Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,300 --> 00:00:26,020
Adapted from the novel "Immortality"
by ChinaLiterature
2
00:00:26,260 --> 00:00:28,980
Author Mengrushenji
3
00:00:52,240 --> 00:00:53,560
There is no door to eternal life,
4
00:00:53,600 --> 00:00:55,000
it is not as good as the red dust
5
00:00:55,040 --> 00:00:58,360
All things die in just a moment
6
00:00:58,880 --> 00:01:00,600
Ren Xia indulges
7
00:01:00,640 --> 00:01:02,120
happy and romantic
8
00:01:02,160 --> 00:01:05,640
The moment you remember is forever
9
00:01:06,040 --> 00:01:07,680
See the world wide,
10
00:01:07,720 --> 00:01:09,280
see the the mountains and seas far
11
00:01:09,320 --> 00:01:12,400
This life is only because of you
12
00:01:12,960 --> 00:01:14,880
Ask the gods
13
00:01:14,920 --> 00:01:16,360
and ask the fairy
14
00:01:16,400 --> 00:01:19,760
Lets go together, lets have fun
15
00:01:20,440 --> 00:01:23,800
The end of the world is long and soaring
16
00:01:23,840 --> 00:01:26,760
If the sky is in love, the sky is also old
17
00:01:27,480 --> 00:01:29,200
don't love the past
18
00:01:29,240 --> 00:01:30,920
Don't be afraid of entering the Six Paths
19
00:01:30,960 --> 00:01:33,800
A jug of drunk lying beside you
20
00:01:34,520 --> 00:01:37,600
Follow me in the world
21
00:01:38,080 --> 00:01:41,000
The rivers and lakes gather and disperse and forget each other
22
00:01:41,640 --> 00:01:43,240
Immortality is too long
23
00:01:43,280 --> 00:01:45,080
Eternity doesn't matter
24
00:01:45,120 --> 00:01:49,840
I just want to see your smile
25
00:01:50,820 --> 00:01:54,740
Episode 7
26
00:02:28,500 --> 00:02:29,910
The Chief summons me.
27
00:02:29,920 --> 00:02:31,140
Is it regarding the incident with his arm?
28
00:02:33,020 --> 00:02:33,560
Just as well.
29
00:02:34,680 --> 00:02:35,510
I will return shortly.
30
00:03:11,030 --> 00:03:11,860
Chief,
31
00:03:12,680 --> 00:03:13,720
Fang Han and Hongyi
32
00:03:13,880 --> 00:03:15,560
saw the fierce battle between me and Wang Molin,
33
00:03:15,560 --> 00:03:16,610
the Tianlang Zhenren.
34
00:03:17,290 --> 00:03:18,920
In order to protect me, Hongyi outreached
35
00:03:19,310 --> 00:03:20,220
her level and was mortally wounded.
36
00:03:21,340 --> 00:03:21,950
To get revenge,
37
00:03:22,260 --> 00:03:23,200
Fang Han and I
38
00:03:23,250 --> 00:03:24,420
went after Wang Molin
39
00:03:25,460 --> 00:03:26,620
and fought against Demon Lord's doppelganger.
40
00:03:27,160 --> 00:03:29,400
However, we were ambushed by Jin Shitai.
41
00:03:30,140 --> 00:03:30,960
If it weren't
42
00:03:33,050 --> 00:03:33,980
for the protection of the king of the evils
43
00:03:33,980 --> 00:03:35,060
and Fang Han,
44
00:03:36,090 --> 00:03:36,680
I might have
45
00:03:37,160 --> 00:03:38,260
faced great danger.
46
00:03:38,490 --> 00:03:41,120
You said Jin Shitai ambushed you.
47
00:03:41,500 --> 00:03:43,150
Do you have any evidence?
48
00:03:44,600 --> 00:03:47,480
The sect will thoroughly
investigate this matter.
49
00:03:48,060 --> 00:03:49,210
However, Fang Han
50
00:03:49,210 --> 00:03:52,750
indeed cut off the arm of your Senior Jin,
51
00:03:53,350 --> 00:03:55,570
and Tiandu witnessed that.
52
00:03:56,290 --> 00:03:59,240
He is culpable according to the sect's rules.
53
00:04:00,400 --> 00:04:01,070
Chief...
54
00:04:01,070 --> 00:04:02,820
The sect has already decided.
55
00:04:03,370 --> 00:04:04,740
Three days later,
56
00:04:05,040 --> 00:04:06,780
Fang Han will be executed
57
00:04:06,780 --> 00:04:10,300
by the Heavenly Lightning Strike
on Tianxing Terrace.
58
00:04:11,350 --> 00:04:12,990
Cultivators should not
59
00:04:13,180 --> 00:04:16,130
always be troubled by worldly affairs.
60
00:04:16,600 --> 00:04:17,870
You should go
61
00:04:18,300 --> 00:04:20,760
to Minor Immortality World now.
62
00:04:22,520 --> 00:04:23,660
Something is amiss.
63
00:04:24,190 --> 00:04:25,070
Be cautious.
64
00:04:32,040 --> 00:04:33,860
By the decree of Elder Tianxing.
65
00:04:36,100 --> 00:04:37,920
We will take you to the prison.
66
00:04:38,080 --> 00:04:39,130
What crime have I committed?
67
00:04:39,640 --> 00:04:41,050
Which sect rule have I violated?
68
00:04:41,300 --> 00:04:42,630
Transgressing against your senior.
69
00:04:42,920 --> 00:04:44,580
Your crime is unforgivable.
70
00:04:45,640 --> 00:04:47,980
Senior Fang is away meeting the Chief.
71
00:04:48,520 --> 00:04:50,130
Even if you want to apprehend me,
72
00:04:50,660 --> 00:04:52,330
you'll have to wait for her return.
73
00:04:52,990 --> 00:04:54,250
Zidian Peak
74
00:04:54,760 --> 00:04:56,460
won't bear your recklessness.
75
00:04:56,510 --> 00:04:57,790
Enough of your words.
76
00:04:58,080 --> 00:04:59,690
Surrender now.
77
00:04:59,720 --> 00:05:00,340
Be careful!
78
00:05:02,170 --> 00:05:02,700
You...
79
00:05:32,370 --> 00:05:33,570
All your belongings
80
00:05:34,680 --> 00:05:36,380
have been confiscated.
81
00:05:43,630 --> 00:05:44,450
Where am I?
82
00:05:46,460 --> 00:05:48,370
You're in the prison of the Yuhua Sect,
83
00:05:48,880 --> 00:05:50,280
an isolated place.
84
00:05:50,910 --> 00:05:52,190
There's no escape.
85
00:05:54,850 --> 00:05:55,910
It seems the Yuhua Sect
86
00:05:56,280 --> 00:05:58,240
indeed cares for their authentic disciples.
87
00:05:59,280 --> 00:06:00,160
Although Jin Shitai
88
00:06:00,450 --> 00:06:02,520
uses elixirs to advance to the Avatar Realm,
89
00:06:03,370 --> 00:06:04,650
I didn't expect that injuring him
90
00:06:06,430 --> 00:06:08,460
would still attract the sect's formidable wrath.
91
00:06:11,170 --> 00:06:13,000
You seem quite calm.
92
00:06:14,030 --> 00:06:14,950
I thought
93
00:06:15,190 --> 00:06:16,830
you might have a stronger reaction.
94
00:06:17,760 --> 00:06:18,950
In fact, I have been
95
00:06:19,150 --> 00:06:20,860
preparing myself for this
since the day I returned.
96
00:06:23,580 --> 00:06:24,620
Do you regret it?
97
00:06:25,160 --> 00:06:26,150
No, I don't.
98
00:06:26,800 --> 00:06:28,160
Jin Shitai conspired with demonic cultivators,
99
00:06:28,250 --> 00:06:29,330
attacked Fang Qingxue,
100
00:06:29,520 --> 00:06:30,710
and causd Hongyi's death.
101
00:06:31,490 --> 00:06:32,620
He got what he deserved.
102
00:06:34,280 --> 00:06:35,220
It's a pity
103
00:06:35,460 --> 00:06:36,720
your cultivation is mediocre.
104
00:06:37,380 --> 00:06:39,970
If you could use half the power
of the Huangquan Drawing,
105
00:06:40,430 --> 00:06:42,120
I'm afraid no one
106
00:06:42,360 --> 00:06:43,750
under Feng Baiyu could restrain you.
107
00:06:44,100 --> 00:06:45,810
The Yuhua Sect is a grand immortal sect.
108
00:06:46,260 --> 00:06:47,180
Justice will prevail.
109
00:06:47,820 --> 00:06:50,460
But what if they just want you dead?
110
00:06:51,550 --> 00:06:52,870
I'll have my considerations.
111
00:06:53,930 --> 00:06:54,970
I won't sit idly waiting for my demise.
112
00:06:55,720 --> 00:06:56,890
I will enhance my strength
113
00:06:57,340 --> 00:06:58,810
and strive for that opportunity.
114
00:07:01,910 --> 00:07:03,230
Well said.
115
00:07:04,260 --> 00:07:05,450
I knew I was right about you.
116
00:07:06,120 --> 00:07:07,440
The qi of heaven and earth
117
00:07:07,770 --> 00:07:09,110
gathers within the six realms.
118
00:07:09,530 --> 00:07:10,920
A single thought leads to goodness,
119
00:07:11,190 --> 00:07:12,610
and another leads to darkness.
120
00:07:13,010 --> 00:07:14,420
Bestowed with the blessings of the sun,
121
00:07:14,820 --> 00:07:16,410
and endowed with the richness of destiny.
122
00:07:16,840 --> 00:07:18,850
Covering the eyes with desire makes one blind.
123
00:07:19,370 --> 00:07:22,100
Clogging the ears with idleness makes one deaf.
124
00:07:24,850 --> 00:07:26,440
Is this the Golden Body of the Evil technique
125
00:07:26,520 --> 00:07:28,190
that Ying Tianqing taught you?
126
00:07:29,790 --> 00:07:31,140
It is the lower-level technique
127
00:07:31,300 --> 00:07:32,290
derived from
128
00:07:32,290 --> 00:07:34,810
the Five Emperors' grand power.
129
00:07:34,810 --> 00:07:36,700
It's not of much use for the current situation.
130
00:07:37,750 --> 00:07:39,140
Let me help you out.
131
00:07:40,170 --> 00:07:41,290
Within the Huangquan Sect,
132
00:07:41,550 --> 00:07:44,160
there are more complete
and advanced techniques.
133
00:07:44,800 --> 00:07:45,450
Would you
134
00:07:46,090 --> 00:07:47,130
like to learn them?
135
00:07:48,180 --> 00:07:49,270
Of course, I want to learn.
136
00:08:09,520 --> 00:08:10,020
Father,
137
00:08:10,370 --> 00:08:12,250
now that Fang Qingxue's lackey
138
00:08:12,360 --> 00:08:13,700
has been thrown into prison,
139
00:08:14,170 --> 00:08:15,420
I will witness
140
00:08:15,730 --> 00:08:17,340
his brutal death
141
00:08:17,540 --> 00:08:19,560
in three days.
142
00:08:26,300 --> 00:08:29,240
He's just a minor outer disciple.
143
00:08:30,080 --> 00:08:30,870
If he can
144
00:08:30,930 --> 00:08:33,440
casually harm an authentic disciple,
145
00:08:33,730 --> 00:08:35,000
won't the Yuhua Sect
146
00:08:35,300 --> 00:08:36,970
be in chaos?
147
00:08:44,500 --> 00:08:45,850
Look at how pleased you are
148
00:08:46,190 --> 00:08:48,420
just because
149
00:08:48,740 --> 00:08:50,590
an outer disciple would die.
150
00:08:51,500 --> 00:08:52,860
After all,
151
00:08:53,380 --> 00:08:55,660
it's because you're so useless.
152
00:08:58,560 --> 00:08:59,230
Father,
153
00:08:59,710 --> 00:09:01,410
on such a delightful day,
154
00:09:01,600 --> 00:09:02,840
let's not talk about those things for now.
155
00:09:04,760 --> 00:09:05,260
Father,
156
00:09:05,530 --> 00:09:06,980
I had my revenge now.
157
00:09:07,320 --> 00:09:08,930
Here's a toast to you.
158
00:09:19,690 --> 00:09:20,860
The next one
159
00:09:21,320 --> 00:09:23,650
is Fang Qingxue.
160
00:09:24,600 --> 00:09:26,890
I'm going to avenge
161
00:09:27,400 --> 00:09:29,220
my eight underlings and eight cranes!
162
00:09:59,700 --> 00:10:01,060
Beneath this cauldron,
163
00:10:01,220 --> 00:10:02,970
the fire burning is from the underworld,
164
00:10:03,360 --> 00:10:04,200
and above it
165
00:10:04,520 --> 00:10:06,110
is a ten-thousand-year power crystal
166
00:10:06,530 --> 00:10:08,240
that can condense the heat from the sun.
167
00:10:08,940 --> 00:10:10,930
It requires using the Huangquan water
168
00:10:11,220 --> 00:10:12,660
within this cauldron to refine your body.
169
00:10:14,050 --> 00:10:15,250
Are you trying to boil me?
170
00:10:17,120 --> 00:10:17,870
Exactly.
171
00:10:19,050 --> 00:10:20,250
This is a technique from the Huangquan Sect
172
00:10:20,490 --> 00:10:22,430
that refines the spirit
173
00:10:22,430 --> 00:10:23,870
by boiling and forging the body.
174
00:10:24,380 --> 00:10:26,620
It's vastly different
from the Golden Body of the Evil
175
00:10:26,930 --> 00:10:28,620
technique you were just practicing.
176
00:10:29,180 --> 00:10:30,210
This technique
177
00:10:30,610 --> 00:10:32,690
is called the Golden Body of Yanluo.
178
00:10:32,870 --> 00:10:34,390
Golden Body of Yanluo?
179
00:10:37,450 --> 00:10:38,510
I'll ask you again,
180
00:10:39,300 --> 00:10:42,130
this requires enduring
endless boiling in Huangquan water,
181
00:10:42,610 --> 00:10:44,940
and the most brutal pain in the world.
182
00:10:45,640 --> 00:10:46,220
Fang Han,
183
00:10:46,960 --> 00:10:48,250
can you endure it?
184
00:10:49,470 --> 00:10:50,240
Moreover,
185
00:10:50,240 --> 00:10:52,150
even if you learn the Golden Body of Yanluo,
186
00:10:52,770 --> 00:10:54,650
it may not save your life.
187
00:10:55,830 --> 00:10:57,860
Even if there's only a sliver of hope to survive,
188
00:10:58,790 --> 00:11:00,380
I will strive with all my might.
189
00:11:15,070 --> 00:11:17,170
Remain steadfast like the earth
190
00:11:17,740 --> 00:11:20,250
and contemplate deeply like a hidden treasure.
191
00:11:22,020 --> 00:11:23,880
No matter how much pain you endure,
192
00:11:24,250 --> 00:11:26,200
remain steadfast and contemplate deeply.
193
00:11:26,770 --> 00:11:28,990
Otherwise, when distractions arise
and your spirit scatters,
194
00:11:29,300 --> 00:11:30,850
you will be beyond salvation.
195
00:11:31,950 --> 00:11:33,150
But if successful,
196
00:11:33,800 --> 00:11:35,680
it will propel you further.
197
00:11:36,660 --> 00:11:38,090
All beings are subject to suffering.
198
00:11:38,370 --> 00:11:39,680
To achieve your goals
199
00:11:39,810 --> 00:11:40,850
and protect yourself,
200
00:11:41,100 --> 00:11:42,380
you must constantly grow stronger,
201
00:11:42,840 --> 00:11:43,670
or else,
202
00:11:43,970 --> 00:11:45,780
you will only keep losing.
203
00:11:46,730 --> 00:11:47,370
Fang Han,
204
00:11:47,870 --> 00:11:49,320
in the boiling water,
205
00:11:49,320 --> 00:11:51,110
you have to forge your spirit
and temper your body.
206
00:11:51,590 --> 00:11:52,680
Bear all
207
00:11:53,020 --> 00:11:54,710
the hardships in there.
208
00:12:02,250 --> 00:12:03,190
Concentrate.
209
00:12:03,240 --> 00:12:04,310
Clear your mind.
210
00:12:11,600 --> 00:12:14,310
Remain steadfast like the earth
211
00:12:14,900 --> 00:12:17,840
and contemplate deeply like a hidden treasure.
212
00:12:21,710 --> 00:12:23,860
The mind can control a myriad of spirits,
213
00:12:24,070 --> 00:12:24,760
and the pain of the body is also a form of spirit.
214
00:12:24,760 --> 00:12:26,240
and the pain of the body is also a form of spirit.
Remain steadfast like the earth
215
00:12:26,240 --> 00:12:27,080
Remain steadfast like the earth
216
00:12:27,160 --> 00:12:28,080
You must control your spirit
217
00:12:28,680 --> 00:12:29,710
and contemplate deeply like a hidden treasure.
to forget the pain.
218
00:12:29,710 --> 00:12:30,800
and contemplate deeply like a hidden treasure.
219
00:12:31,300 --> 00:12:32,040
Where your mind resides
220
00:12:32,280 --> 00:12:32,830
Remain steadfast like the earth
221
00:12:32,830 --> 00:12:33,480
Remain steadfast like the earth
is where your intention moves.
222
00:12:34,220 --> 00:12:35,530
and contemplate deeply like a hidden treasure.
Transform suffering into joy.
223
00:12:36,570 --> 00:12:37,710
Remain steadfast like the earth
The sea of suffering is boundless,
224
00:12:38,240 --> 00:12:39,560
and contemplate deeply like a hidden treasure.
225
00:12:39,560 --> 00:12:40,030
and turn around,
you will reach the blissful realm.
226
00:12:51,030 --> 00:12:51,960
Fang Han,
227
00:12:53,140 --> 00:12:54,290
three days from now,
228
00:12:55,040 --> 00:12:56,460
whether it's life or death,
229
00:12:57,370 --> 00:12:59,330
it's your destiny.
230
00:13:13,840 --> 00:13:19,080
Jialan Peak
Mount Yuhua
231
00:13:27,380 --> 00:13:28,770
Senior Jialan!
232
00:13:29,100 --> 00:13:30,430
Senior Jialan!
233
00:13:36,190 --> 00:13:36,690
Fang...
234
00:13:37,240 --> 00:13:37,740
Fang...
235
00:13:38,240 --> 00:13:39,040
What's wrong, Yue'er?
236
00:13:39,390 --> 00:13:40,480
You seem flustered.
237
00:13:41,000 --> 00:13:41,510
Catch your breath.
238
00:13:41,520 --> 00:13:42,020
Fang...
239
00:13:42,720 --> 00:13:44,500
Fang Han was taken.
240
00:13:44,640 --> 00:13:45,460
He's going to be executed
241
00:13:45,660 --> 00:13:47,160
in three days.
242
00:13:48,560 --> 00:13:49,550
And what of it?
243
00:13:51,490 --> 00:13:53,220
Fang Han isn't that kind of person.
244
00:13:53,380 --> 00:13:54,970
He must have his reasons.
245
00:13:55,680 --> 00:13:57,730
Fang Han severed the arm
of an authentic disciple,
246
00:13:58,220 --> 00:13:59,900
there's no room for negotiation in this matter.
247
00:14:07,880 --> 00:14:08,820
Three days later,
248
00:14:09,420 --> 00:14:11,160
come with me to the Tianxing Terrace.
249
00:14:20,440 --> 00:14:21,720
To achieve
250
00:14:22,490 --> 00:14:24,520
rudimentary Golden Body of Yanluo
251
00:14:27,690 --> 00:14:29,600
in three days is indeed quite improbable.
252
00:14:31,940 --> 00:14:33,190
Still, thank you,
253
00:14:33,580 --> 00:14:34,190
Yan.
254
00:14:35,030 --> 00:14:35,940
On the Tianxing Terrace,
255
00:14:36,170 --> 00:14:37,460
with the presence of Elder Tianxing,
256
00:14:37,800 --> 00:14:39,170
I won't be able to speak to you.
257
00:14:40,370 --> 00:14:41,600
Act accordingly.
258
00:14:42,740 --> 00:14:43,400
Understood.
259
00:14:44,910 --> 00:14:45,460
Fang Han,
260
00:14:46,900 --> 00:14:48,570
if you're to die today,
261
00:14:49,300 --> 00:14:50,750
do you have any other wishes?
262
00:14:54,230 --> 00:14:55,220
Hongyi...
263
00:15:01,640 --> 00:15:03,100
It's time.
264
00:15:05,460 --> 00:15:06,930
The time has come.
265
00:15:08,460 --> 00:15:10,310
Go to the terrace for execution.
266
00:15:50,970 --> 00:15:51,540
Yue'er,
267
00:15:52,150 --> 00:15:53,180
cultivation may seem
268
00:15:53,180 --> 00:15:54,540
carefree and unrestrained,
269
00:15:54,850 --> 00:15:56,130
yet it's also incredibly ruthless.
270
00:15:56,690 --> 00:15:58,440
You must observe all of this closely.
271
00:16:04,460 --> 00:16:05,430
I, Fang Han...
272
00:16:05,690 --> 00:16:06,500
Fang Han,
273
00:16:06,930 --> 00:16:08,630
you attacked your senior
274
00:16:09,250 --> 00:16:11,610
and harmed an authentic disciple
of the Yuhua Sect.
275
00:16:12,020 --> 00:16:13,090
If you're not severely punished,
276
00:16:13,450 --> 00:16:14,860
discipline of our sect cannot be maintained.
277
00:16:15,710 --> 00:16:17,620
Under Elder Tianxing's orders,
278
00:16:18,090 --> 00:16:19,550
I preside over the Tianxing Terrace.
279
00:16:21,580 --> 00:16:22,670
Now, the time has come.
280
00:16:23,400 --> 00:16:24,890
Execution shall commence.
281
00:16:25,490 --> 00:16:27,200
Glorious thunder.
282
00:16:27,450 --> 00:16:29,570
Erase his appearance.
283
00:16:32,640 --> 00:16:33,690
Objection.
284
00:16:34,550 --> 00:16:35,600
I have matters
285
00:16:36,410 --> 00:16:37,810
to report to the sect!
286
00:16:42,240 --> 00:16:43,690
Is there truly no justice
287
00:16:44,380 --> 00:16:46,340
within the mighty Yuhua Sect?
288
00:17:00,200 --> 00:17:01,880
The punishment of thunder has nine strikes,
289
00:17:02,370 --> 00:17:04,150
gradually stripping away
the convict's six senses:
290
00:17:04,690 --> 00:17:05,520
sight,
291
00:17:05,790 --> 00:17:06,290
hearing,
292
00:17:06,600 --> 00:17:07,150
smell,
293
00:17:07,190 --> 00:17:07,860
taste,
294
00:17:08,030 --> 00:17:08,600
touch,
295
00:17:08,810 --> 00:17:09,360
and mind.
296
00:17:10,250 --> 00:17:12,390
Following that, his cultivation
and techniques are nullified
297
00:17:12,810 --> 00:17:14,410
until his soul is perished,
298
00:17:14,650 --> 00:17:16,740
dispersing completely from this world.
299
00:17:17,910 --> 00:17:19,490
Senior Jialan...
300
00:17:19,890 --> 00:17:20,970
Since the beginning of the Yuhua Sect,
301
00:17:21,170 --> 00:17:23,310
the Tianxing Terrace has claimed
302
00:17:23,640 --> 00:17:25,900
the lives of countless formidable
303
00:17:26,190 --> 00:17:28,090
and powerful figures.
304
00:17:29,480 --> 00:17:30,690
Not a single soul
305
00:17:30,880 --> 00:17:33,080
survived beneath the thunder.
306
00:17:33,700 --> 00:17:35,350
I'm afraid Fang Han will...
307
00:18:08,380 --> 00:18:10,430
Glorious thunder.
308
00:18:10,530 --> 00:18:11,760
Extinct his voice...
309
00:18:11,760 --> 00:18:13,690
Jin Shitai!
310
00:18:17,680 --> 00:18:20,360
You had your arm severed by an outer disciple,
311
00:18:20,780 --> 00:18:22,540
and yet you're still standing there shamelessly?
312
00:18:23,160 --> 00:18:23,820
Don't you
313
00:18:24,350 --> 00:18:26,510
want to seek revenge?
314
00:18:29,110 --> 00:18:29,610
Youโฆ
315
00:18:30,160 --> 00:18:30,910
The thunder has descended.
316
00:18:30,910 --> 00:18:31,640
The thunder has descended.
Jin Shitai!
317
00:18:31,720 --> 00:18:33,080
Save your words.
318
00:18:33,090 --> 00:18:34,480
Do you want to be a coward
319
00:18:35,310 --> 00:18:37,080
hiding behind your father and the sect forever?
320
00:18:37,120 --> 00:18:38,120
How dare you?
321
00:18:38,960 --> 00:18:40,860
A mere outer disciple
322
00:18:40,940 --> 00:18:42,280
acts so wild
323
00:18:42,280 --> 00:18:44,110
till the very end.
324
00:18:44,830 --> 00:18:46,420
Interesting.
325
00:18:47,720 --> 00:18:49,090
Jin Shitai,
326
00:18:49,550 --> 00:18:51,690
what do you say?
327
00:18:52,260 --> 00:18:53,410
I am no coward.
328
00:18:55,430 --> 00:18:56,330
If possible,
329
00:18:57,160 --> 00:18:59,730
it would be my honor to end this rebel
330
00:18:59,970 --> 00:19:01,220
for our sect with my hands.
331
00:19:03,140 --> 00:19:05,290
Fang Han, an outer disciple of Zidian Peak,
332
00:19:05,780 --> 00:19:06,760
requests
333
00:19:07,160 --> 00:19:09,160
a Tianxing duel with Jin Shitai,
334
00:19:09,460 --> 00:19:11,020
an authentic disciple,
335
00:19:11,450 --> 00:19:13,160
regardless of life or death!
336
00:19:13,550 --> 00:19:15,350
Truly unbelievable.
337
00:19:16,210 --> 00:19:18,080
An outer disciple
338
00:19:18,120 --> 00:19:19,870
actually requested a Tianxing duel
339
00:19:19,870 --> 00:19:21,230
with an authentic disciple.
340
00:19:21,230 --> 00:19:23,190
Has that lowlife lost his mind?
341
00:19:24,720 --> 00:19:26,920
I've never seen such an arrogant person before!
342
00:19:29,490 --> 00:19:32,060
A mere outer disciple wants
343
00:19:32,350 --> 00:19:36,550
to engage in a Tianxing duel
with an authentic disciple.
344
00:19:37,070 --> 00:19:38,410
Interesting.
345
00:19:39,230 --> 00:19:41,680
The Yuhua Sect has never had
346
00:19:41,800 --> 00:19:43,020
such an intriguing incident
347
00:19:43,020 --> 00:19:45,060
in its thousands of years.
348
00:19:46,260 --> 00:19:47,470
Jin Shitai,
349
00:19:48,060 --> 00:19:50,030
do you accept the duel?
350
00:19:50,550 --> 00:19:51,990
I can bring him to justice
351
00:19:52,300 --> 00:19:54,020
within three moves.
352
00:19:57,440 --> 00:19:58,510
Fang Han,
353
00:19:59,010 --> 00:20:01,430
although you've committed a grave crime
354
00:20:01,810 --> 00:20:03,220
and cannot escape death,
355
00:20:04,000 --> 00:20:06,910
considering your courage,
356
00:20:07,350 --> 00:20:10,720
I'll allow you to fight with all your might.
357
00:20:11,430 --> 00:20:13,960
I'm returning your
358
00:20:14,050 --> 00:20:15,800
personal belongings to you.
359
00:20:17,020 --> 00:20:17,520
It's...
360
00:20:26,590 --> 00:20:27,100
Father,
361
00:20:27,360 --> 00:20:28,630
that guy has his gourd,
362
00:20:28,630 --> 00:20:29,660
and I... I'm a bit...
363
00:20:30,750 --> 00:20:31,250
Please,
364
00:20:31,400 --> 00:20:33,250
let me use your Mirror of the God of Fire.
365
00:20:50,730 --> 00:20:52,230
I declare,
366
00:20:52,650 --> 00:20:54,600
the Tianxing duel
367
00:20:55,260 --> 00:20:57,220
begins now!
368
00:21:33,120 --> 00:21:35,760
Tao has Ying and Yang, Good and Evil
369
00:21:36,840 --> 00:21:39,560
No demons, no demons, no immortals
370
00:21:40,520 --> 00:21:43,080
Killing and setting fire to the golden belt
371
00:21:44,200 --> 00:21:46,800
Repair the bridge and mend
the roads without remains
372
00:21:48,000 --> 00:21:50,640
Creation teases the suffering
373
00:21:51,720 --> 00:21:54,160
Where is the three-foot god on his head?
374
00:21:55,360 --> 00:21:57,960
Eighteen sufferings in the Netherworld Hell
375
00:21:59,080 --> 00:22:02,240
Tens of billions of pain in the world
376
00:22:02,280 --> 00:22:04,080
-A bad life
377
00:22:04,120 --> 00:22:05,720
Would you like to wake up
378
00:22:06,000 --> 00:22:09,040
The world is ruthless, I have feelings
379
00:22:09,640 --> 00:22:11,320
Disregard for human life
380
00:22:11,520 --> 00:22:13,360
Leave it to fate
381
00:22:13,640 --> 00:22:16,760
I will decide my fate
382
00:22:16,800 --> 00:22:20,560
I became a demon under the bitter tree
383
00:22:21,160 --> 00:22:24,720
All the heroes are wasted with laughter
384
00:22:24,920 --> 00:22:28,080
Huangquan originally had nothing
385
00:22:28,120 --> 00:22:31,360
The boundless Sea of Blood Ode to Maha
386
00:22:31,400 --> 00:22:35,280
What's the use of heaven and earth to destroy me
387
00:22:35,920 --> 00:22:39,440
Divide good and evil under the bloody sky
388
00:22:39,480 --> 00:22:42,760
Huangquan originally had nothing
389
00:22:42,800 --> 00:22:46,080
The boundless Sea of Blood Ode to Maha
390
00:22:46,120 --> 00:22:50,000
What's the use of heaven and earth to destroy me
391
00:22:50,720 --> 00:22:54,120
Divide good and evil under the bloody sky
392
00:22:54,440 --> 00:22:57,640
Kick the world with both feet
393
00:22:57,680 --> 00:23:01,000
Never change me forever
394
00:23:01,360 --> 00:23:03,960
True color
26354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.