:31,789 I don't think I will. -That's bullshit, bro. 1223 01:01:31,822 --> 01:01:34,424 That's coming from your boy who loves you. Honestly. 1224 01:01:34,458 --> 01:01:36,160 It's bullshit, man. 1225 01:01:36,193 --> 01:01:38,362 Either she makes you stronger or she holds you back. 1226 01:01:38,395 --> 01:01:39,997 That's how you know, t. 1227 01:01:42,099 --> 01:01:42,867 -[ Sighs ] 1228 01:01:42,900 --> 01:01:46,336 Hey, let me see that video again. 1229 01:01:46,370 --> 01:01:49,106 -Look at it, you little freak. 1230 01:01:49,139 --> 01:01:50,207 [ Laughs ] 1231 01:01:50,240 --> 01:01:51,241 -Oh, my gosh! 1232 01:01:51,275 --> 01:01:53,343 Where do you find these girls? 1233 01:02:13,163 --> 01:02:15,232 [ Sighs ] 1234 01:02:29,346 --> 01:02:32,416 -I nearly called the police. 1235 01:02:32,449 --> 01:02:35,419 I didn't know where you were. 1236 01:02:35,452 --> 01:02:38,488 -I was out. [ Scoffs ] 1237 01:02:38,522 --> 01:02:43,060 -Yeah, I know. You could've called. 1238 01:02:47,364 --> 01:02:48,933 -[ Sighs ] 1239 01:03:02,880 --> 01:03:05,382 -Look, Caroline, I... 1240 01:03:05,415 --> 01:03:07,351 -[ Sniffles ] 1241 01:03:07,384 --> 01:03:10,354 -I'm having a really hard time right now. 1242 01:03:10,387 --> 01:03:12,356 I'm not happy. 1243 01:03:12,389 --> 01:03:14,524 -Me either. 1244 01:03:19,563 --> 01:03:22,199 So what do you want to do? 1245 01:03:25,602 --> 01:03:27,504 -I don't know. 1246 01:03:32,576 --> 01:03:35,479 I don't want to break up. 1247 01:03:39,116 --> 01:03:40,517 -[ Sobs ] 1248 01:03:40,550 --> 01:03:43,420 -Hey, I love you, okay? 1249 01:03:43,453 --> 01:03:45,956 And i-i know i have a lot of things 1250 01:03:45,990 --> 01:03:48,492 that I need to improve on, 1251 01:03:48,525 --> 01:03:52,429 but so do you. 1252 01:03:52,462 --> 01:03:55,432 -I know. 1253 01:03:55,465 --> 01:03:56,833 I know I do. 1254 01:03:59,369 --> 01:04:01,505 -Hey, come here. 1255 01:04:06,443 --> 01:04:09,546 I'm sorry. 1256 01:04:09,579 --> 01:04:11,381 -[ Sniffles ] 1257 01:04:13,450 --> 01:04:14,551 I'm snotty. 1258 01:04:14,584 --> 01:04:18,455 -[ Chuckles ] You know what I like. 1259 01:04:18,488 --> 01:04:21,091 [ Both chuckle ] 1260 01:04:21,125 --> 01:04:22,226 [ Smooches ] 1261 01:04:22,259 --> 01:04:26,130 Come on. You got to kiss them, too. 1262 01:04:26,163 --> 01:04:27,297 -[ Smooching ] 1263 01:04:27,331 --> 01:04:28,465 -Yes! Okay. 1264 01:04:28,498 --> 01:04:31,035 You are the last piece, Ernesto. I need you to kiss these. 1265 01:04:31,068 --> 01:04:32,436 -Uh, no, I'm all right. -No, no -- 1266 01:04:32,469 --> 01:04:34,471 -he doesn't -- he doesn't have to kiss them. 1267 01:04:34,504 --> 01:04:35,372 -I know he doesn't have to. 1268 01:04:35,405 --> 01:04:37,107 But if you would, that would be amazing. 1269 01:04:37,141 --> 01:04:38,943 I won't tell anybody. It'll be awesome. 1270 01:04:38,976 --> 01:04:40,610 No, no, you don't have to. It would just mean a lot to me. 1271 01:04:40,644 --> 01:04:41,946 -Help you out, man. -Yes! 1272 01:04:41,979 --> 01:04:44,114 Wait, wait, wait! Just the top one? 1273 01:04:44,148 --> 01:04:45,983 So, I saw Victor's acting reel today. 1274 01:04:46,016 --> 01:04:47,217 -Yeah? 1275 01:04:47,251 --> 01:04:50,220 -Yeah, his highlights include naked crying in the bathtub, 1276 01:04:50,254 --> 01:04:52,622 "Forrest Gump," the community-theater version. 1277 01:04:52,656 --> 01:04:53,623 -Oh, my God. 1278 01:04:53,657 --> 01:04:54,658 -Victor as Forrest Gump. 1279 01:04:54,691 --> 01:04:58,428 Yeah. I never wished death upon anybody, but... 1280 01:04:58,462 --> 01:04:59,596 -How about a raping? 1281 01:04:59,629 --> 01:05:00,965 -[ Laughing ] Jesus. 1282 01:05:00,998 --> 01:05:02,599 -I know, right? It would help. 1283 01:05:02,632 --> 01:05:04,068 -It would. 1284 01:05:10,207 --> 01:05:12,076 -Oh, hang on. 1285 01:05:16,146 --> 01:05:18,282 -[ Laughing ] Ah! What're you doing? 1286 01:05:18,315 --> 01:05:21,351 -Yeah, i got this sick obsession. 1287 01:05:21,385 --> 01:05:24,421 -Ah! Hey. You get it? 1288 01:05:24,454 --> 01:05:26,623 -Yeah. -Yeah? 1289 01:05:26,656 --> 01:05:27,958 Oh, nice. 1290 01:05:27,992 --> 01:05:31,661 Okay. This song will change your life. 1291 01:05:31,695 --> 01:05:34,965 [ Counting crows' "untitled (Love song)" Plays ] 1292 01:05:34,999 --> 01:05:38,302 -* yours was just a loser's game * 1293 01:05:38,335 --> 01:05:40,070 huh? 1294 01:05:42,539 --> 01:05:47,244 -* and I decided that I should play * 1295 01:05:50,114 --> 01:05:53,984 * throw your arms around my neck * 1296 01:06:04,061 --> 01:06:04,761 -oh. 1297 01:06:04,794 --> 01:06:06,430 -[ Laughs ] Ow. 1298 01:06:06,463 --> 01:06:07,631 -Watch your head. 1299 01:06:07,664 --> 01:06:09,199 -[ Giggles ] 1300 01:06:23,080 --> 01:06:25,615 -So, is this what you've been planning? 1301 01:06:25,649 --> 01:06:26,850 -[ Chuckles ] No. 1302 01:06:26,883 --> 01:06:30,020 We're just here on a nice day to spend some quality time. 1303 01:06:30,054 --> 01:06:32,489 -It's okay if you don't have anything planned. 1304 01:06:32,522 --> 01:06:33,557 You can tell me. -I do. 1305 01:06:33,590 --> 01:06:35,159 I do. 1306 01:06:35,192 --> 01:06:37,194 -Yeah, i just thought it'd be nice 1307 01:06:37,227 --> 01:06:40,064 to do something different for a change. That's all. 1308 01:06:40,097 --> 01:06:42,432 -We're doing something different right now. 1309 01:06:42,466 --> 01:06:44,634 Why does it have to be something epic? 1310 01:06:44,668 --> 01:06:47,704 -I just want to go away for an entire weekend, Tim. 1311 01:06:47,737 --> 01:06:49,406 Come on, when was the last time 1312 01:06:49,439 --> 01:06:52,142 you weren't working all weekend, you know? 1313 01:06:52,176 --> 01:06:55,579 -Okay, Caroline, this is -- this is what I'm talking about. 1314 01:06:55,612 --> 01:06:57,614 The nagging. 1315 01:06:57,647 --> 01:06:58,748 Okay, come on. 1316 01:06:58,782 --> 01:07:01,818 I thought -- I thought we were having a nice time here. 1317 01:07:01,851 --> 01:07:04,688 -Yeah, we were. You started it. 1318 01:07:04,721 --> 01:07:07,157 -Okay. Well, I'm sorry. 1319 01:07:07,191 --> 01:07:09,726 Look, I love you, my sweet. 1320 01:07:09,759 --> 01:07:11,195 -Please, don't. 1321 01:07:11,228 --> 01:07:13,597 Tim, it's hot. Stop it. 1322 01:07:13,630 --> 01:07:15,132 -Wow. 1323 01:07:15,165 --> 01:07:16,800 What happened to my sweet Caroline, huh? 1324 01:07:16,833 --> 01:07:19,769 What the hell have you done with her? 1325 01:07:19,803 --> 01:07:23,607 Oh, hey, don't -- don't make a scene. 1326 01:07:23,640 --> 01:07:24,741 Caroline. 1327 01:07:24,774 --> 01:07:28,712 -Hey, what kind of thing is that to say to somebody, Tim? 1328 01:07:28,745 --> 01:07:29,679 [ Birds chirping ] 1329 01:07:29,713 --> 01:07:31,548 You know what, Tim? 1330 01:07:31,581 --> 01:07:33,350 I'm moving back to Denver. 1331 01:07:33,383 --> 01:07:35,785 -[ Laughing ] Okay. I think you need to simmer down. 1332 01:07:35,819 --> 01:07:38,588 -You think that's funny? -No, I think that you've just -- 1333 01:07:38,622 --> 01:07:40,757 -they're -- they're shutting my branch down. 1334 01:07:40,790 --> 01:07:41,725 I didn't want to tell you before 1335 01:07:41,758 --> 01:07:43,727 because you don't talk about work with me, 1336 01:07:43,760 --> 01:07:45,462 but, yeah, they're shutting it down, 1337 01:07:45,495 --> 01:07:47,497 so I may as well just go home for a few months. 1338 01:07:47,531 --> 01:07:49,166 -Whoa, whoa, whoa. Wait. That's -- 1339 01:07:49,199 --> 01:07:50,834 you can tell me these kind of things, Caroline. 1340 01:07:50,867 --> 01:07:52,636 It's -- you brought in all that business. 1341 01:07:52,669 --> 01:07:54,771 -Yeah, well, they're expanding the main office. 1342 01:07:54,804 --> 01:07:55,639 -That's stupid. 1343 01:07:55,672 --> 01:07:57,441 I mean, you brought in the business. 1344 01:07:57,474 --> 01:07:59,643 -God. Why are you acting like you care now 1345 01:07:59,676 --> 01:08:01,211 when you never cared before? 1346 01:08:01,245 --> 01:08:04,381 Look, I'm gonna go home for a few months 1347 01:08:04,414 --> 01:08:07,751 while they expand -- unless they can me, 1348 01:08:07,784 --> 01:08:09,153 then I don't know. 1349 01:08:09,186 --> 01:08:12,389 We need time apart. 1350 01:08:14,291 --> 01:08:16,460 I need to figure... I don't know. 1351 01:08:16,493 --> 01:08:18,528 Maybe I'm gonna go back to school. 1352 01:08:18,562 --> 01:08:20,697 I need to work out what I want to do. 1353 01:08:20,730 --> 01:08:23,267 I-I've got to figure out my future. 1354 01:08:28,672 --> 01:08:30,740 -[ Sighs ] 1355 01:08:33,343 --> 01:08:35,579 -[Sighs ] You're only delaying the inevitable. 1356 01:08:35,612 --> 01:08:38,148 -I just don't understand why you have to ship boxes 1357 01:08:38,182 --> 01:08:39,816 if it's only for a couple months. 1358 01:08:39,849 --> 01:08:41,251 What -- I -- 1359 01:08:41,285 --> 01:08:43,753 why are you being so fucking dramatic? 1360 01:08:43,787 --> 01:08:44,921 What, do you like drama? 1361 01:08:44,954 --> 01:08:47,191 I-i mean, are our lives so boring 1362 01:08:47,224 --> 01:08:48,725 that you have to manufacture 1363 01:08:48,758 --> 01:08:51,295 this bullshit drama all the time? 1364 01:08:59,869 --> 01:09:01,905 Okay, that's nice. 1365 01:09:20,390 --> 01:09:21,791 -[ Laughs ] 1366 01:09:29,499 --> 01:09:31,735 -[ Laughs ] 1367 01:09:37,507 --> 01:09:39,243 [ Both laugh ] 1368 01:09:39,276 --> 01:09:40,677 Mmm. 1369 01:09:45,515 --> 01:09:46,716 Mmm. 1370 01:09:46,750 --> 01:09:48,252 [ Laughs ] 1371 01:09:48,285 --> 01:09:52,756 Mm. It's good, though, right? 1372 01:09:56,793 --> 01:09:59,329 -Don't go. 1373 01:10:18,315 --> 01:10:20,517 -So, when are your interviews? 1374 01:10:20,550 --> 01:10:23,553 -Uh, I don't know. When are yours? 1375 01:10:23,587 --> 01:10:25,655 -Next week. 1376 01:10:25,689 --> 01:10:28,925 -I already had mine. 1377 01:10:28,958 --> 01:10:30,594 -I'm so nervous. 1378 01:10:38,335 --> 01:10:38,902 So... 1379 01:10:38,935 --> 01:10:40,837 -"I'm so nervous." 1380 01:10:40,870 --> 01:10:41,671 -Real mature, Tim. 1381 01:10:41,705 --> 01:10:43,473 -Yeah, well, you're freakin' lame. 1382 01:10:43,507 --> 01:10:45,008 -Hey. -You know, I'm not surprised -- 1383 01:10:45,041 --> 01:10:46,610 -stop. -No, seriously. 1384 01:10:46,643 --> 01:10:48,011 Did you really think that you could compete? 1385 01:10:48,044 --> 01:10:51,281 I went to Princeton, man. Where'd you go, huh? 1386 01:10:51,315 --> 01:10:53,583 And that's not snobby talk, okay? 1387 01:10:53,617 --> 01:10:56,019 I worked my ass off to get there. 1388 01:10:56,052 --> 01:10:59,523 Oboe lessons, community service, incessant study, 1389 01:10:59,556 --> 01:11:02,326 fucking mock trial -- since junior high. 1390 01:11:02,359 --> 01:11:03,993 That's what we were doing 1391 01:11:04,027 --> 01:11:06,930 while you were out finger-banging. 1392 01:11:11,535 --> 01:11:14,338 -I can't wait to see your face when I get in. 1393 01:11:17,874 --> 01:11:19,443 What? 1394 01:11:19,476 --> 01:11:21,945 -Um, I'm just getting excited for the ski trip. 1395 01:11:21,978 --> 01:11:26,015 I just got off the phone to mark, so... 1396 01:11:26,049 --> 01:11:29,519 -With mark? Is it just you and mark? 1397 01:11:29,553 --> 01:11:30,654 -Yeah. 1398 01:11:30,687 --> 01:11:32,822 Well, there was supposed to be these two other girls, 1399 01:11:32,856 --> 01:11:34,891 but they can't make it, so it's just me and him. 1400 01:11:36,860 --> 01:11:37,694 Um... 1401 01:11:37,727 --> 01:11:41,030 -Come on. The dude skis in his jeans. 1402 01:11:41,064 --> 01:11:42,065 You know, fine. 1403 01:11:42,098 --> 01:11:44,501 I'll go call some girl, 1404 01:11:44,534 --> 01:11:48,438 and we'll go lawn bowling or something. 1405 01:11:48,472 --> 01:11:50,974 -Would you rather I skied alone? 1406 01:11:51,007 --> 01:11:52,976 -No. 1407 01:11:53,009 --> 01:11:55,044 I don't like it, though. 1408 01:12:03,820 --> 01:12:05,355 -Are you okay? 1409 01:12:12,562 --> 01:12:14,798 -I'm fine. 1410 01:12:17,601 --> 01:12:20,604 Did that man's insurance go through yet? 1411 01:12:20,637 --> 01:12:22,839 -Uh... 1412 01:12:22,872 --> 01:12:24,741 No, we have to discharge him. 1413 01:12:24,774 --> 01:12:29,078 -Well, then he can take his bedsores to the free clinic. 1414 01:12:32,949 --> 01:12:34,584 Tim. 1415 01:12:34,618 --> 01:12:36,386 -Hey, Bob. 1416 01:12:38,655 --> 01:12:40,857 You feeling all right? -Yeah. 1417 01:12:40,890 --> 01:12:42,058 -Yeah? -Mm-hmm. 1418 01:12:42,091 --> 01:12:43,460 How's that leg feeling? 1419 01:12:43,493 --> 01:12:46,062 -Hurts and it itches. 1420 01:12:46,095 --> 01:12:47,096 -Yeah? 1421 01:12:47,130 --> 01:12:47,831 -Yeah. 1422 01:12:47,864 --> 01:12:51,034 -Let's get you cleaned up here. 1423 01:12:53,437 --> 01:12:55,972 Hey, I'm gonna give you a call when that leg heals up, 1424 01:12:56,005 --> 01:12:56,940 and you better be walking. 1425 01:12:56,973 --> 01:12:58,842 You hear me? 1426 01:12:58,875 --> 01:13:00,109 -Yes, Timothy. 1427 01:13:00,143 --> 01:13:01,678 -[ Chuckles ] We talked about that. 1428 01:13:01,711 --> 01:13:04,080 You cut that "Timothy" garbage out. 1429 01:13:04,113 --> 01:13:07,383 -[ Chuckles ] 1430 01:14:08,044 --> 01:14:10,446 -Oh. Thanks. 1431 01:14:43,112 --> 01:14:44,080 -Hey. 1432 01:14:44,113 --> 01:14:45,281 -What're you doing? 1433 01:14:45,314 --> 01:14:48,752 -Uh, you know, same old. Waiting for you. 1434 01:14:48,785 --> 01:14:49,553 -Yeah? 1435 01:14:49,586 --> 01:14:50,987 -Yeah. [ Chuckles ] 1436 01:14:51,020 --> 01:14:54,824 -[ Clears throat ] I got the letter back today. 1437 01:14:58,127 --> 01:14:59,495 -And? 1438 01:15:01,598 --> 01:15:02,966 -Yeah. 1439 01:15:02,999 --> 01:15:04,534 -And? 1440 01:15:07,637 --> 01:15:11,274 -You know, I actually -- i actually tried to cry earlier, 1441 01:15:11,307 --> 01:15:14,043 which -- which, uh... 1442 01:15:14,077 --> 01:15:16,312 I don't know. I didn't, so I don't know. 1443 01:15:16,345 --> 01:15:18,147 I was proud for some reason. 1444 01:15:18,181 --> 01:15:19,148 I felt... 1445 01:15:19,182 --> 01:15:22,151 I guess, more of a man. 1446 01:15:22,185 --> 01:15:24,688 -Tim, you are a man. 1447 01:15:24,721 --> 01:15:29,859 You're the best man I know. You're amazing. 1448 01:15:29,893 --> 01:15:32,729 God, I wish I was there. 1449 01:15:36,299 --> 01:15:38,768 -I miss you. 1450 01:15:38,802 --> 01:15:41,638 -I miss you, too. 1451 01:15:44,741 --> 01:15:46,342 You know what you need to do? 1452 01:15:46,375 --> 01:15:48,778 You need to pull yourself together 1453 01:15:48,812 --> 01:15:51,114 and do your undergrad again and then apply again, okay? 1454 01:15:51,147 --> 01:15:52,616 -No. 1455 01:15:52,649 --> 01:15:54,751 I mean, with the application process, 1456 01:15:54,784 --> 01:15:57,654 it's gonna take another three years, Caroline. 1457 01:15:57,687 --> 01:15:58,487 I just -- 1458 01:15:58,521 --> 01:16:01,290 I just got to be realistic, okay? 1459 01:16:01,324 --> 01:16:03,693 I'm not gonna be a doctor. 1460 01:16:03,727 --> 01:16:06,129 It's just not gonna happen. 1461 01:16:06,162 --> 01:16:08,798 -Don't say that. 1462 01:16:08,832 --> 01:16:10,366 -[ Scoffs ] 1463 01:16:10,399 --> 01:16:14,170 -So, you're just gonna give up on everything? 1464 01:16:14,203 --> 01:16:15,371 -It's not giving up. 1465 01:16:15,404 --> 01:16:19,175 It's just accepting the fact that it's not gonna happen. 1466 01:16:23,780 --> 01:16:25,682 What, are you mad? -No, you know what? 1467 01:16:25,715 --> 01:16:26,850 Fine. You know what? 1468 01:16:26,883 --> 01:16:28,685 You know what's best for you, so... 1469 01:16:28,718 --> 01:16:30,253 -Oh, you're mad. You're gonna be mad. Really? 1470 01:16:30,286 --> 01:16:31,354 Oh, I'm so sorry 1471 01:16:31,387 --> 01:16:33,790 that the horse that you bet on didn't pull through. 1472 01:16:33,823 --> 01:16:35,659 -No, Tim, that's not what I'm talking about. 1473 01:16:35,692 --> 01:16:37,293 That's not what I mean. -Oh, you know what? 1474 01:16:37,326 --> 01:16:38,194 I got to go, okay? Tha-- 1475 01:16:38,227 --> 01:16:40,664 it was -- it was good talking to you. 1476 01:16:40,697 --> 01:16:42,165 -But Tim! 1477 01:16:42,198 --> 01:16:43,767 [ Laptop closes ] 1478 01:16:46,102 --> 01:16:48,104 Skinny. What up, man? 1479 01:16:48,137 --> 01:16:49,405 Uh... 1480 01:16:49,438 --> 01:16:53,276 So it looks like I'm actually not gonna be an m.D. After all. 1481 01:16:53,309 --> 01:16:57,747 Uh, I'm just thinking -- maybe if you wanted to go out, 1482 01:16:57,781 --> 01:17:01,417 uh, have some laughs, whatever, you know, uh... 1483 01:17:01,450 --> 01:17:04,020 Give me a shout, all right, bud? 1484 01:17:04,053 --> 01:17:06,823 Hey, well, call me when you get a minute. 1485 01:17:06,856 --> 01:17:07,824 Uh... 1486 01:17:07,857 --> 01:17:09,726 Call me. 1487 01:17:09,759 --> 01:17:11,360 Yes, thank you, deaner. 1488 01:17:11,394 --> 01:17:15,231 Yeah, yeah. Yeah, dude, we should totally hang out. 1489 01:17:15,264 --> 01:17:18,201 -[ Moaning passionately ] 1490 01:17:24,207 --> 01:17:26,242 -Hey. Is this Sarah? 1491 01:17:26,275 --> 01:17:28,277 [ Chuckles ] 1492 01:17:28,311 --> 01:17:31,380 Yeah, guess who this is. 1493 01:17:42,391 --> 01:17:45,328 -Sarah said she had a crush on you in high school. 1494 01:17:45,361 --> 01:17:46,329 -Really? 1495 01:17:46,362 --> 01:17:47,396 -[ Laughing ] Yeah. 1496 01:17:47,430 --> 01:17:50,834 And that you were some big ski racer or something 1497 01:17:50,867 --> 01:17:51,667 back in the day. 1498 01:17:51,701 --> 01:17:54,137 -Oh, yeah, i don't know about big. 1499 01:17:54,170 --> 01:17:56,039 Uh, where do you think she is? 1500 01:17:56,072 --> 01:17:58,274 -Couldn't tell you. 1501 01:17:58,307 --> 01:18:00,043 You know her? 1502 01:18:00,076 --> 01:18:01,945 -Not really. 1503 01:18:04,180 --> 01:18:07,050 -What do you do? 1504 01:18:07,083 --> 01:18:09,318 -Uh, I'm in med school. 1505 01:18:09,352 --> 01:18:12,221 -I can see that. -Mm-hmm. 1506 01:18:12,255 --> 01:18:15,391 What do you do? 1507 01:18:15,424 --> 01:18:16,960 -I manage a bar. 1508 01:18:16,993 --> 01:18:21,297 But I was thinking i might go back to school. 1509 01:18:21,330 --> 01:18:22,799 You know? 1510 01:18:22,832 --> 01:18:23,800 -Hmm. 1511 01:18:23,833 --> 01:18:26,202 -Maybe nursing, even. 1512 01:18:26,235 --> 01:18:27,403 -Ah. Nice. 1513 01:18:27,436 --> 01:18:28,404 -Yeah. 1514 01:18:28,437 --> 01:18:29,472 -Yeah. 1515 01:18:35,378 --> 01:18:38,181 I am gonna yell at Sarah. 1516 01:18:38,214 --> 01:18:39,849 [ Chuckles ] 1517 01:18:39,883 --> 01:18:41,284 -Yeah. 1518 01:18:41,317 --> 01:18:42,118 You know what? 1519 01:18:42,151 --> 01:18:44,187 It's actually -- it's actually fine. 1520 01:18:44,220 --> 01:18:46,355 I probably shouldn't be here anyway. 1521 01:18:46,389 --> 01:18:49,258 I got a lot on my plate of late. 1522 01:18:49,292 --> 01:18:51,327 So... -Okay. 1523 01:18:51,360 --> 01:18:53,329 -Yeah, I'm gonna go. 1524 01:18:53,362 --> 01:18:56,299 Thank you, though [Clears throat] 1525 01:18:56,332 --> 01:18:57,366 For the, uh... 1526 01:18:57,400 --> 01:19:00,269 Cinnamon sticks and the company. 1527 01:19:00,303 --> 01:19:02,438 -You're welcome. 1528 01:19:02,471 --> 01:19:05,174 Uh...[ Chuckles ] 1529 01:19:05,208 --> 01:19:07,043 Thank you. 1530 01:19:07,076 --> 01:19:09,178 -[ Chuckles ] 1531 01:19:09,212 --> 01:19:11,247 -Okay. 1532 01:19:11,280 --> 01:19:13,149 Uh... 1533 01:19:13,182 --> 01:19:15,051 Okay. 1534 01:19:15,084 --> 01:19:17,020 -Bye. 1535 01:19:27,496 --> 01:19:30,099 [ Knocks on door ] 1536 01:19:32,435 --> 01:19:33,402 -Hey. 1537 01:19:33,436 --> 01:19:34,938 Look, I'm -- I'm sorry. 1538 01:19:34,971 --> 01:19:37,373 Uh, I don't know why, but... 1539 01:19:37,406 --> 01:19:39,843 I really wanted to kiss you. 1540 01:19:41,077 --> 01:19:42,378 -[ Chuckles ] 1541 01:19:42,411 --> 01:19:44,380 -Oh. Okay. 1542 01:19:44,413 --> 01:19:46,015 Uh, wow. That was bad. 1543 01:19:46,049 --> 01:19:48,551 I feel bad. I shouldn't -- I shouldn't have. 1544 01:19:48,584 --> 01:19:50,920 -No, no, no, no. It's very...Sweet. 1545 01:19:50,954 --> 01:19:53,823 -No, look, I'm sorry. -No, you're a sweetheart. 1546 01:19:53,857 --> 01:19:55,491 Don't feel bad. -Okay. 1547 01:19:55,524 --> 01:19:57,994 Yeah, I'm -- I'm sorry. I'm sorry. 1548 01:19:58,027 --> 01:19:58,928 -It's fine, okay? 1549 01:19:58,962 --> 01:20:00,363 -Okay. Yeah. Mm-hmm. -All right, well... 1550 01:20:00,396 --> 01:20:02,465 -Yeah. 1551 01:20:02,498 --> 01:20:03,532 Bye. -Bye. 1552 01:20:03,566 --> 01:20:05,268 Actually, you know what? 1553 01:20:05,301 --> 01:20:06,335 Uh... 1554 01:20:06,369 --> 01:20:09,172 Look, I've just been going through a lot lately, 1555 01:20:09,205 --> 01:20:10,139 and I think that -- 1556 01:20:10,173 --> 01:20:12,842 -it's okay. I told you it was fine, okay? 1557 01:20:12,876 --> 01:20:15,912 -Uh, can I please finish my thought? 1558 01:20:15,945 --> 01:20:19,315 -Can you please move your hand? -Yeah. 1559 01:20:19,348 --> 01:20:20,316 -Thanks. 1560 01:20:20,349 --> 01:20:21,517 [ Lock clicks ] 1561 01:20:21,550 --> 01:20:23,319 -Oh, you bitch. 1562 01:20:23,352 --> 01:20:24,520 [ Lock clicks ] 1563 01:20:24,553 --> 01:20:26,489 -Okay. You know what? 1564 01:20:26,522 --> 01:20:27,924 Get out of here before I call the cops. 1565 01:20:27,957 --> 01:20:29,192 -Look, I'm sorry. I did not -- 1566 01:20:29,225 --> 01:20:30,193 are you fucking -- 1567 01:20:30,226 --> 01:20:32,428 don't you fucking slam the door in my face! 1568 01:20:32,461 --> 01:20:35,031 -Get the hell out of here! 1569 01:20:35,064 --> 01:20:36,165 -All right. 1570 01:20:36,199 --> 01:20:37,466 O-okay. All right. 1571 01:20:37,500 --> 01:20:38,534 All right. 1572 01:20:38,567 --> 01:20:40,369 Okay. All right. 1573 01:20:40,403 --> 01:20:41,404 I just -- 1574 01:20:41,437 --> 01:20:43,572 my car is that way, okay? 1575 01:20:43,606 --> 01:20:46,309 I-i have to get by you. Okay? 1576 01:20:46,342 --> 01:20:47,310 Okay, easy. 1577 01:20:47,343 --> 01:20:49,178 -Get! 1578 01:20:49,212 --> 01:20:49,913 -Fuck you. 1579 01:20:49,946 --> 01:20:52,882 Fuck -- mother fucker! What?! 1580 01:20:52,916 --> 01:20:55,118 You want to fucking go?! Huh?! 1581 01:20:55,151 --> 01:20:58,521 Yeah, you know who the fuck I am?! Huh?! 1582 01:20:58,554 --> 01:21:00,156 -Aah! 1583 01:21:06,162 --> 01:21:08,097 [ Door opens ] 1584 01:21:14,270 --> 01:21:15,972 -Oh, shit. 1585 01:21:19,508 --> 01:21:23,046 I think this looks worse than it is. 1586 01:21:23,079 --> 01:21:24,948 -[ Sighs ] 1587 01:21:30,419 --> 01:21:33,556 -I didn't mean for you to get beat up. 1588 01:21:33,589 --> 01:21:35,591 Are you sure you're okay? 1589 01:21:35,624 --> 01:21:39,495 -Look, I swear this is not me. 1590 01:21:39,528 --> 01:21:41,530 Fuckin'... 1591 01:21:41,564 --> 01:21:43,299 [ Sighs ] 1592 01:21:43,332 --> 01:21:45,935 I-I'm not really med-- 1593 01:21:45,969 --> 01:21:51,140 I'm not really in medical school, either. 1594 01:21:51,174 --> 01:21:56,412 I mean, i know that I said I was, but... 1595 01:21:56,445 --> 01:21:59,482 I mean, if I become the man 1596 01:21:59,515 --> 01:22:04,720 that is in my head, eventually... 1597 01:22:04,753 --> 01:22:08,124 I mean, like, eventually... 1598 01:22:08,157 --> 01:22:09,192 [ Sighs ] 1599 01:22:09,225 --> 01:22:13,129 With luck I'll become the man that's in my head. 1600 01:22:13,162 --> 01:22:14,297 -[ Chuckles ] 1601 01:22:16,765 --> 01:22:23,206 -Well, I don't actually manage a bar, either. 1602 01:22:23,239 --> 01:22:24,007 -Yeah? 1603 01:22:24,040 --> 01:22:26,309 -[ Chuckles ] Yeah. 1604 01:22:26,342 --> 01:22:28,411 I guess we're even. 1605 01:22:28,444 --> 01:22:29,979 -Yeah. 1606 01:22:32,415 --> 01:22:34,050 -[ Sighs ] 1607 01:23:01,777 --> 01:23:05,148 -I bet you're amazing with your hands. 1608 01:23:09,818 --> 01:23:12,621 Oh, wait. Hold on. I, uh... 1609 01:23:12,655 --> 01:23:14,723 I don't have a condom. 1610 01:23:14,757 --> 01:23:18,661 -So now you think you're getting laid, huh? 1611 01:23:18,694 --> 01:23:22,298 -No, I'm -- I'm sorry. That was -- 1612 01:23:22,331 --> 01:23:23,699 wow. That was... 1613 01:23:23,732 --> 01:23:26,369 -Well, for your information, mister, 1614 01:23:26,402 --> 01:23:29,372 I happen to have a few in the bedroom. 1615 01:23:32,508 --> 01:23:33,476 -Hmm. 1616 01:23:33,509 --> 01:23:37,513 -[ Moaning passionately ] 1617 01:23:37,546 --> 01:23:40,483 Oh, God! 1618 01:23:40,516 --> 01:23:44,587 Fuck me, yes! 1619 01:23:44,620 --> 01:23:47,056 Oh! 1620 01:23:47,090 --> 01:23:49,592 Oh, God! 1621 01:24:01,770 --> 01:24:04,840 -Well, I think you'll live. 1622 01:24:04,873 --> 01:24:07,310 Yeah? -Mm-hmm. 1623 01:24:07,343 --> 01:24:10,246 -Um, do you have any rubbing alcohol handy? 1624 01:24:10,279 --> 01:24:13,716 -Uh, yeah. 1625 01:24:13,749 --> 01:24:15,684 -[ Grunting ] 1626 01:24:19,455 --> 01:24:20,623 Aah! 1627 01:24:20,656 --> 01:24:22,491 Aah! 1628 01:24:32,201 --> 01:24:35,471 -[ Speaking Spanish ] 1629 01:24:39,742 --> 01:24:41,777 [ Monitor beeping ] 1630 01:25:10,539 --> 01:25:13,776 -"Paired by two much different than us, 1631 01:25:13,809 --> 01:25:17,780 "it's a wonder their judgment we even did trust. 1632 01:25:17,813 --> 01:25:20,883 "Now with six years gone by so fast, 1633 01:25:20,916 --> 01:25:24,353 "both the matchmakers and the skeptics [Chuckles] 1634 01:25:24,387 --> 01:25:26,389 "We thought we'd never outlast. 1635 01:25:26,422 --> 01:25:29,558 "Our two-person Republic corrupted by none, 1636 01:25:29,592 --> 01:25:32,661 "an unexpected journey... 1637 01:25:39,535 --> 01:25:41,770 [ Chuckles ] 1638 01:25:41,804 --> 01:25:43,606 [ Mouse clicks ] 1639 01:25:45,841 --> 01:25:48,844 [ Chuckles ] 1640 01:25:52,815 --> 01:25:56,885 "I need you" is what I'm trying to say, my sweet. 1641 01:26:08,597 --> 01:26:09,565 Hey, Kendal, it's Tim. 1642 01:26:09,598 --> 01:26:12,568 Uh, I guess I called to talk about Caroline. 1643 01:26:12,601 --> 01:26:15,571 I'm sorry, man, but love comes first, you know? 1644 01:26:15,604 --> 01:26:18,507 And i-i think that me not committing to her -- 1645 01:26:18,541 --> 01:26:21,410 and I'm talking, like, both feet in the door, 1646 01:26:21,444 --> 01:26:23,912 full-on commitment -- has made her crabby 1647 01:26:23,946 --> 01:26:26,815 and it has filled her with self-doubt, and... 1648 01:26:26,849 --> 01:26:29,252 I think just -- just going for it, 1649 01:26:29,285 --> 01:26:32,288 once and for all, will put my mind at ease, too. 1650 01:26:32,321 --> 01:26:34,790 And, I mean, we could be that funny old couple 1651 01:26:34,823 --> 01:26:37,226 at the party that makes everybody laugh 1652 01:26:37,260 --> 01:26:39,262 with our blunt repartee, you know? 1653 01:26:39,295 --> 01:26:41,264 You know what I mean? 1654 01:26:41,297 --> 01:26:42,931 Oh, man. I don't know. 1655 01:26:42,965 --> 01:26:46,635 She -- she keeps me on my toes she -- she's funny 1656 01:26:46,669 --> 01:26:48,371 and she's sexy and she skis. 1657 01:26:48,404 --> 01:26:50,773 She doesn't bitch about the cold. 1658 01:26:50,806 --> 01:26:52,575 I mean, yeah, i-i may -- 1659 01:26:52,608 --> 01:26:55,644 I may go into the grave a little earlier than expected, 1660 01:26:55,678 --> 01:26:58,747 but, I mean, at least i won't be bored, right? 1661 01:26:58,781 --> 01:27:00,416 I mean, that's love, isn't it? 1662 01:27:00,449 --> 01:27:02,551 I mean, in some countries, or... 1663 01:27:02,585 --> 01:27:03,619 I don't know. 1664 01:27:03,652 --> 01:27:06,422 Uh, look, man, I just -- i need to talk about this, 1665 01:27:06,455 --> 01:27:08,424 so will you please call me back? 1666 01:27:08,457 --> 01:27:10,726 I'm sorry for the long voicemail. 1667 01:27:10,759 --> 01:27:13,429 Uh, call me. 1668 01:27:30,646 --> 01:27:32,415 -So, what'd he say? 1669 01:27:55,037 --> 01:27:56,372 -You seem happy. 1670 01:27:56,405 --> 01:27:58,774 -I seem happy? -Uh-huh. 1671 01:27:58,807 --> 01:28:00,476 -I'm always happy. -I know. 1672 01:28:00,509 --> 01:28:03,512 [ Laughing ] Not really. You're not always happy. 1673 01:28:03,546 --> 01:28:05,814 -I am, too. When am I not happy? 1674 01:28:05,848 --> 01:28:06,882 Mm. 1675 01:28:22,365 --> 01:28:26,335 -Place looks nice. It looks clean. 1676 01:28:30,706 --> 01:28:32,941 -Look, Caroline -- 1677 01:28:32,975 --> 01:28:33,909 -Tim -- 1678 01:28:33,942 --> 01:28:36,679 [ both laugh ] 1679 01:28:36,712 --> 01:28:38,747 -After you. 1680 01:28:40,849 --> 01:28:42,818 -Listen... 1681 01:28:42,851 --> 01:28:44,720 I love you. 1682 01:28:44,753 --> 01:28:49,024 And I'm gonna support you no matter what, 1683 01:28:49,057 --> 01:28:51,093 doctor or not a doctor. 1684 01:28:51,126 --> 01:28:55,998 I mean, I never really cared about that anyway. 1685 01:28:56,031 --> 01:28:57,966 -Really? -Really. 1686 01:28:58,000 --> 01:28:59,568 -Hmm. 1687 01:28:59,602 --> 01:29:04,907 -But I know that you have some stuff to work out -- 1688 01:29:04,940 --> 01:29:07,443 career stuff -- and... 1689 01:29:07,476 --> 01:29:10,879 I'm gonna let you do that. 1690 01:29:10,913 --> 01:29:15,918 My dad, um, said he could get you a job at his company. 1691 01:29:15,951 --> 01:29:18,587 It's in sales, but, you know... 1692 01:29:18,621 --> 01:29:19,722 -[ Chuckles ] 1693 01:29:19,755 --> 01:29:20,789 [ Sighs ] 1694 01:29:20,823 --> 01:29:23,992 You know, my friends won't call me back anymore. 1695 01:29:24,026 --> 01:29:27,830 I think it's 'cause they know i didn't get in. 1696 01:29:27,863 --> 01:29:28,864 -What? No. -Mm-hmm. 1697 01:29:28,897 --> 01:29:31,934 -Well, how many times did you try to call them? 1698 01:29:31,967 --> 01:29:34,870 -A few times -- each. 1699 01:29:37,105 --> 01:29:39,608 -Well, you know, I usually say 1700 01:29:39,642 --> 01:29:43,111 that it's because you never call them back, 1701 01:29:43,145 --> 01:29:44,680 but, honestly... 1702 01:29:44,713 --> 01:29:47,916 Nobody likes an eager beaver, Tim. 1703 01:29:49,718 --> 01:29:51,954 But you know what? That's really sad. 1704 01:29:51,987 --> 01:29:55,123 'Cause what's wrong with being enthusiastic 1705 01:29:55,157 --> 01:29:57,125 about something or someone? 1706 01:29:57,159 --> 01:29:58,694 -Yeah, I guess. 1707 01:29:58,727 --> 01:30:01,897 -That's probably why we're not married yet. 1708 01:30:01,930 --> 01:30:03,866 -What? 1709 01:30:03,899 --> 01:30:06,001 -Timmy... 1710 01:30:06,034 --> 01:30:07,636 I love you. 1711 01:30:07,670 --> 01:30:09,137 We just click. 1712 01:30:09,171 --> 01:30:11,106 I mean, we still do, right? 1713 01:30:11,139 --> 01:30:14,109 We still have fun together... -Yeah. 1714 01:30:14,142 --> 01:30:15,778 -...after six years. 1715 01:30:15,811 --> 01:30:16,645 -Yes. 1716 01:30:18,514 --> 01:30:21,550 -I think that is why i need to move out 1717 01:30:21,584 --> 01:30:23,986 and take the pressure off of this. 1718 01:30:24,019 --> 01:30:25,854 This is too much pressure, 1719 01:30:25,888 --> 01:30:28,524 and I'm gonna stay close by, but... 1720 01:30:28,557 --> 01:30:31,226 If you really want me to move back in here, 1721 01:30:31,259 --> 01:30:33,729 then I'm gonna need some promises. 1722 01:30:33,762 --> 01:30:36,098 By the end of the year, okay? 1723 01:30:44,907 --> 01:30:47,109 Tim? 1724 01:30:49,044 --> 01:30:51,079 -No. 1725 01:30:53,849 --> 01:30:57,019 -What do you mean "no"? 1726 01:30:57,052 --> 01:30:59,622 -No, I think that we've stayed together this long 1727 01:30:59,655 --> 01:31:01,724 because you haven't been an eager beaver. 1728 01:31:01,757 --> 01:31:03,726 I mean, you've kept me interested 1729 01:31:03,759 --> 01:31:07,029 because you always make me feel like I've done something wrong 1730 01:31:07,062 --> 01:31:12,067 or I have to cheer you up or I have to win you back. 1731 01:31:12,100 --> 01:31:14,269 Okay, yeah, it's chemistry, 1732 01:31:14,302 --> 01:31:16,772 but it's toxic chemistry. 1733 01:31:16,805 --> 01:31:19,942 -So, what? You don't -- you don't want me? 1734 01:31:19,975 --> 01:31:21,610 Is that what you're saying? 1735 01:31:21,644 --> 01:31:23,278 -I want you in a few years. 1736 01:31:23,311 --> 01:31:25,614 After I'm accepted. 1737 01:31:25,648 --> 01:31:28,050 I mean, love isn't love 1738 01:31:28,083 --> 01:31:30,218 in the practical sense of the word 1739 01:31:30,252 --> 01:31:32,621 if the timing isn't right. 1740 01:31:32,655 --> 01:31:37,025 And no matter how much it hurts me to let you go, 1741 01:31:37,059 --> 01:31:38,894 it just... 1742 01:31:44,232 --> 01:31:47,770 -You're so fucking cold, Tim. 1743 01:31:51,306 --> 01:31:53,141 Just get away from me, okay? 1744 01:31:53,175 --> 01:31:54,677 Don't touch me! 1745 01:32:01,283 --> 01:32:02,117 You know what? 1746 01:32:02,150 --> 01:32:04,820 You're gonna make a great doctor, Tim. 1747 01:32:04,853 --> 01:32:08,156 You got a real knack for emotional detachment. 1748 01:32:58,006 --> 01:32:59,307 [ Sighs ] 1749 01:32:59,341 --> 01:33:02,110 [ Engine turns over ] 1750 01:33:05,714 --> 01:33:09,051 You know, i would've waited for you. 1751 01:33:14,322 --> 01:33:15,991 Tim... 1752 01:33:17,760 --> 01:33:19,728 -Yeah. 1753 01:33:21,429 --> 01:33:24,767 -I slept with three guys when I was in Denver. 1754 01:33:29,404 --> 01:33:31,373 -Wow. You slut. 1755 01:33:31,406 --> 01:33:34,276 [ Scoffs ] Fuck you. 1756 01:33:34,309 --> 01:33:35,277 With who? 1757 01:33:35,310 --> 01:33:36,745 -What do you care? 1758 01:33:36,779 --> 01:33:37,345 -With who? 1759 01:33:37,379 --> 01:33:40,148 -With, uh, a guy in a bar 1760 01:33:40,182 --> 01:33:42,250 and then two guys that were friends of friends, okay? 1761 01:33:42,284 --> 01:33:43,952 Now get the fuck out of my car. 1762 01:33:43,986 --> 01:33:45,854 -What did you do with them? -I had sex with them. 1763 01:33:45,888 --> 01:33:46,922 I just told you. 1764 01:33:46,955 --> 01:33:47,890 -You had -- 1765 01:33:47,923 --> 01:33:50,025 -sex -- s-e-x! I fucked all three of them! 1766 01:33:50,058 --> 01:33:53,862 Now get the fuck out of my car and the fuck out of my life! 1767 01:34:14,349 --> 01:34:16,852 -Why don't you fuck me? 1768 01:34:30,365 --> 01:34:33,335 -Fuck me with your big cock. 1769 01:35:07,169 --> 01:35:09,437 Can we do this? 1770 01:35:17,312 --> 01:35:19,414 -We can try. 1771 01:35:36,498 --> 01:35:39,167 [ Counting crows' "untitled (Love song)" Plays ] 1772 01:36:02,891 --> 01:36:07,162 -* if tonight's the night, then today is my day * 1773 01:36:10,032 --> 01:36:14,102 * that I should hang it all on display * 1774 01:36:16,504 --> 01:36:21,009 * but yours was just a loser's game * 1775 01:36:23,846 --> 01:36:27,916 * and I decided that I should play * 1776 01:36:30,485 --> 01:36:34,857 * throw your arms around my neck * 1777 01:36:37,525 --> 01:36:41,796 * I won't be soon to forget 1778 01:36:44,166 --> 01:36:48,436 * throw your arms around my neck * 1779 01:36:51,073 --> 01:36:57,112 * I won't be soon to forget 1780 01:37:12,527 --> 01:37:17,232 * felt the wind's direction bringing the change * 1781 01:37:20,202 --> 01:37:24,139 * clouds so softly full of rain * 1782 01:37:27,042 --> 01:37:31,079 * the summer fell and the winter sprang * 1783 01:37:33,515 --> 01:37:39,454 * now it's all a feeling i can't get back again * 1784 01:37:45,928 --> 01:37:50,165 * throw your arms around my neck * 124164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.