Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,762 --> 00:01:00,759
The Troops
Are Snoring.
2
00:01:00,759 --> 00:01:02,559
Everything
Downstairs
Is Locked.
3
00:01:02,559 --> 00:01:03,757
Good.
4
00:01:03,757 --> 00:01:08,770
Cliff, This Planning
For Your Parents' 50th
Wedding Anniversary
5
00:01:08,770 --> 00:01:11,178
Has Started Me Thinking.
6
00:01:11,178 --> 00:01:13,770
We Have To Do Something
Really Special
7
00:01:13,770 --> 00:01:15,483
For Our 25th Anniversary.
8
00:01:15,483 --> 00:01:19,387
But Dear,
We've Been Married 22 Years.
9
00:01:19,387 --> 00:01:21,775
What About The 23rd Anniversary?
10
00:01:21,775 --> 00:01:24,772
You Just Don't Want To
Whisk By That.
11
00:01:24,772 --> 00:01:27,361
No, I Don't Want To Whisk By It.
12
00:01:27,361 --> 00:01:29,777
You Just Went
Right To The 25th.
13
00:01:29,777 --> 00:01:34,535
I Mean, You Had The 23rd
In Your Rearview Mirror.
14
00:01:34,535 --> 00:01:38,239
The 23rd Was Sitting
There On The Curb
15
00:01:38,239 --> 00:01:40,408
With His Head Down,
Just Saying
16
00:01:40,408 --> 00:01:43,611
"I Don't Know Why
She Doesn't Like Me."
17
00:01:45,079 --> 00:01:48,416
"Just Because
She Can't Divide Me By Five.
18
00:01:48,416 --> 00:01:50,770
"I Mean, I'm An Anniversary
19
00:01:50,770 --> 00:01:53,320
"And I'm A Good Anniversary
20
00:01:53,320 --> 00:01:57,358
So Don't Be Putting That '25'
In My Face."
21
00:01:57,358 --> 00:01:59,770
Cliff, I Agree.
Every Anniversary Is Special.
22
00:01:59,770 --> 00:02:00,770
That's Right.
23
00:02:00,770 --> 00:02:03,097
I'll Tell You Something Else--
24
00:02:03,097 --> 00:02:08,369
This 23rd Anniversary Will Be
The Best One You've Ever Had.
25
00:02:08,369 --> 00:02:09,470
Is This So?
26
00:02:09,470 --> 00:02:10,770
Absolutely.
27
00:02:10,770 --> 00:02:12,473
You Have Something
Planned?
28
00:02:12,473 --> 00:02:13,707
That Is Correct.
29
00:02:13,707 --> 00:02:14,708
Something Special.
30
00:02:14,708 --> 00:02:15,776
That Is Correct.
31
00:02:15,776 --> 00:02:17,111
What Is It?
32
00:02:17,111 --> 00:02:19,775
I Don't Have
To Tell You
Everything.
33
00:02:21,715 --> 00:02:23,150
Anna.
34
00:02:23,776 --> 00:02:26,720
I Must Have Dozed Off.
35
00:02:26,720 --> 00:02:27,771
Yes, You Did.
36
00:02:27,771 --> 00:02:28,778
What Time Is It?
37
00:02:28,778 --> 00:02:30,775
It's One Minute
Past Midnight.
38
00:02:30,775 --> 00:02:32,775
Tomorrow Is Today.
39
00:02:32,775 --> 00:02:35,696
And Today Is Our
Anniversary.
40
00:02:35,696 --> 00:02:36,697
That's Right.
41
00:02:36,697 --> 00:02:37,698
Happy...
42
00:02:37,698 --> 00:02:39,776
50th Anniversary.
50th Anniversary.
43
00:02:44,775 --> 00:02:47,675
This Is Jasmine.
44
00:02:47,675 --> 00:02:49,376
With A Little Nutmeg.
45
00:02:49,376 --> 00:02:52,246
Oh, Russell, You Devil.
46
00:02:52,246 --> 00:02:54,482
Why? Just Because
I Brought You Tea?
47
00:02:54,482 --> 00:02:58,252
You Brought Me Jasmine Tea
With Nutmeg On Our Wedding Night
48
00:02:58,252 --> 00:02:59,587
And You Know It.
49
00:02:59,587 --> 00:03:00,654
Yes, I Do.
50
00:03:00,654 --> 00:03:03,290
You Brought It Up To The Room
51
00:03:03,290 --> 00:03:06,093
And You Served It
On A Silver Tray
52
00:03:06,093 --> 00:03:07,770
With One Red Rose.
53
00:03:07,770 --> 00:03:09,497
I Was Pretty Romantic
That Night.
54
00:03:09,497 --> 00:03:11,732
Ooh... Yes You Were.
55
00:03:13,234 --> 00:03:16,570
Maybe This Time
I Get To Finish The Tea.
56
00:03:19,779 --> 00:03:22,176
Maybe Not.
57
00:03:24,211 --> 00:03:26,180
What Time
Is It, Dear?
58
00:03:26,180 --> 00:03:28,382
It's Five After Midnight.
59
00:03:28,382 --> 00:03:29,416
All Right.
60
00:03:29,416 --> 00:03:31,770
I'm Going To Call
Mother And Father
61
00:03:31,770 --> 00:03:34,221
And Wish Them
A Happy 50th Anniversary.
62
00:03:34,221 --> 00:03:36,323
Now? It's A Little Late,
Don't You Think?
63
00:03:36,323 --> 00:03:37,776
Yeah, You're Probably Right.
64
00:03:37,776 --> 00:03:40,778
They've Been Sleeping
A Long Time By Now.
65
00:03:40,778 --> 00:03:41,778
Listen!
66
00:03:41,778 --> 00:03:43,778
I Just Made Up My Mind.
67
00:03:43,778 --> 00:03:48,536
I Know Exactly What We'll Do
On The 23rd Wedding Anniversary.
68
00:03:48,536 --> 00:03:49,436
All Right,
Cliff.
69
00:03:49,436 --> 00:03:50,779
What Is It?
70
00:03:50,779 --> 00:03:52,239
First Of All
71
00:03:52,239 --> 00:03:57,578
We Get On The Plane
And We Fly To Paris.
72
00:03:57,578 --> 00:03:59,246
Meeting Us
At The Plane
73
00:03:59,246 --> 00:04:01,248
Is A Limousine
74
00:04:01,248 --> 00:04:05,252
And Behind The Limousine
Is A Truck.
75
00:04:05,252 --> 00:04:07,254
The Truck Is Empty.
76
00:04:07,254 --> 00:04:10,224
We Drive Into The Middle
77
00:04:10,224 --> 00:04:13,494
Where All Of The Shops
Happen To Be
78
00:04:13,494 --> 00:04:17,698
And I Give You
My Credit Card.
79
00:04:19,333 --> 00:04:21,770
The Truck Follows You
80
00:04:21,770 --> 00:04:25,406
As You Walk Up And Down
The Street
81
00:04:25,406 --> 00:04:27,770
Going In
And Out
Of Stores.
82
00:04:27,770 --> 00:04:32,313
When You Finish With That Card,
You Come Back To Me.
83
00:04:32,313 --> 00:04:34,648
I Give You Another Card.
84
00:04:35,779 --> 00:04:37,551
Now...
85
00:04:37,551 --> 00:04:39,720
You've Got A Truck
And A Limousine.
86
00:04:39,720 --> 00:04:43,123
We Then Go To A Private Airport.
87
00:04:43,123 --> 00:04:46,773
I Have A Plane That Is Rented.
88
00:04:46,773 --> 00:04:51,732
The Limousine And The Truck
Get Into This Plane.
89
00:04:53,133 --> 00:04:56,737
We Then Fly To Italy.
90
00:04:56,737 --> 00:05:01,175
The Truck, The Plane
And The Limousine Stay There
91
00:05:01,175 --> 00:05:04,779
While We Just Go
To The Trevi Fountain
92
00:05:04,779 --> 00:05:06,580
Take Our Shoes Off
93
00:05:06,580 --> 00:05:08,776
And Walk Around.
94
00:05:10,771 --> 00:05:13,454
Then We Go Back
To The Airport
95
00:05:13,454 --> 00:05:17,945
Where A Larger Plane Has
The Small Plane, The Limousine
96
00:05:17,945 --> 00:05:19,186
And The
Truck.
97
00:05:19,186 --> 00:05:21,464
Cliff, I Don't Need All That.
98
00:05:21,464 --> 00:05:22,946
You Don't?
99
00:05:25,562 --> 00:05:27,561
All I Need Is You.
100
00:05:30,885 --> 00:05:32,286
Aw...
101
00:05:34,240 --> 00:05:36,911
On Our 23rd
Wedding Anniversary...
102
00:05:36,911 --> 00:05:37,945
Uh-Huh.
103
00:05:37,945 --> 00:05:40,174
All I Need Is You.
104
00:05:46,821 --> 00:05:49,023
And That Trip To Paris.
105
00:05:53,761 --> 00:05:55,530
Cliff:
What Do
You Think?
106
00:05:55,530 --> 00:05:56,664
Rudy:
Looks Good.
107
00:05:56,664 --> 00:05:57,799
Thank You.
108
00:05:57,799 --> 00:05:58,800
Daddy?
109
00:05:58,800 --> 00:05:59,901
Uh-Huh?
110
00:05:59,901 --> 00:06:02,174
How Come It's Called
A "Golden" Anniversary?
111
00:06:02,174 --> 00:06:04,169
It's Called
A Golden Anniversary
112
00:06:04,169 --> 00:06:07,175
Because Gold Is A Very Rare
And Precious Metal
113
00:06:07,175 --> 00:06:11,171
And To Be Married 50 Years
Is Rare And Precious.
114
00:06:11,171 --> 00:06:14,175
I'm Going To Be Married
For 50 Years, Too.
115
00:06:14,175 --> 00:06:15,169
Are You?
116
00:06:15,169 --> 00:06:16,175
And Guess What Else?
117
00:06:16,175 --> 00:06:16,984
What?
118
00:06:16,984 --> 00:06:19,178
I'm Getting Married
When I'm 23.
119
00:06:19,178 --> 00:06:20,522
23.
120
00:06:20,522 --> 00:06:22,901
And I'm Going To Have
Two Children.
121
00:06:22,901 --> 00:06:25,688
One Will Be A Boy
And One Will Be A Girl.
122
00:06:25,688 --> 00:06:26,502
All Right.
123
00:06:26,502 --> 00:06:29,229
And I'll Have
A Dog Named Tiffany.
124
00:06:32,748 --> 00:06:35,551
And I'll Have A Husband
Named Bud.
125
00:06:40,789 --> 00:06:43,492
A Husband Named "Bud"?
126
00:06:45,060 --> 00:06:46,662
Bud What?
127
00:06:46,662 --> 00:06:48,831
Bud Huxtable.
128
00:06:52,601 --> 00:06:53,635
Look Who's Here,
129
00:06:53,635 --> 00:06:54,937
Hi, Denise!
130
00:06:54,937 --> 00:06:56,004
(Zrbbt)
131
00:06:56,004 --> 00:06:57,144
I Zrbbt You.
132
00:06:57,144 --> 00:06:58,674
Right!
133
00:06:58,674 --> 00:07:00,141
And I Zrbbt You...
134
00:07:00,141 --> 00:07:01,443
(Zrbbt)
135
00:07:01,443 --> 00:07:02,678
Too.
136
00:07:02,678 --> 00:07:03,846
How's School?
137
00:07:03,846 --> 00:07:04,880
It's Great.
138
00:07:04,880 --> 00:07:06,448
Where's Sondra And Elvin?
139
00:07:06,448 --> 00:07:08,984
They're Having A Discussion
On Where To Park.
140
00:07:08,984 --> 00:07:10,146
You Mean A Fight.
141
00:07:10,146 --> 00:07:12,146
I Took The Bus
To Princeton
142
00:07:12,146 --> 00:07:15,457
So I Could Have A Nice
Ride Home With Them.
143
00:07:15,457 --> 00:07:16,859
Big Mistake.
144
00:07:16,859 --> 00:07:18,460
They Fought The Entire Way.
145
00:07:18,460 --> 00:07:20,462
They Fought Over
Who Would Drive
146
00:07:20,462 --> 00:07:21,797
Which Highway To Take
147
00:07:21,797 --> 00:07:23,465
Where To Stop For Gas
148
00:07:23,465 --> 00:07:25,140
When To Stop For Gas
149
00:07:25,140 --> 00:07:27,142
Who Would Pump The Gas.
150
00:07:27,142 --> 00:07:28,148
You Have To Talk To Them.
151
00:07:28,148 --> 00:07:29,071
I Will.
152
00:07:29,071 --> 00:07:29,972
Where's Mom?
153
00:07:29,972 --> 00:07:30,939
In The Kitchen.
154
00:07:30,939 --> 00:07:33,141
I'm Going To Go Say Hi.
155
00:07:33,141 --> 00:07:34,042
Hi, Dad.
156
00:07:34,042 --> 00:07:35,142
How Are
You?
157
00:07:35,142 --> 00:07:36,142
Fine.
158
00:07:36,142 --> 00:07:37,142
Hi, Elvin.
159
00:07:37,142 --> 00:07:38,142
Hi, Dr. Huxtable.
160
00:07:38,142 --> 00:07:39,145
How's School?
Fine.
161
00:07:39,145 --> 00:07:40,449
How Was The Trip?
162
00:07:40,449 --> 00:07:41,750
Nice.
Nice.
163
00:07:44,620 --> 00:07:46,021
Really?
164
00:07:46,021 --> 00:07:48,457
It Was Wonderful--
A Lot Of Fun.
165
00:07:48,457 --> 00:07:49,458
Excellent.
166
00:07:49,458 --> 00:07:52,761
Probably The Best Trip
I Have Ever Had.
167
00:07:52,761 --> 00:07:54,496
How Can You Say That?
168
00:07:54,496 --> 00:07:56,765
Dad, You Might
As Well Know.
169
00:07:56,765 --> 00:08:01,003
It Was A Miserable Trip.
We Fought All The Way Home.
170
00:08:01,003 --> 00:08:03,005
Yes, Okay.
171
00:08:03,005 --> 00:08:05,674
We Decided Since We
Were Visiting My Family
172
00:08:05,674 --> 00:08:07,009
I'd Pay For Gas
173
00:08:07,009 --> 00:08:09,745
But He Wouldn't
Let Me Pump It.
174
00:08:09,745 --> 00:08:12,848
Dr. Huxtable,
That Is A Man's Job.
175
00:08:12,848 --> 00:08:16,146
Elvin, There's No Such Thing
As A "Man's Job."
176
00:08:16,146 --> 00:08:18,554
Why Couldn't I
Pump The Gas?
177
00:08:18,554 --> 00:08:19,955
It Wouldn't Look Right.
178
00:08:19,955 --> 00:08:20,956
I See.
179
00:08:20,956 --> 00:08:22,145
I Can't Pump Gas
180
00:08:22,145 --> 00:08:24,993
But You'll Have Me
Make You A Sandwich?
181
00:08:24,993 --> 00:08:25,994
That's Different.
182
00:08:25,994 --> 00:08:26,895
How?
183
00:08:26,895 --> 00:08:30,146
Pumping Gas Makes Your Hands
Dirty And Smelly.
184
00:08:30,146 --> 00:08:33,140
Women Should Not Smell
Like Gasoline.
185
00:08:33,140 --> 00:08:35,604
Women Should Smell Like...
Sandwiches.
186
00:08:41,643 --> 00:08:43,445
Elvin, That's
Ridiculous.
187
00:08:43,445 --> 00:08:44,446
No, It Isn't.
188
00:08:44,446 --> 00:08:45,447
Yes, It Is.
189
00:08:45,447 --> 00:08:46,448
No, It Isn't.
190
00:08:46,448 --> 00:08:47,146
Yes, It Is.
191
00:08:47,146 --> 00:08:50,148
May I Suggest Something?
192
00:08:50,148 --> 00:08:51,620
Sure, Dad.
193
00:08:51,620 --> 00:08:55,891
Why Don't You Get Away From
Each Other For About An Hour
194
00:08:55,891 --> 00:09:00,596
And Give Yourselves Time To
Think About Your Relationship
195
00:09:00,596 --> 00:09:02,965
And The Problems
That You're Having
196
00:09:02,965 --> 00:09:05,142
And Why You're
Bringing Them Here.
197
00:09:07,149 --> 00:09:08,149
All Right.
198
00:09:08,149 --> 00:09:10,772
I'll Just Go Upstairs
And Unpack.
199
00:09:11,473 --> 00:09:14,140
Have A Good Time,
Honey.
200
00:09:14,140 --> 00:09:16,712
Elvin.
201
00:09:16,712 --> 00:09:18,146
Yes.
202
00:09:18,146 --> 00:09:21,146
Elvin.
203
00:09:22,145 --> 00:09:24,980
Yes?
204
00:09:24,980 --> 00:09:27,778
(Sigh Of Exasperation)
205
00:09:27,778 --> 00:09:30,576
I Know, Sir.
I Get On Sondra's Nerves.
206
00:09:30,576 --> 00:09:32,327
You Get On Her Nerves
207
00:09:32,327 --> 00:09:34,028
You Get In Her Nerves
208
00:09:34,028 --> 00:09:37,587
You Get Around Her Nerves.
209
00:09:37,587 --> 00:09:43,218
I Know, Sir, But I'm Confused
About My Duties As A Man.
210
00:09:45,343 --> 00:09:46,190
Your Duties?
211
00:09:46,190 --> 00:09:49,464
What I'm Supposed To Do
And What I'm Not Supposed To Do.
212
00:09:49,464 --> 00:09:51,147
If I Offer To Take
Sondra's Luggage
213
00:09:51,147 --> 00:09:53,763
She Says,
"I Can Do This Myself."
214
00:09:53,763 --> 00:09:57,186
But If I Don't
Open A Door For Her
215
00:09:57,186 --> 00:10:00,089
She Gets Angry
And Calls Me Inconsiderate.
216
00:10:00,089 --> 00:10:04,694
Please, Dr. Huxtable, Tell Me--
What Is My Job?
217
00:10:04,694 --> 00:10:08,698
Your Job Is To Get Out.
218
00:10:11,601 --> 00:10:12,764
Sir?
219
00:10:12,764 --> 00:10:15,672
No. I Don't Mean
To Leave The House.
220
00:10:15,672 --> 00:10:16,606
Thank You.
221
00:10:16,606 --> 00:10:17,574
I'm Saying
222
00:10:17,574 --> 00:10:19,242
The Luggage Is There.
223
00:10:19,242 --> 00:10:21,411
You Go To Pick It Up.
224
00:10:21,411 --> 00:10:25,582
She Says, "Elvin,
I Can Handle That Myself."
225
00:10:28,771 --> 00:10:32,088
It's Time For You
To Go To The Door.
226
00:10:32,088 --> 00:10:34,257
You Go To Open The Door.
227
00:10:34,257 --> 00:10:37,193
She Says,
"Elvin, I Can Do It Myself."
228
00:10:37,193 --> 00:10:39,295
You
Got It?
229
00:10:40,296 --> 00:10:41,564
Dad?
Yes, Dear?
230
00:10:41,564 --> 00:10:42,565
Oh, Hi, Elvin.
231
00:10:42,565 --> 00:10:43,299
Hi, Vanessa.
232
00:10:43,299 --> 00:10:46,269
Mom Needs Help With
A Jar That Won't Open.
233
00:10:46,269 --> 00:10:47,537
I'll Do It.
234
00:10:47,537 --> 00:10:48,767
Well, Thanks.
235
00:10:50,139 --> 00:10:50,771
Elvin.
236
00:11:00,772 --> 00:11:02,719
Hello, Mrs. Huxtable.
237
00:11:02,719 --> 00:11:03,720
Hi, Elvin.
238
00:11:03,720 --> 00:11:05,722
I Understand You're
Having Jar Trouble.
239
00:11:05,722 --> 00:11:06,723
Allow Me.
240
00:11:06,723 --> 00:11:08,763
It's Like Cement.
241
00:11:08,763 --> 00:11:09,771
That's No Problem.
242
00:11:09,771 --> 00:11:12,161
This Is One Job
I'm Not Confused About.
243
00:11:12,161 --> 00:11:13,529
What Do You Mean?
244
00:11:13,529 --> 00:11:15,498
This Is A Man's Job.
245
00:11:17,066 --> 00:11:18,763
What's A Man's Job?
246
00:11:18,763 --> 00:11:21,772
Opening A Jar
When A Woman Can't Do It.
247
00:11:21,772 --> 00:11:24,707
Really?
I Didn't Know That.
248
00:11:25,769 --> 00:11:28,645
My Hands Must Be
A Little Slippery.
249
00:11:29,612 --> 00:11:31,280
Thank You.
250
00:11:34,517 --> 00:11:35,764
Having Trouble, Elvin?
251
00:11:36,719 --> 00:11:38,454
I'm Not Done Yet.
252
00:11:38,454 --> 00:11:39,455
You Know,
Elvin
253
00:11:39,455 --> 00:11:44,127
If Opening A Jar Is A Man's Job
And You Can't Do It...
254
00:11:55,705 --> 00:11:57,763
Hey, Mom.
255
00:11:57,763 --> 00:11:59,075
Sondra. Hi.
256
00:12:00,243 --> 00:12:01,678
Hey.
257
00:12:01,678 --> 00:12:03,579
Hi.
Hi.
258
00:12:07,770 --> 00:12:09,385
What Are You Doing?
259
00:12:09,385 --> 00:12:14,328
I'm Opening A Jar
For Your Mom.
260
00:12:14,328 --> 00:12:16,848
He's Been Opening It
For Five Minutes.
261
00:12:16,848 --> 00:12:18,650
Well, Let Me Try.
262
00:12:18,650 --> 00:12:19,985
I Can
Do It.
263
00:12:19,985 --> 00:12:21,653
No, Come On, Elvin...
264
00:12:21,653 --> 00:12:23,955
Sondra, I'm
Perfectly Capable...
265
00:12:46,811 --> 00:12:48,322
There You Go, Mom.
266
00:12:48,322 --> 00:12:48,785
Thanks, Sondra.
267
00:12:48,785 --> 00:12:49,806
You're A Real Man.
268
00:13:00,576 --> 00:13:01,157
Cliff, Relax.
269
00:13:01,157 --> 00:13:02,376
They'll Be Here
Any Minute.
270
00:13:02,376 --> 00:13:04,177
Well, That's That.
271
00:13:04,177 --> 00:13:05,178
How's It Going?
272
00:13:05,178 --> 00:13:06,380
We Finished The Salad.
273
00:13:07,246 --> 00:13:11,378
Sondra And I Made A Vow
Not To Fight Tonight.
274
00:13:13,372 --> 00:13:14,378
We Discussed Things
275
00:13:14,378 --> 00:13:16,956
And I Promised
To Be More Sensitive
276
00:13:16,956 --> 00:13:18,825
To The Way She Feels.
277
00:13:18,825 --> 00:13:20,372
I'm Happy For You.
278
00:13:21,380 --> 00:13:22,695
All Set.
279
00:13:22,695 --> 00:13:25,372
I'll Help Out
In The Kitchen.
280
00:13:25,372 --> 00:13:26,381
Wait, Sondra.
281
00:13:26,381 --> 00:13:28,234
What, Elvin?
282
00:13:28,234 --> 00:13:29,736
You Look Stunning.
283
00:13:29,736 --> 00:13:31,372
Thank You.
284
00:13:31,372 --> 00:13:34,674
That Dress Really
Accentuates Your Beauty.
285
00:13:34,674 --> 00:13:38,277
I've Never Seen You
Look So Radiant.
286
00:13:39,679 --> 00:13:41,080
Elvin...
287
00:13:41,080 --> 00:13:41,948
Yes?
288
00:13:41,948 --> 00:13:46,686
This Is The Fourth Time
You've Seen Me In This Dress.
289
00:13:49,088 --> 00:13:50,377
It Is?
290
00:13:50,377 --> 00:13:54,093
Obviously, The First Three Times
Meant Nothing To You.
291
00:13:54,093 --> 00:13:56,295
They Meant A Lot To Me.
292
00:13:56,295 --> 00:13:58,297
I Just Don't Remember Them.
293
00:14:07,674 --> 00:14:09,372
Elvin.
294
00:14:14,372 --> 00:14:15,715
I Know, Sir.
295
00:14:15,715 --> 00:14:17,050
I Didn't Go...
296
00:14:19,018 --> 00:14:20,787
No, No, No, No, No.
297
00:14:20,787 --> 00:14:28,377
Elvin, You Never, Never Say
You Didn't Remember.
298
00:14:28,377 --> 00:14:30,196
Never.
299
00:14:30,196 --> 00:14:30,997
Never.
300
00:14:30,997 --> 00:14:32,377
Uh-Uh.
301
00:14:32,377 --> 00:14:33,700
Okay.
302
00:14:36,374 --> 00:14:39,739
How Long Do You Think
That Relationship Will Last?
303
00:14:39,739 --> 00:14:41,307
Forever.
304
00:14:42,375 --> 00:14:44,375
(Doorbell)
305
00:14:46,179 --> 00:14:47,374
Who Is It?
306
00:14:47,374 --> 00:14:48,681
It's Your Mother.
307
00:14:48,681 --> 00:14:51,250
No, It's Some Old People
Married 50 Years.
308
00:14:53,019 --> 00:14:54,854
Happy Anniversary.
309
00:14:54,854 --> 00:14:56,723
♪ Happy Anniversary. ♪
310
00:14:56,723 --> 00:14:59,192
Happy Anniversary To You.
311
00:14:59,192 --> 00:15:01,194
Where Are Our Beautiful
Grandchildren?
312
00:15:01,194 --> 00:15:03,196
They're In The Kitchen
Cooking Dinner.
313
00:15:03,196 --> 00:15:04,931
I Want To See Them.
314
00:15:04,931 --> 00:15:06,032
Yes.
315
00:15:06,032 --> 00:15:07,200
Listen.
316
00:15:07,200 --> 00:15:09,001
Last Night--
317
00:15:09,001 --> 00:15:10,036
After Midnight--
318
00:15:10,036 --> 00:15:11,871
We Wanted To Call
319
00:15:11,871 --> 00:15:14,173
But We Figured You
Were Probably Sleeping.
320
00:15:14,173 --> 00:15:16,309
We Didn't Want
To Wake You.
321
00:15:16,309 --> 00:15:17,381
We Were Awake.
322
00:15:17,381 --> 00:15:18,911
Way Past Midnight.
323
00:15:18,911 --> 00:15:22,381
Get Caught Up In One Of
Those Late-Night Movies?
324
00:15:22,381 --> 00:15:24,016
Nope.
325
00:15:26,686 --> 00:15:29,373
You Were Playing Cards?
326
00:15:29,373 --> 00:15:30,379
No.
327
00:15:32,759 --> 00:15:35,377
Were You Reading?
328
00:15:35,377 --> 00:15:37,764
Well,
What Were You Doing?
329
00:15:40,372 --> 00:15:41,901
Mmm...
330
00:15:46,172 --> 00:15:47,673
Well, Now, Anna
331
00:15:47,673 --> 00:15:50,009
I Want To Know
The Truth.
332
00:15:50,009 --> 00:15:53,179
Can I Expect
The Same From That One?
333
00:15:53,179 --> 00:15:55,047
Till The Grave.
334
00:16:01,320 --> 00:16:02,688
Wonderful Dinner.
335
00:16:02,688 --> 00:16:04,690
That Shrimp Creole
Was Delicious.
336
00:16:04,690 --> 00:16:07,860
Are You Two Ready To
Dance The Night Away
337
00:16:07,860 --> 00:16:09,379
To The Count Basie
Orchestra?
338
00:16:09,379 --> 00:16:11,898
Yes, But Are We
Leaving Now?
339
00:16:11,898 --> 00:16:12,932
We Have To.
340
00:16:12,932 --> 00:16:14,033
We Have Reservations.
341
00:16:14,033 --> 00:16:16,372
As I Recall, Last
Year After Dinner
342
00:16:16,372 --> 00:16:18,374
The Whole Family
Performed A Song.
343
00:16:18,374 --> 00:16:19,379
We Loved That.
344
00:16:19,379 --> 00:16:23,242
We Didn't Have Time
To Put One Together This Year.
345
00:16:23,242 --> 00:16:27,046
Heathcliff,
We Want Our Song.
346
00:16:27,046 --> 00:16:28,374
You Heard Clair.
347
00:16:28,374 --> 00:16:29,682
There's No Song.
348
00:16:29,682 --> 00:16:31,217
Now, Get Out.
349
00:16:32,218 --> 00:16:35,855
We're Not Going Anywhere
Until We Get Our Song.
350
00:16:35,855 --> 00:16:37,374
You Sit Here.
351
00:16:37,374 --> 00:16:41,027
You'll Have A Fine View
When They Start.
352
00:16:41,027 --> 00:16:42,195
Okay, But, Uh...
353
00:16:42,195 --> 00:16:44,377
Okay, Okay,
There Is A Song.
354
00:16:44,377 --> 00:16:45,380
I Knew It.
355
00:16:45,380 --> 00:16:47,378
What Is It This Year?
356
00:16:47,378 --> 00:16:50,036
Another
Ray Charles Number?
357
00:16:50,036 --> 00:16:53,039
One From
"Old Blue Eyes"?
358
00:16:53,039 --> 00:16:57,310
Gene Autry Singing
"Back In The Saddle Again."
359
00:16:57,310 --> 00:16:59,912
I Like Him.
360
00:16:59,912 --> 00:17:01,378
It Isn't Gene Autry.
361
00:17:01,378 --> 00:17:03,850
This Year
It's Anna's Favorite Singer--
362
00:17:03,850 --> 00:17:06,686
James Brown.
363
00:17:06,686 --> 00:17:08,372
And A One, Two...
364
00:17:08,372 --> 00:17:10,375
One, Two, Three, Four.
365
00:17:10,375 --> 00:17:17,377
(♪Musical Introduction♪)
366
00:17:17,377 --> 00:17:21,100
♪ Ah-Ha-Ha-Ha! ♪
367
00:17:21,100 --> 00:17:22,375
♪ I Got That Feelin' ♪
368
00:17:24,270 --> 00:17:28,007
♪Baby, Baby,
I Got That Feelin' ♪
369
00:17:28,007 --> 00:17:29,709
♪ You Don't Know ♪
370
00:17:32,011 --> 00:17:34,377
♪ What You Do To Me ♪
371
00:17:36,377 --> 00:17:41,254
♪ Leave My Heart Heavy
And Down In Misery ♪
372
00:17:42,989 --> 00:17:45,375
♪ Hey... ♪
373
00:17:45,375 --> 00:17:47,372
♪ All Right ♪
374
00:17:47,372 --> 00:17:48,694
♪ Ow! ♪
375
00:17:48,694 --> 00:17:51,030
♪ Hey, Hey... ♪
376
00:17:51,030 --> 00:17:52,965
♪ Ow! ♪
377
00:17:52,965 --> 00:17:54,200
♪ Baby ♪
378
00:17:54,200 --> 00:17:57,003
♪I Got
That Feelin', Baby ♪
379
00:17:57,003 --> 00:17:58,377
♪ Can't Help It ♪
380
00:17:58,377 --> 00:18:00,039
♪ All Right! ♪
381
00:18:03,142 --> 00:18:05,011
♪ Baby, Baby, Baby ♪
382
00:18:05,011 --> 00:18:07,013
♪ Baby, Baby, Baby ♪
383
00:18:07,013 --> 00:18:10,683
♪ Baby, Baby, Baby, Baby, Baby ♪
384
00:18:10,683 --> 00:18:13,372
♪ I Got That Feelin', Baby ♪
385
00:18:14,372 --> 00:18:16,822
♪ Baby ♪
386
00:18:16,822 --> 00:18:18,257
♪ Sometimes I'm Up ♪
387
00:18:18,257 --> 00:18:20,860
♪ Sometimes I'm Down ♪
388
00:18:22,372 --> 00:18:24,372
♪ My Heart... ♪
389
00:18:24,372 --> 00:18:27,033
♪ I'm A Rounder Down ♪
390
00:18:27,033 --> 00:18:29,372
♪ I'm Level With The Ground ♪
391
00:18:29,372 --> 00:18:31,203
♪ Baby ♪
392
00:18:31,203 --> 00:18:36,075
♪ I Said Level With The Ground ♪
393
00:18:36,075 --> 00:18:38,678
♪ Hey, Baby ♪
394
00:18:38,678 --> 00:18:40,374
(Grunt)
395
00:18:40,374 --> 00:18:41,847
(Grunt)
396
00:18:41,847 --> 00:18:42,372
(Grunt)
397
00:18:42,372 --> 00:18:43,015
(Grunt)
398
00:18:43,015 --> 00:18:44,684
♪ Waaaaaa... ♪
399
00:18:44,684 --> 00:18:47,887
♪ Baby ♪
400
00:18:47,887 --> 00:18:50,372
♪ I Got That Feelin', Baby ♪
401
00:18:50,372 --> 00:18:52,024
♪ Can't Help It ♪
402
00:18:52,024 --> 00:18:53,893
♪ All Right ♪
403
00:18:56,128 --> 00:18:58,230
♪ Baby, Baby,
Baby ♪
404
00:18:58,230 --> 00:19:00,199
♪ Baby, Baby,
Baby ♪
405
00:19:00,199 --> 00:19:02,234
♪ Baby, Baby, Baby ♪
406
00:19:02,234 --> 00:19:03,377
♪ Baby, Baby ♪
407
00:19:03,377 --> 00:19:06,205
♪ I Want To... ♪
408
00:19:06,205 --> 00:19:08,372
♪ I Want To... ♪
409
00:19:08,372 --> 00:19:09,372
(Grunt)
410
00:19:09,372 --> 00:19:11,978
♪ Oh! ♪
411
00:19:11,978 --> 00:19:14,372
♪ Wa-Wa-Waaaa! ♪
412
00:19:18,372 --> 00:19:20,319
Happy Anniversary!
413
00:19:25,080 --> 00:19:32,700
(♪Big Band Music♪)
414
00:20:09,623 --> 00:20:10,262
Bandleader: Thank You Very Much.
415
00:20:10,262 --> 00:20:13,090
Ladies And Gentlemen,
We Have With Us Tonight
416
00:20:13,090 --> 00:20:15,857
One Of The Original Members
Of "The Jazz Caravan"--
417
00:20:15,857 --> 00:20:17,825
None Other Than
Mr. Slide Huxtable.
418
00:20:17,825 --> 00:20:21,429
(Applause)
419
00:20:21,429 --> 00:20:25,032
He's Here
With His Lovely Wife, Anna
420
00:20:25,032 --> 00:20:27,034
Celebrating Their
50th Wedding Anniversary.
421
00:20:27,034 --> 00:20:29,770
(Drum Roll)
422
00:20:30,938 --> 00:20:32,607
Their Son Told Me...
423
00:20:32,607 --> 00:20:34,609
I Assume He's Trustworthy...
424
00:20:34,609 --> 00:20:38,127
That Their Favorite Basie Tune
Is "Shiny Stockings."
425
00:20:38,127 --> 00:20:40,948
We're Going To Play That Tune
426
00:20:40,948 --> 00:20:44,652
If The Huxtables
Will Lead Off In The Dancing.
427
00:20:44,652 --> 00:20:53,027
(♪"Shiny Stockings"♪)
27382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.