Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,682 --> 00:00:49,038
Three.
2
00:00:49,038 --> 00:00:51,173
One, Two, Three.
3
00:00:51,173 --> 00:00:53,175
Okay, Rudy,
Your Question Is:
4
00:00:53,175 --> 00:00:55,688
"Who Said, 'I Have Not Yet
Begun To Fight'?"
5
00:00:55,688 --> 00:00:58,547
Papa Smurf.
6
00:00:58,547 --> 00:01:02,218
You've Answered Every Question
"Papa Smurf."
7
00:01:02,218 --> 00:01:03,552
It's Wrong?
8
00:01:03,552 --> 00:01:04,688
Yes,
It's Wrong.
9
00:01:04,688 --> 00:01:08,124
Papa Smurf Never Said That.
10
00:01:08,124 --> 00:01:09,025
Who Did?
11
00:01:09,025 --> 00:01:11,294
Clint Eastwood.
12
00:01:12,295 --> 00:01:14,997
This Game's
Too Hard For Me.
13
00:01:14,997 --> 00:01:17,333
(Ring)
14
00:01:17,333 --> 00:01:18,682
Huxtable Residence.
15
00:01:18,682 --> 00:01:19,691
Yeah, She Is.
16
00:01:19,691 --> 00:01:21,691
Hold On For A Second.
17
00:01:21,691 --> 00:01:25,574
Vanessa, You Have A Phone Call
From A Boy.
18
00:01:25,574 --> 00:01:26,575
A Boy?
19
00:01:26,575 --> 00:01:28,544
Has He Got The Right Number?
20
00:01:28,544 --> 00:01:30,579
It's Probably
Just About Homework.
21
00:01:30,579 --> 00:01:33,316
He Doesn't Have
That Homework Sound.
22
00:01:33,316 --> 00:01:34,483
Whoa!
23
00:01:34,483 --> 00:01:36,319
I'll Take It
In The Kitchen.
24
00:01:36,319 --> 00:01:38,689
Hang Up The Second I Get On.
25
00:01:38,689 --> 00:01:41,390
Let's Listen!
26
00:01:41,390 --> 00:01:43,685
(Doorbell)
27
00:01:47,496 --> 00:01:48,685
Hello There.
28
00:01:48,685 --> 00:01:49,690
Can I Help You?
29
00:01:49,690 --> 00:01:51,682
Yeah,
You're "Little Combustible."
30
00:01:51,682 --> 00:01:52,687
Who?
31
00:01:52,687 --> 00:01:55,071
That Was Your
Father's Nickname.
32
00:01:55,071 --> 00:01:56,339
I'm Ernie Scott.
33
00:01:56,339 --> 00:01:58,641
Oh, He Said
You Were Coming.
34
00:01:58,641 --> 00:02:00,691
Weren't You Dad's Track Coach
In College?
35
00:02:00,691 --> 00:02:03,112
Do I Look That Old?
36
00:02:03,112 --> 00:02:04,422
Don't Answer That.
37
00:02:04,422 --> 00:02:06,656
Okay. I'll Tell Daddy
You're Here.
38
00:02:06,656 --> 00:02:09,126
Dad Has
A Picture Of You
39
00:02:09,126 --> 00:02:13,130
Lifting Him Up
In The Air After
He Won A Race.
40
00:02:13,130 --> 00:02:17,655
I Was Carrying Him
To The Locker Room
After He Collapsed.
41
00:02:17,655 --> 00:02:19,203
What Happened?
42
00:02:19,203 --> 00:02:20,304
Nothing.
43
00:02:20,304 --> 00:02:22,654
After Every Race,
He'd Just Collapse.
44
00:02:22,654 --> 00:02:25,731
Stadium Would Be Empty,
He'd Still Be Lying There.
45
00:02:25,731 --> 00:02:26,636
Ernie!
46
00:02:26,636 --> 00:02:28,296
You Got The Pepper?
47
00:02:28,296 --> 00:02:30,537
I Got The Pepper.
48
00:02:30,537 --> 00:02:32,011
Hey, Cliff.
Ah, Boy.
49
00:02:32,011 --> 00:02:33,069
You've Got...
50
00:02:33,069 --> 00:02:37,016
Whoa, You've Got
Something Else There.
51
00:02:37,016 --> 00:02:38,838
Tell Me What
You've Been Doing
52
00:02:38,838 --> 00:02:40,929
Besides Gaining Weight.
53
00:02:40,929 --> 00:02:44,435
This Is The Same Belt Size
I Had When I Was In College.
54
00:02:44,435 --> 00:02:48,789
Yeah, You Wore It In
A Different Place.
55
00:02:48,789 --> 00:02:50,238
Cliff:
Theo
56
00:02:50,238 --> 00:02:53,315
You're Looking At A Man
Who Changed My Entire Life.
57
00:02:53,315 --> 00:02:56,318
Before I Met This Man,
I Was Happy.
58
00:02:58,320 --> 00:03:01,557
And Then He Made Me Run The 440.
59
00:03:01,557 --> 00:03:03,614
I've Come To See You...
60
00:03:03,614 --> 00:03:07,096
Well, I Attend A Lot Of
These Masters Track Meets.
61
00:03:07,096 --> 00:03:08,230
What's That?
62
00:03:08,230 --> 00:03:11,266
Track Meets For People Over 35
Who Still Compete.
63
00:03:11,266 --> 00:03:16,438
At Every One I Go To,
I See All Your Old Teammates:
64
00:03:16,438 --> 00:03:18,574
Tommy Seals, Reggie Struthers,
Toussaint Jackson.
65
00:03:18,574 --> 00:03:19,575
How Are They?
66
00:03:19,575 --> 00:03:20,619
In Terrific
Condition.
67
00:03:20,619 --> 00:03:25,114
You Have To Be
When You Compete At That Level.
68
00:03:25,114 --> 00:03:27,619
They're Running Against
Guys Like Benny Moore
69
00:03:27,619 --> 00:03:30,419
Like Whitfield,
Sanford B. "Tailwind" Turner...
70
00:03:30,419 --> 00:03:32,521
"Tailwind" Turner.
71
00:03:32,521 --> 00:03:33,622
That's
Right.
72
00:03:33,622 --> 00:03:35,224
He's Still Running?
73
00:03:35,224 --> 00:03:36,258
Yeah, That's Right.
74
00:03:36,258 --> 00:03:37,614
Who's "Tailwind" Turner?
75
00:03:37,614 --> 00:03:40,618
The Only Man Ever
To Beat Your Father.
76
00:03:40,618 --> 00:03:41,616
Penn Relays.
77
00:03:41,616 --> 00:03:42,616
Hillman
College
78
00:03:42,616 --> 00:03:44,400
Versus Norton University.
79
00:03:44,400 --> 00:03:47,169
Battle Of
The Two Great Anchormen:
80
00:03:47,169 --> 00:03:49,622
Sanford B. "Tailwind" Turner
81
00:03:49,622 --> 00:03:51,619
Heathcliff "Combustible"
82
00:03:51,619 --> 00:03:53,475
Huxtable.
83
00:03:55,244 --> 00:03:58,080
Let Me Tell You Something.
84
00:03:58,080 --> 00:04:03,519
Came To The Anchormen,
"Tailwind", And Dad.
85
00:04:03,519 --> 00:04:05,921
I Called Myself "Combustible"
Because--
86
00:04:05,921 --> 00:04:08,357
Boom! When I Explode, That's It.
87
00:04:10,292 --> 00:04:12,615
And They Had A 20-Yard Lead.
88
00:04:12,615 --> 00:04:13,962
"Tailwind" Took Off.
89
00:04:13,962 --> 00:04:16,614
I Felt Him-- Whoosh!
90
00:04:16,614 --> 00:04:19,614
I Got The Baton, And I Took Off.
91
00:04:19,614 --> 00:04:21,614
Now This Is Penn Relays.
92
00:04:21,614 --> 00:04:23,614
You Got About 43,000 People.
93
00:04:23,614 --> 00:04:24,622
Talking About, "Whaaw!"
94
00:04:24,622 --> 00:04:26,614
I Got To Hold Back.
95
00:04:26,614 --> 00:04:28,622
I Can't Listen To The Crowd.
96
00:04:28,622 --> 00:04:30,619
So I'm Talking To Myself.
97
00:04:30,619 --> 00:04:33,115
Said, "We Use Intelligence,
Stay Loose.
98
00:04:33,115 --> 00:04:35,517
Long, Hard Strides."
99
00:04:35,517 --> 00:04:37,519
Pull Out My Fishing Rod
100
00:04:37,519 --> 00:04:41,090
And I Put A Hook
Dead In His Back
101
00:04:41,090 --> 00:04:43,623
And Started To Reel Him In.
102
00:04:45,461 --> 00:04:47,620
He Started Coming Back To Me
103
00:04:47,620 --> 00:04:51,233
And I'm Staying Smooth,
Bottom Lip Just Bouncing.
104
00:04:51,233 --> 00:04:52,623
Came Around The Turn
105
00:04:52,623 --> 00:04:55,938
Now I'm Five Yards
Off Of Him, Man.
106
00:04:55,938 --> 00:04:59,341
I Said To Myself,
"Combustible, Bust Him Up."
107
00:05:00,622 --> 00:05:04,620
I'm Up On The Shoulder,
And I Hear The Crowd Say
108
00:05:04,620 --> 00:05:06,348
"Whoaaa!"
109
00:05:06,348 --> 00:05:10,252
I Did A Body Check,
And The Body Said, "Go Ahead."
110
00:05:10,252 --> 00:05:12,254
The Body Said, "Go Ahead."
111
00:05:12,254 --> 00:05:15,257
Said, "If You Want Him,
Go Get Him."
112
00:05:15,257 --> 00:05:17,259
And I Said, "Look Out."
113
00:05:17,259 --> 00:05:19,928
And This Man
Started To Edge Over.
114
00:05:19,928 --> 00:05:22,614
In Other Words,
He Was Pushing Me--
115
00:05:22,614 --> 00:05:24,299
Without Touching Me,
He's Pushing Me.
116
00:05:24,299 --> 00:05:27,302
Pushed Me From Lane Two
To Lane Six
117
00:05:27,302 --> 00:05:29,304
Almost Up In The Stands.
118
00:05:29,304 --> 00:05:32,620
Wait. Turner Said
He Never Ran You Wide.
119
00:05:32,620 --> 00:05:34,143
He's A Liar!
120
00:05:34,143 --> 00:05:35,377
Ernie:
No, No.
121
00:05:35,377 --> 00:05:38,013
This Has Been Going
On For 26 Years.
122
00:05:38,013 --> 00:05:39,622
Finally, It's Come To A Head.
123
00:05:39,622 --> 00:05:41,283
What Do You Mean?
124
00:05:41,283 --> 00:05:42,985
I Arranged A Rematch.
125
00:05:42,985 --> 00:05:43,986
You Did?
126
00:05:43,986 --> 00:05:45,087
Good. Good, Good.
127
00:05:45,087 --> 00:05:46,522
Hillman
Versus
Norton.
128
00:05:46,522 --> 00:05:49,614
In Three Weeks At The Masters
Meet At The Meadowlands.
129
00:05:49,614 --> 00:05:51,994
Good. My Family Will Get Tickets
130
00:05:51,994 --> 00:05:54,963
And We'll Come Out
And Watch This.
131
00:05:54,963 --> 00:05:56,165
Aha.
132
00:05:56,165 --> 00:05:57,499
Ah, Ha, Ha.
133
00:05:57,499 --> 00:05:58,621
Ah, Ha, Ha.
134
00:05:58,621 --> 00:06:01,036
Huh, Huh, Huh, Huh-Uh.
135
00:06:01,036 --> 00:06:02,617
No, No, No, No.
136
00:06:02,617 --> 00:06:05,040
I'm Way, Way Out Of Shape.
137
00:06:05,040 --> 00:06:06,241
You're In Shape.
138
00:06:06,241 --> 00:06:08,243
You Jog During The Week.
139
00:06:08,243 --> 00:06:13,615
To Jog Is To Go,
"Pit-Pat, Pit-Pat."
140
00:06:13,615 --> 00:06:17,614
To Run The 440 Is To Go,
"Spish-Spash, Spish-Spash."
141
00:06:17,614 --> 00:06:20,155
How Much Did You
Weigh In College?
142
00:06:20,155 --> 00:06:21,616
175.
143
00:06:21,616 --> 00:06:22,623
What's Your Weight Now?
144
00:06:22,623 --> 00:06:25,614
175.
145
00:06:25,614 --> 00:06:27,029
With Your Clothes
Off?
146
00:06:27,029 --> 00:06:28,363
2o6.
147
00:06:28,363 --> 00:06:29,623
Ernie:
Whoa!
148
00:06:29,623 --> 00:06:31,466
Ernie!
149
00:06:31,466 --> 00:06:33,001
Oh, Clair, My Love.
150
00:06:33,001 --> 00:06:34,303
Look At You.
151
00:06:34,303 --> 00:06:35,614
Mom, Guess What?
152
00:06:35,614 --> 00:06:36,939
Clair:
What?
153
00:06:36,939 --> 00:06:39,308
Dad Is Running Against
"Tailwind" Turner.
154
00:06:39,308 --> 00:06:43,178
I Never Said
I Was Running Anything.
155
00:06:43,178 --> 00:06:44,580
"Tailwind" Turner?
156
00:06:44,580 --> 00:06:46,014
That Tired Little Toad?
157
00:06:46,014 --> 00:06:47,623
Clair...
158
00:06:47,623 --> 00:06:49,619
You Would Have
Caught Him That Day.
159
00:06:49,619 --> 00:06:52,187
You Should Have
Seen Your Father.
160
00:06:52,187 --> 00:06:54,189
He Took Off
Like Lightning.
161
00:06:54,189 --> 00:06:56,620
He Wore White Shoes
With Red Shoelaces
162
00:06:56,620 --> 00:06:58,616
That I Had Bought Him.
163
00:06:58,616 --> 00:07:01,530
I Was Looking Smooth,
Wasn't I, Dear?
164
00:07:01,530 --> 00:07:02,619
He Was Fierce!
165
00:07:02,619 --> 00:07:06,619
The Only Time He Ran
The Last 100 Yards Of The Race
166
00:07:06,619 --> 00:07:07,970
Without Tying Up.
167
00:07:07,970 --> 00:07:09,504
Coming Around That Curve
168
00:07:09,504 --> 00:07:12,107
Smooth As A Whistle In The Wind
169
00:07:12,107 --> 00:07:13,617
Your Head Turning Around.
170
00:07:14,977 --> 00:07:18,046
He Was Getting Ready
To Pass Him.
171
00:07:18,046 --> 00:07:21,083
Then This Little Sneaky Snake
Edges Over
172
00:07:21,083 --> 00:07:24,219
And Tries To Push
Your Father Into The Stands.
173
00:07:24,219 --> 00:07:27,614
And He Only Beat Me
By Half A Step.
174
00:07:27,614 --> 00:07:29,291
Ernie:
Oh, No, No.
175
00:07:29,291 --> 00:07:31,159
Turner's Been Bragging
For Years
176
00:07:31,159 --> 00:07:33,614
That He Beat You
By Ten Yards.
177
00:07:33,614 --> 00:07:34,963
He Didn't Say That.
178
00:07:34,963 --> 00:07:36,298
Yes, He Did.
179
00:07:36,298 --> 00:07:37,623
He Said
180
00:07:37,623 --> 00:07:41,622
He Had His Sweat Pants On
And Was Eating A Hot Dog
181
00:07:41,622 --> 00:07:44,172
When You Finally Crossed
The Finish Line.
182
00:07:44,172 --> 00:07:46,617
He Wouldn't Say That To My Face.
183
00:07:46,617 --> 00:07:50,379
He Said He Would, But That
You Wouldn't Recognize Him
184
00:07:50,379 --> 00:07:54,516
Because All You Ever Seen
Is The Back Of His Head.
185
00:07:54,516 --> 00:07:55,622
He Said That?
186
00:07:55,622 --> 00:07:56,518
Yeah.
187
00:07:56,518 --> 00:07:58,620
That's What He Said?
188
00:07:58,620 --> 00:08:01,089
He Said That, Huh?
189
00:08:01,089 --> 00:08:02,614
That's What He Said.
190
00:08:07,245 --> 00:08:09,264
I'm Going Around Twice.
191
00:08:09,264 --> 00:08:10,772
I Won't Stop Here. Twice.
192
00:08:10,772 --> 00:08:13,188
Okay.
193
00:08:13,188 --> 00:08:15,266
Ready!
194
00:08:15,266 --> 00:08:17,124
No, You Don't
Yell Ready.
195
00:08:17,124 --> 00:08:18,505
I'll Let You Know...
196
00:08:18,505 --> 00:08:21,712
When My Arm Drops,
Then You Hit The Watch.
197
00:08:21,712 --> 00:08:23,310
Okay.
198
00:08:27,348 --> 00:08:29,519
Theo:
All Right,
Come On, Dad.
199
00:08:29,519 --> 00:08:31,521
Come On,
Go, Go, Go!
200
00:08:33,182 --> 00:08:33,902
Nice And
Smooth.
201
00:08:33,902 --> 00:08:35,260
Come On,
Run It Out.
202
00:08:35,260 --> 00:08:37,260
Come On, Nice
And Smooth.
203
00:08:41,260 --> 00:08:44,710
Looking Good, Dad, Looking Good.
204
00:08:45,911 --> 00:08:47,252
Long Strides
205
00:08:47,252 --> 00:08:49,252
Come On, Nice
And Smooth.
206
00:08:49,915 --> 00:08:51,817
All Right, You're Looking Good.
207
00:08:51,817 --> 00:08:53,118
You're Looking Good.
208
00:08:53,118 --> 00:08:54,753
All Right,
Come On.
209
00:08:54,753 --> 00:08:55,954
Come On, Dad.
210
00:08:55,954 --> 00:08:57,252
Looking Good, Dad.
211
00:08:57,252 --> 00:08:58,791
Come On,
Looking Good.
212
00:08:58,791 --> 00:09:00,259
Looking Good.
Come On!
213
00:09:06,254 --> 00:09:08,257
Where Did He Go?
214
00:09:18,252 --> 00:09:20,252
Dad, What's
The Matter?
215
00:09:20,252 --> 00:09:23,252
You Got
A Half A Lap To Go.
216
00:09:23,252 --> 00:09:24,750
No, This Is Fine.
217
00:09:24,750 --> 00:09:28,252
You Said You Would Do
Three 6oos And Four 3oos.
218
00:09:28,252 --> 00:09:30,722
We Don't Need
To Do Those Today.
219
00:09:30,722 --> 00:09:31,757
Why?
220
00:09:31,757 --> 00:09:34,257
This Is In Case
I Wasn't In Shape.
221
00:09:34,257 --> 00:09:35,256
I'm In Shape.
222
00:09:35,256 --> 00:09:36,254
Interested In Your Time?
223
00:09:36,254 --> 00:09:37,729
No. Let's Go Home.
224
00:09:37,729 --> 00:09:38,797
Home?
225
00:09:38,797 --> 00:09:51,252
(No Audio)
226
00:10:26,258 --> 00:10:29,252
(Groan)
227
00:10:43,562 --> 00:10:45,254
How Are You Doing?
228
00:10:45,254 --> 00:10:47,633
Please, Don't Touch Me.
229
00:10:47,633 --> 00:10:50,569
You Weren't Out There
Very Long.
230
00:10:50,569 --> 00:10:52,771
I Went Out There.
231
00:10:53,772 --> 00:10:58,744
I Said I Was Going To Run
Three 6oos
232
00:10:58,744 --> 00:11:02,114
And A Couple Of 4oos.
233
00:11:02,114 --> 00:11:07,252
So I Took Off On The 400,
Which Is Two Laps Around
234
00:11:07,252 --> 00:11:11,623
And The First Lap
I Stayed Pretty Smooth.
235
00:11:11,623 --> 00:11:14,927
But Then I Went
Behind The Bleachers...
236
00:11:16,161 --> 00:11:19,097
And The Bear Was Waiting For Me.
237
00:11:20,966 --> 00:11:29,187
And The Bear Gave Me
A Sofa And A Refrigerator
238
00:11:29,187 --> 00:11:34,521
And Wanted Me To Carry It
For The Rest Of The Race.
239
00:11:34,521 --> 00:11:36,204
The First Day's
Always The Hardest.
240
00:11:36,204 --> 00:11:37,341
You Have To Give Yourself
A Chance.
241
00:11:37,341 --> 00:11:41,800
Every Person That Ernie
Has Lined Up Is In Shape.
242
00:11:41,800 --> 00:11:44,179
I'm Not Going Out There
And Embarrass Myself.
243
00:11:44,179 --> 00:11:45,608
Okay.
244
00:11:45,608 --> 00:11:46,676
Clair?
245
00:11:46,676 --> 00:11:47,744
Yes?
246
00:11:47,744 --> 00:11:50,747
Would You Bring The Shower
Down Here, Please?
247
00:11:52,649 --> 00:11:54,484
(Ring)
248
00:11:59,722 --> 00:12:01,177
Doctor Huxtable Here.
249
00:12:01,177 --> 00:12:03,184
Is This Dr. Heathcliff Huxtable?
250
00:12:03,184 --> 00:12:05,184
Yes, It Is.
Who's Speaking?
251
00:12:05,184 --> 00:12:07,184
This Is
Colonel Sanford B. Turner
252
00:12:07,184 --> 00:12:09,632
Better Known To You
As "Tailwind."
253
00:12:09,632 --> 00:12:12,179
Yeah, "Tailwind", How You Doing?
254
00:12:13,183 --> 00:12:17,040
I'm In The Marines, And
I'm Coach Of Our Track Team.
255
00:12:17,040 --> 00:12:18,177
Oh, Yeah?
256
00:12:18,177 --> 00:12:22,177
The Rumor Is You
And Your Old Cronies From Norton
257
00:12:22,177 --> 00:12:24,720
Are Looking For A Rematch.
258
00:12:24,720 --> 00:12:26,242
I Heard
You Have
259
00:12:26,242 --> 00:12:28,181
A Long Way To Go
To Get The Pepper.
260
00:12:28,181 --> 00:12:33,384
Ha! I Got Enough Pepper To
Sprinkle On Your Little Head.
261
00:12:33,384 --> 00:12:37,170
If You Can't Find The Track,
I'll Send A Car For You.
262
00:12:37,170 --> 00:12:38,470
You'd Better Keep It.
263
00:12:38,470 --> 00:12:39,793
After The Race
264
00:12:39,793 --> 00:12:43,357
You'll Need Something
To Take You To The Cemetery.
265
00:12:52,352 --> 00:12:55,348
Aah!
266
00:13:03,871 --> 00:13:05,262
Ow.
267
00:13:17,690 --> 00:13:20,025
Ow!
268
00:13:34,747 --> 00:13:45,558
(No Audio)
269
00:14:24,038 --> 00:14:25,524
All Right.
Hit It.
270
00:14:25,524 --> 00:14:27,214
Keep Your Elbows In.
271
00:14:27,214 --> 00:14:28,627
Keep Them In.
272
00:14:28,627 --> 00:14:29,728
That's It.
273
00:14:29,728 --> 00:14:32,531
No, You've Got
To Slap It In.
274
00:14:32,531 --> 00:14:33,866
I'll Hurt You.
275
00:14:33,866 --> 00:14:36,209
No, Just Slap It In.
276
00:14:41,209 --> 00:14:43,209
Dad, Do I Look Okay
277
00:14:43,209 --> 00:14:45,010
For Leon's Birthday Party?
278
00:14:45,010 --> 00:14:48,146
Whoa! Leon Is In Big Trouble.
279
00:14:48,146 --> 00:14:52,017
Thanks. I'm Sorry
I'm Going To Miss Your Race.
280
00:14:52,017 --> 00:14:55,787
I'm Sorry I'm Going
To Miss Leon's Party.
281
00:14:55,787 --> 00:14:57,089
You Look Beautiful.
282
00:14:57,089 --> 00:14:58,216
Thank You, Rudy.
283
00:14:58,216 --> 00:15:00,209
Dad, Could We Talk?
284
00:15:00,209 --> 00:15:01,026
Sure.
285
00:15:01,026 --> 00:15:02,094
Privately.
286
00:15:02,094 --> 00:15:04,563
It's About Boys.
287
00:15:04,563 --> 00:15:06,532
Exc-U-U-Use Me!
288
00:15:16,875 --> 00:15:22,080
During A Slow Dance,
What Do You Do With This Hand?
289
00:15:22,080 --> 00:15:26,051
You Could Wave At The People
Who Are Coming In Late.
290
00:15:26,051 --> 00:15:28,720
Dad, This Is Serious.
291
00:15:28,720 --> 00:15:30,022
Okay.
292
00:15:30,022 --> 00:15:33,209
All Right, The Slow
Record Comes On.
293
00:15:33,209 --> 00:15:37,029
โช Baby, What... โช
294
00:15:40,532 --> 00:15:42,209
Uh, Vanessa?
295
00:15:42,209 --> 00:15:44,209
Huh?
296
00:15:44,209 --> 00:15:52,214
You Don't Mash Your Body
Up Against Any Boy.
297
00:15:52,214 --> 00:15:55,514
I Don't Care Who He Is.
298
00:15:55,514 --> 00:15:57,214
Do You Understand?
299
00:15:57,214 --> 00:16:00,686
You're Not Going
To Mash Your Body.
300
00:16:00,686 --> 00:16:03,789
Now Step Back 12 Inches.
301
00:16:03,789 --> 00:16:05,524
(Doorbell)
302
00:16:05,524 --> 00:16:07,209
Thanks, Dad.
303
00:16:09,211 --> 00:16:10,529
(Whistle)
304
00:16:10,529 --> 00:16:12,214
You Got The Pepper?
305
00:16:12,214 --> 00:16:14,166
I've Got The Pepper.
306
00:16:14,166 --> 00:16:15,209
Good Luck.
307
00:16:15,209 --> 00:16:18,209
We'll Be Right Up
In The Stands.
308
00:16:18,209 --> 00:16:20,209
We'll Be Rooting
For You.
309
00:16:20,209 --> 00:16:23,214
Make Sure Cliff's Shoe Laces
Are Tied Tightly
310
00:16:23,214 --> 00:16:27,215
That He's Properly Warmed,
And He Doesn't Pull Anything.
311
00:16:27,215 --> 00:16:28,880
Do It To 'Em.
312
00:16:28,880 --> 00:16:31,116
Have You Got The Pepper?
313
00:16:31,116 --> 00:16:32,951
I've Got The Pepper.
314
00:16:32,951 --> 00:16:35,211
All Right,
Come On.
315
00:16:35,211 --> 00:16:36,218
I Hope He Wins.
316
00:16:36,218 --> 00:16:40,214
I Hope He Comes Out Of It Alive.
317
00:16:42,209 --> 00:16:45,342
Race Announcer:
Welcome To Our Preliminary Event Tonight--
318
00:16:45,342 --> 00:16:47,037
A Special Masters Relay
319
00:16:47,037 --> 00:16:50,037
Between Hillman College
And Norton University.
320
00:16:53,762 --> 00:16:57,032
Leading Off For Hillman
Is Tommy Seals
321
00:16:57,032 --> 00:17:00,669
And For Norton,
It's Benny Moore.
322
00:17:02,671 --> 00:17:04,339
(Starter's Gun)
323
00:17:04,339 --> 00:17:05,674
They're Off!
324
00:17:18,788 --> 00:17:22,492
Here Comes Benny Moore Now,
Overtaking Seals.
325
00:17:26,288 --> 00:17:29,746
Norton Has The Lead.
326
00:17:29,746 --> 00:17:31,303
And They Make The Exchange.
327
00:17:31,303 --> 00:17:34,102
Now Running For Norton,
Dalmieri Calbalone.
328
00:17:34,102 --> 00:17:37,381
And For Hillman,
It's Reggie Struthers.
329
00:17:37,381 --> 00:17:39,941
Here Comes Struthers.
330
00:17:44,713 --> 00:17:47,381
And Now Calbalone.
331
00:17:55,690 --> 00:17:58,126
It's Calbalone Of Norton.
332
00:17:58,126 --> 00:18:00,795
Struthers Of Hillman.
333
00:18:10,381 --> 00:18:12,707
Here's The Second Exchange.
334
00:18:12,707 --> 00:18:15,381
Now Running For Norton,
Mckinley Whitfield.
335
00:18:15,381 --> 00:18:18,381
And For Hillman,
It's Toussaint Jackson.
336
00:18:20,849 --> 00:18:24,085
And Whitfield Is
Widening The Gap.
337
00:18:29,381 --> 00:18:33,387
It's Whitfield Way Out
In Front Of Jackson.
338
00:18:37,381 --> 00:18:40,769
And Now Hillman
Has Taken The Lead.
339
00:18:40,769 --> 00:18:44,039
Waiting For The Baton
340
00:18:44,039 --> 00:18:46,381
The Anchorman For Norton
Is "Tailwind" Turner
341
00:18:46,381 --> 00:18:49,311
And For Hillman,
It's Heathcliff Huxtable.
342
00:19:47,389 --> 00:19:50,381
It Looks Like A Photo Finish.
343
00:19:53,382 --> 00:19:54,876
All Right, Dad!
344
00:19:54,876 --> 00:19:56,244
We Love You!
345
00:20:01,383 --> 00:20:03,018
All Right, Dad!
346
00:20:07,381 --> 00:20:09,386
We Love You, Dad!
347
00:20:26,708 --> 00:20:28,877
You Were
Great Tonight.
348
00:20:28,877 --> 00:20:31,046
Thank You.
349
00:20:31,046 --> 00:20:33,381
And It Wasn't A Tie.
350
00:20:33,381 --> 00:20:35,384
You Beat That
Little Weasel.
351
00:20:35,384 --> 00:20:37,218
I Think I Won.
352
00:20:37,218 --> 00:20:38,720
And Looked Good.
353
00:20:38,720 --> 00:20:39,390
I Did?
354
00:20:39,390 --> 00:20:41,900
You Were So Cute
In Your Shorts--
355
00:20:41,900 --> 00:20:43,407
Muscles Rippling.
356
00:20:43,407 --> 00:20:46,181
Oh, My Goodness, Rippling.
357
00:20:46,181 --> 00:20:48,716
Long, Beautiful Strides.
358
00:20:48,716 --> 00:20:49,984
Oh, Yeah?
359
00:20:49,984 --> 00:20:51,886
You Know What Else?
360
00:20:51,886 --> 00:20:53,822
I Really Feel Good.
361
00:20:53,822 --> 00:20:58,406
My Stomach Is Flattening Out
A Bit From Those Workouts.
362
00:20:58,406 --> 00:21:00,895
It's Really Good For Me.
363
00:21:00,895 --> 00:21:03,898
Why Don't You...
364
00:21:03,898 --> 00:21:06,401
Turn Out The Lights?
365
00:21:14,709 --> 00:21:19,406
I Would, But I'm So
Stiff I Can't Move.
24040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.