Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,435 --> 00:00:03,180
FLIGHT ATTENDANT: Good morning,
everybody.
2
00:00:03,204 --> 00:00:06,150
We are now boarding
group three. Group three.
3
00:00:06,174 --> 00:00:09,053
Ellipse Airlines
Flight 504 to Beijing.
4
00:00:09,077 --> 00:00:12,022
Group three. That's
rows ten through 25.
5
00:00:12,046 --> 00:00:14,843
Please have your tickets ready.
6
00:00:14,867 --> 00:00:16,845
You do not need to show
us your passports again.
7
00:00:16,869 --> 00:00:18,535
Thank you.
8
00:00:20,738 --> 00:00:23,106
(indistinct chatter in Mandarin)
9
00:00:28,980 --> 00:00:31,248
(scanner beeping)
10
00:00:46,835 --> 00:00:47,992
Thank you.
11
00:00:49,705 --> 00:00:50,757
Hi.
12
00:00:54,972 --> 00:00:57,707
_
13
00:00:59,710 --> 00:01:01,482
No, I'm not going.
14
00:01:01,803 --> 00:01:02,896
I'm sorry?
15
00:01:05,716 --> 00:01:08,499
_
16
00:01:08,620 --> 00:01:11,199
No. I'm not going.
17
00:01:11,223 --> 00:01:13,568
I'm not going to
China. They'll arrest me.
18
00:01:13,592 --> 00:01:15,336
I want to stay in
the United States.
19
00:01:15,360 --> 00:01:16,763
I want political asylum.
20
00:01:16,787 --> 00:01:17,526
_
21
00:01:17,550 --> 00:01:18,849
Is there a problem here?
22
00:01:21,277 --> 00:01:22,550
_
23
00:01:22,827 --> 00:01:24,646
_
24
00:01:25,269 --> 00:01:26,914
(man continues
yelling in Mandarin)
25
00:01:26,938 --> 00:01:29,806
(siren wailing)
26
00:01:30,407 --> 00:01:32,019
Oh, hey. Hey, Russell.
27
00:01:32,043 --> 00:01:34,221
- I have a budget meeting.
- It's just gonna take a sec.
28
00:01:34,245 --> 00:01:36,123
- It's about the Henkashu Islands.
- Remind me.
29
00:01:36,147 --> 00:01:37,625
Four uninhabited
rocky outcroppings
30
00:01:37,649 --> 00:01:39,960
- in the East China Sea.
- Right.
31
00:01:39,984 --> 00:01:42,330
China and Japan
both claim ownership
32
00:01:42,354 --> 00:01:44,865
in a dispute going back generations,
which picked up steam
33
00:01:44,889 --> 00:01:45,796
once it became clear
34
00:01:45,820 --> 00:01:47,968
that there's natural gas
deposits underneath them.
35
00:01:47,992 --> 00:01:50,291
Two weeks ago,
China sent a reconnaissance plane
36
00:01:50,315 --> 00:01:52,468
over the Islands,
Japan scrambled an F-15,
37
00:01:52,492 --> 00:01:54,775
they buzzed each other and
the Japanese pilot had to ditch.
38
00:01:54,799 --> 00:01:57,711
You called an emergency
summit to try to avoid an escalation.
39
00:01:57,735 --> 00:01:59,780
- You read my memo.
- I did.
40
00:01:59,804 --> 00:02:01,382
And you have
photographic memory.
41
00:02:01,406 --> 00:02:02,783
- I do.
- That's impressive.
42
00:02:02,807 --> 00:02:03,817
I'm told.
43
00:02:03,841 --> 00:02:06,120
Well,
speaking of impressive... (chuckles)
44
00:02:06,144 --> 00:02:07,888
I got both sides to agree
45
00:02:07,912 --> 00:02:09,556
that neither lays
claim to the Islands
46
00:02:09,580 --> 00:02:11,213
and they divide the
natural resources.
47
00:02:11,237 --> 00:02:13,218
We're still working out some
of the details, but it means that
48
00:02:13,242 --> 00:02:15,700
- by this afternoon we could have a treaty.
- Fine.
49
00:02:15,724 --> 00:02:17,598
I'll have POTUS there
for the signing ceremony.
50
00:02:17,622 --> 00:02:21,402
Fine? My... Fine? Really?
51
00:02:21,426 --> 00:02:23,937
Because my staff and I have
been up for four days straight
52
00:02:23,961 --> 00:02:26,440
trying to avert World War III,
and that's what
53
00:02:26,464 --> 00:02:28,242
we get? We get "fine"?
54
00:02:28,266 --> 00:02:31,445
It's like... God, I'm so sorry.
55
00:02:31,469 --> 00:02:34,414
I mean,
we've... It's been a really...
56
00:02:34,438 --> 00:02:36,483
It's been a really
long four days,
57
00:02:36,507 --> 00:02:41,188
and I am totally sleep-deprived
and hopped-up on coffee.
58
00:02:41,212 --> 00:02:43,590
I actually feel sick. (Exhales)
59
00:02:43,614 --> 00:02:46,960
Your predecessor and I
had developed a shorthand.
60
00:02:46,984 --> 00:02:48,362
"Fine"...
61
00:02:48,386 --> 00:02:50,864
means "thank you
for not screwing up."
62
00:02:50,888 --> 00:02:52,532
It's high praise.
63
00:02:52,556 --> 00:02:53,989
Take it.
64
00:02:57,658 --> 00:03:00,073
(quietly): He's on with the
Japanese going over the wording
65
00:03:00,097 --> 00:03:01,575
for the ceremony.
66
00:03:01,599 --> 00:03:05,612
"While no one would dream of
dividing national sovereignty,"
67
00:03:05,636 --> 00:03:11,807
"natural resources,
with mutual cooperation, can be shared."
68
00:03:12,542 --> 00:03:15,655
Was Jackson psyched
about the treaty?
69
00:03:15,679 --> 00:03:17,490
Um, not the word he used,
but yeah.
70
00:03:17,514 --> 00:03:18,992
Okay,
they're okay with the language,
71
00:03:19,016 --> 00:03:20,065
but they have handshake issues.
72
00:03:20,089 --> 00:03:22,162
The-the Japanese want to
be the first to extend their hand.
73
00:03:22,186 --> 00:03:23,619
Get on the phone with
the Chinese Ministry,
74
00:03:23,643 --> 00:03:24,864
see if they can live with that.
75
00:03:24,888 --> 00:03:26,299
- Already on it.
- MATT: Japan feels that
76
00:03:26,323 --> 00:03:29,002
by extending their hand first
that-that it shows the world
77
00:03:29,026 --> 00:03:31,271
that they're in charge and
aren't cowering to China.
78
00:03:31,295 --> 00:03:34,344
The world? Seriously?
14 guys watch C-SPAN.
79
00:03:34,368 --> 00:03:35,868
Don't tell them that.
This is the move
80
00:03:35,892 --> 00:03:37,710
- that's gonna close the deal.
- NADINE: China can live
81
00:03:37,734 --> 00:03:39,145
with being second
on the handshake.
82
00:03:39,169 --> 00:03:42,704
Hang on one second.
(Speaking Japanese)
83
00:03:50,913 --> 00:03:52,358
We have an agreement!
84
00:03:52,382 --> 00:03:55,561
(cheering)
85
00:03:55,585 --> 00:03:58,231
Great. Excellent work,
everybody.
86
00:03:58,255 --> 00:04:01,167
White House can do the signing
today at 3:00. The unveiling of the late.
87
00:04:01,191 --> 00:04:02,778
Secretary Marsh's
portrait is at 3:00.
88
00:04:02,802 --> 00:04:04,804
Not anymore. You're gonna
have to move that to tomorrow.
89
00:04:04,828 --> 00:04:05,581
Of course.
90
00:04:05,605 --> 00:04:08,441
Oh, uh, Daisy,
put out a statement. Standard stuff.
91
00:04:08,465 --> 00:04:10,209
"Nations coming
together in peace."
92
00:04:10,233 --> 00:04:11,811
That kind of... Listen,
I have to go
93
00:04:11,835 --> 00:04:13,145
to my friend's memorial service.
94
00:04:13,169 --> 00:04:14,680
I'll be back by this afternoon.
95
00:04:14,704 --> 00:04:17,016
Okay, have fun.
96
00:04:17,040 --> 00:04:19,385
Oh,
God... you're going to a memorial service.
97
00:04:19,409 --> 00:04:21,854
It's the opposite of fun. So...
98
00:04:21,878 --> 00:04:23,656
have whatever the
opposite of fun is.
99
00:04:23,680 --> 00:04:26,258
Daisy, you're rambling.
Don't do that in the press room.
100
00:04:26,282 --> 00:04:27,860
Yes, Madam Secretary.
101
00:04:27,884 --> 00:04:30,396
How are the remarks
coming for the unveiling?
102
00:04:30,420 --> 00:04:31,630
Uh...
103
00:04:31,654 --> 00:04:33,532
well,
I haven't had much time to work on it,
104
00:04:33,556 --> 00:04:36,657
but I'll whip something up.
105
00:04:37,392 --> 00:04:41,240
For reasons that I
never quite understood,
106
00:04:41,264 --> 00:04:43,075
Secretary Marsh plucked you
107
00:04:43,099 --> 00:04:45,611
from a dead-end
copy-writing job.
108
00:04:45,635 --> 00:04:47,713
I argued for a
woman from Harvard
109
00:04:47,737 --> 00:04:50,249
with actual
speech-writing experience.
110
00:04:50,273 --> 00:04:54,753
And now you're going to
"whip something up" for this man
111
00:04:54,777 --> 00:04:57,537
to whom you owe your career?
112
00:05:01,450 --> 00:05:03,851
Excuse me.
113
00:05:06,788 --> 00:05:10,836
MUNSEY: George Peters
lived a life of devotion, honor
114
00:05:10,860 --> 00:05:13,305
and service to The Company.
115
00:05:13,329 --> 00:05:15,274
When he was
brought in to Langley
116
00:05:15,298 --> 00:05:17,442
to join our team of analysts,
117
00:05:17,466 --> 00:05:20,112
he approached that job with
the same degree of courage
118
00:05:20,136 --> 00:05:23,315
and conviction as he had
displayed as an operative.
119
00:05:23,339 --> 00:05:25,050
A man of his talents
could have made his mark...
120
00:05:25,074 --> 00:05:27,285
(quietly): Munsey
hardly even knew the guy.
121
00:05:27,309 --> 00:05:28,987
Sat him behind a desk.
122
00:05:29,011 --> 00:05:30,622
(whispering): For
his own safety.
123
00:05:30,646 --> 00:05:33,325
Mm. Still. He irks me.
124
00:05:33,349 --> 00:05:37,062
You know what
irks me? His ex-wife
125
00:05:37,086 --> 00:05:39,431
acting like the grieving widow.
126
00:05:39,455 --> 00:05:42,434
She left him for her personal
trainer over a decade ago.
127
00:05:42,458 --> 00:05:45,804
- Oh. (Laughs softly)
- HENRY: Hey. Hey.
128
00:05:45,828 --> 00:05:47,305
Are you 12?
129
00:05:47,329 --> 00:05:48,907
Do I need to separate you?
130
00:05:48,931 --> 00:05:51,977
When did Henry become this guy?
131
00:05:52,001 --> 00:05:55,146
He's a Cradle Catholic. He
gets jumpy around priests.
132
00:05:55,170 --> 00:05:57,782
- (laughing quietly)
- Psst. Hey.
133
00:05:57,806 --> 00:06:02,809
Shh... (applause)
134
00:06:03,544 --> 00:06:05,623
What scares people about...
135
00:06:05,647 --> 00:06:07,192
I told you. Look at him.
136
00:06:07,216 --> 00:06:09,961
He turns into an altar boy
right before my eyes. I mean...
137
00:06:09,985 --> 00:06:11,563
No, it's good.
138
00:06:11,587 --> 00:06:13,565
It's comforting to have
something like that.
139
00:06:13,589 --> 00:06:14,999
Me? I'm just
gonna have to drink.
140
00:06:15,023 --> 00:06:16,768
Mmm, I'll join you in
that. Anything to knock out
141
00:06:16,792 --> 00:06:18,102
the elephant in the room.
142
00:06:18,126 --> 00:06:20,371
What elephant is that?
143
00:06:20,395 --> 00:06:23,875
She's convinced George's
car crash wasn't an accident.
144
00:06:23,899 --> 00:06:26,244
What? What do you mean?
145
00:06:26,268 --> 00:06:29,480
I don't know. Could
have been a suicide.
146
00:06:29,504 --> 00:06:31,215
I mean,
the guy was so angry he'd been moved
147
00:06:31,239 --> 00:06:34,319
to a desk job. I honestly
think it drove him a little crazy.
148
00:06:34,343 --> 00:06:37,188
I just can't believe he'd
do something like that.
149
00:06:37,212 --> 00:06:39,524
Can you?
150
00:06:39,548 --> 00:06:43,094
No, I-I honestly don't
know what to think anymore.
151
00:06:43,118 --> 00:06:45,029
Hey, let's get together soon,
152
00:06:45,053 --> 00:06:47,031
get drunk,
tell funny George stories.
153
00:06:47,055 --> 00:06:49,776
Sure. I would do that. Bye.
154
00:06:49,800 --> 00:06:51,917
- Bye.
- Bye.
155
00:06:53,794 --> 00:06:56,440
ELIZABETH: Isabelle thinks
George had gone a little crazy.
156
00:06:56,464 --> 00:06:58,609
George? Come on.
157
00:06:58,633 --> 00:07:01,345
He thought my
predecessor was murdered
158
00:07:01,369 --> 00:07:03,870
and that I might be in danger.
159
00:07:04,838 --> 00:07:07,785
Well, it would be nice
to think that's crazy talk.
160
00:07:07,809 --> 00:07:09,320
(chuckles)
161
00:07:09,344 --> 00:07:13,958
The night he died,
I said his death wasn't an accident
162
00:07:13,982 --> 00:07:16,460
and you said, "I know."
163
00:07:16,484 --> 00:07:18,884
What did you mean?
164
00:07:20,287 --> 00:07:22,688
What did you mean?
165
00:07:24,024 --> 00:07:27,426
Maybe we were
both just in shock.
166
00:07:28,028 --> 00:07:30,007
Do you want to do this?
167
00:07:30,031 --> 00:07:33,210
Do you want to have
this conversation? Now?
168
00:07:33,234 --> 00:07:35,412
'Cause I've been
waiting till you're ready.
169
00:07:35,436 --> 00:07:37,381
I can't go there.
170
00:07:37,405 --> 00:07:41,385
I've got the peace treaty signing,
and...
171
00:07:41,409 --> 00:07:44,888
I've-I've been gone all week.
I haven't even been home.
172
00:07:44,912 --> 00:07:47,458
I feel like I don't even know what's
going on. How's the speech coming?
173
00:07:47,482 --> 00:07:50,094
Oh, it's a mess right now,
but it'll get there.
174
00:07:50,118 --> 00:07:52,129
It will. How are the kids?
175
00:07:52,153 --> 00:07:54,898
Uh, oh, Alison wants to have
a sleepover this weekend.
176
00:07:54,922 --> 00:07:56,767
Nothing crazy. Just
five or six friends.
177
00:07:56,791 --> 00:07:58,703
- Five or six friends? Since when?
- Yeah.
178
00:07:58,727 --> 00:08:00,653
- When did she have five or six...
- Well, she's got 'em. Um...
179
00:08:00,677 --> 00:08:02,797
- I have been gone a long time.
- I... Do I say yes?
180
00:08:02,821 --> 00:08:05,042
- Absolutely.
- Good. 'Cause I said yes.
181
00:08:05,066 --> 00:08:08,011
Nature abhors a vacuum.
182
00:08:08,035 --> 00:08:12,949
You know what,
I'll have a signed treaty
183
00:08:12,973 --> 00:08:16,286
and you will be finished
with your conference.
184
00:08:16,310 --> 00:08:18,221
I can't breathe. (Groans)
185
00:08:18,245 --> 00:08:20,223
And then we'll both
be home all weekend.
186
00:08:20,247 --> 00:08:22,125
Just like a normal family.
187
00:08:22,149 --> 00:08:24,094
Mmm.
188
00:08:24,118 --> 00:08:26,630
All right. Catch you later.
189
00:08:26,654 --> 00:08:28,454
(hits his arm) Ow.
190
00:08:29,822 --> 00:08:32,657
She's all yours, Frank.
191
00:08:41,434 --> 00:08:43,546
WOMAN: Madam Secretary.
192
00:08:43,570 --> 00:08:45,969
Congratulations on
averting World War III.
193
00:08:45,993 --> 00:08:47,355
Is that what I did,
Senator Fletcher?
194
00:08:47,379 --> 00:08:48,135
Oh, my.
195
00:08:48,159 --> 00:08:50,653
I thought I just brokered
a mineral rights deal
196
00:08:50,677 --> 00:08:53,056
on some tiny islands
in the East China Sea.
197
00:08:53,080 --> 00:08:56,326
Oh, now. (Chuckles)
198
00:08:56,350 --> 00:08:58,394
- (quietly): And it feels good.
- Why does Daisy have on a weird face?
199
00:08:58,418 --> 00:09:00,897
- MATT: That's just her face.
- No, that's her freaked-out face.
200
00:09:00,921 --> 00:09:02,232
Can I show you something?
201
00:09:02,256 --> 00:09:03,433
Over here?
202
00:09:03,457 --> 00:09:04,667
There's some debate
about whether or not
203
00:09:04,691 --> 00:09:06,603
you have on your freaked-out
face or your regular face.
204
00:09:06,627 --> 00:09:09,038
Fu Xinpei,
visiting Chinese high school genius,
205
00:09:09,062 --> 00:09:10,106
just stood up at Dulles
206
00:09:10,130 --> 00:09:12,642
and declared she
wants political asylum.
207
00:09:12,666 --> 00:09:16,479
Now the news has
got a hold of her.
208
00:09:16,503 --> 00:09:17,814
I'm worried that she's
gonna mess up the signing
209
00:09:17,838 --> 00:09:19,282
of the treaty,
but I'm probably being paranoid.
210
00:09:19,306 --> 00:09:21,818
This is my paranoid face.
211
00:09:21,842 --> 00:09:25,188
I tried to organize a
protest in my village
212
00:09:25,212 --> 00:09:27,590
on the 25th anniversary
of Tiananmen Square.
213
00:09:27,614 --> 00:09:31,828
I was detained and my
Internet postings were deleted...
214
00:09:31,852 --> 00:09:33,885
I'm being paranoid, right?
215
00:09:34,520 --> 00:09:35,898
Is Chen here?
216
00:09:35,922 --> 00:09:36,999
Yes.
217
00:09:37,023 --> 00:09:39,143
(whispers): You're
being paranoid.
218
00:09:40,159 --> 00:09:43,139
Minister Shimabukura,
219
00:09:43,163 --> 00:09:46,242
I just wanted to thank you
for all of your very hard work.
220
00:09:46,266 --> 00:09:48,644
The people of Japan
are happy to have come
221
00:09:48,668 --> 00:09:50,713
- to a resolution.
- POTUS, two minutes out.
222
00:09:50,737 --> 00:09:53,315
Okay. See you in a moment.
223
00:09:53,339 --> 00:09:54,417
Minister Chen.
224
00:09:54,441 --> 00:09:55,685
The president will
make a few remarks
225
00:09:55,709 --> 00:09:58,020
and then you'll
both sign the treaty.
226
00:09:58,044 --> 00:09:59,655
If you return the girl.
227
00:09:59,679 --> 00:10:01,023
Excuse me?
228
00:10:01,047 --> 00:10:02,992
Fu Xinpei.
229
00:10:03,016 --> 00:10:04,593
My staff just briefed me.
230
00:10:04,617 --> 00:10:06,195
Her claims are outrageous.
231
00:10:06,219 --> 00:10:08,030
No one wants to harm her.
232
00:10:08,054 --> 00:10:09,999
She's already been
offered a scholarship
233
00:10:10,023 --> 00:10:12,635
- to Beijing Technical Institute.
- Well, her case just needs to go
234
00:10:12,659 --> 00:10:13,903
- through the proper channels.
- She's lying
235
00:10:13,927 --> 00:10:15,304
to America on television.
236
00:10:15,328 --> 00:10:18,907
- This is a great embarrassment to China.
- NADINE: POTUS,
237
00:10:18,931 --> 00:10:20,542
- one minute out.
- Let's take our places.
238
00:10:20,566 --> 00:10:22,778
We need to go sign the treaty.
239
00:10:22,802 --> 00:10:24,501
Promise to return the girl.
240
00:10:25,170 --> 00:10:27,671
I can't make that promise.
241
00:10:29,741 --> 00:10:30,947
_
242
00:10:31,576 --> 00:10:33,310
Sir.
243
00:10:34,212 --> 00:10:36,280
Fu Xinpei has
nothing to do with this.
244
00:10:36,304 --> 00:10:37,726
If you can't make
me this promise,
245
00:10:37,750 --> 00:10:39,870
we have nothing
further to discuss.
246
00:10:43,913 --> 00:10:45,266
_
247
00:10:46,124 --> 00:10:47,569
POTUS is in the building.
248
00:10:47,593 --> 00:10:51,061
(reporters clamoring)
(camera shutters snapping)
249
00:10:54,475 --> 00:11:02,173
- Sync and corrections by awaqeded.
- Www.addic7ed.com - web dl sync snarry.
250
00:11:05,462 --> 00:11:07,810
Now I know it's not
fashionable anymore,
251
00:11:07,911 --> 00:11:10,523
but I believe we
are a beacon of hope
252
00:11:10,547 --> 00:11:13,813
to all the freedom-loving
people all over the world.
253
00:11:13,837 --> 00:11:16,014
And if we send this
girl back to China...
254
00:11:16,038 --> 00:11:17,816
if we turn our backs on her...
255
00:11:17,840 --> 00:11:21,352
Every redneck senator is on TV
256
00:11:21,376 --> 00:11:23,588
talking about the
evils of the Chinese
257
00:11:23,612 --> 00:11:25,590
instead of here
passing a budget.
258
00:11:25,614 --> 00:11:27,325
Where are you on this?
259
00:11:27,349 --> 00:11:30,695
I'm getting enormous pressure
from China to send her back.
260
00:11:30,719 --> 00:11:32,564
If you don't?
261
00:11:32,588 --> 00:11:34,188
Worst-case scenario?
262
00:11:34,212 --> 00:11:35,656
They refuse to sign the treaty,
263
00:11:35,680 --> 00:11:37,658
Japan and China go
to war over the Islands,
264
00:11:37,682 --> 00:11:39,260
and since we're Japan's ally,
265
00:11:39,284 --> 00:11:40,761
we're basically
at war with China.
266
00:11:40,785 --> 00:11:42,363
When I ask for the
worst-case scenario,
267
00:11:42,387 --> 00:11:44,699
what I mean is give me
the best-case scenario
268
00:11:44,723 --> 00:11:46,067
and be sure to make it happen.
269
00:11:46,091 --> 00:11:47,935
Another shorthand
you had with Marsh?
270
00:11:47,959 --> 00:11:50,805
Can't have this girl
hijack these budget talks.
271
00:11:50,829 --> 00:11:54,208
And I won't have her
be a political pawn
272
00:11:54,232 --> 00:11:56,877
in the Henkashu Islands dispute.
273
00:11:56,901 --> 00:11:59,446
Her case needs to be
judged on its own merits.
274
00:11:59,470 --> 00:12:01,415
Well, handle it personally.
275
00:12:01,439 --> 00:12:02,716
Do it fast.
276
00:12:02,740 --> 00:12:05,486
Okay,
but if we grant asylum for the girl,
277
00:12:05,510 --> 00:12:08,322
I may need an inducement
for China to get the treaty done.
278
00:12:08,346 --> 00:12:10,124
China never wanted
to sign that treaty.
279
00:12:10,148 --> 00:12:11,892
They were always
looking for a way out.
280
00:12:11,916 --> 00:12:14,684
Well,
it's gonna have to be something good.
281
00:12:14,696 --> 00:12:15,129
Okay.
282
00:12:15,153 --> 00:12:18,087
See what your people
can come up with.
283
00:12:19,689 --> 00:12:21,835
REPORTER: Do
you have family there?
284
00:12:21,859 --> 00:12:23,103
Do they know that you're here?
285
00:12:23,127 --> 00:12:25,005
Just-Just my mother and... No.
286
00:12:25,029 --> 00:12:27,174
- MAN: Miss, could you tell us...
- MAN 2: Miss, one question here.
287
00:12:27,198 --> 00:12:30,744
But she understands my anger
at the Chinese government.
288
00:12:30,768 --> 00:12:32,446
She had to give up a child...
289
00:12:32,470 --> 00:12:33,881
my younger sister...
290
00:12:33,905 --> 00:12:36,316
due to the one-child policy.
291
00:12:36,340 --> 00:12:38,385
They keep playing
the same news clip.
292
00:12:38,409 --> 00:12:40,387
Must be a slow news day.
293
00:12:40,411 --> 00:12:42,289
Wonder if Mom's
gonna send her back.
294
00:12:42,313 --> 00:12:44,458
ALISON: Mom's not making
the decision personally.
295
00:12:44,482 --> 00:12:47,361
Yeah,
she is. Because of the treaty.
296
00:12:47,385 --> 00:12:50,852
The Henkashu treaty that
the Chinese won't sign?
297
00:12:51,921 --> 00:12:53,367
Dude, do you live on Earth?
298
00:12:53,391 --> 00:12:56,036
Okay, hey,
listen to this. Thomas Aquinas
299
00:12:56,060 --> 00:12:58,472
- walks into a bar.
- Oh, um, I need to borrow some, um,
300
00:12:58,496 --> 00:13:00,307
some lunch money. Can-Can
I get some from your wallet?
301
00:13:00,331 --> 00:13:01,708
Yeah,
just listen to this joke first.
302
00:13:01,732 --> 00:13:02,943
- What's the joke for?
- He's doing
303
00:13:02,967 --> 00:13:04,920
the keynote speech for a
bunch of religious scholars.
304
00:13:04,944 --> 00:13:07,180
(chuckles) Mom just texted.
305
00:13:07,204 --> 00:13:10,417
She said that you're not sure
if the opening joke is funny.
306
00:13:10,441 --> 00:13:12,452
She said that we should
laugh no matter what.
307
00:13:12,476 --> 00:13:14,988
I don't want your pity laughter.
308
00:13:15,012 --> 00:13:16,356
(knocking)
309
00:13:16,380 --> 00:13:17,958
Yeah?
310
00:13:17,982 --> 00:13:20,393
Morning. I just came to
get a change of clothes
311
00:13:20,417 --> 00:13:22,228
for the secretary. She
pulled another all-nighter
312
00:13:22,252 --> 00:13:23,763
trying to calm
down the Japanese.
313
00:13:23,787 --> 00:13:25,999
Oh, and while I'm here,
can I get that guest list
314
00:13:26,023 --> 00:13:28,501
for your sleepover? We
just need to do a quick vet.
315
00:13:28,525 --> 00:13:30,070
Why? My friends
aren't terrorists.
316
00:13:30,094 --> 00:13:31,905
Don't be an idiot, Alison.
317
00:13:31,929 --> 00:13:33,239
- It's for their parents.
- I swear
318
00:13:33,263 --> 00:13:35,169
- to God, if you call me an idiot.
- If they...
319
00:13:35,193 --> 00:13:37,010
- one more time...
- Could you not call her an idiot?
320
00:13:37,034 --> 00:13:39,646
I'm sick of it. Just go apologize,
please.
321
00:13:39,670 --> 00:13:41,981
I'll go and get some
clothes for Mom.
322
00:13:42,005 --> 00:13:43,816
Thanks.
323
00:13:43,840 --> 00:13:45,985
Can I go wait for the bus,
or do you
324
00:13:46,009 --> 00:13:47,954
want me to listen to your joke?
325
00:13:47,978 --> 00:13:49,055
Get out of here.
326
00:13:49,079 --> 00:13:50,590
All right.
327
00:13:50,614 --> 00:13:52,947
What joke?
328
00:13:54,850 --> 00:13:56,829
Thomas Aquinas walks into a bar.
329
00:13:56,853 --> 00:13:58,231
Please don't go
back to Tokyo yet.
330
00:13:58,255 --> 00:13:59,665
Give Minister Chen
at least 48 hours.
331
00:13:59,689 --> 00:14:02,268
- I gave the man four days.
- It's just a bump in the road.
332
00:14:02,292 --> 00:14:04,337
- I can get him back to the table.
- We are no longer
333
00:14:04,361 --> 00:14:06,105
- interested in a treaty.
- I...
334
00:14:06,129 --> 00:14:07,740
The Islands are ours and we are
335
00:14:07,764 --> 00:14:10,042
- going to proceed accordingly.
- Give me
336
00:14:10,066 --> 00:14:11,548
48 hours to make it right.
337
00:14:11,572 --> 00:14:13,613
(whispers): She promised me
she wasn't gonna sound desperate.
338
00:14:13,637 --> 00:14:15,369
She doesn't sound
desperate. She sounds forceful.
339
00:14:15,393 --> 00:14:16,215
What about...
340
00:14:16,239 --> 00:14:18,718
What about tickets to a
baseball game or the theater?
341
00:14:18,742 --> 00:14:20,052
The Book of Mormon's in town.
342
00:14:20,076 --> 00:14:21,654
- Okay, now she sounds desperate.
- Tell us
343
00:14:21,678 --> 00:14:25,224
what you like. Let my office
arrange something for you.
344
00:14:25,248 --> 00:14:26,959
I would like an ally.
345
00:14:26,983 --> 00:14:28,527
I would like you
and your president
346
00:14:28,551 --> 00:14:30,262
to back our claim
for the Islands.
347
00:14:30,286 --> 00:14:30,897
Publicly.
348
00:14:30,909 --> 00:14:33,399
That would be like
declaring war on China.
349
00:14:33,423 --> 00:14:35,056
So be it.
350
00:14:38,560 --> 00:14:40,706
We are your ally.
351
00:14:40,730 --> 00:14:42,842
And I'm playing the ally card.
352
00:14:42,866 --> 00:14:45,533
48 hours.
353
00:14:47,736 --> 00:14:49,215
Fine.
354
00:14:49,239 --> 00:14:51,217
But if you don't get
us a deal by then,
355
00:14:51,241 --> 00:14:55,676
we're planting a Japanese
flag on those Islands.
356
00:14:58,981 --> 00:15:00,859
I need ideas for
inducements for China
357
00:15:00,883 --> 00:15:03,195
- in case we grant Xinpei asylum.
- I'll call the China desk.
358
00:15:03,219 --> 00:15:05,631
- Did we hear back from Beijing Institute?
- Yes.
359
00:15:05,655 --> 00:15:07,466
Xinpei was offered
a scholarship.
360
00:15:07,490 --> 00:15:08,767
So that checks out.
361
00:15:08,791 --> 00:15:11,203
I want the exact language
from the INS statute.
362
00:15:11,227 --> 00:15:12,604
Already done.
363
00:15:12,628 --> 00:15:14,339
"To qualify for
political asylum,
364
00:15:14,363 --> 00:15:16,608
"the candidate must demonstrate
that they have been persecuted
365
00:15:16,632 --> 00:15:18,577
"in the past or have
a well-founded fear
366
00:15:18,601 --> 00:15:20,712
"that they will be
persecuted if they go back
367
00:15:20,736 --> 00:15:22,314
to their home country."
368
00:15:22,338 --> 00:15:24,883
Matt,
go through Xinpei's blog posts.
369
00:15:24,907 --> 00:15:27,152
You know what, hell,
go through her entire online history
370
00:15:27,176 --> 00:15:29,188
and flag anything that's
even vaguely political.
371
00:15:29,212 --> 00:15:33,091
Oh, Daisy can do that. Matt
has to write Marsh's remarks.
372
00:15:33,115 --> 00:15:34,359
(sighs)
373
00:15:34,383 --> 00:15:36,728
Fine.
374
00:15:36,752 --> 00:15:38,497
How are they coming?
375
00:15:38,521 --> 00:15:41,266
It's good. Al... I mean,
almost done.
376
00:15:41,290 --> 00:15:43,490
I look forward to reading them.
377
00:15:46,294 --> 00:15:47,539
She hates me.
378
00:15:47,563 --> 00:15:48,907
She hates everyone.
379
00:15:48,931 --> 00:15:50,831
Mostly me.
380
00:15:53,668 --> 00:15:56,414
This is your room.
381
00:15:56,438 --> 00:15:57,849
There's a TV in the living room.
382
00:15:57,873 --> 00:15:59,818
If you want to watch something,
let me know.
383
00:15:59,842 --> 00:16:01,152
I have a bunch of movies.
384
00:16:01,176 --> 00:16:03,388
Thank you.
385
00:16:03,412 --> 00:16:04,656
Are you hungry?
386
00:16:04,680 --> 00:16:06,324
I was just going to
make some lunch.
387
00:16:06,348 --> 00:16:08,848
No,
thank you. I think I'll rest.
388
00:16:12,887 --> 00:16:14,854
Have you spoken to your mother?
389
00:16:17,325 --> 00:16:18,503
No.
390
00:16:18,527 --> 00:16:19,637
She said they would be
391
00:16:19,661 --> 00:16:22,740
monitoring my phone
and it would not be safe.
392
00:16:22,764 --> 00:16:26,966
So she knew you
were going to do this?
393
00:16:30,438 --> 00:16:33,673
Well,
I'll let you get some rest.
394
00:17:10,577 --> 00:17:12,945
(pots clanging)
395
00:17:18,827 --> 00:17:20,462
_
396
00:17:28,477 --> 00:17:29,650
_
397
00:17:31,271 --> 00:17:34,628
_
398
00:17:35,798 --> 00:17:36,798
_
399
00:17:42,902 --> 00:17:45,949
_
400
00:17:51,418 --> 00:17:52,863
Madam Secretary, I'm sorry
401
00:17:52,887 --> 00:17:55,132
- to interrupt.
- Did you hear back from the China desk?
402
00:17:55,156 --> 00:17:57,067
Uh, yes.
403
00:17:57,091 --> 00:18:00,107
We're holding a Chinese spy
that Beijing very much wants back.
404
00:18:00,131 --> 00:18:01,688
Oh,
good. Run it by the White House,
405
00:18:01,712 --> 00:18:03,073
- will you? Oh, and,
uh, - Yes, ma'am...
406
00:18:03,097 --> 00:18:04,408
Arrange an
interview with Xinpei.
407
00:18:04,432 --> 00:18:07,010
Yes. Uh,
there's a woman here. She's from Michigan.
408
00:18:07,034 --> 00:18:09,212
She and her daughter
drove all night to get here.
409
00:18:09,236 --> 00:18:13,305
I've spoken with her,
and I think you should meet them.
410
00:18:14,107 --> 00:18:16,286
She's offered to
be Xinpei's guardian
411
00:18:16,310 --> 00:18:18,388
- while the case is being decided.
- But she's already staying
412
00:18:18,412 --> 00:18:20,691
- with an asylum officer assigned by INS.
- I know.
413
00:18:20,715 --> 00:18:22,826
- So why am I... Hi.
- Madam Secretary.
414
00:18:22,850 --> 00:18:24,761
- Hi. Amy Ferber.
- Nice to meet you.
415
00:18:24,785 --> 00:18:26,530
Thank you very much
for meeting with us.
416
00:18:26,554 --> 00:18:28,498
Well,
I'm sorry that you had to drive all night
417
00:18:28,522 --> 00:18:30,667
- to get here.
- Oh, we had to.
418
00:18:30,691 --> 00:18:33,336
As soon as I
heard Xinpei's story,
419
00:18:33,360 --> 00:18:35,839
the-the province
that she's from.
420
00:18:35,863 --> 00:18:37,741
And then I saw her face on TV...
421
00:18:37,765 --> 00:18:39,309
I-I started shaking.
422
00:18:39,333 --> 00:18:41,678
The resemblance is undeniable.
423
00:18:41,702 --> 00:18:43,713
(short laugh) See for yourself.
424
00:18:43,737 --> 00:18:45,604
Emily?
425
00:18:48,041 --> 00:18:50,954
Hi.
426
00:18:50,978 --> 00:18:52,989
Nice to meet you.
427
00:18:53,013 --> 00:18:55,947
I think Emily and
Xinpei might be sisters.
428
00:19:07,264 --> 00:19:10,593
Emily's orphanage was in
Xinpei's hometown. I'm seriously
429
00:19:10,617 --> 00:19:11,827
getting goose bumps, you guys.
430
00:19:11,851 --> 00:19:13,896
They're swabbing Emily's cheek.
431
00:19:13,920 --> 00:19:15,330
Now they're done
swabbing Emily's cheek.
432
00:19:15,354 --> 00:19:16,598
Ooh.
433
00:19:16,622 --> 00:19:18,500
Okay, now Madam Secretary
is walking towards the door.
434
00:19:18,524 --> 00:19:20,906
Crap.
435
00:19:23,929 --> 00:19:25,874
Did you found anything
else on Xinpei's blog?
436
00:19:25,898 --> 00:19:28,377
Three months ago
she started criticizing.
437
00:19:28,401 --> 00:19:29,778
China's human rights record,
438
00:19:29,802 --> 00:19:32,381
their policy on Tibet.
Before that it was mostly
439
00:19:32,405 --> 00:19:34,049
about her science projects
and her basketball team.
440
00:19:34,073 --> 00:19:36,218
And One Direction.
441
00:19:36,242 --> 00:19:38,587
Oh, uh,
thanks. This is Emily's DNA.
442
00:19:38,611 --> 00:19:40,989
Send it to the lab. How
quickly can we get it here?
443
00:19:41,013 --> 00:19:42,591
Uh,
preliminaries in less than four hours.
444
00:19:42,615 --> 00:19:43,592
Yeah, this is so cool.
445
00:19:43,616 --> 00:19:44,993
So cool. (Chuckles)
446
00:19:45,017 --> 00:19:47,762
Okay, guys,
wait. I-I get that this is exciting, okay?
447
00:19:47,786 --> 00:19:50,265
But let's not lose our
heads and remember
448
00:19:50,289 --> 00:19:52,834
the job at hand: to determine
whether or not Xinpei
449
00:19:52,858 --> 00:19:55,170
meets the criteria
for political asylum.
450
00:19:55,194 --> 00:19:56,571
Ma'am, your car's here.
451
00:19:56,595 --> 00:19:59,007
- Thank you.
- Do you want me to put out a statement?
452
00:19:59,031 --> 00:20:01,376
Saying Xinpei might
have a sister? (Short laugh)
453
00:20:01,400 --> 00:20:03,645
So that all of D.C. can
stop what they're doing
454
00:20:03,669 --> 00:20:06,348
the same way they do every
time Mei Xiang goes into labor?
455
00:20:06,372 --> 00:20:07,596
- (chuckles)
- Sorry, who's Mei Xiang?
456
00:20:07,620 --> 00:20:09,484
Uh,
the panda at the National Zoo?
457
00:20:09,508 --> 00:20:11,286
Gave birth to Bao Bao in 2013?
458
00:20:11,310 --> 00:20:13,421
- I don't get to the zoo much.
- You don't have to.
459
00:20:13,445 --> 00:20:15,790
They have a giant panda
cam on her all the time.
460
00:20:15,814 --> 00:20:18,259
- You're kidding.
- Not kidding. It's awesome.
461
00:20:18,283 --> 00:20:19,794
- Come here, I'll show you.
- NADINE: Matt.
462
00:20:19,818 --> 00:20:23,019
After I finish these
Marsh remarks.
463
00:20:24,055 --> 00:20:25,800
Madam Secretary.
464
00:20:25,824 --> 00:20:27,068
How's she doing?
465
00:20:27,092 --> 00:20:29,637
Honestly? She
seems scared to death.
466
00:20:29,661 --> 00:20:33,241
If my daughter was requesting
asylum in a strange country, I'd
467
00:20:33,265 --> 00:20:35,743
hope she'd have the good
sense to be scared to death, too.
468
00:20:35,767 --> 00:20:38,579
I-I know I'm not
supposed to ask,
469
00:20:38,603 --> 00:20:40,148
but are you going
to grant asylum?
470
00:20:40,172 --> 00:20:43,172
You're right. You're
not supposed to ask.
471
00:20:44,675 --> 00:20:46,154
Anyway, she's in the back.
472
00:20:46,178 --> 00:20:49,857
Can I get you anything?
473
00:20:49,881 --> 00:20:51,814
Yeah.
474
00:20:54,718 --> 00:20:59,322
So, you've got H,
I've got H-O-R...
475
00:21:00,157 --> 00:21:02,803
(thud) ...S.
476
00:21:02,827 --> 00:21:05,506
So tell me about
your science project.
477
00:21:05,530 --> 00:21:07,208
I developed an
eye-tracking system
478
00:21:07,232 --> 00:21:09,910
that allows quadriplegics
to use the computer.
479
00:21:09,934 --> 00:21:12,313
I think we have
that technology here.
480
00:21:12,337 --> 00:21:13,614
No, not like mine.
481
00:21:13,638 --> 00:21:15,483
Mine is light-years
ahead of what any
482
00:21:15,507 --> 00:21:17,084
major labs in the
States have developed.
483
00:21:17,108 --> 00:21:19,787
So,
you're moving here to cash in on it?
484
00:21:19,811 --> 00:21:22,123
No, I would never do that.
485
00:21:22,147 --> 00:21:25,514
But by coming here you'd
be giving up your scholarship.
486
00:21:26,783 --> 00:21:29,218
I fear for my
safety if I return.
487
00:21:31,588 --> 00:21:32,566
Tell me why.
488
00:21:32,590 --> 00:21:33,801
Have you been arrested?
489
00:21:33,825 --> 00:21:35,236
No.
490
00:21:35,260 --> 00:21:36,370
Threatened?
491
00:21:36,394 --> 00:21:37,938
Censoring my speech is a threat
492
00:21:37,962 --> 00:21:39,373
and I won't accept
it any longer.
493
00:21:39,397 --> 00:21:41,308
Oh,
lots of Web sites are censored in China.
494
00:21:41,332 --> 00:21:44,111
I want the freedom to do as I wish,
say what I wish.
495
00:21:44,135 --> 00:21:46,413
I understand how you feel,
but the problem is
496
00:21:46,437 --> 00:21:49,283
it doesn't meet the
standard for persecution.
497
00:21:49,307 --> 00:21:50,350
I'm on your side, Xinpei,
498
00:21:50,374 --> 00:21:52,855
but you got to help
me build a case.
499
00:21:54,277 --> 00:21:56,900
I fear for my safety
if I return to China.
500
00:21:56,912 --> 00:21:57,391
Right.
501
00:21:57,415 --> 00:21:58,992
(thud)
502
00:21:59,016 --> 00:22:05,566
Eeh, come on. Oh,
I need a sample of your DNA.
503
00:22:05,590 --> 00:22:08,135
Instructions are in the kit.
504
00:22:08,159 --> 00:22:10,504
(ball bouncing)
505
00:22:10,528 --> 00:22:12,828
Aren't you gonna ask me why?
506
00:22:15,065 --> 00:22:17,244
For someone
suspicious of government,
507
00:22:17,268 --> 00:22:19,635
you sure agreed to that quickly.
508
00:22:25,041 --> 00:22:27,020
And now!
509
00:22:27,044 --> 00:22:28,755
- Absolutely. No problem.
- Excuse me.
510
00:22:28,779 --> 00:22:30,257
Are you Stephanie McCord?
511
00:22:30,281 --> 00:22:31,825
I am.
512
00:22:31,849 --> 00:22:34,094
Hello, Senator Fletcher.
513
00:22:34,118 --> 00:22:36,163
I met your mother a few times.
514
00:22:36,187 --> 00:22:37,831
How's she liking her new job?
515
00:22:37,855 --> 00:22:39,533
She loves it.
516
00:22:39,557 --> 00:22:41,201
Ah.
517
00:22:41,225 --> 00:22:43,403
I'm so sorry.
518
00:22:43,427 --> 00:22:45,739
I didn't, um,
see your name on the reservation list.
519
00:22:45,763 --> 00:22:47,307
Are you here to meet someone?
520
00:22:47,331 --> 00:22:50,110
I sure am. You.
521
00:22:50,134 --> 00:22:52,545
- (laughs): Uh...
- I've been trying to get
522
00:22:52,569 --> 00:22:53,646
your mother on the phone,
523
00:22:53,670 --> 00:22:55,315
but that Nadine is
quite the gatekeeper.
524
00:22:55,339 --> 00:22:56,850
I'm not so sure what I...
525
00:22:56,874 --> 00:22:58,718
If you could mention
to your mother
526
00:22:58,742 --> 00:23:00,620
how strongly the
people of Texas feel
527
00:23:00,644 --> 00:23:05,125
that we not return that
poor little girl to China,
528
00:23:05,149 --> 00:23:08,528
I sure would appreciate it.
529
00:23:08,552 --> 00:23:11,119
Bye now.
530
00:23:14,423 --> 00:23:16,402
This is completely generic.
531
00:23:16,426 --> 00:23:18,438
It's as if you
never met the man.
532
00:23:18,462 --> 00:23:20,340
Secretary McCord
has never met him.
533
00:23:20,364 --> 00:23:22,008
She has to give the speech.
534
00:23:22,032 --> 00:23:24,944
- That'll be so comforting to his family.
- BLAKE: I forgot to tell you.
535
00:23:24,968 --> 00:23:26,179
The secretary needs
to postpone again.
536
00:23:26,203 --> 00:23:27,213
What?
537
00:23:27,237 --> 00:23:28,581
With a clock on the
treaty negotiations,
538
00:23:28,605 --> 00:23:29,782
her plate's just
too full right now.
539
00:23:29,806 --> 00:23:31,451
To take 15 minutes
and pay tribute
540
00:23:31,475 --> 00:23:33,019
to the man who had the job
541
00:23:33,043 --> 00:23:36,556
before her? The man who
died serving his country?
542
00:23:36,580 --> 00:23:38,991
You know what you should
put in those remarks, Matt?
543
00:23:39,015 --> 00:23:41,794
Wherever he went,
he had me arrange to have
544
00:23:41,818 --> 00:23:43,996
a hundred soccer
balls shipped there.
545
00:23:44,020 --> 00:23:45,998
We'd be driving through a town,
546
00:23:46,022 --> 00:23:48,568
and he'd see kids by
the side of the road,
547
00:23:48,592 --> 00:23:50,937
stop the convoy and
hand out a soccer ball.
548
00:23:50,961 --> 00:23:56,542
Kids who grew up in poverty
and war-torn areas suddenly
549
00:23:56,566 --> 00:23:58,411
were smiling.
550
00:23:58,435 --> 00:24:00,913
He told the journalists
not to write about it
551
00:24:00,937 --> 00:24:03,149
because he didn't
want the attention.
552
00:24:03,173 --> 00:24:06,318
He said this job
wasn't about him.
553
00:24:06,342 --> 00:24:08,154
Well, you know what?
554
00:24:08,178 --> 00:24:11,157
Now it is about him.
555
00:24:11,181 --> 00:24:14,093
And we need to
stop putting it off
556
00:24:14,117 --> 00:24:18,119
and take the time
and say thank you.
557
00:24:19,488 --> 00:24:21,667
You're right. We do.
558
00:24:21,691 --> 00:24:26,060
I want to give the unveiling
the attention it deserves.
559
00:24:28,130 --> 00:24:32,633
Which is why I'm
asking to reschedule it.
560
00:24:34,336 --> 00:24:37,938
I'm sorry,
ma'am. I can't do that.
561
00:24:41,610 --> 00:24:44,311
(knocking)
562
00:24:47,849 --> 00:24:50,217
(sighs)
563
00:24:53,221 --> 00:24:55,622
How long did you work for him?
564
00:24:57,292 --> 00:25:00,394
Since he was a senator.
565
00:25:01,730 --> 00:25:05,065
I was fresh out of law
school with no experience.
566
00:25:08,103 --> 00:25:10,649
He liked to do that.
567
00:25:10,673 --> 00:25:14,007
Bet on the dark horse.
568
00:25:16,978 --> 00:25:19,624
He sounds like an amazing man.
569
00:25:19,648 --> 00:25:22,127
I know this is hard.
570
00:25:22,151 --> 00:25:23,795
You're all still grieving.
571
00:25:23,819 --> 00:25:26,197
But I got to push this thing.
572
00:25:26,221 --> 00:25:30,001
I don't want it to be something
that we just get through.
573
00:25:30,025 --> 00:25:32,037
Call Mrs. Marsh.
574
00:25:32,061 --> 00:25:35,128
I can't.
575
00:25:36,998 --> 00:25:39,411
It's inappropriate.
576
00:25:39,435 --> 00:25:42,736
You must have heard talk.
577
00:25:47,241 --> 00:25:49,220
Vincent was right.
578
00:25:49,244 --> 00:25:51,189
He said no one suspected.
579
00:25:51,213 --> 00:25:53,391
He said they were
all too preoccupied
580
00:25:53,415 --> 00:25:55,782
with their own careers.
581
00:25:58,819 --> 00:26:01,221
Even his wife.
582
00:26:02,290 --> 00:26:07,660
So,
you and Marsh were... Mm-hmm.
583
00:26:11,999 --> 00:26:13,945
I'm so sorry.
584
00:26:13,969 --> 00:26:16,369
(gasps)
585
00:26:16,971 --> 00:26:19,617
I know how all this sounds.
586
00:26:19,641 --> 00:26:20,952
(sniffles)
587
00:26:20,976 --> 00:26:23,443
Um...
588
00:26:25,713 --> 00:26:28,059
It sounds like your
heart is broken.
589
00:26:28,083 --> 00:26:30,450
(crying)
590
00:26:35,155 --> 00:26:37,001
MATT: Don't. It's
not finished yet.
591
00:26:37,025 --> 00:26:40,304
Daisy, will you, uh,
call Secretary Marsh's widow
592
00:26:40,328 --> 00:26:42,406
and apologize for
rescheduling again?
593
00:26:42,430 --> 00:26:43,574
Will do.
594
00:26:43,598 --> 00:26:45,009
Just heard from the White House.
595
00:26:45,033 --> 00:26:47,044
ODNI killed our
Chinese spy idea.
596
00:26:47,068 --> 00:26:50,314
Okay. We have no plan B?
597
00:26:50,338 --> 00:26:52,316
Wait. So,
we don't have any leverage
598
00:26:52,340 --> 00:26:53,784
to get China to sign the treaty?
599
00:26:53,808 --> 00:26:56,120
MATT: Well,
other than sending Xinpei back...
600
00:26:56,144 --> 00:26:58,656
- Madam Secretary?
- What is it?
601
00:26:58,680 --> 00:27:01,046
DNA results.
602
00:27:04,751 --> 00:27:06,063
(sighs)
603
00:27:06,087 --> 00:27:09,066
Oh,
no. I was so sure she was a match.
604
00:27:09,090 --> 00:27:11,168
No, she is.
605
00:27:11,192 --> 00:27:13,671
The preliminary
results are a 97% match.
606
00:27:13,695 --> 00:27:14,613
DAISY: Oh.
607
00:27:14,637 --> 00:27:16,171
That's incredible! The fact that
608
00:27:16,195 --> 00:27:18,419
now she has a blood relative
who's an American citizen.
609
00:27:18,443 --> 00:27:19,417
It is incredible.
610
00:27:19,441 --> 00:27:21,478
Unfortunately,
it doesn't change my decision.
611
00:27:21,502 --> 00:27:22,408
DAISY: Wait. But it has to.
612
00:27:22,432 --> 00:27:24,126
- I'm denying asylum.
- What?
613
00:27:24,150 --> 00:27:26,599
She's making up the story
about political persecution.
614
00:27:26,623 --> 00:27:29,119
- But she said that China was...
- My guess is, her mother put her up to it.
615
00:27:29,143 --> 00:27:31,121
She has reason to
be angry with China.
616
00:27:31,145 --> 00:27:33,190
They made her give
up one of her children.
617
00:27:33,214 --> 00:27:35,259
Xinpei has been treated
well by her government,
618
00:27:35,283 --> 00:27:38,362
and they assure me
they will continue to do so.
619
00:27:38,386 --> 00:27:39,677
But her Internet
postings have been very
620
00:27:39,701 --> 00:27:41,248
- clear about what she...
- Started three months ago
621
00:27:41,272 --> 00:27:43,300
before she came to America.
622
00:27:43,324 --> 00:27:44,735
(sighs)
623
00:27:44,759 --> 00:27:46,603
Looks like she
was building a case.
624
00:27:46,627 --> 00:27:49,573
And frankly,
the case just isn't there.
625
00:27:49,597 --> 00:27:51,641
And this has nothing
to do with finding out
626
00:27:51,665 --> 00:27:53,744
we have no plan B
on the Henkashu talks?
627
00:27:53,768 --> 00:27:56,246
I refuse to link
that little girl's fate
628
00:27:56,270 --> 00:27:57,848
to the fate of those talks.
629
00:27:57,872 --> 00:27:59,282
But they are linked.
You know they are.
630
00:27:59,306 --> 00:28:00,317
- And pretending...
- Daisy...
631
00:28:00,341 --> 00:28:02,118
Look,
I'm the one who has to stand
632
00:28:02,142 --> 00:28:04,020
in front of the press
and assure them
633
00:28:04,044 --> 00:28:06,056
that Xinpei isn't being
used as a political football
634
00:28:06,080 --> 00:28:06,990
to get the treaty signed.
635
00:28:07,014 --> 00:28:08,658
I'd like to be
telling the truth.
636
00:28:08,682 --> 00:28:10,060
Were you in the habit
637
00:28:10,084 --> 00:28:13,124
- of questioning Secretary Marsh's ethics?
- He...
638
00:28:13,219 --> 00:28:17,189
He never made
me feel like I had to.
639
00:28:19,158 --> 00:28:21,104
(sighs)
640
00:28:21,128 --> 00:28:24,340
Reach out to Xinpei's
mother in China,
641
00:28:24,364 --> 00:28:26,076
and get Xinpei on the phone.
642
00:28:26,100 --> 00:28:28,111
I want them both on the line
643
00:28:28,135 --> 00:28:31,002
when I explain why I
am denying asylum.
644
00:28:34,407 --> 00:28:36,853
ELIZABETH: Am I a monster?
645
00:28:36,877 --> 00:28:37,921
I need you to be honest.
646
00:28:37,945 --> 00:28:39,422
HENRY: Well,
sometimes you have kind of a
647
00:28:39,446 --> 00:28:41,324
zombie thing going
on in the morning.
648
00:28:41,348 --> 00:28:43,626
Come on, I'm serious.
649
00:28:43,650 --> 00:28:45,728
My staff thinks I don't
have any feelings.
650
00:28:45,752 --> 00:28:49,332
A woman left a baby outside
at an orphanage, and a half
651
00:28:49,356 --> 00:28:52,301
a world away that baby
is reunited with her sister?
652
00:28:52,325 --> 00:28:56,039
And it's-it's miraculous,
and I'm thrilled for them,
653
00:28:56,063 --> 00:28:57,740
and sad that they
missed 11 years together.
654
00:28:57,764 --> 00:28:59,108
(popcorn popping)
655
00:28:59,132 --> 00:29:01,544
And I'm angry at the
government that forced them apart.
656
00:29:01,568 --> 00:29:03,880
I'm nothing but feelings.
657
00:29:03,904 --> 00:29:05,348
But that doesn't change the fact
658
00:29:05,372 --> 00:29:08,351
that she does not
qualify for political asylum.
659
00:29:08,375 --> 00:29:11,476
What is that noise? Are
you making popcorn?
660
00:29:12,144 --> 00:29:13,756
Son of a bitch!
661
00:29:13,780 --> 00:29:15,658
Oh, God,
it's the sleepover tonight.
662
00:29:15,682 --> 00:29:17,460
I am not home for my daughter's
663
00:29:17,484 --> 00:29:19,395
sleepover with
five or six friends
664
00:29:19,419 --> 00:29:21,364
whose names I don't even
know because my staff is right.
665
00:29:21,388 --> 00:29:22,565
I'm a monster.
666
00:29:22,589 --> 00:29:23,666
Yeah, and it gets worse.
667
00:29:23,690 --> 00:29:25,701
You're raising little monsters.
668
00:29:25,725 --> 00:29:28,037
'Cause it turns out that
the number one indicator
669
00:29:28,061 --> 00:29:30,072
that a person turns
into a serial killer
670
00:29:30,096 --> 00:29:32,174
is that, during childhood,
the father,
671
00:29:32,198 --> 00:29:35,411
not the mother,
made the popcorn for the sleepover.
672
00:29:35,435 --> 00:29:36,745
All right,
now you're just mocking me.
673
00:29:36,769 --> 00:29:39,648
You're a mom who
had to stay late at work.
674
00:29:39,672 --> 00:29:40,749
It doesn't ruin the kids.
675
00:29:40,773 --> 00:29:42,251
It just shows them
that sometimes
676
00:29:42,275 --> 00:29:43,886
you have to do
stuff that's hard.
677
00:29:43,910 --> 00:29:45,621
It's just life,
babe. Normal life.
678
00:29:45,645 --> 00:29:47,556
You're a mom that
got stuck at work.
679
00:29:47,580 --> 00:29:49,425
Thank you.
680
00:29:49,449 --> 00:29:51,360
That makes sense. I'm buying it.
681
00:29:51,384 --> 00:29:52,561
Good.
682
00:29:52,585 --> 00:29:53,896
I love you.
683
00:29:53,920 --> 00:29:56,031
While you're in that space,
you want to hear a joke?
684
00:29:56,055 --> 00:29:57,132
Yeah.
685
00:29:57,156 --> 00:29:59,468
Thomas Aquinas walks into a bar.
686
00:29:59,492 --> 00:30:01,603
There's the pope sitting
there with no clothes on.
687
00:30:01,627 --> 00:30:04,807
He talking to the bartender...
688
00:30:04,831 --> 00:30:08,043
God,
please don't tell me you actually used that
689
00:30:08,067 --> 00:30:11,980
- in your speech.
- Well... Madam Secretary?
690
00:30:12,004 --> 00:30:14,349
(laughing): Hold
on a second. What?
691
00:30:14,373 --> 00:30:17,119
Xinpei's mother was
taken in for questioning
692
00:30:17,143 --> 00:30:18,253
by the Chinese Secret Police
693
00:30:18,277 --> 00:30:20,422
yesterday. We're getting reports
694
00:30:20,446 --> 00:30:22,457
that she died while in custody.
695
00:30:22,481 --> 00:30:26,194
(sighs)
696
00:30:26,218 --> 00:30:27,951
Babe, is everything all right?
697
00:30:29,621 --> 00:30:33,261
No. No.
698
00:30:38,392 --> 00:30:39,537
What the hell happened?
699
00:30:39,561 --> 00:30:42,373
Madam Secretary,
if we could keep this cordial.
700
00:30:42,397 --> 00:30:45,142
You do realize that
by killing this woman
701
00:30:45,166 --> 00:30:48,245
you've made Xinpei's case for
asylum that much harder to deny.
702
00:30:48,269 --> 00:30:50,047
Fu Xinwan was brought
in for questioning.
703
00:30:50,071 --> 00:30:52,116
It was an interview,
not an interrogation.
704
00:30:52,140 --> 00:30:53,951
She had a heart attack.
705
00:30:53,975 --> 00:30:56,721
It is my understanding
this was a chronic condition
706
00:30:56,745 --> 00:30:58,389
that she wasn't managing well.
707
00:30:58,413 --> 00:30:59,957
She was rushed to the hospital,
708
00:30:59,981 --> 00:31:01,926
but the doctors were
not able to resuscitate.
709
00:31:01,950 --> 00:31:04,494
Now, why should I believe you?
710
00:31:04,518 --> 00:31:08,732
Madam... I am a father.
711
00:31:08,756 --> 00:31:12,069
I feel terribly
for this poor girl.
712
00:31:12,093 --> 00:31:13,671
China is changing.
713
00:31:13,695 --> 00:31:15,706
In today's China,
the sins of the parents
714
00:31:15,730 --> 00:31:17,174
don't transfer
to their children.
715
00:31:17,198 --> 00:31:19,243
Fu Xinpei has
nothing to fear from us.
716
00:31:19,267 --> 00:31:21,278
You must let her come home.
717
00:31:21,302 --> 00:31:24,014
My government believes
718
00:31:24,038 --> 00:31:27,117
you never planned on
signing the Henkashu Treaty.
719
00:31:27,141 --> 00:31:29,186
You were always just
looking for a way out.
720
00:31:29,210 --> 00:31:31,777
And this girl was a
convenient excuse.
721
00:31:34,681 --> 00:31:37,227
Unless the girl is returned
in the next 12 hours,
722
00:31:37,251 --> 00:31:39,429
- Come on.
- My government will have no choice
723
00:31:39,453 --> 00:31:42,199
but to permanently walk
away from these talks.
724
00:31:42,223 --> 00:31:44,501
We are already
moving ballistic missiles
725
00:31:44,525 --> 00:31:48,105
to our southeastern coast,
just in case the Japanese decide
726
00:31:48,129 --> 00:31:51,797
to do anything stupid like plant
a flag on the Henkashu Islands.
727
00:32:07,914 --> 00:32:09,793
(sighs heavily)
728
00:32:09,817 --> 00:32:14,264
She finds a sister,
and now we have to tell her
729
00:32:14,288 --> 00:32:15,932
she lost her mom.
730
00:32:15,956 --> 00:32:17,834
NADINE: It's not fair.
731
00:32:17,858 --> 00:32:21,159
No, it isn't.
732
00:32:22,161 --> 00:32:26,376
Let's... Let's just give
her another minute.
733
00:32:26,400 --> 00:32:28,044
Ah! Ah!
734
00:32:28,068 --> 00:32:30,113
(quiet chatter and laughter)
735
00:32:30,137 --> 00:32:32,182
(laughter)
736
00:32:32,206 --> 00:32:34,150
I'm sorry about before.
737
00:32:34,174 --> 00:32:36,841
It was unprofessional.
738
00:32:40,847 --> 00:32:42,992
I was jealous, actually.
739
00:32:43,016 --> 00:32:46,751
A friend of mine recently died,
too,
740
00:32:48,409 --> 00:32:50,188
and...
741
00:32:51,420 --> 00:32:53,491
I haven't been able to cry.
742
00:32:58,698 --> 00:33:03,012
I started this job,
and I had a lot on my mind.
743
00:33:03,036 --> 00:33:07,538
Today I realized I
could use a good cry.
744
00:33:10,576 --> 00:33:12,944
You should have one.
745
00:33:22,154 --> 00:33:25,756
Oh,
this isn't gonna get any easier.
746
00:33:31,463 --> 00:33:35,578
So, I got freaking accosted
747
00:33:35,602 --> 00:33:37,188
today at work about
the Chinese kid.
748
00:33:37,212 --> 00:33:38,982
- That senator from Texas?
- Fletcher?
749
00:33:39,006 --> 00:33:40,416
She comes up to me,
and she's, like,
750
00:33:40,440 --> 00:33:42,218
"If y'all could let
your mama know
751
00:33:42,242 --> 00:33:45,254
that the good people
of Texas hate commies."
752
00:33:45,278 --> 00:33:46,822
GIRL: Senator Fletcher is
753
00:33:46,846 --> 00:33:48,858
actually awesome.
She's a family friend.
754
00:33:48,882 --> 00:33:51,093
She may be awesome,
but her politics are really not awesome.
755
00:33:51,117 --> 00:33:52,728
She has no idea what
she's talking about.
756
00:33:52,752 --> 00:33:55,631
Um, she's actually really
smart. She went to Stanford.
757
00:33:55,655 --> 00:33:57,666
Oh, really?
758
00:33:57,690 --> 00:34:00,502
So that makes everything
that she says okay?
759
00:34:00,526 --> 00:34:01,770
- All right, Stevie.
- I didn't say that.
760
00:34:01,794 --> 00:34:03,505
What? I mean, yes,
China is a Communist society,
761
00:34:03,529 --> 00:34:05,307
but you can't just paint it
with this broad, evil brush.
762
00:34:05,331 --> 00:34:07,576
- Okay, I wasn't even talking about that.
- I mean, Americans have this...
763
00:34:07,600 --> 00:34:08,744
- Just ignore her.
- Yeah, that's great.
764
00:34:08,768 --> 00:34:11,080
Just watch TV and be
dumb and complacent.
765
00:34:11,104 --> 00:34:13,131
No. You don't get to
call me dumb anymore.
766
00:34:13,155 --> 00:34:14,208
Okay, come on. Come on,
the two of you.
767
00:34:14,232 --> 00:34:15,417
Okay, well, then,
prove to me that you're not.
768
00:34:15,441 --> 00:34:17,689
- No. You are the idiot now.
- Now you're just trying to look cool
769
00:34:17,713 --> 00:34:19,569
- in front of your friends.
- I'm trying to look cool?
770
00:34:19,593 --> 00:34:20,283
Whatever!
771
00:34:20,307 --> 00:34:22,191
You're not the best
at everything anymore.
772
00:34:22,215 --> 00:34:24,193
You're not the valedictorian,
homecoming queen.
773
00:34:24,217 --> 00:34:25,827
You're a hostess in a restaurant
774
00:34:25,851 --> 00:34:27,896
showing people to their tables.
775
00:34:27,920 --> 00:34:30,120
That's what you are.
776
00:34:35,994 --> 00:34:37,973
Thanks, Dad.
777
00:34:37,997 --> 00:34:41,465
(running up stairs)
778
00:34:44,340 --> 00:34:46,982
XINPEI: She was in
heart failure when I left.
779
00:34:47,006 --> 00:34:51,453
Then the doctor said that
she needed surgery, but...
780
00:34:51,477 --> 00:34:53,755
she refused.
781
00:34:53,779 --> 00:34:55,991
(sniffling)
782
00:34:56,015 --> 00:34:58,382
I found this.
783
00:35:02,921 --> 00:35:04,899
Minister Chen said something
784
00:35:04,923 --> 00:35:08,837
about not punishing
children for their parents' sins.
785
00:35:08,861 --> 00:35:10,872
And it hit me.
786
00:35:10,896 --> 00:35:13,108
She was the activist, not you.
787
00:35:13,132 --> 00:35:14,376
(sniffling)
788
00:35:14,400 --> 00:35:16,578
Coming here was her idea.
789
00:35:16,602 --> 00:35:19,469
This was her dream.
790
00:35:20,772 --> 00:35:22,806
(sniffling)
791
00:35:23,943 --> 00:35:28,278
She couldn't have freedom,
so she wanted it for you?
792
00:35:31,315 --> 00:35:36,464
She kept saying,
"Be strong, Xinpei."
793
00:35:36,488 --> 00:35:40,335
"Be strong.
794
00:35:40,359 --> 00:35:42,759
You can do this."
795
00:35:45,563 --> 00:35:47,964
(sniffling)
796
00:35:49,233 --> 00:35:53,881
Because she died in custody,
797
00:35:53,905 --> 00:35:56,651
that qualifies you
for political asylum.
798
00:35:56,675 --> 00:35:59,675
You can stay in
America if you want.
799
00:36:00,377 --> 00:36:03,246
If that's what you want.
800
00:36:04,348 --> 00:36:06,849
Is it?
801
00:36:12,956 --> 00:36:15,691
(crying)
802
00:36:22,896 --> 00:36:24,629
ELIZABETH: Xinpei wants to stay.
803
00:36:24,863 --> 00:36:26,307
Madam Secretary...
804
00:36:26,331 --> 00:36:29,344
I'm leaning towards
denying asylum.
805
00:36:29,368 --> 00:36:31,312
Excellent decision.
806
00:36:31,336 --> 00:36:35,116
I hate being lied to,
especially by a child.
807
00:36:35,140 --> 00:36:37,919
And she confirmed
her mother's bad health.
808
00:36:37,943 --> 00:36:40,488
- So...
- No one...
809
00:36:40,512 --> 00:36:42,190
we have an agreement.
810
00:36:42,214 --> 00:36:44,058
Touches her from your side.
811
00:36:44,082 --> 00:36:45,993
No retribution.
812
00:36:46,017 --> 00:36:49,664
She's a confused child,
and her future safety
813
00:36:49,688 --> 00:36:51,432
is paramount to
the United States
814
00:36:51,456 --> 00:36:53,301
and our continued goodwill.
815
00:36:53,325 --> 00:36:54,702
You have my word.
816
00:36:54,726 --> 00:36:56,437
But she's not going anywhere
817
00:36:56,461 --> 00:37:00,163
until I have a signed
treaty in my hands.
818
00:37:03,801 --> 00:37:05,368
(camera shutters clicking)
819
00:37:13,310 --> 00:37:17,291
While no one would dream of
dividing national sovereignty,
820
00:37:17,315 --> 00:37:23,319
natural resources,
with cooperation, can be shared.
821
00:37:29,393 --> 00:37:32,828
(applause)
822
00:37:41,638 --> 00:37:43,651
Daisy.
823
00:37:43,675 --> 00:37:45,819
You used her.
824
00:37:45,843 --> 00:37:47,588
Even though you
promised you wouldn't.
825
00:37:47,612 --> 00:37:48,722
She just lost her mother,
826
00:37:48,746 --> 00:37:50,524
and you used her
as a bargaining chip.
827
00:37:50,548 --> 00:37:51,925
I don't think I can work for...
828
00:37:51,949 --> 00:37:53,727
Stop before you
finish that sentence.
829
00:37:53,751 --> 00:37:55,929
You should know,
Xinpei wants to go back.
830
00:37:55,953 --> 00:37:57,931
It's her choice, not mine.
831
00:37:57,955 --> 00:37:59,967
I... I don't understand.
832
00:37:59,991 --> 00:38:02,569
She wants to help build
a more democratic China,
833
00:38:02,593 --> 00:38:05,639
so, she's going back to
continue her mother's work
834
00:38:05,663 --> 00:38:07,641
in her own way.
835
00:38:07,665 --> 00:38:10,444
So, you lied to Minister Chen?
836
00:38:10,468 --> 00:38:13,113
I didn't have a plan B,
and I needed leverage.
837
00:38:13,137 --> 00:38:15,082
So, yes, I lied.
838
00:38:15,106 --> 00:38:16,550
If the Chinese had found out
839
00:38:16,574 --> 00:38:18,085
that Xinpei was
returning voluntarily,
840
00:38:18,109 --> 00:38:20,387
they still could have
walked away from the talks.
841
00:38:20,411 --> 00:38:22,389
This way,
they saw you as a strong broker for peace.
842
00:38:22,413 --> 00:38:23,824
And I got to put China on notice
843
00:38:23,848 --> 00:38:25,592
that if Xinpei so
much as stubs her toe,
844
00:38:25,616 --> 00:38:27,527
there will be hell to pay.
845
00:38:27,551 --> 00:38:29,396
Hi, guys. Xinpei, I've got
846
00:38:29,420 --> 00:38:31,131
all your papers.
Are you ready to go?
847
00:38:31,155 --> 00:38:33,333
- Yup. These guys are gonna take me.
- Oh, good!
848
00:38:33,357 --> 00:38:36,036
Look what my sister gave
me to remember her by.
849
00:38:36,060 --> 00:38:37,771
Oh! That is very cool.
850
00:38:37,795 --> 00:38:39,639
And we're going to visit
Xinpei in China this summer.
851
00:38:39,663 --> 00:38:41,241
Mm-hmm. Come on, come on.
852
00:38:41,265 --> 00:38:43,109
You don't want
to miss your plane.
853
00:38:43,133 --> 00:38:46,746
You're not mad at me for
wanting to go back, right?
854
00:38:46,770 --> 00:38:48,982
Of course not. You kidding?
855
00:38:49,006 --> 00:38:50,450
You're honoring your mother.
856
00:38:50,474 --> 00:38:52,285
I think she'd be
very proud of you.
857
00:38:52,309 --> 00:38:54,421
Really?
858
00:38:54,445 --> 00:38:56,089
I am sure of it.
859
00:38:56,113 --> 00:38:58,158
(sighs)
860
00:38:58,182 --> 00:39:01,016
You go out there and change the world,
okay?
861
00:39:07,490 --> 00:39:09,858
Go.
862
00:39:16,032 --> 00:39:17,543
ELIZABETH: He liked to hire
863
00:39:17,567 --> 00:39:19,712
what he referred
to as "dark horses"...
864
00:39:19,736 --> 00:39:21,047
people who may not have
865
00:39:21,071 --> 00:39:23,750
gone to the best schools,
or come from the best families,
866
00:39:23,774 --> 00:39:25,685
but who had a fire
867
00:39:25,709 --> 00:39:27,720
in their bellies to
make the world better.
868
00:39:27,744 --> 00:39:30,056
I've come to see that
he was much more
869
00:39:30,080 --> 00:39:33,960
than just a portrait on the wall,
or a face on the news.
870
00:39:33,984 --> 00:39:38,865
He was a boss,
a mentor, a patriot.
871
00:39:38,889 --> 00:39:40,967
He was a great American.
872
00:39:40,991 --> 00:39:43,491
We will miss him.
873
00:40:00,442 --> 00:40:02,161
That was a quite a speech.
874
00:40:02,185 --> 00:40:03,122
Thank you.
875
00:40:03,146 --> 00:40:05,130
I never heard the
soccer ball thing before.
876
00:40:05,154 --> 00:40:07,948
- I know. That's a pretty amazing story.
- Yeah, you got to wonder.
877
00:40:07,972 --> 00:40:10,359
He's handing out
all these soccer balls,
878
00:40:10,383 --> 00:40:12,516
paying for them out
of his own pocket,
879
00:40:12,540 --> 00:40:14,833
and not one bit
of press about it.
880
00:40:14,857 --> 00:40:17,236
Well, apparently,
he didn't want any.
881
00:40:17,260 --> 00:40:19,438
Yeah. I don't buy it.
882
00:40:19,462 --> 00:40:21,440
I think he made a deal
with all those reporters
883
00:40:21,464 --> 00:40:25,110
to wait,
run the story when he ran against Dalton
884
00:40:25,134 --> 00:40:26,545
in the next election.
885
00:40:26,569 --> 00:40:28,447
- What?
- Oh, yeah.
886
00:40:28,471 --> 00:40:31,250
Bastard was getting ready to
announce right before he died.
887
00:40:31,274 --> 00:40:33,585
Stabbing his own
president in the back.
888
00:40:33,609 --> 00:40:36,121
And I will bet you
any amount of money
889
00:40:36,145 --> 00:40:39,291
that the next day,
there would have been a picture of him
890
00:40:39,315 --> 00:40:41,126
with a bunch of
smiling street kids
891
00:40:41,150 --> 00:40:43,795
and their brand-new
soccer balls.
892
00:40:43,819 --> 00:40:45,597
If you'll excuse me.
893
00:40:45,621 --> 00:40:48,422
I have to give my
condolences to Mrs. Marsh.
894
00:40:58,833 --> 00:41:00,312
- Hello.
- HENRY: Hi.
895
00:41:00,336 --> 00:41:02,047
Hi. Hey.
896
00:41:02,071 --> 00:41:03,315
Where are you off to?
897
00:41:03,339 --> 00:41:05,150
To my job. Where do you think?
898
00:41:05,174 --> 00:41:07,119
Well, I was actually hoping
maybe we could hang out...
899
00:41:07,143 --> 00:41:09,788
I have no time, Mom. I have
to go. I have to pull my weight.
900
00:41:09,812 --> 00:41:12,090
- What are you talking about?
- People need seating. Nothing. Nothing.
901
00:41:12,114 --> 00:41:14,259
I have nothing to say.
I'm just a college dropout.
902
00:41:14,283 --> 00:41:15,660
Well, wait a second. Just,
what?...?
903
00:41:15,684 --> 00:41:16,695
Bye, honey.
904
00:41:16,719 --> 00:41:19,064
Well, I... What happ...?
905
00:41:19,088 --> 00:41:20,389
I mean,
did something happen? What...?
906
00:41:20,413 --> 00:41:21,344
Oh, the girls had a fight.
907
00:41:21,368 --> 00:41:24,076
Things were said.
Feelings were hurt.
908
00:41:24,426 --> 00:41:26,271
Henry?
909
00:41:26,295 --> 00:41:27,973
Sisters fight.
910
00:41:27,997 --> 00:41:29,140
- It's normal.
- It's not!
911
00:41:29,164 --> 00:41:30,308
It's not normal.
912
00:41:30,332 --> 00:41:31,743
None of this is normal!
913
00:41:31,767 --> 00:41:34,212
I got to tell you,
Henry, I'm really trying
914
00:41:34,236 --> 00:41:38,216
to buy your argument
about our normal life.
915
00:41:38,240 --> 00:41:39,838
It's not normal
that I have no idea
916
00:41:39,862 --> 00:41:41,395
what is going on in my house.
917
00:41:41,419 --> 00:41:43,159
And it's not normal to
918
00:41:43,183 --> 00:41:46,509
push your feelings to
the margins. (Laughs)
919
00:41:46,533 --> 00:41:49,360
The suckers don't stay there.
920
00:41:49,384 --> 00:41:51,296
I'm ready to talk about George.
921
00:41:51,320 --> 00:41:53,831
Yeah. Okay.
922
00:41:53,855 --> 00:41:57,468
George thought
that Marsh was dirty.
923
00:41:57,492 --> 00:41:59,771
He thought his death
wasn't an accident.
924
00:41:59,795 --> 00:42:03,308
- And that you might be in danger.
- Right.
925
00:42:03,332 --> 00:42:05,209
Then he died. At first,
926
00:42:05,233 --> 00:42:08,479
I thought Marsh was a saint,
a great American,
927
00:42:08,503 --> 00:42:10,181
the way everybody
talked about him.
928
00:42:10,205 --> 00:42:11,382
You said he had no enemies.
929
00:42:11,406 --> 00:42:14,485
But it turns out, he did.
930
00:42:14,509 --> 00:42:16,387
The White House Chief of Staff.
931
00:42:16,411 --> 00:42:19,123
And the President
of the United States.
932
00:42:19,147 --> 00:42:22,960
So, maybe George was right.
933
00:42:22,984 --> 00:42:24,862
Yeah.
934
00:42:24,886 --> 00:42:27,965
I was secretly kind
of rooting for crazy.
935
00:42:27,989 --> 00:42:30,868
Me, too.
936
00:42:30,892 --> 00:42:33,704
(sighs)
937
00:42:33,728 --> 00:42:35,940
I wish George was here.
938
00:42:35,964 --> 00:42:40,444
He was so... good and smart.
939
00:42:40,468 --> 00:42:43,381
And if he were,
he could tell me what I should do.
940
00:42:43,405 --> 00:42:46,016
And I do want to
get to the bottom of it.
941
00:42:46,040 --> 00:42:48,753
I really do. I want to...
I want to figure it out.
942
00:42:48,777 --> 00:42:51,922
But right now,
I just want to miss him.
943
00:42:51,946 --> 00:42:55,092
(crying)
944
00:42:55,116 --> 00:42:57,283
Go ahead. Miss him.
945
00:42:58,505 --> 00:43:06,484
- Sync and corrections by awaqeded.
- Www.addic7ed.com - web dl sync snarry
69682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.