All language subtitles for Ilha de Ferro - S01E010.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,600 --> 00:00:51,400 our time again 2 00:00:52,266 --> 00:00:54,300 cried 3 00:01:13,600 --> 00:01:14,766 wonderful you 4 00:01:18,533 --> 00:01:19,666 AA 5 00:01:24,666 --> 00:01:25,966 drinking wine 6 00:01:26,066 --> 00:01:27,166 breaking the glasses 7 00:01:27,166 --> 00:01:27,966 fucking 8 00:01:36,766 --> 00:01:39,166 fucking all over the house if you 9 00:01:49,366 --> 00:01:50,566 I love for free 10 00:01:51,166 --> 00:01:52,900 I love you misfortune 11 00:02:08,100 --> 00:02:09,000 drunk 12 00:02:13,700 --> 00:02:14,500 our hatred people Júlia Júlia 13 00:02:14,533 --> 00:02:16,166 14 00:02:16,166 --> 00:02:17,200 are you listening to me 15 00:02:17,500 --> 00:02:19,500 There's a situation going on here in the 16 00:02:19,500 --> 00:02:21,200 cafeteria, you see, they're fighting over food 17 00:02:21,900 --> 00:02:23,600 I need you to jump here 18 00:02:23,666 --> 00:02:24,966 urgently, things are bad, Júlia 19 00:02:25,100 --> 00:02:27,133 You're a soft ass, you respect me, you stupid 20 00:02:27,133 --> 00:02:29,266 idiot, huh, Suelen is the one with rubber 21 00:02:30,166 --> 00:02:31,533 is incompetent is irresponsible 22 00:02:31,533 --> 00:02:32,900 23 00:02:33,066 --> 00:02:34,400 And what's so short about you? You're 24 00:02:34,400 --> 00:02:37,066 so hesitant? Are you talking about me? 25 00:02:37,333 --> 00:02:38,300 I'm talking about myself 26 00:02:38,600 --> 00:02:39,766 mind your own business 27 00:02:39,766 --> 00:02:51,933 boy mind your work 28 00:02:55,166 --> 00:02:57,800 If someone gets hurt I won't take them to the infirmary 29 00:02:58,066 --> 00:02:59,333 OK, I'm not going to take 30 00:02:59,333 --> 00:02:59,766 care of a brawler, look 31 00:02:59,766 --> 00:03:00,566 know what 32 00:03:09,133 --> 00:03:09,600 want to get in trouble with me 33 00:03:09,600 --> 00:03:10,566 34 00:03:11,000 --> 00:03:11,566 you want to get 35 00:03:11,566 --> 00:03:12,366 in trouble with me 36 00:03:14,200 --> 00:03:16,466 no one here is going to fight over food 37 00:03:17,400 --> 00:03:18,200 you understand 38 00:03:19,366 --> 00:03:21,300 Well, everyone here knows that the weather is 39 00:03:21,466 --> 00:03:22,466 bad, it was not possible to climb the container 40 00:03:22,466 --> 00:03:24,066 and the crane is on your side, it's a 41 00:03:24,133 --> 00:03:26,366 shame the crane doesn't move a finger 42 00:03:26,400 --> 00:03:28,333 It's my fault that the weather 43 00:03:28,333 --> 00:03:29,733 is bad Julia, it's my fault 44 00:03:29,733 --> 00:03:30,800 This is over the limit Julia, 45 00:03:30,900 --> 00:03:31,966 someone needs to do something 46 00:03:32,000 --> 00:03:33,200 can't do something do what 47 00:03:33,200 --> 00:03:33,800 48 00:03:33,800 --> 00:03:35,100 Suelen is doing what she can, 49 00:03:35,100 --> 00:03:36,333 right? I know it's not easy 50 00:03:36,400 --> 00:03:37,966 but I cut the stylet meat so 51 00:03:38,000 --> 00:03:38,966 there would be steak for everyone 52 00:03:38,966 --> 00:03:40,100 calm down, Suelen, but so 53 00:03:40,133 --> 00:03:40,666 54 00:03:40,666 --> 00:03:42,766 thin, it looks like a carpaccio, 55 00:03:42,800 --> 00:03:43,733 but I have to keep it like this 56 00:03:43,733 --> 00:03:44,533 what is the idea is to 57 00:03:44,533 --> 00:03:45,866 make a food relationship 58 00:03:45,866 --> 00:03:46,700 That's it let me see 59 00:03:47,366 --> 00:03:49,366 You can't work on an empty stomach 60 00:03:49,566 --> 00:03:50,900 No way, look Júlia, the 61 00:03:50,933 --> 00:03:52,500 only solution is the following 62 00:03:52,966 --> 00:03:54,966 or you ship food 63 00:03:55,333 --> 00:03:56,733 Or do you leave, calm down? 64 00:03:56,733 --> 00:03:57,266 65 00:03:57,266 --> 00:03:58,566 oh revolutionary stopped 66 00:03:58,800 --> 00:03:59,200 following 67 00:03:59,200 --> 00:04:00,000 Brandão, what chance do we 68 00:04:00,166 --> 00:04:01,733 have of climbing this container? 69 00:04:01,800 --> 00:04:02,400 today oh with bad 70 00:04:02,400 --> 00:04:03,566 weather like this 71 00:04:03,566 --> 00:04:04,133 almost none almost none 72 00:04:04,133 --> 00:04:05,900 is already a good thing 73 00:04:05,900 --> 00:04:07,133 I want to see who will support me 74 00:04:07,133 --> 00:04:08,700 if this container falls into the sea 75 00:04:12,766 --> 00:04:13,566 I 76 00:04:15,300 --> 00:04:16,100 I will catch you 77 00:04:29,400 --> 00:04:31,933 But this is the third time you've 78 00:04:32,066 --> 00:04:33,300 vomited this week, I want to die 79 00:04:39,466 --> 00:04:40,266 wait there 80 00:04:42,900 --> 00:04:43,700 you are pregnant 81 00:04:44,966 --> 00:04:45,900 are you crazy 82 00:04:50,466 --> 00:04:52,266 you are pregnant 83 00:04:52,966 --> 00:04:54,166 That could be it, 84 00:04:54,166 --> 00:04:55,566 yes you are pregnant 85 00:04:58,000 --> 00:04:58,800 what gave birth 86 00:04:59,333 --> 00:05:00,533 Let me brush your teeth, you'll be the 87 00:05:00,533 --> 00:05:03,100 most beautiful pregnant woman in the world 88 00:05:05,066 --> 00:05:08,000 fucking our son Leona 89 00:05:10,466 --> 00:05:11,500 how wonderful 90 00:05:33,966 --> 00:05:34,566 Julia, control just informed 91 00:05:34,566 --> 00:05:36,000 92 00:05:36,066 --> 00:05:37,866 the wind is thirty-eight 93 00:05:37,866 --> 00:05:40,133 knots ok ok I copied 94 00:05:41,533 --> 00:05:42,000 The wind is at 95 00:05:42,000 --> 00:05:43,966 thirty-eight knots 96 00:05:46,466 --> 00:05:48,333 it's eight knots above the limit 97 00:05:57,600 --> 00:05:58,566 he won't make it 98 00:05:58,866 --> 00:05:59,766 If he doesn't make it 99 00:05:59,766 --> 00:06:01,766 we'll become oil tanker food 100 00:06:05,700 --> 00:06:07,300 the hook is very windy 101 00:06:07,533 --> 00:06:08,466 he's going to make it, that's it 102 00:06:08,600 --> 00:06:09,300 103 00:06:09,300 --> 00:06:11,366 This is the husband you found 104 00:06:12,666 --> 00:06:13,900 my husband is a professional he is a 105 00:06:13,933 --> 00:06:16,466 professional at leaving others hungry 106 00:06:16,766 --> 00:06:17,466 stop talking too much 107 00:06:17,466 --> 00:06:18,266 108 00:06:21,866 --> 00:06:22,666 it's very windy 109 00:06:24,600 --> 00:06:25,500 you can go down 110 00:06:34,466 --> 00:06:35,266 cow 111 00:06:47,466 --> 00:06:48,200 I stopped, I can't, I can't 112 00:06:48,200 --> 00:06:49,000 113 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 It's very windy in this condition, it's not possible 114 00:06:55,000 --> 00:06:55,866 I'm going there 115 00:06:58,000 --> 00:06:58,766 Don't even think, 116 00:06:58,766 --> 00:06:59,566 people, don't even think 117 00:07:00,200 --> 00:07:01,800 Do you want to face this group? 118 00:07:08,500 --> 00:07:09,300 I will get it right 119 00:07:21,300 --> 00:07:22,900 you're not qualified to do 120 00:07:22,933 --> 00:07:24,200 that oh this must be like a truck 121 00:07:24,533 --> 00:07:25,333 no it's not 122 00:07:37,766 --> 00:07:39,200 west wind rose 1 hill 123 00:07:39,700 --> 00:07:41,100 oh I love wind 124 00:07:46,066 --> 00:07:46,666 care care 125 00:07:46,666 --> 00:07:47,466 126 00:08:11,566 --> 00:08:12,966 now it's coming slowly 127 00:08:18,566 --> 00:08:19,366 be careful be careful slower 128 00:08:19,366 --> 00:08:20,766 129 00:08:33,333 --> 00:08:35,266 suck it's from UVA 130 00:08:46,466 --> 00:08:47,266 ME ME ME 131 00:08:47,800 --> 00:08:48,600 ME nigga 132 00:09:02,300 --> 00:09:03,866 the guy of the moment 133 00:09:27,100 --> 00:09:31,900 oa 134 00:09:39,266 --> 00:09:40,400 fuck 135 00:09:46,733 --> 00:09:47,533 AA 136 00:09:56,600 --> 00:09:57,400 oh oh 137 00:10:24,700 --> 00:10:25,866 what's that dude 138 00:10:26,133 --> 00:10:27,600 there is a bottomless pit 139 00:10:28,800 --> 00:10:30,100 eating for 3 dima 140 00:10:32,133 --> 00:10:35,066 I think everyone should 141 00:10:35,066 --> 00:10:36,700 repeat the dish except the crane 142 00:10:37,933 --> 00:10:38,500 don't care don't care 143 00:10:38,500 --> 00:10:38,900 144 00:10:38,900 --> 00:10:39,700 doesn't care 145 00:10:40,466 --> 00:10:41,866 Oh my love here, in the 146 00:10:41,866 --> 00:10:44,500 point and size you like 147 00:10:44,933 --> 00:10:45,566 Thank you, I'm just not hungry 148 00:10:45,566 --> 00:10:46,566 149 00:10:46,800 --> 00:10:48,133 Don't talk nonsense big man and 150 00:10:48,300 --> 00:10:49,700 don't even care about the fluff 151 00:10:49,900 --> 00:10:51,700 Lint always talked too much 152 00:10:51,933 --> 00:10:54,100 and everyone saves a place for dessert 153 00:10:54,100 --> 00:10:55,966 I made 1 cake on a whim and 154 00:10:57,066 --> 00:10:58,366 there dessert 155 00:10:58,500 --> 00:10:59,400 1 delight 156 00:11:00,066 --> 00:11:01,933 but only those who shouldn't eat 157 00:11:04,966 --> 00:11:06,366 the clown will catch you 158 00:11:09,666 --> 00:11:11,100 it's okay, it's okay, it's okay 159 00:11:11,100 --> 00:11:11,900 160 00:11:12,166 --> 00:11:13,333 You did the right thing, I 161 00:11:13,333 --> 00:11:14,366 was the one who did it wrong 162 00:11:14,766 --> 00:11:15,400 Thanks Dante, lucky the 163 00:11:15,400 --> 00:11:17,000 guy upstairs likes crazy 164 00:11:17,000 --> 00:11:17,800 I'm crazy 165 00:11:19,100 --> 00:11:19,900 it's OK 166 00:11:24,333 --> 00:11:25,533 1 cake coming out 167 00:11:27,100 --> 00:11:28,133 Look how beautiful this is, huh? 168 00:11:28,133 --> 00:11:29,400 169 00:11:29,766 --> 00:11:30,566 just look 170 00:11:31,000 --> 00:11:32,200 when you unpack it you will see it 171 00:11:32,766 --> 00:11:35,466 I sent 1 photo of the lovebirds to everyone on the phone 172 00:11:35,700 --> 00:11:36,500 lovebird 173 00:11:37,400 --> 00:11:38,333 you are Miss Julia 174 00:11:38,500 --> 00:11:40,133 I sent it on the platform's website too 175 00:11:40,333 --> 00:11:41,766 everyone is already there 176 00:11:42,700 --> 00:11:43,500 couldn't couldn't 177 00:11:43,666 --> 00:11:44,533 178 00:11:44,933 --> 00:11:45,400 Who knows, now I'll stop hiding 179 00:11:45,400 --> 00:11:47,500 in the bathroom on the platform 180 00:11:47,566 --> 00:11:49,666 Look, because everyone already knows 181 00:11:50,500 --> 00:11:51,533 they looked beautiful huh 182 00:11:51,600 --> 00:11:52,600 I go to the bathroom like this 183 00:11:53,800 --> 00:11:55,566 Julia, I can talk to you, of course. 184 00:12:00,066 --> 00:12:01,066 He's so angry, he's 185 00:12:01,066 --> 00:12:02,200 on the phone, okay? 186 00:12:02,266 --> 00:12:03,966 he wants to talk to you about a photo 187 00:12:04,066 --> 00:12:05,800 that Rubber uploaded to the website 188 00:12:06,900 --> 00:12:08,100 he seems upset 189 00:12:10,766 --> 00:12:12,000 Angry João on the line 190 00:12:15,733 --> 00:12:16,733 pull your ear my 191 00:12:19,300 --> 00:12:20,733 who knows I would congratulate you 192 00:12:22,066 --> 00:12:22,966 you bet 193 00:12:36,600 --> 00:12:37,933 you are pregnant 194 00:12:40,333 --> 00:12:42,300 are you absolutely sure 195 00:12:43,300 --> 00:12:44,300 you don't want to see 196 00:12:47,966 --> 00:12:49,566 if I have to terminate the pregnancy 197 00:12:50,466 --> 00:12:52,333 Don't even think about something like that Leona 198 00:12:59,600 --> 00:13:01,166 I'm scared of having this child 199 00:13:03,366 --> 00:13:05,400 Leona we have been friends for so long 200 00:13:06,066 --> 00:13:08,200 and you always said you were going to have Dante's child 201 00:13:09,900 --> 00:13:11,333 Dante is no longer my husband 202 00:13:13,866 --> 00:13:15,200 but he is not the father of the child 203 00:13:18,466 --> 00:13:19,566 he can be 204 00:13:24,100 --> 00:13:25,666 It could be his brother's too 205 00:13:28,100 --> 00:13:29,566 the father doesn't matter Leona 206 00:13:29,933 --> 00:13:31,100 you are the mother 207 00:13:32,100 --> 00:13:33,266 and the baby is 208 00:13:33,400 --> 00:13:35,366 here look at him look 209 00:14:10,400 --> 00:14:11,666 AA 210 00:14:14,466 --> 00:14:15,333 hi john 211 00:14:15,700 --> 00:14:16,500 Julinha tells me that it wasn't 212 00:14:16,566 --> 00:14:20,066 you who gave the order to Dante 213 00:14:20,066 --> 00:14:20,900 operating crane 214 00:14:21,366 --> 00:14:22,600 it was an extreme situation 215 00:14:23,166 --> 00:14:24,300 we were without food 216 00:14:24,566 --> 00:14:26,133 But the order was 217 00:14:26,166 --> 00:14:27,166 yours or it wasn't yours 218 00:14:28,766 --> 00:14:32,166 It was I don't know what's going on between you guys 219 00:14:32,366 --> 00:14:33,333 but the fact 220 00:14:33,733 --> 00:14:36,800 It's just that it's no longer possible to say who is the boss 221 00:14:37,000 --> 00:14:38,500 and who is the subordinate 222 00:14:39,066 --> 00:14:41,366 Dante and I go together, we broke all the production 223 00:14:41,366 --> 00:14:43,700 records here, there's a skin, there's a three seven 224 00:14:43,733 --> 00:14:44,933 understand one thing 225 00:14:45,800 --> 00:14:48,300 There is a company code of conduct and 226 00:14:48,366 --> 00:14:51,500 this code of conduct is for everyone Júlia 227 00:14:52,366 --> 00:14:53,700 Oh, João, you're making 228 00:14:53,733 --> 00:14:56,066 a storm out of a teacup 229 00:14:56,300 --> 00:15:00,166 This kiss can still bring a lot of problems for you 230 00:15:00,166 --> 00:15:00,866 Julinha is good 231 00:15:00,866 --> 00:15:03,100 especially for you 232 00:15:03,100 --> 00:15:03,900 a kiss 233 00:15:18,500 --> 00:15:19,300 yea 234 00:15:39,733 --> 00:15:40,533 UA 235 00:15:41,533 --> 00:15:42,333 EE 236 00:15:47,266 --> 00:15:48,300 b l t one three 237 00:15:48,300 --> 00:15:49,000 seven control room 238 00:15:49,000 --> 00:15:49,800 Velvet talking 239 00:15:50,366 --> 00:15:51,100 Dante 240 00:15:51,100 --> 00:15:51,900 Jordan please 241 00:15:51,933 --> 00:15:52,800 242 00:15:57,266 --> 00:15:57,666 all good 243 00:15:57,666 --> 00:15:59,300 Leona, any problems? 244 00:15:59,500 --> 00:16:01,000 just helper for me 245 00:16:01,366 --> 00:16:01,933 ok no 246 00:16:01,933 --> 00:16:02,866 I will call 247 00:16:04,933 --> 00:16:06,500 says it's a case of life OR death 248 00:16:13,300 --> 00:16:14,800 I promise I will behave in public 249 00:16:17,700 --> 00:16:18,766 She doesn't need it anymore, 250 00:16:18,766 --> 00:16:19,966 everyone already knows 251 00:16:20,900 --> 00:16:22,766 they will put pressure on where we go 252 00:16:24,366 --> 00:16:25,500 I can't take it 253 00:16:31,533 --> 00:16:32,366 I can't take it 254 00:16:40,300 --> 00:16:41,766 I think I spoke too soon 255 00:16:43,933 --> 00:16:44,933 already go 256 00:16:50,700 --> 00:16:51,500 hi rock 257 00:16:51,700 --> 00:16:52,933 urgent phone 258 00:16:53,166 --> 00:16:54,166 Who wants to talk to 259 00:16:54,200 --> 00:16:55,000 me at a time like this? 260 00:16:55,266 --> 00:16:56,100 it is prudent 261 00:16:56,300 --> 00:16:57,100 he's there, right? 262 00:16:57,666 --> 00:16:58,466 It's Leona 263 00:17:03,733 --> 00:17:05,533 What is the newest misfortune in your life? 264 00:17:05,533 --> 00:17:06,866 Leona, you lost internet 265 00:17:07,133 --> 00:17:08,266 I'm pregnant 266 00:17:09,300 --> 00:17:10,100 repeat 267 00:17:11,300 --> 00:17:12,900 I always wanted to have a child 268 00:17:15,200 --> 00:17:16,166 now I will have 269 00:17:17,800 --> 00:17:19,666 What is your Dante? 270 00:17:22,466 --> 00:17:24,133 son that I'm waiting for 271 00:17:24,866 --> 00:17:25,600 you are incredible 272 00:17:25,600 --> 00:17:26,766 Leona, you never give 273 00:17:26,766 --> 00:17:28,400 up, do you think I am? 274 00:17:28,966 --> 00:17:29,200 What am I, what am I inventing 275 00:17:29,200 --> 00:17:30,566 276 00:17:30,566 --> 00:17:32,666 this just to bring you back 277 00:17:33,366 --> 00:17:34,166 what do you think 278 00:17:38,100 --> 00:17:39,966 I wouldn't joke about something like that 279 00:17:40,766 --> 00:17:42,133 How can you be sure 280 00:17:42,733 --> 00:17:43,733 of pregnancy 281 00:17:44,166 --> 00:17:44,700 not that the child is mine, 282 00:17:44,700 --> 00:17:46,666 I'm going to be a mother 283 00:17:47,300 --> 00:17:48,700 and you will be a father 284 00:17:50,666 --> 00:17:52,166 that's all I know 285 00:17:53,500 --> 00:17:54,400 I have to turn it 286 00:17:54,566 --> 00:17:55,866 off stay happy nerd 287 00:17:58,100 --> 00:17:59,100 is your son 288 00:18:09,600 --> 00:18:10,400 what did she want 289 00:18:11,400 --> 00:18:12,200 money 290 00:18:13,266 --> 00:18:14,066 to 291 00:18:15,866 --> 00:18:16,700 to buy 1 car 292 00:18:18,800 --> 00:18:19,866 until it's not that bad 293 00:18:21,133 --> 00:18:21,933 no, right? 294 00:18:30,700 --> 00:18:31,766 you could be rubber 295 00:18:32,866 --> 00:18:33,533 work, rubber 296 00:18:33,533 --> 00:18:34,333 297 00:18:53,000 --> 00:18:54,200 1 2 298 00:18:54,200 --> 00:18:55,700 3 was 299 00:19:01,666 --> 00:19:02,466 Julia 300 00:19:02,933 --> 00:19:05,500 what a joke is this you are transforming 301 00:19:05,666 --> 00:19:07,800 1 oil platform on a 302 00:19:07,800 --> 00:19:08,566 romantic cruise my daughter 303 00:19:08,566 --> 00:19:10,200 I have never seen 1 kiss yield so much 304 00:19:11,400 --> 00:19:13,600 So the Minister of Mines, Energy is going to scold 305 00:19:13,600 --> 00:19:16,066 me, you can't expose yourself like that Júlia 306 00:19:16,700 --> 00:19:17,933 worried about my reputation 307 00:19:18,966 --> 00:19:19,800 or I'm almost a minister, 308 00:19:19,900 --> 00:19:21,366 I'm worried about his position 309 00:19:21,400 --> 00:19:23,400 because you are circumventing the 310 00:19:23,400 --> 00:19:25,000 regulations you are creating a tight skirt 311 00:19:25,100 --> 00:19:26,700 in all the books from 312 00:19:26,700 --> 00:19:27,500 this company, my daughter 313 00:19:27,700 --> 00:19:28,000 Look, it wasn't just a kiss 314 00:19:28,000 --> 00:19:30,333 between a boss and a subordinate 315 00:19:30,666 --> 00:19:31,100 my daughter, as a father, I 316 00:19:31,100 --> 00:19:33,766 may even find Dante formidable 317 00:19:33,866 --> 00:19:34,733 but I'm not here, 318 00:19:34,733 --> 00:19:35,566 it's undercover 319 00:19:35,700 --> 00:19:36,366 I'm here is service 320 00:19:36,366 --> 00:19:36,966 321 00:19:36,966 --> 00:19:37,900 and this kiss this kiss went 322 00:19:37,900 --> 00:19:40,166 beyond everything that is limit 323 00:19:41,366 --> 00:19:42,166 want to know 324 00:19:43,066 --> 00:19:43,866 the 325 00:19:45,533 --> 00:19:46,566 me and Dante 326 00:19:47,000 --> 00:19:48,066 we love each other 327 00:19:48,333 --> 00:19:50,133 and will get married 328 00:19:50,333 --> 00:19:50,933 have a dog 329 00:19:50,933 --> 00:19:51,700 330 00:19:51,700 --> 00:19:52,533 whole package 331 00:19:53,600 --> 00:19:55,066 and if you don't like it 332 00:19:55,400 --> 00:19:56,266 if not in accordance with 333 00:19:56,266 --> 00:19:59,066 company rules and regulations 334 00:20:00,466 --> 00:20:02,566 that you swallow the regulations 335 00:20:02,866 --> 00:20:04,266 because love is in 336 00:20:04,366 --> 00:20:05,166 the air your minister 337 00:20:10,966 --> 00:20:12,933 AI arms not present 338 00:20:13,266 --> 00:20:14,766 my son will love this helicopter 339 00:20:15,066 --> 00:20:17,800 And he won't miss 340 00:20:17,800 --> 00:20:19,100 anything if he wants 1 ball 341 00:20:19,100 --> 00:20:20,766 I give a super hero 342 00:20:20,766 --> 00:20:21,533 stroller, I give everything 343 00:20:21,533 --> 00:20:22,800 and if it's 1 girl 344 00:20:24,066 --> 00:20:24,900 It's going to be a man 345 00:20:26,100 --> 00:20:28,066 Do you want your son to arrive in Paços? 346 00:20:29,133 --> 00:20:30,133 not all 347 00:20:31,966 --> 00:20:33,766 my son will be rich Bastos 348 00:20:35,700 --> 00:20:36,500 I wanted to have 349 00:20:43,700 --> 00:20:44,566 put more strength 350 00:20:46,366 --> 00:20:47,333 I didn't see the cheerleader 351 00:20:48,766 --> 00:20:49,733 Did you hear the claque Brandão? 352 00:20:50,300 --> 00:20:51,566 No, I didn't see the 353 00:20:51,600 --> 00:20:52,400 cheering either, I can't wait 354 00:20:52,500 --> 00:20:55,333 You can take a gush of oil on 355 00:20:55,333 --> 00:20:56,133 your face, then cum comes out 356 00:20:56,600 --> 00:20:57,566 hey get out get out get out 357 00:20:57,666 --> 00:20:58,800 get out get out get out get out 358 00:21:00,366 --> 00:21:01,166 what gave birth 359 00:21:06,333 --> 00:21:07,133 Dante 360 00:21:21,566 --> 00:21:22,366 did you understand 361 00:21:23,000 --> 00:21:23,800 thanks 362 00:21:36,933 --> 00:21:37,733 what are you looking at? 363 00:21:37,733 --> 00:21:38,200 364 00:21:38,200 --> 00:21:39,133 I'm just going to excuse you 365 00:21:41,133 --> 00:21:41,933 what are you looking at 366 00:21:44,866 --> 00:21:45,666 now it's official 367 00:21:46,666 --> 00:21:47,466 my father hates you 368 00:21:48,366 --> 00:21:49,500 parents hate men who 369 00:21:49,533 --> 00:21:50,733 hate their princesses 370 00:21:50,733 --> 00:21:52,566 I think that was the best kiss of my life 371 00:21:53,733 --> 00:21:55,066 It was certainly the most famous, 372 00:21:55,100 --> 00:21:56,100 right, it even reached the ministry 373 00:21:58,000 --> 00:21:59,333 I told him we're going to be together 374 00:22:00,166 --> 00:22:00,966 that we are going to get married 375 00:22:06,466 --> 00:22:08,066 joking, you don't have to make that face 376 00:22:15,800 --> 00:22:16,600 let's work 377 00:22:22,900 --> 00:22:23,900 1 parade 378 00:22:29,166 --> 00:22:30,533 oh it's going to be a man 379 00:22:31,166 --> 00:22:32,366 I am sure 380 00:22:33,266 --> 00:22:34,766 and we're only going to have one child, 381 00:22:34,766 --> 00:22:36,266 this thing about having brothers is shit 382 00:22:40,366 --> 00:22:42,666 this helicopter pilot like his father 383 00:22:45,600 --> 00:22:46,600 It's not your Bruno 384 00:22:49,466 --> 00:22:50,266 good daughter 385 00:23:00,333 --> 00:23:02,066 Don't play with things like that 386 00:23:05,866 --> 00:23:06,766 Dante's son 387 00:23:09,333 --> 00:23:10,266 what story is this 388 00:23:11,900 --> 00:23:13,366 we had a relapse 389 00:23:14,966 --> 00:23:16,300 Dante is still my husband 390 00:23:20,166 --> 00:23:21,800 Did you tell Dante? 391 00:23:25,733 --> 00:23:28,000 Even he was thrilled to find out he was going to be a father. 392 00:23:30,200 --> 00:23:31,000 that it 393 00:23:31,300 --> 00:23:32,533 Why did you tell Dante 394 00:23:33,100 --> 00:23:33,500 listen here if this son 395 00:23:33,500 --> 00:23:34,133 396 00:23:34,133 --> 00:23:34,533 I don't know he will 397 00:23:34,533 --> 00:23:35,333 398 00:23:35,766 --> 00:23:36,800 he only has 1 father 399 00:23:36,933 --> 00:23:37,766 Get out of here now it's 400 00:23:37,866 --> 00:23:39,133 going to be ME Get out 401 00:23:40,566 --> 00:23:41,366 Get out of here, take 402 00:23:41,366 --> 00:23:43,933 that fucking helicopter, go 403 00:23:45,466 --> 00:23:47,600 EITHER I am a father OR no one is 404 00:23:49,100 --> 00:23:49,900 road 405 00:23:59,000 --> 00:23:59,800 false 406 00:24:01,366 --> 00:24:02,166 Shit 407 00:24:09,966 --> 00:24:17,300 oa 408 00:24:24,500 --> 00:24:26,600 attention Dante Jordano 409 00:24:40,600 --> 00:24:42,300 say it never happened before 410 00:24:56,200 --> 00:24:58,333 that we have it so good that I want it to end 411 00:25:01,266 --> 00:25:02,300 it's just the beginning 412 00:25:02,866 --> 00:25:03,800 it will take a while to finish 413 00:25:14,100 --> 00:25:16,300 I thought I would never suck like you 414 00:25:35,800 --> 00:25:36,900 AA 415 00:25:42,533 --> 00:25:45,100 If someone knocks on the door I swear I will kill 416 00:25:57,966 --> 00:26:01,300 post 03:04 working at 90% capacity 417 00:26:02,166 --> 00:26:04,133 another record is coming, huh? 418 00:26:05,866 --> 00:26:06,666 Look Júlia, I'm going to tell 419 00:26:06,700 --> 00:26:08,500 you something from the heart, see? 420 00:26:08,800 --> 00:26:09,500 since you set foot on this 421 00:26:09,500 --> 00:26:12,366 platform and took over management 422 00:26:12,766 --> 00:26:15,266 Everyone is working harder and happier 423 00:26:15,466 --> 00:26:16,366 That's what a manager 424 00:26:16,366 --> 00:26:17,733 is, in fact that's a woman 425 00:26:18,966 --> 00:26:20,566 says the one who works on the high seas 426 00:26:20,566 --> 00:26:22,400 and still takes care of her son alone, huh? 427 00:26:26,966 --> 00:26:29,600 and you're still worried about that photo 428 00:26:31,666 --> 00:26:34,133 I don't have a lot of 429 00:26:34,200 --> 00:26:34,966 people emailing me men women 430 00:26:34,966 --> 00:26:35,333 everyone helps the most 431 00:26:35,333 --> 00:26:36,333 432 00:26:38,000 --> 00:26:39,066 Leona's email 433 00:26:40,933 --> 00:26:41,866 1 laboratory 434 00:26:42,400 --> 00:26:43,200 strange 435 00:26:48,300 --> 00:26:49,266 patient 436 00:26:49,266 --> 00:26:50,100 Leona of the World 437 00:27:03,100 --> 00:27:03,900 excuse me 438 00:27:13,966 --> 00:27:15,066 congratulations daddy 439 00:27:17,166 --> 00:27:18,900 Leona just sent me the video 440 00:27:24,100 --> 00:27:25,600 I'm not sure if this child is mine, 441 00:27:25,733 --> 00:27:27,133 you don't know if this child is yours 442 00:27:28,100 --> 00:27:28,333 You can't lie to get back 443 00:27:28,333 --> 00:27:29,166 444 00:27:29,300 --> 00:27:30,933 She called you yesterday to talk about 445 00:27:31,066 --> 00:27:31,200 this pregnancy, you didn't tell her 446 00:27:31,200 --> 00:27:33,100 Better to talk when I'm sure the 447 00:27:33,200 --> 00:27:34,700 child is yours and the child isn't 448 00:27:34,700 --> 00:27:36,700 It's mine, I don't accept being treated 449 00:27:36,700 --> 00:27:38,066 this way, look here, we love each other 450 00:27:38,466 --> 00:27:39,766 nothing will get in the way of what we 451 00:27:39,966 --> 00:27:41,333 You won't bother me anymore 452 00:27:41,366 --> 00:27:42,333 because I won't let you anymore 453 00:27:45,966 --> 00:27:46,933 I'm just asking you to make 454 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 it even a little more clear 455 00:27:49,533 --> 00:27:50,766 everything is quite clear 456 00:27:52,466 --> 00:27:54,933 You're still you and I need to 457 00:27:54,933 --> 00:27:55,733 go back to being me, that's all 458 00:27:55,966 --> 00:27:57,700 you're being too harsh 459 00:27:58,800 --> 00:27:59,600 with me 460 00:28:00,500 --> 00:28:02,466 and if this child is not 461 00:28:02,500 --> 00:28:03,333 mine it will be something else 462 00:28:03,766 --> 00:28:04,600 and then something else 463 00:28:04,600 --> 00:28:05,333 and then something else 464 00:28:05,333 --> 00:28:06,666 and this woman won't leave you alone, 465 00:28:06,700 --> 00:28:09,100 never asking you to have a little patience 466 00:28:34,933 --> 00:28:36,266 Let's go, speed up 467 00:28:36,266 --> 00:28:37,066 468 00:28:38,800 --> 00:28:39,966 let's go home Dani 469 00:28:42,066 --> 00:28:44,133 Júlia is not going to disembark 470 00:28:44,600 --> 00:28:45,200 no now she said just think 471 00:28:45,200 --> 00:28:46,600 472 00:28:47,733 --> 00:28:48,933 about us about her, right people 473 00:28:48,933 --> 00:28:50,500 474 00:28:56,066 --> 00:28:57,000 about us 475 00:29:56,066 --> 00:29:57,500 Hey Jurema 476 00:30:04,766 --> 00:30:05,566 Vera 477 00:30:54,500 --> 00:30:55,300 I want it 478 00:31:02,800 --> 00:31:03,600 he you 479 00:31:04,700 --> 00:31:05,500 look 480 00:31:07,133 --> 00:31:07,933 do you want him here 481 00:31:08,333 --> 00:31:09,766 Didn't you hear what she said, 482 00:31:09,866 --> 00:31:11,000 I came to give you a warning 483 00:31:16,766 --> 00:31:17,566 I'm leaving 484 00:31:18,533 --> 00:31:21,166 stay away from my wife and son 485 00:31:23,166 --> 00:31:24,100 tell him the truth 486 00:31:24,133 --> 00:31:26,266 Leona, now's the time, let's go, what are you talking about? 487 00:31:27,066 --> 00:31:27,900 go away from here go 488 00:31:28,133 --> 00:31:28,866 Go away, you are an addiction 489 00:31:28,866 --> 00:31:31,200 for the lioness forever 490 00:31:31,566 --> 00:31:33,133 You only hurt her, it's time for you to 491 00:31:33,133 --> 00:31:35,800 smile once and for all, the son is not yours 492 00:31:35,800 --> 00:31:36,600 It's Dante's go away now 493 00:31:36,666 --> 00:31:37,533 494 00:31:37,700 --> 00:31:39,133 stop with it he will leave you 495 00:31:39,266 --> 00:31:40,133 496 00:31:40,133 --> 00:31:42,066 you will be humiliated again 497 00:31:44,800 --> 00:31:45,600 my love 498 00:31:47,200 --> 00:31:48,066 I'll leave you worse 499 00:31:48,066 --> 00:31:49,333 than the helicopter crash 500 00:31:53,166 --> 00:31:55,166 forgot that I was Batman and you were Robin 501 00:31:58,133 --> 00:32:00,000 you won't take my place 502 00:32:00,000 --> 00:32:01,500 Dante get out of here 503 00:32:03,066 --> 00:32:04,133 not this time 504 00:32:06,533 --> 00:32:07,500 tell him 505 00:32:15,100 --> 00:32:16,866 I don't believe anything he said, you're crazy 506 00:32:18,166 --> 00:32:18,966 THERE 507 00:32:20,733 --> 00:32:21,533 THERE 508 00:32:23,700 --> 00:32:24,600 I'm feeling bad 509 00:32:25,166 --> 00:32:26,066 no no 510 00:32:26,266 --> 00:32:27,500 I'm not really feeling 511 00:32:27,500 --> 00:32:28,300 sick, wait a minute 512 00:32:28,966 --> 00:32:30,200 take me to the doctor 513 00:32:31,700 --> 00:32:32,500 Please 514 00:32:33,133 --> 00:32:34,333 I'm not doing well 515 00:32:39,766 --> 00:32:40,466 from the North, Mrs. Júlia 516 00:32:40,466 --> 00:32:41,266 517 00:32:42,366 --> 00:32:44,900 They say it's an icy hell 518 00:32:45,766 --> 00:32:47,533 so beer must always 519 00:32:47,533 --> 00:32:48,333 be cold rubber 520 00:32:49,400 --> 00:32:52,366 a farewell without alcohol is even sadder 521 00:32:53,600 --> 00:32:55,933 Suelen gets it for us in the cooler, there's 522 00:32:56,066 --> 00:32:58,266 a little surprise for special occasions 523 00:32:59,100 --> 00:33:00,366 there will be half a sip for each 524 00:33:00,900 --> 00:33:01,800 what a beauty 525 00:33:05,066 --> 00:33:05,866 it will take time 526 00:33:09,066 --> 00:33:11,533 now the party is going to get fancy 527 00:33:12,266 --> 00:33:13,066 ha ha ha 528 00:33:14,900 --> 00:33:15,900 it smells good huh 529 00:33:16,366 --> 00:33:17,166 then I'll tell you 530 00:33:17,666 --> 00:33:19,900 Júlia is proof that women can do anything 531 00:33:20,166 --> 00:33:20,900 Seriously dude look at this 532 00:33:20,900 --> 00:33:21,666 533 00:33:21,666 --> 00:33:22,933 I'm finally leaving, 534 00:33:22,933 --> 00:33:24,600 lint, you're happy 535 00:33:24,766 --> 00:33:26,566 This one is a climbing platform 536 00:33:26,566 --> 00:33:28,066 manager and in her spare time 537 00:33:28,066 --> 00:33:30,533 barbecue and other 538 00:33:30,533 --> 00:33:31,500 things ha ha ha 539 00:33:31,533 --> 00:33:32,766 and you're going to abandon us, 540 00:33:32,933 --> 00:33:34,566 right? I'm not going to abandon you, no 541 00:33:34,566 --> 00:33:35,300 rubber I'm only going very far 542 00:33:35,300 --> 00:33:36,266 543 00:33:36,533 --> 00:33:37,533 speech 544 00:33:38,466 --> 00:33:39,266 speech 545 00:33:39,900 --> 00:33:40,700 speech 546 00:33:41,133 --> 00:33:42,266 now go talk 547 00:33:42,266 --> 00:33:42,766 Juninho calm down 548 00:33:42,766 --> 00:33:43,566 549 00:33:53,566 --> 00:33:55,166 I wouldn't work in the North 550 00:33:55,200 --> 00:33:56,966 Sea if I hadn't been here for plt 1 551 00:33:56,966 --> 00:33:57,766 3 7 552 00:33:58,600 --> 00:34:01,066 I came here wanting to learn everything from you 553 00:34:03,533 --> 00:34:04,333 I learned 554 00:34:07,966 --> 00:34:08,966 working together we 555 00:34:08,966 --> 00:34:10,933 broke production records 556 00:34:12,666 --> 00:34:13,800 That's why I wanted to thank you 557 00:34:14,566 --> 00:34:15,866 each one of you 558 00:34:17,400 --> 00:34:18,700 but my greatest pride 559 00:34:20,266 --> 00:34:21,666 and my greatest legacy 560 00:34:22,700 --> 00:34:24,800 is to have kept this crew together 561 00:34:25,933 --> 00:34:26,800 all the time 562 00:34:29,333 --> 00:34:30,333 today I can say 563 00:34:31,133 --> 00:34:32,200 that I feel like a 564 00:34:36,900 --> 00:34:37,933 you have oil in your blood 565 00:34:38,666 --> 00:34:40,566 He doesn't even look like he's a minister's 566 00:34:40,666 --> 00:34:44,366 grandson, right? But he talks like grandpa João Bravo 567 00:34:57,533 --> 00:35:05,900 AA will take 568 00:35:18,566 --> 00:35:20,066 She had hypotension but 569 00:35:20,133 --> 00:35:21,733 now everything is fine 570 00:35:22,666 --> 00:35:23,733 and the child 571 00:35:24,166 --> 00:35:25,266 How is the baby, doctor? 572 00:35:25,266 --> 00:35:25,966 573 00:35:25,966 --> 00:35:26,900 baby is great 574 00:35:26,900 --> 00:35:27,400 Leona, everything is fine, the 575 00:35:27,400 --> 00:35:30,600 ultrasound showed a twelve week fetus 576 00:35:33,733 --> 00:35:34,600 twelve weeks and 577 00:35:34,733 --> 00:35:36,100 from now on Leona 578 00:35:36,100 --> 00:35:38,500 You will have to be very 579 00:35:38,533 --> 00:35:39,333 dedicated to your exams. 580 00:35:39,566 --> 00:35:40,400 do everything right 581 00:35:40,400 --> 00:35:41,366 with your prenatal 582 00:35:41,366 --> 00:35:42,166 OK, there might be an error 583 00:35:42,333 --> 00:35:43,133 584 00:35:43,733 --> 00:35:45,966 error in relation to gestation time 585 00:35:46,800 --> 00:35:47,600 no 586 00:35:51,366 --> 00:35:51,866 Let's go to the next ultrasound 587 00:35:51,866 --> 00:35:55,133 you can find out the sex of the baby 588 00:35:55,933 --> 00:35:57,866 Thank you doctor let's go 589 00:36:05,800 --> 00:36:06,900 Do you think I'm stupid? 590 00:36:09,166 --> 00:36:10,300 I kept counting and recounting 591 00:36:10,300 --> 00:36:11,133 592 00:36:11,266 --> 00:36:12,100 I was counting on my fingers, 593 00:36:12,100 --> 00:36:13,066 I was trying to understand 594 00:36:13,066 --> 00:36:16,333 I was looking for accounts they are not that accurate 595 00:36:17,400 --> 00:36:19,400 I count my life in weeks 596 00:36:19,600 --> 00:36:21,166 two weeks on the platform three weeks 597 00:36:21,300 --> 00:36:23,533 on the ground two weeks on the platform 598 00:36:23,733 --> 00:36:24,600 three weeks on earth you 599 00:36:24,733 --> 00:36:26,700 spent some time without boarding 600 00:36:27,100 --> 00:36:28,566 fifty-six days 601 00:36:29,933 --> 00:36:31,466 the worst days of my life 602 00:36:31,766 --> 00:36:32,933 56 days 603 00:36:33,166 --> 00:36:34,133 8 weeks 604 00:36:35,900 --> 00:36:38,866 If you have so much doubt, you can ask 605 00:36:38,866 --> 00:36:40,066 1 paternity test 2 weeks 606 00:36:40,200 --> 00:36:41,933 ago I was on the platform 607 00:36:42,066 --> 00:36:43,666 and it was the birthday of the woman I love 608 00:36:44,366 --> 00:36:45,166 from Julia 609 00:36:46,933 --> 00:36:48,300 that I couldn't have hurt 610 00:36:50,533 --> 00:36:51,200 I know whose son this is 611 00:36:51,200 --> 00:36:52,000 612 00:36:54,266 --> 00:36:55,966 I know whose son this is 613 00:36:59,866 --> 00:37:00,700 It's my brother's 614 00:37:29,333 --> 00:37:30,533 AA 615 00:37:42,866 --> 00:37:44,166 I found out the news 616 00:37:46,000 --> 00:37:46,700 is leaving 1 617 00:37:46,700 --> 00:37:47,500 3 7 618 00:37:48,566 --> 00:37:49,533 It was no secret 619 00:37:51,533 --> 00:37:52,600 will go to the office 620 00:37:54,300 --> 00:37:55,100 a company offered me a 621 00:37:55,166 --> 00:37:56,800 position on a drilling rig 622 00:37:58,333 --> 00:38:00,200 I nominated your name for my position here in the expert opinion of a 623 00:38:02,000 --> 00:38:02,800 manager 624 00:38:05,566 --> 00:38:07,133 That's my consolation prize 625 00:38:08,400 --> 00:38:09,200 It's not that you always wanted 626 00:38:15,533 --> 00:38:16,900 did you have something to tell me 627 00:38:18,066 --> 00:38:20,200 there was but I don't think it makes sense to talk anymore 628 00:38:22,566 --> 00:38:23,566 speak anyway 629 00:38:29,266 --> 00:38:31,066 the son that Leona is expecting 630 00:38:32,500 --> 00:38:33,300 it's not mine 631 00:38:47,666 --> 00:38:49,500 Get this guy away from me 632 00:38:50,133 --> 00:38:50,466 it doesn't hit but 633 00:38:50,466 --> 00:38:50,900 it doesn't press 634 00:38:50,900 --> 00:38:52,333 no one will consume me 635 00:38:52,666 --> 00:38:53,733 because if I come back at the best 636 00:38:53,966 --> 00:38:55,300 Don't let Marcos swallow 637 00:38:56,300 --> 00:38:58,300 Don't let Marcos swallow it 638 00:39:06,066 --> 00:39:06,866 don't leave the maximum 639 00:39:19,266 --> 00:39:20,466 he left, right? 640 00:39:22,733 --> 00:39:23,533 he was 641 00:39:28,166 --> 00:39:28,966 that I knew 642 00:39:48,733 --> 00:39:50,166 Don't let the sea swallow you 643 00:39:50,500 --> 00:39:51,733 the child is not his, 644 00:39:51,900 --> 00:39:53,200 don't let the sea swallow you 645 00:39:54,966 --> 00:39:56,200 Don't let the sea swallow you 646 00:40:01,200 --> 00:40:02,366 I won't let you swallow me anymore 647 00:40:02,400 --> 00:40:03,200 I knew 648 00:40:04,366 --> 00:40:05,466 I won't let you swallow me anymore 649 00:40:07,533 --> 00:40:08,766 I won't let you swallow me anymore 650 00:40:10,500 --> 00:40:11,566 Don't let Marcos swallow 651 00:40:13,466 --> 00:40:14,666 Don't let Marcos swallow 652 00:40:16,500 --> 00:40:17,600 Don't let Marcos swallow 653 00:40:29,600 --> 00:40:30,400 that it 654 00:41:01,266 --> 00:41:02,300 aaa 655 00:41:17,966 --> 00:41:20,566 AA 656 00:41:22,166 --> 00:41:23,066 good morning AA 40632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.