Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,182 --> 00:00:50,427
HI, SWEETHEART.
2
00:00:50,427 --> 00:00:51,431
HI, CLIFF.
3
00:00:51,431 --> 00:00:55,922
HOW WAS THE CHARMING AND BEAUTIFUL MRS. HUXTABLE'S
DAY IN COURT?
4
00:00:55,922 --> 00:00:57,090
UGH.
5
00:00:57,090 --> 00:00:59,426
YOU'LL GET THEM
NEXT TIME.
6
00:00:59,426 --> 00:01:02,195
THAT'S WHAT YOU SAID
THE LAST TIME.
7
00:01:02,195 --> 00:01:04,431
IN THAT CASE,
YOU BLEW IT.
8
00:01:06,426 --> 00:01:07,431
HI, MOM.
9
00:01:07,431 --> 00:01:11,004
VANESSA, IT IS ALMOST
DINNER TIME.
10
00:01:11,004 --> 00:01:14,430
DAD MADE ME DO IT.
11
00:01:14,430 --> 00:01:17,044
I SAID SHE COULD HAVE A SNACK
12
00:01:17,044 --> 00:01:19,946
AFTER SHE PRACTICED
THE CLARINET.
13
00:01:19,946 --> 00:01:21,148
SO DID SHE?
14
00:01:21,148 --> 00:01:23,150
DID YOU?
15
00:01:23,150 --> 00:01:24,184
DID I WHAT?
16
00:01:24,184 --> 00:01:26,319
PRACTICE THE CLARINET.
17
00:01:26,319 --> 00:01:27,430
FOR THE RECITAL.
18
00:01:27,430 --> 00:01:30,190
YOU DIDN'T MAKE ME.
19
00:01:31,958 --> 00:01:34,294
WILL YOU TELL YOUR DAUGHTER
HOW IMPORTANT THIS IS?
20
00:01:34,294 --> 00:01:38,428
YOU PLANNING ON
LEAVING TOWN RIGHT AWAY?
21
00:01:38,428 --> 00:01:39,966
EXPLAIN TO THIS GIRL
22
00:01:39,966 --> 00:01:42,903
SHE'S GOT A FEATURED SOLO
IN FIVE DAYS.
23
00:01:42,903 --> 00:01:46,807
THE GIRL IS STANDING
RIGHT THERE.
24
00:01:46,807 --> 00:01:50,243
AND DON'T LET HER
GET OUT OF IT.
25
00:01:51,912 --> 00:01:54,748
VANESSA, I WANT
YOU TO PRACTICE.
26
00:01:54,748 --> 00:01:56,216
I WILL
27
00:01:56,216 --> 00:01:57,784
WHEN I FINISH MY HOMEWORK.
28
00:01:57,784 --> 00:01:59,426
HOW MUCH DO YOU HAVE?
29
00:01:59,426 --> 00:02:02,055
I HAVE A HISTORY ESSAY
ON THE HUNDRED YEARS' WAR.
30
00:02:02,055 --> 00:02:04,091
HOW LONG WILL IT TAKE?
31
00:02:04,091 --> 00:02:06,827
ABOUT FIFTEEN MINUTES.
32
00:02:06,827 --> 00:02:08,061
THAT'S NOT BAD.
33
00:02:08,061 --> 00:02:10,427
THAT'S SEVEN YEARS A MINUTE.
34
00:02:10,427 --> 00:02:12,032
THAT'S IF I WANT A "D."
35
00:02:12,032 --> 00:02:13,429
WHAT IF YOU WANT AN "A"?
36
00:02:13,429 --> 00:02:15,736
ABOUT AN HOUR, TOPS.
37
00:02:15,736 --> 00:02:18,205
GO FOR THE "A."
38
00:02:19,740 --> 00:02:20,907
HI, DADDY.
39
00:02:20,907 --> 00:02:22,909
HOW YOU DOING,
PEACHES?
40
00:02:26,428 --> 00:02:27,981
ARE YOU MAD AT ME?
41
00:02:30,083 --> 00:02:31,785
SHOULD I BE?
42
00:02:31,785 --> 00:02:34,221
THIS MORNING I GOT
A KISS AND A HUG.
43
00:02:34,221 --> 00:02:35,756
OKAY.
44
00:02:38,431 --> 00:02:41,762
THERE. THAT BETTER?
45
00:02:41,762 --> 00:02:45,132
WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
46
00:02:45,132 --> 00:02:48,428
WHEN MARY LOPEZ'S FATHER
KISSES HER, HE SAYS
47
00:02:48,428 --> 00:02:50,203
"I LOVE YOU, MARY."
48
00:02:54,426 --> 00:02:56,243
I LOVE YOU, MARY.
49
00:02:56,243 --> 00:02:57,435
NO, DAD.
50
00:02:59,746 --> 00:03:02,749
I LOVE YOU, RUDY.
51
00:03:03,429 --> 00:03:07,320
BUT HE SAYS IT IN SPANISH.
52
00:03:07,320 --> 00:03:10,434
MR. LOPEZ IS A TROUBLEMAKER.
53
00:03:10,434 --> 00:03:11,434
YOU KNOW WHAT?
54
00:03:11,434 --> 00:03:12,429
WHAT?
55
00:03:12,429 --> 00:03:15,328
MARY CAN HAVE A SNACK
ANY TIME SHE WANTS.
56
00:03:15,328 --> 00:03:17,063
OH, REALLY?
57
00:03:18,331 --> 00:03:19,430
MOM'S IN THE KITCHEN.
58
00:03:19,430 --> 00:03:21,735
OOPS.
59
00:03:23,336 --> 00:03:26,006
MY SENTIMENTS EXACTLY.
60
00:03:31,845 --> 00:03:32,779
WELL?
61
00:03:32,779 --> 00:03:35,115
VANESSA PROMISED
TO PRACTICE.
62
00:03:35,115 --> 00:03:36,433
WHEN WILL WE LEARN?
63
00:03:36,433 --> 00:03:39,432
FIRST IT WAS DENISE'S
ICE SKATING LESSONS.
64
00:03:39,432 --> 00:03:41,426
WE BUY SKATES, OUTFITS...
65
00:03:41,426 --> 00:03:42,889
SHE LASTS TWO WEEKS.
66
00:03:42,889 --> 00:03:45,158
AND THEODORE'S KARATE--
ONE DAY.
67
00:03:45,158 --> 00:03:48,426
BUT WE DIDN'T GO
FOR TOO MUCH THERE--
68
00:03:48,426 --> 00:03:52,232
A WHITE BATHROBE
AND A COUPLE PIECES OF WOOD.
69
00:03:53,800 --> 00:03:57,838
HOW MUCH DID WE GO FOR
WITH THE CLARINET?
70
00:03:57,838 --> 00:04:02,008
WE AGREED THAT WHEN A CHILD
SHOWS AN INTEREST IN SOMETHING
71
00:04:02,008 --> 00:04:04,211
IT'S OUR PARENTAL DUTY
TO NURTURE IT.
72
00:04:04,211 --> 00:04:06,379
WHAT DID IT RUN US?
73
00:04:06,379 --> 00:04:09,429
IT'S NOT LIKE WE'RE
HARD UP FOR MONEY.
74
00:04:09,429 --> 00:04:11,818
WHAT DID IT RUNUS?
75
00:04:11,818 --> 00:04:13,430
YOU WON'T BELIEVE THIS--
76
00:04:13,430 --> 00:04:15,427
IT'S CHEAPER
THAN RENTING.
77
00:04:15,427 --> 00:04:19,292
WHAT DID IT RUN US?
78
00:04:19,292 --> 00:04:20,861
$245.
79
00:04:20,861 --> 00:04:25,065
$245?!
80
00:04:25,065 --> 00:04:26,430
THAT INCLUDED THE CASE.
81
00:04:26,430 --> 00:04:29,903
IT BETTER INCLUDE
A SET OF LIPS.
82
00:04:40,847 --> 00:04:42,015
HA HA!
83
00:04:42,015 --> 00:04:44,251
YOU'RE NOW DEAD MEAT.
84
00:04:44,251 --> 00:04:45,426
(Ring)
85
00:04:47,320 --> 00:04:48,434
CHECK.
86
00:04:48,434 --> 00:04:50,430
(Ring)
87
00:04:53,393 --> 00:04:54,561
LET'S GO.
88
00:04:54,561 --> 00:04:55,562
TIME IS MONEY.
89
00:04:55,562 --> 00:04:57,430
YOU DON'T EVEN HAVE A JOB.
90
00:04:57,430 --> 00:04:58,565
WHAT MONEY?
91
00:04:58,565 --> 00:05:00,033
TIME IS MONEY.
92
00:05:00,033 --> 00:05:02,435
DON'T "TIME IS MONEY" ME.
93
00:05:02,435 --> 00:05:04,504
YOU DON'T HAVE A JOB
94
00:05:04,504 --> 00:05:07,540
NOT PLANNING ON GETTING A JOB
95
00:05:07,540 --> 00:05:10,176
AND CAN'T EVEN SPELL "JOB."
96
00:05:13,012 --> 00:05:16,516
NOW, DEAL WITH THAT.
97
00:05:16,516 --> 00:05:17,713
(Ring)
98
00:05:21,521 --> 00:05:23,716
QUEEN CHECK.
99
00:05:23,716 --> 00:05:26,292
I KNOW A CHECK
WHEN I SEE ONE.
100
00:05:26,292 --> 00:05:29,662
I'M THE PERSON
WHO TAUGHT YOU TO PLAY.
101
00:05:29,662 --> 00:05:30,710
YOU REMEMBER?
102
00:05:30,710 --> 00:05:32,031
YOU DID A GOOD JOB.
103
00:05:32,031 --> 00:05:33,499
(Ring)
104
00:05:33,499 --> 00:05:35,501
ARE YOU PLAYING CHESS
105
00:05:35,501 --> 00:05:38,538
OR ARE YOU CALLING
FOR THE BELLHOP?
106
00:05:38,538 --> 00:05:44,210
(Clarinet SoundingLike Foghorn)
107
00:05:44,210 --> 00:05:48,014
HAVE WE MOVED
CLOSER TO THE RIVER?
108
00:05:48,014 --> 00:05:51,517
(Clarinet Squeaking)
109
00:05:51,517 --> 00:05:54,716
YOU THINK SHE'S BLOWING
INTO THE RIGHT END?
110
00:05:54,716 --> 00:06:01,711
(Squawking And Squeaking)
111
00:06:01,711 --> 00:06:05,531
I THINK SHE JUST
KILLED A GOOSE.
112
00:06:05,531 --> 00:06:07,033
SHE IS AWFUL!
113
00:06:07,033 --> 00:06:13,072
(More Squawking)
114
00:06:17,684 --> 00:06:19,914
I THINK WE OUGHT TO
SOUNDPROOF HER ROOM.
115
00:06:19,914 --> 00:06:22,116
AND MOVE.
116
00:06:22,116 --> 00:06:24,151
(Squawking)
117
00:06:24,151 --> 00:06:25,348
THAT'S IT.
118
00:06:25,348 --> 00:06:27,922
HALF TIME, MAN.
119
00:06:27,922 --> 00:06:29,344
DAD, THERE'S NO HALF TIME
IN CHESS.
120
00:06:29,344 --> 00:06:32,826
THE BAND IS PLAYING,
SO THAT'S HALF TIME.
121
00:06:41,641 --> 00:06:43,209
OH, OH, PLEASE.
122
00:06:43,209 --> 00:06:45,329
NO, COME HERE.
123
00:06:45,329 --> 00:06:47,747
HERE, HERE,
HERE!
124
00:06:47,747 --> 00:06:49,329
WHERE DID YOU
GET THIS FROM?
125
00:06:49,329 --> 00:06:51,651
VANESSA SAID
I COULD PLAY WITH IT.
126
00:06:51,651 --> 00:06:53,335
THIS IS NOT A TOY.
127
00:06:53,335 --> 00:06:55,332
THIS IS A GOOSE-KILLER.
128
00:07:02,195 --> 00:07:03,328
HI, DADDY.
129
00:07:12,696 --> 00:07:13,300
VANESSA
130
00:07:13,300 --> 00:07:15,447
DO YOU KNOW
HOW MUCH THAT COST?
131
00:07:15,447 --> 00:07:20,222
$245. 2-4-5.
132
00:07:20,222 --> 00:07:25,004
DO YOU KNOW WHAT CAN BE
PURCHASED WITH $245?
133
00:07:25,004 --> 00:07:29,450
YOU CAN GET BRAKES
FOR SIX CHEVYS.
134
00:07:30,309 --> 00:07:33,002
DAD, I DO APPRECIATE
YOU BUYING THIS FOR ME.
135
00:07:33,116 --> 00:07:35,218
SOME TIME AGO, YOUNG LADY
136
00:07:35,218 --> 00:07:39,322
YOU CAME TO US AND YOU SAID
YOU WOULD DO ANYTHING
137
00:07:39,322 --> 00:07:43,126
IF WE WOULD ALLOW YOU
TO TAKE UP THE CLARINET.
138
00:07:43,126 --> 00:07:44,661
NOW WHAT HAPPENED?
139
00:07:44,661 --> 00:07:46,362
I DON'T LIKE IT ANYMORE.
140
00:07:46,362 --> 00:07:48,364
NEITHER DOES JANET MEISER.
141
00:07:48,364 --> 00:07:50,359
SHE QUIT TWO WEEKS AGO.
142
00:07:50,359 --> 00:07:52,357
SO THAT MEANS
YOU HAVE TO QUIT, TOO?
143
00:07:52,357 --> 00:07:54,237
IT'S NO FUN WITHOUT JANET.
144
00:07:54,237 --> 00:07:58,356
WE'RE LIKE THE THREE MUSKETEERS,
EXCEPT THERE'S TWO OF US.
145
00:07:58,356 --> 00:08:03,358
COULDN'T I SWITCH
TO GYMNASTICS?
146
00:08:03,358 --> 00:08:04,714
IF IT'S THE MONEY
147
00:08:04,714 --> 00:08:07,184
JANET'S FATHER
HOCKED HER CLARINET
148
00:08:07,184 --> 00:08:08,285
AND GOT $40.
149
00:08:08,285 --> 00:08:09,686
$40? I PAID $2...
150
00:08:09,686 --> 00:08:13,257
YOU AGREED TO BE
IN THAT RECITAL.
151
00:08:13,257 --> 00:08:14,382
THEY ARE COUNTING ON YOU.
152
00:08:14,382 --> 00:08:16,248
THEY WON'T EVEN MISS ME.
153
00:08:16,248 --> 00:08:18,244
YOU CAN QUIT LATER.
154
00:08:18,244 --> 00:08:21,118
BUT YOU HAVE A RESPONSIBILITY
155
00:08:21,118 --> 00:08:24,121
TO GO THROUGH
WITH THAT RECITAL.
156
00:08:24,121 --> 00:08:26,242
YOU ARE GOING TO DO IT.
157
00:08:26,242 --> 00:08:27,992
I WANT YOU
TO PRACTICE.
158
00:08:27,992 --> 00:08:29,126
YOU UNDERSTAND?
159
00:08:29,126 --> 00:08:30,241
I UNDERSTAND.
160
00:08:30,241 --> 00:08:32,129
YOU DO UNDERSTAND ME?
161
00:08:32,129 --> 00:08:33,241
YES.
162
00:08:33,241 --> 00:08:34,246
ALL RIGHT.
163
00:08:34,246 --> 00:08:35,632
YOU OKAY?
164
00:08:35,632 --> 00:08:36,800
I'M OKAY.
165
00:08:36,800 --> 00:08:39,239
DO YOU NEED ANYTHING?
166
00:08:39,239 --> 00:08:40,170
YOU SURE?
167
00:08:40,170 --> 00:08:41,005
POSITIVE.
168
00:08:41,005 --> 00:08:44,842
YOU DON'T WANT BRIGHTER LIGHTS
IN THE ROOM?
169
00:08:44,842 --> 00:08:48,112
HOW ABOUT A POT OF COFFEE?
170
00:08:48,112 --> 00:08:51,148
DON'T FORGET,
YOU'VE GOT A RESPONSIBILITY.
171
00:08:51,148 --> 00:08:52,245
PRACTICE.
172
00:08:52,245 --> 00:08:53,584
RIGHT?
173
00:08:53,584 --> 00:08:55,152
I'LL DO MY BEST.
174
00:08:55,152 --> 00:08:57,240
THAT'S ALL I'M ASKING FOR.
175
00:08:57,240 --> 00:08:59,723
IT'S A PART OF RESPONSIBILITY.
176
00:09:03,247 --> 00:09:06,063
(Squawk)
177
00:09:06,063 --> 00:09:09,767
(Scale)
178
00:09:09,767 --> 00:09:13,837
HE WOULDN'T LET YOU OUT OF IT?
179
00:09:13,837 --> 00:09:16,774
DID YOU GET HIS
"RESPONSIBILITY" SPEECH?
180
00:09:16,774 --> 00:09:17,708
YEAH.
181
00:09:17,708 --> 00:09:19,043
LONG OR SHORT VERSION?
182
00:09:19,043 --> 00:09:20,246
THE LONG VERSION.
183
00:09:20,246 --> 00:09:22,247
WITH THE POT OF COFFEE.
184
00:09:22,247 --> 00:09:23,245
UH-HUH.
185
00:09:23,245 --> 00:09:24,715
SO WHAT DID YOU TELL HIM?
186
00:09:24,715 --> 00:09:26,247
THAT I'D DO MY BEST.
187
00:09:26,247 --> 00:09:27,818
WAS THAT YOUR BEST?
188
00:09:27,818 --> 00:09:29,787
YEAH.
189
00:09:29,787 --> 00:09:31,088
AND THE RECITAL'S WHEN?
190
00:09:31,088 --> 00:09:32,689
IN FIVE DAYS.
191
00:09:36,894 --> 00:09:39,930
I'M IN BIG TROUBLE.
192
00:09:39,930 --> 00:09:41,902
(Squawking)
193
00:09:55,387 --> 00:09:57,151
I'M NOT JOGGING WITH YOU.
194
00:09:57,151 --> 00:09:57,743
YES.
195
00:09:57,743 --> 00:10:01,096
YOU KNOW THAT DEEP DOWN INSIDE
YOU WANT TO.
196
00:10:01,096 --> 00:10:04,096
YOU KNOW THAT YOU'LL WAKE UP
197
00:10:04,096 --> 00:10:08,105
WITH AN IRRESISTIBLE URGE
TO GO JOGGING WITH YOUR HUSBAND.
198
00:10:08,105 --> 00:10:09,755
WITH ALL THAT?
199
00:10:09,755 --> 00:10:12,758
LOOKS LIKE YOU'RE GOING
ON A SPACE WALK.
200
00:10:12,758 --> 00:10:16,796
IN ORDER TO GO JOGGING
AND DO IT PROPERLY
201
00:10:16,796 --> 00:10:19,465
YOU MUST HAVE
THE NECESSARY EQUIPMENT.
202
00:10:19,465 --> 00:10:24,003
WHY CAN'T YOU BE SATISFIED
WITH A PLEASANT JOG IN THE PARK?
203
00:10:24,003 --> 00:10:28,096
BECAUSE SERIOUS JOGGERS
204
00:10:28,096 --> 00:10:34,613
ARE NOT SATISFIED
WITH A PLEASANT JOG IN THE PARK.
205
00:10:35,227 --> 00:10:37,830
JOGGING WITH YOU IS NOT FUN.
206
00:10:37,830 --> 00:10:41,000
YOU WANT TO TALK ABOUT FUN?
207
00:10:41,000 --> 00:10:43,423
WANT TO TALK ABOUT WHAT IS FUN?
208
00:10:43,423 --> 00:10:46,138
THIS IS THE WAY I JOG.
209
00:10:47,890 --> 00:10:49,442
SEE, I'M SERIOUS.
210
00:10:49,442 --> 00:10:51,244
I HAVE THE PEPPER.
211
00:10:51,244 --> 00:10:52,579
DO YOU UNDERSTAND?
212
00:10:52,579 --> 00:10:54,897
THIS IS THE WAY I MOVE IT.
213
00:10:56,890 --> 00:11:00,654
THIS IS THE WAY MY WIFE JOGS.
214
00:11:00,654 --> 00:11:03,556
MUST HAVE AT LEAST
THREE OF THESE
215
00:11:03,556 --> 00:11:05,458
TUCKED HERE.
216
00:11:05,458 --> 00:11:08,428
AND THEN SHE BURSTS OUT.
217
00:11:14,890 --> 00:11:16,703
OH, CLIFF...
218
00:11:16,703 --> 00:11:18,890
CLIFF...
219
00:11:18,890 --> 00:11:21,274
YOU'RE MOVING TOO FAST.
220
00:11:27,547 --> 00:11:31,418
NOW I DON'T KNOW
WHAT YOU CAN BURN OFF THERE
221
00:11:31,418 --> 00:11:33,820
OTHER THAN THESE TISSUES.
222
00:11:33,820 --> 00:11:36,892
CLIFF, I DO NOT ENJOY JOGGING
FULL SPEED
223
00:11:36,892 --> 00:11:39,894
CARRYING 59 POUNDS
OF UNNECESSARY EQUIPMENT
224
00:11:39,894 --> 00:11:43,530
WHILE YOU SCREAM,
"MOVE IT, CLAIR!"
225
00:11:43,530 --> 00:11:46,433
"NO PAIN,
NO GAIN!"
226
00:11:46,433 --> 00:11:50,537
WE ALWAYS END UP ARGUING,
I WALK HOME ALONE, AND...
227
00:11:50,537 --> 00:11:52,896
I HATE
JOGGING WITH YOU.
228
00:11:52,896 --> 00:11:54,890
(Knocking)
229
00:11:54,890 --> 00:11:58,378
WHOEVER'S UP THIS LATE
BETTER HAVE A GOOD EXCUSE.
230
00:11:58,378 --> 00:12:01,748
I CAN'T SLEEP.
GOOD ENOUGH?
231
00:12:01,748 --> 00:12:03,717
WHAT'S THE
MATTER, HONEY?
232
00:12:03,717 --> 00:12:06,891
I DON'T THINK I CAN
BE IN THIS RECITAL.
233
00:12:11,524 --> 00:12:15,094
WHY?
234
00:12:15,094 --> 00:12:18,394
(Raspy)
I HAVE A SORE THROAT.
235
00:12:18,394 --> 00:12:20,395
YOUR RECITAL'S IN FOUR DAYS.
236
00:12:20,395 --> 00:12:23,869
IT'S ONE OF THOSE
SLOW-BUILDING SORE THROATS.
237
00:12:23,869 --> 00:12:26,037
VANESSA, IT'S AFTER MIDNIGHT.
238
00:12:26,037 --> 00:12:27,394
WHAT'S WRONG?
239
00:12:27,394 --> 00:12:28,974
MOM, I'M WORRIED.
240
00:12:28,974 --> 00:12:30,208
ABOUT WHAT?
241
00:12:30,208 --> 00:12:31,877
YOU'VE HEARD ME PRACTICING.
242
00:12:31,877 --> 00:12:33,398
I'M BAD, AREN'T I?
243
00:12:33,398 --> 00:12:35,280
YOU'RE DOING PRETTY WELL.
244
00:12:35,280 --> 00:12:37,396
YOU'RE ONLY 11 YEARS OLD.
245
00:12:37,396 --> 00:12:40,986
NOBODY'S ASKING YOU
TO PLAY LIKE BENNY GOODMAN.
246
00:12:40,986 --> 00:12:42,821
WHO?
247
00:12:43,922 --> 00:12:46,389
YOU'RE GOING TO BE JUST FINE.
248
00:12:46,389 --> 00:12:51,389
I HAD THE SAME DOUBTS
WHEN I WENT ON MY FIRST DATE.
249
00:12:51,389 --> 00:12:53,031
THAT'S NOT THE SAME.
250
00:12:53,031 --> 00:12:55,389
YOU HAVE TO PRACTICETHIS.
251
00:12:55,389 --> 00:13:00,389
I'M TELLING YOU, MY FIRST DATE,
I HAD TO PRACTICE.
252
00:13:02,389 --> 00:13:07,045
WHEN I WAS 13 1/2 YEARS OLD,
MY VOICE WAS CHANGING
253
00:13:07,045 --> 00:13:09,981
AND I WAS EMBARRASSED ABOUT IT.
254
00:13:09,981 --> 00:13:13,389
PEOPLE WOULD SAY,
"WHAT IS YOUR NAME?"
255
00:13:13,389 --> 00:13:16,721
(Cracking) AND I'D SAY, "MY NAME
IS HEATHCLIFF HUXTABLE."
256
00:13:16,721 --> 00:13:19,395
I DIDN'T WANT
TO SOUND LIKE THAT.
257
00:13:19,395 --> 00:13:23,028
I WANTED TO SOUND SMOOTH,
SO I PRACTICED--
258
00:13:23,028 --> 00:13:24,389
WHAT'S YOUR NAME?
259
00:13:24,389 --> 00:13:26,391
(Cracking)
HEATHCLIFF HUXTABLE.
260
00:13:26,391 --> 00:13:29,389
(Cracking Less)
HEATHCLIFF HUXTABLE.
HEATHCLIFF HUXTABLE.
261
00:13:29,389 --> 00:13:32,390
AND THEN I BEGAN TO
PRACTICE MY SMILES.
262
00:13:32,390 --> 00:13:34,389
I HAD THREE OF THEM.
263
00:13:34,389 --> 00:13:36,397
I HAD A FULL SMILE.
264
00:13:36,397 --> 00:13:39,390
I HAD A THREE-QUARTER SMILE.
265
00:13:40,979 --> 00:13:43,848
AND THEN I HAD A QUARTER SMILE.
266
00:13:45,389 --> 00:13:47,390
AND I'D PRACTICE
267
00:13:47,390 --> 00:13:49,821
ALL OF THOSE THINGS, AND THEN...
268
00:13:49,821 --> 00:13:51,823
THE NIGHT OF MY DATE.
269
00:13:51,823 --> 00:13:54,693
I WAS NERVOUS,
BUT I HAD PRACTICED.
270
00:13:54,693 --> 00:13:58,389
I RANG THE DOORBELL,
HER FATHER OPENED THE DOOR.
271
00:13:58,389 --> 00:14:00,699
HE SAID, "WHAT DO YOU WANT?"
272
00:14:00,699 --> 00:14:03,392
(Cracking)
I SAID, "MY NAME IS..."
273
00:14:03,392 --> 00:14:05,036
AND I RAN AWAY.
274
00:14:05,036 --> 00:14:09,040
I RAN FOR ABOUT A BLOCK,
AND I STOPPED MYSELF.
275
00:14:09,040 --> 00:14:11,389
I SAID, "NO, NO,
YOU'VE PRACTICED.
276
00:14:11,389 --> 00:14:14,045
GO BACK THERE, GIVE IT TO HIM."
277
00:14:14,045 --> 00:14:18,049
I WENT BACK, RANG THE BELL.
HE SAID, "WHO ARE YOU?"
278
00:14:20,389 --> 00:14:24,397
(Not Cracking) AND I SAID, "MY NAME
IS HEATHCLIFF HUXTABLE."
279
00:14:24,397 --> 00:14:26,858
NOW, DO YOU UNDERSTAND THAT?
280
00:14:26,858 --> 00:14:27,859
YES.
281
00:14:27,859 --> 00:14:29,389
ALL RIGHT.
282
00:14:29,389 --> 00:14:30,795
YOU FEEL BETTER?
283
00:14:30,795 --> 00:14:31,395
NO.
284
00:14:33,098 --> 00:14:34,389
GOOD NIGHT.
285
00:14:34,389 --> 00:14:36,390
GOOD NIGHT,
VANESSA.
286
00:14:44,389 --> 00:14:47,389
(Fighter Plane Noises)
287
00:14:50,389 --> 00:14:52,389
(Explosion Sounds)
288
00:14:56,154 --> 00:14:58,389
CHECK MATE.
289
00:15:01,860 --> 00:15:03,194
THAT'S FOUR
290
00:15:03,194 --> 00:15:07,265
FOR THE MAN
ON THE COMEBACK TRAIL.
291
00:15:07,265 --> 00:15:11,269
YOU'RE A BAD LOSER,
BUT YOU'RE A WORSE WINNER.
292
00:15:11,269 --> 00:15:13,805
AND NOW ON MY
DRIVE FOR FIVE
293
00:15:13,805 --> 00:15:19,210
I AM GOING TO, MY BOY,
LET YOU HAVE THE FIRST MOVE.
294
00:15:19,210 --> 00:15:21,212
WAIT A MINUTE, HOLD ON.
295
00:15:21,212 --> 00:15:24,389
SOMETHING TROUBLING YOU, SON?
296
00:15:24,389 --> 00:15:24,794
WHAT?
297
00:15:24,794 --> 00:15:27,395
ARE YOU LOOKING FOR RAIN?
298
00:15:28,655 --> 00:15:30,321
WHAT DO YOU MEAN?
299
00:15:30,321 --> 00:15:32,058
WELL, FORGET IT.
300
00:15:32,058 --> 00:15:35,320
SHE'S NOT PLAYING
UNTIL MR. HAMPTON GETS HERE.
301
00:15:35,320 --> 00:15:36,630
WHEN IS THAT?
302
00:15:36,630 --> 00:15:37,697
SOON.
303
00:15:37,697 --> 00:15:39,316
HALF TIME.
304
00:15:40,316 --> 00:15:43,703
WHY IS
MR. HAMPTON COMING?
305
00:15:46,316 --> 00:15:48,325
MR. HAMPTON IS COMING
306
00:15:48,325 --> 00:15:53,316
TO GIVE YOUR SISTER SOME
INSTRUCTIONS ON THE CLARINET.
307
00:15:54,316 --> 00:15:55,782
HE TOLD ME
308
00:15:55,782 --> 00:15:58,685
HE KNEW YOU
WHEN YOU WERE LITTLE.
309
00:15:58,685 --> 00:16:00,020
THAT'S TRUE.
310
00:16:00,020 --> 00:16:01,655
HE'S AN OLD FRIEND.
311
00:16:01,655 --> 00:16:05,317
HE WAS THE MUSIC TEACHER
WHEN I WAS IN SCHOOL.
312
00:16:05,317 --> 00:16:09,095
THEY HAD MUSIC
WHEN YOU WENT TO SCHOOL?
313
00:16:09,095 --> 00:16:10,664
SOME.
314
00:16:10,664 --> 00:16:13,667
DID THEY HAVE POTATO CHIPS?
315
00:16:15,068 --> 00:16:17,871
YES, WE HAD POTATO CHIPS.
316
00:16:27,316 --> 00:16:30,717
DID THEY HAVE TV?
317
00:16:30,717 --> 00:16:33,319
NO, THEY DIDN'T HAVE TV.
318
00:16:33,319 --> 00:16:37,824
WHAT DID YOU WATCH
WHILE YOU ATE POTATO CHIPS?
319
00:16:37,824 --> 00:16:40,960
RADIO.
320
00:16:40,960 --> 00:16:43,129
(Doorbell)
321
00:16:47,320 --> 00:16:48,935
HI, MR. HAMPTON.
322
00:16:48,935 --> 00:16:50,321
HI, DOC.
323
00:16:50,321 --> 00:16:52,238
HI, MR. HAMPTON.
324
00:16:52,238 --> 00:16:54,325
HI, RUDY.
LONG TIME NO SEE.
325
00:16:54,325 --> 00:16:55,809
DO IT, DO IT.
326
00:16:55,809 --> 00:16:56,943
DO WHAT?
327
00:16:56,943 --> 00:16:58,316
YOU KNOW--
328
00:16:59,679 --> 00:17:02,649
YOU ALWAYS ASK ME
TO DO THAT.
329
00:17:08,316 --> 00:17:10,320
DADDY, DADDY, LOOK!
330
00:17:10,320 --> 00:17:12,325
HIS FACE IS GOING TO EXPLODE!
331
00:17:12,325 --> 00:17:16,162
OH, NO, NO, NOT OLD RUBBER FACE.
332
00:17:16,162 --> 00:17:18,131
CAN HE
STAY FOR DINNER?
333
00:17:18,131 --> 00:17:19,132
UH-HUH.
334
00:17:19,132 --> 00:17:22,322
I WANT TO WATCH HIM
PUT A CHICKEN IN HIS MOUTH.
335
00:17:24,324 --> 00:17:28,316
IF YOU'RE NICE,
I'LL DO SOMETHING FOR YOU.
336
00:17:33,213 --> 00:17:35,682
(Rubber Band Music)
337
00:17:46,059 --> 00:17:47,321
โช LOVE
338
00:17:47,321 --> 00:17:48,795
โช YOU
339
00:17:48,795 --> 00:17:52,325
โช RUDY.
340
00:17:52,325 --> 00:17:53,767
โช LOVE
341
00:17:53,767 --> 00:17:54,868
โช YOU
342
00:17:54,868 --> 00:17:56,324
โช RUDY.
343
00:17:56,324 --> 00:17:59,939
I LOVE YOU, TOO, MR. HAMPTON.
344
00:18:05,245 --> 00:18:06,324
VANESSA!
345
00:18:06,324 --> 00:18:07,914
YES, DAD.
346
00:18:07,914 --> 00:18:09,716
COME ON DOWN, PLEASE.
347
00:18:11,751 --> 00:18:14,621
MR. HAMPTON,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
348
00:18:14,621 --> 00:18:18,318
GOT US A LITTLE
INSURANCE POLICY
ON THE RECITAL.
349
00:18:18,318 --> 00:18:21,316
HE'S GOING TO
TAKE MY PLACE?
350
00:18:22,316 --> 00:18:25,324
NO, HE'S GOING TO
GIVE YOU PRIVATE LESSONS.
351
00:18:25,324 --> 00:18:27,324
COME ON, LET'S
GET STARTED.
352
00:18:27,324 --> 00:18:28,735
THANK YOU, DADDY.
353
00:18:28,735 --> 00:18:30,770
IT WON'T HELP.
354
00:18:34,316 --> 00:18:37,944
(Bassoon Playing)
355
00:18:45,618 --> 00:18:47,787
BRAVO!
BRAVO!
356
00:18:49,323 --> 00:18:51,991
THANK YOU, LADIES AND GENTLEMEN.
357
00:18:51,991 --> 00:18:55,323
THAT WAS BOBBY TUCKER
ON THE BASSOON
358
00:18:55,323 --> 00:19:00,133
GIVING YOU HIS RENDITION OF
"THE FLIGHT OF THE BUMBLEBEE."
359
00:19:01,768 --> 00:19:05,004
IT WAS MORE LIKE
"THE WOUNDED MOTH."
360
00:19:06,706 --> 00:19:10,810
IN JUST A MOMENT WE WILL HEAR
FROM OUR BEGINNER'S CLASS.
361
00:19:10,810 --> 00:19:12,812
THAT'S ME.
362
00:19:12,812 --> 00:19:13,813
GOOD LUCK.
363
00:19:13,813 --> 00:19:14,814
BETTER BE GOOD.
364
00:19:14,814 --> 00:19:19,118
I GAVE UP HANGING OUT
WITH MY FRIENDS TO SEE THIS.
365
00:19:19,118 --> 00:19:21,316
HEY, WHERE
ARE YOU GOING?
366
00:19:21,316 --> 00:19:23,189
MY KID ALREADY PLAYED.
367
00:19:23,189 --> 00:19:24,924
THE BUMBLEBEE?
368
00:19:24,924 --> 00:19:27,760
NO, SIT DOWN.
MY KID'S GOING ON.
369
00:19:27,760 --> 00:19:29,662
I'M PAYING $4 AN HOUR
FOR PARKING.
370
00:19:29,662 --> 00:19:32,866
$4? I PAID $6.
371
00:19:33,967 --> 00:19:35,802
COME ON, WATCH MY KID.
372
00:19:36,970 --> 00:19:38,323
LADIES AND
GENTLEMEN
373
00:19:38,323 --> 00:19:40,139
OUR BEGINNER'S CLASS
374
00:19:40,139 --> 00:19:42,976
WITH THEIR MEDLEY
OF POPULAR SONGS
375
00:19:42,976 --> 00:19:46,279
WITH A SOLO BY
MISS VANESSA HUXTABLE.
376
00:19:46,279 --> 00:19:48,081
(Cheering)
377
00:19:51,951 --> 00:19:55,755
(Terrible Clarinet Playing)
378
00:19:55,755 --> 00:19:58,892
I WANT TO
GO HOME.
379
00:20:04,319 --> 00:20:07,100
(Band Playing Out Of Tune)
380
00:21:11,998 --> 00:21:14,934
ENCORE!
ENCORE!
381
00:21:14,934 --> 00:21:17,103
ENCORE!
382
00:21:17,103 --> 00:21:18,705
EN...
24772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.