Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,300 --> 00:00:26,020
Adapted from the novel
Immortality by ChinaLiterature
2
00:00:26,260 --> 00:00:28,980
Author Mengrushenji
3
00:00:52,240 --> 00:00:53,560
There is no door to eternal life,
4
00:00:53,600 --> 00:00:55,000
it is not as good as the red dust
5
00:00:55,040 --> 00:00:58,360
All things die in just a moment
6
00:00:58,880 --> 00:01:00,600
Ren Xia indulges
7
00:01:00,640 --> 00:01:02,120
happy and romantic
8
00:01:02,160 --> 00:01:05,640
The moment you remember is forever
9
00:01:06,040 --> 00:01:07,680
See the world wide,
10
00:01:07,720 --> 00:01:09,280
see the the mountains and seas far
11
00:01:09,320 --> 00:01:12,400
This life is only because of you
12
00:01:12,960 --> 00:01:14,880
Ask the gods
13
00:01:14,920 --> 00:01:16,360
and ask the fairy
14
00:01:16,400 --> 00:01:19,760
Lets go together, lets have fun
15
00:01:20,440 --> 00:01:23,800
The end of the world is long and soaring
16
00:01:23,840 --> 00:01:26,760
If the sky is in love, the sky is also old
17
00:01:27,480 --> 00:01:29,200
don't love the past
18
00:01:29,240 --> 00:01:30,920
Don't be afraid of entering the Six Paths
19
00:01:30,960 --> 00:01:33,800
A jug of drunk lying beside you
20
00:01:34,520 --> 00:01:37,600
Follow me in the world
21
00:01:38,080 --> 00:01:41,000
The rivers and lakes gather and disperse and forget each other
22
00:01:41,640 --> 00:01:43,240
Immortality is too long
23
00:01:43,280 --> 00:01:45,080
Eternity doesn't matter
24
00:01:45,120 --> 00:01:49,840
I just want to see your smile
25
00:01:50,820 --> 00:01:54,740
Episode 10
26
00:02:00,590 --> 00:02:01,310
Senior Wang,
27
00:02:02,360 --> 00:02:03,800
I feel quite uneasy.
28
00:02:04,600 --> 00:02:06,160
Over the years, countless outer disciples have perished
29
00:02:06,820 --> 00:02:08,880
in the trials of the Demon Battlefield.
30
00:02:09,550 --> 00:02:10,050
I...
31
00:02:10,280 --> 00:02:12,770
I don't know if I will return alive.
32
00:02:14,120 --> 00:02:15,620
The demons are shrewd
33
00:02:15,680 --> 00:02:16,780
and can shift forms.
34
00:02:17,270 --> 00:02:19,250
A lapse in vigilance can lead to deception
35
00:02:19,900 --> 00:02:21,120
and thus perilous situations.
36
00:02:21,750 --> 00:02:23,530
However, in cultivation, one must cultivate his heart.
37
00:02:24,440 --> 00:02:25,030
Junior Liu,
38
00:02:25,450 --> 00:02:27,250
it tests our determination.
39
00:02:28,120 --> 00:02:28,630
Hurry, keep up.
40
00:02:37,560 --> 00:02:38,550
I would like to see
41
00:02:38,840 --> 00:02:41,300
how powerful the demons are.
42
00:02:43,370 --> 00:02:45,270
The demons are valuable materials for alchemy.
43
00:02:45,620 --> 00:02:47,150
Those who take their elixirs gain vitality and agelessness,
44
00:02:47,600 --> 00:02:49,460
and those who absorb their Qi attain clarity and longevity.
45
00:02:50,290 --> 00:02:51,190
The higher the demon's cultivation,
46
00:02:51,390 --> 00:02:53,040
the better the quality of elixirs one can refine from them.
47
00:02:54,000 --> 00:02:56,130
The Grand Azure Elixirs refined from them
48
00:02:56,660 --> 00:02:58,580
can lead to rapid progress in cultivation,
49
00:02:59,520 --> 00:03:00,630
surpassing the effects
50
00:03:00,780 --> 00:03:02,940
of the blood bolus from the underground demons.
51
00:03:04,010 --> 00:03:04,930
The Grand Azure Elixirs?
52
00:03:05,710 --> 00:03:06,210
Excellent.
53
00:03:06,640 --> 00:03:08,150
Elixirs are the foundation of cultivation.
54
00:03:08,550 --> 00:03:09,610
The more the merrier.
55
00:03:19,050 --> 00:03:20,310
Identify yourself.
56
00:03:21,260 --> 00:03:22,150
Shi Longzi?
57
00:03:22,470 --> 00:03:23,350
What is he doing here?
58
00:03:24,390 --> 00:03:25,830
I wonder if he'll pick on me.
59
00:03:26,140 --> 00:03:27,320
Present your jade token for the test.
60
00:03:32,670 --> 00:03:33,790
I am Fang Han, an outer disciple.
61
00:03:34,260 --> 00:03:35,090
I respectfully greet the Elder
62
00:03:35,550 --> 00:03:36,430
and Senior Shi Longzi.
63
00:04:14,200 --> 00:04:15,590
The Demon Battlefield
64
00:04:15,600 --> 00:04:17,110
is a place of cultivation
65
00:04:17,120 --> 00:04:19,290
designated in the extraterrestrial sky.
66
00:04:21,780 --> 00:04:22,490
Itchy. So itchy.
67
00:04:23,320 --> 00:04:24,860
Why am I suddenly feeling itchy?
68
00:04:25,740 --> 00:04:26,340
Dude,
69
00:04:26,680 --> 00:04:29,440
it is far more perilous than the Hanhai Desert.
70
00:04:30,000 --> 00:04:31,250
You still have time to quit
71
00:04:31,440 --> 00:04:32,190
before it's too late.
72
00:04:33,080 --> 00:04:34,660
I almost caught it.
73
00:04:35,030 --> 00:04:36,170
I will never quit.
74
00:04:36,170 --> 00:04:36,670
Don't move.
75
00:04:39,240 --> 00:04:39,790
Catch.
76
00:04:48,810 --> 00:04:50,910
Here are five Grain-Breaking Elixirs.
77
00:04:51,430 --> 00:04:54,040
They should sustain you for ten days in there.
78
00:04:54,220 --> 00:04:55,190
For us who practice martial arts,
79
00:04:55,650 --> 00:04:57,130
it is better to be killed by the demons
80
00:04:57,600 --> 00:04:58,840
than to starve to death in there.
81
00:04:59,840 --> 00:05:00,440
He...
82
00:05:01,340 --> 00:05:03,100
Senior Shi didn't give me a hard time.
83
00:05:04,690 --> 00:05:06,030
He is quite intriguing.
84
00:05:07,980 --> 00:05:09,040
Thank you, Senior Shi Longzi.
85
00:05:09,540 --> 00:05:10,360
Why did the itch suddenly go away?
86
00:05:11,610 --> 00:05:13,200
A tiny bug
87
00:05:13,350 --> 00:05:15,320
tossed my old bones.
88
00:05:15,960 --> 00:05:17,700
I'll visit the Alchemy Hall later
89
00:05:17,700 --> 00:05:19,440
to get some insect-repelling herbs.
90
00:05:19,440 --> 00:05:20,060
to get some insect-repelling herbs.
Mount Yuhua
91
00:05:20,060 --> 00:05:21,480
Mount Yuhua
92
00:05:28,900 --> 00:05:30,480
The stone archway behind you
93
00:05:30,750 --> 00:05:32,510
is a tunnel constructed by power.
94
00:05:33,410 --> 00:05:34,780
Those with the physical cultivation below Superhuman level
95
00:05:34,920 --> 00:05:35,920
Those with the physical cultivation below Superhuman level
Mount Yuhua
Mount Yuhua
96
00:05:36,310 --> 00:05:37,530
Mount Yuhua
might lose their lives
97
00:05:38,080 --> 00:05:38,720
due to the surging Qi and blood.
98
00:05:42,350 --> 00:05:45,960
Demon
Battlefield
Extraterrestrial
Sky
99
00:05:45,960 --> 00:05:43,810
the Demon Battlefield?
100
00:05:45,950 --> 00:05:46,650
Indeed.
101
00:05:47,230 --> 00:05:48,070
The Demon Battlefield
102
00:05:48,070 --> 00:05:49,320
lies deep within the extraterrestrial sky.
103
00:05:50,060 --> 00:05:52,280
It was set by Feng Baiyu as a separate domain,
104
00:05:53,270 --> 00:05:54,460
millions of miles
105
00:05:54,460 --> 00:05:55,670
away from your world.
106
00:05:56,310 --> 00:05:57,370
Its vastness
107
00:05:57,640 --> 00:05:58,830
is immeasurable.
108
00:06:00,160 --> 00:06:01,650
Let's go for a walk around.
109
00:06:04,910 --> 00:06:05,410
Why do I
110
00:06:05,720 --> 00:06:06,820
feel so light here?
111
00:06:10,640 --> 00:06:11,580
The extraterrestrial sky
112
00:06:11,700 --> 00:06:13,540
is vastly different from where we came from.
113
00:06:14,180 --> 00:06:14,950
Here,
114
00:06:15,290 --> 00:06:17,130
your body is lighter,
115
00:06:17,930 --> 00:06:19,990
but your perception may be impaired,
116
00:06:20,690 --> 00:06:22,280
and sometimes you may even see stars
117
00:06:22,360 --> 00:06:23,210
and illusions,
118
00:06:23,620 --> 00:06:25,410
making you vulnerable to the demons.
119
00:06:25,910 --> 00:06:26,570
So,
120
00:06:26,920 --> 00:06:28,160
you must remain vigilant.
121
00:06:28,680 --> 00:06:30,090
What do we do now?
122
00:06:31,320 --> 00:06:32,350
This place seems desolate.
123
00:06:33,110 --> 00:06:34,490
Where are the other outer disciples?
124
00:06:35,310 --> 00:06:37,400
That Feng Baiyu is full of evil notions.
125
00:06:38,200 --> 00:06:39,910
He doesn't want the disciples
126
00:06:39,910 --> 00:06:40,720
to stick together,
127
00:06:41,320 --> 00:06:42,070
so he scattered all of you
128
00:06:42,070 --> 00:06:43,590
to different locations.
129
00:06:44,760 --> 00:06:46,910
He only cares about the results of the trial?
130
00:06:48,080 --> 00:06:49,110
The Demon Battlefield
131
00:06:49,150 --> 00:06:50,320
is like a hunting ground.
132
00:06:50,960 --> 00:06:51,770
In this domain,
133
00:06:52,080 --> 00:06:52,980
the demons
134
00:06:53,120 --> 00:06:55,090
are like hungry fish in the ocean,
135
00:06:55,740 --> 00:06:56,880
and the outer disciples
136
00:06:57,170 --> 00:06:58,540
are their bait.
137
00:06:59,100 --> 00:06:59,660
Bait?
138
00:07:00,490 --> 00:07:01,390
Are you saying
139
00:07:01,900 --> 00:07:03,350
the demons will sense us
140
00:07:03,530 --> 00:07:04,430
and come looking for us?
141
00:07:05,100 --> 00:07:06,590
The demons crave flesh and blood.
142
00:07:07,350 --> 00:07:09,220
Intruders like you
143
00:07:09,360 --> 00:07:10,850
will drive them crazy.
144
00:07:11,480 --> 00:07:13,080
As long as they detect even the slightest scent,
145
00:07:13,700 --> 00:07:15,410
they'll swarm in.
146
00:07:16,260 --> 00:07:16,860
I understand.
147
00:07:17,160 --> 00:07:18,910
Disciples here for the trial
148
00:07:19,310 --> 00:07:20,060
are both fishermen
149
00:07:20,460 --> 00:07:21,300
and bait.
150
00:07:22,800 --> 00:07:23,990
The demons particularly covet
151
00:07:24,030 --> 00:07:26,560
the young and strong cultivators.
152
00:07:27,180 --> 00:07:27,800
You need to
153
00:07:27,960 --> 00:07:28,990
be cautious.
154
00:07:30,200 --> 00:07:30,970
In that case,
155
00:07:31,710 --> 00:07:32,230
we should
156
00:07:32,510 --> 00:07:33,660
just sit and wait.
157
00:07:34,300 --> 00:07:35,260
I'd like to see
158
00:07:35,580 --> 00:07:36,800
who's the fisherman
159
00:07:37,400 --> 00:07:39,010
and who's the bait.
160
00:07:40,290 --> 00:07:41,010
Someone's here.
161
00:07:41,600 --> 00:07:42,130
Who's there?
162
00:07:49,140 --> 00:07:49,780
Fang Qingwei?
163
00:07:50,740 --> 00:07:51,780
What is she doing here?
164
00:07:58,980 --> 00:07:59,520
Fang Han,
165
00:07:59,750 --> 00:08:00,450
help!
166
00:08:00,670 --> 00:08:01,870
The demons are chasing me!
167
00:08:02,160 --> 00:08:03,280
Help me!
168
00:08:03,830 --> 00:08:05,070
I promise to marry you.
169
00:08:05,390 --> 00:08:06,700
I'll marry you!
170
00:08:06,810 --> 00:08:08,220
But there's nothing chasing you.
171
00:08:09,070 --> 00:08:09,870
Is that so?
172
00:08:10,350 --> 00:08:11,110
Be careful.
173
00:08:11,450 --> 00:08:13,200
She might be a demon illusion.
174
00:08:19,130 --> 00:08:20,680
The demons are truly elusive.
175
00:08:21,240 --> 00:08:22,130
It's hard to guard against them.
176
00:08:31,730 --> 00:08:32,800
Seven stars combined.
177
00:08:33,120 --> 00:08:34,490
Ignite for supremacy!
178
00:08:43,950 --> 00:08:45,150
Did it disappear just like that?
179
00:08:46,930 --> 00:08:47,430
Yan,
180
00:08:47,790 --> 00:08:48,510
didn't you say
181
00:08:48,850 --> 00:08:50,690
the demons could be refined into Grand Azure Elixirs?
182
00:08:52,230 --> 00:08:53,460
Not so fast.
183
00:09:00,680 --> 00:09:03,740
Avatar
Gateway
Fang Han's
Sea of
Consciousness
184
00:09:10,520 --> 00:09:11,380
Fang Han.
185
00:09:21,140 --> 00:09:22,160
Do you know
186
00:09:22,400 --> 00:09:23,850
my feelings for you?
187
00:09:25,000 --> 00:09:26,640
I need your body.
188
00:09:28,370 --> 00:09:28,940
Can you
189
00:09:30,400 --> 00:09:32,650
open your heart to me?
190
00:09:38,660 --> 00:09:40,000
How dare you?
191
00:10:25,810 --> 00:10:26,940
I can't believe
192
00:10:27,600 --> 00:10:30,750
I get to see the phantasm of Huangquan the Great again.
193
00:10:31,430 --> 00:10:32,000
What?
194
00:10:32,660 --> 00:10:33,270
So, this is
195
00:10:33,490 --> 00:10:34,520
Huangquan the Great.
196
00:10:36,120 --> 00:10:37,660
But how can I...
197
00:10:37,940 --> 00:10:39,620
The Nine-opening Golden Elixir and the Huangquan Drawing
198
00:10:39,810 --> 00:10:41,850
were both refined with Huangquan the Great's blood.
199
00:10:42,650 --> 00:10:44,050
Thus, his divine power
200
00:10:44,150 --> 00:10:46,230
resides within your body,
201
00:10:47,020 --> 00:10:49,000
specifically in your sea of consciousness.
202
00:10:49,810 --> 00:10:51,020
The mere demon
203
00:10:51,140 --> 00:10:52,300
is no match for it.
204
00:10:53,180 --> 00:10:56,960
Huangquan
River
Inside the
Huangquan
Drawing
205
00:10:56,960 --> 00:10:55,380
Its scattered spiritual traces are precisely
206
00:10:55,680 --> 00:10:57,740
what I need to refine the Grand Azure Elixir.
207
00:11:11,220 --> 00:11:12,440
The Grand Azure Elixir is complete.
208
00:11:12,530 --> 00:11:13,030
Here.
209
00:11:15,340 --> 00:11:16,110
Is this
210
00:11:16,250 --> 00:11:18,450
the Grand
211
00:11:18,550 --> 00:11:19,050
Azure Elixir?
212
00:11:19,500 --> 00:11:21,360
It's the size of a bean,
213
00:11:22,000 --> 00:11:22,980
not even as big as the blood bolus.
214
00:11:23,520 --> 00:11:24,720
The potency of elixirs
215
00:11:24,760 --> 00:11:26,210
isn't determined by size.
216
00:11:27,580 --> 00:11:28,410
Haven't you heard
217
00:11:28,590 --> 00:11:30,300
that the true essence lies in concentration?
218
00:11:32,550 --> 00:11:33,350
Well, that's true.
219
00:11:33,750 --> 00:11:35,240
But it seems too easy for you to create elixirs.
220
00:11:35,880 --> 00:11:37,400
I've read in Various Creatures in the World
221
00:11:38,670 --> 00:11:39,930
that even the authentic disciples of the Yuhua Sect
222
00:11:40,000 --> 00:11:41,080
might not be able to craft
223
00:11:41,390 --> 00:11:42,980
a batch of elixirs in months.
224
00:11:43,850 --> 00:11:45,460
This is the Water Alchemy method.
225
00:11:46,220 --> 00:11:47,260
Water Alchemy?
226
00:11:48,790 --> 00:11:49,790
The water of the Huangquan River
227
00:11:50,020 --> 00:11:51,650
is the most sacred water in the world
228
00:11:52,280 --> 00:11:55,530
and a key for cultivators to break through their realms.
229
00:11:56,430 --> 00:11:57,590
Using it in alchemy
230
00:11:57,950 --> 00:11:59,810
is a thousand times stronger
231
00:11:59,920 --> 00:12:01,050
than the Yuhua Sect's immortal fire.
232
00:12:02,390 --> 00:12:03,550
When Huangquan the Great originally
233
00:12:03,560 --> 00:12:05,100
forged the Huangquan Drawing,
234
00:12:05,640 --> 00:12:06,260
it was meant
235
00:12:06,490 --> 00:12:08,790
to provide elixirs for millions
236
00:12:09,020 --> 00:12:10,240
of Huangquan Sect disciples.
237
00:12:11,440 --> 00:12:13,420
The Huangquan Sect had millions of disciples?
238
00:12:14,050 --> 00:12:16,030
Does that mean it's much larger than the Yuhua Sect?
239
00:12:17,520 --> 00:12:18,780
How can the mere Yuhua Sect
240
00:12:19,040 --> 00:12:20,940
compare to the Huangquan Sect?
241
00:12:21,600 --> 00:12:23,010
In terms of sect size
242
00:12:23,170 --> 00:12:24,780
and doctrine,
243
00:12:25,560 --> 00:12:27,540
we are on a completely different level.
244
00:12:28,730 --> 00:12:29,810
The immortal sects
245
00:12:30,400 --> 00:12:31,980
are only after their own selfish goals.
246
00:12:34,360 --> 00:12:35,550
In the past, the Huangquan Sect
247
00:12:35,660 --> 00:12:37,110
was the number one demonic sect.
248
00:12:38,190 --> 00:12:39,910
We established the Underworld,
249
00:12:40,400 --> 00:12:41,260
with ten disciples
250
00:12:41,260 --> 00:12:42,420
controlling life and death.
251
00:12:43,290 --> 00:12:44,450
Huangquan the Great
252
00:12:44,450 --> 00:12:46,050
wanted to establish the way of reincarnation.
253
00:12:46,810 --> 00:12:49,030
After all living beings in the universe die,
254
00:12:49,410 --> 00:12:50,600
the Huangquan Sect disciples
255
00:12:50,820 --> 00:12:52,980
immediately capture their spiritual imprints
256
00:12:53,500 --> 00:12:55,200
and reincarnate them based on their good or evil deeds.
257
00:12:56,160 --> 00:12:57,160
The virtuous ones
258
00:12:57,300 --> 00:12:58,770
receive good destinies,
259
00:12:59,410 --> 00:13:00,310
while the evil ones
260
00:13:00,700 --> 00:13:02,540
face eternal punishment.
261
00:13:03,030 --> 00:13:04,030
It's because of this
262
00:13:04,570 --> 00:13:05,520
that Huangquan the Great
263
00:13:05,520 --> 00:13:06,840
incurred the wrath of the heavens
264
00:13:07,700 --> 00:13:09,460
and eventually perished.
265
00:13:12,420 --> 00:13:13,900
Establishing the way of reincarnation.
266
00:13:14,710 --> 00:13:16,060
What a magnificent goal.
267
00:13:16,770 --> 00:13:17,860
What courage!
268
00:13:19,410 --> 00:13:21,450
The wrongdoers are rewarded
269
00:13:22,040 --> 00:13:24,080
and the righteous are condemned.
270
00:13:24,720 --> 00:13:26,520
Someone has to break the injustice
271
00:13:26,520 --> 00:13:28,040
and suffering that exists in the world.
272
00:13:28,690 --> 00:13:29,700
There is justice
273
00:13:29,980 --> 00:13:30,850
between heaven and earth.
274
00:13:31,800 --> 00:13:33,270
We must show every living being
275
00:13:33,530 --> 00:13:34,650
that the divine
276
00:13:35,360 --> 00:13:36,800
is watching!
277
00:13:37,840 --> 00:13:38,440
Well said.
278
00:13:39,010 --> 00:13:40,330
There will be justice
279
00:13:40,840 --> 00:13:42,240
between heaven and earth.
280
00:13:48,440 --> 00:13:49,000
Follow me.
281
00:13:58,020 --> 00:13:58,520
Look,
282
00:13:59,410 --> 00:14:01,230
those who obstructed the great cause
283
00:14:01,590 --> 00:14:02,940
have already turned into bones.
284
00:14:03,900 --> 00:14:05,080
Being annihilated
285
00:14:05,150 --> 00:14:06,130
or refined into elixirs,
286
00:14:06,850 --> 00:14:08,990
there's no escape for going against Huangquan the Great.
287
00:14:09,700 --> 00:14:11,220
People say we are evil.
288
00:14:11,890 --> 00:14:13,740
They just can't see how shortsighted
289
00:14:14,090 --> 00:14:14,980
and foolish they are.
290
00:14:19,770 --> 00:14:20,350
But,
291
00:14:21,060 --> 00:14:22,500
even if it's for such a great cause,
292
00:14:23,270 --> 00:14:24,230
isn't refining so many
293
00:14:24,470 --> 00:14:25,550
living beings
294
00:14:25,940 --> 00:14:26,780
into elixirs
295
00:14:27,780 --> 00:14:28,900
too cruel?
296
00:14:34,040 --> 00:14:37,880
Inside the
Huangquan
Drawing
Weeping Cliff
297
00:14:40,930 --> 00:14:43,420
Huangquan the Great once had doubts too,
298
00:14:44,190 --> 00:14:45,400
but to create,
299
00:14:45,520 --> 00:14:46,800
you must destroy.
300
00:14:48,180 --> 00:14:49,560
What else could he do?
301
00:14:53,680 --> 00:14:54,180
If you want to
302
00:14:54,610 --> 00:14:55,480
reach the pinnacle,
303
00:14:56,260 --> 00:14:57,720
why not use righteous means?
304
00:14:58,760 --> 00:14:59,680
If justice
305
00:14:59,900 --> 00:15:01,370
is built upon dark means,
306
00:15:02,070 --> 00:15:03,100
what kind of justice is that?
307
00:15:06,150 --> 00:15:07,450
The world's affairs are like the tide,
308
00:15:07,640 --> 00:15:09,000
and it's hard to distinguish between clear and turbid.
309
00:15:10,370 --> 00:15:11,940
Huangquan the Great was lonely.
310
00:15:12,510 --> 00:15:13,750
His right and wrong have all
311
00:15:14,480 --> 00:15:17,160
been submerged in the waves of the Huangquan River.
312
00:15:17,950 --> 00:15:19,120
Before I met you,
313
00:15:19,830 --> 00:15:20,760
I could only
314
00:15:22,040 --> 00:15:23,980
tell those stories to the ghosts.
315
00:15:31,200 --> 00:15:36,910
Avatar
Gateway
Fang Han's
Sea of
Consciousness
316
00:15:36,910 --> 00:15:38,200
Avatar
Gateway
Fang Han's
Sea of
Consciousness
Reflecting on what I've done,
317
00:15:39,060 --> 00:15:40,690
I have never killed a good person.
318
00:15:41,820 --> 00:15:43,470
The servants from the Fang Residence were beaten
319
00:15:43,790 --> 00:15:45,460
because they had tortured the weak.
320
00:15:46,280 --> 00:15:47,220
The bandits,
321
00:15:47,580 --> 00:15:48,790
Prince Pink,
322
00:15:49,030 --> 00:15:49,990
and Wang Molin
323
00:15:50,760 --> 00:15:52,540
were ruthless and evil.
324
00:15:52,720 --> 00:15:53,620
They deserved to be punished.
325
00:15:54,860 --> 00:15:56,740
The demon came into my sea of consciousness
326
00:15:57,030 --> 00:15:57,770
to eat me,
327
00:15:58,020 --> 00:15:58,960
so I had to kill it.
328
00:16:03,720 --> 00:16:04,360
Only Hongyi
To whom do I have
329
00:16:04,400 --> 00:16:04,900
the pleasure of speaking?
330
00:16:04,920 --> 00:16:06,200
died unjustly.
331
00:16:06,600 --> 00:16:07,600
Call me Princess Hongi
I am Commandery Princess Hongyi.
332
00:16:08,200 --> 00:16:09,200
I'm also here for enlightenment.
333
00:16:09,690 --> 00:16:10,780
The one who died that day
334
00:16:11,300 --> 00:16:12,160
So you're a princess?
should have been me.
335
00:16:12,570 --> 00:16:13,070
But,
336
00:16:13,470 --> 00:16:14,930
where are your convoy and servants?
If I can recreate reincarnation,
337
00:16:14,930 --> 00:16:15,440
where are your convoy and servants?
338
00:16:15,640 --> 00:16:16,490
perhaps
339
00:16:17,090 --> 00:16:19,330
I can give her back the life she deserved.
340
00:16:23,570 --> 00:16:25,130
Let me fulfill
341
00:16:25,740 --> 00:16:27,110
Huangquan the Great's ideal.
342
00:16:27,830 --> 00:16:29,330
But I won't kill indiscriminately.
343
00:16:29,820 --> 00:16:31,750
Instead, I will establish justice
344
00:16:32,290 --> 00:16:34,130
for heaven and earth by upright means.
345
00:16:36,740 --> 00:16:40,360
Inside the
Huangquan
Drawing
346
00:16:48,440 --> 00:16:48,940
Yan,
347
00:16:49,600 --> 00:16:50,130
what's the matter?
348
00:16:53,450 --> 00:16:53,950
Nothing.
349
00:16:55,800 --> 00:16:56,300
By the way,
350
00:16:56,810 --> 00:16:58,240
your spirit has become purer again.
351
00:16:59,230 --> 00:17:01,090
Entering the Avatar Realm is only a matter of time.
352
00:17:02,170 --> 00:17:02,670
Quick,
353
00:17:03,120 --> 00:17:04,590
use that Grand Azure Elixir
354
00:17:04,940 --> 00:17:05,890
to refine your spirit,
355
00:17:06,520 --> 00:17:08,230
it will make your sea of consciousness even clearer.
356
00:17:09,060 --> 00:17:09,930
Your physical cultivation
357
00:17:10,000 --> 00:17:12,760
might soon reach the Deities level.
358
00:17:14,000 --> 00:17:14,840
Within your sea of consciousness,
359
00:17:15,340 --> 00:17:16,550
there is a divine acupoint
360
00:17:16,910 --> 00:17:19,190
that controls the rise and fall of all body organs.
361
00:17:21,340 --> 00:17:23,260
If someone reaches the Deities level,
362
00:17:23,800 --> 00:17:25,030
the physical body can be controlled
363
00:17:25,230 --> 00:17:26,970
to change towards perfection.
364
00:17:28,610 --> 00:17:29,720
The key to reach that
365
00:17:30,520 --> 00:17:31,890
lies in here.
366
00:17:33,540 --> 00:17:35,470
The disciple reaches the Deities level
367
00:17:35,870 --> 00:17:36,430
is at least
368
00:17:36,440 --> 00:17:37,890
as strong as ten horses,
369
00:17:38,550 --> 00:17:40,120
and even five horses can't tear his body apart.
370
00:17:41,380 --> 00:17:43,770
With the Golden Body of Yanluo,
371
00:17:44,310 --> 00:17:46,550
you'll be stronger than the experts in the Deities level.
372
00:17:47,520 --> 00:17:48,660
The Deities level.
373
00:17:49,460 --> 00:17:50,920
Is this what the Deities level feels like?
374
00:17:54,540 --> 00:17:55,200
The tenth level of Physical Realm, Deities!!
375
00:17:55,200 --> 00:17:56,880
The tenth level of Physical Realm, Deities!!
The tenth level of Physical Realm,
376
00:17:57,080 --> 00:17:57,790
The tenth level of Physical Realm, Deities!!
Deities!
377
00:17:57,790 --> 00:17:58,660
The tenth level of Physical Realm, Deities!!
378
00:18:01,320 --> 00:18:02,870
My majestic might awe vast legions.
379
00:18:03,750 --> 00:18:05,330
My form shifts at will and births anew.
380
00:18:06,660 --> 00:18:08,170
Defying fate, I bend creation's sway.
381
00:18:10,580 --> 00:18:12,450
Half a step ahead, the Avatar Realm I stay.
382
00:18:18,840 --> 00:18:22,560
Somewhere
in the
Battlefield
383
00:18:28,220 --> 00:18:30,230
That scoundrel Ying Tianqing
384
00:18:30,230 --> 00:18:32,670
subdued our Wicked Water Demon
385
00:18:32,820 --> 00:18:35,280
alongside Yuhua Sect's Fang Qingxue.
386
00:18:35,620 --> 00:18:36,590
Then, he recently
387
00:18:36,840 --> 00:18:40,110
aided her in infiltrating the Demon Altar underground,
388
00:18:40,600 --> 00:18:42,670
not only taking Wang Molin's life
389
00:18:42,820 --> 00:18:44,340
but also snatching the Evil Gourd.
390
00:18:44,760 --> 00:18:47,710
He even escaped unscathed
391
00:18:47,900 --> 00:18:49,380
from the Demon Lord's doppelganger.
392
00:18:49,730 --> 00:18:51,200
The king of evils
393
00:18:51,200 --> 00:18:53,640
behaving so recklessly and disloyally
394
00:18:54,910 --> 00:18:56,200
is a disgrace to the demonic cultivators!
395
00:18:56,200 --> 00:18:57,190
is a disgrace to the demonic cultivators!
Great Wyrm
Demon King
396
00:18:57,190 --> 00:18:58,550
Great Wyrm
Demon King
397
00:18:58,550 --> 00:18:59,440
Great Wyrm
Demon King
Among all,
398
00:18:59,440 --> 00:19:00,460
Among all,
399
00:19:01,050 --> 00:19:02,960
only our clan represents
400
00:19:03,240 --> 00:19:05,050
the true demonic cultivators.
401
00:19:05,850 --> 00:19:07,780
Human demons may be numerous and powerful,
402
00:19:08,040 --> 00:19:10,990
but those who cultivate with mortal flesh
403
00:19:11,480 --> 00:19:13,410
do not belong to our kind.
404
00:19:13,800 --> 00:19:15,910
As for the underground demons,
405
00:19:16,280 --> 00:19:18,700
despite their access to power crystals,
406
00:19:19,400 --> 00:19:22,940
they are nothing but short-sighted rabble.
407
00:19:23,730 --> 00:19:24,600
Neither of them
408
00:19:24,700 --> 00:19:26,320
can rise to prominence.
409
00:19:27,310 --> 00:19:30,790
Now, the rascals from the Yuhua Sect intrude again.
410
00:19:31,040 --> 00:19:32,580
That old thing Feng Baiyu
411
00:19:32,580 --> 00:19:35,100
aims to turn this place into a trial ground,
412
00:19:35,610 --> 00:19:37,300
using my demons
413
00:19:37,300 --> 00:19:40,050
as prey for his disciples.
414
00:19:42,120 --> 00:19:43,690
This being the case,
415
00:19:44,030 --> 00:19:46,050
I'd be happy to taste
416
00:19:46,400 --> 00:19:48,570
the flesh and blood
417
00:19:49,130 --> 00:19:50,830
of these hunters.
418
00:19:51,960 --> 00:19:53,430
The Pure Yang Demon God
419
00:19:53,520 --> 00:19:56,120
has blocked Yuhua Sect's power
420
00:19:56,540 --> 00:19:58,460
and sent me here.
421
00:19:59,170 --> 00:20:00,570
Today is the day
422
00:20:00,870 --> 00:20:04,020
when those lackeys of the Yuhua Sect will meet their end!
423
00:20:05,010 --> 00:20:06,200
With our numbers,
424
00:20:06,300 --> 00:20:07,800
we shall assail their meager forces.
425
00:20:08,180 --> 00:20:09,270
Find them
426
00:20:09,490 --> 00:20:10,720
and slay them!
427
00:20:11,130 --> 00:20:12,320
We demons
428
00:20:12,620 --> 00:20:14,010
are the genuine demonic cultivators.
429
00:20:14,330 --> 00:20:15,710
Only our clan
430
00:20:15,710 --> 00:20:17,250
can command all demons
431
00:20:17,360 --> 00:20:20,040
and unify the whole universe!
432
00:21:07,960 --> 00:21:10,600
Tao has Ying and Yang, Good and Evil
433
00:21:11,680 --> 00:21:14,400
No demons, no demons, no immortals
434
00:21:15,360 --> 00:21:17,920
Killing and setting fire to the golden belt
435
00:21:19,040 --> 00:21:21,640
Repair the bridge and mend
the roads without remains
436
00:21:22,840 --> 00:21:25,480
Creation teases the suffering
437
00:21:26,560 --> 00:21:29,000
Where is the three-foot god on his head?
438
00:21:30,200 --> 00:21:32,800
Eighteen sufferings in the Netherworld Hell
439
00:21:33,920 --> 00:21:37,080
Tens of billions of pain in the world
440
00:21:37,120 --> 00:21:38,920
-A bad life
441
00:21:38,960 --> 00:21:40,560
Would you like to wake up
442
00:21:40,840 --> 00:21:43,880
The world is ruthless, I have feelings
443
00:21:44,480 --> 00:21:46,160
Disregard for human life
444
00:21:46,360 --> 00:21:48,200
Leave it to fate
445
00:21:48,480 --> 00:21:51,600
I will decide my fate
446
00:21:51,640 --> 00:21:55,400
I became a demon under the bitter tree
447
00:21:56,000 --> 00:21:59,560
All the heroes are wasted with laughter
448
00:21:59,760 --> 00:22:02,920
Huangquan originally had nothing
449
00:22:02,960 --> 00:22:06,200
The boundless Sea of Blood Ode to Maha
450
00:22:06,240 --> 00:22:10,120
What's the use of heaven and earth to destroy me
451
00:22:10,760 --> 00:22:14,280
Divide good and evil under the bloody sky
452
00:22:14,320 --> 00:22:17,600
Huangquan originally had nothing
453
00:22:17,640 --> 00:22:20,920
The boundless Sea of Blood Ode to Maha
454
00:22:20,960 --> 00:22:24,840
What's the use of heaven and earth to destroy me
455
00:22:25,560 --> 00:22:28,960
Divide good and evil under the bloody sky
456
00:22:29,280 --> 00:22:32,480
Kick the world with both feet
457
00:22:32,520 --> 00:22:35,840
Never change me forever
458
00:22:36,200 --> 00:22:38,800
True color
31009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.