All language subtitles for Ilha de Ferro - S01E05.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,333 --> 00:00:13,666 oa 2 00:00:52,800 --> 00:00:53,700 I'm going out 3 00:02:29,566 --> 00:02:30,666 ha ha ha 4 00:02:36,200 --> 00:02:39,100 spend all day by her side and she seems so distant 5 00:02:41,866 --> 00:02:44,200 you have a mission to accomplish together 6 00:02:47,733 --> 00:02:49,133 I'm fed up with 7 00:02:49,133 --> 00:02:49,933 this cricket talk 8 00:02:52,300 --> 00:02:52,933 She's a manager, you're 9 00:02:52,933 --> 00:02:54,566 a production coordinator. 10 00:02:54,566 --> 00:02:56,333 your mission is to keep one 11 00:02:56,400 --> 00:02:58,766 hundred and thirty-seven producing oil 12 00:02:59,400 --> 00:03:00,966 because then she had to be my boss 13 00:03:06,766 --> 00:03:08,533 nothing in this world by chance 14 00:03:08,700 --> 00:03:09,500 15 00:03:16,966 --> 00:03:20,066 In my life, when 1 good thing happens, it's by chance 16 00:03:20,966 --> 00:03:22,466 when 1 bad thing happens 17 00:03:25,333 --> 00:03:26,366 it's on purpose 18 00:03:27,466 --> 00:03:29,066 and Júlia’s arrival was everything 19 00:03:30,133 --> 00:03:30,933 I don't know 20 00:03:32,066 --> 00:03:32,866 yet 21 00:03:39,533 --> 00:03:40,866 She's not bad at all, huh? 22 00:03:49,166 --> 00:03:49,966 well well she is not born 23 00:03:50,000 --> 00:03:50,800 24 00:04:02,100 --> 00:04:03,300 Then he came to teach me how to swim 25 00:04:03,666 --> 00:04:05,566 It's just an invasion of privacy 26 00:04:21,900 --> 00:04:24,066 If you stopped smoking you would have more breath 27 00:04:25,600 --> 00:04:26,966 I think I would swim better 28 00:04:27,800 --> 00:04:29,566 Do you know who keeps telling me that? 29 00:04:31,300 --> 00:04:32,100 my grandmother 30 00:04:39,166 --> 00:04:40,600 I didn't come here to fight 31 00:04:42,066 --> 00:04:43,066 he just came to see me in a swimsuit 32 00:04:43,533 --> 00:04:44,333 I've seen you naked 33 00:04:44,666 --> 00:04:45,466 it wasn't the first 34 00:04:46,066 --> 00:04:47,066 I'm missing 35 00:04:47,666 --> 00:04:48,466 so as to 36 00:04:49,866 --> 00:04:50,666 it's already over 37 00:04:51,066 --> 00:04:51,800 before it starts the 38 00:04:51,800 --> 00:04:52,600 night is already over 39 00:04:57,166 --> 00:04:58,133 How many women have 40 00:04:58,133 --> 00:04:59,300 you said this to? 41 00:05:02,000 --> 00:05:02,800 the radio 42 00:05:08,100 --> 00:05:08,900 Let's talk I'll 43 00:05:08,933 --> 00:05:09,766 teach you how to swim 44 00:05:09,766 --> 00:05:11,366 swimming we learn in the water 45 00:05:13,500 --> 00:05:14,366 in the middle of my shift 46 00:05:14,733 --> 00:05:15,600 I don't even look like my boss 47 00:05:17,333 --> 00:05:18,166 ok Leona ok I'll call you a wait 48 00:05:18,166 --> 00:05:19,800 49 00:05:21,866 --> 00:05:22,333 attention production coordinator 50 00:05:22,333 --> 00:05:23,400 51 00:05:23,400 --> 00:05:24,900 Dante phone 52 00:05:25,500 --> 00:05:27,566 is the boss Dante boss 53 00:05:28,100 --> 00:05:29,300 boss on the line 54 00:05:32,800 --> 00:05:34,900 This is the third time you've called today Leona 55 00:05:35,200 --> 00:05:36,166 not to call anymore 56 00:05:38,300 --> 00:05:39,600 you don't want to know me anymore 57 00:05:40,300 --> 00:05:41,733 before you miss 58 00:05:43,100 --> 00:05:44,366 I miss you so what's the problem 59 00:05:44,466 --> 00:05:45,600 60 00:05:45,966 --> 00:05:47,300 your boss won't let go of you 61 00:05:48,666 --> 00:05:51,000 Do you guys have sex on the top or bottom bunk? 62 00:05:52,966 --> 00:05:54,133 I don't sleep in bunk beds 63 00:05:54,566 --> 00:05:56,466 This is the answer you have to 64 00:05:56,566 --> 00:05:58,100 give me This is the answer you deserve 65 00:05:58,100 --> 00:05:59,933 I spend two weeks straight on board 66 00:05:59,966 --> 00:06:01,533 and you call me to have a jealous attack 67 00:06:01,666 --> 00:06:03,900 damn don't talk to me like that 68 00:06:12,133 --> 00:06:12,200 but only call me if you 69 00:06:12,200 --> 00:06:14,500 have 1 really important reason 70 00:06:14,500 --> 00:06:16,133 OK I have 1 important reason 71 00:06:17,066 --> 00:06:18,100 Bruno is weird 72 00:06:18,666 --> 00:06:19,733 It's obvious that he's strange, 73 00:06:19,766 --> 00:06:20,800 he's in a vegetative state 74 00:06:21,000 --> 00:06:21,800 he is strange 75 00:06:22,333 --> 00:06:24,566 I spend a lot more time with Bruno than you do, 76 00:06:24,733 --> 00:06:27,900 I know Bruno is weird, you called Doctor Aluísio 77 00:06:28,933 --> 00:06:31,866 Do you think the doctor knows more about Bruno than I think? 78 00:06:32,200 --> 00:06:33,266 he is a doctor and 79 00:06:33,333 --> 00:06:34,133 you are not his brother 80 00:06:34,133 --> 00:06:36,066 You should be here taking care of him 81 00:06:37,333 --> 00:06:39,200 look tomorrow is 82 00:06:39,200 --> 00:06:40,000 landing day little thing 83 00:06:40,333 --> 00:06:42,200 I promise I'll go on the first flight 84 00:06:42,466 --> 00:06:43,866 just do me a favor 85 00:06:44,333 --> 00:06:45,900 stop seeing hauntings 86 00:06:53,533 --> 00:06:55,000 Dante wants us to die 87 00:07:23,933 --> 00:07:24,466 3 4 5 6 7 88 00:07:24,466 --> 00:07:26,800 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10:09 20 21 22 23 24 89 00:07:26,900 --> 00:07:28,133 25 26 27 28 90 00:07:30,100 --> 00:07:30,900 AA 91 00:07:43,500 --> 00:07:45,333 just see how it is 92 00:07:45,600 --> 00:07:47,066 learn from daddy 93 00:07:47,400 --> 00:07:48,733 that you will learn from 94 00:07:48,733 --> 00:07:49,733 the best, look at this fire 95 00:07:51,000 --> 00:07:52,133 wow what a beautiful 96 00:07:52,133 --> 00:07:54,166 smoke under the sea 97 00:08:09,166 --> 00:08:09,966 the wave 98 00:08:13,166 --> 00:08:14,800 nothing every night 99 00:08:17,133 --> 00:08:18,366 in the pussy 100 00:08:27,333 --> 00:08:30,200 Hey, little princess of the sea, you sing 101 00:08:30,200 --> 00:08:31,466 worse than a pufferfish, huh, the evil princess 102 00:08:31,866 --> 00:08:33,166 how cute are you huh 103 00:08:33,466 --> 00:08:34,200 come closer, come closer 104 00:08:34,200 --> 00:08:34,766 105 00:08:34,766 --> 00:08:35,566 look into my eye 106 00:08:35,766 --> 00:08:36,866 know what your problem is 107 00:08:37,700 --> 00:08:39,866 is that you always wake up in a bad mood 108 00:08:40,066 --> 00:08:41,333 If you had the life I have 109 00:08:41,466 --> 00:08:42,533 I would want to see you sing 110 00:08:42,866 --> 00:08:44,166 oh poor thing take it 111 00:08:44,966 --> 00:08:46,000 I was a fool 112 00:08:50,000 --> 00:08:50,800 the party is over 113 00:08:53,300 --> 00:08:54,100 he was 114 00:08:54,733 --> 00:08:55,366 land management just warned 115 00:08:55,366 --> 00:08:56,166 116 00:08:56,533 --> 00:08:58,566 financier canceled contract with diving company 117 00:08:58,800 --> 00:09:00,666 The guys have to come up, but we 118 00:09:00,733 --> 00:09:02,500 couldn't wait for the job to be ready 119 00:09:02,500 --> 00:09:04,600 at least expense containment 120 00:09:05,300 --> 00:09:06,100 dumb economy 121 00:09:07,466 --> 00:09:09,800 ugh, I'm glad the fortnight is coming to an end, see? 122 00:09:10,200 --> 00:09:12,300 Good thing even though my cigarette 123 00:09:12,466 --> 00:09:13,266 is also running out, let him know 124 00:09:13,933 --> 00:09:16,400 after this crap it sinks and it's our fault 125 00:09:17,566 --> 00:09:18,900 Come on, come on, they 126 00:09:18,900 --> 00:09:20,400 scissored your contract 127 00:09:21,500 --> 00:09:22,666 What's all this talk, man, 128 00:09:22,800 --> 00:09:24,900 what do you mean you got wiped 129 00:09:24,900 --> 00:09:26,733 they fired me here underwater 130 00:09:27,333 --> 00:09:29,733 I needed to say it like that ah 131 00:09:32,700 --> 00:09:33,500 silene 132 00:09:34,333 --> 00:09:35,500 We can't do anything, 133 00:09:35,500 --> 00:09:36,300 you'll have to go up 134 00:09:36,566 --> 00:09:38,900 This has really turned into a mess, 135 00:09:38,900 --> 00:09:40,966 right? Damn, who's in management? 136 00:09:42,166 --> 00:09:43,600 ME Julia angry 137 00:09:44,133 --> 00:09:44,666 1 female manager 138 00:09:44,666 --> 00:09:45,466 139 00:09:48,466 --> 00:09:51,666 any problem with that no God 140 00:09:59,933 --> 00:10:05,366 you know me 141 00:10:10,333 --> 00:10:11,133 let me tell you 142 00:10:11,366 --> 00:10:12,800 expensive oil rig a 143 00:10:12,800 --> 00:10:14,100 very heavy business 144 00:10:14,100 --> 00:10:15,133 dirty dangerous 145 00:10:15,200 --> 00:10:16,600 this is a man's job 146 00:10:16,600 --> 00:10:17,000 Understand, it's 147 00:10:17,000 --> 00:10:17,966 not a job for women 148 00:10:17,966 --> 00:10:18,700 even more so in management 149 00:10:18,700 --> 00:10:19,800 no one would respect 150 00:10:19,866 --> 00:10:20,533 but no one respects man ok 151 00:10:20,533 --> 00:10:21,333 152 00:10:22,066 --> 00:10:22,866 cheat your 153 00:10:24,166 --> 00:10:25,666 here everyone who respects 154 00:10:31,600 --> 00:10:32,400 our 155 00:10:33,533 --> 00:10:34,166 which was damned 156 00:10:34,166 --> 00:10:36,100 by the sea pressure 157 00:10:36,166 --> 00:10:36,966 she is so strong 158 00:10:37,000 --> 00:10:38,166 but she is so strong 159 00:10:39,366 --> 00:10:40,100 When she moves, she 160 00:10:40,100 --> 00:10:41,900 moves and you talk nonsense 161 00:10:42,200 --> 00:10:42,500 for example you 162 00:10:42,500 --> 00:10:43,700 look like a tribute 163 00:10:44,400 --> 00:10:45,400 Are you here or not? I'm here 164 00:10:45,400 --> 00:10:46,200 165 00:10:47,666 --> 00:10:48,500 but stay calm 166 00:10:49,066 --> 00:10:49,966 If I were to worry about 167 00:10:50,066 --> 00:10:51,866 every sexist joke I hear 168 00:10:53,133 --> 00:10:55,266 I had already killed about 10 169 00:10:56,166 --> 00:10:56,966 10 170 00:10:58,100 --> 00:10:58,900 just listen 171 00:10:59,100 --> 00:11:00,966 if you want me to be proud back 172 00:11:01,066 --> 00:11:01,900 in this sea and finish the job 173 00:11:01,900 --> 00:11:02,533 I do this I don't need money 174 00:11:02,533 --> 00:11:03,200 175 00:11:03,200 --> 00:11:04,000 money or less 176 00:11:05,166 --> 00:11:05,966 wait a minute 177 00:11:11,666 --> 00:11:13,100 no one here works without a contract 178 00:11:14,366 --> 00:11:16,000 you and your team disembark on the 1st flight 179 00:11:26,566 --> 00:11:27,466 hey, where's Brandão, 180 00:11:27,466 --> 00:11:28,500 oh he's going next 181 00:11:28,700 --> 00:11:30,200 He stayed to finish the job 182 00:11:30,533 --> 00:11:31,600 fifteen days with Brandão 183 00:11:31,666 --> 00:11:33,100 but fifteen days with Brandão 184 00:11:33,366 --> 00:11:34,600 There comes a time when it gets tiring, 185 00:11:34,600 --> 00:11:36,366 oh I think you're happy, you know 186 00:11:37,666 --> 00:11:39,300 I suffer so much for my son, 187 00:11:39,466 --> 00:11:40,700 I don't know, my ex-husband is 188 00:11:40,766 --> 00:11:41,666 It's really crazy 189 00:11:41,666 --> 00:11:43,266 so I'm really worried 190 00:11:43,266 --> 00:11:44,700 every night I come 191 00:11:44,700 --> 00:11:45,900 home I swear to myself 192 00:11:45,966 --> 00:11:47,266 that I'm going to ask to 193 00:11:47,300 --> 00:11:48,100 work on Earth but anyway 194 00:11:48,100 --> 00:11:49,533 I do the math and give up 195 00:11:51,000 --> 00:11:52,700 You're the only oilman I 196 00:11:52,733 --> 00:11:54,200 know who's sad when you leave 197 00:11:54,300 --> 00:11:56,166 Ah, but in this case, I have a brother in a 198 00:11:56,300 --> 00:11:58,333 coma and a lot of bills to pay a crazy woman 199 00:11:58,500 --> 00:11:59,733 If I could, I would live 200 00:11:59,733 --> 00:12:01,333 here, Júlia will also disembark 201 00:12:01,466 --> 00:12:02,533 If I get close to Júlia, 202 00:12:02,533 --> 00:12:04,000 she might call the police too 203 00:12:07,566 --> 00:12:08,700 I'm upset, you know, I still haven't 204 00:12:08,700 --> 00:12:11,400 been able to create my map of women, love 205 00:12:12,300 --> 00:12:14,966 Or that taifeira over there is really delicious, right? 206 00:12:15,266 --> 00:12:16,566 married is available 207 00:12:16,900 --> 00:12:17,533 But there's the rock, 208 00:12:17,533 --> 00:12:18,533 the rock is fine, right? 209 00:12:18,600 --> 00:12:19,333 She is still married and will 210 00:12:19,333 --> 00:12:20,500 stay away from Rocha at school 211 00:12:20,533 --> 00:12:21,333 not that that platform manager 212 00:12:21,400 --> 00:12:22,766 213 00:12:22,933 --> 00:12:24,466 She's a very serene kitten, she's in your 214 00:12:24,466 --> 00:12:26,800 face and you're going to tell me he's eating 215 00:12:26,800 --> 00:12:27,700 the platform manager I 216 00:12:27,733 --> 00:12:28,666 have nothing to do with her 217 00:12:28,900 --> 00:12:30,766 Well, why is she 218 00:12:30,800 --> 00:12:31,866 such a dyke ha ha ha 219 00:12:32,333 --> 00:12:33,800 This guy doesn't 220 00:12:33,800 --> 00:12:34,366 have a hey button 221 00:12:34,366 --> 00:12:36,500 you can't fuck all the women 222 00:12:36,500 --> 00:12:36,966 on the platform, understand 223 00:12:36,966 --> 00:12:38,733 because it would be very selfish 224 00:12:38,766 --> 00:12:39,300 on your part, it's not cool 225 00:12:39,300 --> 00:12:40,466 the prince of the seas 226 00:12:41,500 --> 00:12:42,533 stay away from Julia 227 00:12:43,166 --> 00:12:45,066 why don't stay huh 228 00:12:46,066 --> 00:12:47,300 Then you have two options 229 00:12:48,900 --> 00:12:50,133 or she will make you suffer 230 00:12:51,866 --> 00:12:53,100 or I will make you suffer 231 00:12:58,100 --> 00:12:58,966 Where did you learn this 232 00:12:58,966 --> 00:13:00,066 from watching the Batman movie? 233 00:13:01,933 --> 00:13:03,266 let's work let's go 234 00:13:24,166 --> 00:13:25,533 loss of power in the turbine 235 00:13:44,300 --> 00:13:45,100 fuck fuck 236 00:13:45,200 --> 00:13:46,000 237 00:14:01,866 --> 00:14:03,966 AI AI AI 238 00:14:04,466 --> 00:14:05,666 AI AI 239 00:14:50,100 --> 00:14:50,900 Leona 240 00:14:51,733 --> 00:14:52,533 Leona 241 00:14:54,700 --> 00:14:55,500 where are you 242 00:14:55,766 --> 00:14:56,600 I'm not listening to you 243 00:14:57,100 --> 00:14:59,133 Bruno is dying Dante 244 00:15:00,400 --> 00:15:01,200 Leona 245 00:15:02,300 --> 00:15:03,800 I can't hear you properly Leona 246 00:15:04,700 --> 00:15:05,500 Leona 247 00:15:15,733 --> 00:15:16,533 and there 248 00:15:18,533 --> 00:15:19,400 There's a problem with the f c o 249 00:15:19,400 --> 00:15:19,800 250 00:15:19,800 --> 00:15:21,333 on the fuel control unit you 251 00:15:21,366 --> 00:15:22,933 will have to ask to bring this part 252 00:15:24,066 --> 00:15:25,166 who is going to do the repair 253 00:15:26,966 --> 00:15:27,866 I can do 254 00:15:28,533 --> 00:15:29,666 I already did this once 255 00:15:51,900 --> 00:15:52,200 come come come come 256 00:15:52,200 --> 00:15:53,000 257 00:15:57,866 --> 00:15:58,733 calm calm 258 00:16:02,100 --> 00:16:02,900 please please 259 00:16:13,166 --> 00:16:15,133 hmm, two days for you 260 00:16:15,133 --> 00:16:15,933 to fix this shit for me 261 00:16:16,866 --> 00:16:18,000 Guys, I have a small son, there's no 262 00:16:18,100 --> 00:16:19,866 way I can wait two days in this place 263 00:16:19,866 --> 00:16:20,866 I also have a son 264 00:16:21,066 --> 00:16:22,700 and there's still my boss's 265 00:16:22,733 --> 00:16:23,166 feijoada, which if it's not 266 00:16:23,166 --> 00:16:25,400 I lose seven contos in my 267 00:16:25,500 --> 00:16:26,766 husband's wallet, everyone will scream 268 00:16:26,766 --> 00:16:27,533 bro friend I have one hundred 269 00:16:27,533 --> 00:16:28,900 and seventy people on board 270 00:16:28,966 --> 00:16:30,600 Twenty-two more just arrived to work, 271 00:16:30,600 --> 00:16:32,066 I don't have that much accommodation 272 00:16:32,066 --> 00:16:33,500 you have to send me this piece with 273 00:16:34,400 --> 00:16:35,200 hello 274 00:16:35,766 --> 00:16:36,566 hello 275 00:16:38,300 --> 00:16:39,666 little black guy hung up on my bed 276 00:16:39,966 --> 00:16:40,800 because she is a woman 277 00:16:41,000 --> 00:16:43,100 Let's stay quiet so as not to 278 00:16:43,100 --> 00:16:43,866 make the situation worse, it could be 279 00:16:43,866 --> 00:16:44,500 Thank you, when is this 280 00:16:44,500 --> 00:16:46,533 helicopter going to take off? 281 00:16:47,000 --> 00:16:48,166 Everyone, let's go to work, let's 282 00:16:48,266 --> 00:16:49,600 go, let's go to the box, let's go guys 283 00:16:54,500 --> 00:16:56,300 and you had to help me keep the crew 284 00:16:56,300 --> 00:16:57,266 calm and not get into a tantrum here 285 00:16:57,500 --> 00:16:58,400 we are not dying 286 00:17:00,333 --> 00:17:00,933 he was hospitalized I 287 00:17:00,933 --> 00:17:02,000 need to go back to earth 288 00:17:04,600 --> 00:17:05,400 sorry 289 00:17:07,366 --> 00:17:09,466 the guy from the company said 290 00:17:09,533 --> 00:17:09,733 it would take two days to get here 291 00:17:09,733 --> 00:17:10,533 the helicopter part 292 00:17:12,900 --> 00:17:14,200 I don't know if he has 2 days to live 293 00:17:34,900 --> 00:17:35,700 Brandão 294 00:17:36,066 --> 00:17:36,866 Brandão 295 00:17:37,266 --> 00:17:38,933 Brandão, do you smoke if you don't 296 00:17:38,933 --> 00:17:39,566 smoke? Well, no, I never smoked. 297 00:17:39,566 --> 00:17:40,366 lucky you smoke 298 00:17:42,466 --> 00:17:43,266 cigarette 299 00:17:45,333 --> 00:17:46,133 rubber 300 00:17:47,400 --> 00:17:48,333 Rubber do you smoke, 301 00:17:48,333 --> 00:17:49,100 right for the love of God? 302 00:17:49,100 --> 00:17:49,900 tell me you smoke 303 00:17:50,266 --> 00:17:50,766 I have bronchitis I have asthma 304 00:17:50,766 --> 00:17:51,200 305 00:17:51,200 --> 00:17:51,700 I give up 306 00:17:51,700 --> 00:17:52,500 I can't 307 00:17:52,600 --> 00:17:53,266 I can't, Ms. Júlia 308 00:17:53,266 --> 00:17:54,066 309 00:18:03,200 --> 00:18:04,000 aa-a 310 00:18:13,533 --> 00:18:14,366 what are you smoking 311 00:18:16,666 --> 00:18:17,466 smoking 312 00:18:17,700 --> 00:18:18,600 I Silene I am responsible 313 00:18:18,600 --> 00:18:20,400 for this platform 314 00:18:20,400 --> 00:18:21,533 If something shit happens in here, you have to 315 00:18:21,533 --> 00:18:23,666 report it to the company's board of directors. 316 00:18:23,800 --> 00:18:24,333 for the navy for the police 317 00:18:24,333 --> 00:18:24,933 318 00:18:24,933 --> 00:18:25,800 for environmental people but a lot 319 00:18:25,900 --> 00:18:27,600 of people who you have no idea exist 320 00:18:28,166 --> 00:18:29,900 if what you were smoking works this one 321 00:18:32,066 --> 00:18:32,866 AI sorry 322 00:18:38,400 --> 00:18:39,700 AA 323 00:18:45,766 --> 00:18:46,966 diver and smoker because 324 00:18:47,100 --> 00:18:49,366 I tried to quit smoking 325 00:18:49,466 --> 00:18:50,266 I wasn't able to 326 00:18:51,066 --> 00:18:52,266 I tried to stop diving 327 00:18:52,300 --> 00:18:53,100 and I can't either 328 00:19:01,333 --> 00:19:02,733 this difficult life of yours 329 00:19:04,300 --> 00:19:05,100 much more than yours 330 00:19:07,366 --> 00:19:09,766 it is easy to dive to the bottom of the sea and still 331 00:19:10,566 --> 00:19:12,066 don't lose that tan here 332 00:19:13,400 --> 00:19:15,933 Do you think it's easy to have to take care of more than 170 lives? 333 00:19:16,200 --> 00:19:18,466 192 now good since 334 00:19:18,466 --> 00:19:20,500 there's nothing you can do 335 00:19:22,966 --> 00:19:23,766 look at that sun 336 00:19:25,200 --> 00:19:26,300 enjoy this view 337 00:19:30,133 --> 00:19:31,066 the view is good 338 00:19:32,300 --> 00:19:33,333 I just don't have time 339 00:19:42,500 --> 00:19:44,533 We always make time to be happy 340 00:19:46,100 --> 00:19:46,900 true 341 00:19:50,166 --> 00:19:52,700 It happens that a little time just doesn't satisfy me 342 00:19:55,866 --> 00:19:56,666 I didn't look for your man 343 00:19:57,100 --> 00:19:57,933 thanks 344 00:20:21,366 --> 00:20:22,166 he has 345 00:20:22,666 --> 00:20:23,500 reason is right 346 00:20:23,700 --> 00:20:24,500 life of too few people 347 00:20:24,500 --> 00:20:25,200 348 00:20:25,200 --> 00:20:26,900 this exclusive combination huh 349 00:20:27,100 --> 00:20:29,066 that nothing we will solve this soon 350 00:20:29,400 --> 00:20:31,600 For these suit-wearing people 351 00:20:31,600 --> 00:20:32,933 back home, we're like screws 352 00:20:33,333 --> 00:20:34,500 even spend spent 353 00:20:34,500 --> 00:20:36,000 throw away brings a new 354 00:20:36,266 --> 00:20:36,933 That's it and the neglect 355 00:20:36,933 --> 00:20:38,266 is not new today, right? 356 00:20:38,266 --> 00:20:40,366 when the ward is short 357 00:20:40,366 --> 00:20:41,066 of aspirin and tape 358 00:20:41,066 --> 00:20:42,133 If anyone has a door I'll have 359 00:20:42,133 --> 00:20:44,000 to close it with insulating tape 360 00:20:44,200 --> 00:20:45,300 borrow from someone 361 00:20:45,500 --> 00:20:46,700 Do you know the best part of all this? 362 00:20:47,366 --> 00:20:48,333 that the guys who arrive new 363 00:20:48,666 --> 00:20:50,066 everything looks 364 00:20:50,133 --> 00:20:50,733 generic like rubber 365 00:20:50,733 --> 00:20:51,533 Hey Zé do Rubber, 366 00:20:51,566 --> 00:20:52,500 the guy provokes, huh? 367 00:20:52,533 --> 00:20:53,200 pull him, I'm doing 368 00:20:53,200 --> 00:20:54,766 the best I can, okay? 369 00:20:54,800 --> 00:20:55,466 get used to rubber 370 00:20:55,466 --> 00:20:55,766 371 00:20:55,766 --> 00:20:56,966 life as a tanker is just 372 00:20:57,066 --> 00:20:58,000 like one beating after another 373 00:20:58,066 --> 00:20:59,933 Look, what's worse is that if it depends 374 00:20:59,933 --> 00:21:01,000 on the board, we're going to rot here 375 00:21:01,066 --> 00:21:02,166 because no one 376 00:21:02,166 --> 00:21:02,933 really sees the joke 377 00:21:02,933 --> 00:21:03,500 clown clown 378 00:21:03,500 --> 00:21:04,100 379 00:21:04,100 --> 00:21:05,000 She is the minister's daughter 380 00:21:05,400 --> 00:21:07,800 that preppy girl who looks like she's here at the resort 381 00:21:08,133 --> 00:21:08,933 what is the name of holiday camp 382 00:21:08,966 --> 00:21:09,900 383 00:21:14,466 --> 00:21:15,266 I came to warn you that we still 384 00:21:15,366 --> 00:21:17,866 don't have a date for disembarkation. 385 00:21:19,066 --> 00:21:20,566 the helicopter is still broken 386 00:21:21,200 --> 00:21:22,000 oh no 387 00:21:22,566 --> 00:21:24,166 This to me is a lack of respect 388 00:21:24,166 --> 00:21:24,366 Ju making us look like idiots when 389 00:21:24,366 --> 00:21:26,666 it comes to charging for production 390 00:21:26,666 --> 00:21:28,000 Everyone remembers us, right? 391 00:21:28,066 --> 00:21:28,866 Juliette 392 00:21:29,266 --> 00:21:29,566 If I could I would fix it myself 393 00:21:29,566 --> 00:21:30,933 394 00:21:30,933 --> 00:21:32,300 That helicopter 395 00:21:32,300 --> 00:21:33,100 doesn't do that, honey 396 00:21:33,466 --> 00:21:36,166 If you break your nail, it will cause us a problem. 397 00:21:38,133 --> 00:21:39,133 what did you say dude 398 00:21:40,900 --> 00:21:41,800 I said nothing 399 00:21:42,366 --> 00:21:44,533 but if you want to listen to 400 00:21:44,566 --> 00:21:45,266 my sincerity it will be an honor 401 00:21:45,266 --> 00:21:46,866 1 pleasure to tell you all 402 00:21:46,866 --> 00:21:47,766 I'm dying to hear you can talk 403 00:21:47,766 --> 00:21:48,566 404 00:21:49,333 --> 00:21:50,133 slowly 405 00:21:50,466 --> 00:21:51,300 so Julia first 406 00:21:51,366 --> 00:21:51,966 407 00:21:51,966 --> 00:21:52,966 I think there is a lack of 408 00:21:53,000 --> 00:21:55,100 firm control within this platform 409 00:21:55,266 --> 00:21:56,166 and another thing if Dante 410 00:21:56,166 --> 00:21:59,100 was the manager of this platform 411 00:21:59,200 --> 00:22:00,800 I think it would already be, come 412 00:22:00,900 --> 00:22:02,066 on, what do you think Dante would do? 413 00:22:02,100 --> 00:22:02,766 that I haven't done 414 00:22:02,766 --> 00:22:03,566 yet, I don't know, Julia 415 00:22:03,866 --> 00:22:04,933 ask him 416 00:22:08,666 --> 00:22:09,466 oh my people 417 00:22:10,300 --> 00:22:11,266 Hey just a little bit 418 00:22:11,266 --> 00:22:13,866 just one question here is 419 00:22:14,100 --> 00:22:16,000 It was Júlia who broke the 420 00:22:16,066 --> 00:22:17,300 helicopter just to understand select 421 00:22:17,333 --> 00:22:18,466 You have to listen to this 422 00:22:18,500 --> 00:22:19,300 idiot calm down calm down 423 00:22:19,466 --> 00:22:20,266 Don't be alone, 424 00:22:20,333 --> 00:22:21,366 he's going to start 425 00:22:23,000 --> 00:22:23,600 It was Júlia who decided to save 426 00:22:23,600 --> 00:22:26,200 money at the expense of security 427 00:22:26,200 --> 00:22:26,733 Here, everyone, take a look 428 00:22:26,733 --> 00:22:27,133 429 00:22:27,133 --> 00:22:27,533 playboy I don't know if you know 430 00:22:27,533 --> 00:22:28,600 431 00:22:28,666 --> 00:22:30,766 but it was her family who 432 00:22:30,766 --> 00:22:31,566 caused all this from Brasília 433 00:22:31,566 --> 00:22:32,400 Do you know that, 434 00:22:32,500 --> 00:22:33,166 she is in Brasília 435 00:22:33,166 --> 00:22:34,266 No, she's here, isn't she? 436 00:22:37,200 --> 00:22:38,000 or not 437 00:22:39,733 --> 00:22:41,000 man she is with us 438 00:22:41,900 --> 00:22:45,000 She's wearing the same jumpsuit you're wearing 439 00:22:46,066 --> 00:22:47,966 eating the same food you are eating 440 00:22:48,766 --> 00:22:50,066 She's going through the same trouble 441 00:22:50,100 --> 00:22:51,466 that everyone else is going through here 442 00:22:55,933 --> 00:22:56,800 oh it's with us 443 00:22:57,700 --> 00:22:58,466 breathing here this petroleum air 444 00:22:58,466 --> 00:23:01,100 with the smell of expired armpits 445 00:23:01,666 --> 00:23:02,466 did you understand 446 00:23:03,866 --> 00:23:07,200 and she will only leave here when everyone else leaves 447 00:23:08,166 --> 00:23:09,300 yes or no that's it 448 00:23:09,600 --> 00:23:10,400 understood 449 00:23:14,400 --> 00:23:15,166 this week more than 450 00:23:15,166 --> 00:23:17,666 forty members of a gang led 451 00:23:17,733 --> 00:23:18,533 inside 452 00:23:30,766 --> 00:23:32,400 just more like this 453 00:23:36,066 --> 00:23:37,400 I'm getting dizzy man the 454 00:23:37,400 --> 00:23:38,600 arrests were only possible 455 00:23:38,700 --> 00:23:41,200 thanks to a whistleblower who knew the scheme inside out 456 00:23:41,300 --> 00:23:43,666 for five years, you can't stop thinking about your brother 457 00:23:43,733 --> 00:23:44,533 police officer without 458 00:23:44,600 --> 00:23:46,400 ever taking the exam 459 00:23:46,500 --> 00:23:48,600 his income came from bribes 460 00:23:49,000 --> 00:23:49,866 during this period 461 00:23:55,866 --> 00:23:57,866 Bruno was 7 years old when our father died 462 00:24:01,766 --> 00:24:03,066 our father was a truck driver 463 00:24:04,700 --> 00:24:05,366 always hard always traveling 464 00:24:05,366 --> 00:24:06,133 465 00:24:06,133 --> 00:24:07,066 died on the road 466 00:24:10,166 --> 00:24:10,966 accident 467 00:24:14,866 --> 00:24:16,533 I got him ready for the wake 468 00:24:17,333 --> 00:24:18,866 and your mother 469 00:24:23,300 --> 00:24:24,100 he died 470 00:24:25,933 --> 00:24:26,933 Hard childhood marks us forever 471 00:24:26,933 --> 00:24:28,466 472 00:24:29,533 --> 00:24:30,866 I was eleven years old 473 00:24:34,066 --> 00:24:34,800 I barely knew how to 474 00:24:34,800 --> 00:24:35,366 take care of myself 475 00:24:35,366 --> 00:24:36,533 I had to take care of a kid 476 00:24:38,366 --> 00:24:39,566 If you could, you 477 00:24:39,566 --> 00:24:40,800 would be there with Bruno 478 00:24:40,800 --> 00:24:41,766 It's not your fault, what do 479 00:24:41,933 --> 00:24:43,666 you understand about guilt, Buddha? 480 00:24:44,366 --> 00:24:46,066 I have mine too 481 00:24:47,600 --> 00:24:48,666 lots of 482 00:24:49,766 --> 00:24:52,266 I thought faith helped resolve this kind of thing. 483 00:24:53,000 --> 00:24:54,066 but of course it helps 484 00:24:55,066 --> 00:24:56,466 alcohol also helps 485 00:24:56,966 --> 00:24:57,766 psychiatry 486 00:24:59,100 --> 00:24:59,900 drugs 487 00:25:00,933 --> 00:25:01,700 everything helps nothing solves 488 00:25:01,700 --> 00:25:02,600 489 00:25:04,900 --> 00:25:06,866 life will always be a mystery 490 00:25:10,566 --> 00:25:10,800 For me life is bad 491 00:25:10,800 --> 00:25:11,600 492 00:25:15,800 --> 00:25:17,100 and I have to be mean to her 493 00:25:23,600 --> 00:25:26,466 the car was used to seek 494 00:25:26,500 --> 00:25:27,400 monthly agreements with traders 495 00:25:27,666 --> 00:25:29,966 prostitution houses and bingos 496 00:25:39,000 --> 00:25:39,800 aaah AA 497 00:25:57,800 --> 00:25:58,600 AA 498 00:26:26,100 --> 00:26:28,166 The helicopter part is already on the ground, 499 00:26:28,266 --> 00:26:30,500 we now have to find a way to get it here 500 00:26:31,266 --> 00:26:32,866 the motorcycle courier will bring her anything 501 00:26:34,466 --> 00:26:36,000 I have a faster cheaper solution 502 00:26:36,000 --> 00:26:36,800 503 00:26:37,000 --> 00:26:37,500 we don't 504 00:26:37,500 --> 00:26:37,600 505 00:26:37,600 --> 00:26:39,566 it will depend on this helicopter mequetrefe company 506 00:26:40,133 --> 00:26:41,900 nor the bureaucracy of land management 507 00:26:45,000 --> 00:26:46,266 I know it may sound crazy 508 00:26:46,733 --> 00:26:48,300 but I think a drone can do that 509 00:26:48,733 --> 00:26:49,533 a drone 510 00:26:50,100 --> 00:26:51,466 a drone a p one three seven 511 00:26:51,500 --> 00:26:51,933 512 00:26:51,933 --> 00:26:53,900 it is more than two hundred and fifty kilometers from the coast 513 00:26:54,666 --> 00:26:56,766 This has already been done so far away 514 00:26:57,866 --> 00:26:58,666 no 515 00:26:59,400 --> 00:27:00,366 but we have no other choice 516 00:27:01,500 --> 00:27:02,533 it might be the first time 517 00:27:04,300 --> 00:27:05,100 AA 518 00:27:14,866 --> 00:27:17,500 ok estimated arrival time 519 00:27:17,800 --> 00:27:19,700 estimated time of approximately 520 00:27:20,400 --> 00:27:21,200 two minutes perfect 521 00:27:21,333 --> 00:27:22,133 522 00:27:26,600 --> 00:27:27,400 I'm coming 523 00:27:28,333 --> 00:27:30,466 man it looks like something out of science fiction 524 00:27:31,300 --> 00:27:33,333 Well I think if anyone wants to see 525 00:27:33,466 --> 00:27:34,900 this landing now is the time, come on 526 00:27:41,700 --> 00:27:43,100 any kind of appreciation 527 00:27:43,100 --> 00:27:44,400 for what you just did 528 00:27:47,533 --> 00:27:48,166 for us for me 529 00:27:48,166 --> 00:27:48,966 530 00:27:49,133 --> 00:27:49,700 thank you very little 531 00:27:49,700 --> 00:27:50,500 532 00:27:50,966 --> 00:27:51,766 it was for you 533 00:27:54,800 --> 00:27:56,166 and it went all over the world too 534 00:28:08,066 --> 00:28:09,300 damn it's coming 535 00:28:33,000 --> 00:28:34,266 That drone was there 536 00:28:35,700 --> 00:28:36,733 it was already people 537 00:28:43,133 --> 00:28:44,266 Do you think you're 538 00:28:44,266 --> 00:28:45,066 going where little mermaid? 539 00:28:59,166 --> 00:28:59,966 the crazy guy passed 540 00:29:19,100 --> 00:29:19,900 all good 541 00:29:23,100 --> 00:29:24,600 I'm going to call rescue no 542 00:29:24,966 --> 00:29:25,766 wait one moment 543 00:29:50,100 --> 00:29:50,666 motherfucker got it 544 00:29:50,666 --> 00:29:51,466 545 00:30:02,400 --> 00:30:02,933 look at the cinema thank you 546 00:30:02,933 --> 00:30:03,333 547 00:30:03,333 --> 00:30:04,133 dog saved us there 548 00:30:04,200 --> 00:30:05,000 549 00:30:16,900 --> 00:30:17,700 AA 550 00:30:24,733 --> 00:30:26,133 Now this thing flies, right? 551 00:30:26,466 --> 00:30:27,200 fly fly I think it's better 552 00:30:27,200 --> 00:30:29,000 not to take off with full capacity 553 00:30:29,100 --> 00:30:30,300 security is good 554 00:30:31,166 --> 00:30:32,466 pay attention, someone listening 555 00:30:32,766 --> 00:30:34,166 I'm coming down for an announcement 556 00:30:34,533 --> 00:30:35,533 come give good news 557 00:30:37,466 --> 00:30:38,200 no more water no more salt 558 00:30:38,200 --> 00:30:39,000 559 00:30:42,766 --> 00:30:43,733 Bad news face 560 00:30:50,966 --> 00:30:52,000 helicopter will take off 561 00:30:52,700 --> 00:30:54,200 just not with full capacity 562 00:30:54,566 --> 00:30:55,366 someone will have to stay 563 00:30:55,566 --> 00:30:56,366 I have two 564 00:31:01,800 --> 00:31:04,466 children 565 00:31:09,300 --> 00:31:10,100 in the insane place 566 00:31:15,700 --> 00:31:16,500 bon voyage 567 00:31:26,933 --> 00:31:28,133 You're eating her, right? 568 00:31:29,133 --> 00:31:29,933 why 569 00:31:30,600 --> 00:31:31,400 are you jealous 570 00:31:43,200 --> 00:31:45,666 and then he gave up on LEAVING Dante 571 00:33:09,766 --> 00:33:10,566 AA 572 00:33:14,400 --> 00:33:15,733 You made the application I asked for 573 00:33:16,900 --> 00:33:18,166 had any reaction 574 00:33:19,400 --> 00:33:20,200 so keep it ok 575 00:33:22,933 --> 00:33:23,733 Nantes 576 00:33:28,533 --> 00:33:29,566 I won't lie 577 00:33:30,566 --> 00:33:31,966 his chances are slim 578 00:33:33,266 --> 00:33:34,666 with medication once daily 579 00:33:35,466 --> 00:33:37,800 It's possible that he can still live good days 580 00:33:38,300 --> 00:33:39,800 who knows, maybe even a few weeks 581 00:33:48,366 --> 00:33:49,366 what other option 582 00:33:50,800 --> 00:33:54,600 maintain selection and avoid more invasive procedures 583 00:33:55,400 --> 00:33:56,566 even because 584 00:34:00,366 --> 00:34:01,166 will let him go 585 00:34:11,000 --> 00:34:12,333 the Bruno we know 586 00:34:12,733 --> 00:34:13,700 no longer exists 587 00:34:17,300 --> 00:34:18,100 my brother 588 00:34:23,900 --> 00:34:24,700 to get fucked 589 00:35:56,866 --> 00:35:57,666 and that 590 00:36:19,900 --> 00:36:21,500 It's like this because of me 591 00:36:26,000 --> 00:36:27,466 what are you talking about 592 00:36:33,166 --> 00:36:34,500 You didn't want to crash the helicopter, 593 00:36:34,666 --> 00:36:36,366 you were inside the helicopter 594 00:36:40,166 --> 00:36:41,800 I wish I was in his place now so I 595 00:36:41,866 --> 00:36:43,600 don't have to decide when he will die 596 00:36:48,366 --> 00:36:51,133 Bruno will die sooner or later 597 00:36:51,300 --> 00:36:52,600 due to more or less suffering 598 00:36:52,600 --> 00:36:53,766 depending on your decision 599 00:36:54,900 --> 00:36:55,866 but we are alive 600 00:36:56,600 --> 00:36:58,133 we will stay alive 601 00:37:03,300 --> 00:37:05,100 I won't be happy after you die 602 00:37:26,400 --> 00:37:27,666 is something lost Silene 603 00:37:27,933 --> 00:37:28,733 I'm not 604 00:37:29,933 --> 00:37:31,300 looking for my people 605 00:37:31,300 --> 00:37:32,100 here I don't know 606 00:37:32,866 --> 00:37:34,166 No one is in my cabin 607 00:37:34,566 --> 00:37:36,100 I am not sure 608 00:37:37,466 --> 00:37:39,566 So I think that suddenly we have 609 00:37:40,600 --> 00:37:41,566 plenty of space 610 00:37:48,200 --> 00:37:50,066 You swear you haven't given up yet 611 00:37:50,733 --> 00:37:52,500 How am I going to give up on you 612 00:37:55,133 --> 00:37:56,200 I will only give up on you 613 00:37:56,200 --> 00:37:57,400 when you tell me you have an owner 614 00:37:59,533 --> 00:38:00,866 what do you have owner 615 00:38:02,733 --> 00:38:03,266 Dante for example 616 00:38:03,266 --> 00:38:04,066 617 00:38:04,100 --> 00:38:05,300 the time I got here 618 00:38:06,866 --> 00:38:08,466 He came right away, already marking his territory, 619 00:38:08,466 --> 00:38:10,866 I thought he was going to pee around you 620 00:38:11,333 --> 00:38:12,800 to show that he is the male 621 00:38:13,300 --> 00:38:14,700 that he is the owner of the piece 622 00:38:16,333 --> 00:38:17,900 That's pretty stupid, huh? 623 00:38:22,133 --> 00:38:24,333 who owns the new one 624 00:38:26,600 --> 00:38:27,666 know what your problem is 625 00:38:27,866 --> 00:38:28,766 tell me which line 626 00:38:28,800 --> 00:38:30,100 you say too much 627 00:38:30,866 --> 00:38:32,066 you talk a lot of shit 628 00:38:37,933 --> 00:38:38,733 damn 629 00:38:40,400 --> 00:38:42,100 I never did it like that because 630 00:38:44,533 --> 00:38:46,766 I've even had sex on a hyperbolic cameraah 631 00:38:52,533 --> 00:38:53,366 I never imagined 632 00:38:53,366 --> 00:38:54,166 being with the boss 633 00:39:10,200 --> 00:39:11,000 what it was 634 00:39:12,066 --> 00:39:12,866 what it was 635 00:39:14,100 --> 00:39:15,700 We, you're too happy for me 636 00:39:15,700 --> 00:39:16,900 man, wait, what do you mean? 637 00:39:25,533 --> 00:39:26,366 why be happy 638 00:39:26,933 --> 00:39:27,766 you are crazy 639 00:39:28,100 --> 00:39:29,466 This means you prefer 1 guy Tristan 640 00:39:29,466 --> 00:39:30,933 1 Problem Guy 641 00:39:32,200 --> 00:39:32,733 That's what you like 642 00:39:32,733 --> 00:39:33,400 643 00:39:33,400 --> 00:39:34,700 like Dante is 644 00:39:42,366 --> 00:39:43,400 with aao 645 00:39:46,166 --> 00:39:46,966 let's go 646 00:39:48,500 --> 00:39:49,466 to keep my scent here 647 00:39:50,400 --> 00:39:51,766 let me just tell you 1 thing 648 00:39:52,533 --> 00:39:53,700 Dude you are very hot 649 00:39:54,566 --> 00:39:55,733 if you need 650 00:39:56,266 --> 00:39:56,800 1 friend, let me be 651 00:39:56,800 --> 00:39:58,600 your friend, okay? 652 00:39:58,600 --> 00:39:59,733 It took 1 of 1 friendly 653 00:39:59,733 --> 00:40:02,166 shoulders to vent anything 654 00:40:02,333 --> 00:40:03,600 I want you to count on me 655 00:40:06,466 --> 00:40:07,600 just take out the material 656 00:40:46,733 --> 00:40:47,733 will close 657 00:40:56,500 --> 00:40:57,800 she makes me 658 00:41:02,800 --> 00:41:04,100 who had to give 659 00:41:15,866 --> 00:41:16,966 in Lefties City 660 00:41:17,600 --> 00:41:18,400 slamica 661 00:41:51,533 --> 00:41:52,333 sir 662 00:42:06,533 --> 00:42:07,333 AA 663 00:42:12,500 --> 00:42:13,300 he reacted 664 00:42:14,300 --> 00:42:15,100 what 665 00:42:16,466 --> 00:42:17,933 the pressure is 666 00:42:17,933 --> 00:42:19,666 normalizing the heartbeat too 667 00:42:19,866 --> 00:42:20,666 and besides that we 668 00:42:20,666 --> 00:42:21,733 will get back to work 669 00:42:21,800 --> 00:42:23,100 which is a great sign 670 00:42:27,000 --> 00:42:27,800 he will stay alive 671 00:42:28,000 --> 00:42:28,566 At the moment he 672 00:42:28,566 --> 00:42:29,600 is out of danger 673 00:42:29,866 --> 00:42:30,700 With sedation his 674 00:42:30,700 --> 00:42:32,333 brain activity improved 675 00:42:33,600 --> 00:42:35,766 doctor you said he had no chance 676 00:42:36,766 --> 00:42:40,066 No what I said is that his chances were slim 677 00:42:40,533 --> 00:42:41,333 and they were 678 00:42:42,166 --> 00:42:44,166 but medicine is not just statistics 679 00:42:45,500 --> 00:42:47,866 There are many things that we cannot predict 680 00:42:49,000 --> 00:42:49,800 For me your prayers worked 681 00:42:49,900 --> 00:42:51,966 682 00:42:59,200 --> 00:43:00,266 you prayed for him 683 00:43:12,200 --> 00:43:13,000 AA 42562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.