Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,765 --> 00:00:43,054
Rudy, Come On!
2
00:00:43,054 --> 00:00:44,868
You'll Make Us Late.
3
00:00:44,868 --> 00:00:46,870
Bye, Rudy.
I'll Miss You.
4
00:00:46,870 --> 00:00:49,873
Should I Go To
The Office With You?
5
00:00:49,873 --> 00:00:53,610
You Go To School.
I'll Go To The Office.
6
00:00:53,610 --> 00:00:55,846
You're Sure You'll Be Okay?
7
00:00:55,846 --> 00:00:56,947
I'll Make It.
8
00:00:56,947 --> 00:01:00,049
You Know, I Worry
About You Sometimes.
9
00:01:01,518 --> 00:01:02,686
Bye, Baby.
10
00:01:02,686 --> 00:01:05,054
I'll See You
Later This Afternoon.
11
00:01:13,730 --> 00:01:15,053
Rudy!
12
00:01:15,053 --> 00:01:17,051
Rudy!
13
00:01:17,051 --> 00:01:18,702
Rudy, Your Lunch!
14
00:01:18,702 --> 00:01:20,049
Rudy!
15
00:01:25,876 --> 00:01:28,845
Somebody Must Have
Run Outside Naked.
16
00:01:37,055 --> 00:01:38,488
(Door Rattling)
17
00:01:38,488 --> 00:01:40,357
Clair, You Forgot
Your Briefcase!
18
00:01:40,357 --> 00:01:43,049
I Know People
Who Forgot Their Briefcases
19
00:01:43,049 --> 00:01:44,895
And Still Lived Normal Lives.
20
00:01:44,895 --> 00:01:46,563
Does This Make Sense?
21
00:01:46,563 --> 00:01:48,899
A Woman Graduates
From Law School
22
00:01:48,899 --> 00:01:52,569
So She Can Run Two Blocks
To Chase A Child
23
00:01:52,569 --> 00:01:55,054
Who Says She Doesn't
Like Her Sandwich.
24
00:01:55,054 --> 00:01:57,057
What Kind
Did You Make?
25
00:01:57,057 --> 00:01:58,875
Rudy Made The Sandwich.
26
00:01:58,875 --> 00:02:02,049
She Said Tuna And Peanut Butter
Sounded Great
27
00:02:02,049 --> 00:02:05,515
But It Didn't Look Good
Between The Bread.
28
00:02:05,515 --> 00:02:07,584
I Agree With Her.
29
00:02:07,584 --> 00:02:10,587
I Love My Work,
And I'm Doing Great.
30
00:02:10,587 --> 00:02:14,558
But Then I Come Home
And Have To Help People
31
00:02:14,558 --> 00:02:16,893
Who Put Their
Clothes On Backwards.
32
00:02:16,893 --> 00:02:18,895
Or They Want A Car.
33
00:02:18,895 --> 00:02:21,058
They Don't Know
How To Drive.
34
00:02:21,058 --> 00:02:23,867
OrThey Want To
Watch Television
35
00:02:23,867 --> 00:02:27,537
Until Their Eyeballs Pop Out
And Roll Under The Couch.
36
00:02:27,537 --> 00:02:29,053
Then It's The Kids.
37
00:02:34,378 --> 00:02:37,285
I Wanted To Have Kids.
38
00:02:37,285 --> 00:02:38,961
That's Important To Us.
39
00:02:38,961 --> 00:02:40,961
But I Go To Work
40
00:02:40,961 --> 00:02:44,960
And Sit At That Desk For Weeks
Preparing A Brief
41
00:02:44,960 --> 00:02:48,362
And Mr. Greenbrook Senior
Comes In To Tell Me
42
00:02:48,362 --> 00:02:51,365
"The Case Has Been
Settled Out Of Court."
43
00:02:51,365 --> 00:02:52,959
I Want
To Scream.
44
00:02:54,368 --> 00:02:55,803
So It's Work.
45
00:03:01,962 --> 00:03:03,962
I Love My Work.
46
00:03:03,962 --> 00:03:05,962
I Just Told You.
47
00:03:05,962 --> 00:03:07,315
I'm Sorry.
48
00:03:07,315 --> 00:03:09,850
But Then I
Come Home Again...
49
00:03:09,850 --> 00:03:10,963
People Are Crying.
50
00:03:10,963 --> 00:03:13,587
They Need A Button Sewn On.
51
00:03:13,587 --> 00:03:15,656
Somebody's Drinking Bubble Bath.
52
00:03:15,656 --> 00:03:18,693
Then It Is The Kids!
53
00:03:18,693 --> 00:03:21,954
It's The Kids And Work.
54
00:03:21,954 --> 00:03:23,764
Then It's Me!
55
00:03:27,268 --> 00:03:30,371
Then What Is It?
56
00:03:30,371 --> 00:03:33,959
I Don't Have Time To
Figure Out What It Is.
57
00:03:33,959 --> 00:03:35,743
I'm Late For Work.
58
00:03:35,743 --> 00:03:37,958
Oh! Then I Can Help.
59
00:03:37,958 --> 00:03:39,413
Listen To Me.
60
00:03:39,413 --> 00:03:40,958
Stop, Stop,
Stop, Stop!
61
00:03:40,958 --> 00:03:42,750
Listen To Me, Okay?
62
00:03:42,750 --> 00:03:44,418
Just Listen To Me.
63
00:03:44,418 --> 00:03:45,954
Just Take It Easy.
64
00:03:45,954 --> 00:03:49,256
Tonight You And I
Go To Dinner--
65
00:03:49,256 --> 00:03:52,954
Out To Dinner,
Just The Two Of Us.
66
00:03:52,954 --> 00:03:54,462
I'd Like That.
67
00:03:54,462 --> 00:03:56,797
Good. Now Here,
Here, Here, Here.
68
00:03:56,797 --> 00:03:58,833
Think About
This One Here.
69
00:03:58,833 --> 00:04:00,960
We'll Go To
The Biltmore Hotel
70
00:04:00,960 --> 00:04:03,471
Because I Know
The Manager There.
71
00:04:03,471 --> 00:04:06,474
I Delivered His Baby,
And He Owes Me
72
00:04:06,474 --> 00:04:10,344
Because The Baby Doesn't
Look Like Him Or His Wife.
73
00:04:10,344 --> 00:04:12,613
I'm Serious.
74
00:04:12,613 --> 00:04:14,955
Okay, Dinner
At The Biltmore.
75
00:04:14,955 --> 00:04:16,784
Wait, Whoa!
76
00:04:16,784 --> 00:04:19,620
Now Listen.
Hear Me Now.
77
00:04:19,620 --> 00:04:21,355
We Rent A Limousine...
78
00:04:21,355 --> 00:04:24,954
Take Us Down To The Biltmore
For The Dinner
79
00:04:24,954 --> 00:04:28,629
And Take A Nice Limo Drive
On The River
80
00:04:28,629 --> 00:04:31,298
With The Moon Bouncing
Off The Water.
81
00:04:31,298 --> 00:04:33,962
You Can See The Lights
Of The Buildings
82
00:04:33,962 --> 00:04:35,369
And The Boats.
83
00:04:35,369 --> 00:04:36,954
The Boats?
84
00:04:36,954 --> 00:04:38,606
The Boats, Please.
85
00:04:38,606 --> 00:04:39,956
Oh, That's Beautiful!
86
00:04:39,956 --> 00:04:41,957
All Right?
87
00:04:41,957 --> 00:04:42,960
Yeah.
88
00:04:42,960 --> 00:04:44,578
Thanks, Cliff.
89
00:04:44,578 --> 00:04:45,957
I'll See You Later.
90
00:04:45,957 --> 00:04:47,961
Oh! Wait A Minute!
91
00:04:47,961 --> 00:04:50,954
I Got One More,
And This Is It.
92
00:04:50,954 --> 00:04:52,960
We'll Stay
At The Biltmore.
93
00:04:52,960 --> 00:04:54,789
Spend The Night?
94
00:04:54,789 --> 00:04:56,857
Spend The Night.
95
00:04:56,857 --> 00:04:58,526
Without
The Children?
96
00:04:58,526 --> 00:05:02,955
If We Take The Children,
Why Are We Going?
97
00:05:04,298 --> 00:05:07,501
Tonight We Are Not
Taking The Children
98
00:05:07,501 --> 00:05:12,339
Because Tonight Is
You-Are-Not-A-Mother Night.
99
00:05:13,954 --> 00:05:15,955
That's A Wonderful Idea.
100
00:05:15,955 --> 00:05:17,445
All Right. Good.
101
00:05:17,445 --> 00:05:18,779
You Like That?
102
00:05:18,779 --> 00:05:19,451
I Like That.
103
00:05:19,451 --> 00:05:22,149
Okay.
You're Relaxed Now?
104
00:05:22,149 --> 00:05:23,316
I'm Relaxed.
105
00:05:23,316 --> 00:05:24,484
You Feel Better?
106
00:05:24,484 --> 00:05:25,168
I Feel Better.
107
00:05:25,168 --> 00:05:26,697
You're Smoothed Out?
108
00:05:26,697 --> 00:05:29,170
I'm Smoothed Out.
109
00:05:29,170 --> 00:05:30,501
You're Late.
110
00:05:30,501 --> 00:05:31,502
Oh!
111
00:05:45,682 --> 00:05:48,682
You Have Been Pregnant
Three Months.
112
00:05:48,682 --> 00:05:49,686
Yes.
113
00:05:49,686 --> 00:05:53,688
The Baby Doesn't
Even Have A Face Yet.
114
00:05:55,178 --> 00:05:56,613
Mrs.
Jennings
115
00:05:56,613 --> 00:05:59,682
You Say To Me
It Speaks English
116
00:05:59,682 --> 00:06:04,154
And Knows Exactly Where
The Hamburger Place Is.
117
00:06:04,154 --> 00:06:07,057
Doctor, I Don't
Want A Hamburger.
118
00:06:07,057 --> 00:06:08,525
Yes, You Do.
119
00:06:08,525 --> 00:06:10,558
No, I Can't!
I Shouldn't!
120
00:06:10,558 --> 00:06:12,685
It's Okay.
121
00:06:12,685 --> 00:06:13,687
It Is?
122
00:06:13,687 --> 00:06:15,196
Sure.
123
00:06:15,196 --> 00:06:19,098
As Long As You Have
A Sensible, Balanced Diet
124
00:06:19,098 --> 00:06:20,499
Have A Hamburger.
125
00:06:20,499 --> 00:06:22,678
It Won't
Hurt You.
126
00:06:22,678 --> 00:06:25,404
I Have Some
Chocolate Marshmallow Cookies
127
00:06:25,404 --> 00:06:27,606
That Are Out Of This World.
128
00:06:27,606 --> 00:06:29,008
Would You Like One?
129
00:06:29,008 --> 00:06:32,611
No. I Don't Want
To Deprive The Baby.
130
00:06:32,611 --> 00:06:33,422
Thank You.
131
00:06:33,422 --> 00:06:34,675
(Buzz)
132
00:06:34,675 --> 00:06:35,979
Just A Second.
133
00:06:35,979 --> 00:06:37,147
Hello?
134
00:06:37,147 --> 00:06:38,515
Yes.
135
00:06:38,515 --> 00:06:41,151
I Just Have To Make
Some Plans For Tonight.
136
00:06:41,151 --> 00:06:42,386
Hello, Mr. Brenner.
137
00:06:42,386 --> 00:06:47,391
I Want To Treat My Wife To A
Wonderful Night In Your Hotel.
138
00:06:47,391 --> 00:06:50,160
No, I'll Pay For It Myself.
139
00:06:50,160 --> 00:06:53,063
I'm Not Coming
Unless I Pay The Bill.
140
00:06:53,063 --> 00:06:54,681
I Just Want To Be Sure
141
00:06:54,681 --> 00:06:58,681
Everything Is Taken Care Of
First-Class, All Right?
142
00:06:58,681 --> 00:07:00,675
Thank You, Sir.
143
00:07:00,675 --> 00:07:02,683
And Good Night To You.
Bye-Bye.
144
00:07:02,683 --> 00:07:07,676
I'm Going To Have To Get
A Second Job.
145
00:07:07,676 --> 00:07:11,019
That's A Wonderful Thing
You're Doing.
146
00:07:11,019 --> 00:07:12,063
Thank You.
147
00:07:12,063 --> 00:07:13,827
How Long Have You Been Married?
148
00:07:13,827 --> 00:07:15,223
21 Years.
149
00:07:15,223 --> 00:07:16,357
How Many Kids?
150
00:07:16,357 --> 00:07:19,227
Four At Home And One In College.
151
00:07:19,227 --> 00:07:21,045
Five Children, 21 Years.
152
00:07:21,045 --> 00:07:23,039
What Are You Celebrating?
153
00:07:23,039 --> 00:07:26,595
Survival.
154
00:07:36,800 --> 00:07:37,890
Vanessa, What Do You Think?
155
00:07:37,890 --> 00:07:39,421
I'm Wearing This To
The Dance Tonight.
156
00:07:39,421 --> 00:07:40,588
Nice.
157
00:07:40,588 --> 00:07:42,524
Is It A Costume Party?
158
00:07:42,524 --> 00:07:43,591
Who Asked You?
159
00:07:43,591 --> 00:07:46,428
Fine. Look Like That.
160
00:07:47,162 --> 00:07:50,999
Okay, Everybody,
I Want To See You...
161
00:07:50,999 --> 00:07:52,500
Denise, Go Sit Down.
162
00:07:52,500 --> 00:07:53,690
My Nails Are Wet.
163
00:07:53,690 --> 00:07:56,504
Well, Don't Touch The Couch.
164
00:07:56,504 --> 00:07:57,683
Hello There.
165
00:07:57,683 --> 00:07:58,692
Where's Vanessa?
166
00:07:58,692 --> 00:08:00,208
Upstairs.
167
00:08:00,208 --> 00:08:01,509
Will You Get Her?
168
00:08:01,509 --> 00:08:02,684
Okay.
169
00:08:02,684 --> 00:08:04,279
Thank You.
170
00:08:05,413 --> 00:08:07,482
A Hey, Let Her Go.
171
00:08:10,251 --> 00:08:11,453
Turn The Tv Off.
172
00:08:11,453 --> 00:08:13,087
I'll Turn The Sound Down.
173
00:08:13,087 --> 00:08:15,523
Turn Off The Tv.
174
00:08:15,523 --> 00:08:16,591
Completely?
175
00:08:19,294 --> 00:08:21,836
Later On, Pull It Out.
176
00:08:21,836 --> 00:08:23,543
It Comes Back On.
177
00:08:24,559 --> 00:08:26,561
Tv Is Wonderful.
178
00:08:27,600 --> 00:08:29,080
Yes, Daddy?
179
00:08:29,080 --> 00:08:30,402
Oh. Where's Rudy?
180
00:08:30,402 --> 00:08:31,570
Upstairs. I'll...
181
00:08:31,570 --> 00:08:32,771
Don't Get Her!
182
00:08:32,771 --> 00:08:35,908
I'll Deal With
What I Have Here.
183
00:08:35,908 --> 00:08:37,776
Come Sit Over Here.
184
00:08:37,776 --> 00:08:39,080
What's Going On?
185
00:08:39,080 --> 00:08:42,381
Your Mother And
I Are Going Out.
186
00:08:42,381 --> 00:08:43,716
Have Fun.
187
00:08:43,716 --> 00:08:44,984
No, No!
188
00:08:44,984 --> 00:08:48,888
Please, Please,
Thank You Very Much.
189
00:08:48,888 --> 00:08:51,080
We Will Be Out Late.
190
00:08:51,080 --> 00:08:52,080
How Late?
191
00:08:52,080 --> 00:08:53,088
Till Tomorrow.
192
00:08:53,088 --> 00:08:54,493
Have Fun.
193
00:08:54,493 --> 00:08:57,396
No, No!
Listen. There's More!
194
00:08:57,396 --> 00:09:01,000
Denise, You'll
Have To Baby-Sit.
195
00:09:01,000 --> 00:09:04,003
That's Not Fair-- Cancelling
My Plans Without Warning.
196
00:09:04,003 --> 00:09:07,773
And Look Who You Leave
In Charge-- The Dragon Lady.
197
00:09:07,773 --> 00:09:09,088
Clair:
Cliff,
I'm Ready.
198
00:09:09,088 --> 00:09:10,509
Here Comes Mom.
199
00:09:10,509 --> 00:09:11,844
Everybody Line Up.
200
00:09:11,844 --> 00:09:13,812
This Must
Be Serious.
201
00:09:13,812 --> 00:09:15,948
He's Making Us Line Up.
202
00:09:15,948 --> 00:09:18,851
What Do You Think?
203
00:09:18,851 --> 00:09:22,083
Doesn't Mom Look Clean?
204
00:09:23,083 --> 00:09:25,086
Say Good-Bye
To Your Mother.
205
00:09:25,086 --> 00:09:26,492
Good-Bye.
206
00:09:26,492 --> 00:09:27,826
Bye, Mommy.
207
00:09:27,826 --> 00:09:31,083
Mrs. Davis Will Spend
The Night With You.
208
00:09:31,083 --> 00:09:33,832
I'll Leave You
The Hotel's Number.
209
00:09:33,832 --> 00:09:39,080
Please,
Before You Use It, Think!
210
00:09:42,089 --> 00:09:45,678
And Then After You Make
Your Decision
211
00:09:45,678 --> 00:09:51,083
If It's Necessary, Think Again.
212
00:09:51,083 --> 00:09:52,518
All Right.
213
00:09:52,518 --> 00:09:57,082
Can We Send Out For Dinner,
Or Do I Have To Make It?
214
00:09:57,082 --> 00:09:58,088
Don't
Answer That.
215
00:09:58,088 --> 00:10:00,459
Can I Do My
Homework Later?
216
00:10:00,459 --> 00:10:02,087
Pay No
Attention
To Them.
217
00:10:02,087 --> 00:10:04,797
What About My Science Project?
218
00:10:04,797 --> 00:10:09,001
Do You Want Me To Do It
All By Myself?
219
00:10:09,001 --> 00:10:12,081
You Are Not
A Mother Tonight.
220
00:10:12,081 --> 00:10:13,906
Good-Bye, Baby.
221
00:10:13,906 --> 00:10:15,908
Take Me With You.
222
00:10:15,908 --> 00:10:18,083
I'll Be Good.
223
00:10:18,083 --> 00:10:21,088
Pay No Attention
To This Child.
224
00:10:23,549 --> 00:10:28,080
There. Grab On
To Your Sister.
225
00:10:28,080 --> 00:10:32,086
I Hereby Declare That
You-Are-Not-A-Mother Night
226
00:10:32,086 --> 00:10:36,528
Is Now Beginning,
And Let The Fun Start.
227
00:10:38,464 --> 00:10:41,734
You're Starting A Little
Early, Aren't You?
228
00:10:57,300 --> 00:11:00,362
Who Is She Dancing With?
229
00:11:00,362 --> 00:11:02,346
I Thought They Broke Up.
230
00:11:02,346 --> 00:11:03,387
She Did?
231
00:11:03,387 --> 00:11:05,049
He Let Her?
232
00:11:05,049 --> 00:11:06,016
Bye.
233
00:11:06,016 --> 00:11:07,718
Where Are You Going?
234
00:11:07,718 --> 00:11:08,919
I'm History.
235
00:11:08,919 --> 00:11:10,383
If You Leave
236
00:11:10,383 --> 00:11:14,382
I'm Telling Daddy You Cut
Pictures From His Medical Books
237
00:11:14,382 --> 00:11:15,384
And Sold Them.
238
00:11:15,384 --> 00:11:18,028
I've Got Stuff On You, Too.
239
00:11:18,028 --> 00:11:19,096
Like What?
240
00:11:19,096 --> 00:11:21,031
You Worried?
241
00:11:21,031 --> 00:11:22,066
Good.
242
00:11:24,386 --> 00:11:25,836
Taste This.
243
00:11:25,836 --> 00:11:26,904
I'm Fine.
244
00:11:26,904 --> 00:11:28,385
Come On, Taste This.
245
00:11:28,385 --> 00:11:29,391
Cliff, That's Pigeon.
246
00:11:29,391 --> 00:11:32,382
Well, Listen,
That Is Cow.
247
00:11:32,382 --> 00:11:35,079
Now, Taste This.
248
00:11:35,079 --> 00:11:37,181
All I Can Think Of
249
00:11:37,181 --> 00:11:39,850
Are The Pigeons
Outside My Office.
250
00:11:39,850 --> 00:11:41,919
Those Are
The Rejects.
251
00:11:43,385 --> 00:11:48,382
This Once Had A Head On It,
Long Eyelashes
252
00:11:48,382 --> 00:11:50,390
And Said, "Moo."
253
00:11:50,390 --> 00:11:54,382
Now, Come On,
Just Take A Little Bite.
254
00:11:54,382 --> 00:11:55,733
Please.
255
00:11:55,733 --> 00:11:57,382
How About It?
256
00:11:57,382 --> 00:11:58,836
It's Not Bad.
257
00:11:58,836 --> 00:12:01,387
Want Another Bite?
258
00:12:01,387 --> 00:12:03,040
You Want
Another Bite.
259
00:12:03,040 --> 00:12:04,275
I Do Not.
260
00:12:04,275 --> 00:12:06,389
You Are Dying
For Another Bite.
261
00:12:06,389 --> 00:12:09,146
I Do Not Want Another Bite.
262
00:12:09,146 --> 00:12:10,383
Okay.
263
00:12:15,382 --> 00:12:20,090
May I Have
Some Of Your Steak?
264
00:12:20,090 --> 00:12:21,992
You Don't Like Yours?
265
00:12:21,992 --> 00:12:24,128
This Is Pigeon.
266
00:12:24,128 --> 00:12:27,831
I Don't Know Why
You Went Through All That.
267
00:12:27,831 --> 00:12:31,388
If You Want Some Steak,
Just Ask For It.
268
00:12:37,808 --> 00:12:39,382
Clair...
269
00:12:39,382 --> 00:12:41,845
What Are You Doing,
Dear?
270
00:12:43,382 --> 00:12:48,388
I Just Had The Urge
To Cut Somebody's Meat.
271
00:12:48,388 --> 00:12:50,390
I Know The Feeling.
272
00:12:50,390 --> 00:12:53,857
We're Fortunate
To Have The Children, Cliff.
273
00:12:53,857 --> 00:12:58,762
Otherwise, We'd Never Know
The Joy Of Leaving Them At Home.
274
00:12:58,762 --> 00:13:01,265
Let's Not Go Back.
275
00:13:01,265 --> 00:13:02,383
You Mean Tomorrow?
276
00:13:02,383 --> 00:13:04,382
I Mean Forever.
277
00:13:05,384 --> 00:13:07,338
I'm Serious.
278
00:13:07,338 --> 00:13:09,873
Let Them Have The House
279
00:13:09,873 --> 00:13:11,909
And We'll Stay Here
280
00:13:11,909 --> 00:13:17,848
And Maybe We'll Call Them
When We Get Old.
281
00:13:17,848 --> 00:13:20,117
I Had Another Urge.
282
00:13:20,117 --> 00:13:23,120
You Want To Take Somebody
To The Bathroom?
283
00:13:23,120 --> 00:13:26,290
I Haven't Told Anybody
To Shut Up Recently.
284
00:13:26,290 --> 00:13:27,758
Tell Me.
285
00:13:27,758 --> 00:13:29,326
I Don't Want To.
286
00:13:29,326 --> 00:13:31,328
Just Say, "Shut Up, Cliff."
287
00:13:31,328 --> 00:13:33,030
I'm Not Telling You That.
288
00:13:33,030 --> 00:13:37,382
If It Will Make You Feel Better,
Let It Out--
289
00:13:37,382 --> 00:13:38,936
"Shut Up!"
290
00:13:38,936 --> 00:13:40,384
You Are Crazy.
291
00:13:40,384 --> 00:13:41,939
I'm Not
Kidding.
292
00:13:41,939 --> 00:13:44,383
Which Child Could I Be?
293
00:13:44,383 --> 00:13:45,387
I Know.
294
00:13:45,387 --> 00:13:48,946
"Mother, This Is My Life.
You're So Old-Fashioned."
295
00:13:48,946 --> 00:13:50,180
Shut Up!
296
00:13:50,180 --> 00:13:52,049
Felt Good,
Didn't It?
297
00:13:52,049 --> 00:13:54,184
I'll Think Of
Another One.
298
00:13:54,184 --> 00:13:57,383
"Mom, Rudy's Bothering Me,
And I Haven't..."
299
00:13:57,383 --> 00:13:58,689
Shut Up, Shut Up!
300
00:13:58,689 --> 00:14:00,858
Shut Up, Shut Up,
Shut Up!
301
00:14:12,517 --> 00:14:15,064
(Ring)
302
00:14:16,068 --> 00:14:17,823
(Ring)
303
00:14:17,823 --> 00:14:20,005
Dr. Huxtable's Residence.
304
00:14:21,006 --> 00:14:23,095
Yes. I See.
305
00:14:23,095 --> 00:14:25,661
How Far Apart Are They?
306
00:14:25,661 --> 00:14:26,929
An Hour?
307
00:14:26,929 --> 00:14:30,566
It Could Be A Lot Of Things,
Mrs. Collins.
308
00:14:30,566 --> 00:14:33,603
I Wouldn't Diagnose It
As Labor Pains.
309
00:14:33,603 --> 00:14:35,605
Did You Eat Anything Unusual?
310
00:14:35,605 --> 00:14:39,575
No, This Isn't The Doctor.
This Is His Son, Theo.
311
00:14:39,575 --> 00:14:41,644
He's Gone For The Evening.
312
00:14:41,644 --> 00:14:45,615
Dr. Daily Is Covering For Him.
I'll Give You The Number.
313
00:14:45,615 --> 00:14:47,101
I Hear He's Good.
314
00:14:47,101 --> 00:14:51,754
No, But He Came Over Once,
And He Looked Pretty Smart.
315
00:14:51,754 --> 00:14:53,423
555-1631.
316
00:14:53,423 --> 00:14:58,428
No, I'm Not Going Into Medicine.
Dad Won't Let Me.
317
00:14:58,428 --> 00:14:59,695
Bye.
318
00:15:13,099 --> 00:15:14,911
Cliff, Would..?
319
00:15:16,095 --> 00:15:17,480
Cliff?
320
00:15:18,481 --> 00:15:19,849
Cliff?
321
00:15:19,849 --> 00:15:22,618
How Far Apart Are They?
322
00:15:22,618 --> 00:15:24,102
How Could You Do That?
323
00:15:24,102 --> 00:15:25,955
Do What?
324
00:15:25,955 --> 00:15:27,099
You Were Sleeping.
325
00:15:27,099 --> 00:15:28,891
Correction-- Napping.
326
00:15:28,891 --> 00:15:31,561
Sleeping Is Under The Covers
327
00:15:31,561 --> 00:15:35,531
And You Don't Come Out
Till Morning.
328
00:15:35,531 --> 00:15:41,671
Napping Is On Top Of The Covers,
Which Is Over Now.
329
00:15:41,671 --> 00:15:45,408
Your Idea Of A Fun Evening
Is Taking A Nap?
330
00:15:45,408 --> 00:15:50,095
My Idea Of A Fun Evening
Is To Put My Pajamas On
331
00:15:50,095 --> 00:15:51,581
Get Into Bed
332
00:15:51,581 --> 00:15:55,885
And Wait Six Hours For You
To Come Out Of The Bathroom.
333
00:15:55,885 --> 00:15:57,887
That Bathroom
Is Very Nice.
334
00:15:57,887 --> 00:15:59,422
There's Even
A Phone.
335
00:15:59,422 --> 00:16:03,626
You Can Call All The Other
Bathrooms In The Hotel.
336
00:16:03,626 --> 00:16:05,761
Is That
What You Did?
337
00:16:05,761 --> 00:16:08,598
I Didn't Think
You'd Mind The Wait
338
00:16:08,598 --> 00:16:11,095
Once You Saw
The Finished Product.
339
00:16:11,095 --> 00:16:12,602
You're Right.
340
00:16:12,602 --> 00:16:15,102
Let's Get It On.
341
00:16:15,102 --> 00:16:19,101
Cliff, Did You
Have To Say That?
342
00:16:19,101 --> 00:16:20,877
Say What?
343
00:16:20,877 --> 00:16:23,095
"Let's Get It On."
344
00:16:23,095 --> 00:16:25,615
It Sounded Good
To Me.
345
00:16:25,615 --> 00:16:28,095
That's Not
A Very Romantic Line.
346
00:16:28,095 --> 00:16:31,095
I Didn't Know
This Was A Script.
347
00:16:31,095 --> 00:16:35,095
I Thought We Were
Supposed To Make It Up.
348
00:16:35,095 --> 00:16:36,425
Try Something Like
349
00:16:36,425 --> 00:16:38,427
"You Look Beautiful
This Evening."
350
00:16:38,427 --> 00:16:39,428
Sure.
351
00:16:39,428 --> 00:16:42,100
Why Not Try That?
352
00:16:42,100 --> 00:16:44,095
But It's Very
Romantic.
353
00:16:44,095 --> 00:16:46,602
It's Romantic
If I Say It
354
00:16:46,602 --> 00:16:50,773
But It Isn't Romantic
If You Tell Me To Say It.
355
00:16:50,773 --> 00:16:52,642
I Was Trying To Help.
356
00:16:52,642 --> 00:16:56,095
Well...
But I Don't Need Your Help.
357
00:16:57,580 --> 00:17:00,101
So What Do I Do?
358
00:17:00,101 --> 00:17:03,553
Let Me Say What I Want To Say.
359
00:17:03,553 --> 00:17:07,557
If I Let You Say It,
You're Going To Say
360
00:17:07,557 --> 00:17:09,099
"Let's Get It On."
361
00:17:09,099 --> 00:17:10,927
No, No, No, No.
362
00:17:10,927 --> 00:17:13,863
"Let's Get It On"
Is Retired.
363
00:17:13,863 --> 00:17:15,097
That's Finished.
364
00:17:15,097 --> 00:17:16,399
Okay?
365
00:17:16,399 --> 00:17:17,567
Okay.
366
00:17:17,567 --> 00:17:18,935
All Right.
367
00:17:27,410 --> 00:17:29,879
Do You Like That?
368
00:17:29,879 --> 00:17:30,580
Mm-Hmm.
369
00:17:30,580 --> 00:17:32,103
I Made That Up.
370
00:17:37,553 --> 00:17:39,455
How Does That Feel?
371
00:17:39,455 --> 00:17:40,790
That's Pretty Nice.
372
00:17:40,790 --> 00:17:42,892
I Made That Up, Too.
373
00:17:42,892 --> 00:17:45,488
I'm Making Up More
As I Go Along.
374
00:17:45,488 --> 00:17:46,230
That's Nice, Too.
375
00:17:46,230 --> 00:17:48,266
Now,
Pay Close Attention.
376
00:17:49,267 --> 00:17:51,836
W-O-O-O-W!
377
00:17:54,577 --> 00:17:56,140
More! More!
378
00:17:56,140 --> 00:17:57,713
No, No, No!
379
00:17:57,713 --> 00:17:58,948
Wait! Wait!
380
00:17:58,948 --> 00:18:01,140
You Can't Rush Me!
381
00:18:11,612 --> 00:18:13,514
You Know Something?
382
00:18:13,514 --> 00:18:17,585
I Love You
Very, Very Much.
383
00:18:17,585 --> 00:18:19,120
It's A Privilege
384
00:18:19,120 --> 00:18:23,123
To Wake Up In The Morning
And See Your Face.
385
00:18:23,123 --> 00:18:25,122
You Are My Life...
386
00:18:25,122 --> 00:18:27,120
And I Mean That.
387
00:18:28,120 --> 00:18:29,930
Oh, Cliff.
388
00:18:31,120 --> 00:18:34,122
Let's Get It On.
389
00:18:37,120 --> 00:18:42,120
I Am The One
Who's Supposed
To Say That.
390
00:18:42,120 --> 00:18:43,125
Yes, Dear
391
00:18:43,125 --> 00:18:45,646
But You Said It
Too Soon.
392
00:18:45,646 --> 00:18:47,682
So It's Timing,
Right?
393
00:18:47,682 --> 00:18:48,683
Right.
394
00:18:48,683 --> 00:18:50,120
Timing.
395
00:18:50,120 --> 00:18:51,652
All Right.
396
00:18:52,653 --> 00:18:54,125
Oh...
397
00:18:54,125 --> 00:18:59,120
(Phone Ringing)
398
00:19:01,984 --> 00:19:03,461
Hello?
399
00:19:03,952 --> 00:19:06,440
This Better
Be Necessary.
400
00:19:07,956 --> 00:19:09,446
It's For You.
401
00:19:09,446 --> 00:19:11,440
Hello.
402
00:19:11,440 --> 00:19:13,995
Huxtable Kids:
Good Night, Mom!
403
00:19:13,995 --> 00:19:18,440
And Don't Come Home
With Another Baby!
404
00:19:24,767 --> 00:19:28,062
You Realize That
Once You Step Inside
405
00:19:28,062 --> 00:19:28,985
It's All Over.
406
00:19:28,985 --> 00:19:29,987
I'm Ready.
407
00:19:29,987 --> 00:19:30,788
You're Loose?
408
00:19:30,788 --> 00:19:31,589
I'm Loose.
409
00:19:31,589 --> 00:19:33,391
Want To Jog Around?
410
00:19:33,391 --> 00:19:34,792
Come On, Cliff.
411
00:19:34,792 --> 00:19:35,985
All Right.
412
00:19:35,985 --> 00:19:37,985
Mom, I'm Glad You're Home.
413
00:19:37,985 --> 00:19:38,986
Oh, Rudy!
414
00:19:38,986 --> 00:19:41,432
Watch It.
It May Be A Trap.
415
00:19:41,432 --> 00:19:42,800
(Glass Breaking)
416
00:19:42,800 --> 00:19:44,635
Vanessa:
That Was My Mug!
417
00:19:44,635 --> 00:19:46,991
Theo:
You Shouldn't HaveLeft It There.
418
00:19:46,991 --> 00:19:48,985
Vanessa:
Clean It Up!
419
00:19:48,985 --> 00:19:50,908
Theo:
It Was Your Mug.
420
00:19:50,908 --> 00:19:54,812
It's Been Like This
All Morning.
421
00:19:54,812 --> 00:19:56,313
I'm Calling Mom.
422
00:19:56,313 --> 00:19:57,648
You Better Not!
423
00:19:57,648 --> 00:19:58,985
Mom, Theo Broke...
424
00:19:58,985 --> 00:19:59,990
I Did Not!
425
00:19:59,990 --> 00:20:01,352
You Did So!
426
00:20:01,352 --> 00:20:02,687
Hold It!
427
00:20:02,687 --> 00:20:04,355
Your Mother And I
428
00:20:04,355 --> 00:20:07,985
Are Coming Back From
A Lovely Night Out.
429
00:20:07,985 --> 00:20:09,331
We Walk In, And
What Do We See?
430
00:20:09,331 --> 00:20:13,492
The Attack Of
The Ant People.
431
00:20:13,492 --> 00:20:15,060
Sit Down.
432
00:20:16,061 --> 00:20:17,596
Now...
433
00:20:17,596 --> 00:20:21,233
I Want All Of You
To Just Relax.
434
00:20:21,233 --> 00:20:24,679
You're Making Your Mother's Face
Do Like This.
435
00:20:24,679 --> 00:20:27,680
If She Continues
To Look Like This
436
00:20:27,680 --> 00:20:30,684
You're Going To Grow Older,
Get Married
437
00:20:30,684 --> 00:20:33,679
And She'll Show Up
At Your Wedding
438
00:20:33,679 --> 00:20:35,247
Looking Like This.
439
00:20:35,247 --> 00:20:38,687
Do You Want Your Mother
To Look Like This Forever?
440
00:20:38,687 --> 00:20:40,679
No.
No.
441
00:20:40,679 --> 00:20:46,683
Then Go Into The Kitchen
And Clean It Up Together.
442
00:20:46,683 --> 00:20:48,393
Me, Too?
443
00:20:48,393 --> 00:20:50,462
Watch And Learn.
444
00:20:54,199 --> 00:20:55,682
Clair, I'm Sorry.
445
00:20:55,682 --> 00:20:59,204
You Probably Want
One More Day, Don't You?
446
00:20:59,204 --> 00:21:01,685
No, Last Night
Was Just Enough.
447
00:21:01,685 --> 00:21:03,681
You Could Use A Weekend.
448
00:21:03,681 --> 00:21:04,684
No, Really.
449
00:21:04,684 --> 00:21:06,679
Last Night
Was Perfect--
450
00:21:06,679 --> 00:21:09,314
With The Food, The Wine,
The Passion.
451
00:21:09,314 --> 00:21:13,485
You're The One Who Wants
The Whole Weekend.
452
00:21:13,485 --> 00:21:16,021
I Could Have Used A Month.
28856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.