All language subtitles for Snake.Eyes.1998.720p.BluRay.X264-Japhson

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,460 --> 00:00:22,460 Good evening, everyone, 2 00:00:22,550 --> 00:00:24,480 and welcome to a Powell Pay-Per-View... 3 00:00:24,580 --> 00:00:25,580 television event! 4 00:00:25,680 --> 00:00:28,710 It's hard to believe, but tonight's heavyweight fight... 5 00:00:28,810 --> 00:00:31,830 is the swan song for the grand old Atlantic City Arena, 6 00:00:31,930 --> 00:00:34,960 the final event to be held in this storied hall... 7 00:00:35,060 --> 00:00:38,090 before it is gutted and completely renovated... 8 00:00:38,190 --> 00:00:42,260 as part of Gilbert Powell's Millennium Hotel and Casino. 9 00:00:42,360 --> 00:00:46,430 I'm eager to go ringside along with 14,000 fight fans... 10 00:00:46,530 --> 00:00:49,560 who have braved Hurricane Jezebel to.. 11 00:00:49,660 --> 00:00:51,660 Cut! Cut! 12 00:00:51,750 --> 00:00:53,730 Anthea, they want you to call it a tropical storm, not a hurricane. 13 00:00:53,830 --> 00:00:55,830 But it is a hurricane. 14 00:00:55,920 --> 00:00:57,900 Yeah, well, it's also a holiday weekend, 15 00:00:58,000 --> 00:01:01,030 so will you please just call it a tropical storm, please? 16 00:01:01,130 --> 00:01:03,120 I love this town. They even spin the weather. 17 00:01:03,220 --> 00:01:06,240 All right, listen. We gotta go live on this one, so don't screw it up. 18 00:01:06,340 --> 00:01:09,370 And Al, I think that's Powell going in there with Secretary Kirkland. 19 00:01:09,470 --> 00:01:11,460 Zoom in on them during the intro. 20 00:01:11,560 --> 00:01:13,370 Anyway, why can't I do this from inside? 21 00:01:13,470 --> 00:01:14,590 All right, we're rolling. 22 00:01:14,690 --> 00:01:16,010 Why do I have to stand out here like a... 23 00:01:16,110 --> 00:01:16,670 Five, four, three, 24 00:01:16,770 --> 00:01:18,760 - a weather bimbo? - Two, one, go! 25 00:01:18,860 --> 00:01:20,860 Good evening, everyone, 26 00:01:20,940 --> 00:01:22,870 and welcome to a Powell Pay-Per-View... 27 00:01:22,970 --> 00:01:23,970 television event. 28 00:01:24,070 --> 00:01:27,100 Well, the lucky ones are already inside at the fight... 29 00:01:27,200 --> 00:01:30,230 as the first taste of Tropical Storm Jezebel... 30 00:01:30,330 --> 00:01:35,440 lashes the boardwalk outside the grand old Atlantic City Arena. 31 00:01:35,540 --> 00:01:38,570 It's hard to believe, but tonight's heavyweight fight... 32 00:01:38,670 --> 00:01:40,650 is the swan song for this storied hall. 33 00:01:40,750 --> 00:01:43,780 The final event to be held here before it is gutted.. 34 00:01:43,880 --> 00:01:45,870 What do we got? Thirty, forty seconds? 35 00:01:45,970 --> 00:01:47,950 Where's Janine? My hair looks like shit? 36 00:01:48,050 --> 00:01:51,010 I'm on TV? I'm on TV? 37 00:01:51,180 --> 00:01:53,170 Come on, for Christ's sake. I'm on in 30 seconds. Will ya? 38 00:01:53,270 --> 00:01:54,660 I think people would vote for this face. Don't you? 39 00:01:54,760 --> 00:01:55,250 Yeah, blind people. 40 00:01:55,350 --> 00:01:57,340 That's the only way you get anywhere these days. 41 00:01:57,440 --> 00:01:59,480 You gotta get your big, fat smile all over the tube. 42 00:01:59,520 --> 00:02:01,510 Hi. Rick Santoro. Hello. Richard Santoro. 43 00:02:01,610 --> 00:02:03,610 I'm Ricky! 44 00:02:03,690 --> 00:02:04,930 Hey, you down on the fight yet? 45 00:02:05,030 --> 00:02:06,720 Oh, shit. I forgot. You seen Jimmy George? 46 00:02:06,820 --> 00:02:07,630 Yeah, he's down in the tunnel. 47 00:02:07,730 --> 00:02:08,810 What tunnel? There's a million tunnels. 48 00:02:08,910 --> 00:02:10,890 I don't know. The tunnel of love, over by Tyler's dressing room. 49 00:02:10,990 --> 00:02:12,980 - Here, lay 50 for me. - On who? 50 00:02:13,080 --> 00:02:15,930 On who? On the bag of meat, on who! On Tyler! 51 00:02:16,030 --> 00:02:17,150 The whole 50? 52 00:02:17,250 --> 00:02:18,970 Oh, up yours, Mr High Roller... 53 00:02:19,070 --> 00:02:21,320 I mean, why don't you just shoot it all? 54 00:02:21,420 --> 00:02:24,130 A hundred. 55 00:02:24,550 --> 00:02:27,510 For his work with troubled youth, 56 00:02:27,670 --> 00:02:30,700 take on the challenger, Jose Pacifico Ruiz... 57 00:02:30,800 --> 00:02:33,680 in a classic 12-round confrontation... 58 00:02:33,780 --> 00:02:34,870 Rolling in five, 59 00:02:34,970 --> 00:02:38,190 between a counterpuncher and a brawler. 60 00:02:38,290 --> 00:02:40,090 Four, three, two, one. 61 00:02:40,190 --> 00:02:43,150 Hello? Hey, baby. How are you? 62 00:02:43,320 --> 00:02:46,280 I was hoping it'd be you. Yeah. 63 00:02:46,440 --> 00:02:50,609 Happy almost birthday. Of course I'm still coming. 64 00:02:50,610 --> 00:02:53,640 I'm gonna be there when it turns midnight. 65 00:02:53,740 --> 00:02:56,770 Oh, yes, yes, I'm bringing something with me. 66 00:02:56,870 --> 00:02:58,870 It's a surprise. 67 00:02:58,960 --> 00:03:01,980 Well, if I told you, then.. That's right, baby. 68 00:03:02,080 --> 00:03:06,090 No. No way. I'm not gonna give you a hint. 69 00:03:06,260 --> 00:03:08,260 No.. Shameless. 70 00:03:08,340 --> 00:03:11,370 Monique, you can't say that on a cel phone. 71 00:03:11,470 --> 00:03:15,470 Yummy. All right, I will give you a hint. 72 00:03:15,640 --> 00:03:17,970 I know you really want one, and... 73 00:03:18,070 --> 00:03:20,750 it's going to keep you very, very warm. 74 00:03:20,850 --> 00:03:22,840 Give me five secs. I'll call you back. 75 00:03:22,940 --> 00:03:24,920 Jimmy George, wait up a sec. 76 00:03:25,020 --> 00:03:26,950 Come on, Rick. I got people waiting for me. 77 00:03:27,050 --> 00:03:28,050 Hey, that's Tyler! 78 00:03:28,150 --> 00:03:30,140 - What're you lookin' at? - That's Tyler! 79 00:03:30,240 --> 00:03:31,290 Where d'you think you're goin'? 80 00:03:31,390 --> 00:03:33,270 The A.C. executioner is standing right in front of me. 81 00:03:33,370 --> 00:03:34,570 Were you talkin' to him? 82 00:03:34,670 --> 00:03:36,390 Hey, do I ask what you do at work? 83 00:03:36,490 --> 00:03:39,520 No shit. The man bets on his own fights. Now that's confidence. 84 00:03:39,620 --> 00:03:41,610 - Come on, what do you want, Rick? - What's up your ass? 85 00:03:41,710 --> 00:03:45,780 - I'm havin' a bad day, okay? - I want five large on Tyler. 86 00:03:45,880 --> 00:03:47,100 Five large? You got it on you? Let me see it. 87 00:03:47,200 --> 00:03:47,860 What are you, a bank now? 88 00:03:47,960 --> 00:03:49,710 I gotta put up front for the privilege... 89 00:03:49,810 --> 00:03:51,050 of betting on a lousy fight? 90 00:03:51,090 --> 00:03:51,950 Yes, you do. Take it or leave it, 91 00:03:52,050 --> 00:03:53,080 because I don't need the aggravation... 92 00:03:53,180 --> 00:03:55,160 Have I ever stiffed you one time, Jimmy? Name one time. 93 00:03:55,260 --> 00:03:56,500 No, no, you never stiffed me. 94 00:03:56,600 --> 00:03:58,290 It's just that you take forever to pay. 95 00:03:58,390 --> 00:03:59,390 All right. 96 00:03:59,490 --> 00:04:01,420 Five grand. I'll see that a year from next Christmas. 97 00:04:01,520 --> 00:04:02,520 The guy is ten-to-one to win, 98 00:04:02,620 --> 00:04:04,550 all right? I can't make any money if I lay less than that. 99 00:04:04,650 --> 00:04:06,630 I got a very... very important birthday. 100 00:04:06,730 --> 00:04:07,880 I wanna buy one of those... 101 00:04:07,980 --> 00:04:10,800 shorty fur coats they got at the designer shops over at Caesar's. 102 00:04:10,900 --> 00:04:12,890 You know how overpriced they are. 103 00:04:12,990 --> 00:04:14,970 Listen, I missed the part where any of this is my problem. 104 00:04:15,070 --> 00:04:17,070 I made a promise, Jimmy. I gave my word to someone. 105 00:04:17,160 --> 00:04:18,730 A man's word means nothing... 106 00:04:18,830 --> 00:04:21,230 to you, in your profession? Please. Come on. 107 00:04:21,330 --> 00:04:22,500 Cash means something to me. 108 00:04:22,600 --> 00:04:24,360 Words mean something to somebody else... 109 00:04:24,460 --> 00:04:26,440 All right. Don't move. I'll be right back. 110 00:04:26,540 --> 00:04:29,920 - Cyrus! - Hey. Hey! Hey! 111 00:04:30,710 --> 00:04:33,840 Tyler! Tyler! Tyler! 112 00:04:40,100 --> 00:04:43,130 Hey, hold it, pal. Where do you think you're goin'? 113 00:04:43,230 --> 00:04:46,260 - On the job, sport. - Oh, shit. Sorry, sir. 114 00:04:46,360 --> 00:04:50,860 - You need a hand? - On, no, no. I got it. 115 00:04:51,570 --> 00:04:52,570 Shit! 116 00:04:52,670 --> 00:04:54,600 You kinda went the stupid way, didn't you, Cyrus? 117 00:04:54,700 --> 00:04:57,730 I got a cut. I need a medic. 118 00:04:57,830 --> 00:05:00,790 Medic. Medic. Medic. Medic. 119 00:05:00,950 --> 00:05:02,180 Well, that's a start. 120 00:05:02,280 --> 00:05:03,980 What? Wh-Wh-What do you want? 121 00:05:04,080 --> 00:05:07,040 - What do you think? - No! 122 00:05:07,210 --> 00:05:08,210 Yes! 123 00:05:08,310 --> 00:05:10,240 Now, come on, this is not fair. Man, come on! 124 00:05:10,340 --> 00:05:12,340 Call a cop. 125 00:05:12,420 --> 00:05:16,220 - Hey! - No! Get outta here, man! 126 00:05:16,590 --> 00:05:18,550 You got the wrong attitude about all... 127 00:05:18,650 --> 00:05:20,660 of this, Cyrus. You gotta keep positive. 128 00:05:20,760 --> 00:05:23,130 See, when we have these little visits, 129 00:05:23,230 --> 00:05:24,840 I allow you, I permit you, 130 00:05:24,940 --> 00:05:26,920 I give you the opportunity... 131 00:05:27,020 --> 00:05:31,860 to pay for all the extra police work that you create. 132 00:05:32,230 --> 00:05:33,910 Now, doesn't it feel nice... 133 00:05:34,010 --> 00:05:36,310 to contribute to society for a change? 134 00:05:36,410 --> 00:05:39,380 Come on! Don't do that! Oh, come on! 135 00:05:39,530 --> 00:05:42,560 You got a bad attitude, you hear, my friend? 136 00:05:42,660 --> 00:05:44,650 What makes you think you're better than me? 137 00:05:44,750 --> 00:05:49,170 Friends, Cyrus. Everybody loves Rick Santoro. 138 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 Jimmy George! 139 00:05:53,090 --> 00:05:55,090 Tyler! Tyler! Tyler! 140 00:05:55,170 --> 00:05:57,170 Three grand on Tyler. This one's a little sticky... 141 00:05:57,260 --> 00:06:00,290 - 2900. I don't want this one. - Why? 142 00:06:00,390 --> 00:06:04,460 - There's blood all over it. - Well, aren't you delicate. 143 00:06:04,560 --> 00:06:08,630 Tyler! Neptune High, right? Check it out, right here! 144 00:06:08,730 --> 00:06:09,900 Go, Sea Devils! 145 00:06:10,000 --> 00:06:12,800 You and me, Tyler! Yeah! Go, Tyler! 146 00:06:12,900 --> 00:06:13,900 Get lost. 147 00:06:14,000 --> 00:06:15,930 Go, Tyler! Go, Tyler! Go, Tyler! Go! 148 00:06:16,030 --> 00:06:20,030 Go, Tyler! Go, Tyler! Go, Tyler! 149 00:06:20,200 --> 00:06:23,230 Lincoln Tyler! Lincoln Tyler! Lincoln! 150 00:06:23,330 --> 00:06:26,360 - My lucky number seven. - That's a new one, mister. 151 00:06:26,460 --> 00:06:29,480 You are sunshine on a stormy day. You should work in the casino. 152 00:06:29,580 --> 00:06:31,570 - I'm gonna. I mean, I wanna. - Yeah? 153 00:06:31,670 --> 00:06:33,650 - This is just sort of temporary. - Let me make a few phone calls. 154 00:06:33,750 --> 00:06:34,100 Would you? 155 00:06:34,200 --> 00:06:35,761 Yeah. Do you know how to deal blackjack? 156 00:06:35,840 --> 00:06:37,830 - No. - All right. Call me. I'm Rick. 157 00:06:37,930 --> 00:06:39,910 This goes straight to my special phone line. 158 00:06:40,010 --> 00:06:42,970 - Bye, mister. Bye! - Hello? 159 00:06:43,140 --> 00:06:45,140 Oh, yeah. No, hi, babe. 160 00:06:45,220 --> 00:06:48,250 No, I just had something stuck in my throat. 161 00:06:48,350 --> 00:06:50,340 Well, tell him to go to sleep. I'll talk to him in the morning. 162 00:06:50,440 --> 00:06:53,270 No, I can't. 163 00:06:53,570 --> 00:06:55,420 That's why. All right, tell him I... 164 00:06:55,520 --> 00:06:57,640 love him and I'll... No, Angela, don't... 165 00:06:57,740 --> 00:06:59,720 Hi, Mikey. I know. No, I didn't forget. 166 00:06:59,820 --> 00:07:02,850 I haven't seen him yet, but as soon as I do, I'll ask him, all right? 167 00:07:02,950 --> 00:07:05,980 All right. I love you too. No, no, don't put Mommy... 168 00:07:06,080 --> 00:07:09,110 Hi. I don't know. Late. Later than that. Later than that. 169 00:07:09,210 --> 00:07:12,230 Yeah, sure, if they're open. With extra cheese? 170 00:07:12,330 --> 00:07:15,360 I don't care. I don't care! I'm not gonna eat it! 171 00:07:15,460 --> 00:07:16,410 Pepperoni, sausage, Canadian bacon... 172 00:07:16,510 --> 00:07:19,530 Listen, why don't you just get the deluxe and save time, all right? 173 00:07:19,630 --> 00:07:21,620 Look, I got business. Call me back in five. There he is! 174 00:07:21,720 --> 00:07:23,700 - You got a pass, sir? - It's all right. He's with me. 175 00:07:23,800 --> 00:07:27,880 - There's the man whose life I want! - You're late. 176 00:07:27,980 --> 00:07:29,910 You know me. Always upholding justice. 177 00:07:30,010 --> 00:07:31,000 When did you get in? 178 00:07:31,100 --> 00:07:33,090 Last night. I flew in from Norfolk with Powell and the secretary. 179 00:07:33,190 --> 00:07:34,190 Hey, is that him? 180 00:07:34,290 --> 00:07:36,220 Tuck in your shirt and I'll introduce you. 181 00:07:36,320 --> 00:07:37,740 Jesus! I get you a front row seat, 182 00:07:37,840 --> 00:07:39,350 and you show up lookin' like Don Ho. 183 00:07:39,450 --> 00:07:40,890 Well, pardon my savoir faire, 184 00:07:40,990 --> 00:07:43,520 Admiral. Why are you so uptight? It's fight night! 185 00:07:43,620 --> 00:07:45,600 I'm runnin' security tonight. I got a lot on my mind. 186 00:07:45,700 --> 00:07:47,690 Kirkland's high profile. He's all over the news... 187 00:07:47,790 --> 00:07:49,770 and brings the nutcases out of the woodwork. 188 00:07:49,870 --> 00:07:52,900 He's a real publicity hound. Look at this. 189 00:07:53,000 --> 00:07:56,030 And now, the distinguished secretary of defense... 190 00:07:56,130 --> 00:08:00,970 of the United States of America, Mr Charles Kirkland. 191 00:08:02,380 --> 00:08:06,460 And seated next to him is a man that needs no introduction. 192 00:08:06,560 --> 00:08:10,630 Great idea. Put a flashing light on your head while you're at it. 193 00:08:10,730 --> 00:08:15,150 Your host for the evening, Mr Gilbert Powell! 194 00:08:19,070 --> 00:08:21,030 Maintain focus on the principal, mister. 195 00:08:21,130 --> 00:08:22,100 Sorry, Commander. 196 00:08:22,200 --> 00:08:24,180 - Got your locator on? - Yes, sir. 197 00:08:24,280 --> 00:08:26,270 - Go cover the west exit. - Yes, sir. 198 00:08:26,370 --> 00:08:29,400 And throw in a couple martinis while you're at it. 199 00:08:29,500 --> 00:08:33,570 - It's fight night. - Look. See that blip? That's him. 200 00:08:33,670 --> 00:08:37,670 Look at you, 007. Man, I'm so impressed. 201 00:08:37,840 --> 00:08:39,820 I wanna get your autograph or somethin'. 202 00:08:39,920 --> 00:08:42,950 I can picture us like yesterday, workin' summers on the beach, 203 00:08:43,050 --> 00:08:45,040 carrying the oars back across the hot sand. 204 00:08:45,140 --> 00:08:47,120 No, me I can picture carrying the oars. 205 00:08:47,220 --> 00:08:48,880 You were usually under the boardwalk... 206 00:08:48,980 --> 00:08:50,301 with a cute piece of jailbait. 207 00:08:50,350 --> 00:08:51,500 It's me, your lucky number! 208 00:08:51,600 --> 00:08:53,380 Listen, I gotta hit you up for something. 209 00:08:53,480 --> 00:08:54,480 Mikey's crazy about... 210 00:08:54,580 --> 00:08:56,510 submarines right now. I mean, everything's submarines with him, 211 00:08:56,610 --> 00:08:58,590 and he wanted me to ask you if you'd get him a ride on one. 212 00:08:58,690 --> 00:09:00,480 Well, sure, Rick. We'll dock the Polaris... 213 00:09:00,580 --> 00:09:01,720 right out at the steel pier. 214 00:09:01,820 --> 00:09:02,180 Come on. This is the kind... 215 00:09:02,280 --> 00:09:02,760 of thing godfathers do. Come with us. 216 00:09:02,860 --> 00:09:05,890 I promise I won't embarrass the brass. 217 00:09:05,990 --> 00:09:06,610 I haven't been on the water... 218 00:09:06,710 --> 00:09:07,980 since the Renville, but I'll pull some strings for Michael. 219 00:09:08,080 --> 00:09:10,060 - How's Angela? - Fat, fantastic. I love her. 220 00:09:10,160 --> 00:09:12,150 What about the other one? What's her name? Candy? 221 00:09:12,250 --> 00:09:15,510 Monique. Skinny, mean, expensive. 222 00:09:15,610 --> 00:09:17,360 I love her. 223 00:09:17,460 --> 00:09:21,210 - Yeah! Yeah! - Come on. 224 00:09:24,760 --> 00:09:27,720 Yeah! Look at... Yeah, baby! 225 00:09:27,890 --> 00:09:30,760 Go, baby! Yeah! 226 00:09:33,100 --> 00:09:35,090 You got a wife, a kid, a house in Margate, 227 00:09:35,190 --> 00:09:37,170 a girlfriend and an apartment. 228 00:09:37,270 --> 00:09:39,260 Bein' a cop pays six figures now? 229 00:09:39,360 --> 00:09:41,340 I save coupons. Are you my conscience? 230 00:09:41,440 --> 00:09:42,160 You could use one. 231 00:09:42,220 --> 00:09:43,460 Does Angela know about Monique? 232 00:09:43,530 --> 00:09:45,200 See, now there's a good idea. What are... 233 00:09:45,300 --> 00:09:46,560 you gonna do, turn me in again? 234 00:09:46,660 --> 00:09:48,120 That was just to teach you a lesson. 235 00:09:48,220 --> 00:09:49,680 You never shoplifted again, did you? 236 00:09:49,780 --> 00:09:51,950 No, I never got caught again. Angela's happy, trust me. 237 00:09:52,050 --> 00:09:52,810 Angela's not happy. 238 00:09:52,910 --> 00:09:55,000 She's just uninformed. Maybe if she knew... 239 00:09:55,100 --> 00:09:56,980 the rules, she could play the game too. 240 00:09:57,080 --> 00:09:59,070 Listen, if Angela knew the rules, there would be no game. 241 00:09:59,170 --> 00:10:01,150 Rule number one: Angela can't know all the rules. 242 00:10:01,250 --> 00:10:02,250 Look, I'm not like you, 243 00:10:02,350 --> 00:10:04,280 Kevin. I can't have sex with the same woman for 20 years. 244 00:10:04,380 --> 00:10:04,960 It's not natural. 245 00:10:05,060 --> 00:10:06,370 Terry likes to talk to me during sex. 246 00:10:06,470 --> 00:10:10,600 Last night, she called me from a hotel. 247 00:10:12,720 --> 00:10:15,430 Go, Lincoln! 248 00:10:18,980 --> 00:10:20,970 Does that seem right to you? 249 00:10:21,070 --> 00:10:23,050 Kevin, that is right in so many ways. 250 00:10:23,150 --> 00:10:25,190 No, I mean, who's she with? Not the guy next to her. 251 00:10:25,240 --> 00:10:27,220 Beautiful woman alone at a fight. 252 00:10:27,320 --> 00:10:30,990 Sexy lady. What's the problem? 253 00:10:31,490 --> 00:10:33,480 You've gotta get outta this town. You know that, don't you? 254 00:10:33,580 --> 00:10:34,580 Would you stop going... 255 00:10:34,680 --> 00:10:36,610 all Jiminy Cricket on me. You can't help yourself, can you? 256 00:10:36,710 --> 00:10:38,690 No, really. I mean, get your butt down to D.C. 257 00:10:38,790 --> 00:10:40,630 I call a few guys I know from Annapolis, 258 00:10:40,730 --> 00:10:41,820 arrange some interviews, 259 00:10:41,920 --> 00:10:43,900 get you a G.S. rating, you're in our programme. 260 00:10:44,000 --> 00:10:45,370 Bureau of Diplomatic Security... 261 00:10:45,470 --> 00:10:48,080 pays double what your salary is here, and the money's clean. 262 00:10:48,180 --> 00:10:50,160 All right, all right. You gotta fix my life later. I got money on this. 263 00:10:50,260 --> 00:10:51,260 I wanna stay in a good mood. 264 00:10:51,360 --> 00:10:53,290 You know, keep positive. Because this is fight night! 265 00:10:53,390 --> 00:10:55,370 Don't make Michael grow up here. 266 00:10:55,470 --> 00:10:57,460 This isn't a beach town any more. It's a sewer. 267 00:10:57,560 --> 00:11:00,590 But it's my sewer, Jiminy, and I love it. 268 00:11:00,690 --> 00:11:01,960 I kick around about six square blocks. 269 00:11:02,060 --> 00:11:02,670 Everybody knows me. 270 00:11:02,770 --> 00:11:04,830 I got the whole town wired. Someday if I... 271 00:11:04,930 --> 00:11:06,840 manage to get my face on TV a few times, 272 00:11:06,940 --> 00:11:08,490 maybe I'll run for mayor or something, 273 00:11:08,590 --> 00:11:09,970 but that's as far as I want to go. 274 00:11:10,070 --> 00:11:13,050 Because I was made for this sewer, 275 00:11:13,150 --> 00:11:15,240 baby, and I am the king! 276 00:11:17,370 --> 00:11:20,350 He's taunting the champ mercilessly. 277 00:11:20,500 --> 00:11:22,490 I haven't seen this kind of disrespect... 278 00:11:22,590 --> 00:11:24,630 shown to a heavyweight champion in the ring since... 279 00:11:24,670 --> 00:11:27,630 Would you stop playing and fight! 280 00:11:27,800 --> 00:11:29,780 - Buster Douglas. - Buster Douglas, exactly. 281 00:11:29,880 --> 00:11:31,870 The condition he's in, sooner or later... 282 00:11:31,970 --> 00:11:33,930 Look at Ruiz dance around! The crowd is loving it! 283 00:11:33,940 --> 00:11:35,000 She's not watching the fight. 284 00:11:35,100 --> 00:11:37,080 - Or hating it. - Or hating it. Exactly. 285 00:11:37,180 --> 00:11:38,320 What they came to see... 286 00:11:38,420 --> 00:11:41,250 tonight was a professional heavyweight championship fight, 287 00:11:41,350 --> 00:11:43,340 and that is not what they're getting, 288 00:11:43,440 --> 00:11:44,670 and you better believe they are letting... 289 00:11:44,770 --> 00:11:45,420 these fighters know it. 290 00:11:45,520 --> 00:11:46,520 You know, 291 00:11:46,620 --> 00:11:49,880 I seriously wonder just how seriously... 292 00:11:49,980 --> 00:11:52,720 the champ is taking this fight. 293 00:11:52,820 --> 00:11:54,840 The champ has shown up here tonight... 294 00:11:54,940 --> 00:11:56,890 in the worst condition of his career. 295 00:11:56,990 --> 00:11:58,980 Yeah, I've got to agree with you. 296 00:11:59,080 --> 00:12:02,110 There was a lot of speculation about the condition he was in. 297 00:12:02,210 --> 00:12:06,210 Hello? Hey, baby, kind of a bad time right now. 298 00:12:06,380 --> 00:12:08,360 What? All right. Guess quick, okay? 299 00:12:08,460 --> 00:12:11,490 All right. The hint was, you really want it and it'll keep you warm. 300 00:12:11,590 --> 00:12:12,671 No, Monique, it's not that. 301 00:12:12,690 --> 00:12:14,620 I mean, I had that. It goes where I go. You know what I.. 302 00:12:14,720 --> 00:12:17,750 Hang on. Wha... Oh, Jesus, Angela! The fight's starting. 303 00:12:17,850 --> 00:12:20,910 What? The deluxe has meatballs, baby! 304 00:12:20,980 --> 00:12:22,960 All right, I gotta go. The fight's starting. 305 00:12:23,060 --> 00:12:26,090 Listen, I gotta go. The fight's starting. 306 00:12:26,190 --> 00:12:29,220 Hey, I dig affection, baby, but not while I'm driving. 307 00:12:29,320 --> 00:12:32,280 - Oh, I'm sorry. - That seat's taken. 308 00:12:32,450 --> 00:12:34,430 But you can sit here. 309 00:12:34,530 --> 00:12:38,910 - Well, I'll just need one minute. - Me too. 310 00:12:40,790 --> 00:12:43,820 - It's in the pocket. - Have you been writing to me? 311 00:12:43,920 --> 00:12:46,880 Yeah, go Sea Devils! 312 00:12:47,040 --> 00:12:48,040 Holy cow! 313 00:12:48,140 --> 00:12:50,070 The challenger is down! Ruiz is down! 314 00:12:50,170 --> 00:12:51,120 What a punch by Lincoln Tyler! 315 00:12:51,220 --> 00:12:53,200 Ruiz was pushing it! He was.. 316 00:12:53,300 --> 00:12:54,300 He head-butted! 317 00:12:54,400 --> 00:12:56,330 He head-butted! It's a head-butt! 318 00:12:56,430 --> 00:12:57,610 Here comes the pain, baby! 319 00:12:57,710 --> 00:12:59,460 He must not... Didn't he see that? 320 00:12:59,560 --> 00:13:00,560 Here comes the pain! 321 00:13:00,660 --> 00:13:02,590 This is a potentially devastating blow to the champ. 322 00:13:02,690 --> 00:13:04,670 I can't see if it's opened up a cut over his eye or not. 323 00:13:04,770 --> 00:13:06,760 We saw it in the Holyfield-Tyson match, 324 00:13:06,860 --> 00:13:07,800 and we see it here. 325 00:13:07,900 --> 00:13:10,260 You're a bum, Lincoln Tyler! How can you... 326 00:13:10,360 --> 00:13:10,930 He's down! 327 00:13:11,030 --> 00:13:12,980 Listen to me, Mr Secretary. 328 00:13:13,080 --> 00:13:17,180 I am telling you, you are the one that's gonna be sorry. 329 00:13:17,280 --> 00:13:19,270 Get back! Neutral corner. 330 00:13:19,370 --> 00:13:23,120 Hello. What? Who are you? Where? 331 00:13:23,540 --> 00:13:26,580 My lucky number? 332 00:13:27,710 --> 00:13:30,170 What? 333 00:13:51,690 --> 00:13:54,740 Principal is down. 334 00:13:55,860 --> 00:13:58,160 Hey! 335 00:14:35,490 --> 00:14:39,700 Kevin! Kevin, he's down! The man is down! 336 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Get outta here! 337 00:14:50,080 --> 00:14:52,120 Oh, yeah? Screw you, man! 338 00:14:52,170 --> 00:14:55,970 Tommy, get this scum out of here! 339 00:15:01,550 --> 00:15:02,550 Oh, Jesus. 340 00:15:02,650 --> 00:15:04,580 There were two hits. The girl next to me, 341 00:15:04,680 --> 00:15:07,780 she threatened him, took something, 342 00:15:07,880 --> 00:15:09,880 got shot and ran away. 343 00:15:10,940 --> 00:15:12,920 - Oh, my God! - Shut down the arena. 344 00:15:13,020 --> 00:15:14,470 Shit. Is he dead? 345 00:15:14,570 --> 00:15:18,820 Get on your goddam radio and shut down the arena! 346 00:15:26,580 --> 00:15:29,540 - Hey, be careful! - Let go of me! 347 00:15:29,710 --> 00:15:31,690 - What happened to you? - Would you please ju... 348 00:15:31,790 --> 00:15:33,780 - What's going on? Come back here! - Let go of me! 349 00:15:33,880 --> 00:15:35,860 Let's get this gurney up! Let's go! 350 00:15:35,960 --> 00:15:37,570 Come on, make a hole through there! 351 00:15:37,670 --> 00:15:38,990 Get that crowd outta the way! 352 00:15:39,090 --> 00:15:40,090 Come on! Tell him to bring... 353 00:15:40,190 --> 00:15:42,120 that ambulance through the main entrance into the arena tunnel! 354 00:15:42,220 --> 00:15:43,880 You're gonna be all right. 355 00:15:43,980 --> 00:15:46,290 You are gonna be all right, Charles. 356 00:15:46,390 --> 00:15:47,400 You're going to the hospital... 357 00:15:47,500 --> 00:15:49,420 right now. You're gonna be okay. You have my word on that. 358 00:15:49,520 --> 00:15:51,070 Come on, come on! Get those people... 359 00:15:51,170 --> 00:15:52,610 outta the tunnel! Move it, there! 360 00:15:52,650 --> 00:15:55,680 He's gonna die, Rick. This is my fault. 361 00:15:55,780 --> 00:15:58,800 I should never have left my seat. I opened up a sight line. 362 00:15:58,900 --> 00:16:01,930 I was off the deck. What the hell was I doing? This is my fault! 363 00:16:02,030 --> 00:16:03,370 What the hell is the matter... 364 00:16:03,470 --> 00:16:06,100 with you? Don't talk shit like that where people can hear. 365 00:16:06,200 --> 00:16:07,200 You don't understand. 366 00:16:07,300 --> 00:16:10,270 I pulled rank on regular detail and took command of security. 367 00:16:10,370 --> 00:16:11,680 I told them the secretary... 368 00:16:11,780 --> 00:16:14,440 would be better protected with me running the operation, 369 00:16:14,540 --> 00:16:16,550 because I know the area, the layout of... 370 00:16:16,650 --> 00:16:18,610 the arena and the local law enforcement. 371 00:16:18,710 --> 00:16:19,860 I get assigned, I step... 372 00:16:19,960 --> 00:16:22,790 out of position, the secretary takes a bullet in the throat. 373 00:16:22,890 --> 00:16:23,890 Why were you out of position? 374 00:16:23,990 --> 00:16:25,910 I should never have left him. I could be court-martialled! 375 00:16:26,010 --> 00:16:27,300 That is not gonna happen! 376 00:16:27,400 --> 00:16:30,080 We're not gonna let that happen. Do you understand? 377 00:16:30,180 --> 00:16:32,170 You are not going to prison, so you just forget about that! 378 00:16:32,270 --> 00:16:35,300 All right, back up. Why were you out of position? 379 00:16:35,400 --> 00:16:39,470 The girl... the redhead... I went over to check her out. 380 00:16:39,570 --> 00:16:41,550 She ran, and I followed her up here. 381 00:16:41,650 --> 00:16:44,680 Don't say 'redhead' and don't say 'girl'. Say 'suspicious character'. 382 00:16:44,780 --> 00:16:45,900 You followed a suspicious character, 383 00:16:46,000 --> 00:16:46,770 and when you got up here, 384 00:16:46,870 --> 00:16:48,850 you saw an assassin fire, so you took him out, end of story. 385 00:16:48,950 --> 00:16:51,980 Rick, leaving my post is dereliction of duty. It's gross negligence. 386 00:16:52,080 --> 00:16:55,110 You killed the assassin! You saved the day! 387 00:16:55,210 --> 00:16:56,650 You're a hero, Kevin. That's what... 388 00:16:56,710 --> 00:16:58,240 happened, and that's how we'll spin it. 389 00:16:58,340 --> 00:17:01,370 - It wasn't procedure. - Screw procedure! 390 00:17:01,470 --> 00:17:03,450 Look, who do you think you're talking to? 391 00:17:03,550 --> 00:17:07,620 I'm not some beat cop that needs you to plant a piece for him. 392 00:17:07,720 --> 00:17:10,750 Kevin, if there's one thing I know, it's how to cover my ass. 393 00:17:10,850 --> 00:17:12,840 I see this shit happen every day. 394 00:17:12,940 --> 00:17:14,970 What you say and do right this minute... 395 00:17:15,070 --> 00:17:17,010 is gonna change the rest of your life. 396 00:17:17,110 --> 00:17:21,900 Go to confession later, but don't bury yourself now! 397 00:17:22,320 --> 00:17:25,910 Clear it out! Comin' through. 398 00:17:27,530 --> 00:17:30,560 Those are state cops. They're gaming enforcement. 399 00:17:30,660 --> 00:17:31,550 They're gonna try and muscle us, 400 00:17:31,650 --> 00:17:32,650 but we're not gonna let that happen. 401 00:17:32,750 --> 00:17:34,290 If we're first contact when the feds get... 402 00:17:34,390 --> 00:17:35,780 here, everybody writes from our report, 403 00:17:35,880 --> 00:17:38,900 and your story holds up because we say so. 404 00:17:39,000 --> 00:17:40,990 We just gotta keep all the media outta here till then. 405 00:17:41,090 --> 00:17:43,070 How long will it take the feds to get here? 406 00:17:43,170 --> 00:17:46,200 No comment. This is an active investigation. 407 00:17:46,300 --> 00:17:47,250 FBI's gotta come from Trenton, so that's an hour, 408 00:17:47,350 --> 00:17:50,370 maybe an hour and a half with the storm. 409 00:17:50,470 --> 00:17:51,470 So we just gotta fight these... 410 00:17:51,570 --> 00:17:53,500 guys for an hour and a half, and you're in the clear, okay? 411 00:17:53,600 --> 00:17:56,580 - I can't lie, Rick. - It isn't lying! 412 00:17:56,730 --> 00:17:59,030 You just tell 'em what you did right, 413 00:17:59,130 --> 00:18:00,800 and you leave out the rest! 414 00:18:00,900 --> 00:18:02,890 Shouldn't even be here. This is a crime scene. 415 00:18:02,990 --> 00:18:07,160 Or you can throw away your whole career. 416 00:18:13,410 --> 00:18:14,410 Gordon Pritzker, 417 00:18:14,510 --> 00:18:16,440 Division of Gaming Enforcement. What the hell is going on here? 418 00:18:16,540 --> 00:18:18,530 187 with an officer-involved shooting. 419 00:18:18,630 --> 00:18:20,610 Secretary Kirkland was shot in the neck. 420 00:18:20,710 --> 00:18:22,700 Paramedics just wheeled him out, and that's the perpetrator. 421 00:18:22,800 --> 00:18:27,800 Security detail leader took him out during the shooting. 422 00:18:29,050 --> 00:18:30,050 That's right. 423 00:18:30,150 --> 00:18:32,080 Commander Kevin Dunne. I'm with D.O.D. 424 00:18:32,180 --> 00:18:34,170 - Who are you? - Atlantic City, Major Crimes. 425 00:18:34,270 --> 00:18:36,250 - I'll take it now. - No, bullshit you will. 426 00:18:36,350 --> 00:18:37,360 This isn't my blood, all right? 427 00:18:37,460 --> 00:18:39,380 It's the secretary's. I was sitting right in front of him. 428 00:18:39,480 --> 00:18:40,561 I'm a homicide detective... 429 00:18:40,580 --> 00:18:42,510 and a material witness. This is mine about six different ways! 430 00:18:42,610 --> 00:18:44,590 A.C. cops got no business in the casino. 431 00:18:44,690 --> 00:18:47,720 This is strictly D.G.E. and state police. 432 00:18:47,820 --> 00:18:49,020 We're not on the casino floor, 433 00:18:49,050 --> 00:18:50,891 Gordo! And this arena ain't the Millennium yet! 434 00:18:50,950 --> 00:18:53,980 It's Atlantic City, New Jersey, and that belongs to me! 435 00:18:54,080 --> 00:18:57,110 I'm acting case agent until relieved by appropriate federal authority! 436 00:18:57,210 --> 00:18:58,210 Now, you want to help, 437 00:18:58,310 --> 00:19:01,280 you go tell your men to get all the media outta here right now! 438 00:19:01,380 --> 00:19:02,670 Unless you want the 9:00 news... 439 00:19:02,770 --> 00:19:04,450 to give the secretary's wife and kids... 440 00:19:04,510 --> 00:19:06,490 a close-up look at his internal organs. 441 00:19:06,590 --> 00:19:09,620 Phil, Jim, make this whole arena a crime scene. Shut it down. 442 00:19:09,720 --> 00:19:10,960 Nobody goes in or out till... 443 00:19:11,060 --> 00:19:12,750 the main investigating party gets here. 444 00:19:12,850 --> 00:19:14,830 You're the one who told them to seal the doors? 445 00:19:14,930 --> 00:19:19,000 You can't hold 14,000 people in these goddam exit tunnels! 446 00:19:19,100 --> 00:19:21,090 Yes, we did, and yes, we can. 447 00:19:21,190 --> 00:19:23,170 Those are 14,000 eyewitnesses! 448 00:19:23,270 --> 00:19:23,770 Excuse me... 449 00:19:23,790 --> 00:19:25,310 We can just take as long as it takes... 450 00:19:25,360 --> 00:19:28,390 to get 14,000 addresses and 14,000 phone numbers... 451 00:19:28,490 --> 00:19:33,280 and take 14,000 pictures, now that I think about it. 452 00:19:33,700 --> 00:19:36,660 Let's get the hell outta here. 453 00:19:36,830 --> 00:19:38,830 You're home free, baby. 454 00:19:38,920 --> 00:19:40,900 All right. The woman who ran away... 455 00:19:41,000 --> 00:19:44,030 You said, she... she took something. What was it? 456 00:19:44,130 --> 00:19:45,350 It was in a manila envelope about this big. 457 00:19:45,450 --> 00:19:46,110 What did she look like? 458 00:19:46,210 --> 00:19:47,300 Caucasian, late 20's, 459 00:19:47,400 --> 00:19:49,240 dressed in white, blood everywhere. 460 00:19:49,340 --> 00:19:51,330 She had a blonde wig, dark hair underneath. 461 00:19:51,430 --> 00:19:54,460 All right. You stay here with every uniform you can get. 462 00:19:54,560 --> 00:19:56,390 I'll run a top-to-bottom and find her. 463 00:19:56,490 --> 00:19:57,580 You guys, come with me. 464 00:19:57,680 --> 00:20:00,710 Excuse me. Excuse me. Commander Dunne, sir? 465 00:20:00,810 --> 00:20:03,840 Could you give us the identity of the assassin, please? 466 00:20:03,940 --> 00:20:05,930 - Sir, how does it feel to be a hero? - Hey, you, get outta here. 467 00:20:06,030 --> 00:20:07,790 We told you never to talk to the people... 468 00:20:07,890 --> 00:20:09,130 here. No press in the arena. 469 00:20:09,150 --> 00:20:11,920 I said no press inside the arena, Lou. 470 00:20:12,020 --> 00:20:13,220 Not in the arena! 471 00:20:13,320 --> 00:20:15,310 Hey, I could see why you want these other assholes outta here, 472 00:20:15,410 --> 00:20:17,400 but I didn't think you were talking about me too! 473 00:20:17,500 --> 00:20:18,800 You know what kind of break this is for me? 474 00:20:18,900 --> 00:20:19,480 You can't show this. 475 00:20:19,580 --> 00:20:20,570 Look at the mess on the floor. 476 00:20:20,670 --> 00:20:22,610 The guy's got a family. Have a heart, for Christ's sakes. 477 00:20:22,710 --> 00:20:25,740 All right. I won't shoot the spaghetti, then. 478 00:20:25,840 --> 00:20:27,820 Come on. Whenever they make statements, 479 00:20:27,920 --> 00:20:29,910 they always have one pool reporter asking all the questions. 480 00:20:30,010 --> 00:20:34,080 That's the way they do it. Come on. Let me be the guy. 481 00:20:34,180 --> 00:20:36,381 Have you got the playback for the pay-per-view up there? 482 00:20:36,470 --> 00:20:37,271 Yeah, right up here. 483 00:20:37,310 --> 00:20:39,290 Look, you don't know what this would mean to me, Rick. 484 00:20:39,390 --> 00:20:40,390 You think I want to do... 485 00:20:40,490 --> 00:20:42,420 this, this pay-per-view shit for the rest of my life? 486 00:20:42,520 --> 00:20:44,510 Do you know how Rather got his break? 487 00:20:44,610 --> 00:20:46,830 The goddam Kennedy assassination! 488 00:20:46,930 --> 00:20:48,680 You make me sick, Lou. 489 00:20:48,780 --> 00:20:50,060 Hey, if you're gonna be on TV, 490 00:20:50,160 --> 00:20:51,800 who better asking you the questions... 491 00:20:51,900 --> 00:20:53,890 than your old pal Lou? 492 00:20:53,990 --> 00:20:57,020 Plus, I can have two grand cash in an hour and a half. 493 00:20:57,120 --> 00:20:59,100 You are a disgusting human being. 494 00:20:59,200 --> 00:21:01,190 Hey, five grand in an hour. 495 00:21:01,290 --> 00:21:03,030 Congratulations, Lou. You're the guy! 496 00:21:03,130 --> 00:21:03,270 Yes! 497 00:21:03,370 --> 00:21:06,400 Hook up out in the hallway. I don't want to see one TV camera inside. 498 00:21:06,500 --> 00:21:08,490 - Right. - This whole arena's a crime scene. 499 00:21:08,590 --> 00:21:11,620 Hey, Rick, I gotta tell you, I will always be there for you, my friend. 500 00:21:11,720 --> 00:21:14,740 Oh, yeah. See if you can find me another shirt if I'm going on TV. 501 00:21:14,840 --> 00:21:16,830 I don't wanna look like this. 502 00:21:16,930 --> 00:21:19,540 Gotta be, you know, classy like you, Lou. 503 00:21:19,640 --> 00:21:19,960 Yeah. 504 00:21:20,060 --> 00:21:24,060 And... Yeah. Here's your hundred back. 505 00:21:24,230 --> 00:21:27,190 All bets are off. 506 00:21:57,600 --> 00:21:59,580 Secretary of defense gets his head blown off, 507 00:21:59,680 --> 00:22:02,710 and you want to look at the knockout punch. 508 00:22:02,810 --> 00:22:06,270 Back up. 509 00:22:06,980 --> 00:22:09,320 Stop. 510 00:22:10,110 --> 00:22:12,090 How many cameras do you have on it? 511 00:22:12,190 --> 00:22:16,700 - I got four. - All right. Let me see 'em all. 512 00:22:30,960 --> 00:22:32,960 I'll be damned. 513 00:22:33,050 --> 00:22:37,390 Air ball. What kind of a Sea Devil is that? 514 00:23:01,200 --> 00:23:05,370 Oh, God. What did you get yourself into? 515 00:23:07,460 --> 00:23:10,490 Look here. Mr Tyler, he ain't in the mood to talk to nobody. 516 00:23:10,590 --> 00:23:14,960 You see where your hand is? That's a felony. 517 00:23:35,610 --> 00:23:39,280 Give me a 'C'! Give me an 'H'! 518 00:23:39,780 --> 00:23:42,810 Give me an 'A-M-P'! What's that spell? 519 00:23:42,910 --> 00:23:44,910 Everybody! Champ. 520 00:23:44,990 --> 00:23:48,020 Lincoln, how ya doin'? Good to see you again. 521 00:23:48,120 --> 00:23:50,110 - What, am I supposed to know you? - Rick Santoro. 522 00:23:50,210 --> 00:23:53,240 Neptune High. Fellow Sea Devil. Class of '80. 523 00:23:53,340 --> 00:23:54,020 I don't remember you. 524 00:23:54,120 --> 00:23:55,320 Come on. You must have seen me play. 525 00:23:55,420 --> 00:23:58,450 My hair was long then, but whose wasn't, right? 526 00:23:58,550 --> 00:24:01,580 - Mr Santoro. - Detective. Detective Santoro. 527 00:24:01,680 --> 00:24:03,660 Now, I know it might be a bad time, 528 00:24:03,760 --> 00:24:05,800 but could I get you to sign an autograph for my son? 529 00:24:05,850 --> 00:24:07,830 He thinks you're the greatest, just the greatest. 530 00:24:07,930 --> 00:24:09,930 'To Mikey'. 531 00:24:10,020 --> 00:24:11,760 I bet if you saw my graduation picture, 532 00:24:11,860 --> 00:24:13,050 the face would ring a bell. 533 00:24:13,150 --> 00:24:16,730 Look, I don't know you, okay? 534 00:24:17,320 --> 00:24:18,620 Lincoln, you hurt my feelings, 535 00:24:18,720 --> 00:24:20,350 and after I dropped ten grand on you. 536 00:24:20,450 --> 00:24:22,490 You know what? I think it would show more respect... 537 00:24:22,530 --> 00:24:25,560 if you address my client as Mr Tyler. 538 00:24:25,660 --> 00:24:29,730 I'll call him Mr 'T'! The night he beat Rocky Balboa, if he wants. 539 00:24:29,830 --> 00:24:32,860 He's a bad pony. I don't have to tell you, right? 540 00:24:32,960 --> 00:24:37,800 Yeah. Yeah, I saw Jimmy George. You know, the bookie. 541 00:24:38,170 --> 00:24:40,160 He was coming out of here before the fight. 542 00:24:40,260 --> 00:24:41,840 How much did you lose? 543 00:24:41,940 --> 00:24:44,330 Or did you win? Know what I mean? 544 00:24:44,430 --> 00:24:46,410 - Wasn't his night... - I'll say. 545 00:24:46,510 --> 00:24:48,310 Hey, look. The guy was a great fighter. 546 00:24:48,410 --> 00:24:49,540 He fought very furiously. 547 00:24:49,640 --> 00:24:53,710 You know, you've never been knocked out your whole career. 548 00:24:53,810 --> 00:24:56,840 I mean, ever! Since your first Golden Gloves in what, '82? 549 00:24:56,940 --> 00:24:58,930 I'd know. I've seen all your fights. 550 00:24:59,030 --> 00:25:00,280 What with us both being... 551 00:25:00,380 --> 00:25:03,100 from the same school and both being Sea Devils and all. 552 00:25:03,200 --> 00:25:03,990 The man head-butted me, and 553 00:25:04,090 --> 00:25:05,180 I don't remember anything after that. 554 00:25:05,280 --> 00:25:06,930 Excuse me, Lincoln. Would you drink... 555 00:25:07,030 --> 00:25:08,351 a glass of water or something? 556 00:25:08,410 --> 00:25:09,830 You're lying so much, your mouth... 557 00:25:09,930 --> 00:25:12,490 dried up, and you're making that funny... that smacking sound. 558 00:25:12,580 --> 00:25:14,570 Let me remind you who you're talking to, hot shot. 559 00:25:14,670 --> 00:25:17,700 Lincoln Tyler is a significant public figure. 560 00:25:17,800 --> 00:25:19,780 He's a goddam pillar of this community. 561 00:25:19,880 --> 00:25:21,050 Let's keep that in mind, 562 00:25:21,150 --> 00:25:23,950 or this little interview that we're having here is over. 563 00:25:24,050 --> 00:25:25,490 Look, the guy... the secretary... he's dead, isn't he? 564 00:25:25,590 --> 00:25:26,040 Lincoln, Lincoln. 565 00:25:26,140 --> 00:25:28,380 If you have a question, let me ask it for you. 566 00:25:28,480 --> 00:25:29,170 Look, Mickey! 567 00:25:29,270 --> 00:25:33,390 I just want to know if the guy is dead. 568 00:25:34,480 --> 00:25:36,480 Is he dead? 569 00:25:36,560 --> 00:25:40,360 The smart money ain't on him. 570 00:25:41,780 --> 00:25:44,740 That's it. That is it. 571 00:25:44,910 --> 00:25:47,670 Do you know who you reminded me... 572 00:25:47,770 --> 00:25:50,020 of out there? Sonny Liston! 573 00:25:50,120 --> 00:25:51,370 Remember in '65, they said, 574 00:25:51,470 --> 00:25:53,150 'Hey, Sonny, don't take any chances. 575 00:25:53,250 --> 00:25:55,230 'Ali almost killed you the first time. 576 00:25:55,330 --> 00:25:57,320 Take the payday. First punch, you go down'. 577 00:25:57,420 --> 00:25:59,420 Flop. Splat. That's you! 578 00:25:59,500 --> 00:26:00,500 That's you! 579 00:26:00,600 --> 00:26:02,530 Detective, either arrest him or leave. 580 00:26:02,630 --> 00:26:05,660 What would I arrest him for? What would I arrest you for? 581 00:26:05,760 --> 00:26:07,750 - Getting up too quick? - What? 582 00:26:07,850 --> 00:26:10,870 What? Come on. I saw you, and you saw me. 583 00:26:10,970 --> 00:26:12,960 Don't pretend like you don't know who I am, girlie man. 584 00:26:13,060 --> 00:26:15,040 You wanted it to look like a knockout, 585 00:26:15,140 --> 00:26:16,500 but when you heard the gunshots, 586 00:26:16,600 --> 00:26:18,170 your eyes were open in half a second. 587 00:26:18,270 --> 00:26:19,450 Totally understandable reaction, 588 00:26:19,550 --> 00:26:21,391 but it ruined the performance, don't you think? 589 00:26:21,400 --> 00:26:23,390 What the hell do you want? The man knocked me out! 590 00:26:23,490 --> 00:26:26,510 I looked at the fight tape, Lincoln! Yeah! 591 00:26:26,610 --> 00:26:29,640 It was a phantom punch! A little bad Hollywood acting, 592 00:26:29,740 --> 00:26:31,730 but the athletic commission might find it interesting. 593 00:26:31,830 --> 00:26:34,860 And a second after you go down, an assassin fires. 594 00:26:34,960 --> 00:26:36,290 Well, that's some coincidence! 595 00:26:36,390 --> 00:26:39,030 I guess they don't call you the 'Executioner' for nothing! 596 00:26:39,130 --> 00:26:42,090 And you sign my kid's autograph! 597 00:26:42,260 --> 00:26:44,240 All right, that's it. Everybody get out. 598 00:26:44,340 --> 00:26:46,330 - Listen to me. This guy's a snake. - Mickey! 599 00:26:46,430 --> 00:26:48,850 What don't you understand about this? 600 00:26:48,950 --> 00:26:50,500 Get the hell outta here! 601 00:26:50,600 --> 00:26:53,470 Go on, get out! 602 00:26:59,980 --> 00:27:02,530 His name? 603 00:27:03,110 --> 00:27:06,030 Michael Santoro. 604 00:27:07,280 --> 00:27:10,240 This is a crime scene. 605 00:27:10,410 --> 00:27:12,480 In order to exit the arena, 606 00:27:12,580 --> 00:27:15,520 we must see an authentic picture I. D. 607 00:27:15,620 --> 00:27:18,650 If you cannot produce one, you must step to the left... 608 00:27:18,750 --> 00:27:20,740 where the officer will take your photograph... 609 00:27:20,840 --> 00:27:22,820 and record your name and address. 610 00:27:22,920 --> 00:27:27,930 I'll say this one more time. No one, with no exceptions, 611 00:27:28,130 --> 00:27:30,060 will be allowed to exit the arena... 612 00:27:30,160 --> 00:27:32,210 until your identity has been recorded. 613 00:27:32,310 --> 00:27:37,060 Everyone's cooperation will be greatly appreciated. 614 00:27:43,780 --> 00:27:46,690 Watch your step. 615 00:27:50,030 --> 00:27:54,990 Hey, hey, hey! I said no press in the arena, goddam it! 616 00:27:56,290 --> 00:28:00,080 Move to the right. Clear the way. 617 00:28:11,930 --> 00:28:14,890 That punk fights like a bitch. 618 00:28:15,060 --> 00:28:17,280 He got no snap in his punches. He swings... 619 00:28:17,380 --> 00:28:19,130 with his arm, no shoulder muscles. 620 00:28:19,230 --> 00:28:22,360 You threw the fight. 621 00:28:26,530 --> 00:28:28,510 If I say yes, can we cut some kind of deal? 622 00:28:28,610 --> 00:28:30,050 You don't need a deal. 623 00:28:30,150 --> 00:28:32,680 I'm not gonna say anything to anybody. 624 00:28:32,780 --> 00:28:34,770 You pay me back the ten grand I lost, 625 00:28:34,870 --> 00:28:37,900 plus $500 for shaming the ring, and I forgive you. 626 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 What'd you do it for? 627 00:28:40,080 --> 00:28:43,110 You can't need the money. You gotta be worth millions. 628 00:28:43,210 --> 00:28:45,880 They didn't tell me they were gonna kill somebody. 629 00:28:45,980 --> 00:28:46,240 Who? 630 00:28:46,340 --> 00:28:49,470 Who didn't tell you? 631 00:28:51,550 --> 00:28:55,560 Look, man. See, you just don't understand. 632 00:28:55,720 --> 00:29:00,690 I just gave away the one thing I know that makes me me. 633 00:29:01,980 --> 00:29:05,570 The heavyweight championship. 634 00:29:07,190 --> 00:29:09,180 Now that I don't even have that, 635 00:29:09,280 --> 00:29:12,250 I don't even know who I am any more. 636 00:29:12,410 --> 00:29:15,370 What did they have on you? 637 00:29:15,530 --> 00:29:18,560 - Get 'em outta here, Cyrus. - Yo! Pay-per-view? 638 00:29:18,660 --> 00:29:21,690 Oh, man, great shot, buddy. Yeah, great shot. Great shot. Terrific. 639 00:29:21,790 --> 00:29:24,750 Come on, take a hike, okay? 640 00:29:24,920 --> 00:29:25,380 This is so good. 641 00:29:25,480 --> 00:29:26,900 There's cameras everywhere, for Christ's sake. 642 00:29:27,000 --> 00:29:28,000 What about if the guy from... 643 00:29:28,100 --> 00:29:30,030 the commission comes in here, he wants to check your gloves. 644 00:29:30,130 --> 00:29:33,160 What are you gonna do, retire and live on your savings? 645 00:29:33,260 --> 00:29:34,700 What savings? You gotta have this... 646 00:29:34,780 --> 00:29:36,381 freak show here tonight of all nights. 647 00:29:36,390 --> 00:29:38,290 Mickey, Mickey, Mickey. Come here, Mickey! 648 00:29:38,390 --> 00:29:39,420 Forget about it, Cyrus. 649 00:29:39,520 --> 00:29:42,540 - Come on! - I did not go to law school for this. 650 00:29:42,640 --> 00:29:44,630 - Mickey, I can't... - What? Keep your shirt on, Cyrus. 651 00:29:44,730 --> 00:29:47,760 Come on, Mickey. I'm trying to do this here. 652 00:29:47,860 --> 00:29:50,820 - Four, right? - No, no, no, no. 653 00:29:50,990 --> 00:29:52,990 - Four, Mickey! - I said three. The deal was three. 654 00:29:53,070 --> 00:29:55,070 - Four! - Hey, Mick. 655 00:29:55,160 --> 00:29:57,140 - What do you want? - Just a second. Give me 35. 656 00:29:57,240 --> 00:30:00,270 - I got a quick question. - Take a hike. 657 00:30:00,370 --> 00:30:01,370 Come on, man! 658 00:30:01,470 --> 00:30:03,400 I'm gonna get you later. Get outta here. 659 00:30:03,500 --> 00:30:07,570 I'm gettin' a lot of bets... very large bets against Lincoln, that is. 660 00:30:07,670 --> 00:30:09,650 I'm just wondering what the fuck is going on. 661 00:30:09,750 --> 00:30:11,540 Would you please lower your voice? 662 00:30:11,640 --> 00:30:12,780 Okay, look, I'm sorry. 663 00:30:12,880 --> 00:30:15,910 It's just everybody knows Lincoln likes the action, right? 664 00:30:16,010 --> 00:30:17,050 I mean, what I'm saying is 665 00:30:17,110 --> 00:30:19,040 Lincoln likes to gamble, right? It's not exactly a secret. 666 00:30:19,140 --> 00:30:22,170 Never on boxing. I've been through all this shit with the commission. 667 00:30:22,270 --> 00:30:24,250 - I do not have to explain it to you. - I know about the commission. 668 00:30:24,350 --> 00:30:25,350 Never on boxing. 669 00:30:25,450 --> 00:30:27,380 You're right. Yeah, that's right, okay? 670 00:30:27,480 --> 00:30:29,470 He's in pretty heavy at some of the casinos, isn't he? 671 00:30:29,570 --> 00:30:30,740 And some people are saying that... 672 00:30:30,840 --> 00:30:32,590 maybe he's looking to clean up the books a little. 673 00:30:32,690 --> 00:30:34,680 Maybe Lincoln's decided tonight's not his night. 674 00:30:34,780 --> 00:30:36,510 You actually come to tell him there's... 675 00:30:36,610 --> 00:30:37,850 a lot of action against him? 676 00:30:37,910 --> 00:30:39,800 Then you have the nerve to accuse him of what? 677 00:30:39,900 --> 00:30:40,940 You know what I'm saying. 678 00:30:41,040 --> 00:30:43,020 I've never been this offended in my life. 679 00:30:43,120 --> 00:30:44,640 I want you to tell Lincoln what you... 680 00:30:44,670 --> 00:30:46,190 just said to me. Come on. Hey, Lincoln? 681 00:30:46,250 --> 00:30:47,520 Jimmy's got something really... 682 00:30:47,620 --> 00:30:49,300 interesting to tell you. Listen to this. 683 00:30:49,380 --> 00:30:50,580 Go on, tell him. 684 00:30:50,680 --> 00:30:53,450 Forget it. Forget everything I said. 685 00:30:53,550 --> 00:30:55,530 - Come on. Listen. - Knock him dead, champ. 686 00:30:55,630 --> 00:30:57,620 Jimmy George, wait up a second. 687 00:30:57,720 --> 00:30:59,990 Hey, come on, Rick. I got people waiting for me. 688 00:31:00,090 --> 00:31:00,750 Hey. Hey. Hey! 689 00:31:00,850 --> 00:31:01,850 That's Tyler! 690 00:31:01,950 --> 00:31:04,920 Hey, what are you looking at? Go buy a ticket. 691 00:31:05,020 --> 00:31:08,050 You are never gonna get away with this. 692 00:31:08,150 --> 00:31:10,130 - Get out of my face, Mickey. - Look at me! 693 00:31:10,230 --> 00:31:12,220 - No. No, no, no, no, no! - Look at yourself! 694 00:31:12,320 --> 00:31:15,350 Bleed, Mickey! Bleed! You taught me that. 695 00:31:15,450 --> 00:31:17,450 Remember? 696 00:31:17,530 --> 00:31:20,560 No, no. No way, man. You got yourself into this. 697 00:31:20,660 --> 00:31:22,640 You get caught, you lose my phone number. 698 00:31:22,740 --> 00:31:24,730 I told you, you can't live like you do. 699 00:31:24,830 --> 00:31:27,860 You make yourself vulnerable. Everybody wants a piece of you. 700 00:31:27,960 --> 00:31:32,800 - Well, look at this, man. - They got all of you now. 701 00:31:33,170 --> 00:31:36,200 That's beautiful. That is... That's terrif... That's great. 702 00:31:36,300 --> 00:31:39,360 - That's great. Jesus Christ! - Mickey? 703 00:31:39,430 --> 00:31:40,430 Yeah? Cyrus, here. 704 00:31:40,530 --> 00:31:42,460 Come on, Mickey. I got bills to pay. 705 00:31:42,560 --> 00:31:45,580 - Take that and get lost. - Best of the best, right, Mr Tyler? 706 00:31:45,680 --> 00:31:48,250 Come on, get outta here. Move along. 707 00:31:48,350 --> 00:31:49,750 Tyler! Tyler! Tyler! 708 00:31:49,850 --> 00:31:51,850 Tyler! 709 00:31:51,940 --> 00:31:53,940 Tyler! Ty... 710 00:31:54,030 --> 00:31:55,930 Words mean something to somebody else... 711 00:31:56,030 --> 00:31:57,050 All right, don't move. 712 00:31:57,150 --> 00:32:01,160 - I'll be right back. Cyrus! Cyrus! - Yo, yo. 713 00:32:01,320 --> 00:32:04,160 - Cyrus! - Yo! 714 00:32:04,450 --> 00:32:08,580 How much were you into the casinos for? 715 00:32:09,670 --> 00:32:11,670 Enough. 716 00:32:11,750 --> 00:32:13,740 The people that set this up said if I dropped this one, 717 00:32:13,840 --> 00:32:16,800 they'd square everything I owed. 718 00:32:16,970 --> 00:32:21,040 Plus, if I lose to an underdog, it would set me up for a rematch, 719 00:32:21,140 --> 00:32:23,120 and the rematch is where the real money is. 720 00:32:23,220 --> 00:32:26,250 They didn't say what round they wanted it in. 721 00:32:26,350 --> 00:32:27,830 They were gonna let me know during the... 722 00:32:27,930 --> 00:32:29,380 fight. There was a guy in the front row. 723 00:32:29,480 --> 00:32:31,560 They told me what he was gonna say, and... 724 00:32:31,660 --> 00:32:33,550 he was gonna be the signal to go down. 725 00:32:33,650 --> 00:32:36,680 I ain't never gonna forget those words: 726 00:32:36,780 --> 00:32:40,030 'Here comes the pain'. 727 00:32:41,990 --> 00:32:45,020 It was all I could do to keep from taking him out. Just one punch. 728 00:32:45,120 --> 00:32:48,150 Shove that radio right through the side of his head. 729 00:32:48,250 --> 00:32:50,250 - Radio? - Yeah. 730 00:32:50,330 --> 00:32:53,360 He had one of those things in his ear. 731 00:32:53,460 --> 00:32:56,420 Anyway, the fight started. 732 00:32:56,590 --> 00:32:58,570 Come on, man. Come on, old man. 733 00:32:58,670 --> 00:33:00,660 Let's see what you got, old man. 734 00:33:00,760 --> 00:33:03,800 I couldn't get that sack of shit to take a decent swing at me. 735 00:33:03,900 --> 00:33:04,830 Is that all you got? 736 00:33:04,930 --> 00:33:07,960 He wouldn't stop talking, like he was gonna bullshit me to death. 737 00:33:08,060 --> 00:33:11,090 Gotta do better than that. Come on, baby! 738 00:33:11,190 --> 00:33:12,190 Come on, now! 739 00:33:12,290 --> 00:33:14,210 You're too slow, old man. Come on! 740 00:33:14,310 --> 00:33:17,900 What you gonna do to me? 741 00:33:20,570 --> 00:33:23,530 That's what I'm talking about. 742 00:33:23,700 --> 00:33:26,790 Yeah! 743 00:33:27,870 --> 00:33:30,900 Come on, baby! Come on! Come on! Let's see what you got! 744 00:33:31,000 --> 00:33:34,030 Let me see what you got, old man. Come on, bring it to me. 745 00:33:34,130 --> 00:33:37,420 Come on! Come on! Yeah! 746 00:33:48,720 --> 00:33:50,710 Yeah, I'm right here. I'm right here. 747 00:33:50,810 --> 00:33:52,590 What are you trying to do... 748 00:33:52,690 --> 00:33:55,920 with that stuff you got? Come on. You're too slow! 749 00:33:56,020 --> 00:33:58,010 I was just trying to shut him up. 750 00:33:58,110 --> 00:34:01,070 I barely even tapped him, 751 00:34:01,240 --> 00:34:03,220 and I almost won the fight. 752 00:34:03,320 --> 00:34:05,320 Go, Sea Devils! 753 00:34:05,410 --> 00:34:08,080 One, two... 754 00:34:09,580 --> 00:34:12,410 three, four... 755 00:34:15,830 --> 00:34:18,290 five... 756 00:34:18,960 --> 00:34:21,380 six... 757 00:34:22,090 --> 00:34:24,590 seven... 758 00:34:26,260 --> 00:34:28,760 eight... 759 00:34:33,560 --> 00:34:37,150 - Are you okay? - Yeah. Yeah. 760 00:34:38,770 --> 00:34:41,400 Get it on! 761 00:34:42,940 --> 00:34:47,490 You punch like a bitch! This is a fight! Get... 762 00:34:48,160 --> 00:34:51,190 And he did head-butt me. I wasn't lying about that. 763 00:34:51,290 --> 00:34:54,310 Everything went wrong. It was like he was trying to screw up the deal. 764 00:34:54,410 --> 00:34:56,400 - I'll stop the fight. - No! 765 00:34:56,500 --> 00:34:59,530 - Right after that, I got the signal. - Are you all right? 766 00:34:59,630 --> 00:35:01,610 - Are you sure? - It was quicker than I thought. 767 00:35:01,710 --> 00:35:04,740 - Maybe they were getting nervous. - Let's get it on. 768 00:35:04,840 --> 00:35:08,850 Here comes the pain, baby! Here comes the pain! 769 00:35:09,010 --> 00:35:13,080 - Here comes the pain! - I showed you what it's about! 770 00:35:13,180 --> 00:35:14,820 I wasn't supposed to go down right away. 771 00:35:14,920 --> 00:35:16,210 They were very clear about that. 772 00:35:16,310 --> 00:35:17,630 I had to take a punch, fall... 773 00:35:17,730 --> 00:35:20,380 back into the corner, let him charge in and knock me out... 774 00:35:20,480 --> 00:35:22,470 because they wanted everybody up on their feet, distracted, 775 00:35:22,570 --> 00:35:25,600 giving him a clear shot right through the count. 776 00:35:25,700 --> 00:35:29,770 But that punkass son of a bitch didn't sweep through the punch, 777 00:35:29,870 --> 00:35:32,890 and I was so far into the act in my own head, you know, 778 00:35:32,990 --> 00:35:35,800 by the time I realized he didn't... 779 00:35:35,900 --> 00:35:39,150 connect, I was already in the corner. 780 00:35:39,250 --> 00:35:41,250 You're a bum, Tyler! 781 00:35:41,340 --> 00:35:45,340 How could you do this to me? He's a bum! 782 00:35:45,510 --> 00:35:47,490 Get back! Neutral corners. 783 00:35:47,590 --> 00:35:50,760 Get back! Stay there! 784 00:35:51,760 --> 00:35:54,520 One... two... 785 00:35:54,890 --> 00:35:57,770 three... four.. 786 00:36:06,360 --> 00:36:09,320 But nobody was supposed to die. 787 00:36:09,490 --> 00:36:12,390 She never said anything about that. 788 00:36:12,490 --> 00:36:13,560 She? She? 789 00:36:13,660 --> 00:36:16,620 You hear that storm out there? 790 00:36:16,790 --> 00:36:18,730 I wish it would blow this whole town away. 791 00:36:18,830 --> 00:36:19,820 No, no, no. Who's she? 792 00:36:19,920 --> 00:36:20,970 She's the one who came to me... 793 00:36:21,070 --> 00:36:22,940 in the first place, told me I was supposed to go down. 794 00:36:23,040 --> 00:36:26,070 - I never met anybody else but her. - Did you get a name? 795 00:36:26,170 --> 00:36:27,490 Yeah, name, address, serial... 796 00:36:27,590 --> 00:36:30,240 number, 8 by 10 colour picture. You wanna look at that too? 797 00:36:30,340 --> 00:36:33,370 Do you remember anything unusual about her? 798 00:36:33,470 --> 00:36:35,460 - Her hair, maybe. - What about it? 799 00:36:35,560 --> 00:36:39,560 It was bright red, like it was on fire. 800 00:36:39,730 --> 00:36:43,800 A Palestinian who's lived in the United States for the last six years. 801 00:36:43,900 --> 00:36:47,970 He's believed to be linked to a series of threatening letters... 802 00:36:48,070 --> 00:36:50,070 written to various defense secretaries... 803 00:36:50,170 --> 00:36:51,130 expressing outrage... 804 00:36:51,200 --> 00:36:54,230 over the sale of missile systems and other weaponry to lsrael. 805 00:36:54,330 --> 00:36:58,330 A handwritten note was found on Rabat's body. 806 00:36:58,500 --> 00:37:00,480 Would you hold that up too, please? 807 00:37:00,580 --> 00:37:03,610 Apparently he intended it to be found after the shooting. 808 00:37:03,710 --> 00:37:05,700 Commander, what's in the note, sir? 809 00:37:05,800 --> 00:37:07,780 I can't disclose that until it's been studied by investigators. 810 00:37:07,880 --> 00:37:11,950 Commander, could you give us the condition of the secretary, please? 811 00:37:12,050 --> 00:37:15,080 He was taken to Atlantic City Medical Center, 812 00:37:15,180 --> 00:37:17,170 but, I have no other information at this time. 813 00:37:17,270 --> 00:37:20,290 That's all I can say until the F.B.I. joins the investigation. 814 00:37:20,390 --> 00:37:21,990 Thank you, Commander. 815 00:37:22,090 --> 00:37:24,460 That was Commander Kevin Dunne. 816 00:37:24,560 --> 00:37:25,560 Did you find her? 817 00:37:25,660 --> 00:37:27,590 No. She might have gone into the casino. 818 00:37:27,690 --> 00:37:29,190 There's a dozen service doors from here... 819 00:37:29,290 --> 00:37:30,720 to there. We couldn't watch all of them. 820 00:37:30,820 --> 00:37:32,990 Well, double the men you have at the casino exits. 821 00:37:33,090 --> 00:37:33,891 I gotta talk to you. 822 00:37:33,950 --> 00:37:36,980 - What is it? - Let's go somewhere private. 823 00:37:37,080 --> 00:37:38,860 Just because a guy has something plugged... 824 00:37:38,960 --> 00:37:40,200 into his ear doesn't mean... 825 00:37:40,210 --> 00:37:42,190 I asked. Tyler says it was a radio. 826 00:37:42,290 --> 00:37:43,880 Okay, we'll check it out. 827 00:37:43,980 --> 00:37:47,400 But a compulsive gambler who admits he took a dive... 828 00:37:47,500 --> 00:37:49,490 might not turn out to be the best witness in the world. 829 00:37:49,590 --> 00:37:50,590 It's not just him. 830 00:37:50,690 --> 00:37:51,680 I'm betting the redhead is the person... 831 00:37:51,780 --> 00:37:52,620 who told Tyler to throw the fight. 832 00:37:52,720 --> 00:37:54,700 She's one, shooter's two, Tyler's three, 833 00:37:54,800 --> 00:37:56,790 the drunk who shouted the signal's four, 834 00:37:56,890 --> 00:37:59,920 and whoever was on the other end of that radio is five. 835 00:38:00,020 --> 00:38:04,020 Five people make a conspiracy, right? 836 00:38:04,190 --> 00:38:06,020 Yeah, yeah. Look, anything's possible, 837 00:38:06,120 --> 00:38:07,220 but I gotta tell you... 838 00:38:07,320 --> 00:38:09,300 we got a file an inch thick on this guy Rabat. 839 00:38:09,400 --> 00:38:11,600 He's a well-known nutcase. It was clear... 840 00:38:11,700 --> 00:38:13,470 he was ready to die for his cause. 841 00:38:13,570 --> 00:38:16,530 That's a suicide note. 842 00:38:16,700 --> 00:38:19,730 You know, 'l fly into the arms of Allah', shit like that. 843 00:38:19,830 --> 00:38:21,810 He was all worked up about our missile sales to lsrael, 844 00:38:21,910 --> 00:38:24,470 and it's conceivable that he found out... 845 00:38:24,570 --> 00:38:25,980 about the Norfolk test. 846 00:38:26,080 --> 00:38:29,550 Norfolk test? What's that? 847 00:38:30,260 --> 00:38:32,760 Kevin, I know it's classified, 848 00:38:32,860 --> 00:38:37,190 but I am the investigating officer in a murder now. 849 00:38:38,600 --> 00:38:42,600 All right. But what are you chasing this for? 850 00:38:42,770 --> 00:38:46,840 You don't get out of bed unless there's an angle in it for you. 851 00:38:46,940 --> 00:38:47,970 Guys get elected president... 852 00:38:48,070 --> 00:38:49,970 just for being in the right place at the right time. 853 00:38:50,070 --> 00:38:53,400 I only want to be mayor. 854 00:38:54,240 --> 00:38:58,240 Look, part of what I'm going to tell you, 855 00:38:58,410 --> 00:39:01,370 it could bury me. 856 00:39:02,580 --> 00:39:04,560 I hope you can keep this between us. 857 00:39:04,660 --> 00:39:07,690 Kevin, you're talking to your best friend. 858 00:39:07,790 --> 00:39:11,959 And loyalty's my only vice. So what's the problem? 859 00:39:11,960 --> 00:39:16,380 The problem is that I was in too good a mood. 860 00:39:18,220 --> 00:39:21,250 That trip to Norfolk was for a weapons test... 861 00:39:21,350 --> 00:39:24,380 for the AirGuard, Powell's new antimissile defense system. 862 00:39:24,480 --> 00:39:27,500 It's light years ahead of the Sea Sparrows our ships have now. 863 00:39:27,600 --> 00:39:32,150 If we had this in the Gulf when the Renville... 864 00:39:32,820 --> 00:39:35,050 After the Renville incident the old man... 865 00:39:35,150 --> 00:39:36,890 picked me to sell it to congress. 866 00:39:36,990 --> 00:39:38,470 Everybody at D.O.D. wanted it to work, 867 00:39:38,550 --> 00:39:40,030 and it did. The test went beautifully. 868 00:39:40,120 --> 00:39:44,190 By the time we got to the fight tonight, we were all high as kites. 869 00:39:44,290 --> 00:39:48,830 I let the excitement get to me. I lost my edge. 870 00:39:49,500 --> 00:39:52,530 - Can I see your ticket, please? - My what? 871 00:39:52,630 --> 00:39:53,630 Your ticket, ma'am. 872 00:39:53,730 --> 00:39:55,660 I need to see your ticket for this seat. 873 00:39:55,760 --> 00:40:00,640 My ticket. Yeah, sure. I think I have it here. 874 00:40:08,270 --> 00:40:10,560 Hey! 875 00:40:29,120 --> 00:40:31,110 Hold on a minute. I was talking to you back there. 876 00:40:31,210 --> 00:40:33,200 Where do you think you're going? 877 00:40:33,300 --> 00:40:36,320 I'm going to the ladies' room. Is that okay with you? 878 00:40:36,420 --> 00:40:37,741 In the middle of the first round? 879 00:40:37,840 --> 00:40:39,450 You're not much of a fight fan, I guess. 880 00:40:39,550 --> 00:40:42,580 Look Sarge, I don't know who you are, 881 00:40:42,680 --> 00:40:44,670 but you have no right to hassle me like this. 882 00:40:44,770 --> 00:40:45,770 I get paid... 883 00:40:45,870 --> 00:40:48,840 to hassle people. Show me your ticket, or I'll have you escorted out. 884 00:40:48,940 --> 00:40:53,010 Okay, okay. I don't have a ticket. I mean, I have a ticket, 885 00:40:53,110 --> 00:40:56,130 but it's way up there in the nosebleed seats... 886 00:40:56,230 --> 00:40:59,290 and I couldn't see a thing, so... 887 00:40:59,360 --> 00:41:01,200 Listen, I do this all the time. 888 00:41:01,300 --> 00:41:03,430 They always let me get away with it. 889 00:41:03,530 --> 00:41:06,560 - Come on. It's no big deal. - It is tonight. 890 00:41:06,660 --> 00:41:10,730 - What's so special about tonight? - Very important man in the crowd. 891 00:41:10,830 --> 00:41:15,000 And you're, what, his bodyguard? 892 00:41:16,050 --> 00:41:19,840 That must be a very exciting job. 893 00:41:20,220 --> 00:41:23,800 Yeah, it's got its moments. 894 00:41:34,820 --> 00:41:37,840 I was three feet away from a known terrorist, 895 00:41:37,940 --> 00:41:42,450 and I had my eyes buried in some broad's tits. 896 00:41:43,160 --> 00:41:44,790 Well, Kevin, this might not make you... 897 00:41:44,890 --> 00:41:46,251 feel better, but don't you see? 898 00:41:46,280 --> 00:41:49,310 That's what she was there for. That was the plan. 899 00:41:49,410 --> 00:41:51,400 To give you a boner. And you got one. 900 00:41:51,500 --> 00:41:56,130 - Congratulations. You're human. - Come on, Rick. 901 00:41:56,710 --> 00:41:59,740 Look on the bright side. I like you better. Golden boy screwed up. 902 00:41:59,840 --> 00:42:03,910 Wait a minute. We need to be very, very careful with this. 903 00:42:04,010 --> 00:42:06,120 We go out there and yell conspiracy, 904 00:42:06,220 --> 00:42:08,080 it's like waving a lunatic flag. 905 00:42:08,180 --> 00:42:10,300 We gotta get our hands on the redhead... 906 00:42:10,400 --> 00:42:12,250 or the guy that shouted the signal. 907 00:42:12,350 --> 00:42:14,340 If they're still in the building. 908 00:42:14,440 --> 00:42:15,380 And the woman who was talking to the secretary. 909 00:42:15,480 --> 00:42:18,510 I'll stay after her, and you find the other two. 910 00:42:18,610 --> 00:42:19,620 No, no. This is wrong. 911 00:42:19,720 --> 00:42:22,680 We're never gonna find anything just walking around the arena. 912 00:42:22,780 --> 00:42:23,840 What if they've gone into the casino? 913 00:42:23,940 --> 00:42:24,770 I'm going up to surveillance. 914 00:42:24,870 --> 00:42:26,660 They've got cameras all over the place. 915 00:42:26,760 --> 00:42:27,890 Just bitchin' technology. 916 00:42:27,990 --> 00:42:28,990 All right, 917 00:42:29,090 --> 00:42:31,770 you do that while I check with... 918 00:42:31,870 --> 00:42:35,270 security, see if they found anything. 919 00:43:13,870 --> 00:43:15,680 Well, I finally understand... 920 00:43:15,780 --> 00:43:18,990 why you didn't want me to worry about your shooter. 921 00:43:19,090 --> 00:43:22,050 One less terrorist in the world. 922 00:43:22,210 --> 00:43:25,240 At least he did something productive on his way out. 923 00:43:25,340 --> 00:43:29,350 Did he know he was on a suicide mission? 924 00:43:29,510 --> 00:43:32,220 He does now. 925 00:43:32,640 --> 00:43:35,220 With all due respect, sir, we should... 926 00:43:35,320 --> 00:43:37,750 have been out of here 11 minutes ago. 927 00:43:37,850 --> 00:43:40,980 Things have changed. 928 00:43:42,030 --> 00:43:45,700 We need to make an adjustment. 929 00:43:46,200 --> 00:43:49,160 A local cop made both of you. 930 00:43:49,320 --> 00:43:51,320 - What? - Made us? How? 931 00:43:51,410 --> 00:43:55,480 It's not important. He's searching the building for you right now. 932 00:43:55,580 --> 00:43:57,570 So what do we do? Take him out? 933 00:43:57,670 --> 00:44:00,690 - That's not an option. - It's the only option. 934 00:44:00,790 --> 00:44:03,760 Negative. Not with this guy. 935 00:44:03,920 --> 00:44:06,880 - Let's move out. - Yes, sir. 936 00:44:07,050 --> 00:44:10,080 You do have a contingency plan, don't you, sir? 937 00:44:10,180 --> 00:44:13,150 - Yes, but I don't like it. - Why not? 938 00:44:13,310 --> 00:44:15,290 Because a soldier deserves better. 939 00:44:15,390 --> 00:44:18,150 Jesus Christ! 940 00:44:22,690 --> 00:44:26,700 Wait. I've been shot. I've been shot. 941 00:44:26,860 --> 00:44:30,200 - I'm shot. - I'm sorry. 942 00:44:39,370 --> 00:44:42,400 We got 1,500 cameras... 800 on the casino side, 943 00:44:42,500 --> 00:44:45,530 720 on the hotel side, quadruple redundancy on the gaming floor. 944 00:44:45,630 --> 00:44:47,520 If they're down there, we'll find them. 945 00:44:47,620 --> 00:44:48,660 I appreciate it, Walt. 946 00:44:48,760 --> 00:44:50,610 No problem. You think one of these... 947 00:44:50,710 --> 00:44:51,790 people's your shooter? 948 00:44:51,890 --> 00:44:54,920 - We already got the shooter. - Then, what are you looking for? 949 00:44:55,020 --> 00:44:57,980 - Where do we start? - You tell me. 950 00:44:58,140 --> 00:45:01,020 - Lobby. - 118. 951 00:45:01,270 --> 00:45:03,260 - Can you go to the right? - 154. 952 00:45:03,360 --> 00:45:07,150 Keep moving. Let's go by section. 953 00:45:10,660 --> 00:45:13,330 Keep going. 954 00:45:13,780 --> 00:45:15,780 No. 955 00:45:15,870 --> 00:45:18,900 Hey, C.J., punch up 383, the guy in the checkered shirt. 956 00:45:19,000 --> 00:45:20,060 What about him? 957 00:45:20,160 --> 00:45:23,070 Coin cup grabber. Look. Watch the money. 958 00:45:23,170 --> 00:45:24,170 You know him? 959 00:45:24,270 --> 00:45:26,200 Nah, you just get to read body language. 960 00:45:26,300 --> 00:45:28,280 There he goes. There he goes. 961 00:45:28,380 --> 00:45:31,410 See, somebody wants to play the slots, 962 00:45:31,510 --> 00:45:33,290 they're staring at the machines trying... 963 00:45:33,390 --> 00:45:34,590 to guess which one's lucky. 964 00:45:34,640 --> 00:45:36,620 Grabber could care less. He checks out the people. 965 00:45:36,720 --> 00:45:40,790 He's like a pickpocket, only crude, you know? No skills. 966 00:45:40,890 --> 00:45:42,930 - Keep going? - Keep going. 967 00:45:42,980 --> 00:45:46,980 The identity of the assassin is Tarik ben Rabat. 968 00:45:47,150 --> 00:45:49,140 Thirty-seven years old. A Palestinian... 969 00:45:49,240 --> 00:45:51,640 who's lived in the United States for the last six years. 970 00:45:51,740 --> 00:45:52,260 Oh, my God. 971 00:45:52,360 --> 00:45:54,400 He's believed to be linked to a series of threatening... 972 00:45:54,500 --> 00:45:55,390 Excuse me. Excuse me. 973 00:45:55,490 --> 00:45:57,490 You down on the race? 974 00:45:57,580 --> 00:46:00,120 Yeah. 975 00:46:01,750 --> 00:46:03,750 Me too. 976 00:46:03,830 --> 00:46:04,830 Yeah. 977 00:46:04,930 --> 00:46:06,860 We got two men covering every casino exit door. 978 00:46:06,960 --> 00:46:08,960 Nobody's seen her yet. 979 00:46:09,050 --> 00:46:12,080 Keep 'em there. We'll search the floor section by section. 980 00:46:12,180 --> 00:46:14,180 You are hot. 981 00:46:14,260 --> 00:46:16,430 So, you wanna come back to my room... 982 00:46:16,530 --> 00:46:18,330 and have a little fun together? 983 00:46:18,430 --> 00:46:21,140 Best idea... 984 00:46:21,560 --> 00:46:25,270 Who's... who's winning? 985 00:46:25,730 --> 00:46:29,740 Looks like the number four horse, Daddy's Hobby. 986 00:46:29,900 --> 00:46:32,240 Yeah? 987 00:46:33,030 --> 00:46:36,070 God, I'm hot. 988 00:46:41,370 --> 00:46:44,350 Do you have air conditioning? 989 00:46:44,500 --> 00:46:48,580 - In your room, air conditioning. - Oh, yeah. Yeah. 990 00:46:48,670 --> 00:46:52,880 - Yeah? - I keep it turned down real low. 991 00:46:58,060 --> 00:46:59,000 What you want? 992 00:46:59,100 --> 00:47:02,640 I need a word with Mr Tyler. 993 00:47:27,250 --> 00:47:32,380 I want to apologize, sir, for not securing the infra-reds. 994 00:47:33,510 --> 00:47:38,720 The shooter missed the girl. There was nothing you could do. 995 00:47:48,110 --> 00:47:50,640 Walter, I think we got another hooker... 996 00:47:50,740 --> 00:47:52,180 in the Princess Lounge. 997 00:47:52,280 --> 00:47:56,280 - Punch up 596. - Excuse me a second. 998 00:47:57,490 --> 00:48:00,410 She hasn't been there five minutes, 999 00:48:00,510 --> 00:48:03,320 she can't take her hands off him. 1000 00:48:06,870 --> 00:48:09,900 - Oh, my God, that's her! - You said she had red hair. 1001 00:48:10,000 --> 00:48:11,400 No, somebody else. Where's that bar? 1002 00:48:11,430 --> 00:48:12,070 I don't think... 1003 00:48:12,090 --> 00:48:13,130 Walt, they're leaving. 1004 00:48:13,230 --> 00:48:15,120 Don't worry, Ricky. I'll stay with 'em. 1005 00:48:15,220 --> 00:48:17,200 Come on, grab a radio, stay on channel three. 1006 00:48:17,300 --> 00:48:20,260 - Here we go. Place your bets. - Now. 1007 00:48:20,430 --> 00:48:24,180 You can't win if you don't play. 1008 00:48:30,860 --> 00:48:34,860 - That's her. - We've located the girl. 1009 00:48:35,030 --> 00:48:38,070 - Okay. - Come on. 1010 00:48:44,410 --> 00:48:48,960 - Where is she? - Over there, by the elevators. 1011 00:48:49,630 --> 00:48:53,920 - I got it from here. Thanks. - Done, sir. 1012 00:49:16,740 --> 00:49:21,320 I don't see her, Walt. Walt, where is she? Walt! 1013 00:49:21,950 --> 00:49:23,930 You're on the opposite side of the floor. 1014 00:49:24,030 --> 00:49:25,880 They're playing the 'Magnificent Seven'... 1015 00:49:25,980 --> 00:49:27,101 near the lobby elevators. 1016 00:49:27,160 --> 00:49:29,670 Got 'em. 1017 00:49:34,460 --> 00:49:36,450 Just playing the spare change. 1018 00:49:36,550 --> 00:49:38,530 Yeah. I... I wanna go upstairs. 1019 00:49:38,630 --> 00:49:41,660 - Yeah, yeah. Me too. Me too. - Yeah. I wanna go... 1020 00:49:41,760 --> 00:49:44,050 Yes! 1021 00:49:58,440 --> 00:50:01,410 - Hey! - I wanna go upstairs now! 1022 00:50:01,570 --> 00:50:02,570 Hey. 1023 00:50:02,670 --> 00:50:07,690 And if you don't come with me, I'm sure somebody else will. 1024 00:50:08,870 --> 00:50:10,010 Change of plans. 1025 00:50:10,110 --> 00:50:12,940 They're at the elevators. Hang a right. 1026 00:50:13,040 --> 00:50:15,880 Wait a minute. 1027 00:50:22,430 --> 00:50:24,760 Shit! 1028 00:50:26,600 --> 00:50:30,670 - I missed her. Got her on the box? - Yeah, Ricky, I got 'em. 1029 00:50:30,770 --> 00:50:34,840 I'm taking this elevator. Tell me what floor they're on. 1030 00:50:34,940 --> 00:50:36,920 So, what kind of music do you like? 1031 00:50:37,020 --> 00:50:41,450 - What? - I'm sorry. I just wanted a hug. 1032 00:50:44,320 --> 00:50:46,310 - What floor? - Thirty-five. What? 1033 00:50:46,410 --> 00:50:49,370 - What? - Nothing. 1034 00:50:49,540 --> 00:50:53,080 I just want to get upstairs. 1035 00:50:54,750 --> 00:50:56,740 Walt, I gotta know what floor. 1036 00:50:56,840 --> 00:50:59,860 I can't make out the buttons. It's a high one. 1037 00:50:59,960 --> 00:51:01,950 Can you pick 'em up when they get off? 1038 00:51:02,050 --> 00:51:06,600 I'd have to check floor by floor. I'd lose 'em. 1039 00:51:07,260 --> 00:51:10,560 Hang on. I got an idea. 1040 00:51:24,990 --> 00:51:26,990 Come on, Walt. 1041 00:51:27,070 --> 00:51:30,040 Yeah, this is McGahn in Security. 1042 00:51:30,200 --> 00:51:34,750 Do we have a Ned Campbell staying at the hotel? 1043 00:51:39,590 --> 00:51:42,920 No, wait. It's going up. 1044 00:51:43,760 --> 00:51:46,090 Walt! 1045 00:51:48,970 --> 00:51:51,600 What room? 1046 00:51:58,360 --> 00:52:01,820 - 3517. - You're a genius. 1047 00:52:28,590 --> 00:52:30,590 Come on. Come on. 1048 00:52:30,680 --> 00:52:33,310 Yeah! 1049 00:52:34,850 --> 00:52:37,520 Oh, my God! 1050 00:53:06,130 --> 00:53:08,130 Please! Come on! 1051 00:53:08,220 --> 00:53:12,810 The weather is more important than me, baby? 1052 00:53:13,430 --> 00:53:16,390 Look at me. Look at me! Yeah! 1053 00:53:16,560 --> 00:53:20,720 - Honey, there's a hurricane on. - So what? I'm hot. 1054 00:53:20,730 --> 00:53:23,760 - Come on! - You wanna play rough? 1055 00:53:23,860 --> 00:53:26,820 I'll give you a little hurricane. 1056 00:53:26,990 --> 00:53:28,990 I love it! 1057 00:53:29,070 --> 00:53:32,100 Secretary of Defence Charles Kirkland... 1058 00:53:32,200 --> 00:53:35,230 is in critical condition at the Atlantic City Medical Center... 1059 00:53:35,330 --> 00:53:37,310 after being struck by an assassin's bullet... 1060 00:53:37,410 --> 00:53:40,440 while attending a boxing match at the Atlantic City Arena. 1061 00:53:40,540 --> 00:53:42,180 We've been getting live updates... 1062 00:53:42,280 --> 00:53:44,610 from the only reporter allowed inside the arena, 1063 00:53:44,710 --> 00:53:49,300 a Lou Logan of Powell Pay-Per-View Television... 1064 00:54:01,400 --> 00:54:06,440 Could you hold it down in there? People are trying to sleep! 1065 00:54:06,610 --> 00:54:09,640 We've also learned that Rabat left a suicide note... 1066 00:54:09,740 --> 00:54:12,400 which was found on his body... 1067 00:54:12,500 --> 00:54:17,430 by police in the moments after the shooting took place. 1068 00:54:51,450 --> 00:54:54,470 Hi. I hope you don't mind. I borrowed your shirt. 1069 00:54:54,570 --> 00:54:57,950 Not at all. I happen to think women... 1070 00:54:58,050 --> 00:55:00,940 look very sexy in men's shirts. 1071 00:55:01,870 --> 00:55:04,830 - Okay. - Can you... 1072 00:55:05,000 --> 00:55:06,990 Just hold on one minute, okay? 1073 00:55:07,090 --> 00:55:09,630 Oh, okay. 1074 00:55:10,210 --> 00:55:12,210 Oh, please! 1075 00:55:12,300 --> 00:55:13,900 Excuse me! You're the one... 1076 00:55:14,000 --> 00:55:17,410 who was practically giving me the knob job down in the bar. 1077 00:55:17,510 --> 00:55:20,540 I'm sorry. I need a place where I can just wait, and then I'll go. 1078 00:55:20,640 --> 00:55:22,250 A place where you can just wait and go. 1079 00:55:22,350 --> 00:55:23,670 Well, what do you think this is, 1080 00:55:23,770 --> 00:55:26,440 a bus stop? 1081 00:55:34,200 --> 00:55:35,150 What, are you on drugs? I should've... 1082 00:55:35,250 --> 00:55:36,180 figured this out. You look like hell. 1083 00:55:36,280 --> 00:55:39,310 Did you come up here to rob me? Is that what you were thinking? 1084 00:55:39,410 --> 00:55:41,870 Look, I'm in trouble. Somebody shot at me, okay? 1085 00:55:41,970 --> 00:55:43,480 Now I've heard everything. Go. 1086 00:55:43,580 --> 00:55:45,510 Do you know what's going on tonight? 1087 00:55:45,610 --> 00:55:46,610 Have you heard? 1088 00:55:46,710 --> 00:55:48,271 Listen, I am a very happily married man, 1089 00:55:48,310 --> 00:55:49,790 and I don't need your kind of trouble. 1090 00:55:49,840 --> 00:55:52,800 - So let's go. - Just a half an hour. 1091 00:55:52,970 --> 00:55:54,950 - No, wait, please! - Get out! 1092 00:55:55,050 --> 00:55:57,040 - It's all right. - Who are you? 1093 00:55:57,140 --> 00:55:59,120 - Take a walk. - What the hell's going on here? 1094 00:55:59,220 --> 00:56:02,310 I said take a walk! 1095 00:56:04,440 --> 00:56:06,440 It's my room, damn it! 1096 00:56:06,520 --> 00:56:09,550 Hi. Remember me? I'm Detective Santoro. 1097 00:56:09,650 --> 00:56:11,380 I shoved you out of the way of that bullet. 1098 00:56:11,480 --> 00:56:11,630 Yeah. 1099 00:56:11,730 --> 00:56:13,720 Can you please help me? I need to get out of this building. 1100 00:56:13,820 --> 00:56:18,950 The first thing we're gonna do is get you outta this room. 1101 00:56:20,080 --> 00:56:21,010 So you can calm down. 1102 00:56:21,110 --> 00:56:22,790 We're gonna have a little talk, okay? 1103 00:56:22,890 --> 00:56:23,100 Yeah. 1104 00:56:23,200 --> 00:56:26,170 This hotel sucks! 1105 00:56:26,330 --> 00:56:26,990 What's the problem? 1106 00:56:27,090 --> 00:56:28,411 Some guy just busted into my room. 1107 00:56:28,420 --> 00:56:32,760 - What guy? Where? - Come on. I'll show ya. 1108 00:56:36,760 --> 00:56:38,240 There I am, minding my own business, 1109 00:56:38,340 --> 00:56:39,790 writing a letter to my lovely wife, 1110 00:56:39,890 --> 00:56:43,390 and some guy just busts in. 1111 00:56:57,610 --> 00:57:01,680 She must've gone with him. Hey, is that a silencer? 1112 00:57:01,780 --> 00:57:05,040 What did he look like? 1113 00:57:05,960 --> 00:57:08,110 Where are we going? What's the matter with you? 1114 00:57:08,210 --> 00:57:08,980 He's following me. 1115 00:57:09,080 --> 00:57:12,110 You're with me now. You're safe. I'm a cop. 1116 00:57:12,210 --> 00:57:15,190 I'm gonna protect you and serve you. 1117 00:57:15,340 --> 00:57:16,660 We got a very cosy little... 1118 00:57:16,760 --> 00:57:19,410 step here, so why don't we just sit down and calm down. 1119 00:57:19,510 --> 00:57:21,320 Take a deep breath. How's your arm? 1120 00:57:21,420 --> 00:57:22,540 It's fine, thanks. 1121 00:57:22,640 --> 00:57:24,620 - You're not gonna die on me? - No. 1122 00:57:24,720 --> 00:57:26,710 - We can talk for a minute? - Yeah. 1123 00:57:26,810 --> 00:57:29,150 Okay. 1124 00:57:29,940 --> 00:57:32,900 No, thank you. 1125 00:57:33,070 --> 00:57:36,780 Why'd you run away from me? 1126 00:57:38,280 --> 00:57:42,350 You know what? I don't know. I don't know what I'm doing. 1127 00:57:42,450 --> 00:57:44,530 All right. I'm not interested in what you don't know. 1128 00:57:44,540 --> 00:57:49,290 What I'm interested in is what you do know. Please. 1129 00:57:49,750 --> 00:57:52,420 Okay. 1130 00:57:52,880 --> 00:57:55,840 I... I work at Powell Aircraft. 1131 00:57:56,010 --> 00:57:59,030 I put together the ballistics reports we issue after weapons tests. 1132 00:57:59,130 --> 00:58:02,160 - You're talking about missiles? - Right. 1133 00:58:02,260 --> 00:58:03,830 Now, the newest missile, the AirGuard, 1134 00:58:03,930 --> 00:58:05,290 I've been tracking its results... 1135 00:58:05,390 --> 00:58:08,420 for the past couple of months, and they are perfect. 1136 00:58:08,520 --> 00:58:12,590 These tests are never perfect, so I knew something was wrong, 1137 00:58:12,690 --> 00:58:14,670 but I didn't know who I could trust. 1138 00:58:14,770 --> 00:58:17,800 I sent an anonymous E-mail to Secretary Kirkland... 1139 00:58:17,900 --> 00:58:20,930 telling him that I suspected that these results were doctored. 1140 00:58:21,030 --> 00:58:26,080 He actually wrote me back, and he told me to get him proof. 1141 00:58:26,240 --> 00:58:28,850 Yesterday, I got it, and I told him that 1142 00:58:28,950 --> 00:58:31,360 I wanted to give it to him in person. 1143 00:58:31,460 --> 00:58:33,440 He told me to bring it to the fight tonight. 1144 00:58:33,540 --> 00:58:34,540 Secretary Kirkland, 1145 00:58:34,640 --> 00:58:36,570 welcome to Atlantic City. Are you here on official business? 1146 00:58:36,670 --> 00:58:39,700 Not for a couple of hours. I'm just another fight fan. 1147 00:58:39,800 --> 00:58:41,700 I couldn't get near him when they... 1148 00:58:41,800 --> 00:58:43,870 first came in. Powell was all over him. 1149 00:58:43,970 --> 00:58:45,960 The South Jersey worker we are interested in tonight... 1150 00:58:46,060 --> 00:58:48,040 is the Atlantic City Executioner. 1151 00:58:48,140 --> 00:58:51,170 So I decided to wait until the fight started. 1152 00:58:51,270 --> 00:58:52,860 And I had no idea... 1153 00:58:52,960 --> 00:58:58,570 where they were sitting, so I went up top to get a better view. 1154 00:59:48,620 --> 00:59:51,650 All right. Hold it, hold it. Stop right there. 1155 00:59:51,750 --> 00:59:54,720 This is Dunne you're talking about. 1156 00:59:54,870 --> 00:59:56,800 Naval uniform? Commander Kevin Dunne? 1157 00:59:56,900 --> 00:59:57,900 Right. 1158 00:59:58,000 --> 00:59:59,930 Talking with Rabat before he shoots Kirkland? 1159 01:00:00,030 --> 01:00:01,030 Yeah. 1160 01:00:01,130 --> 01:00:02,390 I recognized him, and I'd just seen him come in. 1161 01:00:02,490 --> 01:00:03,120 No, then you saw wrong. 1162 01:00:03,220 --> 01:00:06,240 It wasn't Dunne. He could not be a part of it. 1163 01:00:06,340 --> 01:00:10,140 Will you just listen to the rest? 1164 01:00:36,580 --> 01:00:39,540 - I'm sorry. - That seat's taken. 1165 01:00:39,710 --> 01:00:42,670 But you can sit here. 1166 01:00:42,840 --> 01:00:44,820 - Well, I'll just need one minute. - Me too. 1167 01:00:44,920 --> 01:00:48,010 It's in the pocket. 1168 01:00:49,100 --> 01:00:50,380 Excuse me. Did you say something? 1169 01:00:50,410 --> 01:00:51,170 It's in the pocket. 1170 01:00:51,180 --> 01:00:53,180 - Possible make. - Pocket? 1171 01:00:53,270 --> 01:00:54,930 So you've been writing to me. 1172 01:00:55,030 --> 01:00:57,340 Just look in the envelope, Mr Secretary. 1173 01:00:57,440 --> 01:00:58,440 What is it? 1174 01:00:58,540 --> 01:01:00,460 It's the satellite infra-reds from yesterday's tests. 1175 01:01:00,560 --> 01:01:02,420 They gave me those. They showed convergent impact. 1176 01:01:02,520 --> 01:01:03,590 They gave you doctored copies. 1177 01:01:03,690 --> 01:01:05,060 These are the originals from the proving ground computers. 1178 01:01:05,160 --> 01:01:05,680 Make is good. Stand by. 1179 01:01:05,780 --> 01:01:07,760 Please, just look for yourself. 1180 01:01:07,860 --> 01:01:10,830 - Okay. - She has the infra-reds. 1181 01:01:10,990 --> 01:01:12,100 I need you to look at the heat flashes... 1182 01:01:12,200 --> 01:01:12,980 here at the moment of impact. 1183 01:01:13,080 --> 01:01:14,600 If the AirGuard had made full intercept like it's supposed to, 1184 01:01:14,700 --> 01:01:15,060 Start the count. 1185 01:01:15,160 --> 01:01:15,290 Copy. 1186 01:01:15,390 --> 01:01:17,150 There would be one dot, but there's two every time. 1187 01:01:17,250 --> 01:01:18,811 The target blows up, but the AirGuard... 1188 01:01:18,910 --> 01:01:20,280 never gets within ten metres of it. 1189 01:01:20,380 --> 01:01:21,490 Then why would the target blow up? 1190 01:01:21,590 --> 01:01:22,360 Bring on the pain, baby! 1191 01:01:22,460 --> 01:01:23,900 Because they rigged it, Mr Secretary. 1192 01:01:23,970 --> 01:01:25,531 They put on a fireworks display for you. 1193 01:01:25,590 --> 01:01:27,030 The AirGuard doesn't work, and the... 1194 01:01:27,130 --> 01:01:28,620 company knows the system doesn't work, 1195 01:01:28,720 --> 01:01:30,700 but they're pushing it through anyway. 1196 01:01:30,800 --> 01:01:32,190 I know what they're thinking... 1197 01:01:32,290 --> 01:01:34,870 we get it approved now, say we're sorry and fix it later. 1198 01:01:34,970 --> 01:01:35,640 But I am telling you, 1199 01:01:35,740 --> 01:01:36,960 you're the one that's gonna be sorry. 1200 01:01:37,060 --> 01:01:39,050 Jesus Christ! Bert Powell's out of his mind. 1201 01:01:39,150 --> 01:01:42,170 If you deploy that weapons system and a war breaks out... 1202 01:01:42,270 --> 01:01:44,260 - All right. I get the picture. - Hello? Who? 1203 01:01:44,360 --> 01:01:46,340 Don't make plans for the next six months, young lady. 1204 01:01:46,440 --> 01:01:50,990 You're going to be sending some people to jail. 1205 01:02:09,380 --> 01:02:12,410 That's not what happened. That's not what happened. 1206 01:02:12,510 --> 01:02:15,540 I'm sorry. I wish I didn't know any of this either. 1207 01:02:15,640 --> 01:02:18,670 Who the hell do you think you are, lady? 1208 01:02:18,770 --> 01:02:20,970 Sticking your nose in where it doesn't... 1209 01:02:21,070 --> 01:02:22,840 belong. You're a number cruncher. 1210 01:02:22,940 --> 01:02:25,900 Just crunch the goddam numbers! 1211 01:02:26,070 --> 01:02:28,070 I was doing my job. 1212 01:02:28,150 --> 01:02:29,231 I mean, we were creating... 1213 01:02:29,250 --> 01:02:31,180 a defense system that was supposed to save people's lives. 1214 01:02:31,280 --> 01:02:33,090 They're building the factory... 1215 01:02:33,190 --> 01:02:35,350 in a disadvantaged part of the state. 1216 01:02:35,450 --> 01:02:37,440 - This was a good thing to do. - 'This was a good thing to do'. 1217 01:02:37,540 --> 01:02:39,410 Jesus, somebody hands you a line, 1218 01:02:39,510 --> 01:02:41,610 you just swallow it whole, don't you? 1219 01:02:41,710 --> 01:02:43,690 Just a little Goody Two-shoes. 1220 01:02:43,790 --> 01:02:45,780 Yeah, I believed in what we were doing, and they corrupted it. 1221 01:02:45,880 --> 01:02:47,920 So somebody had to speak up. I mean, it's important. 1222 01:02:47,960 --> 01:02:52,030 Does it feel important now? Did it feel important when the bullet hit? 1223 01:02:52,130 --> 01:02:53,080 I had no choice. 1224 01:02:53,180 --> 01:02:56,210 I can't live with the blood of innocent soldiers on me, okay? 1225 01:02:56,310 --> 01:02:59,270 - Whose side are you on? - My side. 1226 01:02:59,430 --> 01:03:02,460 That E-mail. You let 'em know you were coming. 1227 01:03:02,560 --> 01:03:04,820 They just sat back and waited for you to show your face. 1228 01:03:04,920 --> 01:03:05,640 No, I was careful. 1229 01:03:05,690 --> 01:03:08,720 I waited till Powell left. I didn't sit down till it was clear. 1230 01:03:08,820 --> 01:03:11,850 No, you sat down exactly when they wanted you to. 1231 01:03:11,950 --> 01:03:12,960 They opened the door, 1232 01:03:13,060 --> 01:03:14,970 and you walked on through right on cue. 1233 01:03:15,070 --> 01:03:17,380 They didn't miss him with... 1234 01:03:17,480 --> 01:03:20,620 that second shot. They missed you. 1235 01:03:22,370 --> 01:03:26,500 I thought I'd get fired, not... killed. 1236 01:03:27,590 --> 01:03:30,630 What do we do now? 1237 01:03:31,760 --> 01:03:34,720 Well, are you a cop or aren't you? 1238 01:03:34,890 --> 01:03:36,980 I can't get past the men at the doors... 1239 01:03:37,080 --> 01:03:38,960 by myself, but with you I'd be fine. 1240 01:03:39,060 --> 01:03:40,310 You get me outside, you don't have to... 1241 01:03:40,410 --> 01:03:41,040 think about me again. 1242 01:03:41,140 --> 01:03:46,260 - I can take care of myself. - You've done a hell of a job so far. 1243 01:03:46,360 --> 01:03:48,360 Look, I'm sorry if I... 1244 01:03:48,440 --> 01:03:52,510 - Who gives a shit if you're sorry? - What are you mad at me for? 1245 01:03:52,610 --> 01:03:54,600 Because I didn't have to know! 1246 01:03:54,700 --> 01:03:57,730 You decided to have this problem, not me! 1247 01:03:57,830 --> 01:04:00,850 My world would've gone on turning just fine, but now either way I look, 1248 01:04:00,950 --> 01:04:03,980 I have to do something I don't want to do. 1249 01:04:04,080 --> 01:04:06,380 Do you understand what I'm saying? 1250 01:04:06,480 --> 01:04:08,150 I do not want to do this! 1251 01:04:08,250 --> 01:04:10,760 Do what? 1252 01:04:27,020 --> 01:04:29,940 How old are you? 1253 01:04:31,190 --> 01:04:33,190 I'm 26. 1254 01:04:33,280 --> 01:04:37,240 Do you have a, a family around here? 1255 01:04:37,450 --> 01:04:39,450 My mother in New York. 1256 01:04:39,530 --> 01:04:41,530 Do you have a husband? 1257 01:04:41,620 --> 01:04:43,620 - No. - Boyfriend? 1258 01:04:43,700 --> 01:04:46,670 Why are you asking me all this? 1259 01:04:46,830 --> 01:04:49,790 Kevin. Kevin Dunne. 1260 01:04:49,960 --> 01:04:51,480 You're positive he's the one you saw... 1261 01:04:51,530 --> 01:04:53,050 with Rabat before the shots were fired? 1262 01:04:53,090 --> 01:04:55,400 Let me tell you a little something about Kevin Dunne. 1263 01:04:55,500 --> 01:04:56,120 You know him. 1264 01:04:56,220 --> 01:04:59,440 He is one of the most honourable dudes on the planet! 1265 01:04:59,540 --> 01:05:01,330 You know him. You know him. 1266 01:05:01,430 --> 01:05:04,460 Yeah, I know him. And you could be wrong. Yeah, you could. 1267 01:05:04,560 --> 01:05:07,590 There were people rushing in front of you, 1268 01:05:07,690 --> 01:05:09,670 and you were nervous, and you were scared. 1269 01:05:09,770 --> 01:05:11,310 You could be wrong. Isn't it possible? 1270 01:05:11,410 --> 01:05:11,760 Yes. Yes. 1271 01:05:11,860 --> 01:05:12,860 Isn't it so? 1272 01:05:12,960 --> 01:05:14,890 Yeah, now that I think about it, I think I could be wrong. 1273 01:05:14,990 --> 01:05:18,010 You remember I told you that my glasses, 1274 01:05:18,110 --> 01:05:21,140 they had fallen off, and I couldn't quite focus. 1275 01:05:21,240 --> 01:05:22,680 I don't think it was him. 1276 01:05:22,780 --> 01:05:26,360 Shit. Your glasses didn't fall off till after the gunshots... 1277 01:05:26,460 --> 01:05:28,460 Nah, shit! 1278 01:05:28,540 --> 01:05:31,500 What happened with the girl? 1279 01:05:31,670 --> 01:05:35,740 A cop shoved her out of the way, and he's got her now somewhere. 1280 01:05:35,840 --> 01:05:39,340 The cop? You mean your cop? 1281 01:05:40,010 --> 01:05:42,310 Yes. 1282 01:05:43,140 --> 01:05:43,920 But it's all good, right, 1283 01:05:44,020 --> 01:05:45,120 because you said he's controllable? 1284 01:05:45,220 --> 01:05:47,220 Absolutely. 1285 01:05:47,310 --> 01:05:49,350 He's only chasing this down because... 1286 01:05:49,450 --> 01:05:51,380 he thinks it's a career opportunity. 1287 01:05:51,480 --> 01:05:55,480 Chasing it down, what? You said he'd sit back. 1288 01:05:55,650 --> 01:05:58,680 This doesn't sound like he's sitting back. 1289 01:05:58,780 --> 01:06:01,010 It sounds like he's conducting... 1290 01:06:01,110 --> 01:06:04,940 an active investigation, a very dangerous investigation. 1291 01:06:05,040 --> 01:06:06,730 Kirkland died ten minutes ago. 1292 01:06:06,830 --> 01:06:09,110 Five minutes from now, I gotta be on TV. 1293 01:06:09,210 --> 01:06:10,690 Now, what is it, yes or no? We got... 1294 01:06:10,750 --> 01:06:12,240 a goddam Columbo runnin' around loose? 1295 01:06:12,340 --> 01:06:15,130 No operation goes exactly as planned. 1296 01:06:15,230 --> 01:06:16,410 You don't panic. 1297 01:06:16,510 --> 01:06:19,470 Stay calm and tie up loose ends. 1298 01:06:19,630 --> 01:06:21,670 What do you think I've been doing for the last hour? 1299 01:06:21,720 --> 01:06:26,350 Jesus Christ! This is not the plan I invested in! 1300 01:06:26,930 --> 01:06:29,960 In the plan I bought, that prairie populist... 1301 01:06:30,060 --> 01:06:32,080 who was criminally dismantling... 1302 01:06:32,180 --> 01:06:34,130 the entire armed forces, goes down! 1303 01:06:34,230 --> 01:06:38,240 The disloyal employee, she goes down with him. 1304 01:06:38,400 --> 01:06:41,430 The fanatical terrorist, he takes the rap. 1305 01:06:41,530 --> 01:06:44,560 The AirGuard missile contract is approved, 1306 01:06:44,660 --> 01:06:48,730 and I... I get enough money to finish the goddam Millennium! 1307 01:06:48,830 --> 01:06:51,790 It was a good plan! 1308 01:06:51,960 --> 01:06:54,990 No humiliation, no scandal, no prison! 1309 01:06:55,090 --> 01:06:58,340 We're still contained. 1310 01:07:02,390 --> 01:07:05,410 Once the girl is gone, it's only me and two men I trust. 1311 01:07:05,510 --> 01:07:07,510 Two? 1312 01:07:07,600 --> 01:07:10,560 I thought there were four. 1313 01:07:10,730 --> 01:07:14,650 Do we have another acceptable loss? 1314 01:07:18,030 --> 01:07:21,530 I'm not on that list, am I? 1315 01:07:28,450 --> 01:07:30,440 - You'll be safe in here. - Safe? 1316 01:07:30,540 --> 01:07:33,500 I'm giving you a place to hide. 1317 01:07:33,670 --> 01:07:35,650 Look, I don't wanna hide. I wanna get out, okay? 1318 01:07:35,750 --> 01:07:38,770 I'll be back in ten minutes. Take you out through the casino. 1319 01:07:38,870 --> 01:07:39,820 Where are you go... 1320 01:07:39,920 --> 01:07:42,880 Rick? Rick, the door's locked! 1321 01:07:43,050 --> 01:07:45,050 Rick? 1322 01:07:45,140 --> 01:07:48,510 Rick, let me out, please! 1323 01:07:49,310 --> 01:07:52,370 Rick, please, just let me out, okay? 1324 01:07:52,440 --> 01:07:55,400 I'll get out on my own! 1325 01:07:55,560 --> 01:07:56,510 Rick! 1326 01:07:56,610 --> 01:07:58,610 Hey, Rick! 1327 01:07:58,690 --> 01:08:01,570 - Yeah. - Here. 1328 01:08:01,820 --> 01:08:04,850 Come on. It's the five grand for letting me be the guy. 1329 01:08:04,950 --> 01:08:07,910 There's something extra here. 1330 01:08:08,080 --> 01:08:10,080 You're all heart, Rick. 1331 01:08:10,160 --> 01:08:13,190 I can't believe we got called out in this rain. 1332 01:08:13,290 --> 01:08:16,750 Can you believe this, man? 1333 01:08:23,720 --> 01:08:26,740 Sir, this entire area is now the site of an F.B.I. investigation. 1334 01:08:26,840 --> 01:08:30,390 You have to leave. Okay. 1335 01:08:32,060 --> 01:08:35,850 Log in Santoro. He's A.C. Police. 1336 01:08:42,490 --> 01:08:44,470 Here comes the pain, baby! 1337 01:08:44,570 --> 01:08:48,780 Here comes the pain! Here comes the pain! 1338 01:08:51,870 --> 01:08:56,920 You're a bum, Lincoln Tyler! How could you do... He's a bum! 1339 01:08:57,080 --> 01:08:59,500 Man! 1340 01:09:00,210 --> 01:09:00,710 Hello. What? 1341 01:09:00,740 --> 01:09:02,220 Hi, Ricky! It's me. I'm here, sweetie. 1342 01:09:02,300 --> 01:09:04,280 - Who are you? Where? - I'm here, sweetie! 1343 01:09:04,380 --> 01:09:07,410 - It's me, your lucky number! - My lucky number? 1344 01:09:07,510 --> 01:09:10,470 I'm here. 1345 01:09:29,410 --> 01:09:32,440 It's called the Zero Gravity Flying Eye. 1346 01:09:32,540 --> 01:09:34,220 New camera. Got it in this morning. 1347 01:09:34,320 --> 01:09:35,560 So nobody knew you had it? 1348 01:09:35,660 --> 01:09:37,660 Well, I knew. 1349 01:09:37,750 --> 01:09:39,750 It's remote control. 1350 01:09:39,830 --> 01:09:44,760 It floated all around the arena to get crowd reaction. 1351 01:09:49,220 --> 01:09:52,350 Let me see its tape. 1352 01:10:01,730 --> 01:10:04,690 I need to look at this part alone. 1353 01:10:04,860 --> 01:10:07,360 Come on. 1354 01:10:09,030 --> 01:10:11,910 You're the man. 1355 01:10:38,230 --> 01:10:40,730 Oh, man. 1356 01:10:42,400 --> 01:10:44,900 Oh, man. 1357 01:10:59,080 --> 01:11:01,480 They were specifically told... 1358 01:11:01,580 --> 01:11:04,980 they couldn't have a camera up there. 1359 01:11:13,680 --> 01:11:16,710 Don't give me that wounded look. You haven't got the face for it. 1360 01:11:16,810 --> 01:11:18,810 I just received word... 1361 01:11:18,890 --> 01:11:21,920 Secretary Charles Evans Kirkland is dead. 1362 01:11:22,020 --> 01:11:25,570 He passed away at 10:48 p. m. 1363 01:11:26,190 --> 01:11:29,220 At this time I'd like to extend my deepest sympathies... 1364 01:11:29,320 --> 01:11:32,860 to the secretary's family... 1365 01:11:33,490 --> 01:11:35,490 and to the nation... 1366 01:11:35,580 --> 01:11:37,790 and to the people that... 1367 01:11:37,890 --> 01:11:41,210 he so faithfully and proudly served. 1368 01:11:42,870 --> 01:11:45,460 And... 1369 01:11:48,090 --> 01:11:51,670 I have something else to say. 1370 01:11:52,260 --> 01:11:55,290 To those that would try to bully us or to terrorize us, 1371 01:11:55,390 --> 01:11:59,550 to divert us from the causes of peace and justice, 1372 01:11:59,560 --> 01:12:01,560 Kevin. 1373 01:12:01,640 --> 01:12:05,710 I want you to know that in spite of what's happened here tonight, 1374 01:12:05,810 --> 01:12:07,810 we are not deterred. 1375 01:12:07,900 --> 01:12:12,950 Production of the AirGuard missile system will go ahead... 1376 01:12:13,110 --> 01:12:17,279 in accordance with Secretary Kirkland's wishes. 1377 01:12:17,280 --> 01:12:21,290 It's called the first draft of history. 1378 01:12:21,450 --> 01:12:24,420 It's going to hold. 1379 01:12:24,580 --> 01:12:27,540 Why did it have to be me? 1380 01:12:27,710 --> 01:12:30,670 Why'd you want me next to you? 1381 01:12:30,840 --> 01:12:34,840 One, I needed a cop to back up my alibi. 1382 01:12:35,010 --> 01:12:37,010 Two, 1383 01:12:37,100 --> 01:12:40,120 I knew you could be bought if anything went wrong. 1384 01:12:40,220 --> 01:12:42,540 No of fence, pal, but I never thought... 1385 01:12:42,640 --> 01:12:44,290 you'd get as far as you did. 1386 01:12:44,390 --> 01:12:47,360 You're my best friend. 1387 01:12:47,520 --> 01:12:50,230 You used me, 1388 01:12:50,650 --> 01:12:53,610 made me a sucker, 1389 01:12:53,780 --> 01:12:56,740 and that hurts me, 1390 01:12:56,910 --> 01:13:00,910 because I would've done anything for you. 1391 01:13:01,080 --> 01:13:04,790 Then tell me where the girl is. 1392 01:13:05,250 --> 01:13:06,770 She didn't do nothing wrong. She was... 1393 01:13:06,850 --> 01:13:08,290 just trying to save some guys' lives, 1394 01:13:08,380 --> 01:13:10,360 soldiers, like you used to be. 1395 01:13:10,460 --> 01:13:12,450 I mean, who the hell are you now, anyway? 1396 01:13:12,550 --> 01:13:15,510 Don't talk to me about soldiers. 1397 01:13:15,680 --> 01:13:17,660 What do you know about being a good soldier, 1398 01:13:17,760 --> 01:13:18,720 the guy who finds an envelope full... 1399 01:13:18,820 --> 01:13:19,750 of cash in a squad car every Friday? 1400 01:13:19,850 --> 01:13:21,830 What do you think I've been doing for the last ten years? 1401 01:13:21,930 --> 01:13:26,099 Strutting on the boardwalk and picking up hookers? 1402 01:13:26,100 --> 01:13:29,130 When the Renville took that lraqi missile hit below decks, 1403 01:13:29,230 --> 01:13:31,220 do you know what happened? 1404 01:13:31,320 --> 01:13:33,720 A hole ripped open in the bulkhead, 1405 01:13:33,820 --> 01:13:35,390 and the sea flooded in. 1406 01:13:35,490 --> 01:13:39,560 We had 60 seconds to maintain watertight integrity. 1407 01:13:39,660 --> 01:13:40,940 I had to go below and give the order... 1408 01:13:41,040 --> 01:13:41,640 to dog the hatches. 1409 01:13:41,740 --> 01:13:44,700 That meant... that 28 men... 1410 01:13:44,870 --> 01:13:46,810 that were still in... 1411 01:13:46,910 --> 01:13:50,140 the main engine space were trapped. 1412 01:13:52,170 --> 01:13:56,010 You ever listen to a man drowning? 1413 01:13:57,380 --> 01:14:00,680 They don't die quietly. 1414 01:14:01,550 --> 01:14:04,580 Those men deserved a decent point defense system. 1415 01:14:04,680 --> 01:14:06,680 The AirGuard is it. 1416 01:14:06,770 --> 01:14:09,730 Yeah, it has glitches, but... 1417 01:14:09,900 --> 01:14:11,800 you don't abandon the whole system... 1418 01:14:11,900 --> 01:14:12,920 because of a few bugs. 1419 01:14:13,020 --> 01:14:15,020 You fix it. 1420 01:14:15,110 --> 01:14:17,110 Charles Kirkland... 1421 01:14:17,200 --> 01:14:19,200 was a politician. 1422 01:14:19,280 --> 01:14:22,240 A baby kisser, not a soldier. 1423 01:14:22,410 --> 01:14:26,480 And when the political wind said, 'Cut defense spending', 1424 01:14:26,580 --> 01:14:30,650 he started playing political games with real soldiers' lives. 1425 01:14:30,750 --> 01:14:32,740 He forced Powell into an early test. 1426 01:14:32,840 --> 01:14:34,210 He positioned the system to fail, 1427 01:14:34,310 --> 01:14:35,860 because he didn't want to pay for it. 1428 01:14:35,960 --> 01:14:38,550 So we pay. 1429 01:14:40,130 --> 01:14:42,600 We die. 1430 01:14:45,350 --> 01:14:48,520 We need the AirGuard, 1431 01:14:49,520 --> 01:14:52,550 and that girl is in the way now, Rick. 1432 01:14:52,650 --> 01:14:56,110 Just tell me where she is. 1433 01:15:05,160 --> 01:15:08,080 All right, Rick. 1434 01:15:08,290 --> 01:15:10,290 Pick a number. 1435 01:15:10,370 --> 01:15:11,370 How much is it gonna take... 1436 01:15:11,470 --> 01:15:13,400 for you to look the other way like you have all your life? 1437 01:15:13,500 --> 01:15:17,340 Three hundred grand? Five hundred? 1438 01:15:17,670 --> 01:15:19,970 750? 1439 01:15:20,800 --> 01:15:23,760 A million dollars. 1440 01:15:23,930 --> 01:15:26,640 One million. 1441 01:15:27,060 --> 01:15:29,040 A million bucks. You hit the jackpot here. 1442 01:15:29,140 --> 01:15:33,350 All you have to do is cash in the ticket. 1443 01:15:34,360 --> 01:15:35,800 Don't you think Angela would like... 1444 01:15:35,860 --> 01:15:37,380 a few nice things for once in her life? 1445 01:15:37,480 --> 01:15:41,320 Don't you think she deserves them? 1446 01:16:04,590 --> 01:16:07,560 I never killed nobody. 1447 01:16:07,720 --> 01:16:09,720 What? 1448 01:16:09,810 --> 01:16:12,770 I said I never killed nobody. 1449 01:16:12,940 --> 01:16:16,900 You won't have to. She's my problem. 1450 01:16:17,110 --> 01:16:20,070 You just tell me where she is... 1451 01:16:20,240 --> 01:16:24,280 and never hear another word about her. 1452 01:16:26,490 --> 01:16:29,620 One million dollars. 1453 01:16:53,600 --> 01:16:57,610 I know that's a whole shitload of money, but... 1454 01:16:57,770 --> 01:17:00,570 I can't do it. 1455 01:17:02,990 --> 01:17:06,910 Kevin, you just pulled a gun on me. 1456 01:17:07,160 --> 01:17:09,160 Get back. 1457 01:17:09,240 --> 01:17:11,740 Or what? 1458 01:17:12,370 --> 01:17:14,870 Oh, God! 1459 01:17:18,630 --> 01:17:23,590 Goddam it. I'm under a lot of pressure here, all right? 1460 01:17:26,970 --> 01:17:28,970 Be smart. 1461 01:17:29,050 --> 01:17:32,020 Just take the money. 1462 01:17:32,180 --> 01:17:35,210 Please, Rick. You're all alone on this. 1463 01:17:35,310 --> 01:17:37,310 What about Tyler? 1464 01:17:37,400 --> 01:17:42,280 Yeah. If he talked to me, he'll talk to somebody else. 1465 01:17:56,160 --> 01:18:00,540 Lincoln and I have come to an understanding. 1466 01:18:02,420 --> 01:18:05,380 You got nothin', kiddo. 1467 01:18:05,550 --> 01:18:09,050 Snake eyes. The house wins. 1468 01:18:10,760 --> 01:18:14,520 - Now, where is she? - Fuck you. 1469 01:18:18,060 --> 01:18:21,770 Don't make it so he can't talk. 1470 01:18:22,230 --> 01:18:24,220 Why don't you at least try, man? 1471 01:18:24,320 --> 01:18:27,030 I am trying. 1472 01:18:27,450 --> 01:18:31,520 That's not a punch. Come on, girlie man. Show me what you got. 1473 01:18:31,620 --> 01:18:33,620 Champ. This the champ? 1474 01:18:33,700 --> 01:18:36,950 Look, why don't you just shut up, man. 1475 01:18:37,050 --> 01:18:39,090 This'll go a lot easier. 1476 01:18:43,090 --> 01:18:46,060 Sounds like three broken ribs to me! 1477 01:18:46,210 --> 01:18:49,180 What is this, a heroic stand? 1478 01:18:49,340 --> 01:18:51,330 You're the wrong guy for it, Rick. 1479 01:18:51,430 --> 01:18:52,430 You'll be all alone in... 1480 01:18:52,530 --> 01:18:54,460 the spotlight, and guys like you can't stand up to that light. 1481 01:18:54,560 --> 01:18:56,600 You'll burn up under it. 1482 01:18:56,640 --> 01:18:57,721 The press starts looking... 1483 01:18:57,740 --> 01:18:59,670 for dirt on you, and they will, it'll be a mud slide. 1484 01:18:59,770 --> 01:19:02,800 Forget about your job, your sweet life in Margate. 1485 01:19:02,900 --> 01:19:04,880 Start thinkin' about jail! 1486 01:19:04,980 --> 01:19:08,010 Your girlfriend will be gone, too, at the first sign of trouble, 1487 01:19:08,110 --> 01:19:11,140 but not before she has a little chat with Angela! 1488 01:19:11,240 --> 01:19:13,220 So say goodbye to your wife too! 1489 01:19:13,320 --> 01:19:14,330 Twice a month with Michael... 1490 01:19:14,430 --> 01:19:16,350 won't be so bad if you can get him to spend a night... 1491 01:19:16,450 --> 01:19:19,410 in your shitty apartment! 1492 01:19:19,580 --> 01:19:21,570 You'll lose it all, my friend! Everything! 1493 01:19:21,670 --> 01:19:23,750 And your whole connected life will fall... 1494 01:19:23,850 --> 01:19:25,740 the hell apart. Is that what you want? 1495 01:19:25,840 --> 01:19:27,820 All you gotta do is be consistent, for Christ's sake. 1496 01:19:27,920 --> 01:19:29,890 Do what you always do... take the money! 1497 01:19:29,990 --> 01:19:30,950 You wanna be a hero? 1498 01:19:31,050 --> 01:19:34,080 You wanna do something for your country? 1499 01:19:34,180 --> 01:19:37,890 Then tell me where the girl is! 1500 01:20:07,550 --> 01:20:11,720 If it was anybody but me, you'd be dead. 1501 01:20:24,230 --> 01:20:27,820 I'll be back in half an hour. 1502 01:21:16,360 --> 01:21:19,080 Lower. Stop. 1503 01:21:19,490 --> 01:21:21,490 Lower. 1504 01:21:21,580 --> 01:21:24,290 Stop. Lower. 1505 01:21:24,710 --> 01:21:27,040 Stop. 1506 01:22:57,510 --> 01:22:59,490 This is great stuff. 1507 01:22:59,590 --> 01:23:02,620 You know, we could sell this to local. 1508 01:23:02,720 --> 01:23:06,890 Who could we get outside for a stand-up? 1509 01:23:27,750 --> 01:23:29,730 Package is on the boardwalk. 1510 01:23:29,830 --> 01:23:31,820 Needs pick up at the Millennium entrance. 1511 01:23:31,920 --> 01:23:34,460 Let's go. 1512 01:24:17,800 --> 01:24:20,720 Goddam it! Shit! 1513 01:24:21,970 --> 01:24:25,000 I'd like to know what I did wrong to get all the shit assignments! 1514 01:24:25,100 --> 01:24:27,080 Just roll so we can get outta here! 1515 01:24:27,180 --> 01:24:30,480 In five, four, three... 1516 01:24:33,440 --> 01:24:37,440 Well, it looks like Tropical Storm Jezebel... 1517 01:24:37,610 --> 01:24:41,440 just may be a hurricane after all. 1518 01:25:08,890 --> 01:25:10,870 We are live on the boardwalk. 1519 01:25:10,970 --> 01:25:15,050 As you can see behind me, the huge metal globe... 1520 01:25:15,150 --> 01:25:19,220 that is the emblem of the Powell Millennium lies shattered. 1521 01:25:19,320 --> 01:25:22,160 Anthea, you look great, hon. Wait, 1522 01:25:22,260 --> 01:25:25,320 can you get any closer to the globe? 1523 01:25:25,570 --> 01:25:27,990 Julia? 1524 01:25:28,700 --> 01:25:31,120 Julia? 1525 01:25:40,170 --> 01:25:43,970 This is an extremely hazardous... 1526 01:25:44,340 --> 01:25:48,030 Hang on. The Police Emergency Unit should... 1527 01:25:48,130 --> 01:25:50,340 I think I see their truck. 1528 01:25:51,640 --> 01:25:54,060 Julia! 1529 01:25:56,850 --> 01:25:59,270 Julia! 1530 01:25:59,980 --> 01:26:02,480 Julia! 1531 01:26:12,490 --> 01:26:14,910 Kevin. 1532 01:26:16,670 --> 01:26:19,690 Tell her to unlock the door and come out. 1533 01:26:19,790 --> 01:26:22,050 No. 1534 01:26:22,920 --> 01:26:24,910 No, I won't tell her to unlock it. 1535 01:26:25,010 --> 01:26:28,010 Get outta the way! 1536 01:26:32,310 --> 01:26:34,150 The police are here... 1537 01:26:34,250 --> 01:26:37,420 and are waving us off the boardwalk. 1538 01:26:37,520 --> 01:26:40,110 All right. 1539 01:26:40,650 --> 01:26:42,650 Okay. 1540 01:26:42,730 --> 01:26:45,650 She's all yours. 1541 01:26:47,950 --> 01:26:51,200 What the hell is that? 1542 01:26:56,290 --> 01:26:59,320 Goddam it, Rick! I don't want to kill you! 1543 01:26:59,420 --> 01:27:01,750 Okay. 1544 01:27:14,010 --> 01:27:16,560 Look out! 1545 01:27:25,480 --> 01:27:28,510 - Put the gun down! - On the ground right now! 1546 01:27:28,610 --> 01:27:31,640 - Lower your gun now, sir! - No, wait! Wait a minute! Wait! 1547 01:27:31,740 --> 01:27:33,730 - I'm with D.O.D.! - Put it down now! 1548 01:27:33,830 --> 01:27:35,810 - Listen to me! Listen! - Put the gun down! 1549 01:27:35,910 --> 01:27:38,870 This... This woman is a suspect! 1550 01:27:39,040 --> 01:27:42,070 - We'll be forced to fire. - No, she's a suspect, goddam it! 1551 01:27:42,170 --> 01:27:45,200 - I am Commander Kevin Dunne. - I suggest you drop it now! 1552 01:27:45,300 --> 01:27:46,580 And this woman is a threat... 1553 01:27:46,680 --> 01:27:48,320 to the security of the United States. 1554 01:27:48,420 --> 01:27:51,300 Rick, tell 'em! 1555 01:27:51,550 --> 01:27:56,220 Please, for God's sake, tell 'em what we got here! 1556 01:27:56,770 --> 01:27:59,730 There's no 'we', Kevin! 1557 01:27:59,890 --> 01:28:03,900 - You got snake eyes! - Put the gun down, sir! 1558 01:28:04,060 --> 01:28:07,090 - Drop the gun, sir! - Put the gun down! 1559 01:28:07,190 --> 01:28:09,180 - Now put it on the ground! - Put the gun down! 1560 01:28:09,280 --> 01:28:11,240 Sir, please look at me! You need to pay attention! 1561 01:28:11,310 --> 01:28:12,310 Now! 1562 01:28:12,410 --> 01:28:15,430 Yes. Now, put the gun on the floor, sir. 1563 01:28:15,530 --> 01:28:18,500 - Put the gun down! - Please. 1564 01:28:18,660 --> 01:28:20,650 - We know who you are... No! - Don't move, sir! 1565 01:28:20,750 --> 01:28:22,930 Let go of the handle! Back away from... 1566 01:28:23,030 --> 01:28:24,820 the door slowly and turn around! 1567 01:28:24,920 --> 01:28:27,950 - Slowly! - We need to take the gun away. 1568 01:28:28,050 --> 01:28:31,070 - Hands where I can see 'em! - Sir, please! 1569 01:28:31,170 --> 01:28:34,510 Please put it down, sir! 1570 01:28:38,470 --> 01:28:41,500 Get a paramedic quick! Call for a paramedic now! 1571 01:28:41,600 --> 01:28:44,940 Get them outta here! 1572 01:28:47,860 --> 01:28:49,840 Today in Brighton Park, Richard Santoro, 1573 01:28:49,940 --> 01:28:51,560 Atlantic City's new police hero, 1574 01:28:51,660 --> 01:28:54,010 received a special valour award for heroism... 1575 01:28:54,110 --> 01:28:56,100 from Mayor Frank Sanchini. 1576 01:28:56,200 --> 01:28:57,680 The mayor extended the public's thanks... 1577 01:28:57,780 --> 01:28:59,230 to Santoro for his lifesaving efforts... 1578 01:28:59,330 --> 01:29:01,310 on behalf of Julia Costello, 1579 01:29:01,410 --> 01:29:02,810 the Powell Aircraft researcher... 1580 01:29:02,910 --> 01:29:04,440 who exposed the deadly conspiracy... 1581 01:29:04,540 --> 01:29:06,440 that led to the assassination... 1582 01:29:06,540 --> 01:29:08,610 of Defence Secretary Charles Kirkland. 1583 01:29:08,710 --> 01:29:10,710 Hey, Rick! Over here! 1584 01:29:10,800 --> 01:29:11,440 Hero cop Richard. 1585 01:29:11,450 --> 01:29:12,780 Santoro took a well-deserved break... 1586 01:29:12,880 --> 01:29:15,910 from police work today with his son. 1587 01:29:16,010 --> 01:29:17,850 Meanwhile, the AirGuard investigation... 1588 01:29:17,950 --> 01:29:19,040 continued in Washington, 1589 01:29:19,140 --> 01:29:22,170 and Gilbert Powell announced more firings at Powell Aircraft... 1590 01:29:22,270 --> 01:29:24,310 as he cleans house in the wake of the assassination. 1591 01:29:24,350 --> 01:29:26,350 There he is. 1592 01:29:26,440 --> 01:29:28,420 Richard Santoro's moment in the public eye... 1593 01:29:28,520 --> 01:29:29,970 produced an unexpected backlash... 1594 01:29:30,070 --> 01:29:30,570 this week... 1595 01:29:30,610 --> 01:29:33,640 as allegations of corruption swirled around him. 1596 01:29:33,740 --> 01:29:35,740 Would you back off? 1597 01:29:35,820 --> 01:29:37,810 I'm Ricky, all right? Come on! 1598 01:29:37,910 --> 01:29:39,540 There have been allegations of bribery... 1599 01:29:39,640 --> 01:29:40,961 coming out of the mayor's office. 1600 01:29:41,040 --> 01:29:43,020 - Could you comment on those? - What about the cocaine... 1601 01:29:43,120 --> 01:29:45,120 Cocaine, my ass! 1602 01:29:45,210 --> 01:29:47,190 Santoro was unwilling to comment on the reports... 1603 01:29:47,290 --> 01:29:49,280 which have come from numerous sources, 1604 01:29:49,380 --> 01:29:52,020 both in the police department and elsewhere. 1605 01:29:52,120 --> 01:29:53,450 Give us a smile, Ricky! 1606 01:29:53,550 --> 01:29:54,790 We're waiting here outside... 1607 01:29:54,890 --> 01:29:56,580 of the Atlanta County Superior Court... 1608 01:29:56,680 --> 01:29:58,660 for Richard Santoro who's just been indicted... 1609 01:29:58,760 --> 01:30:00,800 on charges stemming from incidents that have been... 1610 01:30:00,850 --> 01:30:04,920 Where you going? Hey, hey, hey, Rick! Could you... Mr Santoro! 1611 01:30:05,020 --> 01:30:07,580 Mr Santoro, could you comment... 1612 01:30:07,680 --> 01:30:10,990 on this indictment, sir? Mr Santoro! 1613 01:30:34,210 --> 01:30:37,190 What are you tryin' to do, kill me? 1614 01:30:37,340 --> 01:30:40,370 - Yeah. Nice goin', Al. - Hey, that's what hard hats are for. 1615 01:30:40,470 --> 01:30:43,530 A reporter told me where to find you. 1616 01:30:43,600 --> 01:30:47,600 I came twice before, but you were out. 1617 01:30:47,770 --> 01:30:52,440 Yeah, I've had a lot of social engagements lately. 1618 01:30:52,980 --> 01:30:54,970 Yeah, I was surprised you stayed in town. 1619 01:30:55,070 --> 01:30:58,030 I thought you'd wanna move away. 1620 01:30:58,200 --> 01:31:01,610 Actually, I'm gonna be spending some time upstate. 1621 01:31:01,710 --> 01:31:02,270 Upstate? 1622 01:31:07,580 --> 01:31:10,610 I keep dreaming I'm back in that tunnel, 1623 01:31:10,710 --> 01:31:12,710 underwater, 1624 01:31:12,790 --> 01:31:15,760 only in my dream I drowned. 1625 01:31:15,920 --> 01:31:18,950 Wonder what they would've said about me then. 1626 01:31:19,050 --> 01:31:22,010 You didn't have to do what you did, 1627 01:31:22,180 --> 01:31:25,210 and I know what it cost you, and if it helps I just... 1628 01:31:25,310 --> 01:31:27,290 Don't try to make a hero out of me. It won't fit. 1629 01:31:27,390 --> 01:31:28,830 If I hadn't put a face to you, 1630 01:31:28,930 --> 01:31:31,460 things probably would've gone a whole lot different. 1631 01:31:31,560 --> 01:31:34,480 But they didn't. 1632 01:31:35,730 --> 01:31:37,720 I testified this morning at the AirGuard hearings. 1633 01:31:37,820 --> 01:31:41,820 - Yeah? How'd it go? - Very well, I think. 1634 01:31:41,990 --> 01:31:43,980 The whole system is being dumped. 1635 01:31:44,080 --> 01:31:46,060 The company's being completely restructured. 1636 01:31:46,160 --> 01:31:47,160 There are gonna be... 1637 01:31:47,260 --> 01:31:49,190 all sorts of indictments up and down the administration, 1638 01:31:49,290 --> 01:31:51,280 and things have really changed. 1639 01:31:51,380 --> 01:31:52,400 I know you may not... 1640 01:31:52,500 --> 01:31:54,400 wanna see it right now, but it's true. 1641 01:31:54,500 --> 01:31:58,880 It's gonna be so different in Atlantic City. 1642 01:32:00,760 --> 01:32:03,790 You know, they say back 200,300 years ago... 1643 01:32:03,890 --> 01:32:07,960 pirates put phoney lighthouses right out by those big rocks, 1644 01:32:08,060 --> 01:32:10,060 right out there. 1645 01:32:10,140 --> 01:32:14,210 Ships would set a course by the lights, crash on the rocks, 1646 01:32:14,310 --> 01:32:17,340 then everybody'd go out and rob 'em blind. 1647 01:32:17,440 --> 01:32:20,470 Only one thing's changed since then... 1648 01:32:20,570 --> 01:32:23,530 lights are brighter. 1649 01:32:23,700 --> 01:32:28,000 - I'm naive. - There's worse things to be. 1650 01:32:28,910 --> 01:32:31,250 Yeah. 1651 01:32:34,130 --> 01:32:37,050 How old are you? 1652 01:32:38,300 --> 01:32:40,300 Thirty-five. 1653 01:32:40,380 --> 01:32:44,390 - You got family around here? - Yeah. 1654 01:32:44,550 --> 01:32:46,550 You got a wife? 1655 01:32:46,640 --> 01:32:49,390 She ran away. 1656 01:32:49,770 --> 01:32:53,770 - Girlfriend? - Well, she ran away too. 1657 01:32:53,940 --> 01:32:56,970 - Sorry. - Well, it could've been worse. 1658 01:32:57,070 --> 01:32:58,070 How? 1659 01:32:58,170 --> 01:33:01,650 They could've run away with each other. 1660 01:33:02,280 --> 01:33:04,280 Yeah. 1661 01:33:04,360 --> 01:33:07,330 So, maybe in about 12 to 18 months... 1662 01:33:07,430 --> 01:33:10,240 from now I'll give you a call. 1663 01:33:10,620 --> 01:33:13,750 Yeah, I'd like that. 1664 01:33:18,960 --> 01:33:21,260 Hey. 1665 01:33:41,900 --> 01:33:45,910 What the hell. At least I got to be on TV. 1666 01:33:46,070 --> 01:33:49,050 Come on. Let's go. Get back to work. 1667 01:33:49,200 --> 01:33:52,230 You guys get this done. Come on. Everybody up. Let's go. 1668 01:33:52,330 --> 01:33:54,860 Come on. We ain't got much sun left. 1669 01:33:55,030 --> 01:33:57,790 ♪ In this town of pain ♪ 1670 01:33:57,910 --> 01:34:02,000 ♪ You could be the lucky one ♪ 1671 01:34:02,120 --> 01:34:05,460 ♪ Fate turns on a dime ♪ 1672 01:34:09,550 --> 01:34:12,970 ♪ The only thing that will change ♪ 1673 01:34:13,090 --> 01:34:17,260 ♪ Are the lights that make it brighter ♪ 1674 01:34:17,390 --> 01:34:20,470 ♪ They replace the sun ♪ 1675 01:34:20,600 --> 01:34:24,270 Watch out over there now. Watch out. Pay attention. 1676 01:34:24,400 --> 01:34:28,150 ♪ Out the door you get burned ♪ 1677 01:34:28,280 --> 01:34:31,650 ♪ And there is no way back in ♪ 1678 01:34:31,780 --> 01:34:34,910 ♪ You got nothing snake eyes ♪ 1679 01:34:35,030 --> 01:34:38,950 ♪ The house always wins ♪ 1680 01:34:39,080 --> 01:34:42,940 ♪ A drowning man does not die silently ♪ 1681 01:34:43,080 --> 01:34:46,750 ♪ You can feel the final warning ♪ 1682 01:34:46,880 --> 01:34:50,500 ♪ And the black money follows ♪ 1683 01:34:50,630 --> 01:34:54,330 ♪ Through the veins of the shallow ♪ 1684 01:34:54,470 --> 01:34:58,050 ♪ Change the name to protect the guilty ♪ 1685 01:34:58,180 --> 01:35:03,770 ♪ You'll never leave sin city ♪ 1686 01:35:03,890 --> 01:35:07,190 ♪ Where you are king ♪ 1687 01:35:10,690 --> 01:35:14,320 ♪ In this room of shame ♪ 1688 01:35:14,450 --> 01:35:17,780 ♪ You could sink this town ♪ 1689 01:35:17,910 --> 01:35:21,660 ♪ And breathe another day ♪ 1690 01:35:21,790 --> 01:35:25,410 ♪ The mirror faces you ♪ 1691 01:35:25,540 --> 01:35:29,410 ♪ You cannot look away ♪ 1692 01:35:29,540 --> 01:35:32,380 ♪ Blood is on your hand ♪ 1693 01:35:35,050 --> 01:35:38,260 ♪ The streets will be the same ♪ 1694 01:35:38,390 --> 01:35:42,060 ♪ Under your feet like quicksand ♪ 1695 01:35:42,180 --> 01:35:44,060 ♪ Touch the face ♪ 1696 01:35:44,180 --> 01:35:49,260 ♪ Where a kiss of hope can last ♪ 1697 01:35:49,400 --> 01:35:53,260 ♪ A drowning man does not die silently ♪ 1698 01:35:53,400 --> 01:35:57,100 ♪ You can feel the final warning ♪ 1699 01:35:57,240 --> 01:36:00,940 ♪ And the black money follows ♪ 1700 01:36:01,080 --> 01:36:04,700 ♪ Through the veins of the shallow ♪ 1701 01:36:04,830 --> 01:36:08,250 ♪ Change the name to protect the guilty ♪ 1702 01:36:08,380 --> 01:36:14,170 ♪ You'll never leave sin city ♪ 1703 01:36:14,300 --> 01:36:17,090 ♪ Where you are king ♪ 1704 01:36:21,140 --> 01:36:26,270 ♪ Where you are king ♪ 1705 01:36:44,580 --> 01:36:48,450 ♪ A drowning man does not die silently ♪ 1706 01:36:48,580 --> 01:36:52,280 ♪ You can feel the final warning ♪ 1707 01:36:52,420 --> 01:36:56,120 ♪ And the black money follows ♪ 1708 01:36:56,260 --> 01:36:59,880 ♪ Through the veins of the shallow ♪ 1709 01:37:00,010 --> 01:37:03,470 ♪ Change the name to protect the guilty ♪ 1710 01:37:03,600 --> 01:37:07,600 ♪ You'll never leave sin city ♪ 1711 01:37:07,730 --> 01:37:11,310 ♪ Just one kiss from the shadow ♪ 1712 01:37:11,440 --> 01:37:15,020 ♪ Could be the touch of an angel ♪ 1713 01:37:15,150 --> 01:37:18,650 ♪ Just one kiss is all that you need ♪ 1714 01:37:18,780 --> 01:37:22,650 ♪ You'll never leave sin city ♪ 1715 01:37:22,780 --> 01:37:26,160 ♪ You'll never leave sin city ♪ 1716 01:37:26,290 --> 01:37:34,120 ♪ You'll never leave sin city ♪ 1717 01:37:34,250 --> 01:37:38,260 - ♪ Where you are king ♪ - ♪ Just one kiss ♪ 1718 01:37:40,970 --> 01:37:45,850 - ♪ Where you are king ♪ - ♪ Just one kiss ♪ 1719 01:37:48,480 --> 01:37:52,650 - ♪ Where you are king ♪ - ♪ Just one kiss ♪ 1720 01:37:56,150 --> 01:38:00,100 - ♪ Where you are king ♪ - ♪ Just one kiss ♪ 1721 01:38:06,450 --> 01:38:09,700 ♪ Just one kiss ♪ 1722 01:38:13,830 --> 01:38:15,580 ♪ Just one kiss ♪ ♪ 133108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.