Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,527 --> 00:00:26,527
Katz?
2
00:00:26,527 --> 00:00:28,153
Katz, what are you doing here so late?
3
00:00:28,153 --> 00:00:31,533
I'm sorry, Mr. Durst. Shapiro wanted
the rest of these molds ready by morning.
4
00:00:32,533 --> 00:00:33,534
Okay. Yeah, good.
5
00:00:34,618 --> 00:00:39,082
So this is Miss Morgenstern,
my son's girlfriend.
6
00:00:39,082 --> 00:00:43,962
She's writing a piece about
my business for The Brownie,
7
00:00:43,962 --> 00:00:45,881
their high school newspaper.
8
00:00:45,881 --> 00:00:48,424
Okay.
As long as I don't need to talk.
9
00:00:50,719 --> 00:00:54,264
That guy, he knew
this wasn't an interview.
10
00:00:54,847 --> 00:00:57,725
He suspected
this isn't an interview.
11
00:00:58,225 --> 00:00:59,895
But he won't say a word.
12
00:01:01,021 --> 00:01:02,063
You know why?
13
00:01:02,731 --> 00:01:03,773
Why?
14
00:01:03,773 --> 00:01:05,608
Because he needs his job.
15
00:01:06,233 --> 00:01:07,359
I know.
16
00:01:08,528 --> 00:01:10,572
I just don't want to lie anymore.
17
00:01:11,948 --> 00:01:13,575
I don't wanna lie to Allan.
18
00:01:15,326 --> 00:01:17,120
We'll tell him when we're ready.
19
00:01:18,162 --> 00:01:21,790
Listen to me, you're gonna live
like a bohemian princess.
20
00:01:22,292 --> 00:01:23,543
I'll have my own studio
21
00:01:24,043 --> 00:01:28,215
and you'll have a room
to write in of your own,
22
00:01:29,799 --> 00:01:31,134
and we'll be free.
23
00:01:33,010 --> 00:01:34,012
Hal...
24
00:01:36,014 --> 00:01:37,682
we may have company.
25
00:03:25,748 --> 00:03:26,750
Thanks for meeting me.
26
00:03:26,750 --> 00:03:28,960
Sorry you had
to come all the way out here.
27
00:03:29,586 --> 00:03:30,920
My car wouldn't start.
28
00:03:33,632 --> 00:03:35,216
What can I get you, sir?
29
00:03:35,716 --> 00:03:37,343
Just coffee, please.
30
00:03:37,343 --> 00:03:38,762
Coffee.
31
00:03:38,762 --> 00:03:43,057
So, to what do I owe this tรชte-ร -tรชte?
32
00:03:49,146 --> 00:03:52,234
Seth hasn't been himself since you left.
33
00:03:52,234 --> 00:03:53,317
I know.
34
00:03:54,819 --> 00:03:55,819
I'm sorry.
35
00:03:55,819 --> 00:04:00,658
He doesn't want to talk about it,
but last night he finally opened up.
36
00:04:04,287 --> 00:04:05,413
What did he say?
37
00:04:08,750 --> 00:04:11,336
He said he doesn't
feel safe at your place.
38
00:04:15,090 --> 00:04:16,091
I see.
39
00:04:16,591 --> 00:04:17,591
I see.
40
00:04:19,009 --> 00:04:20,052
Doesn't feel safe.
41
00:04:21,887 --> 00:04:22,889
Here.
42
00:04:27,060 --> 00:04:28,060
What's that?
43
00:04:30,146 --> 00:04:31,146
Divorce papers.
44
00:04:31,146 --> 00:04:33,942
- I've been advised to file...
- Okay.
45
00:04:33,942 --> 00:04:36,653
...under grounds of abandonment.
46
00:04:42,117 --> 00:04:43,117
Here you go, sir.
47
00:04:43,117 --> 00:04:44,201
Thank you.
48
00:04:50,000 --> 00:04:51,167
Will I get alimony?
49
00:04:52,877 --> 00:04:54,295
- What?
- What?
50
00:04:54,838 --> 00:04:56,505
I'm serving you the end of our marriage
51
00:04:56,505 --> 00:04:59,509
and that's the first thing you say?
52
00:04:59,509 --> 00:05:02,470
- You haven't given me anything until now.
- You have this
53
00:05:02,470 --> 00:05:04,096
new, fancy job at The Star.
54
00:05:04,096 --> 00:05:06,223
You know what they pay me there.
55
00:05:06,725 --> 00:05:08,810
- I don't.
- What, am I supposed to get a lawyer now,
56
00:05:08,810 --> 00:05:11,312
or should I just
get on my knees and beg you?
57
00:05:11,312 --> 00:05:12,521
This was your choice.
58
00:05:12,521 --> 00:05:14,440
This is what you wanted.
59
00:05:14,440 --> 00:05:15,567
Do you remember that?
60
00:05:16,067 --> 00:05:18,153
- You walked out that door...
- Wait a minute.
61
00:05:18,153 --> 00:05:20,279
- You met someone, didn't you?
- ...you walked out on a--
62
00:05:20,279 --> 00:05:22,156
- You met someone.
- Yes, I did.
63
00:05:22,156 --> 00:05:23,240
Yes, I did.
64
00:05:23,240 --> 00:05:24,408
How old is she?
65
00:05:26,620 --> 00:05:29,122
- What does that matter, Maddie?
- Come on. Just give me a laugh.
66
00:05:29,122 --> 00:05:31,457
- What is this, Maddie?
- How old is she? How young--
67
00:05:31,457 --> 00:05:33,500
She'll be 25 in September.
68
00:05:34,752 --> 00:05:36,420
Well done.
69
00:05:36,420 --> 00:05:39,673
- No, I'm happy for you. I really am.
- Maddie, will you please stop?
70
00:05:39,673 --> 00:05:40,966
- Does she keep kosher?
- What does that--
71
00:05:40,966 --> 00:05:43,345
- Of course she does. Of course she--
- Of course she does.
72
00:05:43,345 --> 00:05:45,639
- That's wonderful.
- You're excited, huh?
73
00:05:47,098 --> 00:05:48,975
- Finally.
- Maybe now if we get a divorce,
74
00:05:48,975 --> 00:05:52,269
I can finally sell my car
without your permission.
75
00:05:52,978 --> 00:05:54,064
I guess you can.
76
00:05:56,942 --> 00:05:58,692
I still need your help, though.
77
00:06:11,831 --> 00:06:14,125
- Did you hear me? I need your help.
- Yes, I heard you.
78
00:06:14,125 --> 00:06:15,252
I heard you.
79
00:06:16,211 --> 00:06:17,586
I will cover the lawyer costs.
80
00:06:17,586 --> 00:06:19,338
- I will do right by you.
- Thank you very much.
81
00:06:19,338 --> 00:06:22,591
But you need to stop
pressuring our son to stay with you.
82
00:06:22,591 --> 00:06:24,427
- Do you promise me that?
- I'm not pressuring him.
83
00:06:24,427 --> 00:06:27,012
- He's my child, I wanna spend--
- His grades are plummeting.
84
00:06:28,264 --> 00:06:30,391
He needs a stable example
in his life right now.
85
00:06:30,391 --> 00:06:31,850
He needs to be with his father.
86
00:06:40,110 --> 00:06:41,319
I'm stable.
87
00:06:58,711 --> 00:07:00,422
I read in your article,
88
00:07:01,172 --> 00:07:04,341
that the last thing little Tessie
asked for was a seahorse.
89
00:07:06,511 --> 00:07:09,514
She went into that store
searching for the marvelous,
90
00:07:10,764 --> 00:07:12,391
but was punished for it.
91
00:07:13,685 --> 00:07:16,937
Just like I was for wanting more.
92
00:07:19,774 --> 00:07:21,233
Just like you will be.
93
00:08:08,656 --> 00:08:10,574
Hey, Maddie. You stop by Goska's?
94
00:08:10,574 --> 00:08:11,785
Sure did, Lou.
95
00:08:12,744 --> 00:08:13,745
You're aces, Maddie.
96
00:08:13,745 --> 00:08:15,579
- What a fox.
- Here we go.
97
00:08:15,579 --> 00:08:17,249
Talk about a scoop.
98
00:08:24,172 --> 00:08:25,714
Dear Miss Helpline,
99
00:08:25,714 --> 00:08:29,218
I wanna report a rat infestation
on the north side of 86th Avenue.
100
00:08:29,218 --> 00:08:30,387
They're disgusting
101
00:08:30,387 --> 00:08:32,639
and the city isn't doing anything
to take care of the problem.
102
00:08:32,639 --> 00:08:34,682
- Everyone in the area...
- Dear Overwhelmed,
103
00:08:34,682 --> 00:08:38,186
I looked into it
and alerted the city as to your situation.
104
00:08:38,186 --> 00:08:41,062
I've been assured that,
as soon as the cold weather is over,
105
00:08:41,062 --> 00:08:45,442
there will be a full investigation
and a safe and effective poisoning.
106
00:09:06,298 --> 00:09:07,298
What's going on?
107
00:09:07,923 --> 00:09:10,384
Mr. Heath says that you called the DPW
108
00:09:10,384 --> 00:09:13,053
about some lights not working
in Druid Hill Park?
109
00:09:13,804 --> 00:09:16,432
Yeah, we received a letter
Mr. Heath didn't wanna publish,
110
00:09:16,432 --> 00:09:17,517
so I just called them.
111
00:09:17,517 --> 00:09:20,604
Some man passed by, and noticed
that they were out. What happened?
112
00:09:21,187 --> 00:09:24,481
Park workers who went to fix the lights,
they found a dead body there.
113
00:09:24,481 --> 00:09:26,067
A Negro woman.
114
00:09:26,067 --> 00:09:27,152
Oh, God.
115
00:09:28,193 --> 00:09:29,321
They wanna talk to me?
116
00:09:29,321 --> 00:09:31,155
Oh, no need for that.
117
00:09:31,155 --> 00:09:33,073
I'll just give them the letter.
They'll move on.
118
00:09:33,073 --> 00:09:35,576
And what about Mr. Marshall?
119
00:09:35,576 --> 00:09:36,745
No.
120
00:09:36,745 --> 00:09:38,913
I give them the letter and it's all done.
121
00:09:47,297 --> 00:09:49,841
Did they figure out who the woman was?
122
00:09:49,841 --> 00:09:51,676
The body was in really bad shape.
123
00:09:51,676 --> 00:09:54,553
They identified her as Cleo Johnson.
124
00:09:55,388 --> 00:09:56,556
Cleo Johnson?
125
00:09:57,057 --> 00:09:59,225
I read about her in The Afro.
She's the one who went missing
126
00:09:59,225 --> 00:10:02,519
the same night that
Stephan Zawadzkie was caught in the park.
127
00:10:10,153 --> 00:10:12,529
Sorry. I must have tossed it.
128
00:10:12,529 --> 00:10:14,448
I don't have much room.
129
00:10:14,448 --> 00:10:15,575
Really?
130
00:10:15,575 --> 00:10:17,326
Anything you remember?
131
00:10:18,286 --> 00:10:20,663
Just a short note from Bill Smith.
132
00:10:20,663 --> 00:10:21,998
Bill Smith?
133
00:10:21,998 --> 00:10:23,375
- Geez.
- What?
134
00:10:24,042 --> 00:10:25,793
Well, that's a fake name.
135
00:10:25,793 --> 00:10:28,296
Might as well be Mickey Mouse.
136
00:10:29,673 --> 00:10:34,719
Listen, if you do find it, keep it tossed.
137
00:10:35,302 --> 00:10:37,138
Marshall doesn't
want anything to do with this.
138
00:10:38,056 --> 00:10:41,100
And, you know,
let The Afro deal with this.
139
00:10:41,934 --> 00:10:42,811
Sure.
140
00:11:02,246 --> 00:11:04,249
So is this the office
I have to look forward to?
141
00:11:05,000 --> 00:11:07,335
Think your bagel delivery
will get you a better one?
142
00:11:12,591 --> 00:11:13,591
Edna...
143
00:11:14,759 --> 00:11:18,554
I was wondering
if I could ask you for some advice.
144
00:11:19,054 --> 00:11:20,222
First mistake.
145
00:11:20,222 --> 00:11:22,308
- What's that?
- Never ask for permission.
146
00:11:22,308 --> 00:11:24,769
- Sorry, I just-- I don't--
- Second mistake.
147
00:11:25,394 --> 00:11:27,480
- What?
- Never apologize.
148
00:11:32,235 --> 00:11:35,739
I have an ethical quandary
I'd like to talk to you about right now.
149
00:11:37,282 --> 00:11:38,365
Strike three.
150
00:11:38,365 --> 00:11:39,701
What?
151
00:11:39,701 --> 00:11:41,952
Always read the room.
152
00:11:42,703 --> 00:11:47,125
I'm sitting in the fucking can to get away
from those yammering cocksuckers
153
00:11:47,125 --> 00:11:50,044
so I can have five minutes of peace
to get my work done.
154
00:11:50,836 --> 00:11:52,923
Do I look like I have the inclination
155
00:11:52,923 --> 00:11:55,466
to share my words of wisdom
with you right now?
156
00:12:10,105 --> 00:12:11,106
Stephan?
157
00:12:12,817 --> 00:12:14,027
Maddie.
158
00:12:15,445 --> 00:12:17,572
I was hoping you would come visit.
159
00:12:18,740 --> 00:12:21,243
But I guess you already got your story.
160
00:12:22,326 --> 00:12:24,078
Is that why
you sent me the letter?
161
00:12:25,788 --> 00:12:27,206
To get me to come see you again?
162
00:12:27,206 --> 00:12:28,917
What letter?
163
00:12:29,833 --> 00:12:30,876
Okay.
164
00:12:32,086 --> 00:12:33,212
Let's start over.
165
00:12:35,256 --> 00:12:37,299
Why did you kill that colored woman?
166
00:12:38,509 --> 00:12:41,136
I never even heard of this woman
167
00:12:41,136 --> 00:12:43,722
until they started
asking me about her today.
168
00:12:45,140 --> 00:12:47,351
I was with you, Maddie, remember?
169
00:12:48,769 --> 00:12:50,145
No one knows that but you.
170
00:12:50,145 --> 00:12:52,566
I get a letter from Bill Smith
171
00:12:53,649 --> 00:12:57,070
in the same park where they caught you
172
00:12:57,903 --> 00:12:59,447
the night that she went missing.
173
00:13:00,407 --> 00:13:02,075
Why did you send me that letter?
174
00:13:02,075 --> 00:13:03,784
When I send mail,
175
00:13:04,702 --> 00:13:08,123
it says care of
the Baltimore Department of Correction.
176
00:13:08,123 --> 00:13:11,750
You could have asked someone
on the outside to send it to me.
177
00:13:11,750 --> 00:13:13,128
An accomplice.
178
00:13:13,128 --> 00:13:16,630
What for? If I had done it,
why would I want them to find her?
179
00:13:17,716 --> 00:13:19,259
To get me involved again.
180
00:13:20,176 --> 00:13:21,177
No.
181
00:13:22,846 --> 00:13:23,889
It ain't me.
182
00:13:25,932 --> 00:13:28,309
But every time someone
turns up dead in that lake,
183
00:13:28,309 --> 00:13:30,144
it does seem to lead to you.
184
00:13:31,937 --> 00:13:36,735
The thing they both have in common
is not me, Maddie.
185
00:13:36,735 --> 00:13:38,068
It's you.
186
00:13:55,754 --> 00:13:57,087
The lady in the lake.
187
00:13:59,841 --> 00:14:02,177
Few months in the drink
will do that to you.
188
00:14:03,052 --> 00:14:05,679
Did her mother have to see her like that?
189
00:14:06,264 --> 00:14:07,599
Afraid so.
190
00:14:07,599 --> 00:14:08,767
She ID'd her.
191
00:14:09,517 --> 00:14:11,852
Are there any similarities
to the Durst case?
192
00:14:12,895 --> 00:14:15,440
Not much, other than them
both being floaters.
193
00:14:18,442 --> 00:14:20,028
But she was murdered?
194
00:14:20,986 --> 00:14:22,905
Impossible to say in the state she's in.
195
00:14:22,905 --> 00:14:28,370
No trauma to the skull,
no signs of strangulation or suffocation.
196
00:14:29,620 --> 00:14:32,790
As far as I'm concerned, she could
have gone for a swim and frozen to death.
197
00:14:34,084 --> 00:14:37,211
In the middle of winter
at the top of a fountain?
198
00:14:40,715 --> 00:14:42,509
Right this way, Miss Morgenstern.
199
00:14:42,509 --> 00:14:44,094
- Thank you.
- Yes.
200
00:14:44,885 --> 00:14:46,971
Get me the transcript from Duke's trial.
201
00:14:47,596 --> 00:14:49,975
All right. Well, I'll let you know.
202
00:14:50,517 --> 00:14:52,184
I said I'll let you know.
203
00:14:54,270 --> 00:14:55,272
Hi, Ms. Murphy.
204
00:14:55,272 --> 00:14:57,816
I'm Maddie Morgenstern.
I write for The Star.
205
00:14:57,816 --> 00:15:01,235
So Cora said,
but I've never seen your byline on it.
206
00:15:01,235 --> 00:15:03,404
I write the helpline column.
207
00:15:03,404 --> 00:15:05,948
So the world knows me as Miss Helpline.
208
00:15:07,325 --> 00:15:08,909
How can I help you, Miss Helpline?
209
00:15:08,909 --> 00:15:11,162
Well, you've been
covering the Cleo Johnson story.
210
00:15:11,162 --> 00:15:13,623
I have been. For three months now.
211
00:15:13,623 --> 00:15:15,250
I'd like to know more about her.
212
00:15:16,375 --> 00:15:17,501
What for?
213
00:15:17,501 --> 00:15:19,421
Well, for a story, of course.
214
00:15:21,172 --> 00:15:22,381
When that poor girl was missing,
215
00:15:22,381 --> 00:15:24,717
she didn't even rate
a few words in your metro column.
216
00:15:25,467 --> 00:15:27,928
But now that y'all think some
white killer has something to do with--
217
00:15:27,928 --> 00:15:30,014
I actually don't think
he had anything to do with it.
218
00:15:30,014 --> 00:15:32,225
- Who do you think did?
- That's what I'm hoping to find out.
219
00:15:32,225 --> 00:15:33,894
Your paper did quite the piece on him.
220
00:15:33,894 --> 00:15:34,977
Exactly.
221
00:15:34,977 --> 00:15:38,940
Actually, I worked on that.
I just didn't get credit in the byline.
222
00:15:38,940 --> 00:15:40,024
Let me get this straight.
223
00:15:40,024 --> 00:15:42,152
I bust my ass following leads,
224
00:15:42,152 --> 00:15:43,861
getting interviews,
putting timelines together
225
00:15:43,861 --> 00:15:45,614
and you want me to hand it all over to you
226
00:15:45,614 --> 00:15:47,532
so you can finally
get your byline in The Star?
227
00:15:47,532 --> 00:15:49,533
No, thank you, Miss Helpline.
228
00:15:49,533 --> 00:15:52,077
With all due respect, Ms. Murphy,
229
00:15:52,953 --> 00:15:56,832
when The Afro prints a story,
only colored folks pay attention to it.
230
00:15:57,417 --> 00:16:01,671
If The Star runs a story,
everyone has their eyes on it.
231
00:16:03,590 --> 00:16:06,009
If that's all the respect I'm due,
I can do without it.
232
00:16:07,134 --> 00:16:10,721
I read up on what's
transpiring in your white world.
233
00:16:11,306 --> 00:16:12,557
You wanna look into mine...
234
00:16:15,684 --> 00:16:18,020
then, honey, you can do the same.
235
00:16:19,022 --> 00:16:21,149
I live in the Bottom, Ms. Murphy.
236
00:16:21,149 --> 00:16:24,193
I prefer to think of it as our world.
237
00:16:28,740 --> 00:16:30,241
Well, thank you for your time.
238
00:16:31,368 --> 00:16:33,620
Someone show
Miss Helpline the door.
239
00:16:35,746 --> 00:16:36,748
There you go.
240
00:16:54,057 --> 00:16:57,977
Nobody knows
241
00:16:59,312 --> 00:17:03,149
All the trouble I've seen
242
00:17:03,149 --> 00:17:04,692
So sorry. Excuse me.
243
00:17:04,692 --> 00:17:06,987
Nobody knows
244
00:17:06,987 --> 00:17:08,737
Excuse me. I'm so sorry.
245
00:17:09,780 --> 00:17:13,576
All the problems
246
00:17:14,243 --> 00:17:18,497
Glory, glory
247
00:17:20,083 --> 00:17:24,003
Glory Hallelujah
248
00:17:24,545 --> 00:17:26,046
Glory
249
00:17:27,132 --> 00:17:28,257
Officer.
250
00:17:31,595 --> 00:17:32,596
Ma'am.
251
00:17:32,596 --> 00:17:37,517
Not exactly how I pictured us
spending time together in public.
252
00:17:39,769 --> 00:17:40,936
So you knew her?
253
00:17:41,770 --> 00:17:42,814
Not very well, ma'am.
254
00:17:42,814 --> 00:17:44,857
It's a tragedy for the entire community.
255
00:17:45,442 --> 00:17:47,277
We won't rest until
we find the party responsible.
256
00:17:47,277 --> 00:17:48,361
Excuse me.
257
00:17:49,613 --> 00:17:54,784
- Glory
- Glory
258
00:17:54,784 --> 00:17:56,661
Glory
259
00:17:56,661 --> 00:17:59,998
Glory Hallelujah
260
00:17:59,998 --> 00:18:01,124
Glory
261
00:18:01,124 --> 00:18:03,292
- Glory
- Glory
262
00:18:03,292 --> 00:18:05,211
Glory
263
00:18:06,712 --> 00:18:09,840
Glory Hallelujah
264
00:18:12,344 --> 00:18:16,472
This is a mean world
265
00:18:17,641 --> 00:18:21,353
To try to live in
266
00:18:22,394 --> 00:18:26,775
But you've got to stay ahead
267
00:18:27,358 --> 00:18:31,738
Of heavy times
268
00:18:31,738 --> 00:18:35,909
- Glory, glory
- That's all you gotta say is glory
269
00:18:35,909 --> 00:18:37,618
Glory
270
00:18:37,618 --> 00:18:40,413
Glory Hallelujah
271
00:18:40,413 --> 00:18:42,039
Friends walk away from you
272
00:18:42,039 --> 00:18:43,165
Glory
273
00:18:43,165 --> 00:18:45,669
- Just look away and say glory
- Glory
274
00:18:45,669 --> 00:18:47,711
Thank the Lord for another day, glory
275
00:18:47,711 --> 00:18:49,964
Glory Hallelujah
276
00:18:49,964 --> 00:18:52,884
I tried to tell the white man
277
00:18:52,884 --> 00:18:55,261
Nobody, nobody, nobody
278
00:18:55,261 --> 00:18:57,596
But he could not understand
279
00:18:57,596 --> 00:19:00,432
Nobody, nobody, nobody
280
00:19:00,432 --> 00:19:02,644
I tried to tell the Black man
281
00:19:02,644 --> 00:19:05,063
Nobody, nobody, nobody
282
00:19:05,063 --> 00:19:08,191
But he refused to take my hand
283
00:19:22,622 --> 00:19:25,375
- Hallelujah!
- Hallelujah!
284
00:19:26,084 --> 00:19:28,627
Hallelujah!
285
00:19:30,005 --> 00:19:31,381
The Lord is love!
286
00:19:35,926 --> 00:19:37,554
And to love someone...
287
00:19:39,806 --> 00:19:40,932
is to know them.
288
00:19:42,808 --> 00:19:47,480
So let us welcome to the pulpit,
Merva Sherwood.
289
00:19:54,738 --> 00:19:57,781
Eunetta was my only daughter.
290
00:19:59,617 --> 00:20:01,201
But when her father left,
291
00:20:01,786 --> 00:20:06,665
she started thinking
that she was the mama of the house.
292
00:20:07,459 --> 00:20:08,460
Yeah.
293
00:20:08,460 --> 00:20:13,048
Eunetta always wanted
to sing with her father,
294
00:20:13,757 --> 00:20:15,258
and her friend Dora.
295
00:20:15,258 --> 00:20:17,551
She was a good girl.
296
00:20:18,303 --> 00:20:19,429
Keep going.
297
00:20:20,763 --> 00:20:22,140
Tell them!
298
00:20:22,140 --> 00:20:24,392
Slappy, why don't you
get on up outta here, you heathen.
299
00:20:24,392 --> 00:20:26,978
Tell the Lord why you won't
let me sit next to my children
300
00:20:26,978 --> 00:20:28,230
at my own wife's funeral.
301
00:20:28,230 --> 00:20:30,815
Oh, good Lord,
protect me from this man!
302
00:20:30,815 --> 00:20:32,107
Protect you from me?
303
00:20:33,151 --> 00:20:35,862
You shook hands with
everybody that put her in that casket.
304
00:20:37,489 --> 00:20:38,698
And you're scared of me?
305
00:20:40,115 --> 00:20:42,201
She was with you that night.
306
00:20:42,201 --> 00:20:44,703
If she would've stayed with me,
she'd still be alive.
307
00:20:45,413 --> 00:20:47,707
She left for y'all 'cause
she thought you was gonna help her.
308
00:20:48,290 --> 00:20:49,584
But you didn't.
309
00:20:49,584 --> 00:20:51,086
That's why she in that dirt.
310
00:20:51,795 --> 00:20:53,296
Ain't that right, Mrs. Summer?
311
00:20:55,632 --> 00:20:58,009
You ain't give her that job
because you thought it'd make you look bad
312
00:20:58,009 --> 00:20:59,635
'cause she worked for Shell.
313
00:21:00,470 --> 00:21:02,388
And he knew that.
Ain't that right, kingpin?
314
00:21:05,307 --> 00:21:07,059
Not right now, Slappy.
315
00:21:07,059 --> 00:21:08,435
He tried to play her, man.
316
00:21:08,435 --> 00:21:10,521
I know you hurting,
but I'ma need you to go and sit down.
317
00:21:10,521 --> 00:21:12,648
What, I can't talk
directly to him no more?
318
00:21:14,442 --> 00:21:17,028
You know a nigga coming up in the world
when he got his own house nigga.
319
00:21:18,363 --> 00:21:20,824
- Be a good boy and...
- All right, all right. Come on.
320
00:21:20,824 --> 00:21:22,200
You want some of this too, pigga?
321
00:21:22,200 --> 00:21:24,952
- Come on, Mr. Johnson, let's--
- Now it's Mr. Johnson?
322
00:21:24,952 --> 00:21:27,663
My name didn't mean shit for you
when my wife was wearing it.
323
00:21:28,330 --> 00:21:30,375
We don't gotta do this here now.
Come on. Let's step outside. Come on.
324
00:21:30,375 --> 00:21:33,127
You know my wife was fine
when this tall, dark brother here
325
00:21:33,127 --> 00:21:35,255
would be at the bar every night
taking sips with--
326
00:21:35,255 --> 00:21:36,798
- Daddy!
- He don't even drink like that.
327
00:21:37,757 --> 00:21:38,758
Come on.
328
00:21:48,768 --> 00:21:49,853
Mr. Johnson.
329
00:21:50,519 --> 00:21:51,855
Mr. Johnson.
330
00:21:51,855 --> 00:21:54,190
- I ain't talking to you, lady.
- I'm Maddie Morgenstern.
331
00:21:54,190 --> 00:21:56,067
I'm a reporter for The Star.
332
00:21:56,067 --> 00:21:59,153
- I don't think that you killed your wife.
- Oh, yeah?
333
00:21:59,153 --> 00:22:01,990
And I don't think that Stephan Zawadzkie
had anything to do with it either.
334
00:22:01,990 --> 00:22:04,534
- What you know about him?
- I wrote the big story on him.
335
00:22:04,534 --> 00:22:06,577
And I can help you tell your story too.
336
00:22:06,577 --> 00:22:10,080
Listen, there's a woman in there,
does hair, name of Lucille.
337
00:22:10,080 --> 00:22:13,042
Cleo used to keep Mr. Gordon's books.
Did you know that?
338
00:22:13,042 --> 00:22:15,086
What does that have to do with Lucille?
339
00:22:15,086 --> 00:22:18,256
My son made runs
for a bookie that takes Lucille's bets.
340
00:22:18,256 --> 00:22:20,133
Christmas Eve, her number came in.
341
00:22:20,133 --> 00:22:21,550
My God, I think I was there.
342
00:22:21,550 --> 00:22:24,095
Cleo was gone that night.
You see where I'm going?
343
00:22:24,095 --> 00:22:25,721
Cleo split a bet with Lucille?
344
00:22:25,721 --> 00:22:29,308
That wasn't no bet.
She knew them numbers were coming in.
345
00:22:30,352 --> 00:22:33,438
Cleo never made the bets
'cause she lost her daddy to it.
346
00:22:34,189 --> 00:22:37,025
Score on a number you shouldn't know,
you end up face down in the lake.
347
00:22:37,025 --> 00:22:38,359
You understand what I'm saying?
348
00:22:38,359 --> 00:22:39,736
I do. I do, Mr. Johnson.
349
00:22:39,736 --> 00:22:40,819
Mr. Johnson...
350
00:22:42,822 --> 00:22:46,284
if you are willing to stand
behind your words, I think I can help you.
351
00:22:46,284 --> 00:22:47,368
Help me?
352
00:22:47,368 --> 00:22:49,871
You don't know whose floor
you're dancing on, do you, Ms. Reporter?
353
00:22:51,580 --> 00:22:52,749
You better learn fast.
354
00:23:14,354 --> 00:23:15,480
- Ms. Morgenstern...
- Hi.
355
00:23:15,480 --> 00:23:17,773
...what are you doing here?
We don't open till next week.
356
00:23:17,773 --> 00:23:21,778
I just saw you at poor Cleo's funeral
and I was in the neighborhood.
357
00:23:21,778 --> 00:23:24,321
So I thought I'd come see your new shop.
358
00:23:26,740 --> 00:23:28,076
Wow.
359
00:23:28,076 --> 00:23:30,369
This new place is lovely.
360
00:23:31,203 --> 00:23:32,663
It must have cost a pretty penny.
361
00:23:33,373 --> 00:23:36,375
Like I said, it ain't done yet.
362
00:23:36,375 --> 00:23:38,545
But I'll let you know as soon as we open.
363
00:23:38,545 --> 00:23:40,171
What are you looking to do?
364
00:23:41,923 --> 00:23:46,385
I was thinking, actually,
of going a little bit more curly.
365
00:23:48,512 --> 00:23:50,765
What were you doing
at the funeral, Ms. Morgenstern?
366
00:23:50,765 --> 00:23:53,393
This young lady...
367
00:23:53,393 --> 00:23:56,395
You doing some kind
of exposรฉ about Ms. Johnson?
368
00:23:57,146 --> 00:24:00,191
No, no, I'm just interested in her story.
369
00:24:00,983 --> 00:24:02,109
Was she a friend of yours?
370
00:24:02,109 --> 00:24:03,236
No, no.
371
00:24:03,236 --> 00:24:06,155
I mean, she sat in my chair
once or twice, like you,
372
00:24:06,155 --> 00:24:08,741
but that's about the size of it.
373
00:24:09,241 --> 00:24:10,660
Come back next week.
374
00:24:10,660 --> 00:24:11,869
I'll give you a discount.
375
00:24:11,869 --> 00:24:14,122
- I guess I'll see you next week.
- Okay. Bye-bye.
376
00:24:20,086 --> 00:24:21,296
Dear Miss Helpline,
377
00:24:21,296 --> 00:24:23,839
It's impossible
to get on a train or trolley
378
00:24:23,839 --> 00:24:25,342
without having vulgar graffiti--
379
00:24:25,342 --> 00:24:26,759
Dear Offended,
380
00:24:26,759 --> 00:24:28,345
As parents in Baltimore,
381
00:24:28,345 --> 00:24:31,722
we are all concerned about
the profusion of graffiti and vandalism
382
00:24:31,722 --> 00:24:34,183
overtaking some areas of our city.
383
00:24:34,183 --> 00:24:35,477
Dear Miss Helpline,
384
00:24:35,477 --> 00:24:38,939
I'm tired of having to wear clothes
when the weather is warm.
385
00:24:38,939 --> 00:24:41,106
Every time I strip down to my skivvies...
386
00:24:41,106 --> 00:24:42,358
Dear Nudist...
387
00:24:42,358 --> 00:24:45,945
Sweet Maddie, I know what
the fucking Pharaoh is.
388
00:24:45,945 --> 00:24:48,656
Well, Cleo Johnson was a barmaid there.
389
00:24:48,656 --> 00:24:51,742
She also kept books for Mr. Shell Gordon,
390
00:24:51,742 --> 00:24:53,953
who has been running
the biggest numbers game
391
00:24:53,953 --> 00:24:56,248
- in Baltimore for the past 20 years.
- Look, I also know
392
00:24:56,248 --> 00:24:58,875
- what the goddamn Nigger Pool is, Ma--
- Don't use that word with me.
393
00:24:58,875 --> 00:24:59,960
What? Pool?
394
00:24:59,960 --> 00:25:01,711
I believe that she was involved...
395
00:25:01,711 --> 00:25:04,588
- You believe? O--
- ...in a bad bet that got her killed.
396
00:25:04,588 --> 00:25:06,340
Okay. Who's your source?
397
00:25:06,340 --> 00:25:08,218
Who is your source?
398
00:25:08,218 --> 00:25:09,510
Cleo Johnson's husband.
399
00:25:10,135 --> 00:25:12,180
For fuck's sake.
400
00:25:12,180 --> 00:25:16,017
You take that to Marshall and he'll send
your little ass to The Afro, Maddie.
401
00:25:16,017 --> 00:25:18,644
And that's why I'm coming to you.
402
00:25:19,813 --> 00:25:24,651
I believe this woman was murdered
and we should be covering this.
403
00:25:24,651 --> 00:25:26,318
Even if she's Black.
404
00:25:26,318 --> 00:25:27,444
Look-- Please.
405
00:25:28,613 --> 00:25:29,948
- You-- You're--
- What?
406
00:25:29,948 --> 00:25:31,950
scraping the bottom
of the barrel here, Maddie.
407
00:25:31,950 --> 00:25:33,034
You got nothing.
408
00:25:33,034 --> 00:25:34,118
Bullshit.
409
00:25:35,036 --> 00:25:36,538
You're a coward, Bob.
410
00:25:37,788 --> 00:25:40,541
And you're already
on thin ice, Mrs. Schwartz.
411
00:25:41,000 --> 00:25:44,378
Now you go back to your desk
and you back off this piece of shit story,
412
00:25:44,378 --> 00:25:47,423
or you're gonna wind up
in the trash right along with it.
413
00:26:01,229 --> 00:26:03,898
Hello. I'd like to
speak to Mr. Gordon, please.
414
00:26:12,156 --> 00:26:13,490
- Hello.
- Sorry, ladies.
415
00:26:13,490 --> 00:26:14,576
Members only.
416
00:26:14,576 --> 00:26:17,369
I'm a reporter for The Baltimore Star.
I saw you.
417
00:26:17,369 --> 00:26:19,998
I saw you yesterday
at Cleo Johnson's funeral.
418
00:26:19,998 --> 00:26:22,917
I'd like to speak
to Mr. Gordon about Mrs. Johnson.
419
00:26:24,336 --> 00:26:26,086
- Can't help you with that, ma'am.
- No, excuse me.
420
00:26:26,086 --> 00:26:27,172
Excuse me.
421
00:26:27,172 --> 00:26:28,464
Let me get this straight.
422
00:26:29,382 --> 00:26:30,925
Baltimore's preeminent newspaper
423
00:26:30,925 --> 00:26:33,220
wants to do a profile
of a murdered Negro woman
424
00:26:33,220 --> 00:26:37,641
who was an employee at this club,
and the owner refuses to speak to me?
425
00:26:38,141 --> 00:26:39,976
You're giving me no choice but to print
426
00:26:39,976 --> 00:26:43,480
the accusations made against Mr. Gordon
by Mrs. Johnson's husband.
427
00:26:47,107 --> 00:26:48,108
Wait here.
428
00:26:57,451 --> 00:26:59,203
Thank you so much.
429
00:26:59,203 --> 00:27:01,957
I'm sorry,
I don't believe I got your name.
430
00:27:03,333 --> 00:27:07,753
Reggie.
What happened to your leg?
431
00:27:07,753 --> 00:27:10,006
It was a training accident.
432
00:27:10,006 --> 00:27:12,092
I'm a boxer.
433
00:27:13,093 --> 00:27:16,387
I would think that boxing
would get you a bruised eye.
434
00:27:20,724 --> 00:27:21,726
Jumping rope.
435
00:27:29,192 --> 00:27:31,736
Come in a few minutes and say
they're expecting us in the newsroom.
436
00:27:31,736 --> 00:27:32,988
- You're sure?
- Yes.
437
00:27:33,989 --> 00:27:35,240
Hello. Thank you.
438
00:27:39,911 --> 00:27:40,912
Hello.
439
00:27:40,912 --> 00:27:42,622
So to whom do I owe this pleasure?
440
00:27:42,622 --> 00:27:44,790
I'm Madeline Morgenstern.
You can call me Maddie.
441
00:27:44,790 --> 00:27:46,585
Well, in that case, you can call me Shell.
442
00:27:46,585 --> 00:27:48,086
So you're doing a story on Cleo?
443
00:27:48,086 --> 00:27:49,170
I am.
444
00:27:50,297 --> 00:27:52,507
Some beautiful tropical fish you have.
445
00:27:52,507 --> 00:27:54,049
Reggie is a fish expert.
446
00:27:54,925 --> 00:27:55,926
What can I do for you?
447
00:27:55,926 --> 00:27:57,679
- Can we get you something?
- No, thank you.
448
00:27:57,679 --> 00:28:01,016
You sure? Yeah, so it seemed to me
like you could use a drink.
449
00:28:02,017 --> 00:28:03,852
I'll have a scotch. Thank you.
450
00:28:05,019 --> 00:28:07,146
How well did you know Cleo?
451
00:28:07,146 --> 00:28:08,772
I've known her since she was a kid.
452
00:28:08,772 --> 00:28:10,150
She kept your books.
453
00:28:10,150 --> 00:28:11,442
Sure.
454
00:28:11,442 --> 00:28:16,780
And how aware was she of your--
how should I put it-- your side business?
455
00:28:16,780 --> 00:28:18,866
Or is it your main business?
456
00:28:18,866 --> 00:28:20,242
And what business is that?
457
00:28:20,242 --> 00:28:21,786
Do I need to say it?
458
00:28:22,996 --> 00:28:23,997
Well...
459
00:28:24,497 --> 00:28:28,042
- Thank you.
- I prefer straight talk over innuendo.
460
00:28:30,628 --> 00:28:32,422
You've been running
the biggest numbers game
461
00:28:32,422 --> 00:28:34,758
in colored Baltimore for over 20 years.
462
00:28:34,758 --> 00:28:38,677
I've been investing in Black Baltimore,
Ms. Morgenstern.
463
00:28:38,677 --> 00:28:40,680
If it didn't serve Black power,
464
00:28:40,680 --> 00:28:42,973
the numbers game would be legal
on every street corner.
465
00:28:42,973 --> 00:28:45,559
I guarantee that'll happen
if your white government takes it over.
466
00:28:45,559 --> 00:28:47,519
Hey, boss. I'ma go downstairs--
467
00:28:47,519 --> 00:28:48,605
No.
468
00:28:49,814 --> 00:28:50,815
You stay here.
469
00:28:51,398 --> 00:28:53,108
Relax that bum leg of yours.
470
00:28:54,068 --> 00:28:56,488
Where you going?
The Baltimore Star is here.
471
00:28:56,488 --> 00:28:59,115
They're taking an interest
in the Nigger Pool.
472
00:28:59,615 --> 00:29:01,992
My interest lies in Cleo Johnson
473
00:29:01,992 --> 00:29:07,164
and the money I believe she came into,
courtesy of the aforementioned pool.
474
00:29:07,164 --> 00:29:08,375
What money is that?
475
00:29:08,375 --> 00:29:09,834
Well, you tell me.
476
00:29:09,834 --> 00:29:12,796
I don't know what you're talking about.
Do you know what she's talking about?
477
00:29:12,796 --> 00:29:15,214
I do not know what she's talking about.
478
00:29:18,425 --> 00:29:19,553
I'm sorry.
479
00:29:19,553 --> 00:29:23,472
Ms. Morgenstern, they're expecting us
over at the office.
480
00:29:23,472 --> 00:29:24,598
- I'll be out in a minute.
- And this is...
481
00:29:24,598 --> 00:29:26,726
This is my assistant, Ms. Weinstein.
482
00:29:26,726 --> 00:29:29,479
We are on a very tight deadline
for this Cleo Johnson story
483
00:29:29,479 --> 00:29:33,482
and I would love to get
your official response in print.
484
00:29:33,482 --> 00:29:35,568
Thank you so much, Ms. Weinstein.
485
00:29:40,115 --> 00:29:41,950
What about Dora Carter?
486
00:29:43,159 --> 00:29:45,828
- I understand she worked for you as well?
- She's in Paris.
487
00:29:46,413 --> 00:29:49,207
She left for bigger and better things.
488
00:29:49,708 --> 00:29:54,921
Much to the disappointment
and heartache of our young Reggie here.
489
00:29:54,921 --> 00:29:57,132
You and Miss Carter were in love?
490
00:29:57,798 --> 00:29:59,759
I'd like to think so.
491
00:30:00,801 --> 00:30:03,762
Just out of curiosity,
where were you Thanksgiving?
492
00:30:03,762 --> 00:30:05,015
You celebrate that?
493
00:30:05,765 --> 00:30:07,642
Yes, most of our people do.
494
00:30:07,642 --> 00:30:08,768
It's an American holiday.
495
00:30:11,395 --> 00:30:12,980
Must be nice fitting in, huh?
496
00:30:12,980 --> 00:30:14,816
Helps, doesn't it?
497
00:30:16,108 --> 00:30:19,278
I respect the Jewish people. I do.
498
00:30:19,278 --> 00:30:21,489
You have endured a genocide.
499
00:30:21,489 --> 00:30:24,075
You have overcome racism.
500
00:30:24,075 --> 00:30:28,997
But in this country, in this city,
white makes right.
501
00:30:29,663 --> 00:30:32,459
And as far as I'm concerned,
that's all you are.
502
00:30:32,459 --> 00:30:35,295
Well, you can join a long line
of people who want to tell us who we are.
503
00:30:35,295 --> 00:30:39,048
The same way you came here
to tell me who I am, Ms. Morgenstern.
504
00:30:39,883 --> 00:30:43,094
Everything I do
is at the service of Black power.
505
00:30:43,094 --> 00:30:45,888
Black financial power.
506
00:30:46,388 --> 00:30:48,599
If a few pennies
507
00:30:49,099 --> 00:30:54,564
allow the burdened
to keep their eyes raised with hope,
508
00:30:54,564 --> 00:30:57,317
and every so often the hope pays off,
509
00:30:57,317 --> 00:30:58,567
I'm here for that.
510
00:30:58,567 --> 00:31:01,112
And what about Cleo Johnson's hope?
511
00:31:02,279 --> 00:31:04,031
How'd that pay off for her?
512
00:31:05,784 --> 00:31:07,410
Cleo worked all around town.
513
00:31:08,953 --> 00:31:11,830
Will you be subjecting
her Jewish employers
514
00:31:12,582 --> 00:31:15,669
to your slanderous inquiries
or just the Black ones?
515
00:31:22,424 --> 00:31:23,551
Dear Miss Helpline,
516
00:31:23,551 --> 00:31:27,346
The electrical power on 39th and Davis
seems to have a mind of its own...
517
00:31:27,346 --> 00:31:29,807
Dear Powerless,
The Star's already...
518
00:31:29,807 --> 00:31:31,601
Cleo worked at Hecht's,
519
00:31:31,601 --> 00:31:33,185
where she modeled in their windows.
520
00:31:33,185 --> 00:31:34,854
...a Negro family just moved in...
521
00:31:34,854 --> 00:31:36,815
Many men could have seen her there
522
00:31:36,815 --> 00:31:39,858
and developed some kind
of obsession that got her killed.
523
00:31:39,858 --> 00:31:41,694
Dear Concerned Mother, I believe...
524
00:31:41,694 --> 00:31:43,947
But Hecht's
belong to your people, right?
525
00:31:43,947 --> 00:31:45,115
Dear Dog Lover...
526
00:31:45,115 --> 00:31:47,450
So I'm sure you neglected
to pay them a visit.
527
00:31:54,415 --> 00:31:56,250
- Hello.
- Good to see you, Mrs. Schwartz.
528
00:31:56,250 --> 00:31:58,836
I'm afraid we're closing.
Is there anything I can--
529
00:31:58,836 --> 00:32:02,132
I'm actually here
to ask about Cleo Johnson.
530
00:32:02,132 --> 00:32:04,342
She was a model in your window?
531
00:32:04,342 --> 00:32:06,219
Of course I remember Cleo.
532
00:32:06,219 --> 00:32:08,179
- Such terrible news.
- Yes.
533
00:32:08,179 --> 00:32:09,931
She was a beautiful girl.
534
00:32:10,598 --> 00:32:12,517
In fact, you should remember her too.
535
00:32:12,517 --> 00:32:13,602
Me?
536
00:32:13,602 --> 00:32:16,645
You left with the dress
she was modeling last Thanksgiving.
537
00:32:16,645 --> 00:32:19,523
Took it right off her back,
in a manner of speaking.
538
00:32:20,357 --> 00:32:23,819
And it looked better on you, of course.
539
00:32:53,349 --> 00:32:54,558
Dear Miss Helpline,
540
00:32:54,558 --> 00:32:56,269
Some help you are.
541
00:32:56,894 --> 00:32:58,605
Maddie,
let me help you with that.
542
00:32:58,605 --> 00:33:00,272
I can do it myself.
543
00:33:00,272 --> 00:33:02,776
Searching for clues with
that dress hanging in your closet.
544
00:33:02,776 --> 00:33:05,444
Come on, Maddie.
Do you think I wanna do this?
545
00:33:05,444 --> 00:33:07,529
There's nothing I want more
than a child with you.
546
00:33:08,155 --> 00:33:09,156
But not now.
547
00:33:09,865 --> 00:33:13,161
Now we need to make sure
you become a writer.
548
00:33:13,161 --> 00:33:16,038
You're nothing but
a little girl trying to forget her past.
549
00:33:21,001 --> 00:33:23,171
You don't know whose floor
you're dancing on, do you...
550
00:33:23,171 --> 00:33:25,131
So you can finally
get your byline in The Star?
551
00:33:25,131 --> 00:33:27,049
...slanderous inquiries
or just the Black ones?
552
00:33:27,049 --> 00:33:29,385
But every time someone
turns up dead in that lake,
553
00:33:29,385 --> 00:33:31,221
it does seem to lead to you.
554
00:33:41,480 --> 00:33:42,898
What are you doing here?
555
00:33:46,486 --> 00:33:47,737
What are you doing here?
556
00:33:50,656 --> 00:33:51,657
What's going on?
557
00:33:53,785 --> 00:33:56,288
I saw her the day that
Tessie Durst went missing.
558
00:33:58,623 --> 00:33:59,708
- Saw who?
- Cleo.
559
00:34:00,750 --> 00:34:01,792
Cleo Johnson.
560
00:34:04,921 --> 00:34:09,217
I bought this dress off her body
561
00:34:10,467 --> 00:34:11,802
and then I found Tessie.
562
00:34:11,802 --> 00:34:13,471
And then I met you.
563
00:34:13,471 --> 00:34:15,599
And Stephan talked to me.
564
00:34:15,599 --> 00:34:17,684
And then when Cleo went missing,
565
00:34:17,684 --> 00:34:19,436
it was the same night
that Stephan escaped.
566
00:34:19,436 --> 00:34:20,686
So they think he did it.
567
00:34:20,686 --> 00:34:23,106
But I'm following everything,
and every time it comes back to me.
568
00:34:23,106 --> 00:34:24,190
Maddie.
569
00:34:24,190 --> 00:34:27,068
- Maddie, you need to stop, okay?
- It always comes back to me.
570
00:34:27,068 --> 00:34:28,320
You knew her too.
571
00:34:28,820 --> 00:34:31,614
Cleo Johnson's husband
said that you liked her.
572
00:34:32,197 --> 00:34:33,239
Did you like her?
573
00:34:33,239 --> 00:34:35,284
Maddie, that was before you and I.
574
00:34:36,702 --> 00:34:38,621
Come on, just-- Come and sit down.
575
00:34:40,873 --> 00:34:42,291
You sent me to Lucille.
576
00:34:42,291 --> 00:34:44,251
- Maddie, come on. Let's sit down.
- Cleo's husband
577
00:34:44,251 --> 00:34:45,920
- said that Cleo gave her...
- Let's sit.
578
00:34:45,920 --> 00:34:48,005
...the winning numbers
and that's why she was murdered.
579
00:34:48,005 --> 00:34:50,717
That was just his story, okay?
That's just a story.
580
00:34:50,717 --> 00:34:53,094
You don't think Shell Gordon
had anything to do with it, do you?
581
00:34:53,094 --> 00:34:54,846
Don't interrogate me, Maddie.
582
00:34:54,846 --> 00:34:56,181
- I'm just here to help you.
- Cleo...
583
00:34:56,181 --> 00:34:57,264
Wanna help you out.
584
00:34:57,264 --> 00:34:59,893
- You have a lot going on right now.
- Cleo worked for Shell at the Pharaoh
585
00:34:59,893 --> 00:35:02,771
and she kept his books.
586
00:35:03,521 --> 00:35:04,773
Maddie-- Hey, Maddie.
587
00:35:05,440 --> 00:35:07,733
Half the colored folks in Baltimore
work for Shell Gordon.
588
00:35:07,733 --> 00:35:09,902
- This isn't gonna lead you anywhere.
- Do you?
589
00:35:14,699 --> 00:35:16,284
Maddie, I didn't come here for a fight.
590
00:35:16,284 --> 00:35:18,119
I know what you came here for.
591
00:35:19,411 --> 00:35:20,538
Don't do that.
592
00:35:20,538 --> 00:35:23,333
Don't tell me how to do my job.
593
00:35:24,918 --> 00:35:26,418
This isn't your job, okay?
594
00:35:26,920 --> 00:35:29,380
Your job is not playing detective, baby.
595
00:35:29,380 --> 00:35:31,423
Because Ferdie Platt's on the case?
596
00:35:31,423 --> 00:35:33,969
First Black homicide
detective in Baltimore.
597
00:35:33,969 --> 00:35:35,554
- Well, mazel tov.
- Why are you--
598
00:35:35,554 --> 00:35:38,514
You don't care about Cleo Johnson
any more than the whitest cop in town.
599
00:35:38,514 --> 00:35:40,141
- And you care about her, Maddie?
- Yes.
600
00:35:40,141 --> 00:35:41,309
The only thing-- Listen to me.
601
00:35:41,309 --> 00:35:44,228
The only thing that you are worried about
is clearing the name of your pen pal.
602
00:35:44,228 --> 00:35:45,646
- He didn't kill her.
- Right? Be honest.
603
00:35:45,646 --> 00:35:47,523
And I suppose you know that
because he told you?
604
00:35:47,523 --> 00:35:50,110
- Yes, I believe him.
- Yes, of course you believe him, Maddie.
605
00:35:50,110 --> 00:35:53,195
- And you also believed his mother.
- There's no other suspects.
606
00:35:54,572 --> 00:35:55,574
And maybe--
607
00:35:56,740 --> 00:36:02,289
maybe you forgot to report
that you know Reggie, who's a boxer,
608
00:36:02,289 --> 00:36:05,041
who happens to have
a tropical fish collection.
609
00:36:06,543 --> 00:36:08,168
I don't know what you're talking about.
610
00:36:09,003 --> 00:36:10,588
Okay? I really don't, but this--
611
00:36:11,338 --> 00:36:14,425
this is not your
high school newspaper, Maddie.
612
00:36:14,425 --> 00:36:16,927
People's lives are at stake.
613
00:36:16,927 --> 00:36:18,597
This is not just about Maddie.
614
00:36:21,099 --> 00:36:22,099
I wanna be alone.
615
00:36:22,099 --> 00:36:24,059
Is that how you ask someone to leave?
616
00:36:25,519 --> 00:36:26,646
I wanna be alone.
617
00:36:32,402 --> 00:36:33,820
You're always alone, Maddie.
618
00:37:19,824 --> 00:37:22,494
Good morning, Mrs. Zawadzkie.
I'm Maddie Morgens--
619
00:37:22,494 --> 00:37:25,329
I know who you are, Ms. Morgenstern.
620
00:37:28,123 --> 00:37:29,668
May I have a moment of your time?
621
00:37:31,043 --> 00:37:36,715
Our shop's been closed,
so time is all I have these days.
622
00:37:38,885 --> 00:37:39,885
Thank you.
623
00:37:43,264 --> 00:37:45,432
Can I get you anything to drink?
624
00:37:46,809 --> 00:37:48,519
Coffee, if you have it?
625
00:37:49,019 --> 00:37:50,271
How do you take it?
626
00:37:51,606 --> 00:37:52,648
Milk, cream...
627
00:37:52,648 --> 00:37:53,858
Which one?
628
00:37:54,608 --> 00:37:57,445
- Milk, if that's fine.
- Make yourself at home, please.
629
00:37:57,445 --> 00:37:58,530
Thank you.
630
00:38:02,617 --> 00:38:04,619
Have you heard any news from my son?
631
00:38:06,079 --> 00:38:08,539
No. Have you?
632
00:38:12,043 --> 00:38:13,586
He doesn't say much lately.
633
00:38:14,713 --> 00:38:16,922
I think he likes talking to you more.
634
00:38:18,382 --> 00:38:20,719
I think he's probably afraid.
635
00:38:21,802 --> 00:38:25,014
They're delivering his verdict soon,
Mrs. Zawadzkie.
636
00:38:25,014 --> 00:38:26,099
Kasia.
637
00:38:27,391 --> 00:38:29,018
Kasia. That's a nice name.
638
00:38:30,061 --> 00:38:32,105
- Katarzyna is nicer.
- Thank you.
639
00:38:32,105 --> 00:38:36,318
But not when people here
say it with their American accents.
640
00:38:36,318 --> 00:38:37,610
You're Polish?
641
00:38:37,610 --> 00:38:39,778
Born and raised.
642
00:38:40,447 --> 00:38:42,239
My mother is also from Poland.
643
00:38:42,239 --> 00:38:43,324
- Oh, yeah?
- Yes.
644
00:38:43,324 --> 00:38:45,159
- Where from?
- Warsaw.
645
00:38:45,159 --> 00:38:46,244
Thank you.
646
00:38:46,244 --> 00:38:47,786
This is from Bauhof's.
647
00:38:49,331 --> 00:38:50,414
I only buy from there.
648
00:38:55,836 --> 00:38:57,755
Where are you from? In...
649
00:38:58,672 --> 00:38:59,882
Treblinka.
650
00:39:01,800 --> 00:39:03,302
It's a beautiful village.
651
00:39:03,969 --> 00:39:06,056
Farms. Green forest.
652
00:39:07,097 --> 00:39:08,224
All year round.
653
00:39:09,391 --> 00:39:11,478
- Good people.
- Yes.
654
00:39:11,478 --> 00:39:13,688
Everyone likes to say we hated the Jews,
655
00:39:13,688 --> 00:39:18,485
but the truth is,
none of us ever even seen one
656
00:39:19,693 --> 00:39:22,197
until the Germans
built their death camps there.
657
00:39:23,030 --> 00:39:24,365
I'm sorry.
658
00:39:27,994 --> 00:39:30,329
Now you can't even
speak its name, you know.
659
00:39:31,914 --> 00:39:34,793
I met an American soldier
at the end of the war.
660
00:39:35,835 --> 00:39:40,005
I was a pretty girl,
if you can believe that.
661
00:39:40,005 --> 00:39:42,132
You're still pretty, Kasia.
662
00:39:44,635 --> 00:39:46,762
I can see why my son likes you.
663
00:39:47,847 --> 00:39:50,349
I didn't love this soldier, you know.
664
00:39:52,143 --> 00:39:57,565
I just wanted to get
as far away from there as I could.
665
00:40:01,068 --> 00:40:02,112
Get a fresh start.
666
00:40:09,452 --> 00:40:12,998
Man plans, God laughs.
667
00:40:12,998 --> 00:40:14,873
I never heard that before.
668
00:40:15,375 --> 00:40:16,376
I love my son.
669
00:40:18,460 --> 00:40:19,838
- Of course.
- But his--
670
00:40:21,547 --> 00:40:23,884
his head isn't...
671
00:40:25,385 --> 00:40:28,429
They won't let him enter
an insanity plea, you know that?
672
00:40:29,306 --> 00:40:33,018
It's probably because they believe
that he also killed Cleo Johnson.
673
00:40:33,018 --> 00:40:36,396
Yes. Soon they'll say he was
the one who shot President Kennedy.
674
00:40:39,815 --> 00:40:40,817
Kasia...
675
00:40:42,902 --> 00:40:48,449
I think I might know who that Black man
in the fish store was with him that day.
676
00:40:49,199 --> 00:40:52,369
If you talk to me, I can write
a big story that will help Stephan.
677
00:40:52,369 --> 00:40:54,496
What does it matter anymore?
678
00:40:54,496 --> 00:40:57,751
The Black man with the bruised eye
that you were talking about.
679
00:40:57,751 --> 00:40:59,501
The-- Remember?
680
00:41:00,795 --> 00:41:03,047
You don't wanna help find him?
681
00:41:03,047 --> 00:41:06,425
If they could find him, that would
give Stephan significant leverage.
682
00:41:06,425 --> 00:41:07,927
Tak, I heard that.
683
00:41:08,552 --> 00:41:12,139
I gave his description to the police,
to the DA, to anyone who asked.
684
00:41:13,307 --> 00:41:14,768
What do you want from me?
685
00:41:18,730 --> 00:41:19,813
I'm a mother.
686
00:41:22,150 --> 00:41:24,945
I have a son just like yours,
687
00:41:24,945 --> 00:41:26,028
an only son.
688
00:41:29,532 --> 00:41:31,367
He's almost the same age.
689
00:41:33,911 --> 00:41:36,248
I wanna help Stephan as best I can.
690
00:41:36,248 --> 00:41:37,623
If you really wanna help,
691
00:41:37,623 --> 00:41:40,335
maybe it's better
he stays inside a little.
692
00:41:40,876 --> 00:41:43,463
Stay out of trouble, huh?
693
00:41:53,764 --> 00:41:57,309
Do you know where your son went
that day he escaped?
694
00:41:58,394 --> 00:41:59,688
- To see me.
- No.
695
00:42:00,730 --> 00:42:01,731
To see me.
696
00:42:03,358 --> 00:42:04,358
You're lying.
697
00:42:04,358 --> 00:42:07,112
He broke into my apartment,
waited for me there.
698
00:42:07,778 --> 00:42:09,114
I never heard of this.
699
00:42:09,114 --> 00:42:11,740
- Well, I never told anyone.
- Stephan would have told me.
700
00:42:11,740 --> 00:42:13,742
Boys don't tell their mothers everything.
701
00:42:17,289 --> 00:42:21,626
If he told you something,
you would have gone to the police
702
00:42:22,376 --> 00:42:24,378
and they would have been here
long time ago.
703
00:42:25,505 --> 00:42:28,090
Well, he didn't tell me anything then.
704
00:42:29,467 --> 00:42:32,262
After they found
Cleo Johnson's body, I called him.
705
00:42:33,304 --> 00:42:34,306
You were right.
706
00:42:34,931 --> 00:42:36,224
He loves talking to me.
707
00:42:36,224 --> 00:42:37,851
You're full of shit.
708
00:42:38,934 --> 00:42:40,519
He didn't tell nothing
709
00:42:41,521 --> 00:42:43,898
to you or nobody else.
710
00:42:44,481 --> 00:42:48,277
You're here alone on your own,
trying to get a story out of me.
711
00:42:48,277 --> 00:42:49,737
You think I'm some stupid Polish peasant.
712
00:42:49,737 --> 00:42:52,824
- I don't think you're stupid, Kasia.
- Jewish bitch.
713
00:43:30,402 --> 00:43:31,862
Fuck you, Jewish whore!
714
00:43:45,710 --> 00:43:47,878
I will not rot in jail for you.
715
00:43:47,878 --> 00:43:49,797
You would have done the same for your son.
716
00:43:49,797 --> 00:43:51,257
You want me to die in jail?
717
00:43:51,257 --> 00:43:52,800
Is that what you want?
718
00:43:52,800 --> 00:43:54,510
Would that make you happy?
719
00:43:58,097 --> 00:43:59,306
Oh, God.
720
00:45:38,405 --> 00:45:40,157
Operator. Hello?
721
00:45:41,617 --> 00:45:42,827
Is there anyone there?
722
00:45:43,452 --> 00:45:44,954
Is there anyone on the line?
723
00:45:56,507 --> 00:45:57,759
Hello?
54620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.