All language subtitles for Mr.Murder.Part.1.1998.DVDRip.XviD-SAPHiRE-english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,800 --> 00:00:36,200 Come on, you can do it. 2 00:01:01,895 --> 00:01:04,557 It's hard to believe the universe even bothered 3 00:01:04,631 --> 00:01:07,566 putting a brain in that. 4 00:01:07,634 --> 00:01:12,901 4.0 since the 9th grade. 1580 on his SAT's 5 00:01:12,972 --> 00:01:17,500 National Merit Scholar. 6 00:01:17,577 --> 00:01:19,238 He's excellent. 7 00:01:20,647 --> 00:01:24,014 Remember, just to the brink. 8 00:01:35,995 --> 00:01:38,759 You never got far enough to see the darkness in people. 9 00:01:38,832 --> 00:01:42,199 All you ever knew was love. 10 00:01:43,336 --> 00:01:45,201 That's lucky. 11 00:02:43,496 --> 00:02:45,464 (screaming) 12 00:03:30,910 --> 00:03:34,175 Shh. Don't disturb Daddy. He's working. 13 00:04:09,515 --> 00:04:10,413 (screams) 14 00:04:45,685 --> 00:04:47,585 Excuse me, I'm sorry, 15 00:04:47,654 --> 00:04:49,781 but I need to take some blood. 16 00:04:49,856 --> 00:04:51,585 It'd be great if you and your little girl 17 00:04:51,658 --> 00:04:53,592 had the same blood type. 18 00:04:53,660 --> 00:04:55,855 I mean, that would like really be on your side. 19 00:04:55,928 --> 00:04:57,589 Is she gonna go into surgery? 20 00:04:57,664 --> 00:05:01,600 The doctor didn't say. The doctors never say. 21 00:05:01,668 --> 00:05:03,135 At least not to me they don't. 22 00:05:10,143 --> 00:05:13,909 - Charlie... - Ooo, I vant to drink your blood. 23 00:05:13,980 --> 00:05:15,538 Don't. 24 00:05:15,615 --> 00:05:17,549 That is a very important sample. 25 00:05:17,617 --> 00:05:21,109 Some bitch of a specialist made a big deal about it. 26 00:05:26,559 --> 00:05:30,325 Nurse? Do you have the Gregg sample? 27 00:05:30,396 --> 00:05:31,556 The swimmer? 28 00:05:33,533 --> 00:05:34,932 Yes, Doctor. 29 00:05:36,736 --> 00:05:38,135 It's right here. 30 00:05:55,922 --> 00:05:57,913 (sobbing) 31 00:06:10,536 --> 00:06:12,595 Oh, thank god. 32 00:06:16,709 --> 00:06:19,576 Someone has to get the kitten out of the tree. 33 00:06:19,645 --> 00:06:23,103 - Oh, my baby. - I mean it, Mommy. Right now. 34 00:06:23,182 --> 00:06:24,979 Don't worry, honey. 35 00:06:25,051 --> 00:06:27,110 We're gonna get the kitten out of the tree, okay? 36 00:06:27,186 --> 00:06:29,381 We're gonna get all the kittens 37 00:06:29,455 --> 00:06:31,821 out of all the trees all over the whole wide world. 38 00:06:31,891 --> 00:06:33,518 You know what else we'll do? 39 00:06:33,593 --> 00:06:35,458 We'll even put some kittens up in some trees 40 00:06:35,528 --> 00:06:37,894 just so we can get 'em out. Okay? 41 00:06:51,677 --> 00:06:53,668 So this is it. 42 00:06:56,082 --> 00:06:59,518 That's my dad. 43 00:06:59,585 --> 00:07:01,246 What a surprise! 44 00:07:01,320 --> 00:07:02,947 Think he'd miss his chance to share in the glory? 45 00:07:03,022 --> 00:07:06,617 Maybe he brought the vintage champagne. 46 00:07:12,265 --> 00:07:14,631 May I have that, please? 47 00:07:17,370 --> 00:07:20,032 Dad, we have to have that to the lab 48 00:07:20,106 --> 00:07:23,132 and processed in the next six hours or we go back to square zero. 49 00:07:23,209 --> 00:07:24,471 So you just happened to hear 50 00:07:24,544 --> 00:07:26,944 about this world class scholar and athlete 51 00:07:27,013 --> 00:07:29,140 who just happened to be at death's door? 52 00:07:29,215 --> 00:07:31,479 Well, we do have our contacts at all the major 53 00:07:31,551 --> 00:07:34,645 medical centers across the country. 54 00:07:34,720 --> 00:07:35,982 It would take a long time 55 00:07:36,055 --> 00:07:39,320 for something this perfect to just turn up. 56 00:07:39,392 --> 00:07:41,485 Well, I guess we got lucky. 57 00:07:41,561 --> 00:07:44,325 You got damn lucky, if you ask me. 58 00:07:44,397 --> 00:07:47,491 What exactly are you saying, Dad? 59 00:07:47,567 --> 00:07:51,731 I'm sure you'll forgive me for jumping to unpleasant conclusions. 60 00:07:51,804 --> 00:07:55,069 See, I let you run with this project... 61 00:07:55,141 --> 00:07:58,076 this minefield of a project... 62 00:07:58,144 --> 00:07:59,941 because I thought it'd do you good 63 00:08:00,012 --> 00:08:03,004 to be stuck with some consequences. 64 00:08:03,082 --> 00:08:04,947 But I think you know that this time 65 00:08:05,017 --> 00:08:08,350 when you bring the house down around your head... 66 00:08:08,421 --> 00:08:10,946 there'll be no building of libraries or prep schools 67 00:08:11,023 --> 00:08:12,684 so they won't kick you out. 68 00:08:12,758 --> 00:08:16,626 Well, there won't be a "this time". 69 00:08:35,815 --> 00:08:40,809 "War Without Widows" is an idea whose time has come. 70 00:08:40,887 --> 00:08:42,878 Today, thanks to the joint efforts 71 00:08:42,955 --> 00:08:45,947 of the Department of Defense and Oslett Technologies... 72 00:08:46,025 --> 00:08:48,186 we begin an awesome adventure. 73 00:08:48,261 --> 00:08:52,789 The age of sending our fragile irreplaceable sons to war is over. 74 00:08:52,865 --> 00:08:56,357 From a thread of DNA taken from a single human blood cell 75 00:08:56,435 --> 00:08:59,700 and implanted in the nucleus of an unfertilized egg... 76 00:08:59,772 --> 00:09:02,434 we will forge a new warrior. 77 00:09:02,508 --> 00:09:05,238 A warrior who leaves no widows or orphans 78 00:09:05,311 --> 00:09:07,404 and feels no grief or fear. 79 00:09:08,681 --> 00:09:11,741 And with enough fuel his wounds will heal themselves 80 00:09:11,817 --> 00:09:16,049 almost instantly and he'll be able to march for days with no sleep. 81 00:09:16,122 --> 00:09:19,216 And if I'm to believe what the scientists 82 00:09:19,292 --> 00:09:23,058 are telling me about a gene that carries extra sensory powers... 83 00:09:23,129 --> 00:09:27,122 he may even someday be capable of getting his orders telepathically. 84 00:09:27,199 --> 00:09:30,225 And he will never doubt the moral foundation of any order... 85 00:09:30,303 --> 00:09:32,134 even in his heart. 86 00:09:32,204 --> 00:09:35,139 It's that doubt that is a soldier's greatest agony. 87 00:09:35,207 --> 00:09:37,232 He won't have superhuman strength... 88 00:09:37,310 --> 00:09:40,074 but his metabolism will be to yours and mine as... 89 00:09:40,146 --> 00:09:44,082 well as the engine of a Lamborghini is to a bicycle. 90 00:09:45,217 --> 00:09:49,551 You'll note the child has reached full gestation in only 19 weeks. 91 00:09:49,622 --> 00:09:52,250 If the growth agents we've been experimenting with 92 00:09:52,325 --> 00:09:53,815 keep working miracles at the same rate... 93 00:09:53,893 --> 00:09:56,862 he'll be ready for the kind of work General Ames has in mind 94 00:09:56,929 --> 00:09:59,727 by the time he's chronologically ten years old. 95 00:09:59,799 --> 00:10:04,099 It's unfortunate this breakthrough comes at the expense of a tragic accident. 96 00:10:04,170 --> 00:10:06,263 Well, Senator... 97 00:10:06,339 --> 00:10:08,432 I like to think that a brilliant young athlete... 98 00:10:08,507 --> 00:10:13,843 even after death, has the opportunity to do great things. 99 00:10:13,913 --> 00:10:18,282 I mean, we're standing at Kitty Hawk, my friends. 100 00:10:18,351 --> 00:10:22,287 We're watching Columbus sail from Cadiz. 101 00:11:05,297 --> 00:11:07,094 (crying) 102 00:11:22,014 --> 00:11:25,177 - General? - No, you go ahead, Drew. 103 00:11:40,166 --> 00:11:42,225 What is it, darling? Are you all right? 104 00:11:42,301 --> 00:11:45,031 Nothing. I think I just swallowed something 105 00:11:45,104 --> 00:11:46,128 the wrong way, that's all. 106 00:11:52,044 --> 00:11:54,979 When my son first told me he wanted to be a writer, 107 00:11:55,047 --> 00:11:58,073 I told him he'd better find himself a rich wife. 108 00:11:58,150 --> 00:12:02,416 When he told me he was going to marry an artist, 109 00:12:02,488 --> 00:12:05,184 I told his mother to get his old room ready 110 00:12:05,257 --> 00:12:07,248 for the day when he'd have to throw himself 111 00:12:07,326 --> 00:12:10,261 on the mercy of his hard-working parents. 112 00:12:10,329 --> 00:12:14,197 I am so happy to say I haven't been right yet. 113 00:12:14,266 --> 00:12:16,200 To my son, 114 00:12:16,268 --> 00:12:19,203 on the publication of his first novel, 115 00:12:19,271 --> 00:12:21,205 the first of many. 116 00:12:21,273 --> 00:12:23,468 And if any of you know 117 00:12:23,542 --> 00:12:26,705 where such a nice boy got the idea 118 00:12:26,779 --> 00:12:30,044 for the scene with the drill and the snake, 119 00:12:30,116 --> 00:12:32,880 please... don't tell me. 120 00:12:36,288 --> 00:12:37,721 To Marty. 121 00:12:37,790 --> 00:12:40,884 - Here, here. - Well said. 122 00:12:44,296 --> 00:12:46,230 Excuse me. 123 00:12:46,298 --> 00:12:48,391 I'm just gonna get a little air. 124 00:12:52,471 --> 00:12:55,531 Kathy, could you take her for a second? 125 00:12:58,144 --> 00:12:59,907 What's going on? 126 00:13:01,413 --> 00:13:04,507 I don't know. It's weird... 127 00:13:04,583 --> 00:13:06,676 it's... I feel like I'm scared or something. 128 00:13:06,752 --> 00:13:10,347 Do I need to call a doctor? 129 00:13:10,422 --> 00:13:14,188 No, it's... it's not physical. 130 00:13:14,260 --> 00:13:18,026 If there was something to be scared about, I'd understand. 131 00:13:18,097 --> 00:13:19,689 Are you kidding? 132 00:13:19,765 --> 00:13:24,862 What's scarier than having all your dreams come true? 133 00:13:33,779 --> 00:13:35,872 I think I feel better. 134 00:13:35,948 --> 00:13:39,406 I could get the kids out here on some pretext 135 00:13:39,485 --> 00:13:41,612 and we could all sneak away to Bora Bora. 136 00:13:43,289 --> 00:13:46,884 Why drag the kids into it? 137 00:14:09,181 --> 00:14:14,175 You know, I've seen photos of the swimmer at that age. 138 00:14:14,253 --> 00:14:16,585 There isn't the slightest resemblance. 139 00:14:17,723 --> 00:14:20,123 With all the experimentation we did with his genetic makeup... 140 00:14:20,192 --> 00:14:24,185 there was the possibility that we would alter his appearance 141 00:14:24,263 --> 00:14:25,958 but not his talents. 142 00:14:27,600 --> 00:14:29,261 Are you ready to meet Alfie? 143 00:14:29,335 --> 00:14:30,563 Oh, yes. 144 00:14:36,675 --> 00:14:39,109 It's okay, Alfie... 145 00:14:39,979 --> 00:14:42,573 I brought a friend. 146 00:14:42,648 --> 00:14:45,913 This is General Ames. I'd like you to meet him. 147 00:14:50,422 --> 00:14:53,357 Alfie. Actually, we met once before 148 00:14:53,425 --> 00:14:56,189 when you were a very little boy. 149 00:14:56,262 --> 00:14:59,595 I... just came by to see how you're doing. 150 00:14:59,665 --> 00:15:02,532 I'm doing great, sir. 151 00:15:02,601 --> 00:15:04,796 Well, I'm glad to hear that. 152 00:15:04,870 --> 00:15:06,963 I brought you a present. I hope you like checkers. 153 00:15:07,039 --> 00:15:10,531 Wow. I love checkers. I bet I could beat you. 154 00:15:10,609 --> 00:15:12,804 I'll have to take you up on that. 155 00:15:12,878 --> 00:15:15,813 Alfie, you can beat the general at checkers later. 156 00:15:15,881 --> 00:15:18,076 Right now I have something very important 157 00:15:18,150 --> 00:15:20,482 that I'd like to discuss with you. 158 00:15:20,552 --> 00:15:24,318 General, would you excuse us, please? 159 00:15:24,390 --> 00:15:27,826 Of course. I'll see you in a minute, Alfie. 160 00:15:27,893 --> 00:15:30,157 That'd be great. 161 00:15:30,663 --> 00:15:32,096 Thank you. 162 00:15:35,401 --> 00:15:38,564 Alfie, you wanna send Pepper to his house? 163 00:15:38,637 --> 00:15:41,504 Hey, go to your house, Pepper. 164 00:15:48,414 --> 00:15:50,507 Alfie, have a seat. 165 00:15:55,254 --> 00:15:58,189 I afraid I have some bad news. 166 00:15:58,257 --> 00:16:03,524 We've discovered in our midst a dangerous spy. 167 00:16:03,595 --> 00:16:09,261 An assassin that was sent here with orders to kill all of us. 168 00:16:09,335 --> 00:16:12,304 What spy? Where is he? I'll take care of him. 169 00:16:12,371 --> 00:16:14,965 Well, I'm sorry that I have to tell you this... 170 00:16:15,040 --> 00:16:17,600 but the assassin is Pepper. 171 00:16:20,245 --> 00:16:21,803 Pepper's a dog. 172 00:16:21,880 --> 00:16:24,974 That's true, but dogs can be trained. 173 00:16:25,050 --> 00:16:27,484 And it stands to prove what I've always told you... 174 00:16:27,553 --> 00:16:31,148 that you can only trust you and me. 175 00:16:33,625 --> 00:16:40,497 - He's just a dog. - Alfie, you know what you have to do. 176 00:16:43,235 --> 00:16:44,634 Be at peace, Alfie. 177 00:16:47,873 --> 00:16:49,340 I'm at peace, Father. 178 00:16:50,909 --> 00:16:52,934 Come here, Pepper. Come here, boy. 179 00:16:53,012 --> 00:16:53,774 No! 180 00:16:56,281 --> 00:16:57,270 No! 181 00:17:00,119 --> 00:17:01,279 Open this door. 182 00:17:01,353 --> 00:17:03,344 Pepper, come! 183 00:17:04,790 --> 00:17:07,452 Get this door open. Alfie! 184 00:17:07,526 --> 00:17:10,552 Sit. Stay. 185 00:17:10,629 --> 00:17:11,857 Alfie. 186 00:17:13,298 --> 00:17:14,993 Alfie! 187 00:17:15,868 --> 00:17:17,802 That's enough, Alfie, don't hurt him. 188 00:17:17,870 --> 00:17:20,862 It's a mistake. He isn't a spy. 189 00:17:20,939 --> 00:17:21,837 It's a mistake, Alfie. 190 00:17:22,841 --> 00:17:23,933 Make him stop. 191 00:17:26,145 --> 00:17:28,272 I said make him stop! 192 00:17:28,347 --> 00:17:30,008 Be at peace, Alfie. 193 00:17:35,087 --> 00:17:37,078 The General's right. 194 00:17:37,156 --> 00:17:39,215 We made a mistake. 195 00:17:45,397 --> 00:17:49,265 A fearless soldier is not the same thing as a heartless killer 196 00:17:49,334 --> 00:17:51,894 and if you'd ever been within 10,000 miles of a combat zone... 197 00:17:51,970 --> 00:17:52,959 that's something you'd know. 198 00:17:53,038 --> 00:17:55,029 I thought the entire point of this project 199 00:17:55,107 --> 00:17:56,506 was to create a fearless soldier 200 00:17:56,575 --> 00:17:59,772 who would never question the moral foundation of an order. 201 00:17:59,845 --> 00:18:01,870 I'm pretty sure I heard that somewhere 202 00:18:01,947 --> 00:18:04,279 and I think I heard it from you. 203 00:18:04,349 --> 00:18:06,214 Well, that's not what I see. 204 00:18:06,285 --> 00:18:08,685 I see a little boy who's never learned to be sad, 205 00:18:08,754 --> 00:18:12,053 and I take full responsibility for that. 206 00:18:12,124 --> 00:18:15,423 Don't be fooled by the "Aw, shucks, General, 207 00:18:15,494 --> 00:18:18,952 I'd sure like to play checkers with you" demeanor. 208 00:18:19,031 --> 00:18:21,090 Alfie is a weapon. 209 00:18:21,166 --> 00:18:25,364 He is designed to be a normal human in the normal world... 210 00:18:25,437 --> 00:18:28,304 but that's all he is, a brilliant design. 211 00:18:28,373 --> 00:18:30,841 There is no more heart and soul inside of him 212 00:18:30,909 --> 00:18:32,672 than there is in a Patriot missile. 213 00:18:34,746 --> 00:18:37,544 I'm pulling the plug on this project. 214 00:18:37,616 --> 00:18:40,141 You don't have the authority to do that, General. 215 00:18:40,219 --> 00:18:42,244 I take my directives from the Chairman 216 00:18:42,321 --> 00:18:45,347 of the Armed Services Committee, not you. 217 00:18:49,061 --> 00:18:52,497 Daddy's roommate at Harvard? 218 00:18:52,564 --> 00:18:54,191 Princeton, actually. 219 00:18:57,569 --> 00:19:00,936 Well, then I'll call my roommate from West Point. 220 00:19:01,006 --> 00:19:04,498 He's military affairs editor for the "Post". 221 00:19:04,576 --> 00:19:06,976 And I'll make sure your father knows he has you to thank 222 00:19:07,045 --> 00:19:09,275 for the Pentagon review of all defense contracts 223 00:19:09,348 --> 00:19:12,044 currently held by Oslett Technologies. 224 00:19:30,769 --> 00:19:34,728 Big world, Alfie. Bigger than anybody told you. 225 00:19:34,806 --> 00:19:37,775 It's filled with a lot of bad people. 226 00:19:37,843 --> 00:19:40,539 A lot of good people, too. 227 00:19:49,555 --> 00:19:50,886 It's scary. 228 00:19:50,956 --> 00:19:51,923 I know. 229 00:19:55,227 --> 00:19:58,822 It's okay, Alfie. Everything's gonna be all right now. 230 00:21:06,565 --> 00:21:10,501 Hey, buddy. How do you feel? 231 00:21:10,569 --> 00:21:12,161 Hungry. 232 00:21:12,237 --> 00:21:16,469 Of course you're hungry. Your wounds are healing themselves. 233 00:21:23,048 --> 00:21:25,209 Can I go home now and watch TV? 234 00:21:25,284 --> 00:21:28,117 Absolutely. Do you think you can walk? 235 00:21:28,186 --> 00:21:29,847 Yes. 236 00:21:40,599 --> 00:21:44,365 Beyond belief. You'd never know he was even scratched. 237 00:21:44,436 --> 00:21:47,200 I can't believe we're actually beginning. 238 00:21:47,272 --> 00:21:49,706 And if I have one penny left when this is finished... 239 00:21:49,775 --> 00:21:52,869 I won't have spent enough. 240 00:22:00,385 --> 00:22:01,181 And the rear mast is about to... 241 00:22:02,621 --> 00:22:04,555 (explosion sound - hollering) 242 00:22:05,724 --> 00:22:07,214 We've taken a hit! 243 00:22:07,292 --> 00:22:09,886 Man the lifeboats! Women and children first! 244 00:22:09,961 --> 00:22:12,987 No, Captain, we will not abandon ship. 245 00:22:13,065 --> 00:22:15,659 We will stand by you till the end. 246 00:22:15,734 --> 00:22:19,295 My country 'tis of thee, 247 00:22:19,371 --> 00:22:22,169 sweet land of liberty... 248 00:22:28,246 --> 00:22:30,510 Okay guys, be sure to do your homework. 249 00:22:30,582 --> 00:22:31,810 Don't we always? 250 00:22:33,618 --> 00:22:35,677 Tell Mom I'm going for a drive. 251 00:22:35,754 --> 00:22:37,847 I'll be back in an hour. 252 00:22:40,325 --> 00:22:44,921 Maybe Brett should get to San Francisco before the murder. 253 00:22:44,996 --> 00:22:49,365 That way we don't know if his alibi is a fake until 254 00:22:49,434 --> 00:22:52,028 after Grace confesses to the Seattle job. 255 00:22:52,104 --> 00:22:56,370 Uh or Aw, you know what? Forget it. 256 00:22:56,441 --> 00:22:59,877 If Brett gets to San Francisco before... 257 00:23:11,056 --> 00:23:12,990 If Brett gets there before Grace, 258 00:23:13,058 --> 00:23:16,323 how does Walter find out the combination 259 00:23:16,395 --> 00:23:20,229 to the locker at the airport? Maybe he could... 260 00:23:27,272 --> 00:23:28,603 (horns blaring) 261 00:23:32,978 --> 00:23:34,172 (tires screeching) 262 00:23:59,771 --> 00:24:02,797 I need the number for a taxi, please. 263 00:24:02,874 --> 00:24:04,967 I blacked out, Paige. 264 00:24:05,043 --> 00:24:09,207 I blacked out and hallucinated at 60 miles an hour. 265 00:24:11,383 --> 00:24:13,078 You know what it's gonna take for me to get behind the wheel again? 266 00:24:13,151 --> 00:24:15,210 What if the girls had been in the car? 267 00:24:15,287 --> 00:24:17,187 What did Dr. Guthridge say? 268 00:24:17,255 --> 00:24:19,689 - Don't cut so close to your fingers. - You know Paul. 269 00:24:19,758 --> 00:24:22,625 He won't make a guess over the phone, so I'm gonna go see him 270 00:24:22,694 --> 00:24:24,491 and let him run all the tests in the world. 271 00:24:26,565 --> 00:24:29,261 Meanwhile, I picked up this book 272 00:24:29,334 --> 00:24:31,325 when I was researching "Slow Bleed". 273 00:24:31,403 --> 00:24:34,702 Look, cross-referenced by symptom. 274 00:24:34,773 --> 00:24:38,004 You do not need some Home Guide to Hypochondria 275 00:24:38,076 --> 00:24:40,306 to tell you that the stress you've been under would crush 276 00:24:40,378 --> 00:24:43,939 many a lesser man than Martin Stillwater. 277 00:24:44,015 --> 00:24:48,213 Deadline on a new book, British rights bidding war, 278 00:24:48,286 --> 00:24:50,618 "Celebs" article on the stands, what, tomorrow? 279 00:24:50,689 --> 00:24:53,590 Paige, stress is when you don't have a bidding war 280 00:24:53,658 --> 00:24:56,855 going on over your British rights. 281 00:24:56,928 --> 00:24:58,555 (sighs) Listen to this. 282 00:24:58,630 --> 00:25:02,259 Blackout plus amnesia and hallucinating equals Alzheimer's. 283 00:25:02,334 --> 00:25:04,768 I mean, if I was 40 years older. 284 00:25:04,836 --> 00:25:06,235 Stroke covers blackout and amnesia 285 00:25:06,304 --> 00:25:11,105 and doesn't say anything about the hallucinating. 286 00:25:11,176 --> 00:25:14,771 Martin James Stillwater, 287 00:25:14,846 --> 00:25:17,815 look me in the eye and listen carefully. 288 00:25:17,883 --> 00:25:21,944 - You do not have a brain tumor. - I think I do. 289 00:25:22,020 --> 00:25:25,183 I mean, I think I might have something very, very serious. 290 00:25:25,257 --> 00:25:27,020 That's what you thought a couple of years ago 291 00:25:27,092 --> 00:25:29,993 when you thought you had chest pains. Turned out to be a pulled muscle. 292 00:25:30,061 --> 00:25:31,494 - I was lucky. - You're still lucky. 293 00:25:31,563 --> 00:25:33,394 Maybe that's the problem. 294 00:25:33,465 --> 00:25:36,161 You know what they say about the Fates. 295 00:25:36,234 --> 00:25:38,896 Bunch of old Ionely witches sitting up there 296 00:25:38,970 --> 00:25:41,962 weaving the same old rug for the last million years. 297 00:25:42,040 --> 00:25:44,008 They think somebody gets a little too lucky, 298 00:25:44,075 --> 00:25:45,542 they reach for the scissors. 299 00:25:45,610 --> 00:25:48,545 Any old ladies show up here with sharp sewing utensils, 300 00:25:48,613 --> 00:25:51,878 they'll have to talk to me. 301 00:26:10,735 --> 00:26:13,101 (festive music playing - people talking) 302 00:27:27,846 --> 00:27:29,438 (screams) 303 00:27:45,797 --> 00:27:47,822 (siren wailing) 304 00:28:05,183 --> 00:28:06,275 Welcome to Fort Worth, Mr. Stiles. 305 00:28:06,351 --> 00:28:07,943 Would you like a map of the area? 306 00:28:08,019 --> 00:28:10,351 A map is the last thing in the world I need. 307 00:28:10,422 --> 00:28:12,151 Old hand at Texas, are you? 308 00:28:12,223 --> 00:28:15,215 Actually, no, I've never been here before in my life. 309 00:28:15,293 --> 00:28:16,692 It's a funny thing, though. 310 00:28:16,761 --> 00:28:20,993 Wherever my company sends me, I just almost automatically 311 00:28:21,066 --> 00:28:23,057 seem to know how to get where I need to go. 312 00:28:23,134 --> 00:28:25,398 Like a map has been planted in my head. 313 00:28:25,470 --> 00:28:27,165 Well, it sounds to me like your company 314 00:28:27,238 --> 00:28:29,172 has a very together travel department. 315 00:28:29,240 --> 00:28:31,140 By the way, this was delivered for you. 316 00:28:38,983 --> 00:28:41,713 - Hi, can I help you? - Soda. 317 00:28:41,786 --> 00:28:43,413 Coming right up. 318 00:28:43,488 --> 00:28:45,513 (TV Announcer:) The de facto head of Peru's military 319 00:28:45,590 --> 00:28:48,855 had been in the spotlight recently due to his vehement support 320 00:28:48,927 --> 00:28:50,986 for a widening of the already bloody border war with Bolivia. 321 00:28:51,062 --> 00:28:52,927 Sources report the suicide note 322 00:28:52,997 --> 00:28:55,329 contained references to dark thoughts 323 00:28:55,400 --> 00:28:57,630 Obregon was no longer able to control. 324 00:28:57,702 --> 00:28:59,636 James Ewald of the Senate Foreign Relations Committee 325 00:28:59,704 --> 00:29:01,797 commented today in Washington, 326 00:29:01,873 --> 00:29:05,400 "We are sorry for the sadness this may have caused the Colonel's family, 327 00:29:05,477 --> 00:29:09,243 but there's a chance this tragedy could open a possibility 328 00:29:09,314 --> 00:29:11,680 of a wide and lasting peace in South America." 329 00:29:12,817 --> 00:29:14,045 Peace. 330 00:29:16,087 --> 00:29:17,952 Hi. 331 00:29:18,022 --> 00:29:20,047 You here for the book fair? 332 00:29:21,593 --> 00:29:23,083 No. 333 00:29:23,161 --> 00:29:25,220 Actually, I'm really quite busy right now. 334 00:29:36,241 --> 00:29:39,472 (soft music playing - laughter) 335 00:29:50,288 --> 00:29:51,550 (cheering) 336 00:30:17,515 --> 00:30:19,949 Whoa. Rock and Roll. 337 00:30:35,233 --> 00:30:38,794 Ask me how my day went. 338 00:30:38,870 --> 00:30:42,397 How was your day? 339 00:30:42,473 --> 00:30:44,498 I don't know. 340 00:30:44,576 --> 00:30:47,511 Lately I've been feeling like, what's the point. 341 00:30:47,579 --> 00:30:52,710 Hotel rooms and rented cars and one city after another... 342 00:30:59,057 --> 00:31:00,786 No, I have a little girl. 343 00:31:02,961 --> 00:31:06,988 Well, she's lucky that it's against the rules. 344 00:31:07,065 --> 00:31:13,300 "Don't leave a mess, Alfie. Don't make a mess." 345 00:31:13,371 --> 00:31:14,963 Get out. 346 00:31:18,643 --> 00:31:21,976 Hurry up. Get out! 347 00:31:36,694 --> 00:31:39,322 You have the power to go that extra mile, 348 00:31:39,397 --> 00:31:39,954 for family... 349 00:31:40,031 --> 00:31:41,623 Remember how mom... 350 00:31:41,699 --> 00:31:43,792 (telephone rings) 351 00:31:49,641 --> 00:31:52,769 Are you there, Alfie? 352 00:31:52,844 --> 00:31:55,176 Where else would I be? 353 00:31:55,246 --> 00:31:57,111 That's very funny. 354 00:31:57,181 --> 00:32:01,117 You really make me laugh sometimes. Is everything okay? 355 00:32:01,185 --> 00:32:04,586 - When do I get to go home? - You are home. 356 00:32:04,656 --> 00:32:07,648 You're home every time you speak to me on the phone. 357 00:32:07,725 --> 00:32:09,317 No, I mean really home. 358 00:32:09,394 --> 00:32:13,592 Mom and Dad and groceries and a bicycle in the driveway. 359 00:32:13,665 --> 00:32:15,963 You've really been watching too much television, Alfie. 360 00:32:18,670 --> 00:32:20,160 Alfie... 361 00:32:21,739 --> 00:32:22,967 Be at peace, Alfie. 362 00:32:26,144 --> 00:32:27,907 No. 363 00:32:29,147 --> 00:32:31,115 Be at peace, Alfie. 364 00:32:35,553 --> 00:32:38,044 I am at peace, Father. 365 00:32:38,122 --> 00:32:39,851 Very good. 366 00:32:39,924 --> 00:32:44,156 Now, after a favor for me in Texas, you'll be going to Miami. 367 00:32:44,228 --> 00:32:47,220 You'll catch a plane tonight at midnight. 368 00:32:47,298 --> 00:32:51,394 Now turn off the television so we can discuss your responsibilities. 369 00:32:56,741 --> 00:33:00,108 Are you looking at the picture of my father and Kingman Flagg? 370 00:33:04,682 --> 00:33:09,449 - I see it. - Good. That's very good. 371 00:34:24,395 --> 00:34:26,522 Look, Daddy. I'm the Queen of England. 372 00:34:26,597 --> 00:34:28,656 Daddy, look. 373 00:34:31,769 --> 00:34:34,169 Look, Daddy, I'm the Queen of England. 374 00:34:34,238 --> 00:34:35,398 Daddy, look. 375 00:34:40,011 --> 00:34:41,603 And I am... 376 00:34:45,450 --> 00:34:48,385 - Daddy, what's wrong? - Oh, nothing, sweetheart. 377 00:34:48,453 --> 00:34:51,251 Just a little headache I've had all day. I'll be okay. 378 00:34:51,322 --> 00:34:53,449 Now, where was I? Ah, yes. 379 00:34:53,524 --> 00:34:58,894 And I am the evil Grand Duke Lingills, 380 00:34:58,963 --> 00:35:01,693 plotting to steal your Queendom! 381 00:35:05,703 --> 00:35:06,897 (playful screaming echoes) 382 00:35:08,606 --> 00:35:09,937 Daddy! 383 00:35:21,853 --> 00:35:23,343 Daddy. 384 00:35:25,857 --> 00:35:27,950 Daddy. 385 00:35:30,695 --> 00:35:34,461 What's up? Is everything all right? 386 00:35:34,532 --> 00:35:36,557 Hello, Dad. 387 00:35:36,634 --> 00:35:41,162 Want to watch some television with me? 388 00:35:41,239 --> 00:35:41,967 What is this? 389 00:35:43,708 --> 00:35:48,668 I think the first report should be on just about now. 390 00:35:48,746 --> 00:35:51,806 Business associates have expressed shock at the heart attack death 391 00:35:51,883 --> 00:35:54,750 of eccentric petroleum magnate, Kingman Flagg. 392 00:35:54,819 --> 00:35:56,810 A police spokesman has just announced that although 393 00:35:56,888 --> 00:35:59,618 Flagg had declared a fight to the death against 394 00:35:59,690 --> 00:36:03,592 a takeover bid by Oslett Industries, no foul play is suspected. 395 00:36:03,661 --> 00:36:06,289 Kingman Flagg began his often bumptious career 396 00:36:06,364 --> 00:36:08,355 in the petroleum industry... 397 00:36:08,432 --> 00:36:09,797 You heard? 398 00:36:09,867 --> 00:36:12,529 Yes, well, we already know the nephews are ready to talk... 399 00:36:12,603 --> 00:36:14,594 Excellent... 400 00:36:14,672 --> 00:36:16,799 Yes, well... 401 00:36:16,874 --> 00:36:21,174 Send flowers and a note with my, with my signature. 402 00:36:21,245 --> 00:36:22,712 Yes... Bye. 403 00:36:29,187 --> 00:36:32,247 Fate. 404 00:36:32,323 --> 00:36:33,813 Ah, fate. 405 00:36:35,193 --> 00:36:38,492 Oh, she's a nasty customer, isn't she? 406 00:36:38,563 --> 00:36:39,894 Fate? 407 00:36:43,134 --> 00:36:44,829 Merry Christmas, Dad. 408 00:36:46,304 --> 00:36:49,467 Which means what? 409 00:36:49,540 --> 00:36:52,236 Remember when we shut down the Triple W project 410 00:36:52,310 --> 00:36:55,074 after General Ames was killed in the car crash? 411 00:36:55,146 --> 00:36:56,511 Yes. 412 00:36:56,581 --> 00:36:59,175 We didn't really shut it down. 413 00:36:59,250 --> 00:37:01,650 We kept it going very quietly 414 00:37:01,719 --> 00:37:06,884 and it has surpassed our wildest dreams. 415 00:37:06,958 --> 00:37:11,486 We make these little beauties in Czechoslovakia, 416 00:37:11,562 --> 00:37:14,497 or whatever the hell they're calling it these days. 417 00:37:14,565 --> 00:37:18,524 You can pack it with one cc of anything you like 418 00:37:18,603 --> 00:37:24,872 and it will dissolve in the human body within 15 minutes. 419 00:37:24,942 --> 00:37:27,240 You killed Kingman Flagg? 420 00:37:27,311 --> 00:37:31,748 Me? No. No, it wasn't me. 421 00:37:31,816 --> 00:37:37,118 It was Alfie. The Alfa clone from the project. 422 00:37:37,188 --> 00:37:41,181 I mean, as far as anyone knows, Kingman Flagg died of a heart attack. 423 00:37:41,259 --> 00:37:44,285 And if Alfie should ever be caught, which of course he won't be, 424 00:37:44,362 --> 00:37:49,425 he doesn't know one name. 425 00:37:49,500 --> 00:37:51,297 He doesn't know mine, he doesn't know anybody's. 426 00:37:51,369 --> 00:37:54,133 He doesn't even know where he lives. 427 00:37:54,205 --> 00:37:57,231 I want you to leave. 428 00:37:57,308 --> 00:37:58,798 Go on, get out of here. 429 00:37:59,944 --> 00:38:01,309 Fine. 430 00:38:06,984 --> 00:38:10,010 Listen to me... 431 00:38:10,087 --> 00:38:11,577 for the first time in my life I'm doing something 432 00:38:11,656 --> 00:38:14,147 that is not about making money. 433 00:38:14,225 --> 00:38:16,785 Dad, this is something we can do together 434 00:38:16,861 --> 00:38:18,726 and I want you to be a part of it. 435 00:38:18,796 --> 00:38:21,924 Do you know what happened in South America yesterday? 436 00:38:21,999 --> 00:38:24,934 No. No. I don't want to know. 437 00:38:25,002 --> 00:38:29,200 Like you've ever wanted to know anything about me! 438 00:38:29,273 --> 00:38:32,800 You come in here, tell me that you've murdered someone, 439 00:38:32,877 --> 00:38:35,437 and then play the neglected son? 440 00:38:37,348 --> 00:38:40,181 The swimmer... 441 00:38:40,251 --> 00:38:43,914 It wasn't an accident, was it? 442 00:38:43,988 --> 00:38:45,979 No. 443 00:38:46,057 --> 00:38:49,083 I mean, we couldn't very well have the perfect soldier running around 444 00:38:49,160 --> 00:38:51,822 with the face of a gold medal swimmer, now could we? 445 00:38:52,763 --> 00:38:55,459 So now you know everything. 446 00:38:55,533 --> 00:38:57,160 And you could turn me in. 447 00:38:59,637 --> 00:39:02,333 And erase me from your life forever. 448 00:39:02,406 --> 00:39:09,574 But, with the Flagg merger being investigated by the Justice Department, 449 00:39:09,647 --> 00:39:13,242 and 13 billion dollars at stake, 450 00:39:13,317 --> 00:39:16,411 I'm not going to be packing for Leavenworth anytime soon. 451 00:39:21,859 --> 00:39:26,387 You know, I suppose it's really no great loss. 452 00:39:26,464 --> 00:39:28,432 I mean, after all, 453 00:39:28,499 --> 00:39:31,468 we've managed to get along just fine without you. 454 00:39:33,337 --> 00:39:35,328 "We"? 455 00:39:36,073 --> 00:39:38,940 Who else is in this with you, Drew? 456 00:40:03,100 --> 00:40:06,592 Excuse me, can you help me with something? 457 00:40:06,670 --> 00:40:08,535 With what? 458 00:40:08,606 --> 00:40:11,370 What's it like to have a memory? 459 00:40:11,442 --> 00:40:13,239 I know that's a strange question, but... 460 00:40:13,310 --> 00:40:15,904 I can remember how to drive a car 461 00:40:15,980 --> 00:40:18,073 and which way is left and right, but... 462 00:40:18,149 --> 00:40:21,482 but not things in life, like on TV. 463 00:40:21,552 --> 00:40:23,782 Not Mom and Dad 464 00:40:23,854 --> 00:40:26,288 and the first time I rode a bicycle. 465 00:40:26,357 --> 00:40:29,554 I actually have to get back to work. 466 00:40:29,627 --> 00:40:31,652 No, listen... 467 00:40:31,729 --> 00:40:33,594 please. 468 00:40:37,034 --> 00:40:38,626 This is important. 469 00:40:41,806 --> 00:40:45,367 See... It's all just blank. 470 00:40:45,443 --> 00:40:49,277 And that makes me really sad. 471 00:40:49,346 --> 00:40:52,907 Like, just now I had... 472 00:40:52,983 --> 00:40:55,611 Well, it was the first time in my life, 473 00:40:55,686 --> 00:41:00,419 and I just want to be sure that it was a memory 474 00:41:00,491 --> 00:41:02,618 like on television, like... like a television show in your head... 475 00:41:02,693 --> 00:41:05,025 Look, could you just leave me alone, okay? 476 00:41:23,614 --> 00:41:24,945 (laughing) 477 00:41:32,723 --> 00:41:34,987 Good night, Sheldon. 478 00:41:39,063 --> 00:41:40,325 Good night, Loretta. 479 00:41:44,668 --> 00:41:45,532 Good night, Bob. 480 00:41:47,171 --> 00:41:49,435 Good night, Peepers. 481 00:41:53,944 --> 00:41:56,674 I'm going to the corner to see if the magazine's on the stand. 482 00:41:56,747 --> 00:41:58,510 Just keep it where I won't accidentally 483 00:41:58,582 --> 00:41:59,947 get a glimpse of it, please. 484 00:42:00,017 --> 00:42:03,282 Why do you always get so grumpy when somebody mentions 485 00:42:03,354 --> 00:42:04,946 the magazine article? 486 00:42:05,022 --> 00:42:07,456 Because he doesn't want to be a circus freak. 487 00:42:07,525 --> 00:42:10,119 But we all know it's way too late for that. 488 00:42:10,194 --> 00:42:12,458 Why do they always think it's so important 489 00:42:12,530 --> 00:42:14,623 to tell the world that I only have one kind of shirt? 490 00:42:14,698 --> 00:42:16,029 Strangeness sells magazines. 491 00:42:16,100 --> 00:42:20,002 You know, a complete and total disinterest in fashion 492 00:42:20,070 --> 00:42:22,834 is a sign of... distinguished intellect. 493 00:42:22,907 --> 00:42:26,308 Who said that? Somebody said that, right? 494 00:42:26,377 --> 00:42:29,141 Face it, Dad. You're weird. 495 00:42:29,213 --> 00:42:32,649 Out of the mouths of babes. Good night. 496 00:42:32,716 --> 00:42:34,877 - Good night. - Good night, Mom. 497 00:42:34,952 --> 00:42:37,386 Okay. Here we go. 498 00:42:45,229 --> 00:42:47,595 Made you look. Ten points. 499 00:42:47,665 --> 00:42:49,326 Five, max. 500 00:42:49,400 --> 00:42:50,992 Seven and a half or no story. 501 00:42:51,068 --> 00:42:53,161 Okay, seven and a half. 502 00:42:53,237 --> 00:42:57,173 "At last, Thanksgiving is safely past... 503 00:42:57,241 --> 00:42:59,835 More turkey eaten this year than last. 504 00:42:59,910 --> 00:43:02,606 It rhymes. 505 00:43:02,680 --> 00:43:05,649 More 'taters got stuffed, more yams got jammed... 506 00:43:05,716 --> 00:43:07,274 into our mouths by using both hands... 507 00:43:07,351 --> 00:43:10,809 Slaw by the bucket, biscuits by twos, 508 00:43:10,888 --> 00:43:13,288 We all got too fat to fit in our shoes... 509 00:43:13,357 --> 00:43:16,292 It isn't a day to be gloomy and listless... 510 00:43:16,360 --> 00:43:18,294 I ask you, young ladies... 511 00:43:18,362 --> 00:43:20,887 - what is it? - It's Christmas! 512 00:43:20,965 --> 00:43:24,594 The reindeer galloped like bats out of hell. 513 00:43:24,668 --> 00:43:26,465 If that's Santa's driving... 514 00:43:26,537 --> 00:43:28,164 then Santa's not well. 515 00:43:28,238 --> 00:43:31,674 He hoots, he gibbers, he chortles and spits. 516 00:43:31,742 --> 00:43:34,973 Whoever knew Santa was this given to fits? 517 00:43:35,045 --> 00:43:38,173 His mean little eyes spin like devilish tops, 518 00:43:38,248 --> 00:43:41,308 Somebody, somebody, call in the cops! 519 00:43:41,385 --> 00:43:44,650 A closer look proves what we all guessed... 520 00:43:44,722 --> 00:43:46,417 It's psychosis... 521 00:43:46,490 --> 00:43:52,326 and a really bad case of - back off - halitosis. 522 00:43:57,901 --> 00:44:00,597 So beware when Christmas 523 00:44:00,671 --> 00:44:01,797 comes this year..." 524 00:44:03,340 --> 00:44:07,276 "Unattended vehicles are subject to immediate tow-away. 525 00:44:07,344 --> 00:44:11,678 For your safety and security, do not leave your baggage unattended. 526 00:44:11,749 --> 00:44:14,240 The white zone..." 527 00:44:14,318 --> 00:44:19,153 "So beware, when Christmas comes this year... 528 00:44:19,223 --> 00:44:22,021 Because there is something new to fear." 529 00:44:30,000 --> 00:44:32,195 - To be continued. - No! 530 00:44:32,269 --> 00:44:33,429 Yes. 531 00:44:58,962 --> 00:45:00,293 May I have your autograph? 532 00:45:26,290 --> 00:45:28,554 West. 533 00:45:28,625 --> 00:45:29,922 West, I knew it. 534 00:45:42,239 --> 00:45:44,901 Now, I know this doesn't make any sense... 535 00:45:44,975 --> 00:45:46,840 but somebody has my children. 536 00:45:46,910 --> 00:45:48,844 And I can't take a plane... 537 00:45:48,912 --> 00:45:51,904 because if I use my credit card they'll trace me in a second. 538 00:45:51,982 --> 00:45:55,611 Now I know why they don't give me much cash. 539 00:46:55,245 --> 00:46:57,008 Daddy! 540 00:46:57,080 --> 00:46:58,809 Daddy, help! 541 00:46:59,249 --> 00:47:00,238 Please, Daddy! 542 00:47:04,321 --> 00:47:06,221 Honey, what's wrong? What is it? 543 00:47:23,507 --> 00:47:24,633 Honey, what's wrong? 544 00:47:30,380 --> 00:47:32,780 What is that doing here? 545 00:47:32,850 --> 00:47:34,010 "Deadly Twilight", remember? 546 00:47:34,084 --> 00:47:35,711 You swore you'd send it back when you were finished 547 00:47:35,786 --> 00:47:37,617 with your research. 548 00:47:37,688 --> 00:47:39,485 I never got around to it. 549 00:47:39,556 --> 00:47:42,889 I don't want it in the house, Marty. 550 00:47:42,960 --> 00:47:45,224 - We need it. - What for? 551 00:48:00,644 --> 00:48:01,770 What are you afraid of? 552 00:48:06,183 --> 00:48:09,209 I love you, Marty, you gotta tell me what's going on. 553 00:48:11,622 --> 00:48:12,384 I don't know. 554 00:48:20,898 --> 00:48:24,265 I'm right here. Everything's gonna be fine. 555 00:48:28,205 --> 00:48:29,900 (telephone rings) 556 00:48:32,476 --> 00:48:33,704 Yes? 557 00:48:33,777 --> 00:48:36,837 I'm in Miami. Guess who isn't? 558 00:48:38,148 --> 00:48:40,048 What? 559 00:48:40,117 --> 00:48:42,984 He checked in for an 11:10 flight. 560 00:48:43,053 --> 00:48:45,248 His boarding pass has been handed in. 561 00:48:45,322 --> 00:48:48,018 Try to transcend denial, Drew. 562 00:48:48,091 --> 00:48:49,991 Our boy has gone AWOL. 563 00:48:50,060 --> 00:48:51,687 He can't go AWOL, Carl... 564 00:48:51,762 --> 00:48:54,663 because he can't do anything without asking permission. 565 00:48:54,731 --> 00:48:58,030 Well, if... you like that reality better. 566 00:48:58,101 --> 00:49:00,365 Do you think he's hurt? 567 00:49:00,437 --> 00:49:01,995 I mean, if he was hurt, we'd know, right? 568 00:49:05,676 --> 00:49:08,702 Well, he's definitely out there and he's on the move. 569 00:49:08,779 --> 00:49:10,246 How fast can you get to Phoenix? 570 00:49:10,314 --> 00:49:12,441 - Fast. - All right. 571 00:49:12,516 --> 00:49:14,416 I'll meet you in baggage claim at 3:00 p.m. 572 00:49:26,096 --> 00:49:28,894 Little do-it-yourself shoe repair? 573 00:49:28,966 --> 00:49:32,026 Oh, no. I'm figuring my company must have 574 00:49:32,102 --> 00:49:35,503 some kind of a way of tracking me. 575 00:49:35,572 --> 00:49:38,837 Some kind of transmitter of some kind. 576 00:49:38,909 --> 00:49:41,343 I haven't found any implants under my skin... 577 00:49:41,411 --> 00:49:43,402 so these shoes are about the only place it could be. 578 00:49:45,248 --> 00:49:46,112 Makes sense. 579 00:49:49,119 --> 00:49:52,680 I knew it. I knew they wouldn't let me get away so easy. 580 00:50:16,380 --> 00:50:17,244 Hey... 581 00:50:19,850 --> 00:50:21,579 You guys be careful today, okay? 582 00:50:23,520 --> 00:50:26,580 Daddy, we're gonna be late for school. 583 00:50:26,656 --> 00:50:29,216 Daddy, don't move a muscle. 584 00:50:33,730 --> 00:50:36,198 Made you look! Made you look! 585 00:50:36,266 --> 00:50:38,791 Eight points. Address all complaints to the management. 586 00:50:38,869 --> 00:50:41,394 "A closer look proves what we've guessed... 587 00:50:41,471 --> 00:50:44,201 It's psychosis. And a really bad case of... 588 00:50:44,274 --> 00:50:46,640 back off - halitosis!" 589 00:50:46,710 --> 00:50:49,201 - You know what, Daddy? - What? 590 00:50:49,279 --> 00:50:50,769 You're so silly. 591 00:51:04,094 --> 00:51:06,654 You call me the second you feel anything weird, okay? 592 00:51:07,798 --> 00:51:08,787 Millisecond. 593 00:51:13,437 --> 00:51:17,601 A killer, but not a bad guy. 594 00:51:17,674 --> 00:51:20,666 Misunderstood by society... 595 00:51:20,744 --> 00:51:23,736 Forced to kill because of what had been done to him. 596 00:51:25,248 --> 00:51:26,875 A posse on his trail. 597 00:52:08,758 --> 00:52:10,225 Hi, Jan, it's Marty. 598 00:52:10,293 --> 00:52:14,127 Hi. Oh, god, Marty, I just read "Crimes of Fashion". Incredible. 599 00:52:14,197 --> 00:52:17,496 - Thanks... listen... - I mean unbelievable. 600 00:52:17,567 --> 00:52:20,502 I never would've guessed it would have been the manicurist. 601 00:52:20,570 --> 00:52:22,265 I mean, not in a million years. 602 00:52:22,339 --> 00:52:24,364 Oh, we aim to please. 603 00:52:24,441 --> 00:52:26,102 Is there a chance the doc can see me earlier? 604 00:52:26,176 --> 00:52:30,306 Ooo, he's at the hospital till 1:30, not a prayer. 605 00:52:30,380 --> 00:52:32,143 - Okay, I'll see you at 2:00. - Bye bye, Marty. 606 00:52:42,926 --> 00:52:45,486 (rock and roll music begins) 607 00:52:53,603 --> 00:52:54,399 (music stops) 608 00:53:10,654 --> 00:53:14,590 I'm on my way, babies. Daddy's coming home. 609 00:53:22,699 --> 00:53:24,894 (car horn honking) 610 00:53:36,746 --> 00:53:39,544 Don't be crazy, don't be crazy. 611 00:55:42,706 --> 00:55:44,367 Here I will do my work. 612 00:55:56,252 --> 00:55:59,050 "For Paige Simpson Stillwater... 613 00:55:59,122 --> 00:56:02,888 best friend, hardest critic... 614 00:56:02,959 --> 00:56:04,426 sweetest wife." 615 00:56:16,005 --> 00:56:20,032 "For my mother and my father, Alice and James Stillwater... 616 00:56:20,110 --> 00:56:21,577 who can't be blamed." 617 00:56:37,293 --> 00:56:38,783 Mammoth Lakes. 618 00:56:41,297 --> 00:56:43,492 How did you wipe all of that out of my brain? 619 00:56:56,279 --> 00:56:58,008 He's just up ahead at a rest stop. 620 00:57:22,205 --> 00:57:23,763 Jack, Franny... 621 00:57:27,510 --> 00:57:29,102 Oh, my god. 622 00:57:30,880 --> 00:57:33,314 This is bad... 623 00:57:33,383 --> 00:57:34,782 This is very bad. 624 00:58:20,530 --> 00:58:22,259 Oh, my god. 625 00:58:22,332 --> 00:58:23,890 Listen to this: 626 00:58:23,967 --> 00:58:28,165 "In his never varying uniform of jeans and button-down shirt, 627 00:58:28,238 --> 00:58:30,798 the ritual vestments of the latest... 628 00:58:30,874 --> 00:58:33,365 the ritual vestments of the latest California cult..." 629 00:58:33,443 --> 00:58:35,604 I didn't want to come off like some kind of twisted maniac 630 00:58:35,678 --> 00:58:36,940 from one of my own books. 631 00:58:37,013 --> 00:58:42,645 You need to calm down, Marty. Your blood pressure's doing backflips. 632 00:58:42,719 --> 00:58:46,815 Now, what exactly leads you to believe this was a panic attack? 633 00:58:46,890 --> 00:58:49,051 Hyperventilating, my heart was pounding, it... 634 00:58:49,125 --> 00:58:51,821 it felt like it was gonna explode. 635 00:58:51,895 --> 00:58:53,692 Sounds like sex. 636 00:58:53,763 --> 00:58:55,196 It wasn't. Trust me. 637 00:58:57,166 --> 00:59:01,364 And Paige thinks it's just stress, right? 638 00:59:03,640 --> 00:59:05,369 Well, I'm inclined to agree with her, Marty. 639 00:59:05,441 --> 00:59:07,409 I mean, just relax, you know? 640 00:59:07,477 --> 00:59:09,206 A little fame won't kill ya. 641 00:59:09,279 --> 00:59:11,144 What will? 642 00:59:11,214 --> 00:59:15,344 Well, after a careful assessment of all the tests I've run this afternoon... 643 00:59:15,418 --> 00:59:18,012 I'd have to say, old age. 644 00:59:20,156 --> 00:59:24,286 Look, there is someone that I want you to talk to. 645 00:59:24,360 --> 00:59:25,224 Her name is Bar... 646 00:59:25,295 --> 00:59:27,763 If she's a shrink, forget it, all right? 647 00:59:27,830 --> 00:59:29,127 I'll work it out in my stories. 648 00:59:29,198 --> 00:59:32,395 You came here for my advice, so I'm giving it to you... 649 00:59:32,468 --> 00:59:35,733 Now either you go call this woman... 650 00:59:35,805 --> 00:59:39,502 or I will be forced to get out the latex gloves. Again. 651 01:00:58,721 --> 01:00:59,949 Paige... 652 01:01:01,157 --> 01:01:03,489 (telephone rings) 653 01:01:05,528 --> 01:01:08,019 (answering machine:) Hi, I'm on a brutal hideous deadline 654 01:01:08,097 --> 01:01:11,032 for the show I know you're all coming to the opening of... 655 01:01:11,100 --> 01:01:13,625 so if I don't pick up, it's nothing personal. 656 01:01:16,539 --> 01:01:18,905 Paige, it's me, Marty. 657 01:01:18,975 --> 01:01:20,408 Hey, baby. 658 01:01:20,476 --> 01:01:21,909 It's the real Marty. 659 01:01:23,346 --> 01:01:26,679 I don't know how long I've been gone, but I'm back. 660 01:01:26,749 --> 01:01:31,379 I know I've been acting strange for awhile, but that's all over now. 661 01:01:31,454 --> 01:01:34,890 Oh, there's so much to explain. 662 01:01:34,957 --> 01:01:38,654 So much to try to remember. 663 01:01:38,728 --> 01:01:41,162 I need you to come home now... 664 01:01:41,230 --> 01:01:43,391 before the girls get home. 665 01:01:43,466 --> 01:01:46,629 You and I, we need to spend some time. 666 01:01:46,703 --> 01:01:49,365 Alone. Together. 667 01:01:49,439 --> 01:01:51,134 It's been so long. 668 01:01:51,207 --> 01:01:54,904 Honey, is something wrong? 669 01:01:54,977 --> 01:01:56,308 What did the doctor say? 670 01:01:57,880 --> 01:02:00,815 I need you so much. 671 01:02:00,883 --> 01:02:04,319 Marty, what... what're you talking about? 672 01:02:06,456 --> 01:02:08,617 Come home, Paige. Come home now. 673 01:02:19,168 --> 01:02:21,728 (cellular phone rings) 674 01:02:24,607 --> 01:02:26,438 - Hello. - Hi, honey. 675 01:02:26,509 --> 01:02:27,942 Hi. 676 01:02:28,010 --> 01:02:30,342 What was that all about? 677 01:02:30,413 --> 01:02:31,710 What was what all about, honey? 678 01:02:31,781 --> 01:02:33,976 I'm... I'm back, come home now. 679 01:02:36,819 --> 01:02:38,047 You lost me, kid. 680 01:02:38,121 --> 01:02:42,319 A minute ago, you just called here acting as if... 681 01:02:42,391 --> 01:02:44,859 I haven't called anybody. 682 01:02:44,927 --> 01:02:47,122 You didn't just call me? 683 01:02:47,196 --> 01:02:49,892 Did somebody call and say they were me? 684 01:02:49,966 --> 01:02:52,867 - Yes. - And they sounded like me? 685 01:02:52,935 --> 01:02:55,699 Exactly. 686 01:02:55,772 --> 01:02:58,263 But not like you at all, it's hard to explain. 687 01:02:58,341 --> 01:03:02,334 Well, I can explain it. Must be the article in the magazine. 688 01:03:02,411 --> 01:03:04,402 I swore I'd never have to have an unlisted number, 689 01:03:04,480 --> 01:03:06,175 but I guess the time has come. 690 01:03:06,249 --> 01:03:10,879 Yeah, that's probably it. Some unbalanced fan... 691 01:03:10,953 --> 01:03:12,716 copying your voice. 692 01:03:12,789 --> 01:03:15,280 Do I have any other kind? 693 01:03:15,358 --> 01:03:16,086 Of course not. 694 01:03:18,227 --> 01:03:21,219 Okay, bye, sweetheart. I'll be home around 4:30. 695 01:03:21,297 --> 01:03:23,060 Okay, bye. 696 01:03:36,579 --> 01:03:38,103 Dr. Guthridge's office. 697 01:03:38,181 --> 01:03:43,983 Hi, Jan, it's Paige. I need to talk to Paul about Marty. 698 01:03:44,053 --> 01:03:47,181 Oh, I'm sorry. He's with a patient right now. 699 01:03:47,256 --> 01:03:49,349 Could you see if he could give me a second? 700 01:03:49,425 --> 01:03:50,687 It's sort of an emergency. 701 01:06:01,257 --> 01:06:03,748 You'd better clean up your act, Marty. 702 01:06:03,826 --> 01:06:05,191 You're back home now... 703 01:06:05,261 --> 01:06:08,890 with a wife that you can talk to about your writer's block... 704 01:06:08,965 --> 01:06:13,026 and anything else that's bothering you in the whole wide world. 705 01:07:19,368 --> 01:07:20,528 Oh, my god. 706 01:07:35,885 --> 01:07:37,318 I need my life back. 707 01:07:48,998 --> 01:07:54,265 Are you a robot or a clone or is it just makeup? 708 01:07:54,336 --> 01:07:57,499 No. Makeup wouldn't have fooled Paige all this time. 709 01:07:58,574 --> 01:08:00,269 I need to speak to Dr. Guthridge... 710 01:08:00,342 --> 01:08:02,572 No, tell him it's an emergency. 711 01:08:02,645 --> 01:08:03,907 I'm having some kind of an episode... 712 01:08:05,781 --> 01:08:07,976 Calling back to headquarters, huh? 713 01:08:08,050 --> 01:08:10,883 Telling the bosses where Alfie's run away to? 714 01:08:10,953 --> 01:08:13,751 So then it's "Be at peace, Alfie... 715 01:08:13,823 --> 01:08:15,950 Be at peace, Alfie." 716 01:08:16,025 --> 01:08:18,926 And then it's "I am at peace, father" 717 01:08:18,994 --> 01:08:21,428 and then kiss and make up. 718 01:08:21,497 --> 01:08:22,691 Well, not this time. 719 01:08:26,068 --> 01:08:28,229 Now I know you're not a robot. 720 01:08:28,304 --> 01:08:30,602 A robot wouldn't have to use the phone. 721 01:08:30,673 --> 01:08:33,642 It would just transmit. 722 01:08:33,709 --> 01:08:35,939 How long have I been gone? 723 01:08:36,011 --> 01:08:40,175 Is it me or you on the back of those books? 724 01:08:40,249 --> 01:08:42,012 When I kill you... 725 01:08:42,084 --> 01:08:44,518 will I get my memories back? 726 01:08:44,587 --> 01:08:47,681 Will I be able to write again? 727 01:08:47,756 --> 01:08:49,417 I need my life back. 728 01:08:49,492 --> 01:08:53,053 You stole it, and I need it back. 729 01:08:53,129 --> 01:08:55,825 I need it so bad it hurts. 730 01:08:55,898 --> 01:09:01,268 I need my Paige and my Charlotte and my Emily. 731 01:09:01,337 --> 01:09:02,599 I need my little Emily. 732 01:09:02,671 --> 01:09:04,536 (music begins) 733 01:10:12,975 --> 01:10:14,738 What kind of father have you been? 734 01:10:14,810 --> 01:10:17,108 You're a writer, you watch TV. 735 01:10:17,179 --> 01:10:19,613 Rats and snakes always represent evil... 736 01:10:19,682 --> 01:10:21,013 so I killed them. 737 01:10:49,645 --> 01:10:52,637 It's my life! It's mine! 738 01:10:52,715 --> 01:10:54,239 I want it back. 739 01:10:54,316 --> 01:10:55,442 I want it now! 740 01:11:29,385 --> 01:11:31,114 (gasping) 741 01:11:35,257 --> 01:11:37,384 Who are you? 742 01:11:37,459 --> 01:11:39,427 Marty Stillwater. 743 01:11:41,397 --> 01:11:42,830 Why do you look like me? 744 01:11:46,502 --> 01:11:47,833 Broken... 745 01:11:54,443 --> 01:11:56,411 Where did you came from? 746 01:11:56,478 --> 01:11:58,537 Father never told me. 747 01:12:11,994 --> 01:12:14,462 (car door shuts - talking heard) 748 01:12:24,206 --> 01:12:25,195 Stay in the car. 749 01:12:26,975 --> 01:12:28,840 Get the girls out of here as fast as you can. 750 01:12:28,911 --> 01:12:29,843 What happened? 751 01:12:29,912 --> 01:12:31,607 Take them to Vic and Kathy's. 752 01:12:31,680 --> 01:12:32,942 And get the police here as fast as you can. 753 01:12:33,015 --> 01:12:34,346 Daddy, why do you have a gun? 754 01:12:34,416 --> 01:12:36,611 - You're bleeding. - It's not my blood. 755 01:12:36,685 --> 01:12:40,177 Take them to Vic and Kathy's now. They'll be safe at the Delorio's. Hurry! 756 01:12:40,255 --> 01:12:41,813 Delorio. 757 01:12:48,831 --> 01:12:50,731 - Come with us. - I can't. 758 01:12:50,799 --> 01:12:52,426 Take them over to Vic and Kathy's. Hurry. 759 01:13:45,954 --> 01:13:47,785 - Drop it! - Down the street! 760 01:13:47,856 --> 01:13:48,345 Do it! 761 01:13:48,424 --> 01:13:50,187 The Infiniti down the street, he's getting away. 762 01:13:50,259 --> 01:13:52,227 Hands in the air. 763 01:13:54,496 --> 01:13:55,758 Don't move. 764 01:13:57,533 --> 01:13:58,158 Hands in the air. 765 01:13:58,233 --> 01:13:59,996 - He's getting away. - Kick it away from you, 766 01:14:00,068 --> 01:14:01,797 - Hands in the air. - He's getting away. 767 01:14:01,870 --> 01:14:06,364 - Face down. Get down, now. - Hands behind your back. 768 01:14:07,342 --> 01:14:10,004 It's okay. It's okay. I'm the one who called. 769 01:14:10,078 --> 01:14:11,875 I live here. This is my house. 770 01:14:11,947 --> 01:14:14,006 He's my husband. He's Marty Stillwater. 771 01:14:14,082 --> 01:14:16,050 Get back, lady, get back. 772 01:14:16,118 --> 01:14:18,143 Get back, honey. Please. 773 01:14:18,220 --> 01:14:19,187 Are the kids all right? 774 01:14:19,254 --> 01:14:20,050 They're fine. 775 01:14:26,028 --> 01:14:28,326 Okay, babies, I gotta go. The police are waiting. 776 01:14:30,866 --> 01:14:33,391 There's a rumor about some chocolate chip cookies inside, 777 01:14:33,469 --> 01:14:36,768 but it hasn't been confirmed. Go see Kathy. 778 01:14:40,843 --> 01:14:43,403 Lord almighty, what's going on over there? 779 01:14:43,479 --> 01:14:46,505 I'd give everything I have for an answer to that question, Vic. 780 01:14:46,582 --> 01:14:48,072 Now please listen to me very carefully. 781 01:14:48,150 --> 01:14:51,813 No matter what happens, do not give the kids to anyone. 782 01:14:51,887 --> 01:14:55,015 Not the cops. No one. Unless Paige is with them. 783 01:14:56,792 --> 01:14:58,987 Not even to me. 784 01:14:59,061 --> 01:15:00,551 Not unless she's with me. 785 01:15:00,629 --> 01:15:02,028 Not even you? 786 01:15:02,097 --> 01:15:05,464 Only if Paige is with me, okay? 787 01:15:05,534 --> 01:15:07,764 What... what's going on? 788 01:15:07,836 --> 01:15:09,929 They're waiting for me. Only Paige. 789 01:15:40,369 --> 01:15:42,462 Excuse me, sir, could I go ahead of you, please? 790 01:15:42,538 --> 01:15:44,529 I really, really need to eat. 791 01:15:44,606 --> 01:15:47,632 Oh, well, you'd have to take it up with the bosses here 792 01:15:47,709 --> 01:15:49,802 and well, I don't think you'd have much luck. 793 01:15:49,878 --> 01:15:51,470 Please. 794 01:15:51,547 --> 01:15:54,141 Look, forget it, man, okay? 795 01:15:59,421 --> 01:16:01,582 The way I've been engineered, 796 01:16:01,657 --> 01:16:03,818 I can heal anything that happens to me 797 01:16:03,892 --> 01:16:05,917 except getting my head cracked open. 798 01:16:06,395 --> 01:16:10,297 But all that bio-energy needs to come from some place. 799 01:16:10,365 --> 01:16:11,764 Now, you see these... 800 01:16:14,002 --> 01:16:16,664 They were inside of my chest just ten minutes ago. 801 01:16:20,075 --> 01:16:21,804 I really appreciate it! 802 01:16:41,363 --> 01:16:43,160 Victor Delorio. 803 01:16:49,805 --> 01:16:50,669 Quite a story. 804 01:16:52,074 --> 01:16:56,067 I want 24-hour protection for the house and for my children. 805 01:16:56,144 --> 01:16:59,113 That's not my department, but I'll pass it along. 806 01:16:59,181 --> 01:17:01,741 You're entirely certain that you don't have a twin brother? 807 01:17:01,817 --> 01:17:04,581 He doesn't have any brothers, he's an only child. 808 01:17:04,653 --> 01:17:08,214 Now, the gun you shot this intruder with... 809 01:17:08,290 --> 01:17:10,781 did you purchase that from a licensed gun dealer? 810 01:17:10,859 --> 01:17:12,884 Yes, I bought it for research. 811 01:17:12,961 --> 01:17:16,226 I don't like to write about a gun I haven't used. 812 01:17:16,298 --> 01:17:20,428 Is the Heckler and Koch another weapon you purchased for research? 813 01:17:20,502 --> 01:17:22,060 Heckler and Koch? 814 01:17:22,137 --> 01:17:24,731 P7. Fires nine millimeter ammunition. 815 01:17:24,806 --> 01:17:26,774 Do you have a license for it? 816 01:17:26,842 --> 01:17:28,104 I don't own a P7. 817 01:17:28,176 --> 01:17:29,643 It was lying on the floor of your office. 818 01:17:29,711 --> 01:17:30,837 That was his gun. 819 01:17:30,912 --> 01:17:32,539 So there's no license for it? 820 01:17:32,614 --> 01:17:35,082 How would I know if there's a license for it? It's not mine. 821 01:17:39,755 --> 01:17:43,589 In your... research, Mr. Stillwater... 822 01:17:43,659 --> 01:17:47,095 have you learned how much blood there is in the human body? 823 01:17:47,162 --> 01:17:50,063 Say a body approximately the size of your own. 824 01:17:50,132 --> 01:17:51,997 5 liters. 825 01:17:52,067 --> 01:17:55,969 That's very good. As a guess, but an educated guess, 826 01:17:56,038 --> 01:17:59,496 I'd say there's somewhere between two and three liters of blood 827 01:17:59,574 --> 01:18:01,735 in various rooms in this house. 828 01:18:01,810 --> 01:18:04,677 Do you know what I expect to find with that much blood? 829 01:18:07,716 --> 01:18:10,048 The body that it came from. 830 01:18:10,118 --> 01:18:12,484 That's right... 831 01:18:12,554 --> 01:18:15,523 Because it really does stretch the imagination 832 01:18:15,590 --> 01:18:21,688 to picture such a grievously wounded man being able to flee the scene. 833 01:18:21,763 --> 01:18:25,062 Do you see the problem I'm having putting all this together? 834 01:18:25,133 --> 01:18:29,536 I already told you, I don't understand what's going on here either. 835 01:18:35,544 --> 01:18:38,138 You have a new book coming out in a month or so, don't you? 836 01:18:38,213 --> 01:18:41,205 What's that got to do with anything? 837 01:18:41,283 --> 01:18:43,751 Ah, I'd imagine that if... Mr. Murder himself 838 01:18:43,819 --> 01:18:48,313 became the target of some... mysterious killer... 839 01:18:48,390 --> 01:18:50,858 a glossy magazine article would be just the beginning 840 01:18:50,926 --> 01:18:53,121 of all the free publicity. 841 01:18:53,195 --> 01:18:56,653 If you're suggesting that my husband murdered his little girl's pets 842 01:18:56,732 --> 01:18:59,599 as a publicity stunt, get the hell out of here. 843 01:19:04,406 --> 01:19:08,775 Now you do know it's illegal to file a false crime report. 844 01:19:08,844 --> 01:19:12,245 And if the blood we found in this house did come from an animal, 845 01:19:12,314 --> 01:19:15,408 our lab will be able to determine the exact species. 846 01:19:26,328 --> 01:19:27,920 Let's go. 847 01:19:27,996 --> 01:19:30,123 This time you've gone right off the deep end. 848 01:19:30,198 --> 01:19:33,531 Au contraire, Detective. I don't think we've seen the half of it. 849 01:19:33,602 --> 01:19:36,833 And the next time you display doubt in your superior officer 850 01:19:36,905 --> 01:19:39,271 during an interrogation, I'm gonna have you put on report. 851 01:19:50,485 --> 01:19:52,476 Who're you calling? 852 01:19:52,554 --> 01:19:53,418 My parents. 853 01:19:54,990 --> 01:19:59,791 Maybe they had twins and the hospital told them 854 01:19:59,861 --> 01:20:03,262 that the other one died but they sold it in some kind 855 01:20:03,331 --> 01:20:04,889 of illegal adoption or something. 856 01:20:11,473 --> 01:20:12,838 You don't believe me. 857 01:20:19,247 --> 01:20:21,340 Marty, for 13 years your voice has been 858 01:20:21,416 --> 01:20:23,509 the first sound I've heard in the morning 859 01:20:23,585 --> 01:20:26,019 and the last sound I've heard at night. 860 01:20:26,087 --> 01:20:28,351 I know it like the sound of my own breathing. 861 01:20:29,624 --> 01:20:32,218 I didn't call you today. 862 01:20:35,630 --> 01:20:38,394 He must have gotten your number here in the house 863 01:20:38,466 --> 01:20:40,434 before I got here. 864 01:20:40,502 --> 01:20:42,902 Would you believe this story if you heard it? 865 01:20:42,971 --> 01:20:45,303 Would you have it happen to one of your characters? 866 01:20:45,373 --> 01:20:48,900 Do you think I killed our own pets? 867 01:20:48,977 --> 01:20:51,605 Took a sledgehammer to our own house? 868 01:20:55,917 --> 01:20:58,852 Do you think I poured blood into our own rugs? 869 01:21:00,655 --> 01:21:03,283 You had a blackout on the highway yesterday. 870 01:21:03,358 --> 01:21:07,226 Maybe you had another blackout and just went crazy or something. 871 01:21:07,295 --> 01:21:10,093 What happened on the highway yesterday was totally different. 872 01:21:12,934 --> 01:21:15,698 I remember every second of what happened here today. 873 01:21:26,047 --> 01:21:32,816 Paul told me that he wanted you to see a psychiatrist and you wouldn't. 874 01:21:32,888 --> 01:21:35,652 You checked up on me? 875 01:21:35,724 --> 01:21:37,487 I was scared. 876 01:21:40,061 --> 01:21:42,120 I'm scared right now. 877 01:21:43,064 --> 01:21:46,192 Let's get the girls and get the hell out of here, okay? 878 01:21:46,268 --> 01:21:47,895 Let's say we're gonna do it because we don't want 'em 879 01:21:47,969 --> 01:21:50,335 to see the blood all over the house. 880 01:21:50,405 --> 01:21:54,102 I don't care why, just so long as we do it. Please. 881 01:21:54,175 --> 01:21:57,736 And if my parents don't have an explanation for all of this 882 01:21:57,812 --> 01:22:03,478 and the cops don't catch this guy and clear all of it up, 883 01:22:03,551 --> 01:22:06,247 then I'll take any test you want. 884 01:22:06,321 --> 01:22:08,619 I'll see whatever shrink Paul says, okay? 885 01:22:10,592 --> 01:22:11,820 Okay. 886 01:22:21,336 --> 01:22:24,931 I know who it was. It was Mrs. Sanchez. 887 01:22:25,006 --> 01:22:26,940 Daddy wouldn't shoot the cleaning lady. 888 01:22:27,008 --> 01:22:28,942 He would if she went berserk. 889 01:22:29,010 --> 01:22:31,774 No, no way. She's too nice. 890 01:22:31,846 --> 01:22:34,838 Nice people go berserk all the time. 891 01:22:34,916 --> 01:22:36,611 Name one. 892 01:22:36,685 --> 01:22:39,017 Mrs. Sanchez. 893 01:22:39,087 --> 01:22:41,180 But she only comes on Saturdays. 894 01:22:41,256 --> 01:22:43,918 You think when you're going berserk, you care what day it is? 895 01:22:53,435 --> 01:22:56,165 Hello, Victor. 896 01:22:56,237 --> 01:22:59,172 Well, hello, Martin. 897 01:22:59,240 --> 01:23:01,470 Welcome to my humble abode. 898 01:23:01,543 --> 01:23:03,340 Where are the girls? 899 01:23:03,411 --> 01:23:06,437 They're in the den. Come on in. 900 01:23:06,514 --> 01:23:08,243 I need my girls. I need them now. 901 01:23:19,094 --> 01:23:20,026 Are you okay? 902 01:23:21,997 --> 01:23:23,487 I need my little girls. 903 01:23:28,069 --> 01:23:29,468 Daddy, what took you so long? 904 01:23:29,537 --> 01:23:32,370 Is Mrs. Sanchez okay? Did you have to shoot her? 905 01:23:32,440 --> 01:23:34,601 Is she dead? 906 01:23:34,676 --> 01:23:37,702 My Emily, my Charlotte. 907 01:23:37,779 --> 01:23:40,304 Daddy loves you very much. 908 01:23:40,382 --> 01:23:44,113 And he's not going to let anyone steal you away ever again, okay? 909 01:23:47,222 --> 01:23:48,883 What is this, Marty? What... what happened over there? 910 01:23:53,595 --> 01:23:54,619 We have to go now. 911 01:23:54,696 --> 01:23:58,427 Come on girls. Come on. Hurry. 912 01:23:58,500 --> 01:24:00,695 Hold my hands, okay? Come on. 913 01:24:04,005 --> 01:24:05,973 We're your friends, Marty. We wanna help. 914 01:24:06,041 --> 01:24:08,771 Thank you, but there's really nothing you can do. 915 01:24:08,843 --> 01:24:09,707 Where's Paige? 916 01:24:12,680 --> 01:24:15,911 Go ahead, girls. Get in that car right there. 917 01:24:15,984 --> 01:24:17,246 Whose car is it? 918 01:24:17,318 --> 01:24:19,013 It's Daddy's new car. I bought it today. Go ahead. 919 01:24:19,087 --> 01:24:22,147 - It's okay. Go on. - Look, Marty. Wait, Marty. 920 01:24:22,223 --> 01:24:25,283 Marty, you told me earlier not to let the girls 921 01:24:25,360 --> 01:24:26,952 go with anybody unless Paige is with them. 922 01:24:27,028 --> 01:24:30,464 Please, we have to go, Paige is waiting. 923 01:24:30,532 --> 01:24:34,491 You told me to not let the girls go unless Paige was here with them. 924 01:24:34,569 --> 01:24:35,501 Not even you! 925 01:24:35,570 --> 01:24:38,698 Please, Vic! 926 01:24:38,773 --> 01:24:42,971 I'm sorry. It's like I'm losing my mind. 927 01:24:43,044 --> 01:24:45,478 It's so crazy with all that's going on. 928 01:24:47,715 --> 01:24:50,650 And what is going on? 929 01:24:50,718 --> 01:24:53,448 Wait! Don't open the door, honey. 930 01:24:53,521 --> 01:24:56,388 He could be standing right outside. 931 01:24:56,458 --> 01:24:58,085 I forgot something, I'll be right back, okay? 932 01:24:58,159 --> 01:24:59,456 Okay. 933 01:25:05,166 --> 01:25:08,932 You know what an obsessive fan is, don't you? 934 01:25:09,003 --> 01:25:12,302 Well, some creep is out there... he's read all my books, 935 01:25:12,373 --> 01:25:14,341 now he thinks he can steal my children. 936 01:25:14,409 --> 01:25:17,105 He came to my house with a gun. 937 01:25:17,178 --> 01:25:18,770 I had to shoot him. 938 01:25:18,847 --> 01:25:22,374 That's why the police were here today earlier. 939 01:25:22,450 --> 01:25:28,878 Vic, can you imagine me shooting someone? 940 01:25:30,458 --> 01:25:33,518 Now you should go back inside. He could come back. 941 01:25:33,595 --> 01:25:35,426 But... but, the cops... 942 01:25:35,497 --> 01:25:39,695 The cops don't understand the problems of artistic people, Vic. 943 01:25:39,767 --> 01:25:42,429 Now please, go back inside. 944 01:25:42,504 --> 01:25:44,301 He could come back any second. 945 01:26:02,657 --> 01:26:05,558 Okay, everybody, buckle up, please. 946 01:26:05,627 --> 01:26:07,959 Where're we going? Whose car is this? 947 01:26:08,029 --> 01:26:09,496 Where's Mommy? 948 01:26:09,564 --> 01:26:11,862 Did you really have to shoot somebody? Did you shoot first? 949 01:26:11,933 --> 01:26:14,060 Quiet, please. Daddy's concentrating. 950 01:26:17,305 --> 01:26:18,795 Where's Mommy, Daddy? 951 01:26:18,873 --> 01:26:20,101 Why can't you tell us where Mommy is? 952 01:26:20,175 --> 01:26:22,905 Shut up! Just shut up! 953 01:26:45,600 --> 01:26:49,036 Be at peace, Charlotte. Be at peace, Emily. 954 01:26:53,007 --> 01:26:55,134 You two shouldn't cry so much. 955 01:26:55,210 --> 01:26:57,940 You should try to be stronger. 956 01:26:58,012 --> 01:27:01,641 I blame myself for the problems you have, 957 01:27:01,716 --> 01:27:03,775 but all of that is going to change. 958 01:27:15,163 --> 01:27:16,460 Marty, let's go. 959 01:27:36,884 --> 01:27:39,182 Emily! Charlotte! 960 01:27:39,254 --> 01:27:40,812 - Who's that? - It's Daddy! 961 01:27:40,888 --> 01:27:42,321 He's not your daddy! 962 01:27:42,390 --> 01:27:45,484 Emily! Charlotte! 963 01:27:45,560 --> 01:27:47,255 Daddy, hurry! 964 01:27:47,328 --> 01:27:50,627 Daddy, come on. Come on, Daddy! 965 01:27:50,698 --> 01:27:53,132 Emily! Charlotte! 966 01:27:53,201 --> 01:27:54,998 He's not your daddy, 967 01:27:55,069 --> 01:27:59,369 but I swear he will never ever trick you or hurt you again. 968 01:27:59,440 --> 01:28:02,466 Daddy, help us! 969 01:28:02,543 --> 01:28:05,068 Daddy, no! 970 01:28:05,146 --> 01:28:08,513 Hurry, Daddy! Daddy! 72690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.