All language subtitles for The Hot Zone (2019) - S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,720 --> 00:00:08,500 NANCY: Previously on The Hot Zone... 2 00:00:09,788 --> 00:00:11,766 - PETER: Nancy? - NANCY: We got a call from Reston. 3 00:00:11,790 --> 00:00:14,677 A worker has a fever, it may have spilled over to humans. 4 00:00:14,702 --> 00:00:15,942 CARTER: It's airborne. 5 00:00:15,967 --> 00:00:17,667 RHODES: That is entirely unfounded. 6 00:00:18,642 --> 00:00:19,693 BEN: Peter? 7 00:00:19,718 --> 00:00:22,412 NANCY: Close your eyes. Take a deep breath. Trust me. 8 00:00:22,437 --> 00:00:23,642 CARTER: We'll be back for the other workers. 9 00:00:23,652 --> 00:00:25,512 Do not let them go home! 10 00:00:25,537 --> 00:00:28,644 TRAVIS: Travis Rhodes, CDC. I'll be taking it from here. 11 00:00:29,004 --> 00:00:30,844 NANCY: I don't know what happened with you two. 12 00:00:30,914 --> 00:00:33,066 CARTER: One of the victims came for shots 13 00:00:33,091 --> 00:00:35,308 with another expectant mother. 14 00:00:36,141 --> 00:00:37,211 RHODES: What are you doing? 15 00:00:37,235 --> 00:00:40,010 CARTER: Getting your ass, and mine, to Matambwe Village. 16 00:00:40,851 --> 00:00:42,738 PILOT: I'm gonna have to drop you, then come back later. 17 00:00:42,762 --> 00:00:45,489 CARTER: This is... Insane. 18 00:00:45,514 --> 00:00:46,725 RHODES: We could be stranded out there. 19 00:00:46,749 --> 00:00:48,095 We could be the next victims! 20 00:00:48,120 --> 00:00:49,120 (GASPING) 21 00:00:49,145 --> 00:00:50,146 - (GROANING) - RHODES: Oh, Jesus! 22 00:00:50,170 --> 00:00:52,544 JERRY: I get that you have to protect everybody, 23 00:00:52,569 --> 00:00:54,800 but all I can do is protect the kids. 24 00:00:54,825 --> 00:00:57,028 FATHER: Please, watch over our family. 25 00:00:57,053 --> 00:01:01,279 Nancy, my sister, Jerry and these two monsters. 26 00:01:01,304 --> 00:01:02,592 JASON: Have you ever seen AIDS? 27 00:01:02,760 --> 00:01:06,135 NANCY: We do have vials of HIV, but it's not a Level 4 Agent. 28 00:01:06,160 --> 00:01:07,660 JASON: You've seen something worse? 29 00:01:09,146 --> 00:01:10,382 NANCY: Ebola Zaire. 30 00:01:10,727 --> 00:01:12,275 You need to let me get in there today. 31 00:01:12,300 --> 00:01:13,518 Make sure that it is contained and 32 00:01:13,542 --> 00:01:15,597 that it doesn't spread to the other primates. 33 00:01:15,622 --> 00:01:17,175 CARTER: We didn't catch it in time. 34 00:01:17,722 --> 00:01:19,603 NANCY: Carter thinks this could be the biggest 35 00:01:19,628 --> 00:01:21,224 catastrophe in U.S. history. 36 00:01:21,249 --> 00:01:22,889 We can't afford to be the people 37 00:01:22,914 --> 00:01:25,051 that stood by and did nothing because 38 00:01:25,076 --> 00:01:27,185 we were too scared to pull the trigger. 39 00:01:27,210 --> 00:01:28,640 I think we're heading in tomorrow. 40 00:01:33,645 --> 00:01:39,112 - Synced and corrected by Firefly - Resync by nicolaspatate - www.addic7ed.com - 41 00:01:44,282 --> 00:01:47,482 (HELICOPTER ROTORS) 42 00:01:52,622 --> 00:01:55,302 RHODES (OVER RADIO): Girl's just under eight months pregnant. 43 00:01:55,312 --> 00:01:57,267 MELINDA (OVER RADIO): The girl is 24, 44 00:01:57,292 --> 00:02:00,452 so maybe we can refrain from referring to her as a juvenile. 45 00:02:00,477 --> 00:02:01,917 RHODES (OVER RADIO): This is stupid. 46 00:02:02,022 --> 00:02:04,352 We all ready have a sample from Sister Monica. 47 00:02:04,961 --> 00:02:06,056 MELINDA (OVER RADIO): Words of a hero. 48 00:02:06,080 --> 00:02:08,388 CARTER (OVER RADIO): This isn't about a sample anymore. 49 00:02:08,413 --> 00:02:10,905 We need to find out how this thing proliferates 50 00:02:10,930 --> 00:02:12,226 Incubation times. 51 00:02:12,814 --> 00:02:13,942 Symptoms. 52 00:02:14,494 --> 00:02:17,369 We need to observe it. Get inside its head. 53 00:02:36,712 --> 00:02:42,122 ♪♪ 54 00:02:45,525 --> 00:02:48,125 There's another 100 when you get back tomorrow. 55 00:02:48,150 --> 00:02:50,780 PILOT: Not tomorrow. Coffee harvest. 56 00:02:50,805 --> 00:02:52,910 We gotta transport my boss to the fields. 57 00:02:52,935 --> 00:02:54,535 - CARTER: Then when? - PILOT: Three days! 58 00:03:10,176 --> 00:03:14,176 - CARTER: That's a good sign. - MELINDA: No. 59 00:03:15,123 --> 00:03:18,556 No need for masks. They have to trust us. 60 00:03:28,371 --> 00:03:30,699 - CARTER: You're on. - MELINDA: What? 61 00:03:30,987 --> 00:03:32,689 CARTER: I heard you with the guards back there. 62 00:03:32,713 --> 00:03:34,163 The NGO's trained you well. 63 00:03:34,825 --> 00:03:38,447 MELINDA: Uh, not sure a six week crash course is gonna cut it. 64 00:03:45,744 --> 00:03:47,378 Bend down. Put your hands together. 65 00:04:23,322 --> 00:04:25,442 (CHATTERING) 66 00:04:52,279 --> 00:04:53,879 RHODES: Do you see anyone who's pregnant? 67 00:05:14,012 --> 00:05:15,246 (SPEAKING IN LINGALA) 68 00:05:30,811 --> 00:05:32,306 RHODES: They want us to share a drink? 69 00:05:32,330 --> 00:05:34,072 MELINDA: It's their custom, we need to respect it. 70 00:05:34,096 --> 00:05:35,742 RHODES: One of them could have it. 71 00:06:06,130 --> 00:06:08,330 ♪♪ 72 00:06:08,355 --> 00:06:10,769 CARTER: We want access to the woman, we drink. 73 00:06:31,512 --> 00:06:35,602 (THEME MUSIC PLAYS) 74 00:06:35,626 --> 00:06:38,126 ♪ The Hot Zone 1x04 ♪ Expendable 75 00:06:42,754 --> 00:06:43,824 NANCY: Are you married? 76 00:06:44,587 --> 00:06:45,587 ASH: No way. 77 00:06:45,612 --> 00:06:47,212 (CHUCKLES) 78 00:06:49,364 --> 00:06:50,725 CARTER: You got a girlfriend, Ash? 79 00:06:51,658 --> 00:06:56,577 ASH: Um, I don't know. A couple I guess. 80 00:06:56,757 --> 00:06:58,927 (CHUCKLES) 81 00:07:02,135 --> 00:07:03,533 Uh, why-why's it matter? 82 00:07:03,825 --> 00:07:04,924 CARTER: We'll get to that. 83 00:07:05,799 --> 00:07:07,069 NANCY: And you're 22 years old? 84 00:07:07,209 --> 00:07:08,269 ASH: Yep. 85 00:07:12,369 --> 00:07:14,269 CARTER: Any problem with tight spaces? 86 00:07:14,294 --> 00:07:15,294 Claustrophobia? 87 00:07:15,319 --> 00:07:16,349 Panic attacks? 88 00:07:16,906 --> 00:07:18,966 ASH: Uh, I don't think so. 89 00:07:19,181 --> 00:07:21,051 CARTER: What about family, next of kin? 90 00:07:21,463 --> 00:07:23,539 WILL: My dad passed a few years back, but... 91 00:07:24,023 --> 00:07:25,693 My mom's got family close by. 92 00:07:26,117 --> 00:07:27,396 So, my older sister. 93 00:07:27,421 --> 00:07:30,791 - CARTER: How many siblings? - WILL: Uh, just the one. Vanessa. 94 00:07:31,219 --> 00:07:32,419 CARTER: Any health issues? 95 00:07:32,607 --> 00:07:35,357 SARAH: No. I mean, we just had our physicals, so why ask... 96 00:07:35,761 --> 00:07:37,192 CARTER: This isn't a conventional mission. 97 00:07:37,216 --> 00:07:38,246 Just making sure. 98 00:07:38,784 --> 00:07:40,754 Any BL4 experience? 99 00:07:41,409 --> 00:07:43,124 SARAH: Um, just two times, 100 00:07:43,149 --> 00:07:45,119 but I've been a part of the VMD for about a year. 101 00:07:46,227 --> 00:07:48,335 Do you need animal care technicians on your team? 102 00:07:49,164 --> 00:07:52,612 CARTER: Everyone will be briefed on the mission. And... 103 00:07:52,637 --> 00:07:54,928 What about children? You have any? 104 00:07:56,256 --> 00:07:58,334 - SARAH: No. - NANCY: Are you pregnant? 105 00:08:01,068 --> 00:08:02,077 SARAH: No. 106 00:08:02,927 --> 00:08:05,197 (KNOCK) 107 00:08:12,461 --> 00:08:13,531 NANCY: Hello? 108 00:08:15,492 --> 00:08:16,885 DOROTHY: He was having trouble breathing, 109 00:08:16,909 --> 00:08:17,999 so I brought him in. 110 00:08:18,718 --> 00:08:20,718 NANCY: How long have you been at the hospital? 111 00:08:20,743 --> 00:08:21,843 DOROTHY: Overnight. 112 00:08:22,546 --> 00:08:23,612 We didn't, um... 113 00:08:24,797 --> 00:08:27,817 Know if we'd be staying, but uh, now... 114 00:08:28,959 --> 00:08:31,659 (DEEP BREATHING) 115 00:08:36,437 --> 00:08:39,913 NANCY: It's okay, I'm... I'm still here. 116 00:08:41,927 --> 00:08:43,161 DOROTHY: Now they're saying... 117 00:08:46,077 --> 00:08:48,137 (PAINED EXHALES) 118 00:08:51,289 --> 00:08:54,729 He might not be coming home. 119 00:08:59,585 --> 00:09:00,765 NANCY: Can he talk? 120 00:09:03,774 --> 00:09:05,027 Put him on the phone, please? 121 00:09:06,347 --> 00:09:10,557 DOROTHY: Uh, just a second. It's Nancy. 122 00:09:17,774 --> 00:09:19,376 FATHER: Oh, hey, Nancy. (LABORED BREATHING) 123 00:09:19,400 --> 00:09:20,435 NANCY: Hey Dad. 124 00:09:22,727 --> 00:09:23,832 You hanging in there? 125 00:09:23,857 --> 00:09:25,497 FATHER (OVER PHONE): Yeah, oh yeah, but... 126 00:09:25,756 --> 00:09:27,947 This one really knocked the piss out of me. 127 00:09:27,972 --> 00:09:30,092 - NANCY: Yeah. - FATHER (OVER PHONE): That's for sure. 128 00:09:30,335 --> 00:09:31,865 NANCY: You can kick this thing. 129 00:09:32,060 --> 00:09:33,360 (LABORED BREATHING) 130 00:09:33,385 --> 00:09:37,396 FATHER (OVER PHONE): Yeah, I, um, I, well, I hope so. 131 00:09:39,638 --> 00:09:43,884 NANCY: Dad, I um... I really wanna come... 132 00:09:45,252 --> 00:09:48,392 But we just got the go ahead to go into this facility and... 133 00:09:49,619 --> 00:09:51,499 Everything in there is hot right now. 134 00:09:51,664 --> 00:09:52,993 We need to contain it. 135 00:09:53,546 --> 00:09:56,310 So, the next 36 hours is really critical. 136 00:09:56,335 --> 00:09:58,246 FATHER (OVER PHONE): No, no. You, you, uh... 137 00:09:58,902 --> 00:10:00,669 You-you-you have to stay there. 138 00:10:00,694 --> 00:10:02,447 They, they need you there. 139 00:10:02,887 --> 00:10:04,297 (CLEARS THROAT) 140 00:10:04,322 --> 00:10:07,962 It sounds like a, like a real son of a gun. 141 00:10:08,762 --> 00:10:09,792 NANCY: It is. 142 00:10:09,817 --> 00:10:11,447 FATHER (OVER PHONE): Well then, there's... 143 00:10:11,471 --> 00:10:13,327 Nobody better they can have on the job. 144 00:10:14,097 --> 00:10:15,370 And we both know it. 145 00:10:15,897 --> 00:10:18,966 You have a level head, a good heart... 146 00:10:18,991 --> 00:10:19,996 NANCY: Dad. 147 00:10:20,100 --> 00:10:23,100 FATHER (OVER PHONE): No. None of that, now, come on. Please. 148 00:10:24,499 --> 00:10:25,909 Always known your worth, 149 00:10:26,933 --> 00:10:28,933 you just never pushed it on anybody. 150 00:10:30,444 --> 00:10:33,342 But now, this is-this maybe is the time to do that... 151 00:10:34,591 --> 00:10:36,281 (COUGHS) 152 00:10:38,037 --> 00:10:40,554 FATHER (OVER PHONE): Lives on the line here. 153 00:10:41,461 --> 00:10:44,031 This is your chance to show them what you got. 154 00:10:44,359 --> 00:10:46,604 NANCY: Dad, just hang in there for me, okay? 155 00:10:46,629 --> 00:10:47,932 Just hang... 156 00:10:47,957 --> 00:10:50,057 Just be strong and hang in, just wait. 157 00:10:50,997 --> 00:10:52,027 Just wait... 158 00:10:52,742 --> 00:10:55,190 FATHER (OVER PHONE): You bet I will. Same for you, huh? 159 00:10:59,189 --> 00:11:01,959 (EXHALES) 160 00:11:07,267 --> 00:11:09,127 JERRY: I'm so sorry, sweetheart. 161 00:11:09,295 --> 00:11:10,995 Your dad's always been a fighter. 162 00:11:11,582 --> 00:11:12,997 NANCY: He didn't sound good. 163 00:11:13,007 --> 00:11:14,407 JERRY: Well, if you need to go... 164 00:11:25,199 --> 00:11:28,309 NANCY: I wanna be there. We've been through a lot. 165 00:11:30,262 --> 00:11:31,837 I'd just like to sit with one... 166 00:11:31,862 --> 00:11:33,462 (EXHALES) 167 00:11:33,743 --> 00:11:35,003 Just one last time. 168 00:11:35,693 --> 00:11:37,673 (SIGHS) 169 00:11:39,344 --> 00:11:40,808 Watch Jeopardy... 170 00:11:43,722 --> 00:11:44,754 I just... 171 00:11:45,597 --> 00:11:47,167 JERRY: The Colonel will understand. 172 00:11:53,047 --> 00:11:55,297 NANCY: Even if I go, my mind will be here. 173 00:11:57,360 --> 00:11:58,415 (SIGHS) 174 00:11:58,440 --> 00:12:01,161 What we're dealing with could be worse than anything we've ever seen. 175 00:12:03,094 --> 00:12:05,834 And if that virus gets out because I put my family... 176 00:12:06,627 --> 00:12:07,727 first. 177 00:12:08,723 --> 00:12:11,843 JERRY: Well, you know... We do have a team here. 178 00:12:12,688 --> 00:12:13,788 NANCY: My team. 179 00:12:14,856 --> 00:12:17,647 I mean, I just finished hand-picking the best crew 180 00:12:17,672 --> 00:12:19,789 to go in and I haven't even briefed them yet. 181 00:12:22,467 --> 00:12:23,537 JERRY: Right... 182 00:12:33,152 --> 00:12:38,052 Didn't you ask the 91-Tango's about their families? 183 00:12:40,077 --> 00:12:42,317 Why are you any more expendable than them? 184 00:12:45,148 --> 00:12:46,488 NANCY: No one's expendable. 185 00:12:48,283 --> 00:12:50,168 JERRY: You telling me you didn't cut people because 186 00:12:50,192 --> 00:12:52,361 their loss would be felt more than others? 187 00:12:54,367 --> 00:12:56,707 MAN (OVER PA): Colonel Nancy Jaax to Pathology. 188 00:13:01,001 --> 00:13:03,721 NANCY: I'm going to need you train them with the wrangling equipment. 189 00:13:04,804 --> 00:13:06,634 JERRY: They all have experience with animals. 190 00:13:07,569 --> 00:13:10,290 I would worry more about how they are gonna handle those Racal suits. 191 00:13:22,097 --> 00:13:23,767 NANCY: What do you mean you sniffed it? 192 00:13:26,509 --> 00:13:27,943 And you're just telling me this now? 193 00:13:27,967 --> 00:13:29,106 BEN: I wanted to tell you earlier, 194 00:13:29,107 --> 00:13:30,213 but that's kind of not the point, okay? 195 00:13:30,237 --> 00:13:31,237 Peter is gone. 196 00:13:31,357 --> 00:13:34,425 NANCY: What do you... Did you page him? 197 00:13:34,450 --> 00:13:36,127 BEN: Yeah, I-I paged him. I... 198 00:13:36,197 --> 00:13:37,903 (EXHALES) I think he left the base. 199 00:13:37,928 --> 00:13:39,498 I called his house a few times. 200 00:13:40,434 --> 00:13:41,464 NANCY: Ben, 201 00:13:44,802 --> 00:13:46,352 he's exposed, Ben. 202 00:13:46,377 --> 00:13:48,053 BEN: I know, but we've been testing ourselves, 203 00:13:48,077 --> 00:13:50,079 every day, and so far we're both negative. 204 00:13:52,654 --> 00:13:53,701 NANCY: Does anyone else know? 205 00:13:53,725 --> 00:13:55,127 BEN: No, I-I just called you. 206 00:13:55,152 --> 00:13:57,182 You know, I figured you would, um, help... 207 00:13:57,426 --> 00:13:59,496 quietly, I didn't think I should leave the lab. 208 00:14:00,669 --> 00:14:02,149 NANCY: Well, you got that part right. 209 00:14:05,409 --> 00:14:06,423 Okay... 210 00:14:06,448 --> 00:14:07,831 So, I have to go find him. 211 00:14:07,856 --> 00:14:09,402 BEN: Okay, so in days that he bikes in. 212 00:14:09,426 --> 00:14:10,822 He usually takes the train part way. 213 00:14:10,846 --> 00:14:12,576 So if you drive, maybe you can catch him. 214 00:14:39,958 --> 00:14:42,978 MAN (OVER PA): Westbound Train 8-9-5 stops in... 215 00:14:44,197 --> 00:14:47,967 (CROWD CHATTER) 216 00:15:03,837 --> 00:15:08,837 ♪♪ 217 00:15:21,307 --> 00:15:23,507 MAN (OVER PA): May I have your attention, please... 218 00:15:29,855 --> 00:15:32,685 Please do not leave luggage unattended at the station. 219 00:15:32,755 --> 00:15:34,277 Luggage left unattended 220 00:15:34,302 --> 00:15:37,885 may be removed without warning or destroyed by station security. 221 00:15:41,261 --> 00:15:45,597 - NANCY: Peter... - PETER: I guess Ben told you? 222 00:15:48,297 --> 00:15:49,537 NANCY: Not when he should have. 223 00:15:50,196 --> 00:15:52,828 PETER: It wasn't his fault. It was all me. 224 00:15:57,514 --> 00:15:58,684 So, this is how it is? 225 00:15:58,973 --> 00:16:00,903 It's like when someone has AIDS, 226 00:16:00,928 --> 00:16:02,948 you can't get within five feet of me? 227 00:16:03,337 --> 00:16:04,466 NANCY: I'm just trying to... 228 00:16:04,669 --> 00:16:05,939 PETER: To say, "I told you so?" 229 00:16:07,505 --> 00:16:08,635 Oh. 230 00:16:09,067 --> 00:16:11,137 Can't really say you stuck the landing on that one. 231 00:16:12,027 --> 00:16:13,056 NANCY: Why'd you run? 232 00:16:13,081 --> 00:16:14,753 PETER: Didn't run. I just... 233 00:16:16,114 --> 00:16:18,628 I had to get out of there, I needed to think for a second. 234 00:16:18,653 --> 00:16:21,233 NANCY: And risk exposing God knows how many people? 235 00:16:21,258 --> 00:16:23,188 MAN (OVER PA): Attention all passengers. 236 00:16:23,480 --> 00:16:25,330 In the interest of public safety, 237 00:16:25,355 --> 00:16:27,381 - riders are asked to... - PETER: Look, I might be a cocky prick, 238 00:16:27,405 --> 00:16:29,145 but I'd never put anyone's life in danger. 239 00:16:29,965 --> 00:16:32,556 Whatever this is, I mean, it isn't airborne yet. 240 00:16:32,581 --> 00:16:33,705 There'd be a whole... 241 00:16:34,292 --> 00:16:35,705 Continent of corpses. 242 00:16:35,730 --> 00:16:38,552 NANCY: Well maybe. But you know better than to be out here. 243 00:16:38,577 --> 00:16:42,299 PETER: I know, um... I don't know what happened. 244 00:16:43,377 --> 00:16:45,477 I know every protocol. Backwards and forwards, 245 00:16:45,502 --> 00:16:46,781 but when it's you, it's like... 246 00:16:53,152 --> 00:16:54,574 So, I just panicked. 247 00:17:00,647 --> 00:17:03,164 NANCY: Okay, I need you to come back now. 248 00:17:05,250 --> 00:17:06,835 PETER: I'm not going to Slammer, Nancy. 249 00:17:06,950 --> 00:17:08,880 NANCY: Protocol's protocol, Peter, you know that. 250 00:17:08,950 --> 00:17:11,740 PETER: Rhodes is in charge of human infection. 251 00:17:11,765 --> 00:17:13,286 You really think he's gonna quarantine me? 252 00:17:13,310 --> 00:17:15,911 NANCY: Not his decision. You work for USAMRIID. 253 00:17:15,936 --> 00:17:17,195 PETER: Yeah, but as a civilian. 254 00:17:17,578 --> 00:17:19,051 And we both know the CDC will just send me 255 00:17:19,075 --> 00:17:21,290 to the nearest crowded hospital. The safest thing? 256 00:17:21,315 --> 00:17:23,355 Is for me and Ben to sequester ourselves in the lab. 257 00:17:24,111 --> 00:17:25,832 Plus, you need us in BL4. 258 00:17:26,041 --> 00:17:27,311 Got too many samples coming in. 259 00:17:36,388 --> 00:17:38,136 NANCY: You lock the door. You don't go home. 260 00:17:38,161 --> 00:17:40,388 - PETER: I promise. - NANCY: I will handle the Colonel. 261 00:17:41,466 --> 00:17:42,907 TUCKER: Look, I'll be honest, Jerry. 262 00:17:43,160 --> 00:17:44,779 (SCOFFS) I don't like any of this. 263 00:17:45,379 --> 00:17:47,440 Nancy should never have brought Carter in. 264 00:17:47,465 --> 00:17:49,745 JERRY: He's the only one that's worked with Ebola in the field. 265 00:17:49,769 --> 00:17:51,312 TUCKER: Sure, but getting everybody in that meeting 266 00:17:51,336 --> 00:17:53,186 rattled w-with some wild "Airborne" claim? 267 00:17:53,211 --> 00:17:54,531 I mean, that was reckless, Jerry! 268 00:17:54,555 --> 00:17:57,166 JERRY: Nancy's trying to protect people best she can. 269 00:17:57,191 --> 00:17:59,438 She's worked harder than anyone to get to where she is. 270 00:17:59,463 --> 00:18:00,847 And when she puts her mind to something, 271 00:18:00,871 --> 00:18:02,517 - you cannot get her off it. - TUCKER: Jerry! 272 00:18:02,541 --> 00:18:04,926 The BL4 incident, now Carter. 273 00:18:05,396 --> 00:18:08,166 500 primates, it's a lot of monkeys. 274 00:18:08,683 --> 00:18:10,043 You're head of the vet department. 275 00:18:10,745 --> 00:18:11,945 What if it were your decision. 276 00:18:16,696 --> 00:18:19,012 JERRY: And I have my guys ready, but... 277 00:18:19,201 --> 00:18:21,441 TUCKER: Look, I have been wanting to say this, but... 278 00:18:21,696 --> 00:18:24,336 I can see how torn up you've been since you lost your brother. 279 00:18:27,637 --> 00:18:31,707 JERRY: Sir... That doesn't have anything to do with this. 280 00:18:31,747 --> 00:18:33,558 TUCKER: Yeah, but suddenly losing someone like that. 281 00:18:33,582 --> 00:18:34,731 It's hard to imagine... 282 00:18:35,704 --> 00:18:36,998 losing your wife too... 283 00:18:39,364 --> 00:18:42,004 Now, you can't tell me you don't think about that every day, Jerry. 284 00:18:43,950 --> 00:18:45,013 JERRY: No, I can't. 285 00:18:55,333 --> 00:18:57,426 If you put me in charge instead of Nancy, 286 00:18:57,451 --> 00:18:59,099 she's is going to feel like her whole... 287 00:18:59,124 --> 00:19:00,323 TUCKER: Does it matter? 288 00:19:01,086 --> 00:19:03,454 If it means keeping Nancy safe. 289 00:19:04,773 --> 00:19:05,963 It's a tough question. 290 00:19:06,632 --> 00:19:07,772 Look... 291 00:19:07,797 --> 00:19:09,057 Don't get me wrong, Jerry. 292 00:19:10,185 --> 00:19:12,146 Nancy's one of the best to ever come through here, 293 00:19:13,366 --> 00:19:15,596 but she hitched herself to the wrong horse on this one. 294 00:19:18,869 --> 00:19:20,339 Think about your kids, Jerry. 295 00:19:21,737 --> 00:19:23,787 (SCHOOL BELL) 296 00:19:25,029 --> 00:19:27,689 (KIDS CHATTER) 297 00:19:27,714 --> 00:19:28,753 JASON: What's up? 298 00:19:30,066 --> 00:19:32,416 FRIEND: Hey, uh, did your mom say anything about 299 00:19:32,441 --> 00:19:34,311 something weird going in Reston or... 300 00:19:35,245 --> 00:19:36,445 JASON: What do you mean weird? 301 00:19:36,600 --> 00:19:39,251 FRIEND 2: Sam's mom at the Post said there was a reporter 302 00:19:39,276 --> 00:19:41,986 looking into some monkey flu or something? 303 00:19:42,011 --> 00:19:44,344 FRIEND: And they'd brought in some team from Fort Detrick. 304 00:19:45,232 --> 00:19:47,152 FRIEND 2: Sounded like that place your mom works. 305 00:19:48,308 --> 00:19:49,708 JASON: I'm sure it's no big deal. 306 00:19:50,441 --> 00:19:53,035 FRIEND 2: We figured. No reason to spaz out. 307 00:20:00,126 --> 00:20:04,096 (PRIMATES SCREECHING) 308 00:20:12,078 --> 00:20:14,898 (PHONE RINGING) 309 00:20:16,753 --> 00:20:17,922 NANCY: This is Colonel Jaax. 310 00:20:17,947 --> 00:20:19,356 FRANK (OVER PHONE): They're dying in there! 311 00:20:19,366 --> 00:20:20,726 You said it'd be handled. 312 00:20:21,441 --> 00:20:22,912 Been a whole day, nobody's showed. 313 00:20:22,937 --> 00:20:25,442 NANCY: Believe me, Frank, I'm working as fast as I can. 314 00:20:25,467 --> 00:20:27,066 I've got my hands full here. 315 00:20:27,458 --> 00:20:29,542 I need everyone who's going in to be fully prepared. 316 00:20:29,567 --> 00:20:30,786 FRANK (OVER PHONE): It's spreading. 317 00:20:30,810 --> 00:20:32,488 More of the healthy monkeys are dropping. 318 00:20:32,513 --> 00:20:34,722 We gotta go in, we gotta save the good ones. 319 00:20:34,747 --> 00:20:36,994 NANCY: Frank, you need to stay away from that building. 320 00:20:37,019 --> 00:20:39,439 We cleared out all the employees for their own safety. 321 00:20:39,894 --> 00:20:44,534 Look, I can station someone 322 00:20:45,120 --> 00:20:48,003 outside the building to make sure nobody enters, 323 00:20:48,028 --> 00:20:49,188 but we need to be careful. 324 00:20:49,363 --> 00:20:51,668 Press sniffing around, they're gonna start asking questions. 325 00:20:51,692 --> 00:20:52,692 All right? 326 00:20:52,717 --> 00:20:54,166 And no one's in a position answer. 327 00:21:05,456 --> 00:21:09,065 ♪ And he fought the world alone and now it's ♪ 328 00:21:09,090 --> 00:21:11,241 ♪ 18 and life, you got it ♪ 329 00:21:11,594 --> 00:21:13,464 ♪ 18 and life, you know ♪ 330 00:21:14,270 --> 00:21:19,181 ♪ Your crime is time and it's 18 and life to go ♪ 331 00:21:19,206 --> 00:21:22,476 ♪ 18 and life, you got it, 18 ♪ 332 00:21:23,702 --> 00:21:25,671 DORIS: My husband's been stuck here for two days. 333 00:21:26,211 --> 00:21:27,811 How long before we know if he has it? 334 00:21:29,236 --> 00:21:31,276 RHODES: Most symptoms appear in seven to eight days. 335 00:21:31,696 --> 00:21:33,548 But, it could be up to three weeks 336 00:21:33,573 --> 00:21:35,149 - before we have any... - DOMANSKI: Weeks? 337 00:21:35,173 --> 00:21:36,533 DORIS: What's gonna happen to him? 338 00:21:37,634 --> 00:21:39,356 RHODES: At this point, we don't know. 339 00:21:39,585 --> 00:21:41,327 But I would be surprised if your husband 340 00:21:41,352 --> 00:21:42,825 has anything other than the flu. 341 00:21:43,396 --> 00:21:44,608 DOMANSKI: How can that be? 342 00:21:44,970 --> 00:21:46,339 I thought they knew what this was? 343 00:21:47,034 --> 00:21:48,634 RHODES: It's not that simple, I'm afraid. 344 00:21:49,266 --> 00:21:51,147 DORIS: I knew he shouldn't taken that job there. 345 00:21:51,371 --> 00:21:53,205 No one should be testing on animals. 346 00:21:53,230 --> 00:21:54,261 It's cruel. 347 00:21:54,286 --> 00:21:56,286 DOMANSKI: It's gonna be okay, Dor. 348 00:21:56,311 --> 00:21:59,265 I don't feel too bad. You heard him. 349 00:22:00,311 --> 00:22:01,828 The longer I'm okay, 350 00:22:01,853 --> 00:22:04,936 I'm guessing the better chance I have, yeah? 351 00:22:05,741 --> 00:22:07,141 RHODES: You tested negative yesterday, 352 00:22:07,165 --> 00:22:08,605 I'm sure today will be no different. 353 00:22:08,923 --> 00:22:09,973 Thank you. 354 00:22:13,496 --> 00:22:16,566 Get this over to USAMRIID for testing. 355 00:22:18,164 --> 00:22:19,333 Relax, soldier. 356 00:22:20,073 --> 00:22:21,710 Even if you were holding Ebola, 357 00:22:21,735 --> 00:22:24,305 it's not as easy to transmit as you've been led to believe. 358 00:22:24,953 --> 00:22:26,735 Trust me. I've seen it. 359 00:22:34,923 --> 00:22:37,193 RHODES: Did you taste bleach? 360 00:22:37,428 --> 00:22:38,935 They're using disinfectant. 361 00:22:38,960 --> 00:22:41,160 MELINDA: It's more than the nuns did with their needles. 362 00:22:41,697 --> 00:22:43,014 Tells us something... 363 00:22:55,306 --> 00:22:59,036 (SPEAKING IN LINGALA) 364 00:23:06,905 --> 00:23:08,905 MELINDA: They don't want us crossing the perimeter. 365 00:23:10,122 --> 00:23:12,498 CARTER: Faith Healer must have put her in isolation. 366 00:23:14,075 --> 00:23:15,975 We, we need to go in. 367 00:23:16,284 --> 00:23:17,323 CHIEF KUTU: No. 368 00:23:17,992 --> 00:23:21,191 (SPEAKING IN LINGALA) 369 00:23:21,216 --> 00:23:23,685 MELINDA: The sickness has entered because of a curse. 370 00:23:24,525 --> 00:23:26,566 RHODES: What if we show them our gloves and masks now? 371 00:23:26,590 --> 00:23:27,890 MELINDA: Against a curse? 372 00:23:29,040 --> 00:23:31,810 No, they see this as something deeper, more spiritual. 373 00:23:31,835 --> 00:23:33,793 - RHODES: What's spiritual about a virus? - MELINDA: Nothing. 374 00:23:33,817 --> 00:23:35,316 They know it's a virus, an illness, 375 00:23:35,341 --> 00:23:37,512 that makes them sick, hence the bleach. 376 00:23:38,111 --> 00:23:41,111 What makes it spiritual is why it targets a specific person... 377 00:23:41,136 --> 00:23:44,236 That's where beliefs, witchcraft, faith comes in. 378 00:23:44,565 --> 00:23:46,433 Someone is given the illness for a reason. 379 00:23:50,683 --> 00:23:52,725 TINDA: Good day. I am Tinda. 380 00:23:53,055 --> 00:23:55,736 I am teacher for school, uh, in close by villages. 381 00:24:26,417 --> 00:24:27,608 TINDA: You can go. 382 00:24:52,136 --> 00:24:55,166 (GASPING) 383 00:24:55,236 --> 00:24:57,225 (COUGHING) 384 00:24:57,226 --> 00:25:00,256 (CRYING) 385 00:25:25,025 --> 00:25:26,725 - SARAH: Hey. - REESE: You're on this? 386 00:25:26,919 --> 00:25:28,529 - I thought you and Paul were trying? - 387 00:25:32,201 --> 00:25:33,542 SARAH: Yeah, we are, it's just, 388 00:25:33,567 --> 00:25:35,071 it didn't happen this month, so... 389 00:25:35,379 --> 00:25:36,654 Guess I'm cleared for action. 390 00:25:36,679 --> 00:25:40,972 - WILL: Guys... - NANCY: At ease. 391 00:25:42,179 --> 00:25:45,119 Biohazard level 4 agents will be present in the building. 392 00:25:46,074 --> 00:25:50,576 Reason Ebola Zaire is classified as a BL4 agent... 393 00:25:50,964 --> 00:25:53,451 is that there is no vaccine, no treatment. 394 00:25:56,295 --> 00:26:00,058 Our best defense against infection will be each other. 395 00:26:00,368 --> 00:26:01,565 The buddy system. 396 00:26:01,822 --> 00:26:02,952 Yes... Will. 397 00:26:03,186 --> 00:26:04,761 WILL: So, is it just monkeys or... 398 00:26:04,899 --> 00:26:06,199 Are there people with it? 399 00:26:06,269 --> 00:26:08,109 - With Ebola? - NANCY: All monkeys. 400 00:26:09,092 --> 00:26:10,194 So far. 401 00:26:11,287 --> 00:26:13,318 We will do a Racal suit training... 402 00:26:13,804 --> 00:26:17,212 SARAH: Racals? How's this thing spread? Is it airborne? 403 00:26:17,237 --> 00:26:19,587 NANCY: It's unclear how the virus is spreading. 404 00:26:19,612 --> 00:26:21,169 Certainly bodily fluids. 405 00:26:21,194 --> 00:26:23,894 But those could be carried from the pressure washers that 406 00:26:23,919 --> 00:26:25,219 they use to clean the flowers. 407 00:26:25,244 --> 00:26:27,126 So, as far as this operation goes, 408 00:26:27,151 --> 00:26:29,851 we act as if the virus is in the droplets in the air. 409 00:26:30,662 --> 00:26:32,002 ORMAN: Guys, let's keep on track. 410 00:26:36,094 --> 00:26:37,194 NANCY: I need to know. 411 00:26:37,431 --> 00:26:40,193 Any scrapes, open skin of any kind? 412 00:26:40,450 --> 00:26:43,133 Anyone whose suit is compromised once inside 413 00:26:43,231 --> 00:26:45,333 and it turns out you are exposed, 414 00:26:45,358 --> 00:26:47,091 will be moved to the Slammer for three weeks 415 00:26:47,116 --> 00:26:48,683 before anyone is cleared to leave. 416 00:26:51,295 --> 00:26:53,082 And to make things harder, the animals 417 00:26:53,107 --> 00:26:54,621 haven't been fed since yesterday, 418 00:26:54,646 --> 00:26:55,944 so they will be aggressive. 419 00:26:55,969 --> 00:26:57,748 A nail can rip through a suit. 420 00:26:57,773 --> 00:27:00,723 Teeth can breach a mask and lacerate or puncture the face. 421 00:27:01,574 --> 00:27:03,160 I can't stress this enough, 422 00:27:03,185 --> 00:27:05,904 you are going to into a hostile environment. 423 00:27:06,862 --> 00:27:09,954 We are facing an enemy that can devastate a city. 424 00:27:11,442 --> 00:27:15,641 And you're what's standing between it and the civilians 425 00:27:16,223 --> 00:27:17,548 outside those doors. 426 00:27:22,399 --> 00:27:27,611 Now, it's important that you understand this mission 427 00:27:27,853 --> 00:27:29,502 is on a voluntary basis. 428 00:27:29,790 --> 00:27:31,990 So, if you're having any doubts, 429 00:27:32,303 --> 00:27:33,528 this isn't the one for you. 430 00:27:34,831 --> 00:27:36,001 Just raise a hand. 431 00:27:50,468 --> 00:27:52,438 TUCKER: Colonel Jaax. You got a minute? 432 00:27:53,353 --> 00:27:54,745 NANCY: Was it your idea? 433 00:27:57,444 --> 00:28:00,199 JERRY: The Colonel and I agreed it was better... 434 00:28:00,224 --> 00:28:01,985 NANCY: To not include me in the conversation? 435 00:28:02,422 --> 00:28:05,024 I've worked my ass off never to be in this position. 436 00:28:05,242 --> 00:28:07,584 And when it happens, it's my own husband?! 437 00:28:07,609 --> 00:28:08,710 God, Jerry! 438 00:28:08,735 --> 00:28:10,264 JERRY: I was, I was trying to protect you. 439 00:28:10,288 --> 00:28:12,210 NANCY: I would rather your respect 440 00:28:12,235 --> 00:28:13,546 - than your protection. - JERRY: Oh, come on. 441 00:28:13,570 --> 00:28:14,829 You know that I respect you... 442 00:28:14,854 --> 00:28:17,214 NANCY: Yeah, but not enough to let me make my own decisions. 443 00:28:17,403 --> 00:28:19,843 JERRY: I told you how much I didn't want you going in there... 444 00:28:20,024 --> 00:28:22,063 For the kids and you were so determined... 445 00:28:22,088 --> 00:28:24,040 NANCY: Because I was looking out for everyone, 446 00:28:24,065 --> 00:28:25,863 not just our kids. 447 00:28:25,864 --> 00:28:29,205 Six million people in the metro area! 448 00:28:30,174 --> 00:28:31,377 And the 91-Tangos? 449 00:28:31,402 --> 00:28:32,422 Which one of us? 450 00:28:32,447 --> 00:28:35,803 Which one of us is better prepared to guide them?! 451 00:28:35,828 --> 00:28:37,928 Those kids who just signed up for this!? 452 00:28:38,070 --> 00:28:39,187 JERRY: I know what I'm doing. 453 00:28:39,211 --> 00:28:40,871 NANCY: Enough to bet their lives on it? 454 00:28:40,896 --> 00:28:41,936 Or yours? 455 00:28:42,831 --> 00:28:45,071 I know these pathogens, Jerry. 456 00:28:45,319 --> 00:28:47,249 Probably more than anybody else. 457 00:28:47,367 --> 00:28:50,160 This is the day I've been trained for! 458 00:28:51,239 --> 00:28:53,861 JERRY: I will take as much anger as you want to throw at me, 459 00:28:53,886 --> 00:28:55,231 if it means keeping you safe. 460 00:28:55,256 --> 00:28:56,752 (SCOFFS) 461 00:28:56,777 --> 00:28:57,847 NANCY: Oh, God... 462 00:29:04,685 --> 00:29:06,369 I think we both know what this is about. 463 00:29:07,806 --> 00:29:08,936 JERRY: Nance... 464 00:29:08,961 --> 00:29:10,908 NANCY: There was nothing you could do for your brother. 465 00:29:10,932 --> 00:29:13,662 I know you miss him more than I can ever understand, 466 00:29:13,687 --> 00:29:15,694 - but you... - JERRY: Why can't you just let me protect you? 467 00:29:15,718 --> 00:29:17,499 NANCY: You are not gonna lose me, too. 468 00:29:17,935 --> 00:29:19,065 JERRY: Listen to me, Nancy. 469 00:29:19,090 --> 00:29:21,995 If our kids end up with only one parent... 470 00:29:22,020 --> 00:29:24,221 - NANCY: It's not gonna happen. - JERRY: Listen to me... 471 00:29:25,911 --> 00:29:28,911 We both know that I am the one who is expendable. 472 00:29:29,840 --> 00:29:30,940 Period. 473 00:29:40,024 --> 00:29:42,140 NANCY: Just because we got edged out of Reston 474 00:29:42,165 --> 00:29:44,095 doesn't mean we're completely sidelined. 475 00:29:44,277 --> 00:29:45,847 Someone needs to track the workers. 476 00:29:46,793 --> 00:29:48,104 CARTER: I'm going in with Jerry. 477 00:29:52,748 --> 00:29:55,672 NANCY: Wait, but they didn't even want you involved. 478 00:29:56,353 --> 00:29:57,579 How did you convince them? 479 00:29:57,604 --> 00:29:59,270 CARTER: Said they needed one of us inside. 480 00:29:59,442 --> 00:30:02,012 Job's gotta get done. It's not personal. 481 00:30:02,107 --> 00:30:03,477 NANCY: Well, like hell it isn't. 482 00:30:04,282 --> 00:30:05,573 You could have leveraged it, 483 00:30:05,637 --> 00:30:07,074 refused to go in there without me. 484 00:30:07,099 --> 00:30:09,443 CARTER: What? And ended up with both of us benched? 485 00:30:09,521 --> 00:30:12,141 Leverage isn't exactly something I have around here. 486 00:30:13,024 --> 00:30:14,344 Somebody's gotta get the monster. 487 00:30:15,024 --> 00:30:16,094 Whatever it takes. 488 00:30:18,707 --> 00:30:20,786 NANCY: You caved so easily with Rhodes. 489 00:30:21,591 --> 00:30:23,411 Letting him take Domanski to hospital. 490 00:30:24,104 --> 00:30:25,280 CARTER: What are you talking about? 491 00:30:25,304 --> 00:30:27,636 NANCY: In some twisted way, do you want this to get out? 492 00:30:27,661 --> 00:30:28,771 To spread? 493 00:30:30,024 --> 00:30:31,254 CARTER: Nancy, come on... 494 00:30:31,264 --> 00:30:33,671 NANCY: It sure would validate all those years of raising a red flag 495 00:30:33,695 --> 00:30:34,818 and nobody listening. 496 00:30:34,843 --> 00:30:36,573 Get the CDC, the Pentagon... 497 00:30:36,864 --> 00:30:38,234 The nation to wake up. 498 00:30:38,451 --> 00:30:40,224 CARTER: I'd never want anyone to die. 499 00:30:40,249 --> 00:30:43,263 NANCY: No, but if it meant snapping this country to attention, 500 00:30:43,778 --> 00:30:46,576 showing the "monster" on some white neighbor 501 00:30:46,601 --> 00:30:48,563 instead of an African villager... 502 00:30:48,588 --> 00:30:50,664 You'd justify the collateral damage. Wouldn't you? 503 00:30:50,689 --> 00:30:51,818 CARTER: Did I want this? 504 00:30:51,937 --> 00:30:53,674 Never. Now it's here. 505 00:30:53,699 --> 00:30:55,464 Would it be good for the Oval Office 506 00:30:55,489 --> 00:30:57,188 to be pissing its pants about now? 507 00:30:57,213 --> 00:30:58,234 You bet. 508 00:30:58,259 --> 00:31:00,447 NANCY: And I'm the one that brought you into this... 509 00:31:00,934 --> 00:31:02,714 CARTER: Nancy, it's in that building. 510 00:31:02,739 --> 00:31:04,569 It's learning. It's evolved. 511 00:31:04,594 --> 00:31:06,604 NANCY: Right, your elusive "Super Ebola". 512 00:31:06,629 --> 00:31:08,039 CARTER: There will be Super Ebola. 513 00:31:08,121 --> 00:31:10,119 It will wipe us out if we don't get ahead of it. 514 00:31:10,144 --> 00:31:13,527 NANCY: And that particular strain is lurking in a Washington suburb? 515 00:31:13,552 --> 00:31:16,621 CARTER: It's not presenting the way it always has. 516 00:31:16,756 --> 00:31:20,136 Without symptoms, people could be spreading it without knowing. 517 00:31:20,706 --> 00:31:22,632 It's not the monster I've seen before. 518 00:31:23,024 --> 00:31:24,655 And that scares the life out of me, 519 00:31:24,680 --> 00:31:26,050 it should scare you, too. 520 00:31:56,294 --> 00:31:59,034 ♪♪ 521 00:32:02,677 --> 00:32:05,204 - BEN: Do I wanna know? - PETER: Nothing yet. 522 00:32:05,320 --> 00:32:06,420 Let me give it a sec. 523 00:32:17,661 --> 00:32:19,801 BEN: Domanski's all clear for day two? 524 00:32:21,413 --> 00:32:22,643 PETER: Wait... 525 00:32:25,954 --> 00:32:28,024 MAN (OVER PA): Coaches, athletes and judges. 526 00:32:28,049 --> 00:32:30,049 Parents helping in gymnastics... 527 00:32:31,652 --> 00:32:34,832 - JAIME: Mommy. - NANCY: Hi, hi. 528 00:32:35,714 --> 00:32:37,209 JAIME: Didn't think I'd see you here. 529 00:32:37,410 --> 00:32:39,104 NANCY: When have I ever missed a meet? 530 00:32:39,285 --> 00:32:41,254 JAIME: Well, never, but... 531 00:32:42,652 --> 00:32:44,624 I thought you'd be busy today. 532 00:32:45,136 --> 00:32:46,176 NANCY: Hey... 533 00:32:47,317 --> 00:32:51,645 JAIME: Jason's friends heard something about a monkey flu. 534 00:32:53,104 --> 00:32:56,775 And Jason came to my locker after lunch 535 00:32:56,800 --> 00:32:59,041 and he was like really wigged-out. 536 00:33:00,916 --> 00:33:03,240 NANCY: I was gonna talk to you guys after your meet. 537 00:33:03,392 --> 00:33:04,424 What did he hear? 538 00:33:05,094 --> 00:33:08,333 JAIME: Just that there's some outbreak in the monkeys or something. 539 00:33:08,739 --> 00:33:11,609 Sam White's mom heard it from the Post. 540 00:33:11,933 --> 00:33:15,219 And then, Jason said that it was contained, 541 00:33:15,244 --> 00:33:17,854 but you always tell me not to believe everything I hear, 542 00:33:17,879 --> 00:33:18,948 so, I don't know. 543 00:33:19,794 --> 00:33:20,964 NANCY: Mmm. Well, it is... 544 00:33:21,770 --> 00:33:23,467 Will be contained, very soon. 545 00:33:28,134 --> 00:33:30,305 JAIME: You're not going in there with the monkeys, are you? 546 00:33:30,329 --> 00:33:31,735 NANCY: No, I am not. 547 00:33:31,760 --> 00:33:32,770 JAIME: Okay. 548 00:33:38,562 --> 00:33:39,978 Can we come home tonight, then? 549 00:33:41,783 --> 00:33:43,164 NANCY: I... Well, 550 00:33:44,065 --> 00:33:45,713 I think your aunt wants you one more night 551 00:33:45,738 --> 00:33:46,778 - because she made... - (GROANS) 552 00:33:46,802 --> 00:33:50,025 No, but listen why. She's making fondue. 553 00:33:51,705 --> 00:33:52,826 (SIGHS) 554 00:33:52,851 --> 00:33:54,121 JAIME: Okay. 555 00:33:54,369 --> 00:33:57,564 Well, can you promise me that this is the last night of carob pie? 556 00:33:58,544 --> 00:33:59,614 NANCY: It's healthy. 557 00:33:59,639 --> 00:34:00,735 JAIME: Mmm. 558 00:34:01,916 --> 00:34:03,495 NANCY: All right, now go show them what you got. 559 00:34:03,519 --> 00:34:04,609 Go on. 560 00:34:11,425 --> 00:34:13,925 (PAGER BEEPS) 561 00:34:32,088 --> 00:34:33,728 RHODES: Tell her this isn't going to hurt. 562 00:34:34,814 --> 00:34:36,173 Tell her everything is going to be okay. 563 00:34:36,197 --> 00:34:37,275 MELINDA: Okay. 564 00:34:37,300 --> 00:34:39,476 (CRYING) 565 00:34:39,501 --> 00:34:41,196 RHODES: Don't move, don't move! 566 00:34:41,221 --> 00:34:43,421 (SPEAKING IN LINGALA) 567 00:34:51,636 --> 00:34:55,496 (SPEAKING IN LINGALA) 568 00:34:59,770 --> 00:35:01,371 RHODES: We need to get out of this place. 569 00:35:02,785 --> 00:35:05,025 I'm sorry, but there's nothing we can do for anyone here. 570 00:35:05,231 --> 00:35:07,111 MELINDA: You have your mission, but I have mine. 571 00:35:07,566 --> 00:35:08,976 I'm here to help these people. 572 00:35:09,144 --> 00:35:10,621 RHODES: We stay, we risk exposure. 573 00:35:11,088 --> 00:35:12,158 CARTER: We can't leave. 574 00:35:12,183 --> 00:35:14,453 RHODES: We have to. We go down, 575 00:35:14,861 --> 00:35:16,921 these samples don't get back, more people die. 576 00:35:16,955 --> 00:35:18,124 All this was for nothing. 577 00:35:18,650 --> 00:35:20,811 CARTER: Chopper isn't coming back for a couple of days. 578 00:35:20,944 --> 00:35:21,984 RHODES: What? 579 00:35:23,162 --> 00:35:24,992 (VILLAGERS ARGUING) 580 00:35:25,017 --> 00:35:26,186 (YELLING) 581 00:35:26,211 --> 00:35:27,431 RHODES: What is that noise? 582 00:35:34,755 --> 00:35:36,097 CARTER: Hey! Hey! 583 00:35:39,524 --> 00:35:42,924 Step back! Step back! 584 00:36:00,299 --> 00:36:01,299 What happened here? 585 00:36:01,324 --> 00:36:02,500 TINDA: I let you in the hut, 586 00:36:02,725 --> 00:36:04,800 they think you're going to spread the disease. 587 00:36:05,149 --> 00:36:06,590 They want to blame someone. 588 00:36:07,343 --> 00:36:09,064 RHODES: We've both seen this thing up close. 589 00:36:10,309 --> 00:36:11,825 Panic. Fear. 590 00:36:12,332 --> 00:36:14,065 We know what it can make people do. 591 00:36:16,113 --> 00:36:17,962 MELINDA: Not something that's easy to forget. 592 00:36:19,838 --> 00:36:21,425 Those people in Matambwe... 593 00:36:21,785 --> 00:36:23,171 MELINDA (OVER PHONE): They were terrified. 594 00:36:23,195 --> 00:36:24,295 You could see in their eyes, 595 00:36:24,319 --> 00:36:25,665 they knew they were going to die. 596 00:36:26,489 --> 00:36:27,549 RHODES: Just... 597 00:36:27,605 --> 00:36:30,225 Imagining that kind of hysteria in millions of people... 598 00:36:30,677 --> 00:36:32,477 I can't let that happen in D.C. 599 00:36:33,699 --> 00:36:35,417 MELINDA: You want me to say that keeping those workers 600 00:36:35,441 --> 00:36:37,041 out of quarantine is the right decision. 601 00:36:39,000 --> 00:36:40,170 RHODES: That obvious, huh? 602 00:36:40,195 --> 00:36:41,226 (SCOFFS) 603 00:36:41,251 --> 00:36:43,097 MELINDA: I know you. I'm your wife. 604 00:36:43,547 --> 00:36:45,348 RHODES: Look, maybe we could keep a lid on it. 605 00:36:47,797 --> 00:36:50,797 I've been staring at this guy for a day now, Mel. 606 00:36:51,250 --> 00:36:54,120 He doesn't have it, not-not what we saw in Africa. 607 00:36:54,145 --> 00:36:56,054 I'm telling you, it's, it's something different. 608 00:36:56,256 --> 00:36:57,286 MELINDA: No rash? 609 00:36:57,311 --> 00:36:58,870 Nausea, his eyes are... 610 00:36:58,895 --> 00:37:00,925 RHODES: He's barely even got a fever. 611 00:37:01,116 --> 00:37:03,635 Even though it's tearing the monkey's insides apart. 612 00:37:05,016 --> 00:37:07,726 And meanwhile, I've got Carter trying to pull every alarm. 613 00:37:08,945 --> 00:37:10,515 And we both know what he's capable of. 614 00:37:11,748 --> 00:37:13,266 MELINDA: Do you think maybe it's possible you're pushing 615 00:37:13,290 --> 00:37:14,826 back so hard because it's him? 616 00:37:17,428 --> 00:37:20,081 CARTER: There are two kinds of ventilators, 617 00:37:20,401 --> 00:37:21,695 two types of battery. 618 00:37:22,683 --> 00:37:23,878 Grab the right one. 619 00:37:24,987 --> 00:37:26,178 If they lose power, 620 00:37:26,903 --> 00:37:29,479 the air pressure in your suit will decrease. 621 00:37:30,126 --> 00:37:31,195 Don't panic. 622 00:37:31,957 --> 00:37:35,149 JERRY: Breathing heavily just burns through more oxygen. 623 00:37:35,430 --> 00:37:37,470 CARTER: Claustrophobia can creep up on you. 624 00:37:38,762 --> 00:37:40,721 If you find your heart start to race, 625 00:37:40,746 --> 00:37:42,387 just breathe through. 626 00:37:42,848 --> 00:37:44,048 Count to 20. 627 00:37:44,073 --> 00:37:45,103 (BREATHING) 628 00:37:45,182 --> 00:37:48,281 CARTER: If your heart starts to pound faster, harder... 629 00:37:49,235 --> 00:37:50,907 You know you're about to spin out. 630 00:37:51,895 --> 00:37:54,090 Keep your eyes focused on the door ahead of you. 631 00:37:54,115 --> 00:37:56,668 Once you're through there, focus on the next one. 632 00:37:56,693 --> 00:37:58,185 Know you're getting out. 633 00:37:58,584 --> 00:38:00,771 JERRY: Those of you with sharp instruments: 634 00:38:01,218 --> 00:38:03,855 Always keep your buddy on the left hand side. 635 00:38:04,482 --> 00:38:07,455 Unless you're left handed, then safely on the right. 636 00:38:13,341 --> 00:38:14,685 CARTER: If we lose power... 637 00:38:15,810 --> 00:38:18,010 It may get dark. 638 00:38:24,617 --> 00:38:26,231 Your hood may fog. 639 00:38:28,442 --> 00:38:30,356 You've got a flashlight on you, find it. 640 00:38:31,650 --> 00:38:33,950 You've all been assigned a buddy inside. 641 00:38:34,347 --> 00:38:37,822 Every ten minutes, do a 360 around your partner. 642 00:38:37,847 --> 00:38:38,847 (WILL GASPING) 643 00:38:38,872 --> 00:38:41,595 - (HEAVY BREATHING) - JERRY: Check constantly for suit breaches. 644 00:38:41,620 --> 00:38:44,090 Every 45 minutes is a mandatory break. 645 00:38:44,918 --> 00:38:46,580 Carter! Carter, light! 646 00:38:47,372 --> 00:38:48,630 Hey, it's okay. 647 00:38:48,655 --> 00:38:49,815 (PANTING) 648 00:38:49,840 --> 00:38:50,976 (WHIMPERING) 649 00:38:51,001 --> 00:38:52,031 It's okay. 650 00:38:52,056 --> 00:38:54,272 Regular breaths, slow and steady. 651 00:38:54,995 --> 00:38:57,025 - (LABORED BREATHING) - CARTER: Whose buddy was he? 652 00:38:57,613 --> 00:38:58,713 Find a new one. 653 00:39:05,785 --> 00:39:07,455 NANCY: Domanski's got it. Just verified. 654 00:39:07,480 --> 00:39:09,173 And the other workers were sent home, 655 00:39:09,198 --> 00:39:11,124 they could be exposing their families. 656 00:39:11,597 --> 00:39:12,725 RHODES: Come with me. 657 00:39:18,110 --> 00:39:19,280 He tested positive? 658 00:39:21,093 --> 00:39:22,604 But there's been no change in his condition. 659 00:39:22,628 --> 00:39:24,774 NANCY: It was verified under the electron microscope. 660 00:39:24,870 --> 00:39:26,870 I'm ready to bump this tug-of-war up to the top, 661 00:39:27,089 --> 00:39:29,049 if you're determined to keep stonewalling me. 662 00:39:30,335 --> 00:39:32,428 RHODES: Colonel, you haven't stared Ebola in the face. 663 00:39:32,452 --> 00:39:33,498 NANCY: I did yesterday. 664 00:39:33,523 --> 00:39:34,765 RHODES: In a monkey. 665 00:39:34,790 --> 00:39:36,880 NANCY: We need to draw blood from all the workers 666 00:39:36,905 --> 00:39:38,755 and whoever they were in physical contact with. 667 00:39:38,780 --> 00:39:39,780 Now. 668 00:39:39,805 --> 00:39:41,101 RHODES: This is coming from your General? 669 00:39:41,125 --> 00:39:43,925 NANCY: The Army's been in lock-step with this from the start. 670 00:39:44,030 --> 00:39:46,629 The question is, when this gets tossed across the river, 671 00:39:46,921 --> 00:39:48,539 I know D.O.D.'s got my back 672 00:39:48,564 --> 00:39:50,186 and Health and Human Services has yours. 673 00:39:50,493 --> 00:39:53,095 Which one do you think has President Bush's ear? 674 00:39:59,825 --> 00:40:01,328 RHODES: We have a hard enough time 675 00:40:01,353 --> 00:40:02,839 getting nurses to deliver 676 00:40:02,864 --> 00:40:05,149 mashed potatoes to patients with AIDS. 677 00:40:07,712 --> 00:40:12,310 We've got politicians who literally want to brand people 678 00:40:12,335 --> 00:40:13,755 who have HIV. 679 00:40:13,825 --> 00:40:15,803 Now you cry Ebola 680 00:40:16,637 --> 00:40:18,989 and Tom Brokaw's got a photo of bloody corpses 681 00:40:19,014 --> 00:40:21,119 in every home in America tonight. 682 00:40:22,245 --> 00:40:24,560 Only a fraction of healthcare workers show up tomorrow 683 00:40:24,585 --> 00:40:27,037 to handle the thousands who come racing in panic. 684 00:40:27,062 --> 00:40:28,874 Each one suspicious of the other. 685 00:40:29,718 --> 00:40:32,849 Millions of dollars triggered, thousands of National Guard 686 00:40:32,874 --> 00:40:35,326 throwing themselves in harm's way from a terrified mob. 687 00:40:35,351 --> 00:40:40,095 Anticipated roadway fatalities alone run in the hundreds. 688 00:40:41,348 --> 00:40:43,680 NANCY: You don't think very highly of people, do you? 689 00:40:43,705 --> 00:40:46,356 RHODES: D.C. may be a thriving modern metropolis, 690 00:40:47,489 --> 00:40:49,985 but at the end of the day, it's just a village like any other. 691 00:40:51,087 --> 00:40:52,931 Fear is fear. 692 00:40:55,509 --> 00:40:57,936 NANCY: With all due respect, that's not the battle 693 00:40:57,961 --> 00:40:59,241 I've been charged with fighting. 694 00:41:02,501 --> 00:41:06,986 RHODES: So, you would wager guaranteed fatal casualties 695 00:41:08,001 --> 00:41:10,087 against a couple of possible infections? 696 00:41:11,095 --> 00:41:13,019 NANCY: We don't have to broadcast it, 697 00:41:13,044 --> 00:41:14,568 we can do this quietly. 698 00:41:15,365 --> 00:41:17,169 I can have them tested tonight. 699 00:41:22,347 --> 00:41:27,247 PRIEST: The Blood of Christ. The Blood of Christ. 700 00:41:31,649 --> 00:41:32,699 The Blood of Christ. 701 00:41:39,155 --> 00:41:40,155 The Blood of Christ. 702 00:41:43,841 --> 00:41:45,101 The Blood of Christ. 703 00:41:50,203 --> 00:41:51,253 The Blood of Christ. 704 00:41:54,602 --> 00:41:55,762 The Blood of Christ. 705 00:42:01,002 --> 00:42:02,472 The Blood of Christ. 706 00:42:15,795 --> 00:42:17,165 The Blood of Christ. 707 00:42:34,500 --> 00:42:36,160 NANCY: Hi. Is your mom home? 708 00:42:37,696 --> 00:42:38,796 CHAD: Mom! 709 00:42:57,035 --> 00:42:59,055 ♪♪ 710 00:43:22,925 --> 00:43:26,965 ♪♪ 711 00:43:36,695 --> 00:43:37,795 JERRY: Nancy? 712 00:43:48,855 --> 00:43:49,915 NANCY: How is he? 713 00:44:02,780 --> 00:44:05,597 (WEAK BREATHING) 714 00:44:06,653 --> 00:44:10,183 NANCY: Dad? Hi. 715 00:44:14,815 --> 00:44:20,088 FATHER: Hi, darling. Did you save the world? 716 00:44:21,003 --> 00:44:23,323 NANCY: Not really. Jerry took the wheel. 717 00:44:24,825 --> 00:44:27,154 FATHER: Well, you, you didn't have to do that for me. 718 00:44:28,056 --> 00:44:29,326 NANCY: Well... 719 00:44:29,721 --> 00:44:31,424 He and the Colonel made the decision. 720 00:44:32,526 --> 00:44:37,165 Took me by surprise, but I'm happy to be here to see you. 721 00:44:38,728 --> 00:44:39,828 FATHER: You know. 722 00:44:40,908 --> 00:44:42,585 I always tried to protect you. 723 00:44:44,428 --> 00:44:46,598 NANCY: I know, Dad. And you always did. 724 00:44:47,841 --> 00:44:50,635 FATHER: And and it wasn't because I didn't think that 725 00:44:50,660 --> 00:44:52,165 you couldn't do it yourself. 726 00:44:54,855 --> 00:44:55,855 Hmm. 727 00:45:01,412 --> 00:45:03,055 Don't be angry with him for too long. 728 00:45:04,419 --> 00:45:05,625 NANCY: Can I have one day? 729 00:45:06,442 --> 00:45:09,202 (CHUCKLES) 730 00:45:12,714 --> 00:45:14,214 FATHER: I wouldn't even waste one. 731 00:45:21,105 --> 00:45:22,507 I am so proud of you. 732 00:45:23,334 --> 00:45:25,434 (SOFT CRYING) 733 00:45:28,219 --> 00:45:32,784 FATHER: Now go. Go. 734 00:45:41,597 --> 00:45:43,465 NANCY: Put up a fight until I get back, okay? 735 00:45:44,097 --> 00:45:45,655 FATHER: I do. I promise. 736 00:45:45,780 --> 00:45:47,720 - NANCY: Okay. - FATHER: Same for you. 737 00:45:57,157 --> 00:45:58,227 WICHITA: Hey mom... 738 00:46:01,091 --> 00:46:03,615 Yeah. I figured he's probably asleep. 739 00:46:04,514 --> 00:46:05,914 JERRY: Time to move out, private. 740 00:46:07,964 --> 00:46:09,094 WICHITA: Mom, I gotta go. 741 00:46:09,485 --> 00:46:10,555 Just um... 742 00:46:11,422 --> 00:46:12,467 Wanted to say hi. 743 00:46:14,044 --> 00:46:15,084 Okay. 744 00:46:16,454 --> 00:46:17,529 I love you, too, Mom. 745 00:46:18,934 --> 00:46:19,994 Bye. 746 00:46:39,855 --> 00:46:43,695 ♪♪ 747 00:46:50,194 --> 00:46:51,985 JERRY: All right, Tangos, listen up! 748 00:46:52,264 --> 00:46:55,000 You're going into combat against a virus 749 00:46:55,025 --> 00:46:57,785 for whom survival is all that matters. 750 00:46:58,709 --> 00:47:01,123 It has no conscious, no mercy. 751 00:47:01,795 --> 00:47:05,265 You guys think the same way and we all come home. 752 00:47:05,498 --> 00:47:06,498 Clear? 753 00:47:06,523 --> 00:47:07,736 TANGOS: Yes, sir! 754 00:47:15,561 --> 00:47:20,561 - Synced and corrected by Firefly - Resync by nicolaspatate - www.addic7ed.com - 56982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.