All language subtitles for IMMORTALITY S2 - 05 (4K) [5E6118CC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,300 --> 00:00:26,020 Adapted from the novel Immortality by ChinaLiterature 2 00:00:26,260 --> 00:00:27,540 Author Mengrushenji 3 00:00:52,240 --> 00:00:53,560 There is no door to eternal life, 4 00:00:53,600 --> 00:00:55,000 it is not as good as the red dust 5 00:00:55,040 --> 00:00:58,360 All things die in just a moment 6 00:00:58,880 --> 00:01:00,600 Ren Xia indulges 7 00:01:00,640 --> 00:01:02,120 happy and romantic 8 00:01:02,160 --> 00:01:05,640 The moment you remember is forever 9 00:01:06,040 --> 00:01:07,680 See the world wide, 10 00:01:07,720 --> 00:01:09,280 see the the mountains and seas far 11 00:01:09,320 --> 00:01:12,400 This life is only because of you 12 00:01:12,960 --> 00:01:14,880 Ask the gods 13 00:01:14,920 --> 00:01:16,360 and ask the fairy 14 00:01:16,400 --> 00:01:19,760 Lets go together, lets have fun 15 00:01:20,440 --> 00:01:23,800 The end of the world is long and soaring 16 00:01:23,840 --> 00:01:26,760 If the sky is in love, the sky is also old 17 00:01:27,480 --> 00:01:29,200 don't love the past 18 00:01:29,240 --> 00:01:30,920 Don't be afraid of entering the Six Paths 19 00:01:30,960 --> 00:01:33,800 A jug of drunk lying beside you 20 00:01:34,520 --> 00:01:37,600 Follow me in the world 21 00:01:38,080 --> 00:01:41,000 The rivers and lakes gather and disperse and forget each other 22 00:01:41,640 --> 00:01:43,240 Immortality is too long 23 00:01:43,280 --> 00:01:45,080 Eternity doesn't matter 24 00:01:45,120 --> 00:01:49,840 I just want to see your smile 25 00:01:50,780 --> 00:01:54,780 Episode 5 26 00:01:56,980 --> 00:02:00,580 Biyan Peak Mount Yuhua 27 00:02:08,840 --> 00:02:10,380 Dad. 28 00:02:10,650 --> 00:02:11,800 I'm going to kill myself. 29 00:02:13,180 --> 00:02:16,050 I've never been so humiliated in all my life. 30 00:02:21,180 --> 00:02:22,460 Stop! 31 00:02:22,800 --> 00:02:23,760 On your feet. 32 00:02:26,700 --> 00:02:28,910 You have to promise me 33 00:02:28,910 --> 00:02:30,340 to help me kill Fang Qingxue and that outer disciple. 34 00:02:31,880 --> 00:02:32,970 Or... 35 00:02:33,780 --> 00:02:36,040 Or I will never stand. 36 00:02:38,440 --> 00:02:41,020 OK, just go on and stay on the ground! 37 00:02:41,500 --> 00:02:43,000 Never get up! 38 00:02:54,880 --> 00:02:57,320 If Mom were alive, 39 00:02:57,530 --> 00:02:59,240 she would protect me 40 00:02:59,240 --> 00:03:00,730 and defend me! 41 00:03:02,310 --> 00:03:06,270 She'd never let anyone bully me like this. 42 00:03:15,140 --> 00:03:17,650 I feel sorry for her. 43 00:03:18,790 --> 00:03:20,190 I... 44 00:03:20,230 --> 00:03:22,540 I have spoiled you. 45 00:03:30,810 --> 00:03:31,850 Dad, 46 00:03:32,220 --> 00:03:33,630 I wonder when my Green Flame 47 00:03:33,750 --> 00:03:35,670 would be as strong as yours. 48 00:03:37,670 --> 00:03:39,280 Son, 49 00:03:39,900 --> 00:03:43,250 how could you mess with Fang Qingxue again? 50 00:03:44,590 --> 00:03:46,110 Didn't you get the lesson 51 00:03:46,110 --> 00:03:47,990 from the Eight Cultivators and Eight Cranes? 52 00:03:48,780 --> 00:03:50,800 Be smart. 53 00:03:51,360 --> 00:03:54,410 How could you just do whatever Hua Tiandu said? 54 00:03:55,510 --> 00:03:56,710 Shi Longzi 55 00:03:56,710 --> 00:03:59,160 has mastered the Instant Killing Skill. 56 00:03:59,670 --> 00:04:03,170 Even with his help, you failed to beat Fang Qingxue. 57 00:04:03,480 --> 00:04:05,550 And an outer disciple 58 00:04:05,550 --> 00:04:06,890 even cut off your arm. 59 00:04:07,060 --> 00:04:07,580 You... 60 00:04:08,320 --> 00:04:11,510 You brought shame down on our name. 61 00:04:14,520 --> 00:04:17,130 That guy who cut off my arm is Fang Han. 62 00:04:17,320 --> 00:04:19,590 He got Fang Qingxue and the king of evils behind him, 63 00:04:19,590 --> 00:04:20,930 so he had the ball to hit me. 64 00:04:21,910 --> 00:04:23,430 Besides, Shi Longzi 65 00:04:23,440 --> 00:04:24,800 is not really that tough. 66 00:04:24,860 --> 00:04:26,500 He didn't really get the hang of the Instant Killing Skill. 67 00:04:26,640 --> 00:04:28,540 He lost an arm, too. 68 00:04:29,610 --> 00:04:31,580 I wouldn't have lost my arm 69 00:04:31,710 --> 00:04:33,640 if I hadn't trusted him. 70 00:04:34,650 --> 00:04:35,370 Dad, 71 00:04:35,370 --> 00:04:37,420 I need you to help me. 72 00:04:38,510 --> 00:04:40,000 I want to reattach my lost arm. 73 00:04:40,040 --> 00:04:42,360 And I'm going to give that guy a lesson. 74 00:04:45,760 --> 00:04:47,430 Fang Qingxue 75 00:04:48,020 --> 00:04:50,850 is just a new authentic disciple. 76 00:04:52,140 --> 00:04:54,760 Though she is somehow favored by the Chief, 77 00:04:55,220 --> 00:04:57,710 she is so arrogant. 78 00:04:58,240 --> 00:04:59,250 Well, 79 00:04:59,680 --> 00:05:01,590 our family will be humiliated if we suck it up. 80 00:05:06,020 --> 00:05:07,020 You're my son. 81 00:05:07,580 --> 00:05:09,200 I'll help you get even with them. 82 00:05:10,840 --> 00:05:12,070 But, 83 00:05:14,570 --> 00:05:15,880 you can't reattach your arm 84 00:05:16,670 --> 00:05:18,170 for now. 85 00:05:19,480 --> 00:05:20,290 Why? 86 00:05:21,010 --> 00:05:21,680 Is it because 87 00:05:21,840 --> 00:05:23,440 it's running out of Sun-and-moon Bone Regeneration Pills? 88 00:05:26,020 --> 00:05:27,290 Your broken arm 89 00:05:28,090 --> 00:05:31,070 will be the proof to convict Fang Han. 90 00:05:31,950 --> 00:05:33,670 He's just a lowly outer disciple, 91 00:05:34,210 --> 00:05:36,050 but he hurt you who outrank him. 92 00:05:36,920 --> 00:05:38,800 Whatever reason he can present, 93 00:05:38,940 --> 00:05:41,350 he'll be punished in accordance with the rules of our sect. 94 00:05:43,530 --> 00:05:44,030 Dad, 95 00:05:44,470 --> 00:05:46,150 you really are wise. 96 00:05:47,420 --> 00:05:49,400 I'm going to kill Fang Han 97 00:05:49,700 --> 00:05:51,730 and punish Fang Qingxue. 98 00:05:52,270 --> 00:05:53,910 I'll break one of her arms. 99 00:05:54,760 --> 00:05:55,990 By the way, 100 00:05:56,700 --> 00:05:57,750 Hua Tiandu is also responsible 101 00:05:58,040 --> 00:05:59,500 for your broken arm. 102 00:06:00,590 --> 00:06:01,370 Besides, 103 00:06:02,030 --> 00:06:04,130 now he is the Acting Chief. 104 00:06:04,720 --> 00:06:06,640 He can't just sit back and do nothing. 105 00:06:07,550 --> 00:06:08,060 Come on, 106 00:06:09,060 --> 00:06:10,300 let's go to Tiandu Peak. 107 00:06:41,780 --> 00:06:47,140 Tomb of Hongyi 108 00:07:54,860 --> 00:07:55,510 Hongyi. 109 00:09:13,320 --> 00:09:14,050 Hongyi! 110 00:09:14,980 --> 00:09:17,060 Tomb of Hongyi 111 00:09:33,330 --> 00:09:34,910 If Hongyi were alive, 112 00:09:36,010 --> 00:09:38,180 I'm afraid she would regret saving you. 113 00:09:39,970 --> 00:09:43,670 I thought Immortal World was a land of peace. 114 00:09:44,800 --> 00:09:47,630 But now I find people here are still cruel and deceitful. 115 00:09:48,060 --> 00:09:49,330 There's a growing intolerance of dissent among them. 116 00:09:51,780 --> 00:09:53,140 Many people we met in Yuhua Sect 117 00:09:53,140 --> 00:09:53,890 Tomb of Hongyi 118 00:09:53,890 --> 00:09:55,250 Tomb of Hongyi and Hanhai Desert 119 00:09:55,250 --> 00:09:56,090 Tomb of Hongyi 120 00:09:56,090 --> 00:09:57,730 Tomb of Hongyi were killed. 121 00:09:57,730 --> 00:09:58,640 Tomb of Hongyi 122 00:09:58,640 --> 00:09:59,680 Tomb of Hongyi Their family and friends were sad when they passed away. 123 00:09:59,680 --> 00:10:00,500 Their family and friends were sad when they passed away. 124 00:10:00,750 --> 00:10:02,080 Their enemies cheered for their death. 125 00:10:03,070 --> 00:10:04,520 Besides that, what is the point in it? 126 00:10:04,880 --> 00:10:06,080 I have to say 127 00:10:06,830 --> 00:10:08,110 that people on different levels 128 00:10:08,340 --> 00:10:10,060 will have a different understanding 129 00:10:10,280 --> 00:10:11,890 of the same situation. 130 00:10:12,300 --> 00:10:14,500 The weak can only see what they lose in it. 131 00:10:15,220 --> 00:10:16,940 But the strong 132 00:10:17,750 --> 00:10:19,100 will find the change in it. 133 00:10:19,670 --> 00:10:22,200 Even if I can kill Jin Shitai and Hua Tiandu and avenge Hongyi's death, 134 00:10:23,070 --> 00:10:24,930 it won't really mean anything. 135 00:10:26,490 --> 00:10:27,730 She is dead. 136 00:10:28,720 --> 00:10:29,780 No one can change that. 137 00:10:32,300 --> 00:10:33,870 You're just a newbie in cultivation. 138 00:10:34,280 --> 00:10:35,510 The real strong 139 00:10:36,250 --> 00:10:38,620 can change people's fate. 140 00:10:40,540 --> 00:10:41,520 Change 141 00:10:42,620 --> 00:10:43,380 people's fate? 142 00:10:43,620 --> 00:10:44,840 Cultivation 143 00:10:45,110 --> 00:10:46,960 means having cultivators' fates altered. 144 00:10:48,070 --> 00:10:50,490 We Huangquan Sect will get to the top of it, 145 00:10:50,840 --> 00:10:52,930 redefining the natural law and the cycle of birth. 146 00:10:53,110 --> 00:10:54,780 You mean Huangquan Sect can... 147 00:10:55,140 --> 00:10:56,650 As long as you're strong enough, 148 00:10:57,020 --> 00:10:58,740 you can breach the barrier of the universe, 149 00:10:58,940 --> 00:11:00,070 travel through time, 150 00:11:00,240 --> 00:11:01,410 and have the power to mirror life and death. 151 00:11:02,800 --> 00:11:03,580 At that time, 152 00:11:04,340 --> 00:11:05,970 humans, deities, immortals, demons, 153 00:11:06,190 --> 00:11:07,670 ghosts and monsters 154 00:11:08,140 --> 00:11:10,280 can't stop you from doing anything. 155 00:11:12,430 --> 00:11:14,190 I'll mirror life itself 156 00:11:14,640 --> 00:11:15,730 and bring Hongyi back to life. 157 00:11:16,000 --> 00:11:16,590 Good. 158 00:11:17,560 --> 00:11:19,430 I believe you can. 159 00:11:21,360 --> 00:11:23,720 Cultivation is a long journey and the universe is vast for you to explore. 160 00:11:24,240 --> 00:11:25,950 As long as you attain immortality, 161 00:11:26,020 --> 00:11:27,430 you can change the past 162 00:11:27,550 --> 00:11:28,750 and regenerate life. 163 00:11:29,640 --> 00:11:30,900 Everything will be 164 00:11:31,280 --> 00:11:33,790 under your control. 165 00:11:36,240 --> 00:11:37,010 Hongyi. 166 00:11:38,280 --> 00:11:39,310 I only want 167 00:11:40,640 --> 00:11:42,390 to see you smile again. 168 00:12:13,300 --> 00:12:15,760 Psychic, the ninth stage of the Physical Realm. Psychic, the ninth stage of the Physical Realm!! 169 00:12:15,760 --> 00:12:16,940 Psychic, the ninth stage of the Physical Realm!! 170 00:12:17,240 --> 00:12:19,210 I didn't expect you to purify your soul 171 00:12:19,520 --> 00:12:20,800 and break through the block of Psychic 172 00:12:21,190 --> 00:12:23,510 after you looked inside of yourself. 173 00:12:35,480 --> 00:12:35,990 What's wrong? 174 00:12:38,800 --> 00:12:39,390 Nothing. 175 00:12:40,760 --> 00:12:41,630 I just felt something 176 00:12:42,740 --> 00:12:44,550 familiar and warm. 177 00:12:57,420 --> 00:13:00,920 Tiandu Peak Mount Yuhua 178 00:13:00,920 --> 00:13:01,560 Tiandu Peak Mount Yuhua Senior Hua, 179 00:13:02,000 --> 00:13:02,870 please let me explain. 180 00:13:03,560 --> 00:13:05,620 It was very complicated in the Hanhai Desert at that time. 181 00:13:06,360 --> 00:13:07,070 Those bandits 182 00:13:07,550 --> 00:13:09,340 had learned beforehand of our location. 183 00:13:09,760 --> 00:13:11,630 And they attacked us very accurately. 184 00:13:12,520 --> 00:13:13,230 I believe someone 185 00:13:13,560 --> 00:13:14,580 must have tipped them off. 186 00:13:20,430 --> 00:13:24,520 Yuan Jiankong 187 00:13:24,520 --> 00:13:21,120 Inner Disciple of the Yuhua Sect 188 00:13:21,120 --> 00:13:23,150 Inner Disciple of the Yuhua Sect with Fang Han. 189 00:13:23,150 --> 00:13:23,940 Inner Disciple of the Yuhua Sect 190 00:13:23,940 --> 00:13:24,520 Inner Disciple of the Yuhua Sect Besides, Five-spirit Sword Formation 191 00:13:24,520 --> 00:13:26,320 Besides, Five-spirit Sword Formation 192 00:13:27,070 --> 00:13:28,080 wouldn't have been 193 00:13:28,430 --> 00:13:29,730 easily destroyed by Yaksha 194 00:13:29,950 --> 00:13:31,430 if Fang Han hadn't taken away Lingfeng Sword. 195 00:13:36,090 --> 00:13:36,610 Ridiculous. 196 00:13:38,680 --> 00:13:42,130 I never thought you, the disciple of Yuhua Sect, would be such a coward. 197 00:13:43,070 --> 00:13:43,990 You're even not ashamed. 198 00:13:44,640 --> 00:13:46,280 You're still trying to quibble. 199 00:13:49,000 --> 00:13:49,550 I... I... 200 00:13:49,560 --> 00:13:50,790 Senior Hua, 201 00:13:51,040 --> 00:13:53,150 I did this just to save my fellows. 202 00:13:53,710 --> 00:13:55,990 Prince Pink's Six-desires Yin Thunder was too powerful. 203 00:13:56,430 --> 00:13:57,470 And Silver Snake Sword was broken. 204 00:13:57,800 --> 00:13:59,590 If I hadn't risked my life to bring the report to you, 205 00:13:59,800 --> 00:14:01,710 everybody would've been killed. 206 00:14:05,920 --> 00:14:06,920 Senior Hua, 207 00:14:07,590 --> 00:14:08,350 please believe me. 208 00:14:09,880 --> 00:14:10,870 Hua Tiandu. 209 00:14:11,630 --> 00:14:12,580 Hua Tiandu. 210 00:14:13,120 --> 00:14:14,510 Come out here right now! 211 00:14:15,830 --> 00:14:16,890 Hua Tiandu, 212 00:14:17,120 --> 00:14:19,270 how could you let my son get injured? 213 00:14:23,190 --> 00:14:24,230 Leave us. 214 00:14:25,950 --> 00:14:26,750 Yes. 215 00:14:43,360 --> 00:14:44,430 Hua Tiandu. 216 00:14:45,400 --> 00:14:48,300 My son looked for the Huangquan Drawing for you. 217 00:14:48,620 --> 00:14:49,970 You were there. 218 00:14:50,280 --> 00:14:52,060 But you still let them cut off his arm. 219 00:14:52,640 --> 00:14:53,790 You and he are both Ru Yizi's disciples. 220 00:14:54,030 --> 00:14:55,070 Is this the way you treat your fellows? 221 00:14:59,920 --> 00:15:01,300 Your son is an authentic disciple. 222 00:15:01,470 --> 00:15:03,420 But an outer disciple cut off his arm. 223 00:15:03,480 --> 00:15:05,110 He should be ashamed. 224 00:15:05,110 --> 00:15:07,550 How could you make a scene here? 225 00:15:08,350 --> 00:15:10,340 After all, 226 00:15:10,340 --> 00:15:11,940 he's Elder Jin's son. 227 00:15:12,460 --> 00:15:14,130 His good-for-nothing boy was beaten up. 228 00:15:14,170 --> 00:15:16,190 Elder Jin is too lame to give them back. 229 00:15:16,340 --> 00:15:19,800 So he can only come to bother Senior Hua, who is always kind and nice. 230 00:15:20,500 --> 00:15:21,100 I... 231 00:15:21,970 --> 00:15:23,790 I was slightly hurt 232 00:15:23,800 --> 00:15:25,250 when I fought against Demon Lord's doppelganger 233 00:15:25,250 --> 00:15:26,660 at the Demon Lord Altar. 234 00:15:27,070 --> 00:15:27,670 It was just minor injuries. 235 00:15:28,470 --> 00:15:30,070 Then I was hurt by the king of evils 236 00:15:30,070 --> 00:15:31,220 when I went to save Shi Longzi. 237 00:15:31,520 --> 00:15:32,620 Then Fang Han swooped in 238 00:15:32,740 --> 00:15:33,660 and hit me. 239 00:15:34,200 --> 00:15:35,610 Whoa, Senior Jin 240 00:15:35,680 --> 00:15:38,080 is the hero of the Yuhua Sect. 241 00:15:38,240 --> 00:15:40,590 But everyone in our sect 242 00:15:40,590 --> 00:15:41,580 knows Fang Qingxue beat off 243 00:15:41,580 --> 00:15:42,920 the doppleganger of the Demon Lord. 244 00:15:43,220 --> 00:15:44,910 Shi Longzi didn't leave you 245 00:15:45,120 --> 00:15:46,900 when he was seriously hurt and broke one of his arms. 246 00:15:47,040 --> 00:15:50,150 Senior Jin, I didn't expect you to be so generous 247 00:15:50,340 --> 00:15:53,230 that you let Fang Qingxue and Shi Longzi take the credit 248 00:15:53,390 --> 00:15:55,400 and volunteered yourself 249 00:15:55,400 --> 00:15:56,920 to let an outer disciple cut off your arm. 250 00:15:57,430 --> 00:15:59,150 Kids, 251 00:15:59,310 --> 00:16:00,880 shut up. 252 00:16:01,710 --> 00:16:03,630 It's their fault that they didn't rake over every foot of that space. 253 00:16:04,040 --> 00:16:06,790 Otherwise, my son wouldn't have been in danger. 254 00:16:07,710 --> 00:16:08,830 Well, 255 00:16:09,400 --> 00:16:10,520 I believe 256 00:16:10,830 --> 00:16:13,130 Fang Han is more powerful than you think. 257 00:16:23,400 --> 00:16:24,590 These two kids are naughty. 258 00:16:25,000 --> 00:16:26,240 Elder Jin, please forgive their rudeness. 259 00:16:30,310 --> 00:16:31,950 I have told the sect 260 00:16:32,470 --> 00:16:33,830 about what happened at the Demon Lord Altar. 261 00:16:35,230 --> 00:16:36,270 Chief asked my master, 262 00:16:36,620 --> 00:16:38,380 Ru Yizi, 263 00:16:38,430 --> 00:16:39,700 to look into this matter. 264 00:16:40,520 --> 00:16:42,060 Ru Yizi. 265 00:16:44,050 --> 00:16:47,710 Huangquan the Great once used the Huangquan Drawing 266 00:16:47,710 --> 00:16:49,100 to bring strife and misery to the whole world 267 00:16:49,290 --> 00:16:50,870 and make all the creatures suffer. 268 00:16:51,640 --> 00:16:54,900 Jin Shi risked his life 269 00:16:54,960 --> 00:16:56,460 to look for the Huangquan Drawing. 270 00:16:57,710 --> 00:16:58,700 He made a contribution to our sect. 271 00:16:58,750 --> 00:16:59,990 Everyone knows that. 272 00:17:00,520 --> 00:17:01,700 Therefore, 273 00:17:01,880 --> 00:17:03,140 he will be rewarded someday. 274 00:17:03,470 --> 00:17:06,180 But he colluded with the demonic cultivators 275 00:17:06,520 --> 00:17:07,470 and... 276 00:17:09,760 --> 00:17:10,320 Senior Hua, 277 00:17:10,420 --> 00:17:12,550 Ying Tianqing was lying. Don't listen to him. 278 00:17:12,810 --> 00:17:14,360 I was tortured into confessing it. 279 00:17:14,630 --> 00:17:16,260 He made me say it. 280 00:17:16,560 --> 00:17:19,090 He framed the authentic disciple 281 00:17:19,440 --> 00:17:21,200 when he had no hard evidence. 282 00:17:22,330 --> 00:17:23,000 Senior Hua, 283 00:17:23,000 --> 00:17:24,110 please don't get me wrong. 284 00:17:24,440 --> 00:17:25,150 I... 285 00:17:25,350 --> 00:17:26,630 I just used your name 286 00:17:26,630 --> 00:17:27,870 to scare them. 287 00:17:27,970 --> 00:17:30,110 I'm talking about Fang Qingxue. 288 00:17:30,550 --> 00:17:31,570 Ah, yes, right. 289 00:17:31,910 --> 00:17:32,800 They had 290 00:17:32,930 --> 00:17:33,830 the Huangquan Drawing. 291 00:17:35,320 --> 00:17:35,940 Where is it? 292 00:17:36,590 --> 00:17:37,220 Emm... 293 00:17:37,500 --> 00:17:38,000 I... 294 00:17:38,440 --> 00:17:39,000 It... 295 00:17:39,630 --> 00:17:40,150 Well, 296 00:17:40,600 --> 00:17:41,890 at least the king of evils showed up. 297 00:17:42,170 --> 00:17:44,380 It's proof that they colluded with the demonic cultivators. 298 00:17:44,840 --> 00:17:46,470 Fang Qingxue and Ying Tianqing 299 00:17:47,150 --> 00:17:48,900 killed Wicked Water Demon 300 00:17:49,080 --> 00:17:51,510 when they were in Guixu. 301 00:17:52,520 --> 00:17:53,210 Chief has made a final say 302 00:17:53,870 --> 00:17:56,430 on it. 303 00:17:57,400 --> 00:17:59,230 Everyone killed the demons 304 00:17:59,360 --> 00:18:00,330 just to get what they wanted. 305 00:18:01,640 --> 00:18:03,030 But Ying Tianqing 306 00:18:03,240 --> 00:18:04,630 keeps pestering Fang Qingxue 307 00:18:04,870 --> 00:18:07,550 after they came back from Guixu. 308 00:18:08,200 --> 00:18:10,390 Now Fang Qingxue has made a great exploit. 309 00:18:10,930 --> 00:18:12,350 She's an authentic disciple and has a brilliant future. 310 00:18:12,680 --> 00:18:14,070 You think 311 00:18:14,080 --> 00:18:17,740 you can take her down through this thing? 312 00:18:20,320 --> 00:18:21,260 Plus, 313 00:18:21,870 --> 00:18:24,030 you really colluded with the demonic cultivators 314 00:18:24,390 --> 00:18:28,510 and attacked Fang Qingxue, the authentic disciple of our sect. 315 00:18:29,370 --> 00:18:30,380 Didn't you? 316 00:18:31,720 --> 00:18:32,220 I... 317 00:18:33,290 --> 00:18:33,820 Dad. 318 00:18:38,910 --> 00:18:40,230 Ying Tianqing 319 00:18:40,630 --> 00:18:42,200 is a demonic cultivator. 320 00:18:42,440 --> 00:18:43,670 He can't be trusted. 321 00:18:44,440 --> 00:18:46,770 Now my son's arm was cut off. 322 00:18:47,300 --> 00:18:48,970 He's the authentic disciple of our sect. 323 00:18:49,080 --> 00:18:50,330 It's a humiliation to us. 324 00:18:51,160 --> 00:18:51,990 So, 325 00:18:52,520 --> 00:18:54,090 we can't let them get away with it. 326 00:18:59,150 --> 00:19:00,110 Of course. 327 00:19:01,200 --> 00:19:02,870 Fang Han didn't respect senior members 328 00:19:02,870 --> 00:19:04,220 and even hurt the authentic disciple. 329 00:19:04,520 --> 00:19:06,610 He cut off Jin Shi's arm 330 00:19:06,610 --> 00:19:07,920 when he was severely injured. 331 00:19:09,000 --> 00:19:10,490 Besides, some disciples 332 00:19:10,560 --> 00:19:12,180 were ambushed by Prince Pink before. 333 00:19:13,200 --> 00:19:15,480 I think it has something to do with Fang Han. 334 00:19:16,280 --> 00:19:17,330 To maintain justice in our sect, 335 00:19:17,800 --> 00:19:19,310 he must be punished. 336 00:19:21,560 --> 00:19:22,670 So, 337 00:19:23,080 --> 00:19:24,550 what are you going to do? 338 00:19:25,130 --> 00:19:26,280 The dispute among disciples 339 00:19:26,360 --> 00:19:28,730 will be settled by Elder Tianxing. 340 00:19:29,120 --> 00:19:30,190 I'll go to Tianxing Hall 341 00:19:30,630 --> 00:19:32,580 to tell Elder Tianxing 342 00:19:32,720 --> 00:19:34,910 everything about this matter. 343 00:19:35,240 --> 00:19:36,660 Elder Tianxing will make the final call. 344 00:19:37,210 --> 00:19:37,830 Great. 345 00:19:38,130 --> 00:19:39,340 Once they are sent to the Tianxing Hall 346 00:19:39,720 --> 00:19:40,710 the thunder 347 00:19:40,910 --> 00:19:42,980 will crumble them into ash. 348 00:19:54,200 --> 00:19:55,900 That's the front hill of Inner Immortal Courtyard. 349 00:19:56,140 --> 00:19:57,610 Mount Yuhua, Beauty in Nature 350 00:19:57,610 --> 00:19:58,690 Mount Yuhua, Beauty in Nature Go sign up now. 351 00:19:58,830 --> 00:19:59,660 Mount Yuhua, Beauty in Nature Good luck. 352 00:19:59,660 --> 00:20:00,310 Mount Yuhua, Beauty in Nature 353 00:20:03,500 --> 00:20:05,050 You're much stronger than before. 354 00:20:05,480 --> 00:20:06,480 Well, 355 00:20:06,670 --> 00:20:08,790 you can walk back to Zidian Peak later. 356 00:20:09,840 --> 00:20:10,470 I gotta go. 357 00:20:10,770 --> 00:20:11,710 Bye. 358 00:20:13,180 --> 00:20:13,870 Crane Fairy. 359 00:20:22,700 --> 00:20:26,020 Mount Yuhua, Beauty in Nature 360 00:20:44,760 --> 00:20:45,510 Stop. 361 00:20:47,600 --> 00:20:48,980 Who are you? 362 00:20:50,380 --> 00:20:52,050 Don't you know outer disciples 363 00:20:52,320 --> 00:20:54,330 can't enter Inner Immortal Courtyard without permission? 364 00:20:59,070 --> 00:21:00,060 I'm Fang Han, 365 00:21:00,200 --> 00:21:01,430 the outer disciple of Zidian Peak 366 00:21:01,850 --> 00:21:02,390 in Yuhua Palace. 367 00:21:03,400 --> 00:21:04,680 I've finished the trial, 368 00:21:05,120 --> 00:21:06,190 so I came here today 369 00:21:06,410 --> 00:21:07,910 to take the test of inner disciples. 370 00:21:08,840 --> 00:21:09,710 Would you mind 371 00:21:10,150 --> 00:21:11,100 coming out and showing yourself? 372 00:21:15,880 --> 00:21:17,350 Here I am. 373 00:21:20,520 --> 00:21:23,880 Xu Yue'er Outer Disciple of the Yuhua Sect 374 00:21:59,560 --> 00:22:02,200 Tao has Ying and Yang, Good and Evil 375 00:22:03,280 --> 00:22:06,000 No demons, no demons, no immortals 376 00:22:06,960 --> 00:22:09,520 Killing and setting fire to the golden belt 377 00:22:10,640 --> 00:22:13,240 Repair the bridge and mend the roads without remains 378 00:22:14,440 --> 00:22:17,080 Creation teases the suffering 379 00:22:18,160 --> 00:22:20,600 Where is the three-foot god on his head? 380 00:22:21,800 --> 00:22:24,400 Eighteen sufferings in the Netherworld Hell 381 00:22:25,520 --> 00:22:28,680 Tens of billions of pain in the world 382 00:22:28,720 --> 00:22:30,520 -A bad life 383 00:22:30,560 --> 00:22:32,160 Would you like to wake up 384 00:22:32,440 --> 00:22:35,480 The world is ruthless, I have feelings 385 00:22:36,080 --> 00:22:37,760 Disregard for human life 386 00:22:37,960 --> 00:22:39,800 Leave it to fate 387 00:22:40,080 --> 00:22:43,200 I will decide my fate 388 00:22:43,240 --> 00:22:47,000 I became a demon under the bitter tree 389 00:22:47,600 --> 00:22:51,160 All the heroes are wasted with laughter 390 00:22:51,360 --> 00:22:54,520 Huangquan originally had nothing 391 00:22:54,560 --> 00:22:57,800 The boundless Sea of Blood Ode to Maha 392 00:22:57,840 --> 00:23:01,720 What's the use of heaven and earth to destroy me 393 00:23:02,360 --> 00:23:05,880 Divide good and evil under the bloody sky 394 00:23:05,920 --> 00:23:09,200 Huangquan originally had nothing 395 00:23:09,240 --> 00:23:12,520 The boundless Sea of Blood Ode to Maha 396 00:23:12,560 --> 00:23:16,440 What's the use of heaven and earth to destroy me 397 00:23:17,160 --> 00:23:20,560 Divide good and evil under the bloody sky 398 00:23:20,880 --> 00:23:24,080 Kick the world with both feet 399 00:23:24,120 --> 00:23:27,440 Never change me forever 400 00:23:27,800 --> 00:23:30,400 True color 26941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.