Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,060 --> 00:00:25,100
Adapted from the novel
Immortality by ChinaLiterature
2
00:00:25,100 --> 00:00:26,380
Author Mengrushenji
3
00:00:49,640 --> 00:00:50,960
There is no door to eternal life,
4
00:00:51,000 --> 00:00:52,400
it is not as good as the red dust
5
00:00:52,440 --> 00:00:55,760
All things die in just a moment
6
00:00:56,280 --> 00:00:58,000
Ren Xia indulges
7
00:00:58,040 --> 00:00:59,520
happy and romantic
8
00:00:59,560 --> 00:01:03,040
The moment you remember is forever
9
00:01:03,440 --> 00:01:05,080
See the world wide,
10
00:01:05,120 --> 00:01:06,680
see the the mountains and seas far
11
00:01:06,720 --> 00:01:09,800
This life is only because of you
12
00:01:10,360 --> 00:01:12,280
Ask the gods
13
00:01:12,320 --> 00:01:13,760
and ask the fairy
14
00:01:13,800 --> 00:01:17,160
Lets go together, lets have fun
15
00:01:17,840 --> 00:01:21,200
The end of the world is long and soaring
16
00:01:21,240 --> 00:01:24,160
If the sky is in love, the sky is also old
17
00:01:24,880 --> 00:01:26,600
don't love the past
18
00:01:26,640 --> 00:01:28,320
Don't be afraid of entering the Six Paths
19
00:01:28,360 --> 00:01:31,200
A jug of drunk lying beside you
20
00:01:31,920 --> 00:01:35,000
Follow me in the world
21
00:01:35,480 --> 00:01:38,400
The rivers and lakes gather and disperse and forget each other
22
00:01:39,040 --> 00:01:40,640
Immortality is too long
23
00:01:40,680 --> 00:01:42,480
Eternity doesn't matter
24
00:01:42,520 --> 00:01:47,240
I just want to see your smile
25
00:01:48,180 --> 00:01:52,180
Episode 4
26
00:01:57,730 --> 00:01:59,190
Senior Hua. Senior Hua.
27
00:01:59,920 --> 00:02:01,140
This is Fang Han.
28
00:02:01,440 --> 00:02:02,530
Not only did he collude
with the demonic cultivators
29
00:02:02,710 --> 00:02:04,660
but he also chopped off my arm.
30
00:02:04,920 --> 00:02:08,250
Senior Hua, you must stand up for us!
31
00:02:09,060 --> 00:02:11,650
You've disgraced the Yuhua Sect.
32
00:02:12,490 --> 00:02:13,140
Stand down.
33
00:02:17,110 --> 00:02:18,620
How could it be collusion?
34
00:02:19,550 --> 00:02:21,870
Clearly, it's a conflict
within the righteous sects.
35
00:02:22,590 --> 00:02:24,080
What does it have to do with my people?
36
00:02:24,550 --> 00:02:26,890
Since this matter has nothing to do with you,
37
00:02:27,540 --> 00:02:28,600
please leave.
38
00:02:29,400 --> 00:02:31,750
Or you may cause a conflict
between the Inborn Demon Sect
39
00:02:31,750 --> 00:02:33,770
and the Ten Immortal Sects.
40
00:02:34,370 --> 00:02:36,550
It is none of my concern,
41
00:02:37,470 --> 00:02:38,540
but this man
42
00:02:38,920 --> 00:02:40,490
has protected Qingxue,
43
00:02:41,770 --> 00:02:42,340
so, I,
44
00:02:43,400 --> 00:02:44,240
King of Evils,
45
00:02:45,850 --> 00:02:46,770
will protect him.
46
00:02:48,300 --> 00:02:50,180
Hua Tiandu, Acting Chief of Yuhua Sect
47
00:03:00,210 --> 00:03:00,980
One more thing, Senior Hua.
48
00:03:01,420 --> 00:03:02,440
I just saw
49
00:03:02,550 --> 00:03:04,620
Fang Qingxue coming out
from underground with him.
50
00:03:05,010 --> 00:03:06,650
There's a Demon Lord Altar down there.
51
00:03:06,900 --> 00:03:08,610
If he hadn't colluded
with the demonic cultivators,
52
00:03:08,710 --> 00:03:10,460
how could the Demon Lord has spared them?
53
00:03:11,520 --> 00:03:12,310
You talk too much.
54
00:03:18,820 --> 00:03:20,140
Ying Tianqing!
55
00:03:22,540 --> 00:03:24,270
How dare you humiliate me like this?
56
00:03:24,270 --> 00:03:25,090
How dare you humiliate me like this?
We were killing demons underground,
57
00:03:25,090 --> 00:03:26,120
We were killing demons underground,
58
00:03:27,050 --> 00:03:28,010
But now,
You completely disregard Senior Hua
59
00:03:28,510 --> 00:03:28,510
You completely disregard Senior Hua
we end up being hunted by our own sect
60
00:03:28,800 --> 00:03:29,980
we end up being hunted by our own sect
and my father!
61
00:03:30,480 --> 00:03:31,120
but protected by the evil sect.
62
00:03:31,620 --> 00:03:33,040
Disregarding my father means…
63
00:03:33,240 --> 00:03:37,210
…no respect for the Ten Immortal Sects!
64
00:03:38,510 --> 00:03:40,500
Why should I care about
65
00:03:40,500 --> 00:03:41,400
the Ten Immortal Sects?
66
00:03:42,910 --> 00:03:45,260
Senior Hua, Senior Hua.
67
00:03:46,690 --> 00:03:48,950
It seems that before the war
between immortals and demons,
68
00:03:49,650 --> 00:03:52,960
the Inborn Demon Sect
will be left without successors.
69
00:03:55,640 --> 00:03:57,580
Then I'll kill you first
70
00:03:58,200 --> 00:04:00,880
and clean up the mess later.
71
00:04:00,980 --> 00:04:02,900
Frozen Strength!
72
00:04:12,420 --> 00:04:13,270
Hongyi,
73
00:04:13,790 --> 00:04:15,300
I am far inferior to him.
74
00:04:16,000 --> 00:04:18,290
Only his breath…
75
00:04:18,750 --> 00:04:19,370
It's…
76
00:04:21,480 --> 00:04:22,280
Fang Han,
77
00:04:22,680 --> 00:04:24,150
don't underestimate yourself.
78
00:04:25,360 --> 00:04:27,200
That guy appears strong,
79
00:04:27,500 --> 00:04:29,120
but he's still far from
80
00:04:29,120 --> 00:04:30,580
reaching the Immortal Realm.
81
00:04:31,640 --> 00:04:33,130
Once I recover,
82
00:04:33,670 --> 00:04:35,630
I'll show you how weak he is.
83
00:05:33,850 --> 00:05:35,210
I think you'd better calm down.
84
00:05:35,550 --> 00:05:37,500
Although he's not in the Immortal Realm,
85
00:05:37,820 --> 00:05:39,320
he is no Prince Pink.
86
00:05:39,950 --> 00:05:41,250
You are not his match
87
00:05:41,430 --> 00:05:42,450
for now.
88
00:05:43,910 --> 00:05:44,910
I know that.
89
00:06:23,820 --> 00:06:24,350
Stop it.
90
00:06:26,350 --> 00:06:26,860
Don't worry.
91
00:06:27,470 --> 00:06:29,510
The King of Evils must have a backup plan.
92
00:06:30,700 --> 00:06:31,980
Just stay calm.
93
00:06:32,300 --> 00:06:33,530
Even if we need to escape,
94
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
I'll be there with you.
95
00:06:51,630 --> 00:06:52,990
White-bone Blood Relic.
96
00:08:34,580 --> 00:08:35,120
All right.
97
00:08:48,430 --> 00:08:50,300
This cure is filled with tremendous power.
98
00:08:50,970 --> 00:08:53,030
It must have been prepared
99
00:08:53,030 --> 00:08:54,560
by his father Demon King Ying Xiantian.
100
00:08:55,640 --> 00:08:57,340
I can't believe he's willing to give it away.
101
00:09:14,220 --> 00:09:15,580
What is your relationship with Qingxue?
102
00:09:16,090 --> 00:09:17,420
She brought me into the immortal sect,
103
00:09:17,990 --> 00:09:19,110
and I owe her a debt of gratitude.
104
00:09:20,260 --> 00:09:21,430
It was urgent just now.
105
00:09:22,190 --> 00:09:23,870
Thank you for your help.
106
00:09:26,190 --> 00:09:28,020
Since Qingxue keeps you by her side,
107
00:09:28,630 --> 00:09:29,960
she must trust you.
108
00:09:30,110 --> 00:09:31,660
How can you be so weak?
109
00:09:32,060 --> 00:09:34,160
If you want to repay her,
you need the ability to do so.
110
00:09:34,720 --> 00:09:36,480
I saw that you're not quite familiar
111
00:09:36,720 --> 00:09:37,800
with the Evil Gourd.
112
00:09:39,080 --> 00:09:40,360
Since you've protected Qingxue,
113
00:09:41,060 --> 00:09:41,560
well,
114
00:09:42,280 --> 00:09:43,760
I'll give you seven flying swords
115
00:09:44,180 --> 00:09:45,710
to help you refine the Evil Sword Formation.
116
00:09:46,640 --> 00:09:48,600
That way, the gourd will be more useful.
117
00:09:50,150 --> 00:09:51,270
Although the demonic cultivator
118
00:09:51,570 --> 00:09:53,170
saved Senior Fang and I,
119
00:09:54,100 --> 00:09:56,850
the gifted swords seem peculiar.
120
00:09:59,050 --> 00:09:59,650
I cannot accept it.
121
00:10:02,310 --> 00:10:04,480
He must have other intentions.
122
00:10:05,760 --> 00:10:07,000
I'm from an immortal sect
123
00:10:07,400 --> 00:10:08,350
and you're a demonic cultivator.
124
00:10:08,650 --> 00:10:09,690
We are inherently incompatible.
125
00:10:10,540 --> 00:10:11,300
I appreciate
126
00:10:11,480 --> 00:10:12,160
your kindness,
127
00:10:13,060 --> 00:10:14,200
but I don't need your flying swords.
128
00:10:14,720 --> 00:10:16,080
I'll put more effort in cultivation in the future
129
00:10:16,490 --> 00:10:17,880
and possess my own Mystical Articles someday.
130
00:10:19,190 --> 00:10:19,690
Huh.
131
00:10:21,770 --> 00:10:23,460
Since you refuse the flying swords,
132
00:10:23,920 --> 00:10:26,860
I assume you're not willing
to rely on weapons or talisman.
133
00:10:28,530 --> 00:10:30,320
But relying on your physical body means
134
00:10:31,150 --> 00:10:33,770
you need formidable skills.
135
00:10:36,970 --> 00:10:38,400
How about I give you some guidance?
136
00:10:39,010 --> 00:10:41,150
You will not regret it.
137
00:10:42,220 --> 00:10:43,280
Listen carefully.
138
00:10:45,220 --> 00:10:46,350
The qi of heaven and earth
139
00:10:46,790 --> 00:10:47,880
gathers within the six realms.
140
00:10:48,440 --> 00:10:49,530
A single thought leads to goodness,
141
00:10:49,860 --> 00:10:51,020
and another leads to darkness.
142
00:10:51,700 --> 00:10:52,660
Bestowed with the blessings of the sun,
143
00:10:53,060 --> 00:10:54,140
and endowed with the richness of destiny.
144
00:10:55,040 --> 00:10:56,640
Covering the eyes with desire makes one blind.
145
00:10:57,360 --> 00:10:59,160
Clogging the ears with idleness makes one deaf.
146
00:10:59,760 --> 00:11:01,560
Purifying the body with blood
makes one invulnerable.
147
00:11:02,020 --> 00:11:03,910
Forging the flesh
through a hundred trials like gold,
148
00:11:04,300 --> 00:11:05,680
and the demonic aura arises naturally.
149
00:11:06,030 --> 00:11:07,340
Passing through Juque, Yunmen,
150
00:11:07,720 --> 00:11:09,080
and Zhongshu, it arrives at Biguan acupoint.
151
00:11:09,690 --> 00:11:11,060
After it travels the circulatory cycle,
152
00:11:13,390 --> 00:11:14,990
it starts all over again.
153
00:11:17,020 --> 00:11:18,060
This is
154
00:11:21,650 --> 00:11:23,450
the Golden Body of the Evil.
155
00:11:29,180 --> 00:11:29,930
Ying Tianqing.
156
00:11:30,880 --> 00:11:31,740
Qingxue?
157
00:11:36,250 --> 00:11:36,820
Qingxue,
158
00:11:37,300 --> 00:11:38,030
you're awake.
159
00:11:43,290 --> 00:11:44,550
Your disciple is quite talented.
160
00:11:45,000 --> 00:11:46,620
I just taught him
the Golden Body of the Evil technique.
161
00:11:47,070 --> 00:11:47,830
I'm sure, in the future,
162
00:11:48,160 --> 00:11:49,220
he will achieve great things.
163
00:11:50,060 --> 00:11:50,860
Have you memorized everything?
164
00:11:54,870 --> 00:11:55,840
Thank you, King of Evils.
165
00:11:57,620 --> 00:11:58,400
Ying Tianqing,
166
00:11:59,200 --> 00:12:00,080
why are you here?
167
00:12:00,900 --> 00:12:02,100
You were ambushed by fellow disciples
168
00:12:02,550 --> 00:12:03,700
while you were in seclusion,
169
00:12:04,150 --> 00:12:05,340
and your disciple was no match.
170
00:12:06,360 --> 00:12:07,370
I happened to pass by,
171
00:12:07,720 --> 00:12:08,800
so I helped you
172
00:12:09,190 --> 00:12:10,120
and took you here.
173
00:12:11,330 --> 00:12:12,630
Your disciple
174
00:12:13,050 --> 00:12:14,210
is physically weak,
175
00:12:14,470 --> 00:12:15,380
yet he protected you valorously.
176
00:12:15,680 --> 00:12:17,130
That's why I intended
to give him the Mystical Swords
177
00:12:17,320 --> 00:12:18,130
to help him improve.
178
00:12:18,920 --> 00:12:20,110
However, he was too obstinate
179
00:12:20,110 --> 00:12:20,980
and refused,
180
00:12:22,070 --> 00:12:22,620
so I had to
181
00:12:23,100 --> 00:12:24,480
change my approach,
182
00:12:24,650 --> 00:12:25,680
and he agreed that way.
183
00:12:27,700 --> 00:12:28,720
Cultivation of the evil sect
184
00:12:29,450 --> 00:12:31,150
requires tempering of the physical body.
185
00:12:31,530 --> 00:12:32,650
Please try to understand.
186
00:12:32,790 --> 00:12:33,480
Very well.
187
00:12:34,790 --> 00:12:35,990
Our Fang family
188
00:12:36,530 --> 00:12:38,340
doesn't need any handouts.
189
00:12:39,120 --> 00:12:40,420
Even it's from the King of Evils,
190
00:12:40,910 --> 00:12:42,370
the son of Demon King,
191
00:12:42,650 --> 00:12:43,550
he dared to refuse.
192
00:12:43,900 --> 00:12:45,590
Compared to my other siblings,
193
00:12:46,400 --> 00:12:47,840
he is much more decent.
194
00:12:49,680 --> 00:12:50,240
Senior Fang,
195
00:12:50,530 --> 00:12:51,580
this is your gourd.
196
00:12:54,800 --> 00:12:55,930
I didn't plan to give you
197
00:12:56,230 --> 00:12:57,410
this gourd at first,
198
00:12:57,800 --> 00:12:59,750
but your demeanor has earned my admiration.
199
00:13:00,240 --> 00:13:01,620
You can keep this gourd.
200
00:13:02,290 --> 00:13:03,070
With it,
201
00:13:03,480 --> 00:13:05,150
survive the most difficult Physical Realm
202
00:13:05,640 --> 00:13:07,470
and gain a position in Yuhua Sect.
203
00:13:10,040 --> 00:13:10,750
Thank you, Senior.
204
00:13:18,640 --> 00:13:20,200
It seems that a lot of things happened
205
00:13:20,790 --> 00:13:22,320
while I was healing.
206
00:13:22,980 --> 00:13:23,730
Senior,
207
00:13:24,210 --> 00:13:24,900
just Jin Shitai,
208
00:13:25,010 --> 00:13:25,650
Shi Longzi,
209
00:13:26,130 --> 00:13:26,630
and…
210
00:13:27,440 --> 00:13:28,420
And Hua Tiandu.
211
00:13:32,020 --> 00:13:33,150
Qingxue, you don't have to worry about it.
212
00:13:33,770 --> 00:13:35,160
They were just a bunch of nobodies
213
00:13:35,440 --> 00:13:37,490
trying to make trouble.
214
00:13:37,930 --> 00:13:39,300
I've already taken care of them.
215
00:13:39,450 --> 00:13:40,760
Though you just helped me,
216
00:13:41,540 --> 00:13:42,640
you know that
217
00:13:43,490 --> 00:13:45,020
as I'm trusted by the Chief, I always have a plan.
218
00:13:45,520 --> 00:13:46,550
Even if you didn't come,
219
00:13:47,070 --> 00:13:48,830
I would have been fully prepared.
220
00:13:54,180 --> 00:13:55,450
You haven't changed a bit.
221
00:13:56,600 --> 00:13:58,400
You dared to fight the Demon Lord.
222
00:13:59,260 --> 00:13:59,920
Do you know that
223
00:14:00,200 --> 00:14:02,070
even my father scares the Demon Lord?
224
00:14:02,490 --> 00:14:03,830
If anything happens to you…
225
00:14:03,830 --> 00:14:04,330
Enough.
226
00:14:06,120 --> 00:14:07,270
We don't owe each other anything.
227
00:14:11,160 --> 00:14:12,540
Do you remember back then
228
00:14:13,520 --> 00:14:15,180
when we first met
at the Guixu of the Great Northern Ocean?
229
00:14:16,200 --> 00:14:18,010
We were surrounded by the Wicked Water Demons…
230
00:14:19,160 --> 00:14:19,660
Guixu…
231
00:14:20,160 --> 00:14:20,840
…and we exchanged our techniques
232
00:14:21,340 --> 00:14:21,340
The Demons...
233
00:14:21,360 --> 00:14:22,060
The Demons...
to combine the powers of Immortals and Demons
234
00:14:22,060 --> 00:14:22,560
to combine the powers of Immortals and Demons
235
00:14:23,320 --> 00:14:24,230
The world is vast,
to defeat the Wicked Water Demon.
236
00:14:24,230 --> 00:14:24,730
to defeat the Wicked Water Demon.
237
00:14:24,760 --> 00:14:26,520
but one needs corresponding strength
238
00:14:26,700 --> 00:14:28,220
to roam freely.
239
00:14:28,540 --> 00:14:29,820
Our entanglement
240
00:14:29,950 --> 00:14:31,870
was destined from the beginning.
241
00:14:32,830 --> 00:14:33,470
Why bother...
242
00:14:33,470 --> 00:14:35,810
Sharing techniques
is a mutually beneficial thing.
243
00:14:36,160 --> 00:14:37,100
Nothing much to say.
244
00:14:37,780 --> 00:14:39,800
Now that the immortals-demons war
is about to erupt again.
245
00:14:40,610 --> 00:14:41,550
You and I, one immortal
246
00:14:41,840 --> 00:14:42,430
and one demon,
247
00:14:42,940 --> 00:14:43,890
are like water and fire.
248
00:14:45,120 --> 00:14:46,500
It's better not to get too involved.
249
00:14:48,100 --> 00:14:48,740
Otherwise,
250
00:14:49,300 --> 00:14:50,810
the consequences could be disastrous.
251
00:14:51,040 --> 00:14:52,760
I don't care about the war
252
00:14:53,550 --> 00:14:55,540
or the boundaries of the realms.
253
00:14:56,060 --> 00:14:58,300
You and I are cultivating together in this world
254
00:14:59,040 --> 00:15:00,390
for immortality and transcendence.
255
00:15:01,370 --> 00:15:02,430
What's wrong with that?
256
00:15:07,450 --> 00:15:08,210
Anyway,
257
00:15:09,270 --> 00:15:11,020
I'm relieved to see that you're okay.
258
00:15:12,190 --> 00:15:13,190
Farewell.
259
00:15:15,000 --> 00:15:16,380
Fang Han, I'll remember you.
260
00:15:17,420 --> 00:15:18,630
Although you're weak,
261
00:15:19,330 --> 00:15:20,600
you are quite resolute.
262
00:15:21,050 --> 00:15:22,590
It may cause you trouble.
263
00:15:23,180 --> 00:15:24,410
In all my time as King of Evils,
264
00:15:25,320 --> 00:15:27,270
no one has ever disobeyed me.
265
00:15:27,970 --> 00:15:30,080
Today, I spared you
266
00:15:30,650 --> 00:15:31,650
for Qingxue's sake,
267
00:15:31,870 --> 00:15:33,350
but it won't be the case next time.
268
00:15:34,800 --> 00:15:35,300
You…
269
00:15:35,360 --> 00:15:36,990
The King of Evils has his dignity,
270
00:15:37,860 --> 00:15:39,290
and if he wants to kill you, I can't stop him.
271
00:15:39,830 --> 00:15:40,980
When you become stronger,
272
00:15:42,390 --> 00:15:43,700
say what you want to say then.
273
00:15:58,680 --> 00:16:00,590
I already know about your experience
274
00:16:01,170 --> 00:16:02,240
in Hanhai Desert.
275
00:16:03,000 --> 00:16:04,340
Unfortunately, Wang Molin is dead,
276
00:16:05,280 --> 00:16:07,100
and there's no evidence of Jin Shitai colluding
277
00:16:07,500 --> 00:16:08,440
with the demonic cultivators.
278
00:16:09,230 --> 00:16:10,890
Even though you chopped off his arm
while defending me,
279
00:16:11,520 --> 00:16:13,020
it's still an act of attacking your superior.
280
00:16:13,630 --> 00:16:14,940
This is a fact.
281
00:16:16,280 --> 00:16:17,310
Master of the Jin Family
282
00:16:17,680 --> 00:16:19,580
is a Grand Elder
of the Alchemy Hall with real power,
283
00:16:19,720 --> 00:16:20,430
Lie Yangzi.
284
00:16:21,560 --> 00:16:22,890
I'm sure he won't let you off easily.
285
00:16:24,040 --> 00:16:24,990
Back in Hanhai Desert,
286
00:16:25,350 --> 00:16:27,770
Jin Shitai set up disciples
and caused Hongyi's death.
287
00:16:28,340 --> 00:16:29,650
I only cut off his arm for that.
288
00:16:30,070 --> 00:16:31,290
How did it become our fault?
289
00:16:31,500 --> 00:16:32,710
I know you're upset.
290
00:16:33,710 --> 00:16:35,230
But only strength brings fairness.
291
00:16:38,090 --> 00:16:39,320
By killing Wang Molin,
292
00:16:39,810 --> 00:16:41,950
you should've been rewarded
with a Yin Yang Elixir of Life.
293
00:16:42,800 --> 00:16:44,550
But the Grand Elder Lie Yangzi
from the Alchemy Hall,
294
00:16:44,890 --> 00:16:46,290
due to his son's arm being chopped off,
295
00:16:46,600 --> 00:16:47,810
will surely obstruct it.
296
00:16:48,850 --> 00:16:49,660
The elixir
297
00:16:50,300 --> 00:16:51,390
is now out of the question.
298
00:16:53,330 --> 00:16:54,320
In this world,
299
00:16:55,150 --> 00:16:56,720
regardless of the immortal or demonic,
300
00:16:57,300 --> 00:16:58,830
the strong prey on the weak.
301
00:17:00,430 --> 00:17:01,920
Before I go into seclusion,
302
00:17:02,290 --> 00:17:04,490
I will report the matter of Jin Shitai's doing,
303
00:17:04,870 --> 00:17:06,850
and how you chopped off his arm,
304
00:17:07,180 --> 00:17:08,460
to the Chief.
305
00:17:09,150 --> 00:17:09,740
The Chief
306
00:17:10,000 --> 00:17:11,040
will handle it fairly.
307
00:17:12,910 --> 00:17:13,550
Now,
308
00:17:13,830 --> 00:17:15,610
your identity as an outer disciple is precarious.
309
00:17:16,560 --> 00:17:17,550
So,
310
00:17:17,980 --> 00:17:19,470
only by becoming an inner disciple,
311
00:17:19,880 --> 00:17:21,390
may you be able to avoid trouble for a long time.
312
00:17:22,810 --> 00:17:23,580
Tomorrow morning,
313
00:17:24,050 --> 00:17:25,550
take the Asura bone spikes
314
00:17:25,730 --> 00:17:27,150
to the Inner Yard
and sign up for the inner disciple.
315
00:17:27,670 --> 00:17:29,650
I will personally help you
to improve your strength.
316
00:17:30,700 --> 00:17:31,770
But remember,
317
00:17:32,650 --> 00:17:33,770
when I'm not here,
318
00:17:34,390 --> 00:17:35,630
restrain yourself
319
00:17:36,280 --> 00:17:37,300
and act with discretion.
320
00:17:44,500 --> 00:17:45,150
I will.
321
00:17:49,490 --> 00:17:50,260
Xiao Shi,
322
00:17:50,580 --> 00:17:51,330
don't be afraid.
323
00:17:52,120 --> 00:17:54,380
Although my sister
is decisive towards outsiders,
324
00:17:54,960 --> 00:17:56,440
she treats her family well.
325
00:17:57,620 --> 00:18:02,360
Xiao Shi
Outer Disciple
of Yuhua Sect
326
00:18:02,360 --> 00:18:00,160
But I came hastily
327
00:18:00,630 --> 00:18:02,400
and didn't present
my introductory letter in advance.
328
00:18:03,080 --> 00:18:04,020
It's quite impolite.
329
00:18:06,600 --> 00:18:08,450
You're the young master of Nightless Island.
330
00:18:08,810 --> 00:18:10,640
Why do you care about such mundane formalities?
331
00:18:12,130 --> 00:18:12,990
Don't worry.
332
00:18:13,600 --> 00:18:14,350
Nightless Island
333
00:18:14,420 --> 00:18:15,550
has a deep connection with our family,
334
00:18:15,930 --> 00:18:17,660
and my sister won't object to us being together.
335
00:18:24,960 --> 00:18:25,510
Besides,
336
00:18:26,560 --> 00:18:27,980
since you are now a member of the Fang family,
337
00:18:28,940 --> 00:18:30,280
I plan to discuss with my father
338
00:18:30,590 --> 00:18:31,840
about betrothing Qingwei to you.
339
00:18:33,910 --> 00:18:35,190
With both of you sharing techniques,
340
00:18:35,670 --> 00:18:37,510
it will be beneficial for breaking through
341
00:18:37,740 --> 00:18:38,540
the limitations of your physical bodies.
342
00:18:39,940 --> 00:18:40,870
Whether you're an outer
343
00:18:41,320 --> 00:18:42,280
or inner disciple,
344
00:18:42,990 --> 00:18:43,740
the most important thing is
345
00:18:44,020 --> 00:18:45,850
to enter the Avatar Realm as soon as possible.
346
00:18:47,500 --> 00:18:49,150
This realm is different from the Physical Realm.
347
00:18:49,810 --> 00:18:51,440
It's more about spiritual experience.
348
00:18:53,520 --> 00:18:53,520
Senior, no…
Xiao Shi.
349
00:18:53,700 --> 00:18:54,200
Xiao Shi.
350
00:18:54,380 --> 00:18:54,920
Hurry up.
351
00:18:57,510 --> 00:18:58,060
Sister.
352
00:19:11,470 --> 00:19:12,000
Sister.
353
00:19:12,300 --> 00:19:12,900
Qingwei.
354
00:19:13,680 --> 00:19:14,200
Sister.
355
00:19:14,320 --> 00:19:15,990
I've heard all about the Hanhai Desert.
356
00:19:16,360 --> 00:19:17,250
You're really amazing.
357
00:19:22,650 --> 00:19:24,200
I didn't hurt you, did I?
358
00:19:24,820 --> 00:19:25,570
It's all right.
359
00:19:27,060 --> 00:19:27,770
Good.
360
00:19:28,770 --> 00:19:29,430
Good.
361
00:19:30,620 --> 00:19:31,450
I came
362
00:19:31,610 --> 00:19:32,950
to see you today, Sister.
363
00:19:33,280 --> 00:19:33,970
And
364
00:19:37,090 --> 00:19:38,370
I want to introduce someone to you.
365
00:19:38,760 --> 00:19:39,260
Xiao Shi,
366
00:19:39,560 --> 00:19:40,750
come and greet my sister.
367
00:19:41,130 --> 00:19:41,920
I am Xiao Shi, an outer disciple
368
00:19:42,610 --> 00:19:43,940
from Yuhua Mountain.
369
00:19:44,480 --> 00:19:45,790
Greetings, Senior Fang Qingxue.
370
00:19:48,160 --> 00:19:48,730
Sister,
371
00:19:49,320 --> 00:19:51,200
though Xiao Shi calls himself an outer disciple,
372
00:19:51,670 --> 00:19:52,500
he actually
373
00:19:52,690 --> 00:19:54,610
is the young master of the Nightless Island.
374
00:19:55,390 --> 00:19:56,230
His father
375
00:19:56,420 --> 00:19:58,520
is a formidable cultivator.
376
00:19:59,100 --> 00:20:00,820
And just like you, his mother
377
00:20:01,200 --> 00:20:03,150
is a disciple from Linglong Blessed Land,
378
00:20:03,490 --> 00:20:04,230
and has reached
379
00:20:04,230 --> 00:20:05,820
the Golden Elixir Realm.
380
00:20:06,630 --> 00:20:07,630
We came today
381
00:20:07,880 --> 00:20:09,830
to discuss
382
00:20:10,600 --> 00:20:11,790
something with you.
383
00:20:14,080 --> 00:20:14,700
But,
384
00:20:15,060 --> 00:20:16,580
it's not for a servant to listen.
385
00:20:19,310 --> 00:20:19,880
Hey, you there.
386
00:20:20,310 --> 00:20:21,290
Stand down.
387
00:20:21,660 --> 00:20:22,190
Qingwei,
388
00:20:23,280 --> 00:20:24,440
Fang Han has done well to protect me.
389
00:20:25,500 --> 00:20:26,650
I have informed Father
390
00:20:27,210 --> 00:20:28,500
to remove his slave status
391
00:20:28,760 --> 00:20:29,520
and adopt him as his son.
392
00:20:31,390 --> 00:20:32,060
Besides,
393
00:20:32,630 --> 00:20:34,720
Fang Han and you are already fellow disciples.
394
00:20:35,190 --> 00:20:36,210
Don't be disrespectful.
395
00:20:36,830 --> 00:20:37,700
Sister,
396
00:20:38,060 --> 00:20:39,940
why do you scold me for a mere servant?
397
00:20:40,710 --> 00:20:41,870
Even if his slave status is removed,
398
00:20:42,360 --> 00:20:43,000
he's still just
399
00:20:43,230 --> 00:20:44,490
a stable boy in my eyes.
400
00:20:45,720 --> 00:20:46,400
What's more,
401
00:20:46,890 --> 00:20:48,150
the achievements he has today are all
402
00:20:48,670 --> 00:20:50,370
due to the opportunities
you gave him for cultivation.
403
00:20:56,850 --> 00:20:58,010
You said he's done well,
404
00:20:58,440 --> 00:20:59,690
but why did you end up injured
405
00:21:00,020 --> 00:21:01,350
in Hanhai Desert
406
00:21:01,910 --> 00:21:03,000
while he remained unscathed?
407
00:21:03,460 --> 00:21:04,910
He must be a coward.
408
00:21:05,760 --> 00:21:07,310
I'll teach him a lesson with a few lashes!
409
00:21:08,050 --> 00:21:08,600
Stop it.
410
00:21:12,160 --> 00:21:13,000
Sister,
411
00:21:13,470 --> 00:21:15,120
why do you always protect him?
412
00:21:16,560 --> 00:21:17,110
Senior,
413
00:21:17,810 --> 00:21:19,540
I still have to prepare for the enrollment.
414
00:21:20,160 --> 00:21:20,800
I will
415
00:21:21,080 --> 00:21:22,220
take my leave now.
416
00:21:28,940 --> 00:21:29,740
Sister,
417
00:21:30,290 --> 00:21:31,090
look at him.
418
00:21:32,010 --> 00:21:33,260
He's becoming more and more ungrateful!
419
00:21:33,840 --> 00:21:34,410
Qingwei,
420
00:21:35,210 --> 00:21:36,520
I need to rest and recuperate.
421
00:21:37,150 --> 00:21:37,890
See the guest off.
422
00:21:39,000 --> 00:21:39,540
Sister.
423
00:21:39,990 --> 00:21:40,810
Sister.
424
00:21:48,450 --> 00:21:49,090
It's all your fault.
425
00:21:49,980 --> 00:21:50,480
Let's go.
426
00:21:56,200 --> 00:21:56,740
Qingwei,
427
00:21:57,390 --> 00:21:58,300
with your status,
428
00:21:58,900 --> 00:22:00,810
why let a stable boy affect your mood?
429
00:22:39,600 --> 00:22:42,240
Tao has Ying and Yang, Good and Evil
430
00:22:43,320 --> 00:22:46,040
No demons, no demons, no immortals
431
00:22:47,000 --> 00:22:49,560
Killing and setting fire to the golden belt
432
00:22:50,680 --> 00:22:53,280
Repair the bridge and mend
the roads without remains
433
00:22:54,480 --> 00:22:57,120
Creation teases the suffering
434
00:22:58,200 --> 00:23:00,640
Where is the three-foot god on his head?
435
00:23:01,840 --> 00:23:04,440
Eighteen sufferings in the Netherworld Hell
436
00:23:05,560 --> 00:23:08,720
Tens of billions of pain in the world
437
00:23:08,760 --> 00:23:10,560
-A bad life
438
00:23:10,600 --> 00:23:12,200
Would you like to wake up
439
00:23:12,480 --> 00:23:15,520
The world is ruthless, I have feelings
440
00:23:16,120 --> 00:23:17,800
Disregard for human life
441
00:23:18,000 --> 00:23:19,840
Leave it to fate
442
00:23:20,120 --> 00:23:23,240
I will decide my fate
443
00:23:23,280 --> 00:23:27,040
I became a demon under the bitter tree
444
00:23:27,640 --> 00:23:31,200
All the heroes are wasted with laughter
445
00:23:31,400 --> 00:23:34,560
Huangquan originally had nothing
446
00:23:34,600 --> 00:23:37,840
The boundless Sea of Blood Ode to Maha
447
00:23:37,880 --> 00:23:41,760
What's the use of heaven and earth to destroy me
448
00:23:42,400 --> 00:23:45,920
Divide good and evil under the bloody sky
449
00:23:45,960 --> 00:23:49,240
Huangquan originally had nothing
450
00:23:49,280 --> 00:23:52,560
The boundless Sea of Blood Ode to Maha
451
00:23:52,600 --> 00:23:56,480
What's the use of heaven and earth to destroy me
452
00:23:57,200 --> 00:24:00,600
Divide good and evil under the bloody sky
453
00:24:00,920 --> 00:24:04,120
Kick the world with both feet
454
00:24:04,160 --> 00:24:07,480
Never change me forever
455
00:24:07,840 --> 00:24:10,440
True color
30684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.