Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,296
Gordon: Previously on Gotham...
2
00:00:03,379 --> 00:00:05,673
- The doc? You know him?
- I know the doc.
3
00:00:05,756 --> 00:00:08,801
Lee: Sometimes we search
for things we don't wish to find.
4
00:00:08,885 --> 00:00:10,245
I enjoy being the queen of Gotham.
5
00:00:10,303 --> 00:00:11,554
Glad we understand each other.
6
00:00:11,637 --> 00:00:13,806
There are other ways
for me to hurt you.
7
00:00:14,348 --> 00:00:15,784
Harvey: Something's eating at you, Jim.
8
00:00:15,808 --> 00:00:18,288
And you're not gonna feel clean
till you get it off your chest.
9
00:00:19,270 --> 00:00:20,688
That's done now.
10
00:00:20,897 --> 00:00:23,608
I'm at Sofia Falcone's.
I just shot and killed the pyg.
11
00:00:24,025 --> 00:00:25,735
Isee arkham's treating you well.
12
00:00:25,818 --> 00:00:27,236
Goodbye, oswald.
13
00:00:27,612 --> 00:00:30,156
Penguin: "I am held captive.
All my brilliance locked away."
14
00:00:30,239 --> 00:00:31,616
- You're still there.
- (Laughing)
15
00:00:31,699 --> 00:00:33,177
And you're gonna help me
find a way out of here.
16
00:00:33,201 --> 00:00:34,202
I need a name.
17
00:00:34,285 --> 00:00:35,369
- Ivy pepper.
- I know Ivy.
18
00:00:35,453 --> 00:00:38,247
Selina: No, Gordon, she's changed.
Like a lot.
19
00:00:38,331 --> 00:00:39,457
Called Lazarus water.
20
00:00:39,916 --> 00:00:41,393
Lucius: What are you going
to do with it?
21
00:00:41,417 --> 00:00:43,211
Ivy: I'm going to make miracles happen.
22
00:00:44,545 --> 00:00:47,006
You'll reel it in a little,
or should I call your keeper?
23
00:00:47,298 --> 00:00:48,898
- Alfred? He won't answer.
- Selina: Why?
24
00:00:48,966 --> 00:00:50,051
Bruce: 'Cause I fired him.
25
00:01:46,732 --> 00:01:48,212
Where's the other guy who works here?
26
00:01:48,317 --> 00:01:49,402
You mean, Harvey?
27
00:01:49,485 --> 00:01:52,029
He's out sick.
You wanna leave a message?
28
00:01:52,613 --> 00:01:54,198
(Chomping)
29
00:01:55,449 --> 00:01:57,159
(Smacking)
30
00:01:58,160 --> 00:02:00,329
- I do.
- (Burps)
31
00:02:00,413 --> 00:02:01,664
All right.
32
00:02:01,831 --> 00:02:03,040
What should I say?
33
00:02:03,749 --> 00:02:04,792
Nothing.
34
00:02:05,918 --> 00:02:07,420
Because all of you,
35
00:02:07,878 --> 00:02:11,090
with your blood and your flesh,
36
00:02:12,049 --> 00:02:13,676
and what you will become...
37
00:02:15,928 --> 00:02:17,471
You are the message.
38
00:02:38,075 --> 00:02:39,076
He was a good man.
39
00:02:40,619 --> 00:02:43,414
Doesn't matter that Mario's gone,
you'll always be my sister.
40
00:02:44,415 --> 00:02:46,500
For falcones, it's all about family.
41
00:02:47,043 --> 00:02:48,085
I appreciate that.
42
00:02:49,670 --> 00:02:51,255
So, sister to sister...
43
00:02:51,964 --> 00:02:54,175
We're not really here
to look at photographs.
44
00:02:57,261 --> 00:03:00,264
There's only one neighborhood
in Gotham that hasn't bent the knee.
45
00:03:00,639 --> 00:03:02,892
The narrows has never submitted
to an outside boss.
46
00:03:03,184 --> 00:03:05,644
There's never been someone
like me ruling Gotham.
47
00:03:06,479 --> 00:03:07,480
Okay.
48
00:03:07,897 --> 00:03:09,065
What do you want?
49
00:03:09,273 --> 00:03:10,274
A tax.
50
00:03:10,941 --> 00:03:14,820
Thirty percent on all income coming
from the narrows, legal and illegal.
51
00:03:15,946 --> 00:03:18,741
Every family there lives
hand to mouth. They'll starve.
52
00:03:19,158 --> 00:03:21,077
We all have to make sacrifices.
53
00:03:21,994 --> 00:03:24,246
I'll need an answer
by the end of the day.
54
00:03:29,085 --> 00:03:31,003
You want me to kiss the ring?
I'll do it.
55
00:03:31,253 --> 00:03:34,131
To keep the peace. But what you're
asking for is impossible.
56
00:03:35,800 --> 00:03:37,134
You'll find a way.
57
00:03:39,178 --> 00:03:40,679
Thought it was all about family.
58
00:03:42,932 --> 00:03:44,683
Never said it was a happy family.
59
00:03:52,525 --> 00:03:53,526
(Door opens)
60
00:03:53,609 --> 00:03:54,735
Thank you.
61
00:04:09,291 --> 00:04:10,835
Thank you for meeting me.
62
00:04:15,714 --> 00:04:17,984
My parents' foundation is having
their annual dinner tonight.
63
00:04:18,008 --> 00:04:19,176
I thought we could go.
64
00:04:19,260 --> 00:04:20,946
Somehow, I don't think you got me
all the way down here
65
00:04:20,970 --> 00:04:22,930
to talk about a fundraiser, did you?
66
00:04:25,349 --> 00:04:28,769
Bruce, what exactly is it that
you want from me?
67
00:04:35,109 --> 00:04:36,193
Help.
68
00:04:37,736 --> 00:04:40,322
Figuring this out.
I can't do it alone, I...
69
00:04:42,450 --> 00:04:44,076
Alfred, I need your help.
70
00:04:53,919 --> 00:04:54,920
What?
71
00:04:55,004 --> 00:04:58,090
Listen, you can't just waltz back
in here and expect me to go
72
00:04:58,174 --> 00:05:00,926
and clean your smalls and cook
your tea. After what you've done.
73
00:05:01,010 --> 00:05:02,928
Alfred, I'm not asking for that.
I've changed.
74
00:05:03,012 --> 00:05:04,054
You have, have you?
75
00:05:04,138 --> 00:05:06,390
It's one thing saying
that you've changed,
76
00:05:06,474 --> 00:05:08,267
and another actually changing.
77
00:05:09,226 --> 00:05:14,064
So show me. Show me how you've
changed, and I might reconsider.
78
00:05:17,359 --> 00:05:18,444
Show you how?
79
00:05:25,576 --> 00:05:27,244
That's for you to figure out, innit?
80
00:05:33,250 --> 00:05:36,003
I'm asking as a friend.
81
00:05:36,170 --> 00:05:38,339
I'm not your friend.
82
00:05:40,549 --> 00:05:41,800
I was your Butler.
83
00:05:43,636 --> 00:05:44,845
And you fired me.
84
00:05:49,975 --> 00:05:51,310
He'll pay for the tea, miss.
85
00:06:02,404 --> 00:06:04,823
Sure hope Lee is gonna
figure something out with Sofia.
86
00:06:05,115 --> 00:06:06,700
Lee being the love
of your life and all.
87
00:06:07,535 --> 00:06:08,744
We're friends.
88
00:06:09,453 --> 00:06:11,872
You know, those koo-koo pills
aren't gonna make me go away.
89
00:06:13,290 --> 00:06:15,626
Well, they have stopped you
from getting out
90
00:06:15,709 --> 00:06:18,462
and trying to kill Lee again.
So works for me.
91
00:06:20,172 --> 00:06:21,549
Mail arrived.
92
00:06:25,427 --> 00:06:26,804
0h, who's it from?
93
00:06:27,596 --> 00:06:28,722
Oswald.
94
00:06:29,056 --> 00:06:32,810
"I want to apologize...
Can we be friends again?"
95
00:06:32,893 --> 00:06:35,521
What? I'm never gonna forgive him.
96
00:06:35,604 --> 00:06:37,565
I think it's a nice letter.
97
00:06:37,648 --> 00:06:39,900
- Shut up!
- Hey, ed.
98
00:06:40,526 --> 00:06:42,278
What has two eyes but can't see?
99
00:06:43,112 --> 00:06:44,321
What has two...
100
00:06:44,446 --> 00:06:46,073
(Laughing)
101
00:06:54,540 --> 00:06:56,166
Good lord.
102
00:06:56,584 --> 00:06:58,961
This is new. More aggressive.
103
00:07:00,588 --> 00:07:02,708
The plants are literally bursting
through their flesh.
104
00:07:02,756 --> 00:07:04,258
(Indistinct radio chatter)
105
00:07:05,342 --> 00:07:08,137
You! Get away from that! Now!
106
00:07:08,220 --> 00:07:09,346
Now.
107
00:07:09,930 --> 00:07:12,224
Same flower growing out
of these bodies.
108
00:07:13,058 --> 00:07:14,351
That's a weapon?
109
00:07:15,436 --> 00:07:18,314
Gordon, this must be what Ivy
did with the Lazarus water.
110
00:07:18,397 --> 00:07:20,774
Used it to increase
the potency of a toxic plant.
111
00:07:20,858 --> 00:07:22,836
- The seeds made it airborne...
- Gordon: Where's bullock?
112
00:07:22,860 --> 00:07:24,695
- What?
- He works here.
113
00:07:25,863 --> 00:07:27,448
Harvey killed Ivy's father.
114
00:07:36,957 --> 00:07:38,000
Too late.
115
00:07:38,292 --> 00:07:39,460
No, we're not.
116
00:07:39,877 --> 00:07:40,878
Hey.
117
00:07:43,714 --> 00:07:45,174
Damn it, Jim!
118
00:07:45,633 --> 00:07:46,925
Jim, what the hell?
119
00:07:47,301 --> 00:07:49,219
Hey, someone's paying for that door!
120
00:07:49,303 --> 00:07:50,346
Ivy pepper.
121
00:07:51,180 --> 00:07:52,765
- Who?
- Mario pepper's kid.
122
00:07:52,848 --> 00:07:54,558
She's been working on some biotech.
123
00:07:55,017 --> 00:07:56,393
She attacked your bar.
124
00:07:57,019 --> 00:07:58,020
It's bad.
125
00:07:58,812 --> 00:08:00,189
Donnie, the bartender...
126
00:08:01,774 --> 00:08:02,941
I'm sorry.
127
00:08:03,359 --> 00:08:04,360
Oh, god!
128
00:08:04,860 --> 00:08:08,155
Look, I gotta think
that you were the target.
129
00:08:08,614 --> 00:08:12,743
Jim, I only shot Ivy pepper's dad
because I was saving your stupid eye.
130
00:08:13,202 --> 00:08:14,495
You can't put this on me.
131
00:08:14,578 --> 00:08:16,622
- I'm not putting it on you.
- Alvarez: Guys.
132
00:08:17,665 --> 00:08:19,416
We have decided to share the footage.
133
00:08:19,500 --> 00:08:21,585
So in a moment the video
we are about to show you
134
00:08:21,669 --> 00:08:23,962
is from a tape received this morning.
135
00:08:24,546 --> 00:08:26,048
And again, let me warn you.
136
00:08:26,423 --> 00:08:28,217
It is very disturbing.
137
00:08:30,052 --> 00:08:31,553
Plants love us.
138
00:08:32,346 --> 00:08:37,685
They give us food, shelter,
the very air we breathe.
139
00:08:38,936 --> 00:08:40,521
But what do we do in return?
140
00:08:41,980 --> 00:08:45,359
Kill them. Because that's our nature.
141
00:08:47,403 --> 00:08:49,655
We cause pain.
142
00:08:51,990 --> 00:08:57,079
Everyone I've known
has only hurt or betrayed me.
143
00:08:58,080 --> 00:09:01,333
Maybe I've always known in my heart
what I needed to do.
144
00:09:01,875 --> 00:09:04,878
But I finally
have the power to do so.
145
00:09:06,505 --> 00:09:09,508
I'm giving your city
back to the plants.
146
00:09:10,008 --> 00:09:11,719
Starting with the people who hurt me.
147
00:09:13,220 --> 00:09:17,224
So if that's you,
your time is coming.
148
00:09:19,852 --> 00:09:22,020
- Guess we know what she's up to.
- Yeah.
149
00:09:22,104 --> 00:09:24,022
She's gonna kill everyone in Gotham.
150
00:09:24,857 --> 00:09:26,316
Starting with me.
151
00:09:30,571 --> 00:09:34,450
Woman: Preliminary reports indicate
that similar tapes have been delivered
152
00:09:34,533 --> 00:09:36,368
to multiple news organizations.
153
00:09:37,369 --> 00:09:38,370
Wait a minute.
154
00:09:39,204 --> 00:09:40,205
What's that there?
155
00:09:41,373 --> 00:09:42,666
Harvey: Sully's eatery.
156
00:09:43,167 --> 00:09:45,711
That's in ives square.
House must be right across.
157
00:09:46,170 --> 00:09:47,421
You should go to the precinct.
158
00:09:47,504 --> 00:09:50,007
Hey, I'm not hiding
like some freaking coward. All right?
159
00:09:50,090 --> 00:09:52,342
Four people are dead
because she wanted me.
160
00:09:52,676 --> 00:09:55,763
Okay, then we'll work on it together.
You can wear the badge.
161
00:09:55,846 --> 00:09:58,849
Get this straight, Jim.
I ain't working for you now or ever.
162
00:09:59,516 --> 00:10:01,643
I got more contacts in the narrows
than any of you.
163
00:10:02,436 --> 00:10:04,521
I'm gonna find her. Alone.
164
00:10:09,193 --> 00:10:10,986
Once I find my pants.
165
00:10:15,949 --> 00:10:17,201
Lee: Doesn't make any sense.
166
00:10:19,453 --> 00:10:20,788
There's no money here.
167
00:10:20,996 --> 00:10:22,414
Okay, so it's about power.
168
00:10:24,333 --> 00:10:25,667
I offered to bend the knee.
169
00:10:28,378 --> 00:10:31,256
She's asking for something
she knew I couldn't give.
170
00:10:32,674 --> 00:10:33,759
She wants...
171
00:10:35,385 --> 00:10:37,137
She wants to punish me.
172
00:10:37,763 --> 00:10:39,181
For what?
173
00:10:39,389 --> 00:10:42,017
I don't know.
But you can't fight an enemy
174
00:10:42,100 --> 00:10:44,520
whose motivations
you don't understand, Lee.
175
00:10:50,359 --> 00:10:54,488
You are the greatest spies
in all of Gotham.
176
00:10:55,447 --> 00:10:57,449
You have eyes and ears everywhere.
177
00:10:58,742 --> 00:11:03,205
The survival of the narrows
depends upon you.
178
00:11:06,124 --> 00:11:09,503
Whoever learns why Sofia Falcone
wants to destroy Lee thompkins
179
00:11:09,586 --> 00:11:13,590
will receive
a complete set of encyclopedias.
180
00:11:14,091 --> 00:11:15,259
Minus the t.
181
00:11:19,304 --> 00:11:20,347
Plus 20 bucks.
182
00:11:20,430 --> 00:11:22,140
- Yes!
- Yeah!
183
00:11:22,307 --> 00:11:23,350
Go get 'em.
184
00:11:27,938 --> 00:11:30,315
(Indistinct chatter)
185
00:11:31,275 --> 00:11:32,860
Officer: We're moving, clear.
186
00:11:35,946 --> 00:11:37,281
She wasn't bluffing.
187
00:11:37,698 --> 00:11:40,659
With this many plants, she could kill
hundreds if not thousands of people.
188
00:11:42,077 --> 00:11:44,397
Search the other room for any signs
of where she's heading.
189
00:11:54,965 --> 00:11:56,216
What are you gonna do to her?
190
00:11:58,051 --> 00:12:00,304
- Where is she?
- I don't know.
191
00:12:01,763 --> 00:12:03,098
I just saw the news.
192
00:12:03,682 --> 00:12:05,309
She killed four more people today.
193
00:12:05,976 --> 00:12:08,478
You knew where she was staying.
If you had told me,
194
00:12:08,770 --> 00:12:10,772
- we could've saved lives.
- Or not.
195
00:12:11,607 --> 00:12:14,651
I mean, you couldn't even stop her
from hypnotizing your own cops.
196
00:12:15,986 --> 00:12:17,321
So why did you come here?
197
00:12:19,948 --> 00:12:21,366
To try to reason with her.
198
00:12:21,575 --> 00:12:23,785
Have you heard a word she said?
She's a fanatic.
199
00:12:23,869 --> 00:12:24,870
She's my friend.
200
00:12:25,871 --> 00:12:27,164
What do you expect me to do?
201
00:12:27,956 --> 00:12:30,083
She contacts you again, call me.
202
00:12:30,918 --> 00:12:33,128
I'll try and find her,
and bring her in quietly.
203
00:12:33,629 --> 00:12:35,380
Otherwise, stay out of her way.
204
00:12:38,467 --> 00:12:39,676
Harvey?
205
00:12:40,218 --> 00:12:42,512
Hey, I got a lead.
206
00:12:43,263 --> 00:12:44,306
Great.
207
00:12:48,226 --> 00:12:49,386
Harvey: I knocked some heads.
208
00:12:49,436 --> 00:12:52,856
Heard a hot redhead was poking around
in that dive bar next door.
209
00:12:52,940 --> 00:12:55,150
That is the place in the narrows
for low-end muscle.
210
00:12:55,233 --> 00:12:57,194
So I figured,
if she was planning something big,
211
00:12:57,277 --> 00:12:58,779
she might've gone there to recruit.
212
00:12:59,363 --> 00:13:00,489
That's the back entrance.
213
00:13:00,572 --> 00:13:02,032
That's where my contact said that...
214
00:13:02,115 --> 00:13:03,158
(Door opens)
215
00:13:06,203 --> 00:13:07,663
Hello, detective Gordon.
216
00:13:07,746 --> 00:13:10,207
On the ground. Now.
Harvey, call it in.
217
00:13:11,917 --> 00:13:13,877
She's beautiful,
don't you think, Jim?
218
00:13:16,004 --> 00:13:17,422
Drop your weapon.
219
00:13:23,136 --> 00:13:24,304
(Whistles)
220
00:13:24,638 --> 00:13:25,973
You don't look good.
221
00:13:26,598 --> 00:13:28,758
I think you might be exceeding
your recommended dosage.
222
00:13:28,934 --> 00:13:32,354
Are you experiencing
"trembling extremities"?
223
00:13:33,313 --> 00:13:36,566
Check. "Cognitive impairment"?
Definite check.
224
00:13:36,650 --> 00:13:39,319
Though to be fair,
how would you know?
225
00:13:39,861 --> 00:13:41,029
Shut up!
226
00:13:41,113 --> 00:13:43,699
Take all the pills you want, ed.
I'm only getting stronger.
227
00:13:43,991 --> 00:13:47,786
Soon I'm gonna be out,
and the fun begins.
228
00:13:47,869 --> 00:13:50,998
No. I won't let you.
'Cause I know what you'll do.
229
00:13:51,081 --> 00:13:52,958
Oh, you mean kill Lee?
230
00:13:53,458 --> 00:13:56,920
Yeah, I guess I will do that.
And you can't stop me.
231
00:13:57,004 --> 00:13:58,588
There are things that I can do.
232
00:13:58,672 --> 00:14:00,966
Like what? You need to face it, pal.
233
00:14:01,049 --> 00:14:03,343
The only way you'll get
rid of me is to kill yourself.
234
00:14:07,222 --> 00:14:09,099
I guess you are smarter than me.
235
00:14:11,601 --> 00:14:13,353
- You wouldn't actually...
- Oh, yeah.
236
00:14:16,565 --> 00:14:17,941
Oh, yeah.
237
00:14:19,317 --> 00:14:21,319
I said drop the gun, Jim.
238
00:14:28,744 --> 00:14:31,329
Do you believe in fate,
detective Gordon?
239
00:14:32,039 --> 00:14:35,959
I went out today to test my plants
on the man who shot my father.
240
00:14:37,419 --> 00:14:40,714
He wasn't there.
That's disappointing.
241
00:14:42,257 --> 00:14:43,925
Then he found me.
242
00:14:45,343 --> 00:14:49,306
And I realized I could make him
deliver his partner as well.
243
00:14:51,016 --> 00:14:52,267
Fate.
244
00:14:52,350 --> 00:14:54,394
Stay strong, Harvey.
She's controlling you.
245
00:14:54,478 --> 00:14:55,771
I kinda like it, Jim.
246
00:14:56,605 --> 00:14:57,773
Sweet surrender.
247
00:14:58,648 --> 00:15:00,275
Gordon: You need help, Ivy.
248
00:15:00,609 --> 00:15:02,652
Let me find selina.
She wants to help.
249
00:15:02,736 --> 00:15:03,737
Quiet.
250
00:15:04,738 --> 00:15:06,031
I have to go.
251
00:15:06,490 --> 00:15:08,492
Big plans tonight.
Lots of people to kill.
252
00:15:09,576 --> 00:15:11,244
- Detective bullock?
- Ma'am.
253
00:15:11,328 --> 00:15:15,207
After you kill your partner, be sure
to shoot yourself in the head, okay?
254
00:15:15,290 --> 00:15:16,291
Copy that.
255
00:15:17,417 --> 00:15:19,044
(Ivy humming)
256
00:15:21,963 --> 00:15:23,215
(Door closes)
257
00:15:24,341 --> 00:15:25,342
Harvey...
258
00:15:25,425 --> 00:15:27,111
Don't even try
and talk your way out of this.
259
00:15:27,135 --> 00:15:30,180
I wouldn't. But, quick question.
260
00:15:31,515 --> 00:15:33,975
Is Ivy's hair more auburn or Scarlet?
261
00:15:35,310 --> 00:15:36,645
I, uh...
262
00:15:37,062 --> 00:15:38,480
That's a good...
263
00:15:38,563 --> 00:15:40,524
(Gunshots)
264
00:15:40,607 --> 00:15:41,691
(Gun clicking)
265
00:15:44,778 --> 00:15:46,863
You think I didn't come prepared, huh?
266
00:15:48,740 --> 00:15:50,742
You always underestimate me.
267
00:15:52,452 --> 00:15:54,079
That's not why I'm shooting you.
268
00:15:54,621 --> 00:15:57,624
I just think
we should, uh, clear the air.
269
00:15:59,084 --> 00:16:01,086
What do you wanna talk about?
I'm all ears.
270
00:16:03,004 --> 00:16:05,215
How you stole my job for starters.
271
00:16:06,591 --> 00:16:08,635
Gordon: Was it really your job, though?
272
00:16:09,052 --> 00:16:11,847
I mean, you only got it
'cause one captain died
273
00:16:11,930 --> 00:16:13,306
and the other one went nuts.
274
00:16:13,390 --> 00:16:14,474
Like hell!
275
00:16:14,933 --> 00:16:17,727
I paid my dues! I earned that job,
and you took it!
276
00:16:17,811 --> 00:16:20,438
You mean like the time
you gut-shot officer patel?
277
00:16:21,815 --> 00:16:24,526
That was a mistake.
278
00:16:24,734 --> 00:16:27,028
Gordon: Hey, give yourself some credit.
279
00:16:27,404 --> 00:16:29,197
You did shoot her
from across the room.
280
00:16:29,531 --> 00:16:31,825
Although you couldn't
face her later, remember?
281
00:16:32,826 --> 00:16:35,662
You didn't have the courage to
meet her the next day, did you?
282
00:16:37,164 --> 00:16:38,957
- You coward.
- Screw you!
283
00:16:39,040 --> 00:16:41,001
(Gunshots)
284
00:17:02,814 --> 00:17:04,691
- We're not open.
- I wanted to see you.
285
00:17:04,774 --> 00:17:07,819
Why? Because you weren't big enough
of an ass the last time I saw you?
286
00:17:08,403 --> 00:17:10,697
- Selina...
- I don't have time for this, Bruce.
287
00:17:11,740 --> 00:17:12,866
Something happened.
288
00:17:13,491 --> 00:17:16,036
- I need to talk to someone.
- Okay, then go find Alfred.
289
00:17:20,332 --> 00:17:23,919
You did, and he wanted nothing
to do with you.
290
00:17:25,420 --> 00:17:27,088
Smart guy, Alfred.
291
00:17:29,132 --> 00:17:30,852
- Can you at least hear me out?
- No, Bruce.
292
00:17:30,884 --> 00:17:32,427
Because Ivy's out there
killing people
293
00:17:32,510 --> 00:17:33,970
and I need to find her and stop her.
294
00:17:34,054 --> 00:17:36,640
So whatever problem
you have going on right now,
295
00:17:36,723 --> 00:17:38,141
you need to figure it out.
296
00:17:38,600 --> 00:17:40,393
I mean, say sorry to Alfred.
297
00:17:41,645 --> 00:17:44,147
'Cause I'm sure whatever happened
was your fault.
298
00:17:52,405 --> 00:17:54,074
According to my spies,
299
00:17:55,242 --> 00:17:58,662
Sofia and Jim
were carrying out an affair
300
00:17:59,955 --> 00:18:01,164
till Jim ended it.
301
00:18:02,082 --> 00:18:03,291
So, technically,
302
00:18:03,583 --> 00:18:07,003
your ex has been sleeping with your
dead husband's mafiosa sister...
303
00:18:07,087 --> 00:18:08,463
Okay, I get it.
304
00:18:11,508 --> 00:18:14,052
If Sofia was sleeping
with the captain of the gcpd,
305
00:18:14,135 --> 00:18:16,888
it was a power play. And it failed.
306
00:18:18,056 --> 00:18:19,599
I'm her next step.
307
00:18:21,726 --> 00:18:23,728
Why don't I just give her
what she wants?
308
00:18:24,396 --> 00:18:26,231
Power over Jim Gordon.
309
00:18:27,983 --> 00:18:29,317
You would do that?
310
00:18:30,068 --> 00:18:32,487
I'm not trying to get back at Jim,
though he deserves it.
311
00:18:33,405 --> 00:18:36,741
My job is to make sure that
the people of the narrows are safe.
312
00:18:36,825 --> 00:18:39,536
And I will do everything
in my power to ensure that.
313
00:18:45,000 --> 00:18:46,293
What?
314
00:18:47,085 --> 00:18:48,753
Lee, I...
315
00:18:58,263 --> 00:18:59,764
I have to leave.
316
00:19:12,444 --> 00:19:15,280
- Harvey. Harvey, come on, buddy.
- Where am I?
317
00:19:15,989 --> 00:19:18,491
You were hypnotized.
I need you to focus.
318
00:19:18,742 --> 00:19:21,286
Did Ivy give you any clue
about who she's targeting next?
319
00:19:21,411 --> 00:19:23,038
I can't believe I let her get to me.
320
00:19:23,121 --> 00:19:25,874
Hey, you wanna help? Here's how.
Did she say anything?
321
00:19:27,542 --> 00:19:31,129
Something about,
"they get rich by murdering plants."
322
00:19:32,005 --> 00:19:33,840
So she's targeting
a group of rich people.
323
00:19:35,550 --> 00:19:39,512
At her place, she was trying on
fancy clothes, fancy shoes.
324
00:19:40,013 --> 00:19:41,056
A party?
325
00:19:41,139 --> 00:19:43,391
She said she had big plans,
couldn't be late.
326
00:19:45,018 --> 00:19:46,936
- Yeah, black tie.
- No, no, no, come on.
327
00:19:47,020 --> 00:19:49,147
Fancy schmancy, like a charity
for hobos or something.
328
00:19:49,230 --> 00:19:51,733
Wayne foundation's
annual dinner is tonight
329
00:19:51,858 --> 00:19:53,109
over at Gotham square.
330
00:19:53,318 --> 00:19:54,819
All right. Get the strike force.
331
00:19:54,903 --> 00:19:57,572
I want full body armor,
gas masks, nonlethal rounds.
332
00:19:58,698 --> 00:19:59,824
To fight plants?
333
00:19:59,949 --> 00:20:03,453
When Ivy got me, she was hypnotizing
a bunch of low-end muscle.
334
00:20:09,459 --> 00:20:10,899
We could really use you there, harv.
335
00:20:11,711 --> 00:20:13,421
Jim, she got in my head.
336
00:20:14,381 --> 00:20:16,633
I really...
I just don't trust myself right now.
337
00:20:16,800 --> 00:20:19,719
All right, you can help out here.
Man the phones.
338
00:20:24,849 --> 00:20:25,975
Hey, Jim.
339
00:20:28,520 --> 00:20:30,480
I spent too long
putting this all on you.
340
00:20:31,940 --> 00:20:33,358
What happened between us.
341
00:20:35,777 --> 00:20:38,196
The fact is I only got
myself to blame.
342
00:20:42,826 --> 00:20:43,952
I'll call.
343
00:20:48,706 --> 00:20:50,583
(Classical music playing)
344
00:20:53,002 --> 00:20:54,754
(Indistinct chatter)
345
00:21:06,724 --> 00:21:08,435
And now, ladies and gentleman,
346
00:21:08,601 --> 00:21:13,690
please welcome to the stage
our host Bruce Wayne.
347
00:21:14,399 --> 00:21:16,151
(Applause)
348
00:21:26,828 --> 00:21:28,037
Good evening.
349
00:21:29,497 --> 00:21:31,207
Welcome to the third annual dinner
350
00:21:31,291 --> 00:21:33,877
for the Thomas and
Martha Wayne foundation.
351
00:21:34,961 --> 00:21:37,338
This year we disbursed $4 million...
352
00:21:46,306 --> 00:21:51,352
We disbursed $4 million and, uh...
353
00:22:06,326 --> 00:22:08,828
My parents spent their
lives helping people.
354
00:22:12,040 --> 00:22:15,543
I was so proud of them, and I always
wanted them to be proud of me.
355
00:22:21,174 --> 00:22:22,884
And then I saw them get murdered.
356
00:22:25,553 --> 00:22:28,097
I survived because someone in
my life kept me going.
357
00:22:30,642 --> 00:22:32,435
He's been everything to me.
358
00:22:34,562 --> 00:22:35,730
A teacher,
359
00:22:36,689 --> 00:22:37,857
a protector.
360
00:22:41,277 --> 00:22:42,654
He's been a father to me.
361
00:22:46,366 --> 00:22:47,575
I hope...
362
00:22:48,743 --> 00:22:50,203
I hope he can see that.
363
00:22:53,623 --> 00:22:54,999
And give me another chance.
364
00:22:58,795 --> 00:22:59,963
Thank you.
365
00:23:01,714 --> 00:23:03,258
(Applauding)
366
00:23:12,225 --> 00:23:13,518
Thank you.
367
00:23:15,311 --> 00:23:16,771
That meant a great deal.
368
00:23:18,648 --> 00:23:20,149
But I can't help you.
369
00:23:22,110 --> 00:23:25,280
Not until you accept
who you really are.
370
00:23:27,615 --> 00:23:29,951
I know who I am,
I've seen what's inside of me.
371
00:23:30,118 --> 00:23:32,078
Darkness and anger?
372
00:23:32,704 --> 00:23:34,122
But what's beneath that?
373
00:23:35,373 --> 00:23:37,500
It's a heart that feels pain.
374
00:23:37,584 --> 00:23:40,837
Your heart is what makes you
want to help other people.
375
00:23:41,045 --> 00:23:42,922
Your heart is your strength.
376
00:23:45,091 --> 00:23:47,760
Deny the darkness and you deny that.
377
00:23:49,304 --> 00:23:52,140
But accepting that is something that
you must do on your own.
378
00:23:52,223 --> 00:23:53,683
Do you understand me?
379
00:23:57,770 --> 00:23:59,564
I was stupid for reaching out.
380
00:24:05,737 --> 00:24:07,238
Woman: That was quite a speech.
381
00:24:07,739 --> 00:24:08,990
Hello all.
382
00:24:11,159 --> 00:24:12,285
I'm Ivy pepper.
383
00:24:12,702 --> 00:24:15,204
- (Crowd gasps)
- No, no, no, please.
384
00:24:16,122 --> 00:24:17,248
Stay seated.
385
00:24:20,209 --> 00:24:21,669
(Women screaming)
386
00:24:34,307 --> 00:24:35,350
Riddler: Can I just say?
387
00:24:36,309 --> 00:24:37,644
This is crazy!
388
00:24:39,312 --> 00:24:40,938
Well, this whole thing
389
00:24:41,022 --> 00:24:42,357
was your idea.
390
00:24:43,399 --> 00:24:45,985
And you're the smart one,
as you always tell me.
391
00:24:46,069 --> 00:24:47,362
Very funny.
392
00:24:48,821 --> 00:24:50,823
Okay, fine! Fine!
393
00:24:51,199 --> 00:24:52,408
You win!
394
00:24:53,242 --> 00:24:55,912
- What?
- You win.
395
00:24:56,913 --> 00:24:59,707
You beat me.
Is that what you wanna hear?
396
00:25:00,416 --> 00:25:01,876
That is very nice.
397
00:25:03,169 --> 00:25:04,879
But I still have to do it.
398
00:25:05,505 --> 00:25:07,507
Wait! Wait!
399
00:25:07,840 --> 00:25:09,717
Wait! What if there's a way
400
00:25:09,884 --> 00:25:11,719
to do this where nobody gets hurt?
401
00:25:13,054 --> 00:25:14,222
I don't believe you.
402
00:25:14,305 --> 00:25:16,705
So you're just going to kill yourself
without hearing me out?
403
00:25:18,768 --> 00:25:20,019
I'm telling you, ed.
404
00:25:20,103 --> 00:25:23,106
There is a way to save Lee
without killing yourself.
405
00:25:25,358 --> 00:25:26,567
Or killing us.
406
00:25:31,030 --> 00:25:32,115
I'm listening.
407
00:25:35,993 --> 00:25:39,122
Aren't these crimson flowers lovely?
408
00:25:45,628 --> 00:25:47,004
You're a handsome man.
409
00:25:48,464 --> 00:25:50,383
But you want more from life.
410
00:25:51,008 --> 00:25:52,009
I can feel it.
411
00:25:58,141 --> 00:25:59,434
(Choking)
412
00:26:01,060 --> 00:26:03,271
Bruce, is Ivy pepper in there?
413
00:26:03,354 --> 00:26:04,439
Bruce: Ivy?
414
00:26:04,522 --> 00:26:06,107
No, I didn't see her.
415
00:26:06,190 --> 00:26:07,483
(Women screaming)
416
00:26:07,567 --> 00:26:08,735
Get out of here.
417
00:26:08,818 --> 00:26:09,986
Let's go!
418
00:26:11,946 --> 00:26:13,364
Gordon: Breach that door.
419
00:26:26,335 --> 00:26:28,379
Are going to turn this room
420
00:26:29,046 --> 00:26:32,800
into the most gorgeous garden
the world has ever seen.
421
00:26:34,594 --> 00:26:36,262
All you have to do
422
00:26:37,221 --> 00:26:39,891
is take a deep breath.
423
00:26:44,604 --> 00:26:45,938
A volunteer.
424
00:26:46,481 --> 00:26:48,399
- (Curtains rustling)
- (Grunts)
425
00:26:48,483 --> 00:26:49,859
Gcpd!
426
00:26:49,942 --> 00:26:51,360
Gcpd!
427
00:26:52,320 --> 00:26:54,363
Drop your guns. On the ground, now!
428
00:26:56,866 --> 00:26:58,075
Kill everyone.
429
00:26:59,035 --> 00:27:00,828
- (Gunshots)
- (Screaming)
430
00:27:09,837 --> 00:27:11,547
You got this, I'm going after Ivy.
431
00:27:37,698 --> 00:27:39,659
(Electrical buzzing)
432
00:27:44,455 --> 00:27:45,623
(Grunting)
433
00:27:50,211 --> 00:27:51,730
I'm getting you out of here.
Come on, let's go.
434
00:27:51,754 --> 00:27:53,381
Listen, listen.
435
00:27:53,965 --> 00:27:55,341
People need your help.
436
00:27:56,592 --> 00:27:58,678
This is who you are.
437
00:28:16,696 --> 00:28:18,536
Man: Watch the door.
I'm gonna go look for him.
438
00:28:18,865 --> 00:28:21,617
Where'd you go, punk?
You can run, but you can't hide.
439
00:28:24,954 --> 00:28:26,330
(Grunting)
440
00:28:31,836 --> 00:28:33,546
Gordon: Hey! Hey!
441
00:28:34,046 --> 00:28:35,381
- Drop it!
- No!
442
00:28:41,846 --> 00:28:43,180
(Gasping)
443
00:28:46,392 --> 00:28:47,810
Hey.hey.
444
00:29:05,870 --> 00:29:07,747
(Siren wailing)
445
00:29:16,714 --> 00:29:18,382
(Helicopter hovering)
446
00:29:41,530 --> 00:29:42,865
Selina: You hear the news?
447
00:29:43,616 --> 00:29:47,203
"Crazy Ivy pepper attacks
the Wayne foundation dinner."
448
00:29:49,538 --> 00:29:52,583
I'll be honest. The evening didn't
turn out quite the way I'd hoped.
449
00:29:52,917 --> 00:29:53,960
(Scoffs)
450
00:29:54,085 --> 00:29:56,379
You mean you didn't
get to kill everyone in there?
451
00:29:57,254 --> 00:29:58,547
Something like that.
452
00:29:59,131 --> 00:30:00,257
You got out.
453
00:30:00,841 --> 00:30:02,093
Made it back here.
454
00:30:05,888 --> 00:30:07,515
You always were the survivor.
455
00:30:09,475 --> 00:30:11,352
No, you taught me that, selina.
456
00:30:14,063 --> 00:30:15,856
What's in the bag, Ivy?
457
00:30:24,073 --> 00:30:25,866
It's the last of the Lazarus water
458
00:30:25,950 --> 00:30:27,326
I stole from Wayne enterprises.
459
00:30:28,786 --> 00:30:29,954
So you can go
460
00:30:30,037 --> 00:30:32,289
and make more plants to kill people?
461
00:30:37,336 --> 00:30:38,879
Yeah, that ain't gonna happen.
462
00:30:42,008 --> 00:30:44,093
Are you gonna stop me, selina?
463
00:30:45,344 --> 00:30:47,513
You're gonna remind me
464
00:30:47,847 --> 00:30:49,056
of the old days?
465
00:30:49,557 --> 00:30:51,559
- Tell me I'm not this person?
- (Chuckles)
466
00:30:52,018 --> 00:30:54,895
No, I think we're past words now.
467
00:31:01,110 --> 00:31:02,319
(Groans)
468
00:31:04,113 --> 00:31:05,364
Well,
469
00:31:05,448 --> 00:31:06,907
selina Kyle
470
00:31:07,533 --> 00:31:09,452
turns out to be the hero.
471
00:31:15,124 --> 00:31:16,542
I'm no hero.
472
00:31:18,127 --> 00:31:19,628
(Grunting)
473
00:31:23,841 --> 00:31:26,093
One scratch is all it takes, selina.
474
00:31:27,094 --> 00:31:29,055
And there's no antidote this time.
475
00:31:29,930 --> 00:31:32,099
And there's no more
jumping across rooftops
476
00:31:32,183 --> 00:31:34,477
for little dead selina.
477
00:31:34,977 --> 00:31:36,312
I'll keep that in mind.
478
00:31:42,193 --> 00:31:43,903
You're gonna
have to fight me, selina.
479
00:31:45,237 --> 00:31:46,781
You can't run forever.
480
00:31:49,283 --> 00:31:50,868
I wasn't running. (Panting)
481
00:31:51,869 --> 00:31:53,454
I was getting this.
482
00:31:55,581 --> 00:31:58,250
This is what you're gonna use
to make all your little plants?
483
00:31:59,835 --> 00:32:02,838
So, I guess it's safe to say
that I shouldn't drop it.
484
00:32:02,922 --> 00:32:04,381
Stop, selina.
485
00:32:05,466 --> 00:32:06,842
I will let you leave.
486
00:32:06,926 --> 00:32:08,177
Let me?
487
00:32:08,385 --> 00:32:10,012
(Snorts)
488
00:32:10,971 --> 00:32:15,142
You're not gonna turn me into
some geranium-type thing?
489
00:32:16,977 --> 00:32:18,854
That's so generous.
490
00:32:26,070 --> 00:32:27,404
How can you side with them?
491
00:32:29,532 --> 00:32:31,492
All the people who hurt us.
492
00:32:35,037 --> 00:32:36,705
You think they're innocent?
493
00:32:38,541 --> 00:32:39,917
They're guilty.
494
00:32:41,252 --> 00:32:43,921
Every person in this city,
495
00:32:44,797 --> 00:32:46,298
they spew out poison.
496
00:32:48,092 --> 00:32:50,177
How are you not choking on it?
497
00:32:51,637 --> 00:32:55,182
The only thing that I'm choking on,
Ivy, is your insanity.
498
00:33:02,231 --> 00:33:03,399
(Grunts)
499
00:33:06,277 --> 00:33:07,437
You shouldn't have done that.
500
00:33:09,613 --> 00:33:10,781
Now, you're gonna die.
501
00:33:10,865 --> 00:33:12,241
Ivy, look down.
502
00:33:21,500 --> 00:33:23,377
- Well?
- Yeah.
503
00:33:25,588 --> 00:33:29,300
So, what happens now?
We kill each other?
504
00:33:29,383 --> 00:33:30,593
That's an option.
505
00:33:31,677 --> 00:33:33,846
You always did think
you were better than me.
506
00:33:33,929 --> 00:33:35,806
That's not true. I was your friend.
507
00:33:36,599 --> 00:33:39,226
We were friends, Ivy.
You said so yourself.
508
00:33:42,438 --> 00:33:44,023
That was a long time ago.
509
00:33:45,357 --> 00:33:46,901
I'm a different person now.
510
00:33:51,405 --> 00:33:53,240
This isn't what I want.
511
00:34:11,133 --> 00:34:12,718
Don't get in my way again.
512
00:34:28,901 --> 00:34:31,153
Man: Lift your hands up.
Got any weapons?
513
00:34:33,030 --> 00:34:35,991
I'd almost think this wasn't
going to be a friendly conversation.
514
00:34:36,575 --> 00:34:37,826
Just being careful.
515
00:34:37,910 --> 00:34:39,078
- They're clean.
- Okay.
516
00:34:39,954 --> 00:34:41,121
Smart lady.
517
00:34:42,414 --> 00:34:45,751
So, you said you wanted 30% of
everything in the narrows?
518
00:34:47,086 --> 00:34:49,755
What if I told you I had something
more valuable to offer?
519
00:34:50,965 --> 00:34:52,091
Such as?
520
00:34:53,634 --> 00:34:54,927
Jim Gordon.
521
00:34:57,721 --> 00:35:00,099
I know crimes he's committed
no one else does.
522
00:35:00,849 --> 00:35:02,518
It would give you control over him.
523
00:35:03,769 --> 00:35:06,272
Surely that's worth more
than 30% of this.
524
00:35:06,438 --> 00:35:08,232
I have my own dirt on Jim Gordon.
525
00:35:08,482 --> 00:35:09,858
But you can't use it.
526
00:35:11,026 --> 00:35:13,570
Otherwise, you wouldn't be sitting
there threatening me,
527
00:35:14,113 --> 00:35:15,406
would you?
528
00:35:18,742 --> 00:35:19,868
Sofia?
529
00:35:21,620 --> 00:35:23,080
Take my deal.
530
00:35:29,295 --> 00:35:31,505
I have a better way to
bring Gordon around.
531
00:35:33,882 --> 00:35:35,968
- (Groans)
- No! No!
532
00:35:38,512 --> 00:35:40,431
Stay with me, stay with me.
533
00:35:42,891 --> 00:35:44,268
(Screams)
534
00:35:44,351 --> 00:35:46,061
You're never gonna
get out of here alive.
535
00:35:46,228 --> 00:35:47,563
My people are going to kill you.
536
00:35:47,646 --> 00:35:50,983
Your people?
Who do you think planted these guns?
537
00:35:51,775 --> 00:35:53,277
You can come out.
538
00:35:57,948 --> 00:35:59,074
How you doing, doc?
539
00:35:59,158 --> 00:36:00,451
(Sampson laughs)
540
00:36:01,618 --> 00:36:03,412
I'm having Sampson run the narrows.
541
00:36:03,787 --> 00:36:06,415
You should have killed me
when you had the chance.
542
00:36:06,498 --> 00:36:09,293
The fact that you didn't told me
everything I needed to know.
543
00:36:11,045 --> 00:36:12,713
(Lee grunting)
544
00:36:14,465 --> 00:36:17,634
Since we're family, I'm only
going to do one hand.
545
00:36:17,718 --> 00:36:19,219
(Screams violently)
546
00:36:33,484 --> 00:36:35,152
Sofia: Throw her on the streets.
547
00:36:35,861 --> 00:36:36,904
(Hammer clattering)
548
00:36:36,987 --> 00:36:38,864
Let the narrows see their queen.
549
00:36:40,324 --> 00:36:41,867
(Lee whimpering)
550
00:36:50,626 --> 00:36:52,786
Reporter: The scene here remains
largely under control,
551
00:36:52,836 --> 00:36:54,963
but Ivy pepper remains at large.
552
00:36:55,047 --> 00:36:58,258
Now inside we have
a team of investigators...
553
00:37:00,594 --> 00:37:01,929
(Indistinct chatter)
554
00:37:02,304 --> 00:37:04,139
(Cell phone vibrating)
555
00:37:07,559 --> 00:37:08,811
Yeah.
556
00:37:10,729 --> 00:37:11,855
What?
557
00:37:12,981 --> 00:37:14,233
Where is she?
558
00:37:24,785 --> 00:37:25,911
Sir?
559
00:37:26,703 --> 00:37:27,788
Sir?
560
00:37:28,205 --> 00:37:29,289
Excuse me?
561
00:37:29,748 --> 00:37:31,041
Are you family?
562
00:37:32,918 --> 00:37:34,253
I'm a cop.
563
00:37:36,422 --> 00:37:38,215
She wouldn't tell us who did it.
564
00:37:45,013 --> 00:37:46,181
She doesn't have to.
565
00:37:48,058 --> 00:37:50,185
(Alarm buzzing)
566
00:37:55,107 --> 00:37:58,193
Arkham doesn't get many volunteers.
567
00:37:59,403 --> 00:38:01,363
You do know who I am, right?
568
00:38:02,489 --> 00:38:04,366
Criminally insane
pretty much covers it.
569
00:38:04,741 --> 00:38:06,201
Read.
570
00:38:06,285 --> 00:38:07,369
And sign.
571
00:38:07,995 --> 00:38:09,163
I'll be back.
572
00:38:16,837 --> 00:38:18,547
I hate that you were
right about this.
573
00:38:19,381 --> 00:38:20,799
But it'll keep her safe.
574
00:38:21,300 --> 00:38:22,676
Hey, ed?
575
00:38:22,759 --> 00:38:24,261
What has two eyes but can't see?
576
00:38:24,344 --> 00:38:25,429
(Sighs) This again.
577
00:38:26,013 --> 00:38:27,222
Two needles.
578
00:38:28,307 --> 00:38:30,267
Half of Mississippi, who cares?
579
00:38:32,603 --> 00:38:34,313
You should, ed.
580
00:38:35,856 --> 00:38:37,024
(Door buzzing and opening)
581
00:38:41,195 --> 00:38:42,863
I knew you'd come.
582
00:38:44,990 --> 00:38:46,867
I knew you'd understand my letter.
583
00:38:46,950 --> 00:38:48,160
How did you know I'd be...
584
00:38:48,911 --> 00:38:50,496
What are you talking about?
585
00:38:50,579 --> 00:38:52,456
I'm not talking to you, ed.
586
00:38:53,916 --> 00:38:55,751
I'm talking to him.
587
00:38:55,834 --> 00:38:56,919
(Laughs)
588
00:38:58,837 --> 00:39:00,631
He read my letter.
589
00:39:03,467 --> 00:39:05,093
Read the first word of each sentence.
590
00:39:07,012 --> 00:39:12,351
"Please bring ed to arkham,
so I can set you free."
591
00:39:12,601 --> 00:39:13,894
What has two eyes,
592
00:39:13,977 --> 00:39:16,021
but can't see what's
happening in front of him.
593
00:39:16,104 --> 00:39:18,065
- Ed nygma!
- No.
594
00:39:19,358 --> 00:39:20,901
I came here to save Lee.
595
00:39:20,984 --> 00:39:22,819
He read my letter.
596
00:39:22,903 --> 00:39:24,029
You...
597
00:39:24,446 --> 00:39:26,114
You're wrong!
598
00:39:26,198 --> 00:39:27,699
I am ed!
599
00:39:27,783 --> 00:39:29,660
Edward nygma, that is it!
600
00:39:29,868 --> 00:39:32,287
Lee believes in me.
She sees me for who I am.
601
00:39:32,371 --> 00:39:34,331
But I see him,
602
00:39:38,669 --> 00:39:41,171
Lee thompkins may have made
ed strong,
603
00:39:42,214 --> 00:39:43,799
but I see the other you.
604
00:39:48,220 --> 00:39:50,264
One whose name I wouldn't speak.
605
00:39:51,890 --> 00:39:53,684
But because he has earned it
606
00:39:53,934 --> 00:39:55,852
and because I need him,
607
00:39:56,687 --> 00:39:58,063
- I'm saying now.
- No!
608
00:39:58,146 --> 00:40:01,858
- Please, please don't.
- I need you.
609
00:40:01,942 --> 00:40:03,569
Please...
610
00:40:03,902 --> 00:40:05,028
Riddler.
611
00:40:05,112 --> 00:40:06,280
(Gasping)
612
00:40:28,343 --> 00:40:29,720
Shall we get to work?
613
00:40:33,515 --> 00:40:36,476
(Both laughing)
614
00:40:43,400 --> 00:40:45,277
How'd you make it off the roof then?
615
00:40:47,029 --> 00:40:48,822
A fire escape on the next building.
616
00:40:50,032 --> 00:40:51,658
Why'd you run from Gordon?
617
00:40:52,701 --> 00:40:54,369
I mean, you could've told him,
it was you.
618
00:40:57,039 --> 00:40:58,332
I don't know.
619
00:41:01,752 --> 00:41:04,880
I just couldn't.
620
00:41:08,842 --> 00:41:10,552
I'm going to help people, Alfred.
621
00:41:12,095 --> 00:41:16,141
And if that means accepting
every part of myself, good and bad,
622
00:41:18,018 --> 00:41:19,394
then I will.
623
00:41:23,732 --> 00:41:24,858
I do.
624
00:41:26,443 --> 00:41:27,944
It's what my parents would've wanted.
625
00:41:29,196 --> 00:41:31,531
Your parents would've
been very proud of you.
626
00:41:35,661 --> 00:41:36,870
I'm proud of you.
627
00:41:42,834 --> 00:41:44,211
Alfred?
628
00:41:45,545 --> 00:41:46,838
If you'd
629
00:41:47,089 --> 00:41:49,299
need a ride back to Gotham,
I can drive you.
630
00:41:50,676 --> 00:41:52,386
I'm not going anywhere, sir.
631
00:41:54,763 --> 00:41:55,847
I'm home.
632
00:42:12,280 --> 00:42:13,990
Congratulations.
633
00:42:14,866 --> 00:42:16,576
I heard you saved the day.
634
00:42:17,202 --> 00:42:18,286
Good job.
635
00:42:20,247 --> 00:42:22,374
There's a reason you're
captain and I'm a
636
00:42:22,582 --> 00:42:25,419
50-year-old screwup,
pouring shots for barflies.
637
00:42:28,547 --> 00:42:31,425
There's a reason, all right,
but it's not what you think.
638
00:42:34,636 --> 00:42:36,221
I screwed up, harv.
639
00:42:37,472 --> 00:42:38,682
I screwed up bad.
640
00:42:39,641 --> 00:42:41,441
And I'm gonna need your
help to make it right.
641
00:42:43,770 --> 00:42:45,355
Sofia hired the pyg.
642
00:42:47,399 --> 00:42:48,608
And I knew.
643
00:42:50,819 --> 00:42:52,112
I knew...
644
00:42:53,864 --> 00:42:55,115
And I covered it up.
645
00:43:06,334 --> 00:43:08,086
And now, I'm gonna take her down.
42492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.