All language subtitles for The Nanny S02E16 Canasta Master-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,375 --> 00:00:11,227 Man, do they realize how many times they could have gotten off this island if it weren't for Gilligan? 2 00:00:11,227 --> 00:00:14,114 Why don't they just kill him? 3 00:00:15,015 --> 00:00:19,093 Just because a person is a useless pest doesn't mean they deserve to die. 4 00:00:19,093 --> 00:00:23,645 Hello, hello. / Of course that's not written in stone. 5 00:00:23,645 --> 00:00:25,160 Brighten, are you still sitting here? 6 00:00:25,160 --> 00:00:28,468 Doesn't Miss Fine have anything to say about you wasting all day watching television? 7 00:00:28,468 --> 00:00:31,897 Did Lovey redecorate the hut yet? 8 00:00:31,897 --> 00:00:34,880 Miss Fine, why has Brighten been watching this "Gilligan" show all morning? 9 00:00:34,880 --> 00:00:37,143 Well, it's a marathon. 10 00:00:37,143 --> 00:00:46,032 Plus, we want to see when they change the theme song from "All the Rest" to "The Professor and Marianne ..." 11 00:00:46,032 --> 00:00:49,110 Brighten, don't you have any interest in a team sport? 12 00:00:49,110 --> 00:00:51,739 Only as an owner. 13 00:00:52,536 --> 00:00:54,624 Oh, I don't know. I just don't understand it, Miss Fine. 14 00:00:54,624 --> 00:00:57,782 When I was his age, I was already captain of the water polo team. 15 00:00:57,782 --> 00:01:02,692 Water polo? What do you swim with horses? 16 00:01:02,876 --> 00:01:07,385 What happens when they raise their tails? Look out. 17 00:01:08,379 --> 00:01:12,703 Aspirin, Ibuporfen, or shall I just surprise you? 18 00:01:12,703 --> 00:01:14,992 You know what? I gotta go into Queens anyway. 19 00:01:14,992 --> 00:01:17,611 Why don't I just take Brighten with me to the batting cages. 20 00:01:17,611 --> 00:01:21,802 A lot of guys always hang out that. I know I always had fun. 21 00:01:21,802 --> 00:01:25,353 You played baseball? / Yeah. 22 00:01:26,098 --> 00:01:28,904 I just wish Brighten was interested in some of the sports I played. 23 00:01:28,904 --> 00:01:31,213 Look, you can't make your kid like what you like. 24 00:01:31,213 --> 00:01:34,323 My mother always made me go with her to her ballet classes. 25 00:01:34,323 --> 00:01:36,957 Your mother took ballet? What must that have been like? 26 00:01:36,957 --> 00:01:40,824 Picture the hipopotamuses in "Fantasia." 27 00:02:33,361 --> 00:02:36,580 Hi, Ma. Well, so much for sports. 28 00:02:36,580 --> 00:02:38,722 Brighten got hit with a ball. 29 00:02:38,722 --> 00:02:41,276 Oh, those batting cages are so dangerous. 30 00:02:41,276 --> 00:02:43,734 You could put an eye out. 31 00:02:43,734 --> 00:02:46,996 He wishes. / Ohhhhhhh ... 32 00:02:52,807 --> 00:02:56,685 You want grandma to kiss the boo-boo? 33 00:03:02,910 --> 00:03:06,698 Isn't it enough I got one kid in therapy? 34 00:03:06,698 --> 00:03:09,646 Honey, go in and watch the "Gilligan" marathon with my father. 35 00:03:09,646 --> 00:03:14,148 If it looks like he's wearing lipstick, it's just the pistachio nuts. 36 00:03:14,148 --> 00:03:18,920 Morty, the boy's coming in. Do up your pants. 37 00:03:21,509 --> 00:03:25,164 Sweetheart, we gotta talk to you about the canasta tournament. 38 00:03:25,164 --> 00:03:28,413 Oh, I'm so excited about going to Atlantic City. 39 00:03:28,413 --> 00:03:31,843 But I'm not rooming with Gert. It's one thing to think you're Madonna. 40 00:03:31,843 --> 00:03:35,920 It's a whole another thing to wear your Depends on the outside. 41 00:03:36,148 --> 00:03:38,476 Don't worry. We're out of the tournament. 42 00:03:38,476 --> 00:03:43,034 Gert moved. Her youngest bought a mother-daughter condo in Florida. 43 00:03:43,034 --> 00:03:46,154 Why? I mean, how nice. 44 00:03:47,117 --> 00:03:49,138 Now we don't have a fourth. 45 00:03:49,138 --> 00:03:53,546 I'll look in my phone book. Maybe I can find someone else. 46 00:03:53,546 --> 00:03:57,709 Tessie Fink, she's good. / Ma, she's dead. 47 00:03:58,434 --> 00:04:01,361 She is? I just saw her in temple. 48 00:04:01,361 --> 00:04:03,785 Didn't you think it was odd that you were sitting in a chair 49 00:04:03,785 --> 00:04:07,602 and she was lying in a box? 50 00:04:07,602 --> 00:04:12,110 Oh, I thought they got that for her back. 51 00:04:13,522 --> 00:04:20,391 Morty's nauseous. He says he wants the leftover Chinese food to settle his stomach. 52 00:04:20,391 --> 00:04:26,169 Morty, it's been in there a week. Do you want to end up in intensive care? 53 00:04:26,169 --> 00:04:29,176 You ate it for breakfast, Ma? / Yeah. 54 00:04:30,569 --> 00:04:33,329 She doesn't even bother to warm it up. 55 00:04:33,329 --> 00:04:35,906 She sticks her fork in, pulls the carton off, 56 00:04:35,906 --> 00:04:42,435 and eats it like a giant Chinese Dove bar. Ahhhhh ... 57 00:04:42,435 --> 00:04:45,038 So tell me, what episode are they up to? 58 00:04:45,038 --> 00:04:47,387 Ah, Marianne thinks she's Ginger. 59 00:04:47,387 --> 00:04:51,647 Oh, and she cut down all Ginger's gowns. Oh, that gave me nightmares. 60 00:04:51,647 --> 00:04:53,946 It scared her more than "Psycho." 61 00:04:53,946 --> 00:04:59,634 Yes, butchering Janet Leigh was nothing compared to butchering that strapless Oleg Cassini. Hu-huh. 62 00:04:59,634 --> 00:05:03,680 There is no excuse for violence like that on television. 63 00:05:03,680 --> 00:05:07,681 This is a lot like rummy, right? / It's much more complicated. 64 00:05:07,681 --> 00:05:10,703 You melt? / Yeah. 65 00:05:10,703 --> 00:05:13,246 Two decks? / Uh-huh. 66 00:05:13,246 --> 00:05:18,148 See if you can keep up with me because I have a tendency to play too fast. 67 00:05:18,148 --> 00:05:22,887 I'm out. / Wow, B, that's amazing. 68 00:05:22,887 --> 00:05:25,223 I've never seen anything like that. 69 00:05:25,223 --> 00:05:28,588 He must be one of those special people that has a knack. 70 00:05:28,588 --> 00:05:32,585 What are they called? / Idiots. 71 00:05:33,292 --> 00:05:37,317 Savants, Yetta. Cousin Marty was an idiot. 72 00:05:37,317 --> 00:05:39,588 Although, he could look up in the sky 73 00:05:39,588 --> 00:05:43,757 and tell you which pigeon was going to poop on him. 74 00:05:43,757 --> 00:05:46,857 Yeah, but did he move? No. 75 00:05:47,230 --> 00:05:51,144 This is cool. All right, ladies. Cut the chitchat. Deal. 76 00:05:51,144 --> 00:05:54,520 Are you thinking what I'm thinking? 77 00:05:54,520 --> 00:05:56,991 Yeah. That we should replace Gert with Brighten 78 00:05:56,991 --> 00:06:00,475 and make him our fourth in Atlantic City. / Nah. 79 00:06:00,475 --> 00:06:06,867 I shouldn't eat stuffed cabbage this close to a pilot light. 80 00:06:14,634 --> 00:06:16,453 You know, dad was right. 81 00:06:16,453 --> 00:06:18,509 It feels really good to be a member of a team. 82 00:06:18,509 --> 00:06:23,840 Now, next week do I bring knishes or low-sodium bunt cake? 83 00:06:24,026 --> 00:06:28,645 You know, honey, why don't you let me tell your father the good news about being on the team 84 00:06:28,645 --> 00:06:35,346 cause you know he's just going to die, and I may not be far behind. 85 00:06:35,817 --> 00:06:38,970 Ah, Niles, let me ask you a question. / Uh-huh. 86 00:06:38,970 --> 00:06:41,822 If you only had one son 87 00:06:41,822 --> 00:06:48,155 and he decided that he wanted to play on my grandmother's canasta team, 88 00:06:48,155 --> 00:06:51,039 how would you react? 89 00:06:51,039 --> 00:06:54,589 Oh, I've got to be in there for this. 90 00:06:54,589 --> 00:06:57,184 I want to see, too. / Oh, what's your cover? 91 00:06:57,184 --> 00:06:59,205 I can pretend I'm dusting. 92 00:06:59,205 --> 00:07:01,559 Well, I'll tell him I need a book. 93 00:07:01,559 --> 00:07:05,234 Amateur. You're not ready for that room. 94 00:07:05,234 --> 00:07:08,507 Oh, sweetheart, the office is for heavy hitters. 95 00:07:08,507 --> 00:07:13,984 Next time in the kitchen giving your father a coronary, you'll be the first I call. 96 00:07:14,593 --> 00:07:17,981 Maxwell, perhaps I'm being overly sensitive, 97 00:07:17,981 --> 00:07:22,102 but I think Niles has it in for me. 98 00:07:23,420 --> 00:07:27,487 Cee Cee, it's just his way. He doesn't mean you any harm. 99 00:07:27,487 --> 00:07:30,141 I'm sure it's all in your head ... 100 00:07:38,761 --> 00:07:42,866 So, Miss Fine, back from the batting cages? How did my boy do? 101 00:07:42,866 --> 00:07:48,031 Well, he made contact with the ball. 102 00:07:49,050 --> 00:07:54,323 And he'll have a great career if the Bee Gee's ever get back together. 103 00:07:54,776 --> 00:08:00,058 Would you look at her in the middle of the day. Boy, I wish I could sleep like that. 104 00:08:00,565 --> 00:08:03,884 Maxwell, Niles hit me in the head. 105 00:08:03,884 --> 00:08:06,741 Cee Cee, he's standing way over here. 106 00:08:06,741 --> 00:08:09,806 Stop picking on the man. 107 00:08:09,806 --> 00:08:13,384 She never let's up, sir. 108 00:08:14,214 --> 00:08:16,495 Did you want something, Niles? 109 00:08:16,495 --> 00:08:19,963 Can't the butler just come in and say hi? 110 00:08:20,351 --> 00:08:22,797 All right. What are you two up to? 111 00:08:22,797 --> 00:08:24,494 Nothing, nothing. 112 00:08:24,494 --> 00:08:27,490 Well, baseball didn't exactly work out for Brighten, 113 00:08:27,490 --> 00:08:31,654 but he did find a game, and he's very excited about it. 114 00:08:31,654 --> 00:08:35,791 Well, there you are, you see, I told you there'd be an alternative to television. / Yep. 115 00:08:35,791 --> 00:08:38,604 So, come on, what's the game? Soccer? Hockey? 116 00:08:38,604 --> 00:08:41,617 Well, you need to fill me in. I need to know what equipment to buy. 117 00:08:41,617 --> 00:08:47,387 Well, maybe a nice teflon bunt pan might come in handy. 118 00:08:48,959 --> 00:08:50,627 Okay. I'm just going to spill it. 119 00:08:50,627 --> 00:08:55,317 Because it's best to tell people stuff instead of letting it fester inside and then you babble on and on -- 120 00:08:55,317 --> 00:08:57,020 Miss Fine. / Canasta. 121 00:08:57,020 --> 00:09:02,214 Canasta? Doesn't your mother and grandmother play -- 122 00:09:02,214 --> 00:09:06,400 Miss Fine, you're not telling me my son is joining your mother's canasta team? 123 00:09:06,400 --> 00:09:10,811 No. It's Yetta's team. 124 00:09:11,157 --> 00:09:14,516 Look, maybe you misunderstood me. I wanted him to play a manly sport, 125 00:09:14,516 --> 00:09:21,214 you know, toughen him up a little. / Well, some of the teams have men, I think. 126 00:09:21,394 --> 00:09:27,638 At a certain age the hormones go. So that's anybody's guess really. 127 00:09:28,150 --> 00:09:31,317 Oh, God, this is sounding worse by the minute. 128 00:09:31,317 --> 00:09:34,133 Next you're going to tell me they have a uniform. 129 00:09:34,133 --> 00:09:39,893 Oh, well, now, they're very tough, masculine, pink bowling uniforms with a name on it. 130 00:09:39,893 --> 00:09:45,228 Oh, no. It's going to be something awful like "Flushing Queens." 131 00:09:45,379 --> 00:09:49,097 Oh, my God, you mean that's it? 132 00:09:49,330 --> 00:09:51,723 What? My only son is going to be wearing a jacket 133 00:09:51,723 --> 00:09:56,326 that says "Brighten" on the front and "Flushing Queen" on the back? 134 00:09:56,639 --> 00:09:59,836 No. His will say "Gert." 135 00:09:59,836 --> 00:10:03,466 Oh, I, I better take care of that. I better take care of that before 136 00:10:03,466 --> 00:10:07,075 the contest in Atlantic City. / Are you insane? 137 00:10:07,075 --> 00:10:10,006 You, you don't actually think I'm going to let him go. 138 00:10:10,006 --> 00:10:15,002 And if you're going to pretend you're dusting there, at least put a bloody cloth in your hands. 139 00:10:16,561 --> 00:10:21,003 Maxwell, if the child has a knack. I was good at hunting. 140 00:10:21,003 --> 00:10:23,677 But mommy said I excelled at trapping. 141 00:10:23,677 --> 00:10:29,430 Oh, take good care of your teeth, sir. You may need to gnaw off a leg some day 142 00:10:32,867 --> 00:10:38,025 Mr. Sheffield, you're worrying for nothing. 143 00:10:38,025 --> 00:10:41,806 I had a friend, Pauly Russo. He was raised by two grandmothers. 144 00:10:41,806 --> 00:10:45,176 He turned out to be the most masculine of men. 145 00:10:45,176 --> 00:10:52,159 You should see him today -- big black mustache, leather cap, chaps. Humm ... 146 00:10:53,602 --> 00:10:55,612 Miss Fine! 147 00:10:59,578 --> 00:11:03,449 Ma, all these cards are sticking together. 148 00:11:05,635 --> 00:11:09,826 Ah, it's a little crystal light. 149 00:11:11,672 --> 00:11:15,643 Now I'm in the mood for something sweet. 150 00:11:16,522 --> 00:11:21,729 Well, here. Try this queen of hearts. I think it's got some Smucker's on the back. 151 00:11:21,729 --> 00:11:26,133 You know, if I didn't know any better, I'd think someone was marking these cards. 152 00:11:30,841 --> 00:11:33,053 What? 153 00:11:33,237 --> 00:11:38,425 Ma, you've been cheating all these years, and we still lose? 154 00:11:38,874 --> 00:11:41,114 No hitting during the game. 155 00:11:41,114 --> 00:11:45,632 I could fight my own battles. / Can we play? Hey! 156 00:11:45,952 --> 00:11:49,198 Now you're part of the family. 157 00:11:49,198 --> 00:11:52,536 I can't wait to hit the buffet tables in Atlantic City. 158 00:11:52,536 --> 00:11:55,789 He's got a safari jacket with 14 pockets in it. 159 00:11:55,789 --> 00:11:59,718 We'll never have to order room service. 160 00:11:59,718 --> 00:12:02,356 Didn't you tell her? 161 00:12:03,885 --> 00:12:05,103 What's the matter, Ma? 162 00:12:05,103 --> 00:12:10,135 You got that look on your face like right before you weigh in at Jenny Craig. 163 00:12:10,552 --> 00:12:13,942 Brighten, take this into Morty. 164 00:12:14,881 --> 00:12:20,761 If it looks like he's wearing rouge it's just some residue from the barbecue potato chips. 165 00:12:22,608 --> 00:12:25,022 So what's going on? 166 00:12:25,022 --> 00:12:27,502 Gert's back from Florida. 167 00:12:27,502 --> 00:12:30,889 She found an alligator in the pool. 168 00:12:30,889 --> 00:12:34,641 She thought it was an inflatable one. 169 00:12:34,641 --> 00:12:38,097 PS -- 80 stitches. 170 00:12:38,317 --> 00:12:43,612 Wow. What does she think? She's going to waltz herself back in on the team? Tough. 171 00:12:43,612 --> 00:12:46,313 Not after what I went through with Mr. Sheffield. 172 00:12:46,313 --> 00:12:50,521 I'm not breaking that little boy's heart. I'm not telling him he's out. 173 00:12:50,521 --> 00:12:53,336 Good. Cause he's not. 174 00:12:53,905 --> 00:12:56,821 Well, who then? 175 00:12:57,518 --> 00:13:00,989 Franny, you're such a pretty girl. 176 00:13:05,058 --> 00:13:10,398 Oh, Mommy, fire that maid. She's too old. 177 00:13:11,209 --> 00:13:17,312 Oh, she fished me out of that lake years ago. How long is she going to milk that? 178 00:13:17,578 --> 00:13:18,376 Uh-huh. 179 00:13:21,132 --> 00:13:25,665 No, no, I'm having lunch with Betsy. Ha, ha, ha. 180 00:13:26,293 --> 00:13:29,756 Uh-huh. Ha, ha, ha, ha, ha. 181 00:13:31,225 --> 00:13:34,950 No, wait till she sees me. I look like a million bucks. 182 00:13:37,144 --> 00:13:39,182 Oh, all right. 183 00:13:40,745 --> 00:13:43,006 Niles ... Yetta just called, 184 00:13:43,006 --> 00:13:46,246 apparently Brighten showed up for practice without all his equipment. 185 00:13:46,246 --> 00:13:48,378 Excuse me, sir, but I packed his gear myself. 186 00:13:48,378 --> 00:13:54,797 Well, you forgot the Lipton onion soup mix and the non-fat sour cream. 187 00:13:55,718 --> 00:13:57,986 Well, don't look at me like that, Niles. 188 00:13:57,986 --> 00:14:01,476 I just wanted Brighten to be involved in something a little more virile. 189 00:14:01,476 --> 00:14:07,873 Like musical theater? Well, at least your father was supportive of that. 190 00:14:07,873 --> 00:14:12,735 Niles, don't you remember? He refused to come to my first production, "Sound of Music." 191 00:14:12,735 --> 00:14:14,827 I staged that when I was just 17 192 00:14:14,827 --> 00:14:18,241 and all because I wouldn't do what he wanted me to -- 193 00:14:19,507 --> 00:14:23,924 shut up, Niles. Book me a suite in Atlantic City. 194 00:14:23,924 --> 00:14:29,525 Done, sir. Trump Castle, ocean views for the entire family, and I can't wait to hit the slots. 195 00:14:29,525 --> 00:14:32,495 Well, mind you, with Miss Fine in the tournament, you'll have to take care of the children. 196 00:14:32,495 --> 00:14:35,389 Oh, that sounds like fun. 197 00:14:36,850 --> 00:14:40,392 Oh, dear. I think I'm coming down with something. 198 00:14:42,673 --> 00:14:44,527 It's getting worse. 199 00:14:44,527 --> 00:14:48,198 Can't go. Damn. 200 00:14:51,755 --> 00:14:54,573 Ah, Niles, you got any seltzer? 201 00:14:54,573 --> 00:14:58,009 Oy, I had too much pickled herring. It's all right here. 202 00:14:58,534 --> 00:15:03,619 Oh, my God. / Edelweiss, edelweiss. 203 00:15:03,619 --> 00:15:05,714 All right, all right. You win, Miss Fine. 204 00:15:05,714 --> 00:15:11,013 If Brighten really wants to play canasta, then I suppose I should let him to follow his dream. 205 00:15:11,013 --> 00:15:14,090 Oh, what dream? Playing cards with a bunch of old ladies. 206 00:15:14,090 --> 00:15:16,948 I think it's sick. / What? What about the tournament? 207 00:15:16,948 --> 00:15:19,270 I thought you were thrilled to be going to Atlantic City. 208 00:15:19,270 --> 00:15:25,457 That pit? / Oh, God, I can feel those capillaries tightening at the base of my skull. 209 00:15:25,457 --> 00:15:29,496 Miss Fine, weren't you the one that was so high on canasta? What happened? 210 00:15:29,496 --> 00:15:32,468 They threw me off the team. 211 00:15:32,468 --> 00:15:35,234 They don't want to play with you anymore? 212 00:15:35,234 --> 00:15:39,789 No. And it's not fair. They were my friends first. 213 00:15:39,789 --> 00:15:43,124 You, you mean my son is on the team and you're not? 214 00:15:43,124 --> 00:15:45,369 Yes. 215 00:15:46,015 --> 00:15:48,322 Miss Fine, it's all right. 216 00:15:48,322 --> 00:15:53,331 No. It's not. And I'm not going to Atlantic City either. 217 00:15:53,331 --> 00:15:55,510 There, there, come on now. 218 00:15:55,510 --> 00:15:59,425 We've already made reservations for the whole family. Isn't that right, Niles? 219 00:15:59,425 --> 00:16:01,801 Oh, ah-choo. 220 00:16:02,966 --> 00:16:05,075 No. / Saltwater taffy ... 221 00:16:05,075 --> 00:16:06,492 No. 222 00:16:06,492 --> 00:16:10,415 Your own suite, lots of little shampoos? / No. 223 00:16:10,415 --> 00:16:16,352 Ringside seats to Steve and Edie. / Cocktail or dinner show? 224 00:16:20,302 --> 00:16:26,837 Come on, baby, go, baby ... Go, Mama needs a -- mama needs a papa. That's what Mama needs. 225 00:16:28,042 --> 00:16:31,392 Oh ... Ahhhhh! 226 00:16:32,278 --> 00:16:36,801 You see, I told you, you have to stick with the same machine. 227 00:16:36,801 --> 00:16:41,907 It's a whole system. God, there must be twenty bucks here. 228 00:16:42,074 --> 00:16:44,339 Oh, Fran, you put in seventy five. 229 00:16:44,339 --> 00:16:49,092 Yeah, but that was from the winnings of the hundred that I put into that machine. 230 00:16:49,281 --> 00:16:53,155 Oh, you know, I better go pick up Gracie at casino camp. 231 00:16:53,155 --> 00:16:57,253 It's about time. She must be finished playing kiddie craps. 232 00:16:57,253 --> 00:16:59,929 Oh, I'll go pick her up. I have a tennis lesson anyway. 233 00:16:59,929 --> 00:17:05,499 Tennis? Oh, all that running back and forth, back and forth. 234 00:17:05,499 --> 00:17:10,746 Now that's a sport I never got. / Fran, there's the instructor. 235 00:17:17,094 --> 00:17:19,598 Now I get it. 236 00:17:21,448 --> 00:17:25,211 Fran, I hope you're not mad at me because I took your place on the team. 237 00:17:25,211 --> 00:17:29,237 Oh, no, sweetie, I love you. 238 00:17:29,485 --> 00:17:35,090 But she could look like Z.Z. Tutt before I ever pluck a chin hair of hers again. 239 00:17:36,430 --> 00:17:39,140 Sweetheart, don't be angry at me. 240 00:17:39,140 --> 00:17:42,278 I had to think of the team's survival. 241 00:17:42,278 --> 00:17:46,010 Remind me never to crash in the Andies with you. 242 00:17:46,010 --> 00:17:50,232 Sweetheart, you know I'd eat you last. 243 00:17:52,618 --> 00:17:56,874 Not if I was the only kosher corpse. 244 00:18:00,875 --> 00:18:05,376 Oh, boy, I hope you guys have tickets because, you know, they're sold out 245 00:18:05,761 --> 00:18:08,153 We know. 246 00:18:10,496 --> 00:18:13,382 Oh, my God, 247 00:18:14,084 --> 00:18:18,216 didn't you teach at PS 165? 248 00:18:18,901 --> 00:18:23,755 No. / Oh, gee, you look so familiar. What do you do? 249 00:18:24,294 --> 00:18:28,396 We sing. / Oh, I get it. 250 00:18:28,716 --> 00:18:33,620 You do them in that impersonation show. / Yes. 251 00:18:33,620 --> 00:18:38,134 Oh, ya, you could pass. You know, the right lights, makeup, costume. 252 00:18:38,134 --> 00:18:40,810 You, I don't know. / Oh, really? 253 00:18:40,810 --> 00:18:43,511 Well, listen to this you're walking along the street ... 254 00:18:43,511 --> 00:18:48,113 or you're at a party, or else you're alone and then you suddenly dig. 255 00:18:48,113 --> 00:18:50,763 No, no, no, no, no. First of all, 256 00:18:50,763 --> 00:18:56,880 you've got to put a lot more shoulder into it. 257 00:18:56,880 --> 00:19:02,234 And you, you gotta look at him more adoringly. You love him, baby. 258 00:19:02,234 --> 00:19:06,121 You looking in someone's eyes, you suddenly realize 259 00:19:06,121 --> 00:19:09,533 that this could be the start of something big ...Hey, hey. 260 00:19:09,533 --> 00:19:12,126 Not bad. 261 00:19:12,355 --> 00:19:16,461 You just gotta work on that chemistry a little bit cause, you know, 262 00:19:16,461 --> 00:19:21,642 that is the magic between Steve and Edie, see. 263 00:19:22,533 --> 00:19:24,534 Thank you. / Good luck. 264 00:19:24,534 --> 00:19:27,543 I told you, you have to look at me adoringly. / I always look at you adoringly. 265 00:19:27,543 --> 00:19:30,209 People are starting to notice that. 266 00:19:31,307 --> 00:19:35,666 Oh, it's so sad. Some people are living in such a dream world. 267 00:19:40,558 --> 00:19:43,433 Wow, I can't believe all this food's for free. 268 00:19:43,433 --> 00:19:49,247 Yeah. And if you count your losses, it only comes out to $49 a shrimp. 269 00:19:49,594 --> 00:19:53,837 Right. Eat up. I lost my shirt in kiddie craps. 270 00:19:54,648 --> 00:19:58,514 What are I doing? / What? I love three-bean salad. 271 00:19:58,514 --> 00:20:00,846 What is this? Your first buffet? 272 00:20:00,846 --> 00:20:06,160 Salads are for suckers. Go directly to the shell fish. 273 00:20:07,141 --> 00:20:13,444 Oh, would you just look at this beautiful gulf prawn, 274 00:20:13,854 --> 00:20:17,479 gorgeous color, great markings. 275 00:20:17,479 --> 00:20:20,528 This will be delicious later. 276 00:20:21,098 --> 00:20:22,298 Come on, everyone. 277 00:20:22,298 --> 00:20:24,625 Hurry up. The tournament's going to start soon. 278 00:20:24,625 --> 00:20:27,428 Miss Fine, where's your mother? Too nervous to eat? 279 00:20:27,428 --> 00:20:32,351 Please, she had a snack during her hysterectomy. 280 00:20:32,351 --> 00:20:35,919 Oh, is it warm in here or I'm svitzing? 281 00:20:35,919 --> 00:20:39,197 Oh, honey, are you okay? 282 00:20:39,197 --> 00:20:42,095 No. I don't think I can play. You better make up with your mother. 283 00:20:42,095 --> 00:20:45,178 Well, what hurts? / Oy, I think I'm going through the change. 284 00:20:45,178 --> 00:20:48,720 It's going around. The whole room's got it. 285 00:20:49,523 --> 00:20:55,894 Well, don't worry, B. I'm sure that Flintstones make a chewable estrogen. 286 00:20:56,280 --> 00:21:00,838 Honey, I know what you're doing, and it's so sweet of you. 287 00:21:00,838 --> 00:21:04,803 Oh, come on, Fran, playing means more to you than it does to me. 288 00:21:04,803 --> 00:21:07,479 Besides, I already told them I quit. 289 00:21:07,479 --> 00:21:10,783 Oh, is he a doll or what? 290 00:21:10,783 --> 00:21:14,809 Brighten, that's a very nice gesture. I'm, I'm proud of you. 291 00:21:14,809 --> 00:21:17,193 I learned from the best. / Oh, well. 292 00:21:17,193 --> 00:21:20,310 Not you, Dad, Gilligan. 293 00:21:21,522 --> 00:21:26,944 Oh, yeah, that was the episode where the Howells adopt Gilligan, 294 00:21:26,944 --> 00:21:32,416 only he pretends to sleepwalk because the skipper is lonely. 295 00:21:32,579 --> 00:21:36,843 Oh ... Well, Miss Fine, come on, if the team needs you, I suppose you better get in there. 296 00:21:36,843 --> 00:21:40,645 Are you kidding? The way my mother treated me, 297 00:21:40,645 --> 00:21:44,184 she can come in here on her hands and knees begging, 298 00:21:44,184 --> 00:21:45,930 I wouldn't go. 299 00:21:45,930 --> 00:21:50,096 Franny, you're in. / All right. 300 00:21:52,141 --> 00:21:55,287 What? Was that any mother? 301 00:21:57,601 --> 00:22:01,152 Poor sick Niles, home alone like a dog. 302 00:22:52,383 --> 00:22:56,630 You realize, of course, now I'm going to have to kill you. 303 00:23:06,890 --> 00:23:11,066 Yetta, if you're going to mark your cards, at least do it smaller. 304 00:23:11,066 --> 00:23:13,939 I can't believe Gertie defected to another team. 305 00:23:13,939 --> 00:23:18,453 Ah, she's missing a chunk from that alligator bite. It's a big turnoff. 306 00:23:18,453 --> 00:23:22,936 Well, at least we got ourselves a fourth. / Aha! 307 00:23:23,417 --> 00:23:26,674 That's the card you're playing? 27467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.