All language subtitles for The Cosby Show S01E24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,683 --> 00:00:46,841 Mom, This Place Is Beautiful. 2 00:00:46,841 --> 00:00:50,045 There Aren't Many Clubs Like This 3 00:00:50,045 --> 00:00:52,045 Left In The City. 4 00:00:52,045 --> 00:00:53,054 (Banging) 5 00:00:53,054 --> 00:00:54,054 Rudy! 6 00:00:54,054 --> 00:00:56,475 I Wanted To Hear It. 7 00:00:56,475 --> 00:00:59,045 It Sounds Like Any Other Piano. 8 00:00:59,045 --> 00:01:02,414 Which Is Why We Don't Have One At Home. 9 00:01:02,414 --> 00:01:03,415 Mrs. Huxtable? 10 00:01:03,415 --> 00:01:04,616 Clarence Thornhill. 11 00:01:04,616 --> 00:01:06,351 Mr. Thornhill. How Are You? 12 00:01:06,351 --> 00:01:07,686 I'm Fine, Thank You. 13 00:01:07,686 --> 00:01:08,687 This Is Vanessa. 14 00:01:08,687 --> 00:01:10,045 How Are You? Hello. 15 00:01:10,045 --> 00:01:12,557 And My Other Daughter Here, Liberace. 16 00:01:12,557 --> 00:01:14,052 How Are You, Liberace? 17 00:01:14,052 --> 00:01:17,051 I Really Appreciate Your Setting This Up. 18 00:01:17,051 --> 00:01:18,054 It's My Pleasure. 19 00:01:18,054 --> 00:01:21,600 Your Letter Demonstrated Such Great Love 20 00:01:21,600 --> 00:01:23,050 Miss Horne Would Like 21 00:01:23,050 --> 00:01:26,049 Your Family To Sit At Her Personal Table. 22 00:01:26,049 --> 00:01:29,374 I Don't Know If That's Such A Good Idea. 23 00:01:29,374 --> 00:01:33,645 Cliff Might Try To Reach Out And Touch Her. 24 00:01:33,645 --> 00:01:37,050 We Could Have Made These Arrangements Over The Phone. 25 00:01:37,050 --> 00:01:39,351 You Don't Know My Husband. 26 00:01:39,351 --> 00:01:42,688 When It Comes To Finding Out His Birthday Present 27 00:01:42,688 --> 00:01:44,923 There's Nothing He Won't Do. 28 00:01:44,923 --> 00:01:48,827 He'll Even Interrogate His Own Children. 29 00:01:48,827 --> 00:01:51,396 Yeah, Dad's Tricky. 30 00:01:51,396 --> 00:01:53,051 Make Him Think He's Staying Home. 31 00:01:53,051 --> 00:01:54,483 That's Not Sneaky Enough. 32 00:01:54,483 --> 00:01:58,139 I Think We Should Pretend We're Making Him A Big Dinner 33 00:01:58,139 --> 00:01:59,881 Let Him Find Out About It 34 00:01:59,881 --> 00:02:03,881 Then When He's Bragging About How He's Outfoxed Us 35 00:02:03,881 --> 00:02:05,482 We Bring In A Pizza. 36 00:02:05,482 --> 00:02:06,881 Mushroom Pizza. 37 00:02:06,881 --> 00:02:08,518 He Hates Mushroom Pizza! 38 00:02:08,518 --> 00:02:10,353 Mushroom Pizza. 39 00:02:10,353 --> 00:02:13,623 He Won't Know Whether He's Coming Or Going. 40 00:02:13,623 --> 00:02:14,691 That's A Great Plan. 41 00:02:14,691 --> 00:02:16,882 Mom's Tricky, Too. 42 00:02:20,881 --> 00:02:25,535 Oh, My Birthday Present Is Around Here Somewhere. 43 00:02:26,881 --> 00:02:28,705 They've Hidden... 44 00:02:28,705 --> 00:02:30,540 (Car Door Slams) 45 00:02:33,376 --> 00:02:34,844 Hello. 46 00:02:34,844 --> 00:02:35,845 Hi, Dad. 47 00:02:35,845 --> 00:02:38,215 You're Home From School A Little Late. 48 00:02:38,215 --> 00:02:39,249 Uh, Traffic. 49 00:02:39,249 --> 00:02:41,685 At This Hour There Was Traffic? 50 00:02:41,685 --> 00:02:43,882 Where Was There Traffic? 51 00:02:43,882 --> 00:02:45,655 Between Home And School. 52 00:02:45,655 --> 00:02:47,190 Between Home And School. 53 00:02:47,190 --> 00:02:48,658 Rudy... 54 00:02:48,658 --> 00:02:49,886 Traffic. 55 00:02:53,196 --> 00:02:54,885 Vanessa... 56 00:02:54,885 --> 00:02:56,881 I've Got To Take A Bath. 57 00:02:56,881 --> 00:03:01,204 Your Being Late Had Something To Do With My Birthday. 58 00:03:01,204 --> 00:03:02,881 Am I Right, Vanessa? 59 00:03:02,881 --> 00:03:04,881 Got To Take A Bath. 60 00:03:04,881 --> 00:03:05,881 Rudy? 61 00:03:05,881 --> 00:03:07,210 Traffic! 62 00:03:07,210 --> 00:03:09,713 Make It Tough On Me. 63 00:03:09,713 --> 00:03:11,214 I Love It. 64 00:03:11,214 --> 00:03:13,183 The Joy Of A Birthday 65 00:03:13,183 --> 00:03:16,186 Is Finding Out What The Present Is 66 00:03:16,186 --> 00:03:18,188 Before One Gets It. 67 00:03:18,188 --> 00:03:20,885 And You Know I Always Do. 68 00:03:20,885 --> 00:03:22,492 Not This Year. 69 00:03:22,492 --> 00:03:24,881 "Not This Year." 70 00:03:24,881 --> 00:03:28,881 You Say That Every Year, And Every Year I Find Out. 71 00:03:28,881 --> 00:03:32,202 Do You Want To Tell Me What It Is Now 72 00:03:32,202 --> 00:03:36,888 Or Do You Want Me To Start Working On The Children? 73 00:03:36,888 --> 00:03:39,809 Work On Whoever You Please. 74 00:03:39,809 --> 00:03:41,378 You Won't Find Out Anything. 75 00:03:43,546 --> 00:03:46,881 Let The Games Begin. 76 00:03:46,881 --> 00:03:53,189 (Humming The Olympics Theme) 77 00:04:03,533 --> 00:04:07,881 Daddy, This Has Nothing To Do With Your Birthday. 78 00:04:07,881 --> 00:04:09,205 Right. 79 00:04:09,205 --> 00:04:10,206 I'm Serious. 80 00:04:10,206 --> 00:04:12,881 I'm Writing A Song For The School Choir. 81 00:04:12,881 --> 00:04:14,210 Really? Yes. 82 00:04:14,210 --> 00:04:15,812 These Are Lyrics. 83 00:04:15,812 --> 00:04:17,847 Okay, Let's Hear It. 84 00:04:17,847 --> 00:04:21,184 "No One Understands Me. 85 00:04:21,184 --> 00:04:23,186 "No One Really Cares. 86 00:04:23,186 --> 00:04:26,189 "I'm An Orphan Of The Darkness. 87 00:04:26,189 --> 00:04:30,193 "A Prisoner Of My Tears. 88 00:04:32,395 --> 00:04:35,881 "I Walk Alone In The Rain. 89 00:04:35,881 --> 00:04:38,535 "The Downpour Of Pain. 90 00:04:38,535 --> 00:04:41,671 "The Dreams I Dream Are Not My Own. 91 00:04:41,671 --> 00:04:43,881 "I Walk Alone. 92 00:04:43,881 --> 00:04:46,276 I Walk Alone." 93 00:04:50,883 --> 00:04:52,215 So? 94 00:04:55,452 --> 00:04:57,287 Daddy! 95 00:04:57,287 --> 00:05:00,190 "I Walk Alone..." 96 00:05:00,190 --> 00:05:03,760 Is This What You Think About Your Life? 97 00:05:03,760 --> 00:05:06,890 No, But We Couldn't Write About The Good Stuff 98 00:05:06,890 --> 00:05:09,199 Like Sex And Politics. 99 00:05:09,199 --> 00:05:11,885 All That's Left Was Self-Pity? 100 00:05:11,885 --> 00:05:14,704 You Don't Like It Because It's Not Jazz. 101 00:05:14,704 --> 00:05:16,889 Have You Read It For Theo Yet? 102 00:05:16,889 --> 00:05:18,608 Yes, She Did. 103 00:05:19,676 --> 00:05:23,613 I Don't Want To Hear It Again Until I'm Really Happy. 104 00:05:23,613 --> 00:05:26,516 That's Just What I Love About You Guys-- 105 00:05:26,516 --> 00:05:28,184 So Supportive. 106 00:05:28,184 --> 00:05:30,881 Maybe It Isn't A Man's Song. 107 00:05:30,881 --> 00:05:33,189 Have You Read It For Your Mother? 108 00:05:33,189 --> 00:05:34,190 Yes. 109 00:05:34,190 --> 00:05:35,525 What Did She Say? 110 00:05:35,525 --> 00:05:36,693 "I Walk Alone." 111 00:05:36,693 --> 00:05:37,794 Yes, You Do. 112 00:05:37,794 --> 00:05:41,197 Theo, My Boy. 113 00:05:41,197 --> 00:05:42,881 You Know... 114 00:05:42,881 --> 00:05:45,201 Saturday's My Birthday. 115 00:05:45,201 --> 00:05:47,203 I'll Be 48 Years Old. 116 00:05:47,203 --> 00:05:48,204 Right, Dad. 117 00:05:48,204 --> 00:05:50,206 It's Circled On My Calendar. 118 00:05:50,206 --> 00:05:51,374 Oh, Thank You. 119 00:05:51,374 --> 00:05:53,443 You Did It. 120 00:05:57,213 --> 00:05:59,516 I Know There's Going To Be 121 00:05:59,516 --> 00:06:02,519 A Present For Me, My Boy. 122 00:06:02,519 --> 00:06:04,882 So What Is It? 123 00:06:04,882 --> 00:06:06,189 Come On, Dad. 124 00:06:06,189 --> 00:06:08,191 You Know I Can't Tell You. 125 00:06:08,191 --> 00:06:09,492 I Know That. 126 00:06:09,492 --> 00:06:11,194 How Old Are You Now? 127 00:06:11,194 --> 00:06:12,195 Fourteen. 128 00:06:12,195 --> 00:06:13,196 Fourteen. 129 00:06:13,196 --> 00:06:15,365 Two Years From Now 130 00:06:15,365 --> 00:06:17,881 You're Going To Want A Car. 131 00:06:22,881 --> 00:06:26,881 I'm The Only One Who Can Buy It For You. 132 00:06:26,881 --> 00:06:28,211 So, My Boy 133 00:06:28,211 --> 00:06:29,886 What's It Going To Be? 134 00:06:29,886 --> 00:06:31,381 Okay, Dad. 135 00:06:31,381 --> 00:06:32,682 Okay. 136 00:06:39,422 --> 00:06:41,881 This Year Everyone Is Pitching In 137 00:06:41,881 --> 00:06:45,528 To Get You Something You're Really Going To Love. 138 00:06:48,881 --> 00:06:50,886 What Is It? 139 00:06:56,739 --> 00:06:58,541 They Won't Tell Me. 140 00:07:07,881 --> 00:07:09,519 You're Pitching In? 141 00:07:09,519 --> 00:07:10,520 Yeah. 142 00:07:10,520 --> 00:07:12,885 And They Won't Tell You? 143 00:07:12,885 --> 00:07:14,524 I'm Serious, Dad. 144 00:07:14,524 --> 00:07:17,881 They Said, "Do What We Say," And That Was It. 145 00:07:17,881 --> 00:07:19,881 They Know I Always Break 146 00:07:19,881 --> 00:07:22,765 So They're Keeping It From Me, Too. 147 00:07:22,765 --> 00:07:24,881 I'll Tell You Something Right Now. 148 00:07:24,881 --> 00:07:29,539 I Think It's Just Awful That People Would Ask You To Pitch In 149 00:07:29,539 --> 00:07:31,890 And Not Tell You What It Is. 150 00:07:31,890 --> 00:07:33,883 And If It Was Me 151 00:07:33,883 --> 00:07:40,183 I Would Go Upstairs And Demand To Know 152 00:07:40,183 --> 00:07:43,888 What You Are Getting Me For My Birthday. 153 00:07:43,888 --> 00:07:46,523 You Know Something, Dad? 154 00:07:47,524 --> 00:07:50,193 They Said You Would Try That. 155 00:07:53,530 --> 00:07:55,365 Well, That's All Right. 156 00:07:55,365 --> 00:07:58,201 I'll Sit Here And Take This Abuse 157 00:07:58,201 --> 00:08:01,881 Only Because It's Going To Be My Birthday 158 00:08:01,881 --> 00:08:04,541 And I'm Going To Get Some Presents. 159 00:08:04,541 --> 00:08:06,543 Well, Maybe. 160 00:08:06,543 --> 00:08:12,067 You're Going To Look Funny Walking When You're 23. 161 00:08:27,457 --> 00:08:29,211 He's Coming! 162 00:08:29,211 --> 00:08:31,312 Sondra, I Was Wrong. 163 00:08:31,312 --> 00:08:32,994 You Need Four Eggs 164 00:08:32,994 --> 00:08:34,817 To Make A Double Chocolate Souffle. 165 00:08:34,817 --> 00:08:37,053 Okay, Mom, I'll Add Another One. 166 00:08:37,053 --> 00:08:39,496 I Can't Find The Big Serving Dish. 167 00:08:39,496 --> 00:08:40,501 Keep Looking. 168 00:08:40,501 --> 00:08:42,501 It's The Only One Large Enough 169 00:08:42,501 --> 00:08:44,360 To Hold The Beef Wellington. 170 00:08:46,162 --> 00:08:48,131 Vanessa, It's Only Theo. 171 00:08:48,131 --> 00:08:50,800 I'm Sorry, I Heard Footsteps. 172 00:08:50,800 --> 00:08:54,137 Hey, Is This Part Of Dad's Surprise? 173 00:08:54,137 --> 00:08:56,549 Come On, Tell Me. 174 00:08:56,549 --> 00:08:57,932 Here He Comes! 175 00:08:59,475 --> 00:09:01,018 Sondra, I Was Wrong. 176 00:09:01,018 --> 00:09:02,470 You Need Four Eggs 177 00:09:02,470 --> 00:09:05,463 To Make A Double Chocolate Souffle. 178 00:09:05,463 --> 00:09:06,790 I'll Add Another One. 179 00:09:06,790 --> 00:09:10,127 Vanessa: I Can't Find The Big Serving Dish. 180 00:09:10,127 --> 00:09:11,128 Clair: Keep Looking. 181 00:09:11,128 --> 00:09:14,398 It's The Only One Large Enough To Hold The Beef Wellington. 182 00:09:14,398 --> 00:09:16,463 Mom, Taste My Gazpacho. 183 00:09:16,463 --> 00:09:17,464 In A Minute. 184 00:09:17,464 --> 00:09:21,104 I Can't Wait Until Dad Tastes This Caesar Salad. 185 00:09:21,104 --> 00:09:24,274 Please Hand Me The Homemade Garlic Croutons. 186 00:09:27,778 --> 00:09:29,463 (Whispering) Everybody, Stop! Stop! 187 00:09:30,463 --> 00:09:32,115 We Got Him. 188 00:09:37,463 --> 00:09:38,789 Cliff. 189 00:09:40,463 --> 00:09:41,463 Uh-Uh. 190 00:09:41,463 --> 00:09:43,463 You Did Not See That. 191 00:09:43,463 --> 00:09:45,464 No, No, You Did Not See That. 192 00:09:47,411 --> 00:09:50,776 Yes, I Did. 193 00:09:50,776 --> 00:09:53,776 Those Kids Have Been Working Their Hearts Out 194 00:09:53,776 --> 00:09:56,520 Trying To Prepare You A Surprise Dinner. 195 00:09:56,520 --> 00:09:57,784 They'll Be Crushed. 196 00:09:57,784 --> 00:10:01,258 My Lips Are Sealed. 197 00:10:02,785 --> 00:10:05,429 I'm Supposed To Trick You 198 00:10:05,429 --> 00:10:08,432 Into Getting Dressed Up In Your Tuxedo 199 00:10:08,432 --> 00:10:10,334 And Get You Down To The Dining Room. 200 00:10:10,334 --> 00:10:12,436 Consider Me Tricked. 201 00:10:12,436 --> 00:10:13,779 But Let 202 00:10:13,779 --> 00:10:15,439 The Record Show 203 00:10:15,439 --> 00:10:20,077 That I Found Out About My Present Ahead Of Time. 204 00:10:22,783 --> 00:10:24,214 You're Despicable! 205 00:10:24,214 --> 00:10:26,183 Oh! 206 00:10:27,217 --> 00:10:29,420 I've Got To Admit It, Cliff 207 00:10:29,420 --> 00:10:31,121 You Are Smarter 208 00:10:31,121 --> 00:10:33,776 Than The Rest Of Us. 209 00:10:45,102 --> 00:10:46,136 Dear. 210 00:10:46,136 --> 00:10:47,171 Yes? 211 00:10:47,171 --> 00:10:50,107 I Just Love Croutons. 212 00:10:51,609 --> 00:10:52,643 And Dear... 213 00:10:52,643 --> 00:10:54,411 I Just Can't Wait 214 00:10:54,411 --> 00:10:58,649 Until I Chew On My Beef Wellington. 215 00:10:58,649 --> 00:11:00,351 And Dear... 216 00:11:00,351 --> 00:11:04,421 I Just Love Gazpacho Soup. 217 00:11:10,323 --> 00:11:11,367 Keep Those Eyes Closed. 218 00:11:11,367 --> 00:11:12,435 Okay. 219 00:11:12,435 --> 00:11:13,271 I've Got You. 220 00:11:13,271 --> 00:11:14,373 Here You Go. 221 00:11:14,373 --> 00:11:15,767 All Right? 222 00:11:15,767 --> 00:11:16,695 Sit Down? 223 00:11:16,695 --> 00:11:17,950 If You Like. 224 00:11:17,950 --> 00:11:20,075 You Ready? 225 00:11:20,075 --> 00:11:21,166 Open Your Eyes. 226 00:11:21,166 --> 00:11:22,768 Surprise! Surprise! 227 00:11:22,768 --> 00:11:24,864 Is This For Me? 228 00:11:24,864 --> 00:11:27,868 Golly, I Never Would Have Guessed This. 229 00:11:27,868 --> 00:11:28,865 Hope You're Hungry. 230 00:11:28,865 --> 00:11:30,864 I Can't Wait. 231 00:11:30,864 --> 00:11:34,313 Dad, How Does The Big Four-Eight Feel? 232 00:11:34,313 --> 00:11:35,681 Never Felt Better. 233 00:11:35,681 --> 00:11:38,183 I'm Glad To Hear You Say That. 234 00:11:38,183 --> 00:11:40,185 48 Is Traditionally 235 00:11:40,185 --> 00:11:42,864 The Time Of Mid-Life Crisis. 236 00:11:42,864 --> 00:11:43,865 Really? 237 00:11:43,865 --> 00:11:46,191 Yeah, A Man Reaches Dad's Age 238 00:11:46,191 --> 00:11:49,194 And He Sees Almost Half A Century Gone. 239 00:11:49,194 --> 00:11:51,697 Then He Looks Ahead And Realizes 240 00:11:51,697 --> 00:11:54,869 He Has Less Than A Third Of His Life Left. 241 00:11:58,864 --> 00:12:03,342 Sondra, I Think You Ought To Get A Job 242 00:12:03,342 --> 00:12:05,210 Writing Birthday Cards. 243 00:12:06,678 --> 00:12:08,864 Dinner Is Served. 244 00:12:08,864 --> 00:12:10,182 Surprise! 245 00:12:10,182 --> 00:12:11,183 Pizza? 246 00:12:11,183 --> 00:12:13,318 It's Pizza, Dad! 247 00:12:13,318 --> 00:12:16,188 Happy Birthday. 248 00:12:17,489 --> 00:12:19,525 Yeah, Yeah. 249 00:12:19,525 --> 00:12:21,193 Okay. 250 00:12:21,193 --> 00:12:25,197 I Know You Better Take That Out Of Here. 251 00:12:26,498 --> 00:12:28,167 Come On, Cliff. 252 00:12:28,167 --> 00:12:29,501 No, No, No, No. 253 00:12:29,501 --> 00:12:31,503 I'm Not Going For No Pizza. 254 00:12:31,503 --> 00:12:35,174 You All Can Stop Fooling Around Right Now. 255 00:12:35,174 --> 00:12:38,177 Bring Out The Croutons And The Gazpacho. 256 00:12:38,177 --> 00:12:40,864 Come On, I Don't Want No Pizza. 257 00:12:41,864 --> 00:12:42,864 Cliff! 258 00:12:42,864 --> 00:12:43,865 No, No, No, No! 259 00:12:43,865 --> 00:12:46,652 Beef Wellington! Beef Wellington! 260 00:12:46,652 --> 00:12:49,721 Is That Any Way To Behave On Your Birthday? 261 00:12:49,721 --> 00:12:51,623 Get It Out Here. 262 00:12:51,623 --> 00:12:54,526 You Better Hurry Up And Eat This Food. 263 00:12:54,526 --> 00:12:55,864 I Don't Want This. 264 00:12:55,864 --> 00:12:56,864 This Is It! 265 00:12:56,864 --> 00:12:57,869 We Got Him. 266 00:12:57,869 --> 00:13:00,165 We Got Him Good. 267 00:13:00,165 --> 00:13:02,864 Cliff, This Is It. 268 00:13:02,864 --> 00:13:05,869 Where Did You Hide The Beef Wellington? 269 00:13:05,869 --> 00:13:09,174 Hurry Up And Eat Your Pizza Because There's More. 270 00:13:09,174 --> 00:13:10,867 We're Taking You Someplace. 271 00:13:10,867 --> 00:13:12,864 Where Are You Taking Me? 272 00:13:12,864 --> 00:13:15,247 Down To The City Dump? 273 00:13:20,865 --> 00:13:22,869 I Don't Want None Of That. 274 00:13:36,213 --> 00:13:36,736 Wow, Dad. 275 00:13:36,736 --> 00:13:38,511 Wait Till You See This Place. 276 00:13:38,511 --> 00:13:39,916 Oh, Yeah? 277 00:13:44,220 --> 00:13:47,503 Well, I Smell Candles, I Hear People... 278 00:13:47,503 --> 00:13:50,093 Must Be In A Funeral Parlor. 279 00:13:50,093 --> 00:13:52,503 Wrong. 280 00:13:52,503 --> 00:13:54,510 Ladies And Gentlemen 281 00:13:54,510 --> 00:13:57,510 The "Club Premiere" Is Proud To Present 282 00:13:57,510 --> 00:14:00,069 Lena Horne! 283 00:14:00,069 --> 00:14:02,038 (Jazz Music) 284 00:14:20,504 --> 00:14:22,392 Look At You. 285 00:14:23,512 --> 00:14:26,503 You Know You're Sitting At MyPersonal Table? 286 00:14:26,503 --> 00:14:28,505 Just AnybodyCan't Sit Here. 287 00:14:28,505 --> 00:14:32,835 I Let Diplomats And Potentates And Birthday Boys. 288 00:14:32,835 --> 00:14:37,240 You Don't Look Like No Diplomat, And You Ain't No Potentate. 289 00:14:39,504 --> 00:14:43,510 I'm Just Joking-- I Know All About Him. 290 00:14:43,510 --> 00:14:49,285 This Is Dr. Heathcliff Hux... Hux... 291 00:14:49,285 --> 00:14:50,920 Huxtable! 292 00:14:50,920 --> 00:14:52,505 Whatever. 293 00:14:52,505 --> 00:14:55,858 Anyway, I Hope He Appreciates Everything His Wife Did 294 00:14:55,858 --> 00:14:57,960 To Make This Possible Tonight. 295 00:14:59,962 --> 00:15:02,098 You Better Kiss Her Hand. 296 00:15:05,691 --> 00:15:09,812 I'm Going To Sing A Song To You, Dr. Heathcliff Huxtable 297 00:15:09,812 --> 00:15:11,453 That Just About Covers 298 00:15:11,453 --> 00:15:14,807 What You And Your Wife Mean To Each Other. 299 00:15:19,461 --> 00:15:25,167 ♪ In This World Of Ordinary People ♪ 300 00:15:26,806 --> 00:15:29,137 ♪ Extraordinary People ♪ 301 00:15:31,740 --> 00:15:36,812 ♪ I'm Glad There Is You ♪ 302 00:15:36,812 --> 00:15:43,811 ♪ In This World Of Overrated Pleasures ♪ 303 00:15:44,814 --> 00:15:49,808 ♪ Of Underrated Treasures ♪ 304 00:15:49,808 --> 00:15:53,662 ♪ I'm Glad There Is You ♪ 305 00:15:53,662 --> 00:15:56,806 ♪ I Would Love To Live ♪ 306 00:15:56,806 --> 00:16:00,402 ♪ Yes, I Want To Live ♪ 307 00:16:00,402 --> 00:16:03,738 ♪ With You Beside Me ♪ 308 00:16:03,738 --> 00:16:10,512 ♪ This Role's So New ♪ 309 00:16:10,512 --> 00:16:21,806 ♪ I'll Muddle Through With You To Guide Me ♪ 310 00:16:24,809 --> 00:16:28,330 ♪ In This World ♪ 311 00:16:28,330 --> 00:16:32,634 ♪ Where Many, Many Play At Love ♪ 312 00:16:32,634 --> 00:16:35,809 ♪ And Hardly Any Stay In Love ♪ 313 00:16:37,812 --> 00:16:41,543 ♪ I'm Glad There Is You ♪ 314 00:16:43,810 --> 00:16:48,808 ♪ More Than Ever ♪ 315 00:16:51,186 --> 00:17:02,230 ♪ I'm Glad There Is You ♪ 316 00:17:19,351 --> 00:17:21,371 And Who Are These Beautiful Children? 317 00:17:21,371 --> 00:17:22,427 I'm Sondra. 318 00:17:22,427 --> 00:17:24,151 She's Attends Princeton. 319 00:17:24,151 --> 00:17:25,461 Who's The Handsome Young Man? 320 00:17:25,461 --> 00:17:26,796 Theodore. 321 00:17:26,796 --> 00:17:28,397 Does He Give You Any Trouble? 322 00:17:28,397 --> 00:17:29,991 Maybe Once In A While. 323 00:17:29,991 --> 00:17:30,991 Hang In There. 324 00:17:30,991 --> 00:17:33,903 In Six Months, You'll Be Bigger Than He Is. 325 00:17:36,991 --> 00:17:38,997 I'm Vanessa, And This Is Rudy. 326 00:17:38,997 --> 00:17:40,576 Do You Have A Boyfriend? 327 00:17:40,576 --> 00:17:41,610 No, Ma'am. 328 00:17:41,610 --> 00:17:43,846 What About Leon? 329 00:17:45,581 --> 00:17:48,484 That Little One, I'll Have To Bite Her. 330 00:17:48,484 --> 00:17:51,654 I Saw You On "Sesame Street." 331 00:17:51,654 --> 00:17:53,994 I Was Singing With Kermit The Frog. 332 00:17:53,994 --> 00:17:55,324 Can I Meet Him? 333 00:17:55,324 --> 00:17:57,996 I'll Try To Set Up A Date For You. 334 00:18:01,797 --> 00:18:03,532 Miss Horne, I'm Denise. 335 00:18:03,532 --> 00:18:04,533 Hello, Denise. 336 00:18:04,533 --> 00:18:05,835 How Old Are You? 337 00:18:05,835 --> 00:18:06,992 Sixteen. 338 00:18:06,992 --> 00:18:09,338 I Want That Year Back. 339 00:18:09,338 --> 00:18:10,906 I Blew 16. 340 00:18:10,906 --> 00:18:12,441 I Walked Around 341 00:18:12,441 --> 00:18:15,993 In A Blue Funk, Feeling Sorry For Myself. 342 00:18:15,993 --> 00:18:18,996 You Sure Hit That On The Button. 343 00:18:18,996 --> 00:18:20,994 She'll Grow Out Of It. 344 00:18:20,994 --> 00:18:21,994 When? 345 00:18:21,994 --> 00:18:24,687 When She Realizes What She's Got. 346 00:18:24,687 --> 00:18:26,992 And She's Got A Whole Lot. 347 00:18:26,992 --> 00:18:28,491 I Noticed It. 348 00:18:28,491 --> 00:18:30,459 You've Got Lots Of Love 349 00:18:30,459 --> 00:18:31,998 Right Here In Your Family. 350 00:18:31,998 --> 00:18:34,763 That's Why I Wanted To Say Hello. 351 00:18:34,763 --> 00:18:37,666 I Like Being Around That Kind Of Love. 352 00:18:37,666 --> 00:18:38,996 Thank You, Miss Horne. 353 00:18:38,996 --> 00:18:41,804 I Think We Should Be Going Now. 354 00:18:41,804 --> 00:18:43,992 Oh, Do You Have To? 355 00:18:43,992 --> 00:18:46,642 Yes, Thank You Very Much. 356 00:18:46,642 --> 00:18:48,994 Good-Bye, Miss Horne. 357 00:18:48,994 --> 00:18:50,992 Good-Bye. 358 00:19:03,826 --> 00:19:05,694 Good-Bye, Mr. Huxtable. 359 00:19:05,694 --> 00:19:07,429 Good-Bye, Miss Horne. 360 00:19:11,995 --> 00:19:13,998 ♪ In This World ♪ 361 00:19:14,998 --> 00:19:20,609 ♪ Of Overrated Pleasures ♪ 362 00:19:20,609 --> 00:19:25,991 ♪Of La-Dee Boody Treasures ♪ 363 00:19:25,991 --> 00:19:28,991 You Had A Good Time, Didn't You? 364 00:19:28,991 --> 00:19:30,886 Ooh, That Was The Best. 365 00:19:30,886 --> 00:19:31,999 I'm Telling You. 366 00:19:31,999 --> 00:19:35,999 And What That Woman Did With That Club Was Fantastic. 367 00:19:35,999 --> 00:19:37,793 Isn't She Something Else? 368 00:19:37,793 --> 00:19:41,630 To Think She Started Singing In "The Cotton Club" At 17. 369 00:19:41,630 --> 00:19:44,994 I'm Talking About What She Did With That Hotel. 370 00:19:44,994 --> 00:19:45,998 It's Beautiful. 371 00:19:45,998 --> 00:19:50,803 I Heard Her Father Left Her That Place When He Died. 372 00:19:50,803 --> 00:19:53,172 Know What I Want For My Birthday Next Year? 373 00:19:53,172 --> 00:19:57,097 I Want You To Buy Me A Hotel. 374 00:19:57,097 --> 00:19:57,829 Cliff? 375 00:19:57,829 --> 00:19:58,618 What? 376 00:19:58,618 --> 00:20:00,317 Shut Up. 377 00:20:04,321 --> 00:20:05,621 What Are You Doing Up? 378 00:20:05,621 --> 00:20:06,621 Working. 379 00:20:06,621 --> 00:20:08,192 At This Hour? 380 00:20:08,192 --> 00:20:11,428 After Tonight, I Took Another Look At My Song 381 00:20:11,428 --> 00:20:14,198 And Decided To Change It Just A Little. 382 00:20:14,198 --> 00:20:19,370 You Want To Walk With Somebody While You're Alone? 383 00:20:19,370 --> 00:20:20,237 Let's Hear It. 384 00:20:21,238 --> 00:20:23,614 Okay, Let Me Get The Music. 385 00:20:23,614 --> 00:20:25,614 (Piano Music) 386 00:20:27,978 --> 00:20:31,617 "My Mother And My Father Are My Best Friends. 387 00:20:31,617 --> 00:20:35,019 "When I'm All Alone, I Don't Have To Be. 388 00:20:35,019 --> 00:20:38,618 "It's Because Of Me That I'm All Alone, You See. 389 00:20:38,618 --> 00:20:40,621 "Their Love Is Real. 390 00:20:40,621 --> 00:20:43,617 "Wisdom... 391 00:20:43,617 --> 00:20:45,362 "Their Love Is All Mine. 392 00:20:45,362 --> 00:20:48,165 "I Have Faith In Them All The Time. 393 00:20:48,165 --> 00:20:50,100 "The Best Living Friends 394 00:20:50,100 --> 00:20:52,102 "The Best Living Lovers 395 00:20:52,102 --> 00:20:53,614 "Till The End. 396 00:20:53,614 --> 00:20:55,072 "Their Love Is Real. 397 00:20:55,072 --> 00:20:58,614 "Never Have They Lied To Me, Never Connived Me 398 00:20:58,614 --> 00:21:00,621 "Or Talked Behind My Back. 399 00:21:00,621 --> 00:21:03,380 "Never Have They Cheated Me. 400 00:21:03,380 --> 00:21:07,051 Their Love Is Real, Their Love Is Real." 401 00:21:11,422 --> 00:21:13,223 Oh, Denise, That's Beautiful. 402 00:21:13,223 --> 00:21:14,620 Thank You. 26243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.