Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,699 --> 00:01:06,120
Hi, Everybody.
2
00:01:06,120 --> 00:01:07,068
Hi, Vanessa.
3
00:01:07,068 --> 00:01:08,122
Hi, Elvin.
4
00:01:08,122 --> 00:01:10,124
I Didn't Know You Were Coming.
5
00:01:10,124 --> 00:01:11,939
It Was Beautiful Out.
6
00:01:11,939 --> 00:01:14,123
I Thought
I'd Take A Walk.
7
00:01:14,123 --> 00:01:16,123
You Live
Seven Miles Away.
8
00:01:16,123 --> 00:01:20,121
A Married Man Can Take
A Long Walk If He Likes.
9
00:01:20,121 --> 00:01:22,119
Sondra Didn't Want
To Come Along.
10
00:01:22,119 --> 00:01:23,684
Sondra Likes To Walk.
11
00:01:23,684 --> 00:01:25,125
Okay, We Had A Fight.
12
00:01:25,125 --> 00:01:26,854
You Found Out.
13
00:01:26,854 --> 00:01:29,624
When People Are Married,
They're Going To Fight.
14
00:01:29,624 --> 00:01:31,119
You And Dad Fight?
15
00:01:31,119 --> 00:01:32,760
Oh, Yes, We Do.
16
00:01:32,760 --> 00:01:34,929
And Over The Silliest Things.
17
00:01:34,929 --> 00:01:37,064
Like When My Friend's Wife Died
18
00:01:37,064 --> 00:01:39,123
And He Dated A Younger Woman.
19
00:01:39,123 --> 00:01:42,603
I Want You To Know That If I Die
20
00:01:42,603 --> 00:01:45,121
You Have My Permission
To Marry Again.
21
00:01:51,712 --> 00:01:53,981
I... I Have Your Permission?
22
00:01:53,981 --> 00:01:54,849
Yes.
23
00:01:57,685 --> 00:01:59,554
But You're Dead.
24
00:02:00,621 --> 00:02:02,924
Find Someone
Who Can Make You Happy
25
00:02:02,924 --> 00:02:04,425
And Help Take Care
26
00:02:04,425 --> 00:02:05,693
Of The Kids.
27
00:02:05,693 --> 00:02:07,118
Thank You.
28
00:02:07,118 --> 00:02:08,896
(Laughing)
29
00:02:10,125 --> 00:02:11,866
Would You?
30
00:02:15,069 --> 00:02:16,604
Would I What?
31
00:02:16,604 --> 00:02:18,573
If I Die, Would You Remarry?
32
00:02:18,573 --> 00:02:22,643
We'll Talk About It
When It Happens.
33
00:02:22,643 --> 00:02:24,979
We Can't Talk About It Then.
34
00:02:24,979 --> 00:02:26,122
Okay.
35
00:02:26,122 --> 00:02:28,123
No. The Answer Is No.
36
00:02:28,123 --> 00:02:29,650
I Wouldn't.
37
00:02:29,650 --> 00:02:32,687
Under No Circumstances,
If I Die
38
00:02:32,687 --> 00:02:34,126
Would You Marry Again?
39
00:02:34,126 --> 00:02:36,457
You Would Be
Single Forever.
40
00:02:37,024 --> 00:02:38,926
Yes.
41
00:02:38,926 --> 00:02:40,761
Would You Date Somebody?
42
00:02:42,997 --> 00:02:45,118
No, I Wouldn't.
43
00:02:45,118 --> 00:02:46,767
Okay, Cliff, I'm Dead.
44
00:02:46,767 --> 00:02:48,118
I'm Gone.
45
00:02:49,804 --> 00:02:52,974
And You're Still
In The Bed With Me?
46
00:02:57,120 --> 00:03:02,583
What If You Met A Gorgeous,
International-Type Beauty?
47
00:03:06,821 --> 00:03:08,523
Not Interested.
48
00:03:08,523 --> 00:03:11,121
What If You Met A Woman
49
00:03:11,121 --> 00:03:12,860
Who Could
Sing Jazz?
50
00:03:15,124 --> 00:03:16,797
Like Lena Horne?
51
00:03:16,797 --> 00:03:17,965
And Can Scat.
52
00:03:17,965 --> 00:03:19,120
Like Ella Fitzgerald?
53
00:03:19,120 --> 00:03:19,867
You Say It.
54
00:03:19,867 --> 00:03:20,968
Not My Type.
55
00:03:20,968 --> 00:03:23,070
Well, What Is Your Type?
56
00:03:25,873 --> 00:03:27,121
You.
57
00:03:27,121 --> 00:03:29,121
Okay, Say You Met Me.
58
00:03:33,614 --> 00:03:35,650
You're Dead.
59
00:03:35,650 --> 00:03:38,085
There's Somebody
Out There Just Like Me.
60
00:03:38,085 --> 00:03:39,121
You're Dead?
61
00:03:39,121 --> 00:03:40,421
Gone.
62
00:03:40,421 --> 00:03:43,824
Okay, Now, You're Not
Coming Back, Are You?
63
00:03:43,824 --> 00:03:45,119
Cliff, I'm Serious.
64
00:03:45,119 --> 00:03:47,119
You're Not Coming Back, Right?
65
00:03:47,119 --> 00:03:48,996
I'm Not
Coming Back.
66
00:03:48,996 --> 00:03:52,533
Then I Meet This Woman
Who Looks Exactly Like You.
67
00:03:52,533 --> 00:03:53,125
Exactly.
68
00:03:53,125 --> 00:03:54,126
And You're Dead?
69
00:03:54,126 --> 00:03:55,603
Yes.
70
00:03:55,603 --> 00:03:57,772
Oh, Boy.
71
00:03:57,772 --> 00:04:00,441
Okay, Then What I Would Do Is
72
00:04:00,441 --> 00:04:02,443
I Would Call Her Up
73
00:04:02,443 --> 00:04:06,447
And Ask Her
If She Would Go Out On A Date.
74
00:04:06,447 --> 00:04:10,885
Then I'd Court Her And
Send Her Flowers And Call Her
75
00:04:10,885 --> 00:04:13,121
And Introduce Her
To The Children
76
00:04:13,121 --> 00:04:15,590
And Then I Would Marry Her
77
00:04:15,590 --> 00:04:18,025
And Bring Her
In Here.
78
00:04:24,932 --> 00:04:27,123
Would You Keep
My Picture Up?
79
00:04:27,123 --> 00:04:30,738
Dear, I Don't Have To
Keep Your Picture Up
80
00:04:30,738 --> 00:04:33,074
Because She Looks
Exactly Like You.
81
00:04:33,074 --> 00:04:34,475
Good Night, Cliff.
82
00:04:34,475 --> 00:04:36,121
You Need Some Sleep.
83
00:04:39,447 --> 00:04:42,118
That's What I Love
About Our Discussions.
84
00:04:42,118 --> 00:04:43,851
They're So Intellectual.
85
00:04:43,851 --> 00:04:45,486
The Part I Like
86
00:04:45,486 --> 00:04:47,021
Is Making Up
Afterwards.
87
00:04:47,021 --> 00:04:51,123
(Slow Jazz)
88
00:06:55,816 --> 00:06:58,119
It's Amazing You're
Still So Romantic
89
00:06:58,119 --> 00:07:00,122
After 23 Years
Of Marriage.
90
00:07:00,122 --> 00:07:03,126
It Isn't The 23 Years
That Makes It Amazing.
91
00:07:03,126 --> 00:07:04,859
It's The Five Children.
92
00:07:04,859 --> 00:07:07,561
If You're Going To
Have Five Children
93
00:07:07,561 --> 00:07:10,127
You Better Have
A Whole Lot Of Stamina.
94
00:07:10,127 --> 00:07:12,600
Let Go Of
My Hair, Vanessa!
95
00:07:12,600 --> 00:07:13,801
Let Go!
96
00:07:13,801 --> 00:07:15,002
What's Going On?
97
00:07:15,002 --> 00:07:16,127
Fight! Fight!
98
00:07:16,127 --> 00:07:18,124
Let Go!
99
00:07:18,124 --> 00:07:19,473
Stop, Stop, Stop.
100
00:07:19,473 --> 00:07:20,641
Hey!
101
00:07:20,641 --> 00:07:22,122
Stop, No, Come On.
102
00:07:22,122 --> 00:07:24,612
Stop, Look,
The Two Of You...
103
00:07:28,582 --> 00:07:30,122
Daddy, I'm Getting Hot.
104
00:07:30,122 --> 00:07:32,122
I Know You're
Getting Hot.
105
00:07:32,122 --> 00:07:34,122
Dad's Taking Off
The Clothes
106
00:07:34,122 --> 00:07:36,122
As Fast As He Can.
107
00:07:36,122 --> 00:07:38,120
Okay, Here We Go.
108
00:07:39,123 --> 00:07:41,562
Dad, Can I Get Down?
109
00:07:43,998 --> 00:07:45,127
Dad.
110
00:07:45,127 --> 00:07:46,867
Daddy!
111
00:07:46,867 --> 00:07:48,569
Cliff.
112
00:07:48,569 --> 00:07:51,772
I Didn't Know
They Were Hooked To Her, Dear.
113
00:07:51,772 --> 00:07:53,774
Okay, Got
The Bucking Horse.
114
00:07:53,774 --> 00:07:55,442
We Have
The Championship.
115
00:07:55,442 --> 00:07:57,444
We're In
The Last Round.
116
00:07:57,444 --> 00:07:59,120
Here Comes
Our Challenger:
117
00:07:59,120 --> 00:08:00,548
Rudy Huxtable
118
00:08:00,548 --> 00:08:03,584
Didn't Do Well
The First Two Times Up
119
00:08:03,584 --> 00:08:06,122
But I Know
This Time She Will.
120
00:08:06,122 --> 00:08:07,922
You Know The Rules.
121
00:08:07,922 --> 00:08:09,124
Arms Sideways.
122
00:08:09,124 --> 00:08:10,558
All Right, We're Riding.
123
00:08:10,558 --> 00:08:11,826
Arms To The Side.
124
00:08:11,826 --> 00:08:13,494
You're Just
Falling Off.
125
00:08:13,494 --> 00:08:14,829
There She Goes.
126
00:08:14,829 --> 00:08:16,120
She's Doing It
127
00:08:16,120 --> 00:08:17,498
And The Horse...
128
00:08:17,498 --> 00:08:18,833
Stay On!
129
00:08:18,833 --> 00:08:20,501
That Was 12 Seconds.
130
00:08:21,502 --> 00:08:23,120
...Going To
Ride Good.
131
00:08:23,120 --> 00:08:24,505
And The Bucking--
132
00:08:24,505 --> 00:08:26,774
Oh, Look At Maria Go!
133
00:08:26,774 --> 00:08:28,509
It's Always
Interesting.
134
00:08:28,509 --> 00:08:30,120
And She's Doing A--
135
00:08:30,120 --> 00:08:31,846
She's Got The Prize!
136
00:08:31,846 --> 00:08:34,120
Ladies And Gentlemen,
There You Go!
137
00:08:35,120 --> 00:08:36,517
There We Go.
138
00:09:06,013 --> 00:09:08,126
You Go Man The Door.
139
00:09:08,126 --> 00:09:10,125
Cliff:
All Right.
140
00:09:10,125 --> 00:09:11,719
Hit It!
141
00:09:11,719 --> 00:09:13,053
Ahh!
142
00:09:18,425 --> 00:09:20,794
We Need That Record To Study.
143
00:09:20,794 --> 00:09:22,830
They Won't
Throw Them At Dad.
144
00:09:22,830 --> 00:09:24,632
Cockroach:
Please, Dr. Huxtable.
145
00:09:37,123 --> 00:09:39,125
Step Out Of The Way.
146
00:09:56,664 --> 00:09:58,999
This Is Dr. Huxtable!
147
00:10:00,801 --> 00:10:03,118
I Delivered Some Of You!
148
00:10:08,575 --> 00:10:10,124
I'm A Parent
149
00:10:10,124 --> 00:10:12,846
And A Taxpayer
150
00:10:12,846 --> 00:10:18,619
And I'm Probably The Only Adult
Who Will Sue Little Children!
151
00:10:27,995 --> 00:10:29,125
All Right!
152
00:10:29,125 --> 00:10:30,764
Thanks, Dad.
153
00:10:40,541 --> 00:10:42,121
We Were Laughing
With You
154
00:10:42,121 --> 00:10:43,444
Not At You.
155
00:10:43,444 --> 00:10:44,745
Yeah, Liar.
156
00:10:44,745 --> 00:10:45,980
Cliff:
Elvin
157
00:10:45,980 --> 00:10:48,515
If You're Going To
Become A Parent
158
00:10:48,515 --> 00:10:50,751
It Takes More
Than Physical Stamina.
159
00:10:50,751 --> 00:10:52,123
You Need Mental Stamina.
160
00:10:52,123 --> 00:10:55,422
What Kind Of Germs Do I Have?
161
00:10:55,422 --> 00:10:58,425
Oh, Yeah, Well, See,
You Have The...
162
00:10:58,425 --> 00:11:02,118
You Have
The Triptopenna Permasites.
163
00:11:02,118 --> 00:11:04,124
Tripto Permasats?
164
00:11:04,124 --> 00:11:07,634
See The Trips, As They
Like To Call Themselves
165
00:11:07,634 --> 00:11:10,504
They Hang Around Water
Fountains And Glasses
166
00:11:10,504 --> 00:11:13,073
And They Just
Keep Saying
167
00:11:13,073 --> 00:11:16,127
"Where's The Party?
168
00:11:16,127 --> 00:11:19,079
"I Love
To Party.
169
00:11:19,079 --> 00:11:24,120
"I Just Love To Just Get Inside
Of A Young Body And Just...
170
00:11:24,120 --> 00:11:26,887
Hmm-Mmm-Mmm, Party."
171
00:11:26,887 --> 00:11:28,127
Why Me?
172
00:11:28,127 --> 00:11:30,057
Well, They Chose You
173
00:11:30,057 --> 00:11:32,493
Because You're Young
And You're Cute.
174
00:11:32,493 --> 00:11:35,829
And They Go Inside
Your Body And They Say
175
00:11:35,829 --> 00:11:38,499
"Hmm, It's A Lovely Place
To Party."
176
00:11:38,499 --> 00:11:41,120
And They Start
Moving Around All Fast--
177
00:11:41,120 --> 00:11:43,120
"Mmm, This Is A Hot Party."
178
00:11:43,120 --> 00:11:45,506
And They Bump Into
The Corpuscles
179
00:11:45,506 --> 00:11:47,508
And Boogie Down With Them.
180
00:11:47,508 --> 00:11:48,842
"Party, Party, Party.
181
00:11:48,842 --> 00:11:50,121
Party, Party, Party."
182
00:11:51,121 --> 00:11:53,047
Mommy Does An Airplane.
183
00:11:53,047 --> 00:11:56,550
You Want A Single-Engine
Or A Jet?
184
00:11:56,550 --> 00:11:57,885
Single-Engine.
185
00:11:57,885 --> 00:12:00,120
Okay. Coming Up.
186
00:12:00,120 --> 00:12:04,425
(Airplane Noise)
187
00:12:04,425 --> 00:12:06,060
Open Up. Open Up.
188
00:12:06,060 --> 00:12:14,768
(Airplane Noise)
189
00:12:16,120 --> 00:12:19,119
There You Go.
190
00:12:19,119 --> 00:12:21,126
Oh, Boy, Huh?
191
00:12:22,476 --> 00:12:24,127
Oh, Looks Good.
192
00:12:25,913 --> 00:12:27,748
Thank You, Daddy.
193
00:12:27,748 --> 00:12:29,123
You're Welcome, Dear.
194
00:12:29,123 --> 00:12:30,918
(Gargling)
195
00:12:34,120 --> 00:12:36,126
(Gargling)
196
00:12:37,126 --> 00:12:39,760
No More Partying In There.
197
00:12:42,122 --> 00:12:43,831
You'll Never
Get Into College
198
00:12:43,831 --> 00:12:44,965
With These Grades.
199
00:12:44,965 --> 00:12:46,633
No Problem.
200
00:12:46,633 --> 00:12:48,969
See, I'm Not
Going To College.
201
00:12:48,969 --> 00:12:50,671
Damn Right.
202
00:12:50,671 --> 00:12:52,673
I'm Going To Finish
High School
203
00:12:52,673 --> 00:12:55,709
Then Get A Job
Like Regular People.
204
00:12:55,709 --> 00:12:57,120
Regular People?
205
00:12:57,120 --> 00:13:00,122
Work In The Gas Station,
Drive A Bus--
206
00:13:00,122 --> 00:13:02,015
Something
Like That.
207
00:13:02,015 --> 00:13:03,684
What You're Saying Is
208
00:13:03,684 --> 00:13:07,488
Your Mother And I Shouldn't
Care If You Get "Ds"
209
00:13:07,488 --> 00:13:11,425
Because You Don't Need Good
Grades To Be Regular People.
210
00:13:11,425 --> 00:13:13,127
Right.
211
00:13:14,428 --> 00:13:16,029
Okay.
212
00:13:16,029 --> 00:13:17,898
Uh...
213
00:13:17,898 --> 00:13:21,802
Suppose You Graduate
From High School--
214
00:13:21,802 --> 00:13:24,605
Let's Say You Just Slide By.
215
00:13:24,605 --> 00:13:27,123
Now, You've Got
To Find A Job.
216
00:13:27,123 --> 00:13:32,946
Now, What Kind Of Salary Do You
Expect For A Regular Person?
217
00:13:35,549 --> 00:13:37,618
Mmm, $25o A Week.
218
00:13:37,618 --> 00:13:39,019
$25o A Week?
219
00:13:39,019 --> 00:13:40,126
Yeah.
220
00:13:40,126 --> 00:13:41,688
Sit Down.
221
00:13:41,688 --> 00:13:45,926
I'm Going To Give You
$300 A Week.
222
00:13:45,926 --> 00:13:48,462
Yes, Indeed, $300 A Week
223
00:13:48,462 --> 00:13:50,126
$1,200 A Month.
224
00:13:50,126 --> 00:13:51,832
All Right?
225
00:13:51,832 --> 00:13:52,833
I'll Take It.
226
00:13:52,833 --> 00:13:54,122
Yes, You Will.
227
00:13:54,122 --> 00:13:58,872
And I Will Take
$35o For Taxes.
228
00:13:58,872 --> 00:14:00,127
Whoa!
229
00:14:00,127 --> 00:14:02,976
Yeah, Because, See,
The Government Comes
230
00:14:02,976 --> 00:14:05,679
For The Regular
People First.
231
00:14:12,686 --> 00:14:15,656
Now, How Much Does
That Leave You With?
232
00:14:15,656 --> 00:14:17,123
$850.
233
00:14:17,123 --> 00:14:18,559
All Right.
234
00:14:18,559 --> 00:14:21,122
Now, You've Got To
Have An Apartment
235
00:14:21,122 --> 00:14:25,119
Because You Are Not
Going To Live Here.
236
00:14:25,119 --> 00:14:28,435
So, An Apartment
In Manhattan
237
00:14:28,435 --> 00:14:32,125
Will Run You At Least
$400 A Month.
238
00:14:32,125 --> 00:14:34,125
I'll Live In New Jersey.
239
00:14:37,578 --> 00:14:38,912
All Right.
240
00:14:38,912 --> 00:14:40,581
Live In New Jersey
241
00:14:40,581 --> 00:14:43,124
You've Got To
Have A Car.
242
00:14:43,124 --> 00:14:45,124
I'll Ride A Motorbike.
243
00:14:46,853 --> 00:14:48,922
You Need A Helmet.
244
00:14:51,425 --> 00:14:57,030
Figure $100 A Month
For Clothes And Shoes.
245
00:14:57,030 --> 00:14:58,599
Figure $200.
246
00:14:58,599 --> 00:15:00,601
I Want To Look Good.
247
00:15:02,118 --> 00:15:04,938
Okay, So What Does
That Leave You With?
248
00:15:04,938 --> 00:15:06,440
Two Hundred Dollars.
249
00:15:06,440 --> 00:15:08,119
So, No Problem.
250
00:15:09,443 --> 00:15:11,118
There Is A Problem.
251
00:15:11,118 --> 00:15:12,913
You Haven't Eaten Yet!
252
00:15:18,785 --> 00:15:22,055
I Can Get By
On Baloney And Cereal.
253
00:15:22,055 --> 00:15:24,424
So, I Got
Everything I Need
254
00:15:24,424 --> 00:15:26,760
Plus $200 Left
For The Month.
255
00:15:26,760 --> 00:15:28,118
You Plan To
256
00:15:28,118 --> 00:15:29,563
Have A Girlfriend?
257
00:15:29,563 --> 00:15:31,125
For Sure.
258
00:15:34,635 --> 00:15:35,769
You're A Doctor.
259
00:15:35,769 --> 00:15:36,903
Mom's A Lawyer.
260
00:15:36,903 --> 00:15:38,772
You're Successful,
And That's Great.
261
00:15:38,772 --> 00:15:40,674
But Maybe
I Was Born
262
00:15:40,674 --> 00:15:44,125
To Be A Regular Person
And Have A Regular Life.
263
00:15:44,125 --> 00:15:48,081
If You Weren't A Doctor,
I Wouldn't Love You Less
264
00:15:48,081 --> 00:15:49,783
Because You're My Dad!
265
00:15:52,118 --> 00:15:53,954
And So...
266
00:15:53,954 --> 00:15:56,556
Instead Of Acting Disappointed
267
00:15:56,556 --> 00:15:58,892
Because I'm Not Like You
268
00:15:58,892 --> 00:16:01,995
Maybe You Can
Just Accept Who I Am
269
00:16:01,995 --> 00:16:04,765
And Love Me Anyway
270
00:16:04,765 --> 00:16:06,733
Because I'm Your Son.
271
00:16:15,575 --> 00:16:17,010
Theo.
272
00:16:17,010 --> 00:16:21,125
That's The Dumbest Thing
I've Ever Heard In My Life!
273
00:16:22,916 --> 00:16:26,586
No Wonder You Get
"Ds" In Everything!
274
00:16:28,455 --> 00:16:30,457
You Are Afraid To Try
275
00:16:30,457 --> 00:16:33,794
Because You're Afraid
Your Brain Will Explode
276
00:16:33,794 --> 00:16:37,119
And It Will Ooze
Out Of Your Ears.
277
00:16:37,119 --> 00:16:38,732
Now, I'm Telling You
278
00:16:38,732 --> 00:16:42,569
You Are Going To Try
As Hard As You Can
279
00:16:42,569 --> 00:16:46,122
And You're Going To Do It
Because I Said So!
280
00:16:46,122 --> 00:16:47,908
I Am Your Father.
281
00:16:47,908 --> 00:16:52,122
I Brought You In This World,
And I'll Take You Out.
282
00:17:04,654 --> 00:17:05,789
I've Really Enjoyed This.
283
00:17:05,789 --> 00:17:08,525
Someday, If Sondra And I
Have A Family
284
00:17:08,525 --> 00:17:11,834
I Hope We Can Sit And Talk
As Openly As You Do.
285
00:17:11,834 --> 00:17:14,197
We've Always Encouraged
Our Children To Tell Us
286
00:17:14,197 --> 00:17:15,828
Anything And Everything.
287
00:17:15,828 --> 00:17:17,133
Ohhhh.
288
00:17:18,134 --> 00:17:18,832
Mmm!
289
00:17:18,832 --> 00:17:20,136
Mmm...
290
00:17:20,136 --> 00:17:21,832
Let's Just Remember
291
00:17:21,832 --> 00:17:26,830
This Is How We Got The Children
In The First Place.
292
00:17:28,834 --> 00:17:30,834
Right.
293
00:17:35,485 --> 00:17:37,487
Aw, Shoot!
294
00:17:39,614 --> 00:17:40,782
(Knocking)
295
00:17:40,782 --> 00:17:42,784
Who Is It?
296
00:17:44,419 --> 00:17:45,687
No, No.
297
00:17:45,687 --> 00:17:47,655
When I Say,
"Who Is It?"
298
00:17:47,655 --> 00:17:50,458
It Doesn't Mean
For You To Come In.
299
00:17:50,458 --> 00:17:52,360
When I Say,
"Who Is It"
300
00:17:52,360 --> 00:17:53,862
You Say Who It Is.
301
00:17:59,601 --> 00:18:00,802
(Knocking)
302
00:18:00,802 --> 00:18:01,955
Who Is It?
303
00:18:01,955 --> 00:18:04,572
Who It Is.
304
00:18:06,741 --> 00:18:09,952
You Must Be Sad
That Only Three Of Your Children
305
00:18:09,952 --> 00:18:12,313
Are Still
Living At Home.
306
00:18:12,313 --> 00:18:14,958
Your Children Grow Up
And Go To College.
307
00:18:14,958 --> 00:18:16,751
You Do Miss Them.
308
00:18:16,751 --> 00:18:18,956
That's Why I'll Keep On
Living Right Here.
309
00:18:18,956 --> 00:18:23,958
No, Son, We Want To Experience
The Joy Of Missing You.
310
00:18:26,628 --> 00:18:27,829
Elvin.
311
00:18:27,829 --> 00:18:28,960
Hi, Sondra.
312
00:18:28,960 --> 00:18:31,533
After Our Fight,
You're Here With My Family?
313
00:18:31,533 --> 00:18:33,535
You Should Be
With Your Parents.
314
00:18:33,535 --> 00:18:35,958
I Went Over There,
But Nobody Was Home.
315
00:18:35,958 --> 00:18:38,952
Are You Still
Angry With Me?
316
00:18:38,952 --> 00:18:40,953
I Feel Pretty Good
About Things Now.
317
00:18:40,953 --> 00:18:41,709
You Do?
318
00:18:41,709 --> 00:18:43,956
Every Married Couple
Has A First Argument.
319
00:18:43,956 --> 00:18:46,748
I Think Ours Was
A Pretty Mild One.
320
00:18:46,748 --> 00:18:47,955
The Fight's Over?
321
00:18:47,955 --> 00:18:50,318
Of Course.
322
00:18:50,318 --> 00:18:51,958
When The Huxtables
Get Married
323
00:18:51,958 --> 00:18:54,289
They Stay Married
For A Long Time.
324
00:18:54,289 --> 00:18:55,290
She's Right.
325
00:18:55,290 --> 00:18:56,724
It Runs In The Family.
326
00:18:56,724 --> 00:18:58,958
We Figure,
After 49 Years Of Marriage
327
00:18:58,958 --> 00:19:04,961
Perhaps The Two Of You Need
A Little Romantic Inspiration.
328
00:19:04,961 --> 00:19:08,960
Okay, Now, Here We Go.
329
00:19:08,960 --> 00:19:20,482
(The Blues)
330
00:19:20,482 --> 00:19:23,718
(Lip-Syncing:)
♪ You Know, The Nighttime, Now ♪
331
00:19:23,718 --> 00:19:26,888
♪ Is The Right Time ♪
332
00:19:26,888 --> 00:19:28,556
♪ To Be ♪
333
00:19:28,556 --> 00:19:31,493
♪ With The One You Love, Now ♪
334
00:19:31,493 --> 00:19:34,596
♪ And I Know, Baby ♪
335
00:19:34,596 --> 00:19:38,600
♪ Well, Now,
Come On, Baby, Now ♪
336
00:19:38,600 --> 00:19:42,837
♪ I Want To Be
♪ With The One I Love, Now ♪
337
00:19:42,837 --> 00:19:45,640
♪ You Know What
I'm Thinking Of ♪
338
00:19:45,640 --> 00:19:48,443
♪ I Know The Nighttime ♪
339
00:19:48,443 --> 00:19:50,959
♪ Oh, Is The Right Time ♪
340
00:19:50,959 --> 00:19:53,958
♪ To Be With
The One You Love, Now ♪
341
00:19:53,958 --> 00:19:57,352
♪ I Said, To Be With
The One You Love ♪
342
00:19:57,352 --> 00:19:59,420
♪ Oh, Sing Your Song! ♪
343
00:19:59,420 --> 00:20:00,889
♪ Baby! ♪
344
00:20:01,954 --> 00:20:03,791
♪ Baby! ♪
345
00:20:04,955 --> 00:20:06,594
♪ Baby! ♪
346
00:20:07,953 --> 00:20:09,956
♪ Whoa, Baby! ♪
347
00:20:11,566 --> 00:20:13,961
♪ You Know I Love You! ♪
348
00:20:13,961 --> 00:20:16,961
♪ No One Above You! ♪
349
00:20:16,961 --> 00:20:18,960
♪ Hold Me Tight! ♪
350
00:20:18,960 --> 00:20:23,811
♪ Make Everything All Right! ♪
351
00:20:23,811 --> 00:20:26,481
♪ Because The Nighttime ♪
352
00:20:26,481 --> 00:20:29,684
♪ Oh, Is The Right Time ♪
353
00:20:29,684 --> 00:20:33,454
♪ To Be With The One You Love! ♪
354
00:20:33,454 --> 00:20:35,953
♪ Oh, Yeah, Now! ♪
355
00:20:35,953 --> 00:20:37,955
♪ I Say, Baby ♪
356
00:20:39,294 --> 00:20:40,953
♪ Baby ♪
357
00:20:42,297 --> 00:20:43,954
♪ Baby ♪
358
00:20:44,959 --> 00:20:47,502
♪ Whoa, Baby, Now! ♪
359
00:20:47,502 --> 00:20:49,960
♪ Oh, Come On, Baby ♪
360
00:20:49,960 --> 00:20:54,275
♪ I Want You By My Side ♪
361
00:20:54,275 --> 00:20:57,378
♪ And I Want You To Keep ♪
362
00:20:57,378 --> 00:21:00,882
♪ Oh, Keep Me Satisfied, Now ♪
363
00:21:00,882 --> 00:21:03,885
♪ I Know The Nighttime ♪
364
00:21:03,885 --> 00:21:06,961
♪ Every Day Is The Right Time ♪
365
00:21:06,961 --> 00:21:09,956
♪ To Be With
The One You Love, Now ♪
366
00:21:09,956 --> 00:21:11,952
♪ Well, You Know I'm Right ♪
367
00:21:11,952 --> 00:21:13,952
♪ Yeah, Yeah! ♪
23595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.