All language subtitles for IMMORTALITY S2 - 02 (4K) [37F24042]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,320 --> 00:00:26,040 Adapted from the novel"Immortality"by ChinaLiterature 2 00:00:26,280 --> 00:00:29,000 Author: Mengrushenji 3 00:00:52,240 --> 00:00:53,560 There is no door to eternal life, 4 00:00:53,600 --> 00:00:55,000 it is not as good as the red dust 5 00:00:55,040 --> 00:00:58,360 All things die in just a moment 6 00:00:58,880 --> 00:01:00,600 Ren Xia indulges 7 00:01:00,640 --> 00:01:02,120 happy and romantic 8 00:01:02,160 --> 00:01:05,640 The moment you remember is forever 9 00:01:06,040 --> 00:01:07,680 See the world wide, 10 00:01:07,720 --> 00:01:09,280 see the the mountains and seas far 11 00:01:09,320 --> 00:01:12,400 This life is only because of you 12 00:01:12,960 --> 00:01:14,880 Ask the gods 13 00:01:14,920 --> 00:01:16,360 and ask the fairy 14 00:01:16,400 --> 00:01:19,760 Lets go together, lets have fun 15 00:01:20,440 --> 00:01:23,800 The end of the world is long and soaring 16 00:01:23,840 --> 00:01:26,760 If the sky is in love, the sky is also old 17 00:01:27,480 --> 00:01:29,200 don't love the past 18 00:01:29,240 --> 00:01:30,920 Don't be afraid of entering the Six Paths 19 00:01:30,960 --> 00:01:33,800 A jug of drunk lying beside you 20 00:01:34,520 --> 00:01:37,600 Follow me in the world 21 00:01:38,080 --> 00:01:41,000 The rivers and lakes gather and disperse and forget each other 22 00:01:41,640 --> 00:01:43,240 Immortality is too long 23 00:01:43,280 --> 00:01:45,080 Eternity doesn't matter 24 00:01:45,120 --> 00:01:49,840 I just want to see your smile 25 00:01:50,840 --> 00:01:54,760 Episode 2 26 00:01:58,690 --> 00:02:00,130 Fang Qingxue! 27 00:02:00,670 --> 00:02:02,230 Fang Qingxue! 28 00:02:02,490 --> 00:02:04,690 You've gone too far! 29 00:02:12,040 --> 00:02:16,290 Let us die together! 30 00:02:28,940 --> 00:02:30,090 The sacred energy 31 00:02:30,450 --> 00:02:31,970 of life. 32 00:02:32,320 --> 00:02:35,260 Dead but not destroyed. 33 00:02:35,370 --> 00:02:38,110 Sacrifice blood 34 00:02:38,180 --> 00:02:39,930 and summon 35 00:02:40,050 --> 00:02:40,820 the Demon... 36 00:02:42,480 --> 00:02:45,490 Where is Fang Qingxue now? 37 00:02:47,780 --> 00:02:49,790 Since she has not returned yet, 38 00:02:49,990 --> 00:02:51,460 she is probably still in the Hanhai Desert. 39 00:02:52,130 --> 00:02:53,460 Don't worry, Chief. 40 00:02:53,740 --> 00:02:55,050 Now that Senior Hua has arrived, 41 00:02:55,270 --> 00:02:56,780 I'm sure everything will be all right. 42 00:02:58,180 --> 00:03:00,700 Fang has just become an authentic disciple, 43 00:03:00,760 --> 00:03:02,210 and she is showing her edge. 44 00:03:02,900 --> 00:03:05,570 She should learn to be prudent 45 00:03:06,080 --> 00:03:07,970 and understand that rigid things can be easily broken. 46 00:03:07,970 --> 00:03:09,730 I'm not worried about 47 00:03:09,860 --> 00:03:11,770 that girl. 48 00:03:12,690 --> 00:03:13,630 Well. 49 00:03:13,950 --> 00:03:17,070 I'll ask her about it when she comes back. 50 00:03:18,090 --> 00:03:20,840 How are the other disciples? 51 00:03:21,860 --> 00:03:23,520 Apart from Senior Hua and Junior Fang, 52 00:03:23,930 --> 00:03:26,470 there were eight authentic disciples who went to the Hanhai Desert 53 00:03:26,470 --> 00:03:27,230 this time. 54 00:03:28,250 --> 00:03:30,620 Six of them have returned to the sect. 55 00:03:31,010 --> 00:03:32,010 Two have not returned yet. 56 00:03:32,550 --> 00:03:34,470 They are Shi Longzi from Shilong Peak 57 00:03:34,720 --> 00:03:37,850 and Jin Shitai from Biyan Peak. 58 00:03:42,660 --> 00:03:44,890 Shi Longzi is a martial art fanatic. 59 00:03:45,780 --> 00:03:48,090 He probably won't give up easily 60 00:03:48,090 --> 00:03:50,690 this opportunity for cultivation. 61 00:03:53,740 --> 00:03:55,590 But Jin Shitai... 62 00:03:58,810 --> 00:04:00,490 I hope he can learn something 63 00:04:01,020 --> 00:04:03,450 from this trial. 64 00:04:05,070 --> 00:04:06,740 You can leave now. 65 00:04:08,810 --> 00:04:10,250 Feng Baiyu. 66 00:04:10,850 --> 00:04:13,110 The war between immortals and demons is approaching. 67 00:04:13,580 --> 00:04:16,910 You should be cultivating diligently in the Yuhua Palace. 68 00:04:17,250 --> 00:04:18,850 I can't believe you have time 69 00:04:19,090 --> 00:04:22,420 to play with your avatars. 70 00:04:22,610 --> 00:04:23,920 As the chief, 71 00:04:24,230 --> 00:04:26,600 I have many things to deal with. 72 00:04:27,400 --> 00:04:28,930 I can't shut myself 73 00:04:29,020 --> 00:04:31,930 in a small box and live a carefree life 74 00:04:32,090 --> 00:04:33,440 like you. 75 00:04:33,690 --> 00:04:35,880 Why don't you let Tiandu 76 00:04:35,880 --> 00:04:38,170 take over your place? 77 00:04:38,730 --> 00:04:40,940 You can just be a Supreme Elder. 78 00:04:41,050 --> 00:04:42,200 Wouldn't that be easier? 79 00:04:42,200 --> 00:04:43,620 Summon 80 00:04:44,170 --> 00:04:45,000 You ugly demon! 81 00:04:45,000 --> 00:04:47,040 I'll take your life to avenge Hongyi! 82 00:04:50,360 --> 00:04:52,720 Why is it you again? 83 00:04:52,930 --> 00:04:54,980 We have no grudge. 84 00:04:55,300 --> 00:04:58,090 Why do you keep pestering me? 85 00:04:58,260 --> 00:04:59,140 Nonsense! 86 00:04:59,610 --> 00:05:00,770 I'll use your stupid head 87 00:05:01,100 --> 00:05:02,140 as a sacrifice to Hongyi! 88 00:05:02,140 --> 00:05:04,170 Stop! 89 00:05:10,610 --> 00:05:12,450 Ignorant brat. 90 00:05:12,730 --> 00:05:14,890 You're ruining my plan! 91 00:05:23,430 --> 00:05:24,860 My eyes! 92 00:05:25,290 --> 00:05:26,970 My eyes! 93 00:05:27,260 --> 00:05:30,770 My eyes! 94 00:05:31,930 --> 00:05:33,950 My eyes! 95 00:05:40,260 --> 00:05:43,090 I'll fight it out with you, you ignorant brat! 96 00:05:43,520 --> 00:05:45,960 I'll fight it out with you! 97 00:05:52,160 --> 00:05:52,910 You brat! 98 00:05:53,540 --> 00:05:56,090 I'll fight with you! 99 00:06:14,660 --> 00:06:15,650 Enough, Fang Han. 100 00:06:30,610 --> 00:06:31,360 Hongyi. 101 00:06:32,070 --> 00:06:34,450 I've avenged you with my own hands. 102 00:06:35,220 --> 00:06:35,850 Fang Han. 103 00:06:36,900 --> 00:06:37,520 Fang Han. 104 00:06:41,780 --> 00:06:42,400 Senior Fang. 105 00:06:42,980 --> 00:06:43,590 Fang Han. 106 00:06:44,420 --> 00:06:46,120 I didn't expect that you would kill Wang Molin 107 00:06:46,620 --> 00:06:47,480 The sacred energy 108 00:06:47,580 --> 00:06:48,760 and that Asura. of life. 109 00:06:48,760 --> 00:06:49,260 of life. 110 00:06:49,710 --> 00:06:52,810 Dead but not destroyed. 111 00:06:52,880 --> 00:06:56,840 Sacrifice blood 112 00:06:56,840 --> 00:07:00,840 and summon the Demon Lord. 113 00:07:27,320 --> 00:07:28,720 It's the avatar of the Demon Lord. 114 00:07:39,920 --> 00:07:40,760 It's unbearable. 115 00:07:41,150 --> 00:07:42,370 The pressure of the Demon Lord 116 00:07:42,820 --> 00:07:44,250 is like a mountain 117 00:07:44,670 --> 00:07:46,610 pressing down on me. 118 00:07:48,130 --> 00:07:49,700 Use Metempsychosis 119 00:07:49,960 --> 00:07:51,250 to resist the pressure of the Demon Lord. 120 00:07:52,050 --> 00:07:53,910 I will help you with my power. 121 00:07:58,340 --> 00:08:00,330 A clear mind flows and circulates like the sea. 122 00:08:00,810 --> 00:08:02,850 Thinking can extend one's life. 123 00:08:03,320 --> 00:08:05,250 Deep within the three parts of the body lies vital energy. 124 00:08:05,700 --> 00:08:08,210 If you wish to avoid death, cultivate your mind. 125 00:08:14,050 --> 00:08:16,110 Disciples of the Yuhua Sect. 126 00:08:16,510 --> 00:08:17,890 It's bold of you 127 00:08:18,660 --> 00:08:21,460 to damage my altar. 128 00:08:21,640 --> 00:08:22,350 Demon Lord. 129 00:08:22,580 --> 00:08:24,090 The Evil Gourd you grew 130 00:08:24,340 --> 00:08:25,540 is in my hands. 131 00:08:25,660 --> 00:08:27,780 Are you going to reclaim it in person 132 00:08:28,340 --> 00:08:30,170 for your junior? 133 00:08:30,660 --> 00:08:32,450 I did spend some time 134 00:08:32,830 --> 00:08:36,780 growing the Evil Gourd. 135 00:08:36,980 --> 00:08:37,980 However, 136 00:08:38,120 --> 00:08:40,310 I don't care much about it. 137 00:08:40,810 --> 00:08:42,250 The Seven Demon Kings 138 00:08:42,780 --> 00:08:44,370 and the Three Demon Emperors 139 00:08:44,380 --> 00:08:47,210 have signed an alliance agreement 140 00:08:47,320 --> 00:08:49,190 to wage war against the immortals. 141 00:08:49,800 --> 00:08:52,150 You, a mere disciple, 142 00:08:52,930 --> 00:08:56,260 dare to challenge me at my altar 143 00:08:57,820 --> 00:09:00,290 and obstruct the demonic army. 144 00:09:01,450 --> 00:09:04,340 You're asking for death. 145 00:09:04,530 --> 00:09:05,320 He's absurdly tall and huge. 146 00:09:05,320 --> 00:09:05,920 He's absurdly tall and huge. Today, 147 00:09:05,920 --> 00:09:06,810 He's absurdly tall and huge. 148 00:09:07,680 --> 00:09:09,580 if I let you leave alive, 149 00:09:09,580 --> 00:09:10,320 if I let you leave alive, But Fang Qingxue is speaking to him face to face. 150 00:09:10,320 --> 00:09:11,590 But Fang Qingxue is speaking to him face to face. 151 00:09:11,590 --> 00:09:12,560 how will that make me look? 152 00:09:12,560 --> 00:09:13,240 how will that make me look? How powerful is she? 153 00:09:13,240 --> 00:09:14,040 How powerful is she? 154 00:09:14,080 --> 00:09:14,960 If that's the case, 155 00:09:15,180 --> 00:09:17,820 I'll have to make you lose face. 156 00:09:19,180 --> 00:09:20,610 Two serpents make a dragon. 157 00:09:26,500 --> 00:09:28,210 Two serpents make a dragon? 158 00:09:28,620 --> 00:09:31,090 Have you reached such a level? 159 00:09:31,610 --> 00:09:34,410 No wonder Ying Tianqing 160 00:09:34,660 --> 00:09:36,950 disobeyed Ying Xiantian for you. 161 00:09:37,140 --> 00:09:38,850 Because of your bet, 162 00:09:38,940 --> 00:09:40,090 he ventured alone 163 00:09:40,090 --> 00:09:42,290 to the Demon Realm to cultivate himself, 164 00:09:42,820 --> 00:09:44,690 risking his own life. 165 00:09:44,850 --> 00:09:46,210 Honestly, 166 00:09:46,850 --> 00:09:49,210 among immortal cultivators, 167 00:09:49,900 --> 00:09:51,450 you are truly outstanding. 168 00:09:53,330 --> 00:09:57,370 Now take a move from me, Demon Swallows the Sun. 169 00:10:05,970 --> 00:10:07,790 Did you hear what my disciple 170 00:10:07,900 --> 00:10:09,010 reported earlier? 171 00:10:09,540 --> 00:10:10,610 Any thoughts? 172 00:10:11,790 --> 00:10:13,910 Are you worried about Jin Rilie? 173 00:10:14,540 --> 00:10:16,410 It's ironic how he once asked you 174 00:10:16,620 --> 00:10:18,420 for the Yin Yang Elixir of Life 175 00:10:18,540 --> 00:10:20,530 for his precious son. 176 00:10:20,940 --> 00:10:23,570 But that boy turned out to be such a failure. 177 00:10:24,330 --> 00:10:26,050 Does he want to piss off his old man to death? 178 00:10:27,580 --> 00:10:28,650 The ways of fate are profound. 179 00:10:29,360 --> 00:10:31,930 It's Jin Shitai's destiny 180 00:10:32,420 --> 00:10:33,770 to have a father like Jin Rilie. 181 00:10:34,850 --> 00:10:35,720 Let's not talk about that. 182 00:10:36,760 --> 00:10:37,500 Why do you think 183 00:10:38,020 --> 00:10:41,010 the demons only sent some disciples at the Physical Realm 184 00:10:41,340 --> 00:10:43,480 to guard the veins in the Hanhai Desert? 185 00:10:44,140 --> 00:10:45,530 It shows that those demons 186 00:10:45,530 --> 00:10:47,630 don't attach much importance 187 00:10:47,680 --> 00:10:49,260 to these Xuanjin Earth Veins. 188 00:10:50,060 --> 00:10:52,250 You sent your authentic disciples. 189 00:10:52,470 --> 00:10:56,650 Don't you think you overestimated those evil creatures? 190 00:10:58,090 --> 00:10:59,130 Though the universe is vast, 191 00:10:59,580 --> 00:11:00,810 all things are interconnected. 192 00:11:05,500 --> 00:11:06,700 Our cultivation 193 00:11:06,960 --> 00:11:09,370 is merely a faint resonance within it. 194 00:11:11,060 --> 00:11:12,190 That's why 195 00:11:12,700 --> 00:11:13,940 the war between immortals and demons 196 00:11:13,970 --> 00:11:15,390 never ceases. 197 00:11:16,210 --> 00:11:17,690 Only when the remnants of the demons 198 00:11:17,700 --> 00:11:19,290 realize the futility of their actions 199 00:11:20,140 --> 00:11:22,150 will they completely give up 200 00:11:22,870 --> 00:11:24,400 once and for all. 201 00:11:28,800 --> 00:11:30,260 It's a cycle of gains and losses. 202 00:11:31,020 --> 00:11:32,130 The various branches of the demons 203 00:11:32,140 --> 00:11:33,750 will undoubtedly have other plans. 204 00:11:34,770 --> 00:11:35,630 Continue to 205 00:11:35,750 --> 00:11:38,040 keep an eye on their movements. 206 00:11:38,540 --> 00:11:40,530 Yes, Chief. 207 00:11:42,970 --> 00:11:44,260 The inborn and the cultivated. 208 00:11:44,260 --> 00:11:44,760 Senior Fang. 209 00:11:44,950 --> 00:11:46,450 The clear and the turbid. 210 00:11:47,180 --> 00:11:48,530 The dragons and serpents rise. 211 00:11:49,090 --> 00:11:50,520 The stars shift. 212 00:11:51,140 --> 00:11:52,580 Heaven and earth repeat. 213 00:11:53,130 --> 00:11:54,650 The six emotions steal. 214 00:11:55,540 --> 00:11:56,970 The seven desires hurt. 215 00:11:58,040 --> 00:11:58,890 Now, 216 00:11:59,900 --> 00:12:00,570 break it. 217 00:12:00,920 --> 00:12:01,790 Senior Fang. 218 00:12:02,850 --> 00:12:04,150 I broke the demonic mist for now. 219 00:12:04,520 --> 00:12:05,200 I'll take you out of here. 220 00:12:07,900 --> 00:12:08,550 Where are you going? 221 00:12:15,090 --> 00:12:17,690 The Lord of Thunder and the Mother of Lightning manifest! 222 00:12:31,910 --> 00:12:34,620 How ridiculous is the phantasm 223 00:12:38,870 --> 00:12:39,870 of the Mother of Lightning. 224 00:12:40,240 --> 00:12:41,990 Such a little phantasm. 225 00:12:42,250 --> 00:12:45,960 Do you think you can content against my Giant Hand? 226 00:13:09,770 --> 00:13:12,550 Hidden shadows and countless evils. 227 00:13:12,850 --> 00:13:14,640 Myriad Manifestations! 228 00:13:20,020 --> 00:13:20,680 Senior Fang. 229 00:13:21,050 --> 00:13:21,610 Let's go! 230 00:13:22,040 --> 00:13:23,000 The formation can't hold him! 231 00:13:26,810 --> 00:13:28,250 Myriad Manifestations. 232 00:13:28,650 --> 00:13:30,440 Myriad Manifestations. 233 00:13:32,730 --> 00:13:34,690 How is it possible for a disciple of the Yuhua Sect 234 00:13:35,050 --> 00:13:38,680 to use the technique of the Inborn Demon Sect? 235 00:13:53,970 --> 00:13:56,330 Well, well, Fang Qingxue. 236 00:13:56,700 --> 00:14:00,410 You actually withstood my Giant Hand. 237 00:14:03,180 --> 00:14:03,990 Never mind. 238 00:14:04,980 --> 00:14:07,940 Your time is not up yet. 239 00:14:12,270 --> 00:14:13,510 But from now on, 240 00:14:14,200 --> 00:14:18,160 it's up to your fate 241 00:14:18,830 --> 00:14:22,170 whether you can escape from your fellow disciples. 242 00:14:22,180 --> 00:14:24,090 You can't see me. 243 00:14:28,170 --> 00:14:30,350 It's you. 244 00:14:30,900 --> 00:14:32,850 That's why Fang Qingxue 245 00:14:33,110 --> 00:14:36,050 used Myriad Manifestations 246 00:14:36,060 --> 00:14:39,530 so smoothly. 247 00:14:42,120 --> 00:14:43,400 Ying Tianqing. 248 00:14:43,510 --> 00:14:44,280 You can't see me. 249 00:14:44,280 --> 00:14:45,960 You can't see me. Considering your meager cultivation, 250 00:14:46,680 --> 00:14:47,320 stop acting superior anymore. 251 00:14:47,320 --> 00:14:50,320 stop acting superior anymore. You can't see me. 252 00:14:50,320 --> 00:14:51,960 You can't see me. 253 00:14:51,960 --> 00:14:53,480 You can't see me. I did this as a favor 254 00:14:53,480 --> 00:14:54,160 I did this as a favor 255 00:14:54,540 --> 00:14:56,500 to your father, Ying Xiantian. 256 00:14:57,090 --> 00:14:59,460 Otherwise, not to mention Fang Qingxue, 257 00:14:59,780 --> 00:15:01,240 even you 258 00:15:01,280 --> 00:15:03,080 wouldn't be able to leave alive. 259 00:15:10,730 --> 00:15:12,070 The demonic energy is powerful. 260 00:15:17,450 --> 00:15:18,020 Senior Fang. 261 00:15:25,070 --> 00:15:25,750 Fang Han. 262 00:15:26,940 --> 00:15:29,180 You're actually unharmed after being pressed by the Demon Lord. 263 00:15:33,560 --> 00:15:34,080 Never mind. 264 00:15:35,390 --> 00:15:36,830 Since you're a member of the Fang family now, 265 00:15:37,090 --> 00:15:38,070 and you've helped me many times, 266 00:15:38,740 --> 00:15:40,330 I won't bother with your secrets. 267 00:15:40,990 --> 00:15:41,860 In the future, 268 00:15:42,440 --> 00:15:44,300 there may be even greater opportunities. 269 00:15:44,970 --> 00:15:46,290 I hope you can help the Yuhua Sect... 270 00:15:46,870 --> 00:15:47,550 Senior Fang! 271 00:15:58,280 --> 00:15:59,000 I was 272 00:15:59,720 --> 00:16:01,660 hit by the Demon Lord's Giant Hand. 273 00:16:02,210 --> 00:16:03,270 My power is dispersing. 274 00:16:03,920 --> 00:16:06,420 I've given my all to break through his control. 275 00:16:07,690 --> 00:16:08,470 I never expected 276 00:16:08,890 --> 00:16:11,270 that a mere avatar of a master from the Immortal Realm 277 00:16:11,850 --> 00:16:12,810 could be so powerful. 278 00:16:13,580 --> 00:16:15,760 I must shut down my five senses now to guard my consciousness 279 00:16:15,910 --> 00:16:16,800 while refining the demonic energy. 280 00:16:17,490 --> 00:16:18,490 I need you to protect me. 281 00:16:21,170 --> 00:16:22,540 The gourd is a treasure. 282 00:16:22,990 --> 00:16:25,250 Its blood spirit has been wiped out by me. 283 00:16:26,210 --> 00:16:26,880 Now you need to 284 00:16:26,990 --> 00:16:28,100 offer your blood as a sacrifice to it. 285 00:16:28,610 --> 00:16:29,730 The Wolf Smoke 286 00:16:29,820 --> 00:16:31,450 made by Wang Molin is really powerful. 287 00:16:32,330 --> 00:16:33,480 Even in the Physical Realm, 288 00:16:33,840 --> 00:16:36,220 it can still withstand the attack of the Avatar Realm masters below level five. 289 00:16:36,990 --> 00:16:38,410 There are also ancient poisonous insects in it 290 00:16:38,960 --> 00:16:39,930 that can help you protect me. 291 00:16:42,900 --> 00:16:43,400 Well... 292 00:16:47,000 --> 00:16:47,600 Is it 293 00:16:48,020 --> 00:16:48,890 finished? 294 00:16:49,790 --> 00:16:51,020 I see. 295 00:16:51,530 --> 00:16:53,280 The purlicue of my hand was wounded by the giant Asura. 296 00:16:53,720 --> 00:16:54,890 The blood 297 00:16:55,140 --> 00:16:56,010 met the gourd 298 00:16:56,460 --> 00:16:57,680 and completed the sacrifice. 299 00:17:00,610 --> 00:17:01,610 Fang Qingxue. 300 00:17:01,610 --> 00:17:02,320 Jin Shitai? 301 00:17:02,870 --> 00:17:04,200 Surprising to see you in trouble. Why is he here? 302 00:17:06,700 --> 00:17:07,930 The Evil Gourd. 303 00:17:08,850 --> 00:17:09,830 You slave, 304 00:17:10,110 --> 00:17:11,590 how dare you hide a demonic treasure? 305 00:17:12,170 --> 00:17:12,680 Are you 306 00:17:12,900 --> 00:17:15,210 holding evil intentions against our righteous sect? 307 00:17:15,650 --> 00:17:16,700 Give it to me now! 308 00:17:16,700 --> 00:17:17,420 Senior Jin. 309 00:17:17,740 --> 00:17:18,870 How can you say that? 310 00:17:19,260 --> 00:17:21,610 Senior Fang just had a great battle with the Demon Lord 311 00:17:22,020 --> 00:17:23,370 and earned merit for our sect. 312 00:17:24,260 --> 00:17:26,130 If you have any important matters, 313 00:17:26,890 --> 00:17:28,430 please wait until she recovers. 314 00:17:30,140 --> 00:17:32,320 I'm asking you for the demonic article. 315 00:17:32,670 --> 00:17:34,930 You, a slave, are only causing trouble. 316 00:17:35,500 --> 00:17:36,850 Hand it over to me now. 317 00:17:37,340 --> 00:17:39,020 Sorry, but I can't do it. 318 00:17:40,020 --> 00:17:41,450 It belongs to Senior Fang. 319 00:17:42,340 --> 00:17:44,000 I'm just keeping it for now. 320 00:17:45,460 --> 00:17:46,670 A salve like you 321 00:17:46,890 --> 00:17:48,240 shouldn't defy orders. 322 00:17:48,700 --> 00:17:50,730 You're contradicting an authentic disciple. 323 00:17:51,340 --> 00:17:53,720 Didn't your senior teach you the consequences of such actions? 324 00:17:54,090 --> 00:17:55,450 How could you forget? 325 00:18:00,130 --> 00:18:02,010 Jin Shitai is determined to have it. 326 00:18:02,100 --> 00:18:03,250 I have to do something about it. 327 00:18:03,640 --> 00:18:05,100 Let me try the gourd first. 328 00:18:09,360 --> 00:18:09,860 Hit him. 329 00:18:10,670 --> 00:18:11,710 Why doesn't it work? 330 00:18:21,820 --> 00:18:23,570 It has formed a ball. 331 00:18:26,740 --> 00:18:27,550 That's fine. 332 00:18:27,970 --> 00:18:29,450 There is no chance of winning against 333 00:18:29,650 --> 00:18:30,650 an opponent like Jin Shitai. 334 00:18:31,220 --> 00:18:32,370 It's also a wise move 335 00:18:32,580 --> 00:18:33,730 to give it all in defense. 336 00:18:34,340 --> 00:18:36,130 I'll hold on until Senior Fang finishes refining the demonic energy 337 00:18:36,670 --> 00:18:37,690 and wakes up. 338 00:18:37,860 --> 00:18:39,180 You lowly slave. 339 00:18:39,600 --> 00:18:40,710 How dare you disobey my order? 340 00:18:42,580 --> 00:18:44,570 Do you think you can play against 341 00:18:44,920 --> 00:18:47,240 an Avatar Realm master only with a demonic article? 342 00:18:47,740 --> 00:18:49,870 I'll kill you today! 343 00:18:50,310 --> 00:18:51,770 Green Flame Hand! 344 00:18:55,370 --> 00:18:55,870 Is... 345 00:18:55,950 --> 00:18:56,620 Is this the strength 346 00:18:57,020 --> 00:18:59,290 of an authentic disciple? 347 00:18:59,560 --> 00:19:00,640 Jin Shitai! 348 00:19:01,930 --> 00:19:03,210 Senior Fang, you and I 349 00:19:03,500 --> 00:19:05,050 are all disciples of the Yuhua Sect. 350 00:19:05,540 --> 00:19:07,360 Why are you hurting us? 351 00:19:07,820 --> 00:19:08,390 What's more, 352 00:19:08,780 --> 00:19:09,970 it's against the rules of our sect 353 00:19:10,340 --> 00:19:12,690 for authentic disciples to harm each other! 354 00:19:13,100 --> 00:19:15,650 You can only fight on the Tianxing Terrace! 355 00:19:16,870 --> 00:19:18,130 Breaching the rules of our sect 356 00:19:18,500 --> 00:19:20,170 will be considered as a betrayal! 357 00:19:24,580 --> 00:19:26,530 What does a lowly outer slave like you 358 00:19:26,780 --> 00:19:28,220 know about the rules of our sect? 359 00:19:29,500 --> 00:19:30,590 I have no time to waste on you. 360 00:19:31,140 --> 00:19:32,410 Even though there's Wolf Smoke between us, 361 00:19:32,820 --> 00:19:34,920 I can still burn you into ashes. 362 00:19:41,680 --> 00:19:42,370 It's hot. 363 00:19:43,860 --> 00:19:44,610 It feels like the green flame 364 00:19:44,820 --> 00:19:46,730 is burning in my body. 365 00:19:47,980 --> 00:19:49,170 The authentic disciple 366 00:19:50,140 --> 00:19:51,300 is truly powerful. 367 00:19:55,170 --> 00:19:55,810 Oh, no. 368 00:19:56,050 --> 00:19:56,810 My drawing... 369 00:19:56,920 --> 00:19:57,580 Be careful. 370 00:19:57,860 --> 00:19:59,170 Don't get distracted now. 371 00:19:59,580 --> 00:20:01,860 This guy is refining your blood spirit. 372 00:20:02,070 --> 00:20:03,400 You have to protect your consciousness, 373 00:20:03,640 --> 00:20:05,590 then you can keep the Evil Gourd. 374 00:20:06,180 --> 00:20:07,990 Otherwise, once you lose your mind 375 00:20:08,310 --> 00:20:10,070 and he gets the gourd, 376 00:20:10,650 --> 00:20:11,530 your life 377 00:20:11,890 --> 00:20:12,570 will be over. 378 00:20:12,760 --> 00:20:13,280 Yan. 379 00:20:13,920 --> 00:20:14,830 Where have you been? 380 00:20:15,300 --> 00:20:16,030 I thought you... 381 00:20:18,460 --> 00:20:21,490 Helping you resist the Demon Lord consumed some of my true essence. 382 00:20:21,740 --> 00:20:24,070 I merely took a brief rest in the drawing. 383 00:20:24,780 --> 00:20:26,730 Now, feel your back. 384 00:20:34,920 --> 00:20:35,640 It has actually 385 00:20:36,120 --> 00:20:37,180 turned into a tattoo. 386 00:20:38,520 --> 00:20:39,440 I told you before 387 00:20:40,640 --> 00:20:42,140 there is the blood of Hungquan the Great 388 00:20:42,140 --> 00:20:43,770 in the Nine-opening Golden Elixir. 389 00:20:44,010 --> 00:20:46,440 The Huangquan Drawing also contains his blood. 390 00:20:47,010 --> 00:20:49,050 The two are inseparable. 391 00:20:49,800 --> 00:20:51,830 When you reach the Immortal Realm, 392 00:20:52,090 --> 00:20:55,030 you can integrate the Huangquan Drawing into your own blood, 393 00:20:55,640 --> 00:20:56,510 and your power 394 00:20:57,310 --> 00:20:59,870 will likely surpass that of the chief of the Yuhua Sect. 395 00:21:01,860 --> 00:21:02,930 You just showed up like this. 396 00:21:03,350 --> 00:21:05,730 What if Senior Fang and Jin Shitai see you? 397 00:21:07,090 --> 00:21:07,820 It doesn't matter. 398 00:21:08,740 --> 00:21:11,130 Otherwise, why would she do nothing 399 00:21:11,260 --> 00:21:12,180 after knowing your secrets? 400 00:21:13,030 --> 00:21:13,950 Besides, 401 00:21:14,010 --> 00:21:17,390 it's hard to notice me in the Immortal Realm. 402 00:21:20,600 --> 00:21:21,370 Then 403 00:21:21,900 --> 00:21:23,110 what should we do now? 404 00:21:23,690 --> 00:21:25,150 That girl just said 405 00:21:25,550 --> 00:21:27,500 that the gourd not only contains the Wolf Smoke 406 00:21:27,890 --> 00:21:30,150 but also ancient poisonous insects tainted with evil energy. 407 00:21:30,590 --> 00:21:32,240 These insects are extremely fierce 408 00:21:32,440 --> 00:21:33,520 and impervious to water or fire. 409 00:21:34,070 --> 00:21:35,570 Control the gourd with your mind 410 00:21:35,820 --> 00:21:37,330 and release the poisonous insects. 411 00:21:39,700 --> 00:21:40,350 Okay. 412 00:22:18,520 --> 00:22:21,160 Tao has Ying and Yang, Good and Evil 413 00:22:22,240 --> 00:22:24,960 No demons, no demons, no immortals 414 00:22:25,920 --> 00:22:28,480 Killing and setting fire to the golden belt 415 00:22:29,600 --> 00:22:32,200 Repair the bridge and mend the roads without remains 416 00:22:33,400 --> 00:22:36,040 Creation teases the suffering 417 00:22:37,120 --> 00:22:39,560 Where is the three-foot god on his head? 418 00:22:40,760 --> 00:22:43,360 Eighteen sufferings in the Netherworld Hell 419 00:22:44,480 --> 00:22:47,640 Tens of billions of pain in the world 420 00:22:47,680 --> 00:22:49,480 -A bad life 421 00:22:49,520 --> 00:22:51,120 Would you like to wake up 422 00:22:51,400 --> 00:22:54,440 The world is ruthless, I have feelings 423 00:22:55,040 --> 00:22:56,720 Disregard for human life 424 00:22:56,920 --> 00:22:58,760 Leave it to fate 425 00:22:59,040 --> 00:23:02,160 I will decide my fate 426 00:23:02,200 --> 00:23:05,960 I became a demon under the bitter tree 427 00:23:06,560 --> 00:23:10,120 All the heroes are wasted with laughter 428 00:23:10,320 --> 00:23:13,480 Huangquan originally had nothing 429 00:23:13,520 --> 00:23:16,760 The boundless Sea of Blood Ode to Maha 430 00:23:16,800 --> 00:23:20,680 What's the use of heaven and earth to destroy me 431 00:23:21,320 --> 00:23:24,840 Divide good and evil under the bloody sky 432 00:23:24,880 --> 00:23:28,160 Huangquan originally had nothing 433 00:23:28,200 --> 00:23:31,480 The boundless Sea of Blood Ode to Maha 434 00:23:31,520 --> 00:23:35,400 What's the use of heaven and earth to destroy me 435 00:23:36,120 --> 00:23:39,520 Divide good and evil under the bloody sky 436 00:23:39,840 --> 00:23:43,040 Kick the world with both feet 437 00:23:43,080 --> 00:23:46,400 Never change me forever 438 00:23:46,760 --> 00:23:49,360 True color 29448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.