All language subtitles for Star Wars Young Jedi Adventures S02E07 Mine and Ours & The Andraven Circuit 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 H 264-XEBEC (1)_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,431 --> 00:00:58,349
Almost there.
2
00:00:59,893 --> 00:01:01,519
Perfect.
3
00:01:01,603 --> 00:01:04,022
That is one heavy gem.
4
00:01:04,105 --> 00:01:06,983
Thanks for helping to set up for
the big grand opening party today.
5
00:01:07,067 --> 00:01:08,068
It really means a lot.
6
00:01:08,151 --> 00:01:09,819
Thanks for inviting us, Ayva.
7
00:01:09,903 --> 00:01:12,363
We were so excited
to come back to Ootoo Prime
8
00:01:12,447 --> 00:01:14,949
and celebrate your people's new discovery.
9
00:01:15,033 --> 00:01:19,037
Yeah, the gems from
the new mine tunnel are beautiful.
10
00:01:21,664 --> 00:01:24,375
Yes,
the new gems are shiny, Nubs,
11
00:01:24,459 --> 00:01:25,877
but they're also really strong.
12
00:01:25,960 --> 00:01:27,962
We'll be able to use
them for so many things.
13
00:01:28,046 --> 00:01:29,297
But for now,
14
00:01:29,380 --> 00:01:31,216
we have to cover this one.
15
00:01:31,966 --> 00:01:34,010
We'll show it to everyone
later at the party.
16
00:01:34,094 --> 00:01:36,554
Look, the party guests are here.
17
00:01:38,598 --> 00:01:39,641
Wow.
18
00:01:39,724 --> 00:01:41,768
Everybody sure got dressed up.
19
00:01:41,851 --> 00:01:43,937
We Ootoo
share our gems with the galaxy,
20
00:01:44,020 --> 00:01:46,439
so we asked everyone
to wear their gems to celebrate.
21
00:01:48,858 --> 00:01:51,194
Princess Inaya!
22
00:01:52,737 --> 00:01:54,489
Kai, Lys, Nubs!
23
00:01:54,572 --> 00:01:56,616
I didn't know
you were gonna be at this party.
24
00:01:56,699 --> 00:01:58,493
Inaya, this is our friend Ayva.
25
00:01:58,576 --> 00:02:00,203
-Hi.
-She's one of the miners here.
26
00:02:00,286 --> 00:02:01,913
Oh, it's so good to meet you.
27
00:02:01,996 --> 00:02:04,374
-Congratulations on the new tunnel.
-Thank you.
28
00:02:06,918 --> 00:02:08,545
Thanks, Nubs.
29
00:02:08,628 --> 00:02:11,589
I wanted to wear my shiniest tiara
for the celebration today,
30
00:02:11,673 --> 00:02:14,717
but I really prefer
shiny machine parts instead.
31
00:02:16,678 --> 00:02:18,471
Inaya is a great mechanic.
32
00:02:18,555 --> 00:02:20,098
She even built her own ship.
33
00:02:22,350 --> 00:02:27,063
We have a lot of gems at our palace,
but this is incredible.
34
00:02:27,147 --> 00:02:28,648
Prince Cyrus.
35
00:02:28,731 --> 00:02:29,774
I should have known.
36
00:02:29,858 --> 00:02:34,070
This party is about celebrating
the Ootoo people, not just gems.
37
00:02:34,154 --> 00:02:35,196
Wait.
38
00:02:35,280 --> 00:02:37,073
You two know each other?
39
00:02:37,157 --> 00:02:38,158
Of course.
40
00:02:38,241 --> 00:02:39,576
Royalty and all that.
41
00:02:39,659 --> 00:02:41,452
Always nice to see you, Princess.
42
00:02:41,536 --> 00:02:44,914
Hard not to see you
with that huge brooch you've got there.
43
00:02:44,998 --> 00:02:46,583
Oh, this?
44
00:02:46,666 --> 00:02:49,252
I found it on a recent trip off-world.
45
00:02:49,335 --> 00:02:51,045
It's priceless.
46
00:02:52,213 --> 00:02:57,927
But while I love nice things,
I do not love these types of parties.
47
00:02:58,011 --> 00:02:59,220
So boring.
48
00:02:59,804 --> 00:03:00,805
Let's go explore.
49
00:03:00,889 --> 00:03:03,600
Oh, yes. Ayva, can we, please?
50
00:03:03,683 --> 00:03:05,727
Yes, that's a great idea. Follow me.
51
00:03:05,810 --> 00:03:08,563
Just, please, don't take anything
from the mines, okay?
52
00:03:09,147 --> 00:03:10,148
Come on.
53
00:03:12,567 --> 00:03:14,777
I can't wait to show you the new tunnel.
54
00:03:19,699 --> 00:03:21,492
Whoa! What is that?
55
00:03:24,662 --> 00:03:27,290
Cyrus, we're supposed
to stay with the others.
56
00:03:32,503 --> 00:03:33,713
Whoa.
57
00:03:34,339 --> 00:03:36,341
Look at all the crystals.
58
00:03:36,424 --> 00:03:37,717
Huh?
59
00:03:41,971 --> 00:03:43,598
Cyrus, wait.
60
00:03:43,681 --> 00:03:46,267
Ayva said not to take anything
from the mines.
61
00:03:46,351 --> 00:03:48,686
You worry too much.
62
00:03:48,770 --> 00:03:51,522
No one's gonna miss one little crystal.
63
00:03:53,942 --> 00:03:56,194
Exquisite.
64
00:03:56,945 --> 00:03:57,946
See?
65
00:03:58,029 --> 00:03:59,781
Everything's fine.
66
00:03:59,864 --> 00:04:01,074
Huh?
67
00:04:02,992 --> 00:04:05,870
Um, what's that sound?
68
00:04:12,252 --> 00:04:14,087
Let's go!
69
00:04:14,170 --> 00:04:16,589
-Let's get out of here.
-Run!
70
00:04:16,673 --> 00:04:18,091
They're after me!
71
00:04:18,174 --> 00:04:19,425
Get to the cart!
72
00:04:19,509 --> 00:04:20,635
Hurry!
73
00:04:24,555 --> 00:04:25,974
Are they gone?
74
00:04:27,016 --> 00:04:28,518
Cyrus, what were you thinking?
75
00:04:28,601 --> 00:04:31,062
You took that crystal
right after they told you not to.
76
00:04:31,145 --> 00:04:32,689
Now all those creatures are loose.
77
00:04:32,772 --> 00:04:35,191
First of all, it's just a few bugs.
78
00:04:35,275 --> 00:04:37,443
And second, look at this crystal.
79
00:04:37,527 --> 00:04:38,903
Totally worth it.
80
00:04:38,987 --> 00:04:41,531
That's not the point.
81
00:04:41,614 --> 00:04:44,867
It's like you care more about
that crystal than your friends.
82
00:04:45,493 --> 00:04:48,830
You Jedi are always so dramatic.
83
00:04:48,913 --> 00:04:50,999
It's no use, Kai.
84
00:04:51,082 --> 00:04:54,127
I don't think Cyrus
knows how to say I'm sorry.
85
00:04:54,210 --> 00:04:55,753
Just--
86
00:04:55,837 --> 00:05:00,341
Listen, a swarm like that
flying around the mine can't be good.
87
00:05:00,425 --> 00:05:01,968
We have to go catch them.
88
00:05:05,096 --> 00:05:07,265
Great. The mine cart's busted.
89
00:05:07,348 --> 00:05:08,599
I can fix it.
90
00:05:10,143 --> 00:05:11,686
You're a mechanic too?
91
00:05:11,769 --> 00:05:12,812
No way.
92
00:05:12,895 --> 00:05:17,066
Hey! I build things in my workshop
all the time, okay.
93
00:05:17,150 --> 00:05:19,277
Great. You two work on fixing the cart.
94
00:05:19,360 --> 00:05:21,195
I'll try and call the others.
95
00:05:21,779 --> 00:05:23,823
Lys, Nubs. Can you hear me?
96
00:05:27,493 --> 00:05:29,912
After you, Your Highness.
97
00:05:38,296 --> 00:05:40,840
So, you've got a workshop.
98
00:05:40,923 --> 00:05:42,550
We've known each other for a while.
99
00:05:42,633 --> 00:05:44,177
Why'd you never mention it before?
100
00:05:44,927 --> 00:05:47,930
My parents say my hobbies
are a waste of time.
101
00:05:49,682 --> 00:05:52,393
They think I should only care
about our planet's riches.
102
00:05:54,020 --> 00:05:56,606
Riches, gems. Those are just things.
103
00:05:56,689 --> 00:06:00,109
Helping the people on your planet,
that's what's really important.
104
00:06:00,193 --> 00:06:02,445
That's what leaders like us
are supposed to do.
105
00:06:07,784 --> 00:06:08,951
There. Done.
106
00:06:09,660 --> 00:06:11,079
Kai, we're ready.
107
00:06:11,162 --> 00:06:12,789
Okay. Be right there.
108
00:06:14,332 --> 00:06:17,335
Lys, Nubs and Ayva
are in the new mine tunnel
109
00:06:17,418 --> 00:06:19,629
and so are those creatures. Let's go.
110
00:06:22,006 --> 00:06:23,007
Oh, wow.
111
00:06:23,091 --> 00:06:25,093
Are the creatures eating the gems?
112
00:06:25,176 --> 00:06:27,345
No! Go away, amberflies.
113
00:06:27,428 --> 00:06:29,305
Back to your nest.
114
00:06:29,972 --> 00:06:32,141
Ayva, have you seen
these creatures before?
115
00:06:32,225 --> 00:06:35,311
Yes, they're called armored amberflies.
116
00:06:35,395 --> 00:06:36,813
They're calm inside their nest,
117
00:06:36,896 --> 00:06:39,482
but if they ever leave it,
they'll eat every gem in sight.
118
00:06:39,565 --> 00:06:41,859
We have to find a way
to bring them all together
119
00:06:41,943 --> 00:06:43,736
so we can get them back to the nest.
120
00:06:43,820 --> 00:06:48,408
Well, if they like to eat shiny gems,
how about these?
121
00:06:48,491 --> 00:06:50,243
Your tiara?
122
00:06:50,326 --> 00:06:51,744
You can't give that up.
123
00:06:51,828 --> 00:06:53,704
-It's--
-It's okay.
124
00:06:53,788 --> 00:06:55,206
It's just a thing.
125
00:06:57,291 --> 00:06:58,584
Ayva, come with me.
126
00:06:58,668 --> 00:07:02,463
Everybody else, grab as many gems as
you can and bring them to the mine cart.
127
00:07:03,881 --> 00:07:06,759
We're gonna give these amberflies
a meal they won't forget.
128
00:07:08,177 --> 00:07:10,388
Help me attach my tiara to the headlamp.
129
00:07:20,106 --> 00:07:21,315
It's working.
130
00:07:21,399 --> 00:07:23,693
-They're coming to the cart.
-Come on. Come on.
131
00:07:24,318 --> 00:07:25,403
No!
132
00:07:25,486 --> 00:07:26,904
Hey, get off!
133
00:07:26,988 --> 00:07:29,031
D'oh!
134
00:07:29,991 --> 00:07:31,868
So that's…
135
00:07:31,951 --> 00:07:33,411
Going to the center of the mine.
136
00:07:33,995 --> 00:07:34,954
As in…
137
00:07:35,621 --> 00:07:37,415
Where the big party is.
138
00:07:37,498 --> 00:07:38,624
Right.
139
00:07:38,708 --> 00:07:40,251
Go, go, go!
140
00:07:40,334 --> 00:07:43,880
Please don't go that way!
Come back. Come back. Come back. No!
141
00:07:56,476 --> 00:07:58,019
Get it off!
142
00:07:58,102 --> 00:07:59,770
Stop! Come back!
143
00:08:00,563 --> 00:08:02,356
What's going on?
144
00:08:03,483 --> 00:08:04,942
Get it off me!
145
00:08:07,028 --> 00:08:08,905
The amberflies aren't gonna stop.
146
00:08:08,988 --> 00:08:10,531
We have to get them out of here.
147
00:08:10,615 --> 00:08:12,492
My parents are going to be furious.
148
00:08:14,911 --> 00:08:19,582
I cared more about this than any of you
and ruined everything.
149
00:08:20,166 --> 00:08:21,626
I'm-- I'm sorry.
150
00:08:22,210 --> 00:08:25,546
Did Prince Cyrus Vuundir just apologize?
151
00:08:25,630 --> 00:08:26,839
Wow.
152
00:08:28,382 --> 00:08:29,759
I want to make this right.
153
00:08:29,842 --> 00:08:30,843
Will you help me?
154
00:08:30,927 --> 00:08:31,928
Of course.
155
00:08:32,011 --> 00:08:33,387
-Absolutely.
-For sure.
156
00:08:34,138 --> 00:08:36,182
Let's go catch some amberflies.
157
00:08:36,265 --> 00:08:37,433
Great.
158
00:08:37,517 --> 00:08:39,602
So, how?
159
00:08:39,685 --> 00:08:41,187
With that.
160
00:08:41,270 --> 00:08:44,565
That gem is the biggest,
shiniest thing here.
161
00:08:44,649 --> 00:08:48,361
If we uncover it,
all the amberflies will go right to it.
162
00:08:48,444 --> 00:08:52,406
And then we can take them
and the gem back down to the nest.
163
00:08:52,490 --> 00:08:53,866
That's brilliant, Lys.
164
00:08:53,950 --> 00:08:57,411
Ayva, get to the gem
and get ready to uncover it.
165
00:08:57,495 --> 00:09:00,748
Inaya, Cyrus, do what you can
to protect these people.
166
00:09:01,749 --> 00:09:03,834
Kai, Nubs, you're with me.
167
00:09:07,463 --> 00:09:08,798
Get down!
168
00:09:10,132 --> 00:09:12,176
Oh, no, you don't.
169
00:09:13,928 --> 00:09:15,012
Now, Ayva.
170
00:09:25,898 --> 00:09:27,733
Yes! It's working.
171
00:09:27,817 --> 00:09:29,610
Now! Together!
172
00:09:39,912 --> 00:09:41,664
Quick! While they're still eating.
173
00:09:46,752 --> 00:09:48,963
They've almost eaten
the entire gem.
174
00:09:49,046 --> 00:09:50,965
Let's guide them to the nest.
175
00:10:00,850 --> 00:10:02,602
Yes, you did it!
176
00:10:02,685 --> 00:10:04,395
Get off! Get off! Get off!
177
00:10:04,478 --> 00:10:06,272
-Cyrus, they want your brooch.
-Get off me!
178
00:10:06,355 --> 00:10:08,608
They're all over me.
179
00:10:08,691 --> 00:10:10,359
Huh? Okay then.
180
00:10:10,443 --> 00:10:11,777
Go get it.
181
00:10:25,833 --> 00:10:27,543
Yay! We did it!
182
00:10:27,627 --> 00:10:28,836
Great job, everybody.
183
00:10:33,049 --> 00:10:36,510
And while the centerpiece gem
was beautiful,
184
00:10:37,053 --> 00:10:42,016
we are grateful for the efforts
of the young Jedi, the young royals,
185
00:10:42,099 --> 00:10:47,396
and our own to protect that
which is truly important,
186
00:10:47,980 --> 00:10:49,940
all of you.
187
00:10:50,566 --> 00:10:54,195
Now let the festivities begin!
188
00:10:58,491 --> 00:11:00,159
Well…
189
00:11:00,242 --> 00:11:03,537
…this was not what we were expecting
for our grand opening party,
190
00:11:03,621 --> 00:11:05,331
but it sure was memorable.
191
00:11:05,414 --> 00:11:08,000
I'm sorry again
for all the trouble I caused.
192
00:11:08,084 --> 00:11:12,505
The Ootoo people are
what today was about, not things.
193
00:11:12,588 --> 00:11:15,299
Apologizing and caring about other people?
194
00:11:16,884 --> 00:11:18,803
I like this new version of you, Cyrus.
195
00:11:18,886 --> 00:11:22,932
I know it was hard to give up your brooch,
but we're all really proud of you.
196
00:11:24,100 --> 00:11:27,228
And just to show there's no hard feelings…
197
00:11:29,397 --> 00:11:30,856
One of the new gems?
198
00:11:31,440 --> 00:11:32,692
Thank you, Ayva.
199
00:11:33,401 --> 00:11:35,486
I'll, uh-- I'll treasure it.
200
00:11:36,362 --> 00:11:39,031
Just don't eat it
like the amberflies.
201
00:11:42,410 --> 00:11:43,953
Yeah, Nubs.
202
00:11:44,036 --> 00:11:47,164
I think we've earned a snack. Come on.
203
00:11:49,375 --> 00:11:50,376
You coming?
204
00:12:02,179 --> 00:12:03,889
Whoo-hoo!
205
00:12:03,973 --> 00:12:06,559
Yeah!
206
00:12:06,642 --> 00:12:10,229
Hurry, you two. We've got to get these
wellagrins to the starting line for Gumar.
207
00:12:10,312 --> 00:12:11,605
The event's about to start.
208
00:12:11,689 --> 00:12:13,733
We're hurrying.
209
00:12:18,863 --> 00:12:20,489
Let's see. That's done.
210
00:12:20,573 --> 00:12:21,615
Check.
211
00:12:21,699 --> 00:12:24,034
That's done. Check.
212
00:12:27,329 --> 00:12:29,957
And check.
213
00:12:32,042 --> 00:12:34,795
Hey, Gumar.
Looks like we made it just in time.
214
00:12:34,879 --> 00:12:37,965
Thanks. I'm just going over my plans
for the Ancestors Circuit.
215
00:12:38,048 --> 00:12:40,676
Every kid on Andraven
only gets one chance to complete it.
216
00:12:40,760 --> 00:12:43,179
Everything I need to know
is right here on my datapad.
217
00:12:43,262 --> 00:12:47,558
Long ago, when my ancestors first came
to Andraven, no one lived here.
218
00:12:47,641 --> 00:12:48,976
They explored the wilderness
219
00:12:49,059 --> 00:12:51,979
and found ways to thrive
in this cold and snowy world.
220
00:12:52,062 --> 00:12:53,481
Thanks for letting us join you.
221
00:12:53,564 --> 00:12:55,524
Tradition says
we can bring friends to help.
222
00:12:55,608 --> 00:12:58,861
Sled delivery coming your way.
223
00:12:58,944 --> 00:12:59,945
Dad!
224
00:13:00,029 --> 00:13:02,823
I was worried you were gonna be late and
then we'd be late to the first challenge,
225
00:13:02,907 --> 00:13:04,325
and my whole plan would be off.
226
00:13:04,408 --> 00:13:06,744
Gumar, I know today's important to you,
227
00:13:06,827 --> 00:13:10,289
but remember, the Ancestors Circuit
can be full of unexpected moments.
228
00:13:10,372 --> 00:13:12,625
So, just take things as they come.
229
00:13:12,708 --> 00:13:14,585
Unexpected moments?
230
00:13:14,668 --> 00:13:16,879
Everyone in our family
has completed the circuit.
231
00:13:16,962 --> 00:13:18,547
And I promise I will too.
232
00:13:18,631 --> 00:13:21,801
I just want you to do your best
and have fun, Gumar.
233
00:13:21,884 --> 00:13:23,052
That's all that matters.
234
00:13:23,135 --> 00:13:24,428
Wow!
235
00:13:24,512 --> 00:13:26,222
This sled is amazing.
236
00:13:26,305 --> 00:13:29,058
I used this very sled
when I completed the circuit.
237
00:13:29,141 --> 00:13:31,477
It's been in our family a long time.
238
00:13:31,977 --> 00:13:33,896
Look, a wellagrin.
239
00:13:33,979 --> 00:13:35,356
Wait. What's this creature?
240
00:13:35,439 --> 00:13:37,775
That is a legendary zaba wolf.
241
00:13:39,235 --> 00:13:41,487
Oh, it's okay, Nubs.
242
00:13:41,570 --> 00:13:44,281
No one's seen one for many, many years.
243
00:13:44,365 --> 00:13:47,034
It's said that our ancestors
used to befriend them
244
00:13:47,117 --> 00:13:50,079
using special flutes
made from rare kao reeds.
245
00:13:50,162 --> 00:13:52,373
They even rode zaba wolves too.
246
00:13:52,456 --> 00:13:53,707
Wow.
247
00:13:53,791 --> 00:13:56,335
Okay. Wellagrins harnessed. Check.
248
00:13:56,418 --> 00:13:57,711
Teammates. Check.
249
00:13:57,795 --> 00:14:00,297
Now we need to--
250
00:14:01,590 --> 00:14:05,553
Gumar Adraki, welcome to
the Andraven Ancestors Circuit.
251
00:14:05,636 --> 00:14:08,097
Today you will face three challenges,
252
00:14:08,180 --> 00:14:11,225
each reflecting
the experience of our ancestors.
253
00:14:11,308 --> 00:14:13,644
You have until sundown to complete them.
254
00:14:13,727 --> 00:14:14,812
Best of luck.
255
00:14:16,355 --> 00:14:17,565
Hold on tight, everyone.
256
00:14:17,648 --> 00:14:19,024
Hyah!
257
00:14:19,692 --> 00:14:20,776
Good luck!
258
00:14:26,323 --> 00:14:28,742
Good thing the first challenge
is finding heat stones.
259
00:14:28,826 --> 00:14:30,870
I'm freezing.
260
00:14:33,163 --> 00:14:34,582
Oh! Thanks, Nubs.
261
00:14:34,665 --> 00:14:36,166
Your fur is warm.
262
00:14:36,250 --> 00:14:39,128
According to my datapad,
the stone should be right around here.
263
00:14:39,753 --> 00:14:41,338
Are you sure?
264
00:14:41,422 --> 00:14:44,425
This doesn't seem
like a place for heat stones.
265
00:14:48,554 --> 00:14:50,723
At first, the ancestors
didn't think so either,
266
00:14:50,806 --> 00:14:55,853
but they soon found that heat stones
can be found by the roots of these plants.
267
00:14:58,397 --> 00:15:01,025
See? This is why I have a plan.
268
00:15:01,609 --> 00:15:02,735
No kidding.
269
00:15:02,818 --> 00:15:03,944
Nice work, Gumar.
270
00:15:04,528 --> 00:15:05,529
One challenge down.
271
00:15:05,613 --> 00:15:06,739
Two to go.
272
00:15:07,239 --> 00:15:09,116
Here we are.
273
00:15:09,199 --> 00:15:10,326
The second challenge.
274
00:15:10,409 --> 00:15:11,785
We need to get a snowfig.
275
00:15:11,869 --> 00:15:13,787
Snowfig? Sounds delicious.
276
00:15:14,288 --> 00:15:15,289
They are.
277
00:15:15,372 --> 00:15:17,416
Snowfigs are one of the first foods
my ancestors ate
278
00:15:17,499 --> 00:15:18,792
when they came to Andraven.
279
00:15:18,876 --> 00:15:20,085
They're very hard to find.
280
00:15:20,169 --> 00:15:21,670
Thankfully I prepared,
281
00:15:21,754 --> 00:15:24,423
and this snowfig tree
is exactly where I thought it'd be.
282
00:15:25,299 --> 00:15:28,594
Except I didn't plan
for the snowfig to be so high up.
283
00:15:32,014 --> 00:15:33,849
Well, there's no climbing up that way.
284
00:15:33,933 --> 00:15:35,142
The trunk's too slippery.
285
00:15:35,225 --> 00:15:36,393
How are we gonna get it?
286
00:15:36,477 --> 00:15:38,062
Well, you brought us along to help.
287
00:15:38,145 --> 00:15:40,105
We could use the Force.
288
00:15:40,189 --> 00:15:42,983
Thanks, but I want to do this
like my ancestors did.
289
00:15:43,067 --> 00:15:44,234
Without the Force.
290
00:15:44,318 --> 00:15:46,779
There's gotta be something
in my datapad that can help.
291
00:15:47,947 --> 00:15:51,033
"They relied on each other's strengths
to survive in the wilderness."
292
00:15:52,534 --> 00:15:56,163
I-I got an idea!
But I'm not sure you're gonna like it.
293
00:16:03,462 --> 00:16:06,173
Can-- Can you reach it, Gumar?
294
00:16:06,256 --> 00:16:08,258
Almost.
295
00:16:08,342 --> 00:16:09,927
Got it!
296
00:16:10,010 --> 00:16:11,095
Whoa!
297
00:16:16,100 --> 00:16:17,726
We did it.
298
00:16:17,810 --> 00:16:18,811
All right!
299
00:16:18,894 --> 00:16:20,646
I knew my datapad would help.
300
00:16:22,439 --> 00:16:25,484
All right. One challenge left,
and we're making great time.
301
00:16:25,567 --> 00:16:26,568
Let's go.
302
00:16:27,820 --> 00:16:30,823
For the last challenge,
we have to make a flute from a kao reed.
303
00:16:30,906 --> 00:16:31,907
They're hard to find.
304
00:16:31,991 --> 00:16:35,244
But I researched and found a spot
where they grow not too far from here.
305
00:16:36,996 --> 00:16:38,622
What happened?
306
00:16:38,706 --> 00:16:40,791
Uh-oh. Looks like we're stuck.
307
00:16:47,131 --> 00:16:49,174
Come on. Let's try and get the sled free.
308
00:16:52,511 --> 00:16:56,098
My datapad didn't say anything about
there being brambles in the path.
309
00:16:56,181 --> 00:17:00,060
We were doing so well
and now we're gonna get behind schedule.
310
00:17:03,439 --> 00:17:04,773
It'll be okay, Gumar.
311
00:17:04,857 --> 00:17:06,108
We can still finish.
312
00:17:06,191 --> 00:17:08,152
We just need to work together to get--
313
00:17:12,322 --> 00:17:13,449
Uh…
314
00:17:13,532 --> 00:17:14,533
What was that?
315
00:17:14,616 --> 00:17:16,660
It's a…
316
00:17:17,286 --> 00:17:19,371
A zaba wolf!
317
00:17:20,539 --> 00:17:21,749
A zaba wolf?
318
00:17:21,832 --> 00:17:23,375
I definitely didn't plan for this.
319
00:17:28,505 --> 00:17:30,799
I think we should run.
320
00:17:30,883 --> 00:17:32,760
After the wellagrins.
321
00:17:39,099 --> 00:17:41,852
Hurry! Hop on!
322
00:17:43,687 --> 00:17:45,522
Nubs!
323
00:17:48,358 --> 00:17:49,985
Hurry, Nubs.
324
00:17:51,862 --> 00:17:53,238
Got you!
325
00:17:57,868 --> 00:17:59,369
We gotta find a place to hide.
326
00:18:00,996 --> 00:18:02,122
There!
327
00:18:19,973 --> 00:18:22,476
If we stay quiet,
maybe the wolf will go away.
328
00:18:22,559 --> 00:18:25,020
There's gotta be something
on my datapad that can help.
329
00:18:25,646 --> 00:18:27,731
My datapad's busted.
330
00:18:27,815 --> 00:18:29,399
Now we'll never finish the circuit.
331
00:18:30,442 --> 00:18:32,694
I'll be the only person
in my family to have failed.
332
00:18:32,778 --> 00:18:35,072
Gumar, you don't need your datapad.
333
00:18:35,155 --> 00:18:37,574
Everything you need, you already know.
334
00:18:37,658 --> 00:18:39,243
You prepared for today.
335
00:18:39,326 --> 00:18:41,745
Plus, your ancestors never had a datapad.
336
00:18:41,829 --> 00:18:44,373
We'll figure out something together.
337
00:18:46,250 --> 00:18:47,251
Wait.
338
00:18:47,334 --> 00:18:48,460
Huh?
339
00:18:51,171 --> 00:18:54,967
My ancestors used kao reed flutes
to befriend zaba wolves.
340
00:18:55,050 --> 00:18:57,511
Yeah, but where are we gonna find
kao reeds?
341
00:18:57,594 --> 00:18:58,887
We went the wrong direction.
342
00:18:58,971 --> 00:19:01,348
In my research,
I learned they grow near ice lakes.
343
00:19:03,642 --> 00:19:04,810
Like that one over there.
344
00:19:10,315 --> 00:19:12,734
Except, the zaba wolf is in our way.
345
00:19:12,818 --> 00:19:17,030
That's why I need you to distract it,
so I can find a kao reed and make a flute.
346
00:19:18,824 --> 00:19:20,200
Hmm.
347
00:19:24,746 --> 00:19:26,456
It found us. We gotta move now.
348
00:19:26,540 --> 00:19:27,541
Ready?
349
00:19:27,624 --> 00:19:29,084
Uh, right.
350
00:19:29,168 --> 00:19:32,838
Distract the giant growling wolf
looking right at us.
351
00:19:32,921 --> 00:19:34,173
Huh?
352
00:19:37,092 --> 00:19:38,802
Nubs, what are you--
353
00:19:42,890 --> 00:19:44,600
Nubs!
354
00:19:50,981 --> 00:19:54,026
Come on. There's got to be
some kao reeds around here.
355
00:19:54,109 --> 00:19:55,110
Aha!
356
00:20:29,019 --> 00:20:31,230
I don't know how much longer
we can keep this up.
357
00:21:14,564 --> 00:21:16,275
Uh, thank you.
358
00:21:26,660 --> 00:21:30,872
Gumar, you befriended a zaba wolf,
just like your ancestors.
359
00:21:47,889 --> 00:21:49,349
Okay.
360
00:21:49,433 --> 00:21:50,642
Whoa.
361
00:21:51,435 --> 00:21:52,686
The sun hasn't gone down.
362
00:21:52,769 --> 00:21:54,438
We can still finish the circuit.
363
00:21:54,521 --> 00:21:57,649
We got the fruit, the heat stones,
and the kao reed flute.
364
00:21:58,317 --> 00:21:59,776
Wanna help us?
365
00:22:00,819 --> 00:22:03,447
I think that's a yes.
366
00:22:03,530 --> 00:22:05,407
We'll get the wellagrins and the sled.
367
00:22:05,490 --> 00:22:06,950
Lead the way, Gumar.
368
00:22:09,745 --> 00:22:12,372
It's sunset. Where are those kids?
369
00:22:13,540 --> 00:22:15,083
Yeah!
370
00:22:21,506 --> 00:22:23,508
Hi, everyone.
371
00:22:23,592 --> 00:22:25,510
We made it.
372
00:22:26,136 --> 00:22:30,515
Son, you found a zaba wolf
and befriended it?
373
00:22:30,599 --> 00:22:33,310
They haven't been seen
since the time of our ancestors.
374
00:22:33,393 --> 00:22:36,063
And we completed all the challenges.
375
00:22:36,146 --> 00:22:38,899
The heat stones, the snowfig, and…
376
00:22:38,982 --> 00:22:40,484
The kao reed flute.
377
00:22:42,402 --> 00:22:43,904
Excellent work.
378
00:22:44,654 --> 00:22:47,282
You were right, Dad.
I couldn't plan for everything.
379
00:22:47,366 --> 00:22:49,451
There were definitely unexpected moments.
380
00:22:49,534 --> 00:22:51,661
But thanks to my friends,
we were able to finish.
381
00:22:55,248 --> 00:22:58,710
Son, I know
the circuit meant so much to you.
382
00:22:58,794 --> 00:23:00,253
I'm very proud of you.
383
00:23:00,879 --> 00:23:01,922
Proud of you all.
384
00:23:09,137 --> 00:23:11,348
Oh… …you too.
26848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.