Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,551 --> 00:01:04,969
(Imitates Julia Child)
2
00:01:04,969 --> 00:01:11,337
And Now We Slice The Celery...
Ever So Carefully.
3
00:01:13,804 --> 00:01:15,964
Taking It Straight
Down The Line.
4
00:01:15,964 --> 00:01:18,967
Daddy, Do You Know Where
My Red T-Shirt Is?
5
00:01:18,967 --> 00:01:19,967
I Sure Do.
6
00:01:19,967 --> 00:01:21,611
It's Down In The Dryer.
7
00:01:21,611 --> 00:01:22,912
When Will You
Bring It Up?
8
00:01:22,912 --> 00:01:24,961
Why Should I Bring It Up?
9
00:01:24,961 --> 00:01:25,958
You Put It In.
10
00:01:25,958 --> 00:01:27,617
Well, The Load Is Finished
11
00:01:27,617 --> 00:01:30,520
And I Think You Can
Go Down And Get It.
12
00:01:30,520 --> 00:01:31,754
All Right.
13
00:01:31,754 --> 00:01:32,789
While You're There
14
00:01:32,789 --> 00:01:34,624
Take The Other Clothes Out
15
00:01:34,624 --> 00:01:35,625
And Fold Them.
16
00:01:35,625 --> 00:01:37,427
I Have To Do Everything.
17
00:01:37,427 --> 00:01:39,696
It's A Pitiful Life.
18
00:01:39,696 --> 00:01:41,731
It's Going To Be So Dynamic.
19
00:01:41,731 --> 00:01:42,967
Hey, Dad.
Hey, Dr. Huxtable.
20
00:01:42,967 --> 00:01:44,367
What's So Dynamic?
21
00:01:44,367 --> 00:01:45,568
My Party.
22
00:01:45,568 --> 00:01:47,770
Cockroach's Parents Said
He Could Have A Party.
23
00:01:47,770 --> 00:01:49,606
It's Going To Be Me, Theo
24
00:01:49,606 --> 00:01:51,965
And 20 Of The Most Incredible
Women At School.
25
00:01:51,965 --> 00:01:54,965
Twenty Incredible Women
And Just You And Theo?
26
00:01:54,965 --> 00:01:55,965
That's Right.
27
00:01:55,965 --> 00:01:57,847
And Only
The High-Voltage Women.
28
00:01:57,847 --> 00:01:59,282
"High-Voltage"?
29
00:01:59,282 --> 00:02:01,959
They Have To Be A Least
A 500-Watt Bulb
30
00:02:01,959 --> 00:02:02,958
To Get In.
31
00:02:02,958 --> 00:02:04,958
Wait A Minute.
32
00:02:04,958 --> 00:02:08,758
I Thought You And Tanya
Were Going Steady.
33
00:02:08,758 --> 00:02:10,426
Well, Yeah, We Are
34
00:02:10,426 --> 00:02:12,958
But She's Going To Be
Out Of Town.
35
00:02:15,331 --> 00:02:17,962
And You Don't Think
She's Going To Mind?
36
00:02:17,962 --> 00:02:19,958
I'm Doing This
For Cockroach.
37
00:02:19,958 --> 00:02:20,958
It's His Party.
38
00:02:20,958 --> 00:02:24,274
It Could Be All Guys
For All I Care.
39
00:02:28,778 --> 00:02:31,614
Now Look Me
Straight In The Face
40
00:02:31,614 --> 00:02:33,616
And Not Smile
41
00:02:33,616 --> 00:02:35,967
And Say That Again.
42
00:02:35,967 --> 00:02:39,355
It Could Be
All Guys For...
43
00:02:42,958 --> 00:02:47,430
My Son Cannot Tell A Lie
Without Laughing.
44
00:02:47,430 --> 00:02:49,432
Theo, Let's Start
On These Invitations.
45
00:02:49,432 --> 00:02:50,600
(Scream)
46
00:02:50,600 --> 00:02:52,958
What's The Matter?
What's The...
47
00:02:52,958 --> 00:02:53,958
What's The Matter?
48
00:02:53,958 --> 00:02:54,958
Snake! Snake!
49
00:02:54,958 --> 00:02:56,272
A What?
A Snake!
50
00:02:56,272 --> 00:02:57,340
Where?
51
00:02:57,340 --> 00:02:58,958
Down In The Basement.
52
00:02:58,958 --> 00:03:00,958
Wait A Minute.
Get Yourself Together.
53
00:03:00,958 --> 00:03:02,278
No, No, No!
54
00:03:02,278 --> 00:03:04,614
Is There Really
A Snake Down There
55
00:03:04,614 --> 00:03:06,449
Or Is This A Person
56
00:03:06,449 --> 00:03:09,352
Who Does Not Want
To Fold Clothes?
57
00:03:09,352 --> 00:03:11,958
But Daddy, There's Really
A Snake Down There.
58
00:03:11,958 --> 00:03:13,623
Fellas, Go Down And See
59
00:03:13,623 --> 00:03:15,858
If There's A Snake
In The Basement.
60
00:03:15,858 --> 00:03:17,958
Sure, Dad.
61
00:03:17,958 --> 00:03:19,958
Just Settle Yourself Down.
62
00:03:19,958 --> 00:03:20,958
Let's Talk...
63
00:03:20,958 --> 00:03:22,265
But Daddy, I Saw It...
64
00:03:22,265 --> 00:03:23,965
If You Saw It, Fine.
65
00:03:23,965 --> 00:03:24,965
But Daddy...
66
00:03:24,965 --> 00:03:27,960
We Will Talk About It.
67
00:03:27,960 --> 00:03:28,961
What's Going On?
68
00:03:28,961 --> 00:03:32,967
Rudy Says She Saw A Snake
In The Basement.
69
00:03:32,967 --> 00:03:35,411
Come On, Dad.
A Snake?
70
00:03:35,411 --> 00:03:36,679
But There Is.
71
00:03:36,679 --> 00:03:38,963
It Was Probably Just A Hose.
72
00:03:38,963 --> 00:03:40,616
No, It Was A Snake.
73
00:03:40,616 --> 00:03:42,958
It Tried To Bite Me,
But I Ran Real Fast.
74
00:03:42,958 --> 00:03:44,620
Let Me Ask You
A Question.
75
00:03:44,620 --> 00:03:46,622
Would You Recognize It
76
00:03:46,622 --> 00:03:49,258
If You Saw
A Picture Of It?
77
00:03:49,258 --> 00:03:50,259
Yes.
78
00:03:50,259 --> 00:03:52,961
Vanessa, Would You Please
Get The Reptile Book.
79
00:03:52,961 --> 00:03:53,965
Are You Serious?
80
00:03:53,965 --> 00:03:56,265
I Am Very, Very Serious
81
00:03:56,265 --> 00:04:00,636
Because We Have To
Recognize The Snake.
82
00:04:00,636 --> 00:04:02,960
Oh, Okay. I Got You Now.
83
00:04:02,960 --> 00:04:05,441
Daddy, That Snake
Was Scary.
84
00:04:05,441 --> 00:04:08,611
Well, It's All Right
To Be Afraid Of A Snake
85
00:04:08,611 --> 00:04:10,446
Because Some Are Poisonous.
86
00:04:10,446 --> 00:04:12,348
But Then The Others
Are Harmless.
87
00:04:12,348 --> 00:04:13,683
I Hate Them All.
88
00:04:14,958 --> 00:04:15,959
Why?
89
00:04:15,959 --> 00:04:19,622
Because They Stick Their
Tongues Out Like This.
90
00:04:20,963 --> 00:04:22,625
Okay, Here We Go--
91
00:04:22,625 --> 00:04:24,260
"The Reptile Family."
92
00:04:24,260 --> 00:04:26,958
Sort Of A "Who's Who" Of Snakes.
93
00:04:28,598 --> 00:04:29,732
Okay...
94
00:04:30,767 --> 00:04:32,268
That's It!
95
00:04:33,603 --> 00:04:34,958
That's It.
96
00:04:36,272 --> 00:04:38,608
This Is The Snake?
97
00:04:39,776 --> 00:04:41,958
That's An Anaconda.
98
00:04:43,446 --> 00:04:46,783
It Lives In Brazil.
99
00:04:46,783 --> 00:04:50,787
Rudy, It's 25 Feet Long
And Weighs 200 Pounds.
100
00:04:50,787 --> 00:04:52,622
That's What I Saw.
101
00:04:53,958 --> 00:04:58,428
I Don't Think This Snake
Lives In The United States.
102
00:04:58,428 --> 00:05:01,264
It Could Come For A Visit.
103
00:05:01,264 --> 00:05:02,532
We Saw It.
104
00:05:02,532 --> 00:05:03,866
We Saw The Snake.
105
00:05:03,866 --> 00:05:04,962
I Told You.
106
00:05:04,962 --> 00:05:06,602
It's About This Long.
107
00:05:06,602 --> 00:05:08,504
And It's Kind Of
Greenish-Brown.
108
00:05:08,504 --> 00:05:09,439
Was It Poisonous?
109
00:05:09,439 --> 00:05:11,674
I Didn't Ask It.
110
00:05:11,674 --> 00:05:13,443
We Have To
Do Something.
111
00:05:13,443 --> 00:05:15,278
It Could Be
Poisonous.
112
00:05:15,278 --> 00:05:17,613
Son, Would You
Take A Look, Please
113
00:05:17,613 --> 00:05:20,750
And Tell Me What
You Saw Downstairs.
114
00:05:20,750 --> 00:05:21,963
I Saw This Movie
115
00:05:21,963 --> 00:05:24,958
Where This Lady Lived
In An Old, Creepy House.
116
00:05:24,958 --> 00:05:27,290
One Stormy Night
She Opened The Closet--
117
00:05:27,290 --> 00:05:28,624
A Snake Jumped Out
118
00:05:28,624 --> 00:05:31,527
And Wrapped Itself
Around Her Head.
119
00:05:31,527 --> 00:05:32,829
I Saw That Movie.
120
00:05:32,829 --> 00:05:35,465
She Was Choking And
Rolling On The Floor.
121
00:05:35,465 --> 00:05:37,533
Vanessa, Please.
122
00:05:37,533 --> 00:05:38,960
But It Didn't
Hurt Her.
123
00:05:38,960 --> 00:05:40,336
It Was Just Playing.
124
00:05:40,336 --> 00:05:41,966
Here It Is.
125
00:05:41,966 --> 00:05:42,965
Is It Poisonous?
126
00:05:42,965 --> 00:05:45,341
No, It's Non-Venomous.
127
00:05:45,341 --> 00:05:46,967
It's A Common Garter Snake.
128
00:05:46,967 --> 00:05:48,277
They're Harmless.
129
00:05:48,277 --> 00:05:49,612
It's Harmless, Dear.
130
00:05:49,612 --> 00:05:50,966
It's Still In Our House.
131
00:05:50,966 --> 00:05:52,961
What Should We Do?
132
00:05:52,961 --> 00:05:54,450
Kill It.
133
00:05:55,963 --> 00:05:57,787
Rudy, Please.
134
00:05:57,787 --> 00:06:00,289
Snap It In Half.
135
00:06:00,289 --> 00:06:02,458
We're Not Going
To Kill It.
136
00:06:02,458 --> 00:06:04,967
We're Not Going
To Snap It In Half.
137
00:06:04,967 --> 00:06:06,329
We'll Catch It.
138
00:06:06,329 --> 00:06:08,264
I Will Catch It.
139
00:06:08,264 --> 00:06:10,960
Dr. Heathcliff
"Bring 'Em Back Alive" Huxtable
140
00:06:10,960 --> 00:06:12,602
Will Catch The Snake.
141
00:06:12,602 --> 00:06:15,967
I Need To Round Up
A Posse To Help Me.
142
00:06:15,967 --> 00:06:17,473
Not Me.
143
00:06:17,473 --> 00:06:18,441
Count Me In.
144
00:06:18,441 --> 00:06:19,509
Count Me Out.
145
00:06:19,509 --> 00:06:20,963
I'll Be At Pamela's.
146
00:06:20,963 --> 00:06:23,379
Walter, Would You Please
Look After Rudy?
147
00:06:23,379 --> 00:06:24,380
Oh, Sure.
148
00:06:24,380 --> 00:06:26,549
This Snake
Is Out Of Here.
149
00:06:26,549 --> 00:06:27,783
Now Wait.
150
00:06:27,783 --> 00:06:31,454
You Can't Go Down There
With An Attitude.
151
00:06:31,454 --> 00:06:33,965
This Is Not
"Wild Kingdom."
152
00:06:39,958 --> 00:06:41,961
Okay, Where
Did You See It?
153
00:06:41,961 --> 00:06:43,959
Over There
By The Dryer.
154
00:06:45,434 --> 00:06:47,958
How Big
Did You Say It Was?
155
00:06:47,958 --> 00:06:49,958
About This Big.
156
00:06:49,958 --> 00:06:52,775
Okay, Show Me
Where You Saw It.
157
00:06:52,775 --> 00:06:53,965
Over There.
158
00:06:55,961 --> 00:06:57,713
What?
159
00:06:57,713 --> 00:06:58,965
You're Afraid.
160
00:06:58,965 --> 00:07:01,617
No, I Just Don't
Want It On Me.
161
00:07:01,617 --> 00:07:02,958
Come On.
162
00:07:02,958 --> 00:07:06,556
Now, Get The Gloves
So I Can Pick It Up.
163
00:07:06,556 --> 00:07:08,524
You Say It's Right Here?
164
00:07:08,524 --> 00:07:09,525
Yeah.
165
00:07:09,525 --> 00:07:10,493
Okay.
166
00:07:14,323 --> 00:07:15,159
(Hiss)
167
00:07:15,159 --> 00:07:16,180
(Scream)
168
00:07:16,180 --> 00:07:18,258
Oh, Boy!
169
00:07:18,258 --> 00:07:20,406
That's
Not Funny.
170
00:07:20,406 --> 00:07:21,823
Don't Fool
Around Now.
171
00:07:21,823 --> 00:07:22,991
Come On.
172
00:07:22,991 --> 00:07:24,659
Dad, It's Over There!
173
00:07:24,659 --> 00:07:26,261
I Saw Its Tail.
174
00:07:26,261 --> 00:07:27,351
Dad, It's
Right There!
175
00:07:27,351 --> 00:07:28,663
Don't Push Me.
176
00:07:28,663 --> 00:07:30,031
Don't Push Me!
177
00:07:30,031 --> 00:07:31,347
Don't Push Me.
178
00:07:31,347 --> 00:07:33,234
Now Stop Fooling Around.
179
00:07:33,234 --> 00:07:35,351
You'll Frighten
The Snake.
180
00:07:35,351 --> 00:07:37,347
Okay, Get
The Pillowcase.
181
00:07:37,347 --> 00:07:40,875
Now What We'll Do Is...
182
00:07:40,875 --> 00:07:42,811
You Get Over Here.
183
00:07:42,811 --> 00:07:43,979
Okay.
184
00:07:43,979 --> 00:07:45,352
I'll Lift This Back
185
00:07:45,352 --> 00:07:47,649
And When It
Runs That Way
186
00:07:47,649 --> 00:07:50,345
You Scoop It Up
In The Pillowcase.
187
00:07:50,345 --> 00:07:52,087
Got It?
188
00:07:52,087 --> 00:07:56,291
What If It Gets Angry
And It Jumps Up In My Face?
189
00:08:07,869 --> 00:08:12,240
Okay, On The
Count Of Three.
190
00:08:12,240 --> 00:08:13,344
Three.
191
00:08:13,344 --> 00:08:14,353
(Scream)
192
00:08:17,212 --> 00:08:19,348
Dad, It Went
Between My Legs.
193
00:08:19,348 --> 00:08:20,648
It's Over There.
194
00:08:37,665 --> 00:08:41,349
We Have To Get This
Thing Out Of Here
195
00:08:41,349 --> 00:08:45,116
Before It Climbs Up
The Steps.
196
00:08:45,116 --> 00:08:47,751
Dad, Snakes
Can't Climb Stairs.
197
00:08:47,751 --> 00:08:50,270
They Can't?
198
00:08:50,270 --> 00:08:52,115
How Did You Know That?
199
00:08:52,115 --> 00:08:54,017
It's A Scientific Fact.
200
00:08:54,017 --> 00:08:55,113
Really?
201
00:08:55,113 --> 00:08:56,114
Yeah.
202
00:08:56,114 --> 00:08:57,118
Okay.
203
00:08:57,118 --> 00:08:58,955
We Have To Catch It.
204
00:09:01,691 --> 00:09:04,060
You Know,
It May Not Be Easy.
205
00:09:04,060 --> 00:09:07,112
There's A Lot Of Places
For It To Hide.
206
00:09:17,073 --> 00:09:18,541
I Knew It Was You.
207
00:09:18,541 --> 00:09:20,115
You Knew
It Was Me?
208
00:09:20,115 --> 00:09:21,744
I Knew.
All The Time?
209
00:09:21,744 --> 00:09:23,113
Come On.
210
00:09:26,927 --> 00:09:29,145
(Hissing)
211
00:09:29,145 --> 00:09:31,147
One, Two, Three.
212
00:09:31,147 --> 00:09:32,715
Scissors Cut Paper.
213
00:09:32,715 --> 00:09:34,308
I Win Again.
214
00:09:34,308 --> 00:09:35,651
No Licking.
215
00:09:36,619 --> 00:09:37,686
Okay, Ready?
216
00:09:37,686 --> 00:09:39,622
(Doorbell)
217
00:09:39,622 --> 00:09:40,956
I'll Get It.
218
00:09:43,125 --> 00:09:45,227
Hey, Pete,
How's It Going?
219
00:09:45,227 --> 00:09:46,228
Hi, Peter.
220
00:09:46,228 --> 00:09:47,263
Want To Play?
221
00:09:47,263 --> 00:09:48,306
All Right.
222
00:09:49,304 --> 00:09:50,311
Guess What?
223
00:09:50,311 --> 00:09:51,634
What?
224
00:09:51,634 --> 00:09:52,968
We Have A Snake.
225
00:09:52,968 --> 00:09:54,103
Where?
226
00:09:54,103 --> 00:09:55,308
In The House.
227
00:10:21,619 --> 00:10:22,699
Hi, Walter.
228
00:10:22,699 --> 00:10:24,658
Hi, Mrs. Huxtable.
229
00:10:24,658 --> 00:10:26,093
Hi, Denise.
230
00:10:26,093 --> 00:10:27,027
How You Doing?
231
00:10:27,027 --> 00:10:28,429
Mommy, Guess What?
232
00:10:28,429 --> 00:10:29,430
What?
233
00:10:29,430 --> 00:10:31,532
We Have A Snake
In The House.
234
00:10:31,532 --> 00:10:32,399
A Snake?
235
00:10:32,399 --> 00:10:33,693
You Mean A Toy Snake?
236
00:10:33,693 --> 00:10:36,036
No, I Mean A For-Real Snake.
237
00:10:36,036 --> 00:10:36,700
Hey.
238
00:10:36,700 --> 00:10:37,699
Did You Catch It?
239
00:10:37,699 --> 00:10:40,374
Well, We Tried,
But We Couldn't.
240
00:10:40,374 --> 00:10:42,699
We Only Saw It Once.
That Thing Is Fast.
241
00:10:42,699 --> 00:10:45,312
Cliff, What Is Going On?
242
00:10:45,312 --> 00:10:48,248
We Just Have A Little
Visitor In The House--
243
00:10:48,248 --> 00:10:49,691
A Little Garter Snake.
244
00:10:49,691 --> 00:10:50,484
And It's Alive?
245
00:10:50,484 --> 00:10:53,692
Denise, Don't Worry.
I'm Here For You.
246
00:10:54,694 --> 00:10:56,090
Thanks.
247
00:10:56,090 --> 00:10:57,699
Mommy, Can You Catch It?
248
00:10:57,699 --> 00:11:01,095
Honey, I'm Sure Your Father
Did Everything He Could.
249
00:11:01,095 --> 00:11:04,031
Maybe The Snake Left The House.
250
00:11:04,031 --> 00:11:05,265
Huh?
251
00:11:07,434 --> 00:11:08,569
Yeah.
252
00:11:08,569 --> 00:11:09,691
See?
253
00:11:09,691 --> 00:11:12,473
Could I Speak To You
In The Kitchen?
254
00:11:12,473 --> 00:11:13,641
Sure, Sure.
255
00:11:13,641 --> 00:11:14,698
I'll Be
Right Back.
256
00:11:14,698 --> 00:11:15,700
Okay.
257
00:11:15,700 --> 00:11:17,696
Won't Be Gone But A Minute.
258
00:11:17,696 --> 00:11:18,697
And Rudy...
259
00:11:18,697 --> 00:11:22,282
Don't Worry About Some
Little Old Tired Snake.
260
00:11:23,694 --> 00:11:27,488
Cliff, I Want It
Out Of My House.
261
00:11:29,256 --> 00:11:30,357
Yeah, Well...
262
00:11:30,357 --> 00:11:35,429
I Don't Care How You Do It,
But Get It Out Of Here Now.
263
00:11:35,429 --> 00:11:36,691
Well, See...
264
00:11:36,691 --> 00:11:37,699
No, Cliff. No!
265
00:11:37,699 --> 00:11:40,234
This Is My House, Too.
266
00:11:40,234 --> 00:11:41,568
Yes, I Know That
267
00:11:41,568 --> 00:11:43,537
But Aren't You The Same Person
268
00:11:43,537 --> 00:11:47,641
Who Just Told The Baby
That The Snake May Have Left?
269
00:11:47,641 --> 00:11:49,695
I Said That For Rudy's Sake.
270
00:11:49,695 --> 00:11:50,698
Okay.
271
00:11:50,698 --> 00:11:54,548
Theo And I Tried
To Find The Snake.
272
00:11:54,548 --> 00:11:56,583
Cliff, Don't Laugh At Me.
273
00:11:56,583 --> 00:11:57,700
No, I'm Not Laughing.
274
00:11:57,700 --> 00:12:00,054
Cliff, Go Down In That Basement
275
00:12:00,054 --> 00:12:03,524
And Find That Snake
And Get It Out Of Here.
276
00:12:03,524 --> 00:12:05,025
We're Trying To Find It.
277
00:12:05,025 --> 00:12:06,026
You'd
Better
278
00:12:06,026 --> 00:12:07,697
If You Want Me To Stick Around.
279
00:12:07,697 --> 00:12:10,431
I Want You To Stick Around.
280
00:12:10,431 --> 00:12:12,466
You Know How I Feel
About Snakes.
281
00:12:13,400 --> 00:12:15,235
I Do?
282
00:12:15,235 --> 00:12:16,336
Don't Play
Innocent.
283
00:12:16,336 --> 00:12:20,699
I Was Never Afraid Of Snakes
Until You Did What You Did.
284
00:12:23,310 --> 00:12:25,700
I Was 12 Years Old.
285
00:12:25,700 --> 00:12:28,048
Sneaking Up And Throwing
That Rubber Snake
286
00:12:28,048 --> 00:12:29,283
Across My Shoulders.
287
00:12:29,283 --> 00:12:33,153
I Only Did That To Show You
That I Liked You.
288
00:12:34,354 --> 00:12:37,692
Cliff, You Could Have
Thrown Flowers.
289
00:12:37,692 --> 00:12:40,027
If I Had Done That
290
00:12:40,027 --> 00:12:42,698
Then You'd Be Afraid
Of Gardens Today.
291
00:12:45,499 --> 00:12:47,334
What Are You
Doing Now?
292
00:12:47,334 --> 00:12:49,693
I'm Getting Somebody
To Catch It.
293
00:12:49,693 --> 00:12:50,504
Who?
294
00:12:50,504 --> 00:12:51,572
I Don't Know--
295
00:12:51,572 --> 00:12:52,606
The Zoo.
296
00:12:52,606 --> 00:12:54,608
The Zoo?
297
00:12:55,692 --> 00:12:58,691
The Zoo Does Not Want
A Garter Snake.
298
00:12:58,691 --> 00:13:02,698
Garter Snakes Go To The Zoo
To See Real Snakes.
299
00:13:02,698 --> 00:13:04,700
Then I'll Call An Exterminator.
300
00:13:04,700 --> 00:13:05,700
For What?
301
00:13:05,700 --> 00:13:08,255
Cliff, I Am Not
Going To Have
302
00:13:08,255 --> 00:13:11,700
A Scaly, Wiggly
Fork-Tongued Creature
303
00:13:11,700 --> 00:13:13,691
Crawling Across
My Kitchen Table.
304
00:13:13,691 --> 00:13:14,691
Okay, Okay.
305
00:13:14,691 --> 00:13:18,465
But The Thing Cannot
Come Up The Steps.
306
00:13:18,465 --> 00:13:19,698
How Do You Know?
307
00:13:19,698 --> 00:13:24,071
Snakes Cannot Climb Stairs.
308
00:13:24,071 --> 00:13:26,306
Who Told You That?
309
00:13:26,306 --> 00:13:29,009
It Is A Scientific Fact.
310
00:13:29,009 --> 00:13:34,148
Then How Do Snakes
Get Into Trees?
311
00:13:34,148 --> 00:13:36,700
They Fall Off The Cliff.
312
00:13:40,354 --> 00:13:43,190
I'm Calling
The Exterminator.
313
00:13:43,190 --> 00:13:46,093
How Does This Sound
For The Invitation?
314
00:13:46,093 --> 00:13:48,692
"Party At Cockroach's House--
All Night Long.
315
00:13:48,692 --> 00:13:49,693
Be There."
316
00:13:49,693 --> 00:13:50,693
My Parents Said
317
00:13:50,693 --> 00:13:53,267
The Party Has To Be
Over At 10:30.
318
00:13:53,267 --> 00:13:55,002
That's A Drag.
319
00:13:55,002 --> 00:13:57,504
Wait Till I Get
My Own Apartment.
320
00:13:57,504 --> 00:14:00,574
We Should Get A Place
Together After High School.
321
00:14:00,574 --> 00:14:01,575
Definitely!
322
00:14:01,575 --> 00:14:02,576
Picture It--
323
00:14:02,576 --> 00:14:05,279
A Big Bachelor Pad
Overlooking The River.
324
00:14:05,279 --> 00:14:07,281
With Dimmers
On All The Lights.
325
00:14:07,281 --> 00:14:09,283
A Bearskin Rug
On The Floor--
326
00:14:09,283 --> 00:14:10,384
In Every Room.
327
00:14:10,384 --> 00:14:11,694
(Knocking)
328
00:14:11,694 --> 00:14:13,086
Come In.
329
00:14:13,086 --> 00:14:14,692
Hey, Dinner's
Almost Ready.
330
00:14:14,692 --> 00:14:18,694
Denise, Would You
Like To Come To A
Party Next Saturday?
331
00:14:18,694 --> 00:14:21,693
I'm Sorry, But I'm Leaving
For College Next Saturday.
332
00:14:21,693 --> 00:14:25,232
In A Few Years, You
Can Come To A Party
333
00:14:25,232 --> 00:14:27,501
At Our Apartment
Overlooking The River.
334
00:14:27,501 --> 00:14:28,691
The River.
335
00:14:28,691 --> 00:14:32,306
We're Going To Fill The Place
With Things Women Love
336
00:14:32,306 --> 00:14:33,700
Like Bearskin Rugs.
337
00:14:33,700 --> 00:14:36,697
Oh, Yeah, We Love Those Things.
338
00:14:36,697 --> 00:14:39,479
You Know
What Else We Love?
339
00:14:39,479 --> 00:14:43,383
Curtains That Open And Close
By Remote Control.
340
00:14:45,319 --> 00:14:46,691
Remember That.
341
00:14:47,695 --> 00:14:53,227
It Is Not That Easy
To Find A Snake In The Basement.
342
00:14:53,227 --> 00:14:55,229
That Man Is
A Professional.
343
00:14:55,229 --> 00:14:57,030
He Knows
What He's Doing.
344
00:14:57,030 --> 00:15:00,133
Mom, If The Exterminator
Catches The Snake
345
00:15:00,133 --> 00:15:01,468
Will He Kill It?
346
00:15:01,468 --> 00:15:03,170
I Asked Him Not To.
347
00:15:03,170 --> 00:15:05,205
The Snake Is A Living Creature.
348
00:15:05,205 --> 00:15:07,407
I Believe That
All Life Is Precious.
349
00:15:07,407 --> 00:15:08,693
What About Spiders?
350
00:15:08,693 --> 00:15:09,700
Spiders, Too.
351
00:15:09,700 --> 00:15:11,011
What About Sharks?
352
00:15:11,011 --> 00:15:12,412
What About Slugs?
353
00:15:13,698 --> 00:15:14,698
Let's Eat.
354
00:15:14,698 --> 00:15:17,584
Thanks For Letting Me
Stay For Dinner.
355
00:15:17,584 --> 00:15:18,693
That's About It.
356
00:15:18,693 --> 00:15:20,153
You Caught The Snake.
357
00:15:20,153 --> 00:15:23,695
I Didn't Even See It,
And I Looked Everywhere--
358
00:15:23,695 --> 00:15:25,693
In The Rafters, In Storage Boxes
359
00:15:25,693 --> 00:15:26,693
Under The Sink.
360
00:15:26,693 --> 00:15:29,229
Would You Say,
As A Professional
361
00:15:29,229 --> 00:15:32,132
It's Tough To Find
A Snake In The Basement?
362
00:15:32,132 --> 00:15:34,568
It's Almost Impossible.
363
00:15:34,568 --> 00:15:36,699
Especially In
The Basement.
364
00:15:36,699 --> 00:15:39,273
People Got Something
They Don't Want
365
00:15:39,273 --> 00:15:42,175
They Stick It In The Basement.
366
00:15:42,175 --> 00:15:43,823
Lots Of
Hiding
Places--
367
00:15:43,823 --> 00:15:48,202
Snake Heaven.
368
00:15:48,202 --> 00:15:50,361
Well, Thank You Very Much.
369
00:15:50,361 --> 00:15:51,580
How Much Do We Owe You?
370
00:15:51,580 --> 00:15:52,581
No Charge.
371
00:15:52,581 --> 00:15:54,005
It's My Pleasure.
372
00:15:54,005 --> 00:15:56,241
Can't We Pay You Something?
373
00:15:56,241 --> 00:15:57,342
No, Thanks.
374
00:15:57,342 --> 00:16:00,445
But Don't Tell Anybody
I Couldn't Find The Snake.
375
00:16:01,581 --> 00:16:02,583
Take Care.
376
00:16:02,583 --> 00:16:03,584
Bye, Folks.
377
00:16:03,584 --> 00:16:04,588
Did You Hear Him?
378
00:16:04,588 --> 00:16:07,588
This Thing Could Get To Be
Four Feet Long.
379
00:16:07,588 --> 00:16:09,020
It Can Be Anywhere.
380
00:16:09,020 --> 00:16:10,021
Even Air Ducts.
381
00:16:10,021 --> 00:16:11,522
What Are You
Going To Do?
382
00:16:11,522 --> 00:16:14,125
I'm Going To Grandma's House.
383
00:16:18,536 --> 00:16:19,569
Rudy In Bed?
384
00:16:19,569 --> 00:16:21,605
Yeah, She's Sleeping
With Vanessa.
385
00:16:21,605 --> 00:16:23,140
She Was So Scared
386
00:16:23,140 --> 00:16:26,728
She Wouldn't Get Into Bed Until
I Checked Under The Covers.
387
00:16:26,728 --> 00:16:28,178
That's Terrible, Being Afraid.
388
00:16:28,178 --> 00:16:30,730
When I Was Young,
I Hated Being Scared.
389
00:16:30,730 --> 00:16:33,250
You Are Kidding Me!
390
00:16:34,251 --> 00:16:38,054
You Used To Make Me Take You
To See Scary Movies.
391
00:16:38,054 --> 00:16:39,289
You Would Say
392
00:16:39,289 --> 00:16:41,730
"I Want To See
The Haunted House.
393
00:16:41,730 --> 00:16:45,195
I Want To See The Vampire
That Ate Up Detroit."
394
00:16:45,195 --> 00:16:48,365
Those Old, Silly Movies
Didn't Scare Me.
395
00:16:48,365 --> 00:16:49,728
You Lie.
396
00:16:49,728 --> 00:16:50,727
No, They Didn't.
397
00:16:50,727 --> 00:16:54,723
You Used To Sit Next To Me
And Squeeze My Hand.
398
00:16:54,723 --> 00:16:58,729
Then You'd Hug Me
And Bury Your Head In My Chest.
399
00:16:58,729 --> 00:17:02,045
Why Do You Think I Wanted
To See Those Movies?
400
00:17:02,045 --> 00:17:08,723
Haunted Houses...
401
00:17:08,723 --> 00:17:11,724
And Here
Comes Dracula.
402
00:17:11,724 --> 00:17:13,089
(Growling)
403
00:17:13,089 --> 00:17:14,090
I Love It.
404
00:17:14,090 --> 00:17:16,593
Bite, Bite,
Bite, Bite, Bite.
405
00:17:16,593 --> 00:17:20,397
Oohhhhh.
406
00:17:20,397 --> 00:17:22,098
Cliff!
407
00:17:22,098 --> 00:17:23,433
Oh, Cliff.
408
00:17:23,433 --> 00:17:24,728
Cliff, The Snake.
409
00:17:24,728 --> 00:17:27,637
It's Over There
By The Fireplace.
410
00:17:27,637 --> 00:17:28,605
Look!
411
00:17:28,605 --> 00:17:29,727
Cliff, Look!
412
00:17:29,727 --> 00:17:30,729
What?
413
00:17:30,729 --> 00:17:31,727
What Is It?
414
00:17:31,727 --> 00:17:32,728
The Snake.
415
00:17:32,728 --> 00:17:35,078
The Snake Is
By The Fireplace.
416
00:17:35,078 --> 00:17:37,314
Cliff, I'm Going To Scream.
417
00:17:37,314 --> 00:17:39,516
You'll Wake Up The Children.
418
00:17:39,516 --> 00:17:40,250
I Have To Scream.
419
00:17:40,250 --> 00:17:41,685
Use The Pillow.
420
00:17:41,685 --> 00:17:44,688
(Muffled Scream)
421
00:17:46,389 --> 00:17:47,722
Stop, Stop.
422
00:17:47,722 --> 00:17:50,729
Okay, I'll Go Get Theo.
423
00:17:50,729 --> 00:17:52,728
Don't Leave Me Here
By Myself.
424
00:17:52,728 --> 00:17:53,726
You Get Theo.
425
00:17:53,726 --> 00:17:56,266
I'm Not Getting
Out Of This Bed.
426
00:17:56,266 --> 00:17:58,068
I've Got To
Have Some Help.
427
00:17:58,068 --> 00:18:00,721
You've Got To
Help Me, All Right?
428
00:18:00,721 --> 00:18:02,372
Cliff, Try To Get The...
429
00:18:02,372 --> 00:18:04,723
Oohhh, Cliff,
It's Coming This Way!
430
00:18:04,723 --> 00:18:07,244
Okay, It's Coming
This Way.
431
00:18:07,244 --> 00:18:09,512
You've Got To Calm Down.
432
00:18:09,512 --> 00:18:11,729
You Have To Calm Down.
433
00:18:11,729 --> 00:18:13,283
There You Go.
434
00:18:13,283 --> 00:18:14,317
Calm Down.
435
00:18:14,317 --> 00:18:17,587
I'll Get
The Snake For You.
436
00:18:18,655 --> 00:18:20,257
There You Go.
437
00:18:20,257 --> 00:18:22,425
Okay,
Where Is It?
438
00:18:22,425 --> 00:18:23,721
Where Did It...
439
00:18:23,721 --> 00:18:24,727
There It Is.
440
00:18:26,726 --> 00:18:29,729
Okay, Now,
Give Me This.
441
00:18:32,602 --> 00:18:37,374
Take This,
Go Over On That Side
442
00:18:37,374 --> 00:18:40,722
Open This Up,
And Just Put It Down.
443
00:18:40,722 --> 00:18:43,730
I'll Chase The Snake
That Way.
444
00:18:43,730 --> 00:18:46,049
You Just Go Like This.
445
00:18:51,521 --> 00:18:53,523
Come On,
Get Ready.
446
00:18:53,523 --> 00:18:56,526
When I Count Three,
I'll Scare Him That Way.
447
00:18:56,526 --> 00:18:57,627
Okay.
448
00:19:00,723 --> 00:19:01,727
Okay.
449
00:19:04,723 --> 00:19:06,503
He's Already
Over There.
450
00:19:06,503 --> 00:19:07,671
Ohh!
451
00:19:16,513 --> 00:19:18,448
Stay Right Where You Are.
452
00:19:19,683 --> 00:19:21,217
It's Over There.
453
00:19:22,552 --> 00:19:23,620
Now...
454
00:19:29,259 --> 00:19:30,560
He's Here.
455
00:19:30,560 --> 00:19:35,065
I'm Going To Frighten Him
That Way.
456
00:19:35,065 --> 00:19:40,726
You Drop The Pillowcase,
Scoop Him Up, All Right?
457
00:19:40,726 --> 00:19:42,726
Okay, You Got It?
458
00:19:42,726 --> 00:19:45,141
All Right, Now I'll Scare Him...
459
00:19:46,509 --> 00:19:48,244
Hi, Little Fella.
460
00:19:49,579 --> 00:19:53,516
You Climb Up The Steps
All By Yourself?
461
00:19:53,516 --> 00:19:56,519
Cliff, Don't Talk To Him.
462
00:19:56,519 --> 00:19:58,722
Here We Go.
On The Count Of Three.
463
00:19:58,722 --> 00:20:00,724
One, Two, Three.
464
00:20:00,724 --> 00:20:03,626
(Yelling)
465
00:20:03,626 --> 00:20:04,729
Cliff!
466
00:20:04,729 --> 00:20:06,196
Did You Get Him?
467
00:20:06,196 --> 00:20:07,230
I Got It!
468
00:20:07,230 --> 00:20:08,231
You Got It?
469
00:20:08,231 --> 00:20:09,723
Yes, I Got It.
470
00:20:09,723 --> 00:20:11,468
I Got The Snake.
471
00:20:11,468 --> 00:20:12,602
I Caught It.
472
00:20:12,602 --> 00:20:15,105
All Right!
473
00:20:15,105 --> 00:20:16,727
Here, Give
It To Me.
474
00:20:16,727 --> 00:20:17,728
(Knocking)
475
00:20:17,728 --> 00:20:18,728
Yes.
476
00:20:18,728 --> 00:20:20,176
What's Going On?
477
00:20:20,176 --> 00:20:21,723
I Caught The Snake.
478
00:20:21,723 --> 00:20:24,147
Hey, Way To Go, Mom.
479
00:20:24,147 --> 00:20:26,726
What Are You Going To
Do With It?
480
00:20:26,726 --> 00:20:29,686
I'm Going To Take It
Out To The Country
481
00:20:29,686 --> 00:20:30,726
And Set It Free.
482
00:20:30,726 --> 00:20:32,489
Can I See The Snake?
483
00:20:32,489 --> 00:20:33,623
You Want To?
484
00:20:33,623 --> 00:20:34,491
Yes.
485
00:20:34,491 --> 00:20:35,625
Okay.
486
00:20:35,625 --> 00:20:36,493
Stay There.
487
00:20:36,493 --> 00:20:39,662
Do You Really
Want To See It?
488
00:20:39,662 --> 00:20:40,663
Yes.
489
00:20:40,663 --> 00:20:41,664
Okay, Here.
490
00:20:44,730 --> 00:20:47,370
It's Not Very Big.
491
00:20:47,370 --> 00:20:48,721
It's Kind Of Cute--
492
00:20:48,721 --> 00:20:50,273
For A Snake.
493
00:20:50,273 --> 00:20:52,175
Mom, Do You Want To See It?
494
00:20:52,175 --> 00:20:54,729
I've Already Seen It.
495
00:20:54,729 --> 00:20:57,313
I'm Going To
Set It Free.
496
00:20:57,313 --> 00:20:59,722
I Am So Glad That Is Over.
497
00:20:59,722 --> 00:21:00,724
Me, Too.
498
00:21:00,724 --> 00:21:03,119
Let's Get Some Sleep, Huh?
499
00:21:03,119 --> 00:21:04,120
Okay.
500
00:21:04,120 --> 00:21:05,155
Good
Night.
501
00:21:05,155 --> 00:21:06,122
Good Night.
502
00:21:06,122 --> 00:21:08,224
I Hope It
Didn't Have Babies.
503
00:21:09,325 --> 00:21:12,328
(Muffled Screams)
31738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.