Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,563 --> 00:01:00,297
( Baseball Play-By-Play )
2
00:01:00,297 --> 00:01:02,397
Hey! What Are You Doing?
3
00:01:02,397 --> 00:01:03,430
Watching The Game.
4
00:01:03,430 --> 00:01:05,730
We're Leaving
In Ten Minutes.
5
00:01:05,730 --> 00:01:08,597
We're Taking
An Airplane, You Know.
6
00:01:08,597 --> 00:01:11,263
The Game Went Into
Extra Innings.
7
00:01:11,263 --> 00:01:12,197
You Packed?
8
00:01:12,197 --> 00:01:13,230
Not Yet.
9
00:01:13,230 --> 00:01:14,963
But I'm Mentally Packed.
10
00:01:14,963 --> 00:01:18,230
How Would You Like To Be
Physically Left Behind?
11
00:01:18,230 --> 00:01:21,330
Okay, Dad. I'll Go Pack.
12
00:01:21,330 --> 00:01:23,330
I'm Leaving For Hillman Today.
13
00:01:23,330 --> 00:01:27,463
The College President, Who Has
Been There 53 Years, Is Retiring
14
00:01:27,463 --> 00:01:28,530
And My Parents
15
00:01:28,530 --> 00:01:30,163
Are Excited
About It.
16
00:01:30,163 --> 00:01:31,630
I'll Be Back Monday.
17
00:01:31,630 --> 00:01:34,063
I'm Staying
At The Hyatt Regency.
18
00:01:34,063 --> 00:01:35,263
Call Me Anytime.
19
00:01:35,263 --> 00:01:36,163
No.
20
00:01:36,163 --> 00:01:38,763
I'll Call You, Okay?
21
00:01:38,763 --> 00:01:39,930
No.
22
00:01:39,930 --> 00:01:43,097
I'll Talk To You
When I Get Back.
23
00:01:43,097 --> 00:01:44,530
Good-Bye, Audrey.
24
00:01:44,530 --> 00:01:45,630
What Are You Doing Now?
25
00:01:45,630 --> 00:01:47,463
I Have To Make More Calls.
26
00:01:47,463 --> 00:01:48,730
No, You Don't.
27
00:01:48,730 --> 00:01:51,997
I've Got To Say Good-Bye
To My Closest Friends.
28
00:01:51,997 --> 00:01:52,863
How Many?
29
00:01:52,863 --> 00:01:54,163
Nine.
30
00:01:54,163 --> 00:01:55,797
No, No, No.
31
00:01:55,797 --> 00:01:58,130
Who Are You Calling Next?
32
00:01:58,130 --> 00:01:58,997
Joanne Newton.
33
00:01:58,997 --> 00:02:00,563
Go Get Your Luggage.
34
00:02:00,563 --> 00:02:01,930
Bring It Down.
35
00:02:01,930 --> 00:02:03,230
Then Call Joanne.
36
00:02:03,230 --> 00:02:06,297
Say Good-Bye To Her Nine Times
37
00:02:06,297 --> 00:02:11,563
And Have Her Pass It On To The
Other Eight People On The List.
38
00:02:11,563 --> 00:02:13,463
Okay, Dad.
39
00:02:13,463 --> 00:02:15,963
No, No, Get The Luggage.
40
00:02:15,963 --> 00:02:18,963
Get The Luggage.
Get The
Luggage.
41
00:02:18,963 --> 00:02:20,297
Get The
Luggage.
42
00:02:20,297 --> 00:02:22,563
What Are You Doing, Dear?
43
00:02:22,563 --> 00:02:25,663
Mommy Forgot To Pack Towels.
44
00:02:25,663 --> 00:02:27,197
We Don't Need Towels.
45
00:02:27,197 --> 00:02:31,163
How Will We Dry Off
After We Take A Bath?
46
00:02:31,163 --> 00:02:35,030
The Hotel We Are Going To
Is A Lovely Hotel.
47
00:02:35,030 --> 00:02:36,563
They'll Give Us Towels.
48
00:02:36,563 --> 00:02:37,997
They Will?
49
00:02:37,997 --> 00:02:40,663
When We Arrive,
Check The Bathroom.
50
00:02:40,663 --> 00:02:42,397
You'll See Shampoo.
51
00:02:42,397 --> 00:02:43,730
Look Around The Room.
52
00:02:43,730 --> 00:02:45,730
They'll Have A Fruit Bowl.
53
00:02:45,730 --> 00:02:48,197
And Because They Know
You're Coming
54
00:02:48,197 --> 00:02:50,363
You'll Probably See
Flowers Everywhere.
55
00:02:50,363 --> 00:02:54,030
Daddy, We Should Live
In A Hotel.
56
00:02:54,030 --> 00:02:56,663
I'll Discuss That
With Your Mother.
57
00:02:56,663 --> 00:02:58,997
Meanwhile, Would You Get Ready?
58
00:02:58,997 --> 00:03:00,230
Okay.
59
00:03:02,230 --> 00:03:03,830
Come On, Everybody.
60
00:03:03,830 --> 00:03:05,230
Let's Go! Hurry!
61
00:03:05,230 --> 00:03:07,397
I Pulled The Car Around.
62
00:03:07,397 --> 00:03:08,563
All Right.
63
00:03:08,563 --> 00:03:10,297
Don't You Look Beautiful.
64
00:03:10,297 --> 00:03:11,297
Thank You.
65
00:03:11,297 --> 00:03:12,897
You Look
Like A Woman
66
00:03:12,897 --> 00:03:16,197
Who Should Be Walked Around
The Hillman Campus
67
00:03:16,197 --> 00:03:17,530
Over To Miller's Pond.
68
00:03:17,530 --> 00:03:20,730
Will I Be Walked By
My College Sweetheart?
69
00:03:20,730 --> 00:03:21,797
Mm-Hmm.
70
00:03:21,797 --> 00:03:23,630
Will You
Rendezvous With Him
71
00:03:23,630 --> 00:03:26,297
Under The Maple Tree
Near Delaney Hall?
72
00:03:26,297 --> 00:03:27,463
Of Course.
73
00:03:27,463 --> 00:03:29,030
Mm-Mmm.
74
00:03:32,463 --> 00:03:34,030
What Are You Doing?
75
00:03:34,030 --> 00:03:36,263
We Have A Plane To Catch.
76
00:03:36,263 --> 00:03:38,430
We Don't Have
Time For That.
77
00:03:38,430 --> 00:03:41,263
I'll Meet You
Under The Maple Tree.
78
00:03:41,263 --> 00:03:44,197
And Please Don't
Bring The Children.
79
00:03:59,997 --> 00:04:01,097
Denise...
80
00:04:01,097 --> 00:04:02,763
Phyllis, Help Me.
81
00:04:02,763 --> 00:04:04,697
My Mom And Sister
Are Downstairs.
82
00:04:04,697 --> 00:04:06,730
Where Do I
Put This?
83
00:04:06,730 --> 00:04:07,997
Anywhere!
84
00:04:07,997 --> 00:04:10,463
Why Did You Wait Until Now
To Clean?
85
00:04:10,463 --> 00:04:12,830
I Overslept.
86
00:04:12,830 --> 00:04:14,463
I Almost Didn't Make It
To The Airport!
87
00:04:14,463 --> 00:04:18,463
Are You Going To Do Anything
About Mr. April?
88
00:04:18,463 --> 00:04:19,997
Forgot About Him.
89
00:04:21,197 --> 00:04:22,363
Hello?
90
00:04:22,363 --> 00:04:23,863
Mom!
91
00:04:23,863 --> 00:04:25,097
In Here.
92
00:04:25,097 --> 00:04:26,263
Hello.
93
00:04:26,263 --> 00:04:27,430
Hi.
94
00:04:27,430 --> 00:04:28,930
Sondra,
This Is Phyllis.
95
00:04:28,930 --> 00:04:30,330
This Is My Mom.
96
00:04:30,330 --> 00:04:32,997
Nice To Meet You.
97
00:04:32,997 --> 00:04:34,130
My Father's Showing
My Brother Around Campus.
98
00:04:34,130 --> 00:04:36,130
My Sisters Are With
My Grandparents.
99
00:04:36,130 --> 00:04:38,297
I Hope I Meet Them.
100
00:04:38,297 --> 00:04:39,463
You Will.
101
00:04:39,463 --> 00:04:40,630
What Took You?
102
00:04:40,630 --> 00:04:42,163
We Were Downstairs.
103
00:04:42,163 --> 00:04:44,163
I Said We Should Wait
104
00:04:44,163 --> 00:04:46,630
Because You Probably
Needed To Clean.
105
00:04:46,630 --> 00:04:47,797
Good One, Sis.
106
00:04:47,797 --> 00:04:50,363
I Have To Go.
107
00:04:50,363 --> 00:04:52,097
Your Daughter Is
A Wonderful Young Woman.
108
00:04:52,097 --> 00:04:55,563
Her Neatness Is An
Inspiration To Us All.
109
00:04:55,563 --> 00:04:56,730
How Nice.
110
00:04:56,730 --> 00:04:59,097
I Didn't Have Her Say That.
111
00:04:59,097 --> 00:05:01,597
When My Parents
Visited Me Here
112
00:05:01,597 --> 00:05:04,330
I'd Clean My Room
At The Last Minute.
113
00:05:04,330 --> 00:05:05,497
Really?
114
00:05:05,497 --> 00:05:08,330
I Had A Special Place
For Dirty Clothes.
115
00:05:08,330 --> 00:05:10,530
That's Not My Drawer.
116
00:05:10,530 --> 00:05:11,797
But These Are
Your Clothes.
117
00:05:11,797 --> 00:05:13,897
Don't Feel
Bad, Denise.
118
00:05:13,897 --> 00:05:16,663
Mom Found My Dirty Clothes, Too.
119
00:05:16,663 --> 00:05:19,163
They Were In
The Drawer, Too.
120
00:05:19,163 --> 00:05:21,663
So Fear Not. It's
An Inherited Trait.
121
00:05:21,663 --> 00:05:23,030
I Did It, Too.
122
00:05:23,030 --> 00:05:24,563
How You Doing Here?
123
00:05:24,563 --> 00:05:25,763
I'm Fine.
124
00:05:25,763 --> 00:05:28,397
I Miss Seeing You
Around The House.
125
00:05:28,397 --> 00:05:29,897
I Miss You, Too.
126
00:05:29,897 --> 00:05:30,997
Denise
127
00:05:30,997 --> 00:05:33,397
She Said That To Me, Too.
128
00:05:33,397 --> 00:05:36,030
Come Meet The Other
Girls On My Floor.
129
00:05:36,030 --> 00:05:37,363
Okay.
Okay.
130
00:05:41,797 --> 00:05:42,963
Mom?
131
00:05:42,963 --> 00:05:44,130
I'm Coming.
132
00:05:44,130 --> 00:05:46,663
I Wanted To Check
One More Thing.
133
00:05:46,663 --> 00:05:47,830
Uh-Huh!
134
00:05:50,397 --> 00:05:52,130
This Is It.
135
00:05:52,130 --> 00:05:52,830
What?
136
00:05:52,830 --> 00:05:54,897
Philosophy 101.
137
00:05:54,897 --> 00:05:59,397
9:00 A.M.,
Monday, Wednesday, And Friday.
138
00:05:59,397 --> 00:06:01,997
I Didn't Know
You Took Philosophy.
139
00:06:01,997 --> 00:06:03,163
Yes. Dr. Harris.
140
00:06:03,163 --> 00:06:04,697
I Loved The Class.
141
00:06:04,697 --> 00:06:08,430
The Man Gave The Most Extensive
Reading Assignments On Campus.
142
00:06:08,430 --> 00:06:12,030
And He Used To
Say To Everybody
143
00:06:12,030 --> 00:06:15,263
"Your Brain Is The Most
Important Muscle In Your Body
144
00:06:15,263 --> 00:06:18,297
And I'm Going To
Whip It Into Shape."
145
00:06:18,297 --> 00:06:19,963
He Sounds Tough.
146
00:06:19,963 --> 00:06:21,130
Oh, Yeah.
147
00:06:21,130 --> 00:06:22,797
I Don't Want To Brag
148
00:06:22,797 --> 00:06:25,230
But I Was
One Of His Prize Students.
149
00:06:25,230 --> 00:06:27,497
Excuse Me.
May I Help You?
150
00:06:27,497 --> 00:06:28,663
Dr. Harris.
151
00:06:28,663 --> 00:06:30,130
That's Correct.
152
00:06:30,130 --> 00:06:32,163
It's Me.
153
00:06:32,163 --> 00:06:32,730
I See That.
154
00:06:32,730 --> 00:06:34,130
And Who Are You?
155
00:06:35,163 --> 00:06:37,697
Heathcliff Huxtable, Sir.
156
00:06:37,697 --> 00:06:38,863
Ah, Yes.
157
00:06:38,863 --> 00:06:40,063
Heathcliff Huxtable.
158
00:06:40,063 --> 00:06:41,830
You Sat Over Here.
159
00:06:41,830 --> 00:06:43,330
Yes, Sir.
You Remember.
160
00:06:43,330 --> 00:06:44,463
Of Course.
161
00:06:44,463 --> 00:06:46,130
You Always Sat There--
162
00:06:46,130 --> 00:06:48,663
Right Behind
The Basketball Player
163
00:06:48,663 --> 00:06:52,163
So I Couldn't See You
Sleeping In Class.
164
00:06:52,163 --> 00:06:54,163
You Slept In Class?
165
00:06:54,163 --> 00:06:55,463
I Had My Eyes Closed.
166
00:06:55,463 --> 00:06:57,697
I Thought With
My Eyes Closed.
167
00:06:57,697 --> 00:06:59,297
While Breathing Deeply.
168
00:07:00,663 --> 00:07:01,963
And You're His Son?
169
00:07:01,963 --> 00:07:03,297
Yes, Sir.
Theodore Huxtable.
170
00:07:03,297 --> 00:07:04,797
Nice To Meet You.
171
00:07:04,797 --> 00:07:07,063
The Pleasure
Is Mine.
172
00:07:07,063 --> 00:07:08,797
I'd Like To Hear
More About Dad.
173
00:07:08,797 --> 00:07:10,497
Dr. Harris Is Busy, So...
174
00:07:10,497 --> 00:07:14,630
I Always Have Time
For A Former Student
175
00:07:14,630 --> 00:07:17,197
Especially One
As Memorable As Your Father.
176
00:07:17,197 --> 00:07:19,230
Dad Said He Loved Your Class.
177
00:07:19,230 --> 00:07:22,163
Splendid. What Else Did He Say?
178
00:07:22,163 --> 00:07:25,097
That He Was Your Prize Student.
179
00:07:25,097 --> 00:07:29,030
The Name Is Heathcliff Huxtable,
Right?
180
00:07:29,030 --> 00:07:30,863
Yes, Sir.
181
00:07:30,863 --> 00:07:33,963
I Could Have Given You
A Prize For Tenacity.
182
00:07:33,963 --> 00:07:35,797
When You Didn't Know The Answers
183
00:07:35,797 --> 00:07:37,197
You Hung In There.
184
00:07:37,197 --> 00:07:40,063
Your Father Would Try
To Wear Me Down.
185
00:07:40,063 --> 00:07:41,463
Really? How?
186
00:07:41,463 --> 00:07:44,663
I'd Ask A Question
And He'd Do Everything
187
00:07:44,663 --> 00:07:47,430
But Answer It.
188
00:07:47,430 --> 00:07:50,597
Young Man, Your Father Is Living
Proof That A Hillman Education
189
00:07:50,597 --> 00:07:52,130
Can Save
Anybody.
190
00:07:52,130 --> 00:07:54,130
My Mother Went Here, Too.
191
00:07:54,130 --> 00:07:55,063
Really.
192
00:07:55,063 --> 00:07:57,130
I'm Married To Clair Hanks.
193
00:07:57,130 --> 00:07:59,163
Clair Hanks.
194
00:07:59,163 --> 00:08:01,897
Extraordinary Student.
195
00:08:01,897 --> 00:08:04,263
A Class Leader.
196
00:08:04,263 --> 00:08:06,497
She Married You?
197
00:08:07,997 --> 00:08:10,197
Yes, Sir.
198
00:08:10,197 --> 00:08:12,597
How Did You Do That?
199
00:08:30,030 --> 00:08:33,163
I Wish We Had
A Porch Like This.
200
00:08:33,163 --> 00:08:34,463
It Is
Lovely.
201
00:08:34,463 --> 00:08:36,897
Why Did The President
Invite Us Here?
202
00:08:36,897 --> 00:08:38,597
Have You Done
Something Wrong?
203
00:08:38,597 --> 00:08:40,130
When You Were
In School
204
00:08:40,130 --> 00:08:43,997
Dr. Haynes Always Called
About Your Shenanigans.
205
00:08:43,997 --> 00:08:46,663
I Think He Has
Invited Us Here
206
00:08:46,663 --> 00:08:50,397
To Ask Me To Be
A Part Of The Ceremony.
207
00:08:50,397 --> 00:08:52,163
Cliff, Please.
208
00:08:52,163 --> 00:08:54,063
I'm Happy You're
Not In Trouble.
209
00:08:55,497 --> 00:08:56,863
Welcome.
210
00:08:56,863 --> 00:08:57,930
Dr. Haynes.
211
00:08:57,930 --> 00:09:00,330
It's A Pleasure
To See You Again.
212
00:09:00,330 --> 00:09:01,863
Please, Everybody, Sit Down.
213
00:09:01,863 --> 00:09:02,997
Thank You.
214
00:09:02,997 --> 00:09:05,297
Russell Huxtable
215
00:09:05,297 --> 00:09:07,663
Class Of 1936.
216
00:09:07,663 --> 00:09:10,163
So Glad To See You.
217
00:09:10,163 --> 00:09:11,263
Thank You, Sir.
218
00:09:11,263 --> 00:09:13,063
You Remember My Wife, Anna?
219
00:09:13,063 --> 00:09:14,130
Of Course.
220
00:09:14,130 --> 00:09:16,197
It's Good To See You Again.
221
00:09:16,197 --> 00:09:17,697
Hello, Dr. Haynes.
222
00:09:17,697 --> 00:09:18,997
Clair.
223
00:09:18,997 --> 00:09:20,297
Cliff.
224
00:09:20,297 --> 00:09:21,730
How Are You, Sir?
225
00:09:21,730 --> 00:09:23,730
This Is A Special Treat.
226
00:09:23,730 --> 00:09:26,197
I See You Brought The Family.
227
00:09:26,197 --> 00:09:27,163
Yes, Sir.
228
00:09:27,163 --> 00:09:29,597
Sondra, We're Still Not Pleased
229
00:09:29,597 --> 00:09:32,530
About You Choosing Princeton
Over Hillman.
230
00:09:32,530 --> 00:09:34,663
Sorry.
231
00:09:34,663 --> 00:09:36,130
I'm Going To Hillman.
232
00:09:36,130 --> 00:09:37,730
Good For You, Rudy.
233
00:09:37,730 --> 00:09:39,330
What Will You Study?
234
00:09:39,330 --> 00:09:43,030
I Want To Be A Writer,
A Veterinarian And A Senator.
235
00:09:43,030 --> 00:09:46,163
If You're Going To Be
All Of Those Things
236
00:09:46,163 --> 00:09:47,630
You'd Better Enroll Now.
237
00:09:49,163 --> 00:09:50,063
And, Cliff...
238
00:09:50,063 --> 00:09:50,930
Yes, Sir.
239
00:09:50,930 --> 00:09:52,197
There's Something Special
240
00:09:52,197 --> 00:09:55,097
I'd Like For You To Do
At Today's Ceremony.
241
00:09:57,030 --> 00:09:59,330
Anything You Say, Sir.
242
00:09:59,330 --> 00:10:02,363
I Would Be Very Honored
243
00:10:02,363 --> 00:10:05,830
If You Would Act As
The Master Of Ceremonies.
244
00:10:05,830 --> 00:10:07,797
All Right, Dad!
245
00:10:07,797 --> 00:10:09,230
I Accept, Sir.
246
00:10:09,230 --> 00:10:12,763
Were You Saving This
As A Surprise For Me?
247
00:10:12,763 --> 00:10:13,730
Yes...
248
00:10:13,730 --> 00:10:15,163
Ever Since
This Morning
249
00:10:15,163 --> 00:10:20,363
When The Man Who Was Supposed
To Be Master Of Ceremonies
250
00:10:20,363 --> 00:10:21,697
Got Sick.
251
00:10:59,730 --> 00:11:07,297
(♪ Processional
Played On The Organ ♪)
252
00:11:20,863 --> 00:11:22,230
Good Afternoon.
253
00:11:22,230 --> 00:11:26,097
My Name Is
Dr. Heathcliff Huxtable
254
00:11:26,097 --> 00:11:28,663
Class Of 19( Mumbling ).
255
00:11:30,797 --> 00:11:35,763
I Would Ask That The Women
This Afternoon Be Fair
256
00:11:35,763 --> 00:11:39,497
When I Introduce The Next
President Of Hillman.
257
00:11:39,497 --> 00:11:43,263
I Ask That You Not Become
Overly Exuberant
258
00:11:43,263 --> 00:11:46,330
To The Point Of
Making Yourselves Look Silly.
259
00:11:47,830 --> 00:11:50,997
So, I Will Introduce A Woman
260
00:11:50,997 --> 00:11:55,463
That You Have Known
As A Fine Professor
261
00:11:55,463 --> 00:11:58,763
For The Last 18 Years.
262
00:11:58,763 --> 00:12:00,563
Ladies And Gentlemen
263
00:12:00,563 --> 00:12:03,730
The Next President
Of Hillman College
264
00:12:03,730 --> 00:12:06,230
Dr. Barbara Bracy.
265
00:12:21,163 --> 00:12:22,930
Thank You, Dr. Huxtable.
266
00:12:24,563 --> 00:12:29,263
When I Accepted The Position
Of President Of This College
267
00:12:29,263 --> 00:12:32,797
I Did So For One Reason:
268
00:12:32,797 --> 00:12:35,930
Because It's Hillman.
269
00:12:40,297 --> 00:12:46,363
However, I Have Not Always Felt
So Confident About Being Here.
270
00:12:46,363 --> 00:12:51,930
I Take You Back To
My Senior Year At Hillman.
271
00:12:51,930 --> 00:12:57,563
I Had A Perfect
4.0 Grade Average...
272
00:12:59,097 --> 00:13:02,897
And Was Applying
To Graduate School.
273
00:13:02,897 --> 00:13:05,397
But I Had Doubts...
274
00:13:05,397 --> 00:13:09,797
I Took My Concern
To Dr. Haynes.
275
00:13:09,797 --> 00:13:12,497
He Listened To Me Patiently.
276
00:13:12,497 --> 00:13:14,663
And When I Had Finished
277
00:13:14,663 --> 00:13:17,863
He Leaned Forward
And Said To Me:
278
00:13:17,863 --> 00:13:23,563
"Young Lady,
An "A" Student At Hillman
279
00:13:23,563 --> 00:13:27,463
Is An "A" Student Anywhere."
280
00:13:33,563 --> 00:13:38,563
Therefore,
To The Question Of Why--
281
00:13:38,563 --> 00:13:42,697
With All Of The Other
Opportunities Presented To Me--
282
00:13:42,697 --> 00:13:46,197
I Chose To Serve
As President Of Hillman
283
00:13:46,197 --> 00:13:47,997
I Simply Respond:
284
00:13:47,997 --> 00:13:52,263
Because It's Hillman.
285
00:13:52,263 --> 00:13:55,130
( Cheering )
286
00:13:55,130 --> 00:14:00,030
( Organ Music )
287
00:14:21,263 --> 00:14:22,930
Now...
288
00:14:22,930 --> 00:14:28,730
Ladies And Gentlemen,
The Hillman College Choir
289
00:14:28,730 --> 00:14:33,163
Featuring Clair Hanks
290
00:14:33,163 --> 00:14:37,163
Class Of 1905.
291
00:14:37,163 --> 00:14:38,897
( Laughter )
292
00:14:42,430 --> 00:14:46,563
( Organ Music )
293
00:14:46,563 --> 00:14:55,430
♪ Seek Ye First
The Kingdom Of His Love ♪
294
00:14:55,430 --> 00:15:04,097
♪ Make Him First
In Everything You Do ♪
295
00:15:04,097 --> 00:15:08,397
♪ If You'll Just Trust ♪
296
00:15:08,397 --> 00:15:13,463
♪ And Never Doubt What He Said ♪
297
00:15:13,463 --> 00:15:21,697
♪ All Good Things
Will Be Added Unto You ♪
298
00:15:21,697 --> 00:15:30,897
♪ Seek Ye First
The Kingdom Of His Love ♪
299
00:15:30,897 --> 00:15:38,130
♪ Make Him First
In Everything You Do ♪
300
00:15:38,130 --> 00:15:41,830
♪ If You'll Just Trust ♪
301
00:15:41,830 --> 00:15:47,263
♪ And Never Doubt What He Said ♪
302
00:15:47,263 --> 00:15:55,863
♪ All Good Things
Will Be Added Unto You ♪
303
00:15:55,863 --> 00:15:59,963
♪ He's Got Everything You Need ♪
304
00:15:59,963 --> 00:16:04,097
♪ All He Asks Is That You Heed ♪
305
00:16:04,097 --> 00:16:11,497
♪ And Be Faithful
To The Very End ♪
306
00:16:11,497 --> 00:16:15,597
♪ When The Judgment Day
Has Come ♪
307
00:16:15,597 --> 00:16:19,730
♪ Don't You Want To Be The One ♪
308
00:16:19,730 --> 00:16:28,730
♪ Just To See His Face
And Call Him Friend ♪
309
00:16:28,730 --> 00:16:36,930
♪ Seek Ye First
The Kingdom Of His Love ♪
310
00:16:36,930 --> 00:16:44,563
♪ Make Him First
In Everything You Do ♪
311
00:16:44,563 --> 00:16:48,563
♪ If You'll Just Trust ♪
312
00:16:48,563 --> 00:16:53,997
♪ And Never Doubt What He Said ♪
313
00:16:53,997 --> 00:17:06,130
♪ All Good Things
Will Be Added Unto You ♪
314
00:17:06,130 --> 00:17:25,230
♪ All Good Things
Will Be Added Unto You ♪
315
00:17:43,463 --> 00:17:44,963
Ladies And Gentlemen
316
00:17:44,963 --> 00:17:49,230
I Present The Man
We Are Here To Honor Today
317
00:17:49,230 --> 00:17:53,730
Our Good Friend,
Dr. Zachariah J. Haynes.
318
00:18:14,230 --> 00:18:18,663
So Many Times Since I've
Announced My Retirement
319
00:18:18,663 --> 00:18:24,663
I've Been Asked What It Is
I Expect To Miss The Most.
320
00:18:24,663 --> 00:18:28,697
Well, I Don't Expect
To Miss Anything.
321
00:18:28,697 --> 00:18:32,730
You'll Still See Me,
And I Will Still See You.
322
00:18:36,697 --> 00:18:40,263
I'll Be, As You Young People
Are Wont To Say
323
00:18:40,263 --> 00:18:41,463
"Hanging Around."
324
00:18:41,463 --> 00:18:45,263
If Dr. Bracy
Gets Tired Of Seeing Me
325
00:18:45,263 --> 00:18:47,830
And Wants To Send Me Home
326
00:18:47,830 --> 00:18:50,230
She Should Know That My Wife
327
00:18:50,230 --> 00:18:53,030
Doesn't Want Me Hanging Around
The House, Either.
328
00:18:56,563 --> 00:19:00,663
Permit Me, If You Will,
To Beg Your Indulgence
329
00:19:00,663 --> 00:19:03,263
For No More Than A Moment
330
00:19:03,263 --> 00:19:05,997
During Which I Will Identify
331
00:19:05,997 --> 00:19:10,030
Those Topics
Which I Will Not Address
332
00:19:10,030 --> 00:19:12,297
On This, My Farewell Day.
333
00:19:12,297 --> 00:19:14,597
Those Topics Are:
334
00:19:14,597 --> 00:19:16,597
Social Justice.
335
00:19:16,597 --> 00:19:19,563
I'm Not Going
To Talk About That.
336
00:19:19,563 --> 00:19:20,963
Racial Harmony.
337
00:19:20,963 --> 00:19:23,963
I'll Not Talk About That.
338
00:19:23,963 --> 00:19:26,430
And Peace On Earth.
339
00:19:26,430 --> 00:19:29,497
I Will Not Make Mention Of That.
340
00:19:29,497 --> 00:19:33,430
Now, Let Me Make It Lucid
341
00:19:33,430 --> 00:19:37,263
That I Am Eschewing
These Subjects Simply Because
342
00:19:37,263 --> 00:19:42,263
You Hillman Students Who Have
Been Here For Four Or More Years
343
00:19:42,263 --> 00:19:44,530
Know Where I Stand
On Those Matters.
344
00:19:48,497 --> 00:19:52,097
We Need To Move
On To The Future
345
00:19:52,097 --> 00:19:54,530
Perhaps 20 Or More Years
346
00:19:54,530 --> 00:20:00,130
When You Students Will Be
Twice The Age That You Are Now.
347
00:20:00,130 --> 00:20:02,797
Excelling In Your
Chosen Profession.
348
00:20:02,797 --> 00:20:05,597
And You Are Interrupted
By A Telephone Call
349
00:20:05,597 --> 00:20:09,463
From A Recent Hillman Graduate
Who Wants To Meet With You
350
00:20:09,463 --> 00:20:13,797
In The Hopes That You Might
Share Some Of Your Wisdom
351
00:20:13,797 --> 00:20:15,463
With Him Or Her
352
00:20:15,463 --> 00:20:18,363
And Maybe Give Him Or Her A Job.
353
00:20:18,363 --> 00:20:20,763
Get In Your Car
354
00:20:20,763 --> 00:20:24,263
And Go To Where He Is,
And Pick Him Up!
355
00:20:29,230 --> 00:20:34,830
Invite Him To Partake
Of A Sumptuous Meal.
356
00:20:37,930 --> 00:20:40,863
Share Whatever You Have!
357
00:20:40,863 --> 00:20:42,697
After All
358
00:20:42,697 --> 00:20:48,163
That Splendid Young Person
Is A Hillman Graduate!
359
00:20:52,997 --> 00:20:59,430
And He Should Never,
Never, Never Walk Alone!
360
00:20:59,430 --> 00:21:03,097
( Organ Music )
24029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.