All language subtitles for The Cosby Show S04E24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,430 --> 00:01:15,330 Mom, We're Going Out In The Backyard To Play, Okay? 2 00:01:15,330 --> 00:01:16,497 Okay, But Rudy 3 00:01:16,497 --> 00:01:17,630 Wear Your Hat. 4 00:01:17,630 --> 00:01:19,597 But It's Spring Outside. 5 00:01:19,597 --> 00:01:21,797 Yes, But It's Only 45 Degrees 6 00:01:21,797 --> 00:01:22,830 So Put It On. 7 00:01:22,830 --> 00:01:25,130 Okay. Kenny, Put Yours On, Too. 8 00:01:25,130 --> 00:01:26,464 I Don't Have To. 9 00:01:26,464 --> 00:01:28,364 I'm A Man. 10 00:01:28,364 --> 00:01:29,697 So? 11 00:01:29,697 --> 00:01:31,730 Men Don't Get Cold In Spring. 12 00:01:31,730 --> 00:01:34,164 They Only Get Cold When It's Below Zero. 13 00:01:34,164 --> 00:01:37,464 That's Why They Send Men To The South Pole. 14 00:01:37,464 --> 00:01:38,464 There Are Women 15 00:01:38,464 --> 00:01:40,330 At The South Pole. 16 00:01:40,330 --> 00:01:42,664 Oh, Yeah, But They Stay Inside. 17 00:01:42,664 --> 00:01:43,664 Oh, I See. 18 00:01:43,664 --> 00:01:45,064 I'll Call Your Mother 19 00:01:45,064 --> 00:01:48,797 And Tell Her That You Went Outside Without Your Hat On. 20 00:01:48,797 --> 00:01:53,130 I'm Sure She'll Say It's Okay Because You're A Man. 21 00:01:55,397 --> 00:01:56,764 Let's Go, Rudy. 22 00:01:56,764 --> 00:01:57,764 Okay. 23 00:01:57,764 --> 00:02:00,764 Cliff: Hey, Look At Kenny! 24 00:02:00,764 --> 00:02:04,130 You Told Me You'd Never Wear A Hat 25 00:02:04,130 --> 00:02:05,630 As Long As You Live. 26 00:02:05,630 --> 00:02:10,964 You Are Not Going To Believe What Happened To Your Son Today. 27 00:02:10,964 --> 00:02:12,730 What? 28 00:02:12,730 --> 00:02:14,297 No, Ask Your Son-- 29 00:02:14,297 --> 00:02:18,630 Who Has Gone Fishing 15 Or 20 Times 30 00:02:18,630 --> 00:02:21,697 Who Has Never Caught Anything-- 31 00:02:21,697 --> 00:02:24,130 Ask Him What He Reeled In Today. 32 00:02:24,130 --> 00:02:25,164 A Rubber Tire. 33 00:02:25,164 --> 00:02:28,130 No, Ask Him What He Caught. 34 00:02:30,064 --> 00:02:31,230 You Caught A Fish? 35 00:02:31,230 --> 00:02:32,630 Where Is It? 36 00:02:32,630 --> 00:02:33,930 The Morgue. 37 00:02:35,464 --> 00:02:39,064 He Caught A Dead Man In A Three-Piece Suit. 38 00:02:41,097 --> 00:02:42,430 The Police Think 39 00:02:42,430 --> 00:02:46,097 It Was A Gangster Named Jimmy "The Snake" Martin. 40 00:02:46,097 --> 00:02:47,197 So Granddad Said: 41 00:02:47,197 --> 00:02:48,930 "Wait A Minute, Fellows. 42 00:02:48,930 --> 00:02:52,364 Let's Just Change Places So We Can Reel It In." 43 00:02:52,364 --> 00:02:55,330 So We're Reeling In, And I Got Mine In 44 00:02:55,330 --> 00:02:57,064 And Granddad Has His In 45 00:02:57,064 --> 00:02:58,464 And Your Son Is Pulling 46 00:02:58,464 --> 00:03:01,130 And His Pole Is Bent Over Like This. 47 00:03:01,130 --> 00:03:03,297 He Said, "Dad, I Got Something." 48 00:03:03,297 --> 00:03:05,197 So I Said 49 00:03:05,197 --> 00:03:07,130 "I'll Help You Pull It In." 50 00:03:07,130 --> 00:03:09,830 I Wanted To Bring It In Myself. 51 00:03:09,830 --> 00:03:13,130 But The Fish Wasn't Putting Up Much Of A Fight. 52 00:03:13,130 --> 00:03:15,130 Dad Thought It Was An Old Tire. 53 00:03:15,130 --> 00:03:18,130 I Said, "Dad, This Is Not A Tire. 54 00:03:18,130 --> 00:03:19,830 I Can Feel It." 55 00:03:19,830 --> 00:03:21,730 And It Wasn't. 56 00:03:21,730 --> 00:03:23,364 Theo: So I Said 57 00:03:23,364 --> 00:03:24,930 "Let Me Reel It In." 58 00:03:24,930 --> 00:03:26,930 I Pulled With All My Might 59 00:03:26,930 --> 00:03:29,264 And This Thing Floated To The Surface. 60 00:03:29,264 --> 00:03:32,497 And Then He Pulled It And Saw The Thing... 61 00:03:33,864 --> 00:03:36,297 And My Son Saw It 62 00:03:36,297 --> 00:03:38,397 And My Son Said, "That's It! 63 00:03:38,397 --> 00:03:40,297 I'm Not Fishing No More!" 64 00:03:40,297 --> 00:03:41,897 And "Phoom" Took Off. 65 00:03:44,197 --> 00:03:46,964 I Had To Run And Catch Him. 66 00:03:46,964 --> 00:03:48,630 My Man Was Gone. 67 00:03:48,630 --> 00:03:49,897 I Said 68 00:03:49,897 --> 00:03:51,230 "Hold It, Man." 69 00:03:51,230 --> 00:03:54,030 I Said, "You Go Get The Police." 70 00:03:54,030 --> 00:03:56,530 And He Went And Called The Police. 71 00:03:56,530 --> 00:03:58,830 Dad And I Covered The Man Up. 72 00:03:58,830 --> 00:04:01,730 He Came Back With The Reporter 73 00:04:01,730 --> 00:04:03,064 And They Interviewed Him. 74 00:04:03,064 --> 00:04:05,097 The Police Asked Us Some Questions. 75 00:04:05,097 --> 00:04:07,530 So They Went Off, And Here We Are. 76 00:04:07,530 --> 00:04:11,230 But I Must Tell You That I'm Proud Of My Friend 77 00:04:11,230 --> 00:04:15,230 Who, After Being 0 For 15 In Catching A Fish 78 00:04:15,230 --> 00:04:19,164 Is One For One In Catching A Dead Man. 79 00:04:24,130 --> 00:04:25,897 That's Enough Warming Up. 80 00:04:25,897 --> 00:04:26,964 Let's Play Now. 81 00:04:26,964 --> 00:04:28,364 We Don't Have Enough People. 82 00:04:28,364 --> 00:04:29,897 We'll Play One-On-One. 83 00:04:29,897 --> 00:04:31,164 I'll Be The Goalie. 84 00:04:31,164 --> 00:04:33,164 You Try To Kick It Past Me. 85 00:04:33,164 --> 00:04:34,964 That Will Be Easy. 86 00:04:34,964 --> 00:04:36,764 Nuh-Uh. I'm Quicker Than You. 87 00:04:36,764 --> 00:04:38,264 In Your Dreams. 88 00:04:41,497 --> 00:04:43,930 Goal! 89 00:04:44,297 --> 00:04:45,430 Yes! 90 00:04:45,430 --> 00:04:46,430 Whoo! 91 00:04:48,630 --> 00:04:50,230 You're Stupid. 92 00:04:50,230 --> 00:04:51,697 You're A Sore Loser. 93 00:04:51,697 --> 00:04:52,930 Sun's In My Eyes. 94 00:04:52,930 --> 00:04:54,697 Right. 95 00:04:54,697 --> 00:04:56,497 Bet You Can't Do It Again. 96 00:05:00,364 --> 00:05:01,530 Kenny, Come Here. 97 00:05:01,530 --> 00:05:02,664 Look. 98 00:05:02,664 --> 00:05:04,664 Wow, A Bird's Nest! 99 00:05:10,130 --> 00:05:11,230 Look, Babies. 100 00:05:11,230 --> 00:05:13,430 I Wonder Where The Mother Is. 101 00:05:13,430 --> 00:05:15,597 She Should Be With Her Children. 102 00:05:15,597 --> 00:05:17,230 Maybe She's Looking For Food. 103 00:05:17,230 --> 00:05:19,264 The Man Bird Gets The Food. 104 00:05:19,264 --> 00:05:22,297 The Mother Stays With The Nest. 105 00:05:22,297 --> 00:05:24,764 Is That What Your Brother Said? 106 00:05:24,764 --> 00:05:27,797 No, That's The Way Things Are In Nature. 107 00:05:27,797 --> 00:05:29,097 Nuh-Uh. 108 00:05:29,097 --> 00:05:31,630 I Saw A Tv Show About Birds 109 00:05:31,630 --> 00:05:35,797 And The Mother Bird Flew Away And Got Bugs For Her Babies. 110 00:05:35,797 --> 00:05:37,197 We Should Watch Over Them. 111 00:05:37,197 --> 00:05:39,897 If The Mother Doesn't Come Back By Tomorrow 112 00:05:39,897 --> 00:05:43,030 We'll Adopt Them, And We'll Take Care Of Them. 113 00:05:43,030 --> 00:05:45,930 I Guess That Will Make You The Mama Bird 114 00:05:45,930 --> 00:05:47,764 And Me The Daddy Bird. 115 00:05:47,764 --> 00:05:49,197 Look At That. 116 00:05:56,030 --> 00:05:57,030 Hi. 117 00:05:57,030 --> 00:05:58,697 Ooh, Hi. 118 00:05:58,697 --> 00:06:02,097 Everybody In The Office Is Talking About Theo. 119 00:06:02,097 --> 00:06:07,897 I Told Everybody At The Hospital About My Son, The Fisherman. 120 00:06:07,897 --> 00:06:09,697 It Is Kind Of Exciting-- 121 00:06:09,697 --> 00:06:11,964 Our Boy Getting All This Attention. 122 00:06:11,964 --> 00:06:13,830 You Better Believe It. 123 00:06:13,830 --> 00:06:17,030 And He's Handling It With Great Maturity, Too. 124 00:06:17,964 --> 00:06:20,264 Mom, Dad... 125 00:06:20,264 --> 00:06:23,330 Do You Know Who You're Looking At? 126 00:06:24,564 --> 00:06:27,230 Check Out Page Two Of The Daily Chronicle. 127 00:06:27,230 --> 00:06:30,064 It's A Picture Of You By The Lake. 128 00:06:30,064 --> 00:06:31,764 When Was This Taken? 129 00:06:31,764 --> 00:06:33,597 A Reporter Came By School Today 130 00:06:33,597 --> 00:06:35,364 To Ask Me Some Questions. 131 00:06:35,364 --> 00:06:37,797 At Lunch, He Took Me To The Lake 132 00:06:37,797 --> 00:06:38,864 And Took My Picture. 133 00:06:38,864 --> 00:06:39,864 Read The Headline. 134 00:06:39,864 --> 00:06:43,064 "Brooklyn Boy Hooks Dead Meat." 135 00:06:44,930 --> 00:06:46,330 Isn't That Great? 136 00:06:46,330 --> 00:06:49,464 It Was That Gangster, Jimmy "The Snake" Martin. 137 00:06:49,464 --> 00:06:51,564 He Ran A Stolen Car Ring. 138 00:06:51,564 --> 00:06:53,897 The Police Have Been Looking For Him. 139 00:06:53,897 --> 00:06:56,530 Read On, Mom. 140 00:06:56,530 --> 00:06:57,897 "A Brooklyn Youth, Armed With A Fishing Pole 141 00:06:57,897 --> 00:06:59,030 "Solved A Mystery 142 00:06:59,030 --> 00:07:01,097 That Baffled Police For Three Weeks." 143 00:07:01,097 --> 00:07:02,130 I'm A Hero. 144 00:07:02,130 --> 00:07:05,097 You Should Have Seen The Kids 145 00:07:05,097 --> 00:07:07,897 When I Had The Photographer Hanging Out With Me 146 00:07:07,897 --> 00:07:09,464 And The Reporter. 147 00:07:09,464 --> 00:07:11,730 Dad, A Teacher At School 148 00:07:11,730 --> 00:07:13,397 Asked Me To Write A Story About It 149 00:07:13,397 --> 00:07:14,964 In The School Newspaper. 150 00:07:14,964 --> 00:07:16,164 You're Kidding. 151 00:07:16,164 --> 00:07:18,964 I Went To The Newsstand To Buy The Paper. 152 00:07:18,964 --> 00:07:20,830 The Guy Looked At Me And Said: 153 00:07:20,830 --> 00:07:22,330 "Page Two, Right?" 154 00:07:22,330 --> 00:07:23,430 I Said, "Yeah." 155 00:07:23,430 --> 00:07:26,097 He Said, "Hey, Man, Autograph This." 156 00:07:26,097 --> 00:07:28,630 So I Signed It 157 00:07:28,630 --> 00:07:30,497 And Pretty Soon, I Had People Crowding Around Me 158 00:07:30,497 --> 00:07:31,697 Asking Questions. 159 00:07:31,697 --> 00:07:33,364 Yesterday Was The Best Thing 160 00:07:33,364 --> 00:07:34,864 That Ever Happened To Me. 161 00:07:34,864 --> 00:07:37,230 Theo, Did You Say These Things? 162 00:07:37,230 --> 00:07:38,197 What Things? 163 00:07:38,197 --> 00:07:39,797 "I Pulled The Line 164 00:07:39,797 --> 00:07:43,064 "And The Bloated Corpse Popped Out Of The Water. 165 00:07:43,064 --> 00:07:45,230 "It Was A Mess. 166 00:07:45,230 --> 00:07:46,330 "The Guy Was Purple. 167 00:07:46,330 --> 00:07:48,430 "His Nose Was Pushed Over To His Ear. 168 00:07:48,430 --> 00:07:50,230 "He Looked Very Bad. 169 00:07:50,230 --> 00:07:54,064 It Looked Like Some Mobsters Had Worked Him Over Real Good." 170 00:07:54,064 --> 00:07:55,564 Did You Say This? 171 00:07:55,564 --> 00:07:59,464 I Told The Reporter I Was Calling The Police 172 00:07:59,464 --> 00:08:02,597 While Dad Pulled The Body From The Water. 173 00:08:02,597 --> 00:08:04,764 And From That He Got This? 174 00:08:07,230 --> 00:08:10,797 Dad, I Got All The Local Newspapers. 175 00:08:10,797 --> 00:08:12,064 Thank You. 176 00:08:12,064 --> 00:08:15,064 I Had To Go To Five Different Newsstands. 177 00:08:15,064 --> 00:08:16,264 (Phone Ringing ) 178 00:08:16,264 --> 00:08:17,397 I'll Get It. 179 00:08:19,197 --> 00:08:21,364 Huxtable Residence. 180 00:08:21,364 --> 00:08:24,064 Yes, This Is Theodore Huxtable. 181 00:08:25,930 --> 00:08:28,330 You Do?! 182 00:08:28,330 --> 00:08:30,797 Okay, Could You Hold On For One Second? 183 00:08:30,797 --> 00:08:32,397 Yeah. 184 00:08:32,397 --> 00:08:34,197 Dad, It's Action News. 185 00:08:34,197 --> 00:08:36,030 They Want To Interview Me. 186 00:08:36,030 --> 00:08:38,330 They're Putting You On Television For This? 187 00:08:38,330 --> 00:08:40,964 Give Me The Telephone, Please. 188 00:08:40,964 --> 00:08:43,364 This Is Clair Huxtable, Theodore's Mother. 189 00:08:44,564 --> 00:08:46,630 One Moment, Please. 190 00:08:46,630 --> 00:08:47,864 This Isaction News 191 00:08:47,864 --> 00:08:50,897 And They Do Want To Talk To Him. 192 00:08:50,897 --> 00:08:52,130 Action News! 193 00:08:52,130 --> 00:08:55,097 They're The Number One News Team In The City. 194 00:08:55,097 --> 00:08:56,564 I Have To Do It. 195 00:08:56,564 --> 00:09:00,830 Suppose They Exploit You Like That Paper Did? 196 00:09:00,830 --> 00:09:01,830 They Won't Exploit Me. 197 00:09:01,830 --> 00:09:02,864 I Promise. 198 00:09:04,564 --> 00:09:07,030 I Can Handle Myself. 199 00:09:07,030 --> 00:09:09,030 How Do You Know That They Won't Exploit You? 200 00:09:09,030 --> 00:09:12,597 He Can Do The Interview, But We Have To Be Present. 201 00:09:12,597 --> 00:09:14,964 Fine, You're The Boss In This. 202 00:09:17,130 --> 00:09:20,530 Dr. Huxtable And I Have Talked This Over. 203 00:09:20,530 --> 00:09:23,730 We've Decided To Let Theodore Do This Interview 204 00:09:23,730 --> 00:09:25,297 But We Must Be Present. 205 00:09:25,297 --> 00:09:28,364 What Time Would You Like To Do It? 206 00:09:28,364 --> 00:09:30,830 Fine, We're At 10 Stigwood Avenue 207 00:09:30,830 --> 00:09:31,830 In Brooklyn. 208 00:09:31,830 --> 00:09:32,864 See You Then. 209 00:09:32,864 --> 00:09:34,364 Yes, Thank You. 210 00:09:34,364 --> 00:09:35,597 Thanks, Mom. 211 00:09:35,597 --> 00:09:39,264 Okay, At 6:00, A News Team Is Coming To Tape. 212 00:09:39,264 --> 00:09:41,664 I'd Better Get Busy With Dinner. 213 00:09:41,664 --> 00:09:44,130 Can You Make Your Own Salad? 214 00:09:44,130 --> 00:09:46,864 I Think I Can. 215 00:09:46,864 --> 00:09:49,864 I Think I Can, I Think I Can, I Think I Can, I Think I Can. 216 00:09:49,864 --> 00:09:52,164 So, Vanessa, How Does It Feel 217 00:09:52,164 --> 00:09:54,964 To Have A Brother Who's A Celebrity? 218 00:09:54,964 --> 00:09:57,464 Theo, It's Really No Big Deal. 219 00:09:57,464 --> 00:10:00,930 All You Did Was Fish Up A Dead Body By Accident. 220 00:10:00,930 --> 00:10:04,797 Vanessa, Do You Know How Many Important Things In History 221 00:10:04,797 --> 00:10:07,030 Have Happened By Accident? 222 00:10:07,030 --> 00:10:08,830 Penicillin Was Discovered 223 00:10:08,830 --> 00:10:13,197 When Somebody Left A Cheese Sandwich Out Overnight. 224 00:10:13,197 --> 00:10:14,797 Theo, In History 225 00:10:14,797 --> 00:10:18,297 You Wouldn't Have Been The Guy Who Discovered Penicillin. 226 00:10:18,297 --> 00:10:22,364 You'd Have Been The Guy Who Left The Cheese Sandwich Out. 227 00:10:22,364 --> 00:10:24,964 All Right, What About Sir Isaac Newton? 228 00:10:24,964 --> 00:10:28,497 He Was Just Sitting There Under A Tree 229 00:10:28,497 --> 00:10:33,297 And An Apple Hit Him On The Head And Gravity Was Discovered. 230 00:10:33,297 --> 00:10:34,630 Theo, In History 231 00:10:34,630 --> 00:10:37,897 You Would Have Been The Branch Holding The Apple. 232 00:10:37,897 --> 00:10:39,064 All Right, Vanessa. 233 00:10:39,064 --> 00:10:42,164 Maybe I Am Just A Branch 234 00:10:42,164 --> 00:10:46,197 Or Maybe I Am Just The Guy Who Left The Cheese Sandwich 235 00:10:46,197 --> 00:10:50,164 But I Don't See Action News Calling To Interview You. 236 00:10:50,164 --> 00:10:51,997 Now If You'll Excuse Me 237 00:10:51,997 --> 00:10:54,130 I Have To Go Upstairs 238 00:10:54,130 --> 00:10:58,630 And Figure Out What I'm Going To Wear For My Interview. 239 00:11:15,364 --> 00:11:17,597 Hey, Mom, How Do I Look? 240 00:11:17,597 --> 00:11:18,564 Very Nice. 241 00:11:18,564 --> 00:11:20,597 I Wore The Dark Blue Jacket 242 00:11:20,597 --> 00:11:23,097 Because Lots Of Newscasters Wear Blue 243 00:11:23,097 --> 00:11:24,497 And I Read Somewhere 244 00:11:24,497 --> 00:11:27,430 If You Wear Blue, People Trust You More. 245 00:11:27,430 --> 00:11:28,697 Theo, Sit Down. 246 00:11:28,697 --> 00:11:31,597 Son, Your Father And I Are Very Concerned 247 00:11:31,597 --> 00:11:34,664 About Your Going Through With This. 248 00:11:34,664 --> 00:11:36,764 We're Going To Be Present. 249 00:11:36,764 --> 00:11:39,864 You Know, Mom, You Would Make A Great Manager. 250 00:11:39,864 --> 00:11:44,030 A Celebrity Sometimes Needs A Good Manager To Protect Him. 251 00:11:44,030 --> 00:11:48,097 If I Get A Movie Deal, You Can Negotiate The Contract. 252 00:11:49,430 --> 00:11:51,730 Mom, Isaction News Here Yet? 253 00:11:51,730 --> 00:11:52,730 No, Not Yet. 254 00:11:52,730 --> 00:11:53,964 How Do I Look? 255 00:11:53,964 --> 00:11:55,164 You Look Sharp. 256 00:11:55,164 --> 00:11:57,797 You Think They'll Interview Your Friends? 257 00:11:57,797 --> 00:11:59,364 No, Just His Sister. 258 00:11:59,364 --> 00:12:01,797 All Right, You Two. 259 00:12:01,797 --> 00:12:03,230 This Is Between Theo And The Reporter 260 00:12:03,230 --> 00:12:04,664 So You Two Leave. 261 00:12:04,664 --> 00:12:05,664 That's Fine. 262 00:12:05,664 --> 00:12:07,364 We Have Things To Do. 263 00:12:07,364 --> 00:12:08,830 It's A Secret. 264 00:12:08,830 --> 00:12:12,397 We're Not Even Going To Tell Theaction News Team. 265 00:12:12,397 --> 00:12:13,697 ( Doorbell ) 266 00:12:13,697 --> 00:12:15,064 Is That Them? 267 00:12:15,064 --> 00:12:16,064 Yes. 268 00:12:18,497 --> 00:12:20,964 Hi, I'm Harriet Waters, Action News. 269 00:12:20,964 --> 00:12:23,464 This Is My Cameraman, Wayne Urick. 270 00:12:23,464 --> 00:12:24,597 I'm Mrs. Huxtable. 271 00:12:24,597 --> 00:12:25,764 This Is Dr. Huxtable. 272 00:12:25,764 --> 00:12:27,764 We Watch You All The Time. 273 00:12:27,764 --> 00:12:29,164 Thanks For Watching. 274 00:12:29,164 --> 00:12:30,430 You Must Be Theo. 275 00:12:30,430 --> 00:12:33,297 You Saw My Picture In The Newspaper, Right? 276 00:12:33,297 --> 00:12:36,564 Yes. That Picture Went Into Papers All Across The Country. 277 00:12:36,564 --> 00:12:37,630 Really? 278 00:12:37,630 --> 00:12:39,397 You Think It Got To Hollywood? 279 00:12:39,397 --> 00:12:41,530 Probably. 280 00:12:41,530 --> 00:12:42,697 Could We Start? 281 00:12:42,697 --> 00:12:45,730 I'd Like To Finish So We Can Have Dinner. 282 00:12:45,730 --> 00:12:46,964 Oh, Of Course. 283 00:12:46,964 --> 00:12:50,097 I'd Like To Shoot Theo Sitting On The Couch. 284 00:12:50,097 --> 00:12:51,597 Yeah, Fine. 285 00:12:53,630 --> 00:12:54,464 We'll Be Right Here. 286 00:12:54,464 --> 00:12:55,630 I Understand. 287 00:12:55,630 --> 00:12:56,797 That's Fine. 288 00:12:56,797 --> 00:12:59,297 This Is Harriet Waters, Action News 289 00:12:59,297 --> 00:13:02,364 Talking To Theo Huxtable, Who, Two Days Ago 290 00:13:02,364 --> 00:13:05,197 While Fishing With His Father And Grandfather 291 00:13:05,197 --> 00:13:07,597 Discovered The Body Of Alleged Mobster 292 00:13:07,597 --> 00:13:09,530 Jimmy "The Snake" Martin. 293 00:13:09,530 --> 00:13:12,030 Theo, How Do You Feel 294 00:13:12,030 --> 00:13:13,530 Knowing That You've Helped The Police 295 00:13:13,530 --> 00:13:15,030 Solve A Major Crime? 296 00:13:15,030 --> 00:13:18,230 I Feel I've Done My Duty As A Citizen. 297 00:13:18,230 --> 00:13:19,497 I Love Brooklyn 298 00:13:19,497 --> 00:13:23,097 And I'm Glad I Was Able To Serve It This Way. 299 00:13:26,464 --> 00:13:28,664 What Were Your Very First Thoughts 300 00:13:28,664 --> 00:13:31,297 When The Body Surfaced? 301 00:13:31,297 --> 00:13:34,564 As The Son Of A Physician, I Ascertained Immediately 302 00:13:34,564 --> 00:13:37,930 That The Body Had Expired About Three Weeks Ago. 303 00:13:40,597 --> 00:13:43,164 Did You Know That After Your Discovery 304 00:13:43,164 --> 00:13:45,397 The Police Dragged The Lake 305 00:13:45,397 --> 00:13:48,730 And Found The Bodies Of Several Other Underworld Figures? 306 00:13:48,730 --> 00:13:49,930 I'm Not Surprised. 307 00:13:52,564 --> 00:13:53,997 According To My Information 308 00:13:53,997 --> 00:13:56,464 The Police Believe That You Have Discovered 309 00:13:56,464 --> 00:13:59,064 A Major Dumping Ground For Slain Mobsters. 310 00:13:59,064 --> 00:14:01,964 When This All Happened, I Got The Feeling 311 00:14:01,964 --> 00:14:05,397 That The Body Was Just The Tip Of An Iceberg. 312 00:14:07,964 --> 00:14:11,830 Theo, Tell Me, How Are You Handling Your Newfound Fame? 313 00:14:13,497 --> 00:14:16,164 I'm Taking It All In Stride. 314 00:14:19,451 --> 00:14:21,349 Those Birds Look Really Hungry. 315 00:14:21,349 --> 00:14:23,549 I Wonder Where The Mother Is. 316 00:14:23,549 --> 00:14:25,515 We're The Mommy And Daddy Now. 317 00:14:25,515 --> 00:14:26,766 Get Out A Frying Pan. 318 00:14:26,766 --> 00:14:30,666 Are You Sure They Like Their Worms Cooked? 319 00:14:30,666 --> 00:14:31,932 They're Babies. 320 00:14:31,932 --> 00:14:34,932 You Have To Cook Their Food To Kill The Germs. 321 00:14:34,932 --> 00:14:36,199 Okay. 322 00:14:40,866 --> 00:14:42,232 What's The Butter For? 323 00:14:42,232 --> 00:14:45,232 You Always Put Butter In A Frying Pan. 324 00:14:45,232 --> 00:14:47,766 It Keeps The Worms From Sticking. 325 00:14:50,666 --> 00:14:51,999 Clair: Rudy! 326 00:14:51,999 --> 00:14:53,432 Quick, It's My Mom! 327 00:14:53,432 --> 00:14:55,099 We Have To Hide This! 328 00:14:55,099 --> 00:14:56,366 Um... Drawer. 329 00:14:56,366 --> 00:14:59,366 Um... Mom, We're In Here. 330 00:14:59,366 --> 00:15:00,466 Rudy! 331 00:15:02,032 --> 00:15:05,466 Is The Interview Done Already? 332 00:15:05,466 --> 00:15:06,832 Almost. 333 00:15:06,832 --> 00:15:08,232 It's Getting Dark Outside. 334 00:15:08,232 --> 00:15:11,999 I Just Wanted To Make Sure The Two Of You Were In. 335 00:15:11,999 --> 00:15:13,699 We're In Here. 336 00:15:18,266 --> 00:15:19,566 Excuse Me, Please. 337 00:15:19,566 --> 00:15:21,566 Do You Need Something, Mom? 338 00:15:21,566 --> 00:15:23,099 I Can Get It. 339 00:15:23,099 --> 00:15:24,699 I Need You To Move. 340 00:15:24,699 --> 00:15:26,932 Who, Me Or Kenny? 341 00:15:26,932 --> 00:15:28,166 Both Of You. 342 00:15:28,166 --> 00:15:29,932 But, Mom, We Can't. 343 00:15:29,932 --> 00:15:31,599 What Is This? 344 00:15:31,599 --> 00:15:32,666 Ooh! 345 00:15:35,399 --> 00:15:37,066 Rudy! 346 00:15:37,066 --> 00:15:39,866 Why Are There Worms In My Frying Pan? 347 00:15:39,866 --> 00:15:41,866 I Should Be Going. 348 00:15:41,866 --> 00:15:42,866 No, Kenny! 349 00:15:42,866 --> 00:15:44,366 You Come Back Here. 350 00:15:44,366 --> 00:15:46,166 What Are You Doing? 351 00:15:46,166 --> 00:15:47,732 Mom, It Was A Secret. 352 00:15:47,732 --> 00:15:51,399 Kenny And I Are Mommy And Daddy Of Baby Birds. 353 00:15:51,399 --> 00:15:52,799 Baby Birds. 354 00:15:52,799 --> 00:15:55,966 They're Right Over There On The Electric Meter. 355 00:15:57,699 --> 00:16:00,499 Oh, Look At That. 356 00:16:01,632 --> 00:16:03,099 They're All Alone. 357 00:16:03,099 --> 00:16:04,399 Their Mommy Left Them. 358 00:16:04,399 --> 00:16:05,466 Are You Sure? 359 00:16:05,466 --> 00:16:06,799 Yes, We Watched Them 360 00:16:06,799 --> 00:16:08,799 Since Yesterday After School. 361 00:16:08,799 --> 00:16:11,832 The Mommy Hasn't Come Back At All. 362 00:16:11,832 --> 00:16:15,499 They Were Chirping Real Loud, So We're Frying Up Some Worms. 363 00:16:15,499 --> 00:16:18,666 I Don't Think We Should Do This 364 00:16:18,666 --> 00:16:22,199 Because Worms Are Living Creatures, Too. 365 00:16:22,199 --> 00:16:24,199 Yeah, But They're Ugly. 366 00:16:25,266 --> 00:16:27,666 But I Bet Their Mothers Miss Them. 367 00:16:27,666 --> 00:16:29,732 How Will We Feed The Birds? 368 00:16:29,732 --> 00:16:31,832 We Should Call The A.S.P.C.A. 369 00:16:31,832 --> 00:16:34,399 And Let Them Take Care Of The Birds. 370 00:16:34,399 --> 00:16:36,099 Well, We'll Go Out 371 00:16:36,099 --> 00:16:37,666 And Put These Worms Back. 372 00:16:37,666 --> 00:16:40,532 You Want Us To Save The Butter? 373 00:16:40,532 --> 00:16:43,532 No, Dear, I Really Don't Think We'll Need That. 374 00:16:43,532 --> 00:16:44,599 Okay. 375 00:16:51,732 --> 00:16:53,866 Do You Have The Reverse Angles? 376 00:16:53,866 --> 00:16:54,766 I Have It All. 377 00:16:54,766 --> 00:16:55,932 I Think We're Finished. 378 00:16:55,932 --> 00:16:57,666 Okay, Let's Hit The Road. 379 00:16:57,666 --> 00:17:00,166 Thank You For Being So Cooperative. 380 00:17:00,166 --> 00:17:01,866 When Will This Be On? 381 00:17:01,866 --> 00:17:02,966 Tonight At 11:00. 382 00:17:02,966 --> 00:17:04,066 10:00 Central Time. 383 00:17:04,066 --> 00:17:06,032 No, It's Not A National Broadcast. 384 00:17:06,032 --> 00:17:07,032 Just Local. 385 00:17:07,032 --> 00:17:08,099 Well, Thank You. 386 00:17:08,099 --> 00:17:09,432 We Will Be Watching. 387 00:17:09,432 --> 00:17:11,432 Mom, The Birds Are Shivering. 388 00:17:11,432 --> 00:17:12,966 It's Too Cold Outside. 389 00:17:12,966 --> 00:17:16,232 Can They Come Inside Until The A.S.P.C.A. Comes? 390 00:17:16,232 --> 00:17:18,632 Oh, Isn't That Sweet? 391 00:17:18,632 --> 00:17:20,632 These Birds Are Better Off Outside. 392 00:17:20,632 --> 00:17:22,332 Suppose The Mother Came Back? 393 00:17:22,332 --> 00:17:23,966 I'll Put Them Back. 394 00:17:23,966 --> 00:17:25,232 Where Did You Find Them? 395 00:17:25,232 --> 00:17:27,999 I Found Them Outside On The Electric Meter. 396 00:17:27,999 --> 00:17:29,466 Let Me Show You. 397 00:17:29,466 --> 00:17:30,466 Okay. 398 00:17:34,199 --> 00:17:36,999 Well, Dad, I Think I Did Pretty Well. 399 00:17:38,966 --> 00:17:41,232 Chip Off The Old Block. 400 00:17:41,232 --> 00:17:42,632 This Is Unbelievable. 401 00:17:42,632 --> 00:17:44,099 I've Got To Go Upstairs 402 00:17:44,099 --> 00:17:48,399 And Tell All My Friends To Watch The 11:00 News. 403 00:17:56,666 --> 00:17:57,932 Dad? 404 00:17:57,932 --> 00:18:02,666 The 11:00 News Was Over Here To Interview Theo. 405 00:18:03,699 --> 00:18:06,499 No, They Didn't Want You. 406 00:18:08,266 --> 00:18:10,932 No, And They Didn't Interview Me. 407 00:18:10,932 --> 00:18:14,066 They Just Wanted Theo, That's All. 408 00:18:14,066 --> 00:18:16,799 And You Know What I Just Experienced? 409 00:18:16,799 --> 00:18:19,232 Remember The First Time You Saw Me Play Football 410 00:18:19,232 --> 00:18:22,299 And I Scored Three Touchdowns, And You Said: 411 00:18:22,299 --> 00:18:24,199 "Chip Off The Old Block?" 412 00:18:24,199 --> 00:18:27,199 You Should Have Seen Him In The Interview. 413 00:18:27,199 --> 00:18:28,199 Mature... 414 00:18:28,199 --> 00:18:31,132 I Mean, The Birth Of A Mature Man. 415 00:18:31,132 --> 00:18:31,999 Huh? 416 00:18:31,999 --> 00:18:32,999 Yeah. 417 00:18:32,999 --> 00:18:35,099 Yeah, I'm Proud. 418 00:18:35,099 --> 00:18:36,832 Okay, All Right, Dad. 419 00:18:36,832 --> 00:18:39,732 I'll Ask The Lady When She Comes Through 420 00:18:39,732 --> 00:18:42,099 If She Wants To Interview You. 421 00:18:42,099 --> 00:18:43,032 All Right. 422 00:18:43,032 --> 00:18:46,199 Yeah, Break Out Your Trombone. 423 00:18:46,199 --> 00:18:47,332 Bye-Bye. 424 00:18:53,099 --> 00:18:57,566 Don't Forget Your Galoshes When You Go To Work On Monday. 425 00:18:57,566 --> 00:18:58,932 As You Recall 426 00:18:58,932 --> 00:19:01,699 Yesterday, A Young High School Student From Brooklyn 427 00:19:01,699 --> 00:19:03,899 Fished His Way To Fame. 428 00:19:03,899 --> 00:19:05,766 There You Go. Turn It Up. 429 00:19:05,766 --> 00:19:08,932 Theo Huxtable Brought Up The Body Of Missing Mobster 430 00:19:08,932 --> 00:19:10,632 Jimmy "The Snake" Martin. 431 00:19:10,632 --> 00:19:12,632 I Visited With Theo Today. 432 00:19:12,632 --> 00:19:15,766 Here's His Reaction To This Unusual Event. 433 00:19:15,766 --> 00:19:18,999 I'm Taking It All In Stride. 434 00:19:20,999 --> 00:19:24,299 But In An Ironic Comment On Life And Death 435 00:19:24,299 --> 00:19:26,232 While Theo Was Discovering Death 436 00:19:26,232 --> 00:19:30,366 His Sister Rudy Was Discovering Life In Her Own Backyard. 437 00:19:30,366 --> 00:19:33,666 Kenny And I Found These Baby Birds. 438 00:19:33,666 --> 00:19:37,432 Their Mommy Wasn't Around, And We Didn't Want Them To Die. 439 00:19:37,432 --> 00:19:41,232 Rudy Didn't Know What To Do, So I Had To Step In. 440 00:19:41,232 --> 00:19:42,299 You Did Not. 441 00:19:42,299 --> 00:19:44,999 Mom Told Me To Call The A.S.P.C.A. 442 00:19:44,999 --> 00:19:46,832 They'll Save The Birds. 443 00:19:46,832 --> 00:19:49,232 So While Theo Was Calling The Police 444 00:19:49,232 --> 00:19:51,232 To Take A Dead Body Away 445 00:19:51,232 --> 00:19:55,232 Little Rudy Was Calling The A.S.P.C.A. To Save A Life. 446 00:19:55,232 --> 00:20:00,232 From All Of Us At Action News, I'm Harriet Waters. 447 00:20:00,232 --> 00:20:01,332 Good Night. 448 00:20:01,332 --> 00:20:04,366 (Action News Theme Music ) 449 00:20:05,832 --> 00:20:07,766 Very Nice! 450 00:20:07,766 --> 00:20:09,366 Very Nice. 451 00:20:15,232 --> 00:20:17,266 I Don't Believe This. 452 00:20:17,266 --> 00:20:18,799 I Sat Here. 453 00:20:18,799 --> 00:20:20,532 I Did All That Talking 454 00:20:20,532 --> 00:20:25,266 And The Whole Story Was On Rudy And Those Birds. 455 00:20:25,266 --> 00:20:28,999 Some People Have A Shorter Moment In The Sun Than Others. 456 00:20:31,299 --> 00:20:34,066 (Giggling ) 457 00:20:36,666 --> 00:20:39,099 I Called Up All My Friends. 458 00:20:39,099 --> 00:20:43,666 I Told Them To Watch The 11:00 Action News. 459 00:20:43,666 --> 00:20:47,366 And All Of A Sudden, What Do You See? 460 00:20:47,366 --> 00:20:49,932 "I'm Taking It All In Stride." 461 00:20:51,932 --> 00:20:57,132 The Whole Story Was On Rudy And Those Birds. 462 00:20:57,132 --> 00:21:00,966 You Did Get Carried Away With Your Own Heroics. 463 00:21:00,966 --> 00:21:02,799 How Could They Do This To Me? 464 00:21:02,799 --> 00:21:05,866 They Can Do Anything They Want To Do. 465 00:21:05,866 --> 00:21:08,199 At Least That Dude On The Newspaper 466 00:21:08,199 --> 00:21:10,666 Made Me Look Like A Hero. 467 00:21:10,666 --> 00:21:13,666 They Made Me Look Like A Fool. 468 00:21:13,666 --> 00:21:15,399 Theo, That's Not Uncommon 469 00:21:15,399 --> 00:21:17,799 On Your Father's Side Of The Family. 31921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.