All language subtitles for IMMORTALITY S2 - 03 (4K) [A00A07A8]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,340 --> 00:00:26,020 Adapted from the novel "Immortality"by ChinaLiterature 2 00:00:26,300 --> 00:00:29,020 Author: Mengrushenji 3 00:00:52,260 --> 00:00:53,580 There is no door to eternal life, 4 00:00:53,620 --> 00:00:55,020 it is not as good as the red dust 5 00:00:55,060 --> 00:00:58,380 All things die in just a moment 6 00:00:58,900 --> 00:01:00,620 Ren Xia indulges 7 00:01:00,660 --> 00:01:02,140 happy and romantic 8 00:01:02,180 --> 00:01:05,660 The moment you remember is forever 9 00:01:06,060 --> 00:01:07,700 See the world wide, 10 00:01:07,740 --> 00:01:09,300 see the the mountains and seas far 11 00:01:09,340 --> 00:01:12,420 This life is only because of you 12 00:01:12,980 --> 00:01:14,900 Ask the gods 13 00:01:14,940 --> 00:01:16,380 and ask the fairy 14 00:01:16,420 --> 00:01:19,780 Lets go together, lets have fun 15 00:01:20,460 --> 00:01:23,820 The end of the world is long and soaring 16 00:01:23,860 --> 00:01:26,780 If the sky is in love, the sky is also old 17 00:01:27,500 --> 00:01:29,220 don't love the past 18 00:01:29,260 --> 00:01:30,940 Don't be afraid of entering the Six Paths 19 00:01:30,980 --> 00:01:33,820 A jug of drunk lying beside you 20 00:01:34,540 --> 00:01:37,620 Follow me in the world 21 00:01:38,100 --> 00:01:41,020 The rivers and lakes gather and disperse and forget each other 22 00:01:41,660 --> 00:01:43,260 Immortality is too long 23 00:01:43,300 --> 00:01:45,100 Eternity doesn't matter 24 00:01:45,140 --> 00:01:49,860 I just want to see your smile 25 00:01:50,860 --> 00:01:54,780 Episode 3 26 00:02:02,710 --> 00:02:03,650 You're fighting desperately 27 00:02:03,650 --> 00:02:06,080 like a cornered beast now. 28 00:02:10,200 --> 00:02:10,700 Yan. 29 00:02:11,070 --> 00:02:12,600 What are the poisonous insects you said? 30 00:02:13,320 --> 00:02:16,180 Play the gourd and you'll know it. 31 00:02:16,960 --> 00:02:18,110 Are there really poisonous insects 32 00:02:18,300 --> 00:02:19,140 in this gourd? 33 00:02:27,480 --> 00:02:28,220 It's true. 34 00:02:36,210 --> 00:02:37,890 How can little insects 35 00:02:38,080 --> 00:02:39,910 be my match? 36 00:02:52,540 --> 00:02:53,780 They're ancient poisonous insects. 37 00:02:57,590 --> 00:02:58,430 These insects 38 00:02:58,800 --> 00:02:59,790 are so powerful. 39 00:03:00,950 --> 00:03:02,340 Out of the way! 40 00:03:02,850 --> 00:03:04,150 These poisonous insects 41 00:03:04,450 --> 00:03:06,310 can bring him another surprise. 42 00:03:20,480 --> 00:03:21,370 My formation was... 43 00:03:46,190 --> 00:03:47,600 Biyan Striking. 44 00:03:47,960 --> 00:03:48,880 Explode! 45 00:04:04,600 --> 00:04:05,640 I underestimated you. 46 00:04:05,980 --> 00:04:07,630 Take my fire attack. 47 00:04:22,820 --> 00:04:23,630 Be careful. 48 00:04:24,290 --> 00:04:25,430 I'll help you in secret. 49 00:04:54,480 --> 00:04:57,400 Shi Longzi Authentic Disciple of the Yuhua Sect 50 00:05:06,220 --> 00:05:06,750 Fang Han. 51 00:05:09,680 --> 00:05:12,710 The Golden Sword Force he used is one of the most powerful eight skills 52 00:05:13,220 --> 00:05:15,520 of Yuhua Sect. 53 00:05:16,430 --> 00:05:17,200 Junior Jin. 54 00:05:17,680 --> 00:05:18,640 After a few days, 55 00:05:19,040 --> 00:05:20,540 your skills have become poorer. 56 00:05:21,640 --> 00:05:23,000 Senior Shi, don't get me wrong. 57 00:05:23,440 --> 00:05:24,950 I just underestimated him. 58 00:05:24,950 --> 00:05:26,670 These little insects can't be my enemies. 59 00:05:27,620 --> 00:05:29,030 Don't laugh at me, please. 60 00:05:32,800 --> 00:05:33,910 I'm an authentic disciple 61 00:05:34,350 --> 00:05:36,030 of Shilong Peak from Yuhua Sect. 62 00:05:36,720 --> 00:05:37,870 My name is Shi Longzi. 63 00:05:44,390 --> 00:05:45,430 Who are you? 64 00:05:49,360 --> 00:05:50,880 He is a bit powerful. 65 00:05:51,360 --> 00:05:51,860 Fang Han. 66 00:05:52,280 --> 00:05:53,560 Don't attack him easily. 67 00:05:55,450 --> 00:05:56,340 I'm an outer disciple 68 00:05:56,560 --> 00:05:57,480 of Zidian Peak 69 00:05:58,410 --> 00:05:59,320 from Yuhua Sect. 70 00:05:59,610 --> 00:06:00,420 My name is Fang Han. 71 00:06:01,670 --> 00:06:02,460 Outer disciple? 72 00:06:04,160 --> 00:06:04,670 You. 73 00:06:05,600 --> 00:06:06,480 Get out of the way. 74 00:06:07,390 --> 00:06:08,450 Senior Shi, 75 00:06:08,950 --> 00:06:11,120 why did you help Senior Jin in attacking Senior Fang? 76 00:06:12,080 --> 00:06:13,310 Is Yuhua Sect 77 00:06:13,560 --> 00:06:14,800 not a righteous sect 78 00:06:15,160 --> 00:06:16,950 but an evil sect, in which the disciples kill each other? 79 00:06:17,880 --> 00:06:19,190 I'm an outer disciple, 80 00:06:19,700 --> 00:06:20,910 but I do know the rules of our sect. 81 00:06:21,370 --> 00:06:22,600 Our chief is righteous 82 00:06:22,750 --> 00:06:23,760 and reasonable. 83 00:06:24,490 --> 00:06:25,590 Aren't you afraid he'll punish you 84 00:06:25,980 --> 00:06:27,720 for your bad deeds? 85 00:06:28,000 --> 00:06:28,550 How dare you! 86 00:06:29,950 --> 00:06:30,880 I'm just here 87 00:06:31,880 --> 00:06:33,830 to ask her about someone. 88 00:06:35,070 --> 00:06:36,870 You have to wait for Senior Fang to wake up. 89 00:06:37,940 --> 00:06:39,190 We're all disciples of Yuhua Sect. 90 00:06:39,880 --> 00:06:40,700 Can't we 91 00:06:41,120 --> 00:06:42,710 negotiate? 92 00:06:45,030 --> 00:06:46,560 Brat of the Fang family. 93 00:06:46,850 --> 00:06:48,150 You're just an outer disciple, 94 00:06:48,460 --> 00:06:50,460 how dare you talk with the authentic disciple in this way? 95 00:06:51,170 --> 00:06:52,060 Do you want to die? 96 00:06:52,580 --> 00:06:54,480 Give me the demonic treasure. 97 00:06:57,310 --> 00:06:59,720 He is coming for me. 98 00:07:01,120 --> 00:07:03,560 Do you want the Evil Gourd? 99 00:07:04,500 --> 00:07:06,470 Senior Fang granted me this treasure to protect me. 100 00:07:07,160 --> 00:07:07,910 Now, 101 00:07:08,390 --> 00:07:10,150 it's already in Senior Shi's hand. 102 00:07:11,720 --> 00:07:12,990 Do you 103 00:07:13,510 --> 00:07:14,510 want it too? 104 00:07:16,040 --> 00:07:17,990 Brat, you know what I mean. 105 00:07:18,410 --> 00:07:20,850 Give me the Huangquan Drawing. 106 00:07:22,980 --> 00:07:23,790 What drawing? 107 00:07:25,680 --> 00:07:27,890 You can fool others, but you can't fool me. 108 00:07:28,310 --> 00:07:29,540 I saw it all. 109 00:07:30,420 --> 00:07:32,110 At the Demon Lord Altar underground, 110 00:07:32,680 --> 00:07:34,210 you can leave without any injury 111 00:07:34,290 --> 00:07:35,690 under the pressure of Demon Lord. 112 00:07:36,340 --> 00:07:38,570 Even Fang Qingxue and I can't be the rival of the Demon Lord. 113 00:07:39,050 --> 00:07:40,780 How could you, a weak outer disciple, 114 00:07:41,320 --> 00:07:44,620 live if you weren't protected 115 00:07:44,880 --> 00:07:45,940 by the Huangquan Drawing? 116 00:07:47,190 --> 00:07:47,990 Demon Lord? 117 00:07:49,510 --> 00:07:51,290 Did he have the Huangquan Drawing? 118 00:07:51,480 --> 00:07:54,240 Did he use it against the pressure of the Demon Lord? 119 00:07:57,010 --> 00:07:57,740 Yes. 120 00:07:57,850 --> 00:07:58,730 And 121 00:07:58,780 --> 00:07:59,910 the Wang Molin thing. 122 00:08:00,140 --> 00:08:02,960 I saw him kill Wang Molin underground. 123 00:08:11,510 --> 00:08:12,830 I did see it. 124 00:08:14,360 --> 00:08:14,860 And, 125 00:08:17,000 --> 00:08:20,200 when Fang Qingxue and Wang Molin were fighting in the Hanhai Desert, 126 00:08:20,480 --> 00:08:22,190 even I couldn't see it very clearly from a distance, 127 00:08:22,510 --> 00:08:23,230 but he really 128 00:08:23,240 --> 00:08:25,830 shielded Fang Qingxue from the Evil Wolf Smoke by his body. 129 00:08:27,600 --> 00:08:29,620 He must be protected by something. 130 00:08:30,640 --> 00:08:32,200 So he was present all the time. 131 00:08:34,960 --> 00:08:36,780 Wang Molin is not powerful. 132 00:08:37,890 --> 00:08:39,050 But how can an outer disciple 133 00:08:39,280 --> 00:08:41,480 use the Huangquan Drawing? 134 00:08:43,190 --> 00:08:45,300 Jin Shitai, are you crazy? 135 00:08:47,130 --> 00:08:47,630 He... 136 00:08:47,820 --> 00:08:48,320 He... 137 00:08:48,690 --> 00:08:49,190 He... 138 00:08:50,650 --> 00:08:51,910 Fang Han, don't worry. 139 00:08:52,430 --> 00:08:53,640 The new guy 140 00:08:53,840 --> 00:08:55,990 seems not to believe in Jin. 141 00:08:56,890 --> 00:08:58,780 You just need to confuse them. 142 00:08:59,870 --> 00:09:00,910 But it's true. 143 00:09:01,350 --> 00:09:04,220 The outer disciples can't use the Huangquan Drawing at will. 144 00:09:06,800 --> 00:09:08,180 If something is wrong, 145 00:09:08,630 --> 00:09:10,450 it won't be too hard for me 146 00:09:10,560 --> 00:09:11,930 to get you out of here. 147 00:09:12,760 --> 00:09:13,750 You... You... 148 00:09:14,200 --> 00:09:15,360 You... 149 00:09:26,870 --> 00:09:28,720 Outer disciples are nothing. 150 00:09:28,900 --> 00:09:29,700 If you don't want to die, 151 00:09:29,920 --> 00:09:32,290 give me the Huangquan Drawing now. 152 00:09:34,020 --> 00:09:34,630 You're mean. 153 00:09:35,520 --> 00:09:37,550 You hate Senior Fang because she killed 154 00:09:37,720 --> 00:09:38,720 your eight underlings and eight cranes. 155 00:09:39,350 --> 00:09:40,300 It's easy to find fault 156 00:09:40,560 --> 00:09:41,450 with a person if you want to. 157 00:09:42,930 --> 00:09:44,480 Don't mention it. 158 00:09:44,840 --> 00:09:46,550 I get angry every time you mention it. 159 00:09:51,510 --> 00:09:52,120 Enough. Enough. 160 00:09:52,510 --> 00:09:54,460 Did you call me here 161 00:09:54,990 --> 00:09:56,030 just to settle 162 00:09:56,040 --> 00:09:58,630 your personal grudge with the outer disciples? 163 00:10:00,710 --> 00:10:01,210 Well, 164 00:10:01,600 --> 00:10:02,100 Senior Shi. 165 00:10:04,470 --> 00:10:05,070 That drawing 166 00:10:05,220 --> 00:10:07,240 is most likely with Fang Qingxue. 167 00:10:07,440 --> 00:10:07,940 Ridiculous. 168 00:10:08,930 --> 00:10:10,710 With my talents, 169 00:10:11,260 --> 00:10:13,190 even if it's really here, 170 00:10:13,720 --> 00:10:15,030 I'm not interested. 171 00:10:16,230 --> 00:10:17,070 The reason why 172 00:10:17,080 --> 00:10:18,750 I listened to you and came here 173 00:10:19,840 --> 00:10:21,210 is to see another man 174 00:10:21,210 --> 00:10:22,840 around Junior Fang. 175 00:10:25,860 --> 00:10:26,910 He is 176 00:10:27,080 --> 00:10:29,070 a once-in-a-millennium genius of the Demon Sect. 177 00:10:30,280 --> 00:10:32,050 Ying Tianqing, the king of evils, 178 00:10:35,120 --> 00:10:36,810 is the son of the Inborn Demon King. 179 00:10:38,480 --> 00:10:39,440 Ying Tianqing! 180 00:10:40,070 --> 00:10:40,930 I know 181 00:10:41,200 --> 00:10:42,970 you'll be there 182 00:10:43,540 --> 00:10:44,550 whenever Junior Fang is in danger. 183 00:10:45,200 --> 00:10:46,420 Haven't you shown up yet? 184 00:10:49,990 --> 00:10:53,190 Do you think that my Golden Sword Force 185 00:10:54,280 --> 00:10:56,710 can't hurt the defenseless Junior Fang? 186 00:10:59,520 --> 00:11:00,710 Shi Longzi. 187 00:11:02,390 --> 00:11:04,310 If you dare to touch her, 188 00:11:04,900 --> 00:11:06,870 you're done. 189 00:11:11,920 --> 00:11:13,330 You're the king of evils. 190 00:11:14,050 --> 00:11:16,950 Are you just a coward? 191 00:11:18,030 --> 00:11:19,330 Okay. 192 00:11:19,680 --> 00:11:21,930 You called me a coward, 193 00:11:22,560 --> 00:11:25,430 so you'll lose an arm. 194 00:11:55,060 --> 00:11:56,460 Demon 195 00:12:03,760 --> 00:12:09,800 Ying Tianqing King of Evils of the Inborn Demon Sect 196 00:12:45,070 --> 00:12:45,990 Ying Tianqing. 197 00:12:46,920 --> 00:12:48,690 This is an internal affair within Yuhua Sect. 198 00:12:49,200 --> 00:12:49,980 Are you 199 00:12:50,150 --> 00:12:51,870 interfering too much? 200 00:13:04,210 --> 00:13:06,020 Even if the Greatest Immortal 201 00:13:06,720 --> 00:13:08,570 hurts Qingxue, I'll kill him. 202 00:13:10,870 --> 00:13:12,800 You and Qingxue are in the same sect. 203 00:13:12,800 --> 00:13:13,900 And it's hard to cultivate for you. 204 00:13:14,230 --> 00:13:16,340 If you kneel down to beg for mercy now, 205 00:13:16,730 --> 00:13:17,970 and break one of your arms, 206 00:13:19,080 --> 00:13:21,070 I can let you go. 207 00:13:23,160 --> 00:13:24,580 How dare you! 208 00:13:25,010 --> 00:13:26,180 In fact, 209 00:13:26,770 --> 00:13:28,130 I'm here today 210 00:13:28,450 --> 00:13:29,890 to fight you. 211 00:13:30,790 --> 00:13:32,750 They said you're an incredible genius 212 00:13:32,910 --> 00:13:34,710 of the Demon Sect. 213 00:13:37,610 --> 00:13:39,230 My favorite thing 214 00:13:39,890 --> 00:13:42,660 is to kill geniuses at their young age. 215 00:13:43,870 --> 00:13:45,490 It's fun to think about it. 216 00:13:59,200 --> 00:14:00,070 Golden 217 00:14:00,360 --> 00:14:01,890 Sword Force. 218 00:15:22,560 --> 00:15:24,670 Innate White-bone Skill. 219 00:15:25,280 --> 00:15:26,910 Do you remember the Demon Lord? 220 00:15:27,400 --> 00:15:28,710 A sage of one sect 221 00:15:28,840 --> 00:15:30,010 is powerful. 222 00:15:30,840 --> 00:15:33,710 Even a doppelganger of him can seriously injure Fang Qingxue. 223 00:15:34,040 --> 00:15:35,320 Now this man 224 00:15:35,920 --> 00:15:38,670 has a faint aura of the Demon Lord. 225 00:15:52,630 --> 00:15:58,220 Instant Killing Skill. 226 00:16:00,390 --> 00:16:02,810 I can't believe you've mastered the Instant Killing Skill. 227 00:16:03,820 --> 00:16:05,420 That's why you want to challenge me. 228 00:16:06,750 --> 00:16:07,910 Instant Killing Skill? 229 00:16:09,000 --> 00:16:12,000 This skill represents the high harmony between heaven and earth. 230 00:16:12,630 --> 00:16:13,710 During the war between immortals and demons, 231 00:16:13,870 --> 00:16:15,310 Feng Baiyu used this skill 232 00:16:15,560 --> 00:16:18,190 to kill so many Demon elites. 233 00:16:24,350 --> 00:16:25,600 It's a pity 234 00:16:26,840 --> 00:16:28,720 that you're not fast enough. 235 00:16:32,870 --> 00:16:33,630 Inborn 236 00:16:34,160 --> 00:16:35,270 White-bone Relic. 237 00:16:53,990 --> 00:16:54,970 Jin Shitai. Senior Shi. 238 00:16:55,030 --> 00:16:56,150 Go! Save me. 239 00:16:57,630 --> 00:16:59,310 This skill is better. 240 00:16:59,750 --> 00:17:00,390 Where are you running to? 241 00:17:27,140 --> 00:17:27,790 Senior Shi. 242 00:17:27,870 --> 00:17:28,690 Senior Shi. 243 00:17:29,060 --> 00:17:29,730 Senior Shi. 244 00:17:36,240 --> 00:17:38,660 My father is Lie Yangzi, the elder of Elixir House in Yuhau Sect. 245 00:17:39,260 --> 00:17:40,280 Do you know? 246 00:17:45,310 --> 00:17:46,810 You colluded with Wang Molin 247 00:17:47,360 --> 00:17:49,850 and tried to secretly hurt Qingxue in the Hanhai Desert. 248 00:17:51,500 --> 00:17:54,150 Then you tried to kill Qingxue 249 00:17:56,120 --> 00:17:58,120 after following her to enter the Demon Lord Altar. 250 00:18:03,000 --> 00:18:04,720 Do you think I don't know that? 251 00:18:10,760 --> 00:18:12,990 Wang Molin was called by Jin Shitai. 252 00:18:14,720 --> 00:18:15,340 Well, well... 253 00:18:15,600 --> 00:18:16,510 Junior Fang 254 00:18:17,120 --> 00:18:18,230 also hit me back. 255 00:18:18,600 --> 00:18:20,040 I was almost killed by her. 256 00:18:20,520 --> 00:18:21,020 This... 257 00:18:21,250 --> 00:18:22,430 We're even. 258 00:18:29,540 --> 00:18:30,680 Even? 259 00:18:31,540 --> 00:18:32,530 Nonsense. 260 00:18:33,760 --> 00:18:35,460 If it weren't for the Demon Lord doing me a favor, 261 00:18:35,840 --> 00:18:37,530 Qingxue would be dangerous. 262 00:19:03,170 --> 00:19:03,990 Jin Shitai. 263 00:19:04,600 --> 00:19:05,810 Are you guilty? 264 00:19:07,420 --> 00:19:10,150 I'm under orders. 265 00:19:17,290 --> 00:19:18,590 Pretend to be dead? 266 00:19:20,850 --> 00:19:22,450 No. I won't pretend. 267 00:19:23,500 --> 00:19:24,990 Senior Hua asked me 268 00:19:25,000 --> 00:19:26,630 to find the Huangquan Drawing. 269 00:19:26,760 --> 00:19:28,430 I have to do it. 270 00:19:30,410 --> 00:19:31,270 Senior Hua? 271 00:19:32,200 --> 00:19:33,160 Hua Tiandu. 272 00:19:34,880 --> 00:19:36,290 Don't you know Senior Hua? 273 00:19:37,210 --> 00:19:40,150 Senior Hua lives on the highest Tiandu Peak of the Yuhua Sect. 274 00:19:40,880 --> 00:19:42,430 If you become a disciple of the Yuhua Sect, 275 00:19:42,880 --> 00:19:44,260 you can go up to meet him. 276 00:19:47,700 --> 00:19:49,190 So Hongyi's death 277 00:19:49,690 --> 00:19:50,990 was related to 278 00:19:51,230 --> 00:19:52,410 Wang Molin, 279 00:19:52,950 --> 00:19:54,070 Jin Shitai 280 00:19:54,840 --> 00:19:56,390 and Hua Tiandu. 281 00:20:02,630 --> 00:20:04,750 You and Qingxue are in the same sect. 282 00:20:05,520 --> 00:20:07,700 I don't want Qingxue to be embarrassed in the sect, 283 00:20:08,630 --> 00:20:10,430 so I'll spare your life for now. 284 00:20:11,780 --> 00:20:13,140 No next time. 285 00:20:14,620 --> 00:20:15,300 Get out. 286 00:20:16,310 --> 00:20:17,190 Okay. Okay. Okay. 287 00:20:17,980 --> 00:20:18,910 Listen, Ying Tianqing. 288 00:20:19,570 --> 00:20:21,800 You didn't embarrass me today, 289 00:20:22,520 --> 00:20:24,160 you embarrassed the ten sects of immortals. 290 00:20:25,240 --> 00:20:26,890 You'll regret it. 291 00:20:27,880 --> 00:20:28,930 How dare you! How dare you! 292 00:20:35,430 --> 00:20:36,970 My arm! 293 00:20:44,950 --> 00:20:46,220 I'll avenge 294 00:20:46,640 --> 00:20:48,120 Hongyi. 295 00:20:48,600 --> 00:20:50,260 Fang Han, an outer disciple of Yuhua Sect, 296 00:20:50,720 --> 00:20:52,400 is coming to kill you for Hongyi. 297 00:21:03,590 --> 00:21:04,890 How dare you, Fang Han! 298 00:21:05,880 --> 00:21:07,660 How dare you collude with the demon, 299 00:21:08,050 --> 00:21:09,350 offend your senior 300 00:21:09,360 --> 00:21:10,810 and kill other disciples in your sect? 301 00:22:14,160 --> 00:22:16,800 Tao has Ying and Yang, Good and Evil 302 00:22:17,880 --> 00:22:20,600 No demons, no demons, no immortals 303 00:22:21,560 --> 00:22:24,120 Killing and setting fire to the golden belt 304 00:22:25,240 --> 00:22:27,840 Repair the bridge and mend the roads without remains 305 00:22:29,040 --> 00:22:31,680 Creation teases the suffering 306 00:22:32,760 --> 00:22:35,200 Where is the three-foot god on his head? 307 00:22:36,400 --> 00:22:39,000 Eighteen sufferings in the Netherworld Hell 308 00:22:40,120 --> 00:22:43,280 Tens of billions of pain in the world 309 00:22:43,320 --> 00:22:45,120 -A bad life 310 00:22:45,160 --> 00:22:46,760 Would you like to wake up 311 00:22:47,040 --> 00:22:50,080 The world is ruthless, I have feelings 312 00:22:50,680 --> 00:22:52,360 Disregard for human life 313 00:22:52,560 --> 00:22:54,400 Leave it to fate 314 00:22:54,680 --> 00:22:57,800 I will decide my fate 315 00:22:57,840 --> 00:23:01,600 I became a demon under the bitter tree 316 00:23:02,200 --> 00:23:05,760 All the heroes are wasted with laughter 317 00:23:05,960 --> 00:23:09,120 Huangquan originally had nothing 318 00:23:09,160 --> 00:23:12,400 The boundless Sea of Blood Ode to Maha 319 00:23:12,440 --> 00:23:16,320 What's the use of heaven and earth to destroy me 320 00:23:16,960 --> 00:23:20,480 Divide good and evil under the bloody sky 321 00:23:20,520 --> 00:23:23,800 Huangquan originally had nothing 322 00:23:23,840 --> 00:23:26,292 The boundless Sea of Blood Ode to Maha 323 00:23:27,160 --> 00:23:31,040 What's the use of heaven and earth to destroy me 324 00:23:31,760 --> 00:23:35,160 Divide good and evil under the bloody sky 325 00:23:35,480 --> 00:23:38,680 Kick the world with both feet 326 00:23:38,720 --> 00:23:42,040 Never change me forever 327 00:23:42,400 --> 00:23:45,000 True color 21303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.