All language subtitles for Gotham.S04E11.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:03,230 Gordon: Previously on Gotham... 2 00:00:03,254 --> 00:00:04,380 Sofia: Harvey is weak, 3 00:00:04,463 --> 00:00:07,383 and how many more cops need to die because of his incompetence? 4 00:00:07,508 --> 00:00:10,344 As of this moment, I'm assuming the captaincy of Gotham central. 5 00:00:10,428 --> 00:00:12,054 Nothing in Gotham is free. 6 00:00:12,138 --> 00:00:14,765 You wanted a gangster to help you get rid of penguin. 7 00:00:14,849 --> 00:00:16,893 This is what that help looks like. 8 00:00:16,976 --> 00:00:20,855 The whole town has gone hog wild for the pyg. (Snorts) 9 00:00:21,272 --> 00:00:24,317 Gordon: Turns out the pyg's real name is lazlo Valentine. 10 00:00:24,859 --> 00:00:26,277 And he just escaped. 11 00:00:26,360 --> 00:00:28,654 Lee: I haven't been looking for a cure for your brain, ed, 12 00:00:28,738 --> 00:00:30,048 because I was afraid that if I told you the truth, 13 00:00:30,072 --> 00:00:31,991 you would go back to being who you were before. 14 00:00:32,074 --> 00:00:34,076 And I like who you've become. 15 00:00:34,368 --> 00:00:36,037 Bruce: I'm not the hero Gotham needs. 16 00:00:36,204 --> 00:00:38,247 - I took the dark path. - Alfred: Yes, you did. 17 00:00:38,414 --> 00:00:41,209 And it's gonna be a long, bumpy journey back. 18 00:00:41,500 --> 00:00:43,252 - What... - Hello, Victor. 19 00:00:43,336 --> 00:00:45,630 - Where's the boy? - Sofia: Alive, for now. 20 00:00:45,963 --> 00:00:47,548 If oswald wants to keep it that way, 21 00:00:47,632 --> 00:00:49,675 he will meet me under the crown point bridge... 22 00:00:52,845 --> 00:00:56,807 You wanted a war, you've got one! 23 00:00:58,392 --> 00:01:02,855 We will wait for Mr. Cobblepot to send instructions. 24 00:01:05,358 --> 00:01:06,567 (All grunting) 25 00:01:16,702 --> 00:01:17,703 Hello. 26 00:01:22,458 --> 00:01:25,294 Where is penguin, little man? 27 00:01:55,283 --> 00:01:58,411 This is Gordon. I need forensics in west end alley. 28 00:01:59,287 --> 00:02:02,707 A black-market doc. Pyg was here. 29 00:02:03,040 --> 00:02:04,667 Looks like he got a new face. 30 00:02:05,001 --> 00:02:06,961 (Choking) 31 00:02:23,144 --> 00:02:24,145 (Mr. Penn screaming) 32 00:02:26,856 --> 00:02:30,234 So, penguin's out building support amongst the gangs. 33 00:02:30,484 --> 00:02:33,404 Pretty soon every criminal in Gotham is gonna be hunting us. 34 00:02:34,030 --> 00:02:36,407 He's out building support because we made him look weak. 35 00:02:36,866 --> 00:02:39,827 We kill him, and all the gangs will support me. 36 00:02:40,286 --> 00:02:42,955 - I'm still a Falcone. - Yeah, you mentioned that. 37 00:02:43,331 --> 00:02:44,999 - About a billion times. - (Door opens) 38 00:02:50,671 --> 00:02:53,382 (Exhales) He doesn't know where penguin is. 39 00:02:55,301 --> 00:02:56,635 (Cell phone vibrates) 40 00:02:57,094 --> 00:02:58,971 (Sighs) What? 41 00:03:04,393 --> 00:03:05,436 I'll be right there. 42 00:03:06,729 --> 00:03:07,813 Is that about penguin? 43 00:03:16,947 --> 00:03:18,032 Harper. 44 00:03:18,115 --> 00:03:20,910 We were an hour outside of Gotham when I got waylaid by Victor zsasz. 45 00:03:20,993 --> 00:03:24,288 He took Sofia. Gave me this. I woke up in Virginia. 46 00:03:24,372 --> 00:03:26,290 Damn it. I had a deal with penguin. 47 00:03:26,374 --> 00:03:28,185 There's more. We're getting word penguin had some 48 00:03:28,209 --> 00:03:30,628 meeting under the crown point bridge late last night. 49 00:03:30,711 --> 00:03:34,340 Gunfire. A car blown up. Sofia Falcone was there. 50 00:03:34,423 --> 00:03:36,467 All right, we have to find penguin. Harper? 51 00:03:36,550 --> 00:03:38,886 - I'm good, cap. - Put out a citywide bolo. 52 00:03:38,969 --> 00:03:40,888 - I'll find Sofia. - Harper: What about the pyg? 53 00:03:40,971 --> 00:03:44,600 - I heard he escaped from arkham. - Tracked him to a black market surgeon. 54 00:03:44,683 --> 00:03:47,603 He's already got a new face. Lazlo Valentine is gone. 55 00:03:47,686 --> 00:03:50,064 - But if we don't find him... - Focus on the bigger problem. 56 00:03:51,273 --> 00:03:52,775 We've got a war to stop, people. 57 00:04:01,575 --> 00:04:04,161 So, you're gonna tell us why we're at your dad's house? 58 00:04:04,245 --> 00:04:05,246 Why do you think? 59 00:04:16,882 --> 00:04:17,883 Sofia. 60 00:04:22,179 --> 00:04:23,389 You look tired. 61 00:04:24,807 --> 00:04:27,184 Ms. Kean, it's good to see you again. 62 00:04:28,394 --> 00:04:31,188 Likewise. So this is weird. 63 00:04:33,858 --> 00:04:35,025 Why are you here, father? 64 00:04:36,193 --> 00:04:38,404 What did I tell you when you asked to return to Gotham? 65 00:04:39,113 --> 00:04:40,865 - I know... - (Loudly) What did I tell you? 66 00:04:43,200 --> 00:04:44,869 - That I wasn't ready. - Exactly. 67 00:04:45,202 --> 00:04:47,288 And you came back anyway. 68 00:04:48,372 --> 00:04:51,792 Perhaps I should've acted then. But I was indulgent. 69 00:04:51,876 --> 00:04:55,754 Curious. Who is this daughter I raised? 70 00:04:57,715 --> 00:04:59,508 Father, penguin is weak. 71 00:04:59,967 --> 00:05:01,302 If you help me, we can end this. 72 00:05:01,385 --> 00:05:03,345 I don't want Gotham. 73 00:05:03,512 --> 00:05:05,389 I don't believe that. You love this city. 74 00:05:06,724 --> 00:05:07,933 I used to, yes. 75 00:05:09,727 --> 00:05:10,936 But I'm dying, Sofia. 76 00:05:12,396 --> 00:05:16,192 Someone else can have Gotham. What I care about now is my family. 77 00:05:16,358 --> 00:05:21,030 And I'm your family. And I want this. I deserve this. Gotham belongs to me. 78 00:05:24,950 --> 00:05:27,203 Your actions have disgraced our family. 79 00:05:28,162 --> 00:05:29,914 Tell me how sleeping with Jim Gordon, 80 00:05:29,997 --> 00:05:33,042 the man who killed your brother, helped reclaim Gotham. 81 00:05:34,335 --> 00:05:35,336 I'm sorry, what? 82 00:05:35,586 --> 00:05:38,005 I have done many things I will have to answer for. 83 00:05:38,380 --> 00:05:40,508 But I always knew the meaning of honor. 84 00:05:42,468 --> 00:05:44,136 You have proven that you do not. 85 00:05:48,349 --> 00:05:49,350 Children... (Chuckles) 86 00:05:50,726 --> 00:05:53,812 - They can be such disappointments. - (Selina gasps) 87 00:05:58,943 --> 00:06:01,070 I kill him, and this is over. Please. 88 00:06:01,820 --> 00:06:03,739 You know why I came when penguin called? 89 00:06:04,448 --> 00:06:06,158 It's because you were going to lose. 90 00:06:07,576 --> 00:06:09,495 If you were anyone but my daughter, 91 00:06:10,454 --> 00:06:12,039 you'd be dead right now. 92 00:06:28,305 --> 00:06:30,015 Oh. Morning. 93 00:06:31,058 --> 00:06:32,101 In there. 94 00:06:34,186 --> 00:06:35,187 Alfred: Dear, oh, dear. 95 00:06:37,064 --> 00:06:40,276 Oh. Good morning, officer. My name is Alfred pennyworth. 96 00:06:40,776 --> 00:06:43,279 Neighbors called in a noise complaint. 97 00:06:43,612 --> 00:06:45,406 - He's all yours. - Thank you. 98 00:06:48,701 --> 00:06:49,702 Right. 99 00:06:56,250 --> 00:06:57,376 (Scoffs) 100 00:07:01,839 --> 00:07:02,923 (All gasping) 101 00:07:03,007 --> 00:07:05,175 - Good morning, master Bruce. - Woman: Oh, my god! 102 00:07:05,259 --> 00:07:07,386 I do believe the party is well and truly over. 103 00:07:08,846 --> 00:07:11,098 Morning, miss. Good morning, miss. 104 00:07:18,480 --> 00:07:19,481 Gcpd. 105 00:07:20,065 --> 00:07:21,984 - I'm looking... - For my daughter. 106 00:07:22,943 --> 00:07:25,404 You can stop. She's with me. 107 00:07:27,156 --> 00:07:28,157 Gordon: Carmine. 108 00:07:28,949 --> 00:07:30,367 I didn't expect to see you. 109 00:07:31,201 --> 00:07:33,287 I imagine not. I arrived this morning. 110 00:07:34,079 --> 00:07:36,165 - You heard Sofia is in danger. - Was in danger. 111 00:07:36,457 --> 00:07:37,791 I made a deal with cobblepot. 112 00:07:38,709 --> 00:07:41,378 I take her out of Gotham today and she lives. 113 00:07:42,087 --> 00:07:43,964 I made the same deal, he didn't keep it. 114 00:07:44,757 --> 00:07:45,758 He will with me. 115 00:07:51,472 --> 00:07:52,890 I'm glad I never killed you. 116 00:07:55,476 --> 00:07:56,477 Thanks. 117 00:07:56,560 --> 00:07:59,688 Don't thank me. Killing you would have been a kindness. 118 00:08:00,606 --> 00:08:02,900 You have no idea what you've brought to your city. 119 00:08:03,525 --> 00:08:07,196 I imagine when you find out the truth, it will destroy you. 120 00:08:09,782 --> 00:08:11,116 That's a comfort. 121 00:08:16,622 --> 00:08:21,335 Another day. Another man sending me out of Gotham. 122 00:08:21,418 --> 00:08:23,212 We're both just trying to keep you alive. 123 00:08:23,712 --> 00:08:25,047 Tell yourself that. 124 00:08:26,048 --> 00:08:28,759 But what I know is that neither of you believed in me. 125 00:08:31,470 --> 00:08:32,721 Could have been so different. 126 00:08:41,689 --> 00:08:43,315 Goodbye, James Gordon. 127 00:08:53,200 --> 00:08:55,119 I doubt we'll see each other again. 128 00:08:58,997 --> 00:09:00,749 The sun never shines here. 129 00:09:07,089 --> 00:09:09,425 Everything I did, I did for your love. 130 00:09:11,719 --> 00:09:13,095 That doesn't matter, does it? 131 00:09:13,262 --> 00:09:15,764 What matters is that after everything you've done, 132 00:09:17,015 --> 00:09:19,143 I still consider you my daughter. 133 00:09:20,144 --> 00:09:21,437 That's enough. 134 00:09:26,358 --> 00:09:28,360 Mother planted those roses, she loved them. 135 00:09:30,779 --> 00:09:32,489 I wanna take one with me. 136 00:09:59,767 --> 00:10:00,768 Get down! 137 00:10:18,368 --> 00:10:19,411 (Gasps) 138 00:10:33,801 --> 00:10:35,052 (Inaudible) 139 00:10:46,396 --> 00:10:48,732 Gotham is still reeling from the violent death 140 00:10:48,816 --> 00:10:51,068 of carmine Falcone three days ago. 141 00:10:51,151 --> 00:10:54,571 Falcone ruled the Gotham underworld for nearly 30 years. 142 00:10:55,531 --> 00:10:57,699 No arrests have been made and a strange quiet... 143 00:10:57,783 --> 00:10:59,535 Pleasant night, master Bruce? 144 00:10:59,618 --> 00:11:02,996 There's a mess in the rolls. You'll need a bucket. 145 00:11:05,457 --> 00:11:08,210 Male newscaster: Which many have attributed to the pax penguina. 146 00:11:08,293 --> 00:11:10,712 Indeed, the Don's claim to the throne of Gotham... 147 00:11:10,796 --> 00:11:12,214 He shouldn't have come back. 148 00:11:12,297 --> 00:11:15,092 More recent years by a new breed of criminal... 149 00:11:15,175 --> 00:11:17,427 Leaving some to ask, does Gotham... 150 00:11:17,511 --> 00:11:18,762 Yes, Victor? 151 00:11:19,012 --> 00:11:22,599 You would've told me, right? If you were gonna ice the old man. 152 00:11:22,683 --> 00:11:26,228 (Scoffs) Obviously! Victor, I did not kill Don Falcone. 153 00:11:26,311 --> 00:11:28,146 Well, everyone on the street thinks you did. 154 00:11:28,230 --> 00:11:31,859 So let 'em. My hands are clean. You have my word. 155 00:11:32,526 --> 00:11:34,212 Male newscaster: With Don Falcone's passing, 156 00:11:34,236 --> 00:11:37,322 it is unknown how or indeed when the void of power 157 00:11:37,406 --> 00:11:40,450 at the center of the city's underworld will be filled. 158 00:11:44,329 --> 00:11:46,081 (Choir singing) 159 00:12:08,979 --> 00:12:10,105 Gordon: Sofia. 160 00:12:12,232 --> 00:12:15,110 - I came to the hospital. - I told them not to admit you. 161 00:12:16,612 --> 00:12:20,073 - I am truly sorry about your father. - You know it was penguin. 162 00:12:20,407 --> 00:12:23,201 And if I had evidence supporting that, I'd arrest him. 163 00:12:23,452 --> 00:12:27,039 He is over there, waiting to see my face and gloat. 164 00:12:27,789 --> 00:12:31,418 He is a liar. And a murderer many times over. 165 00:12:32,628 --> 00:12:34,171 But you need evidence. 166 00:12:37,341 --> 00:12:38,967 I have to Bury my father. 167 00:12:40,844 --> 00:12:42,179 Excuse us. 168 00:12:48,268 --> 00:12:49,269 (Gasps) 169 00:13:30,602 --> 00:13:31,603 Victor! 170 00:13:47,953 --> 00:13:50,580 - (Sighs) Harvey. - Jim. 171 00:13:51,540 --> 00:13:52,541 Your leave is almost up. 172 00:13:53,709 --> 00:13:56,503 - Be good to have you back. - We'll see. 173 00:13:57,629 --> 00:13:59,429 So why haven't you arrested the little weasel? 174 00:14:02,884 --> 00:14:04,469 Penguin still owns the judges. 175 00:14:04,970 --> 00:14:07,431 If I arrest him, and it's not rock solid, he'll walk. 176 00:14:07,514 --> 00:14:10,058 So him whacking Falcone and you sitting on your hands, 177 00:14:10,475 --> 00:14:12,227 what good does that do? 178 00:14:19,067 --> 00:14:22,446 It was Sofia who paid off the mayor to make me captain. 179 00:14:22,988 --> 00:14:23,989 I didn't ask her to. 180 00:14:25,449 --> 00:14:26,533 Well, well. 181 00:14:26,700 --> 00:14:29,411 She's been pressing me to move on penguin. Even before this. 182 00:14:30,245 --> 00:14:31,246 I told you, didn't I? 183 00:14:32,456 --> 00:14:33,874 That bill would come due. 184 00:14:36,001 --> 00:14:39,212 I can't allow her to turn the gcpd into her own private army. 185 00:14:39,296 --> 00:14:41,798 We've come too far. This has to be by the book. 186 00:14:43,300 --> 00:14:44,760 Then forget Falcone. 187 00:14:46,011 --> 00:14:48,180 Penguin's too smart to get nailed for that anyway. 188 00:14:49,681 --> 00:14:50,724 What do you mean? 189 00:14:51,224 --> 00:14:53,477 Get him to do something you can really bust him for. 190 00:14:53,727 --> 00:14:56,646 And then yank his ass off the street once and for all. 191 00:14:57,773 --> 00:15:00,275 - You're saying start a war. - I'm saying get him to start one. 192 00:15:00,525 --> 00:15:01,902 You know he's gonna come for her. 193 00:15:02,694 --> 00:15:04,446 I don't give a tinker's damn about Sofia. 194 00:15:04,529 --> 00:15:06,090 Way I see it, everything that's happened, 195 00:15:06,114 --> 00:15:08,241 down to Don Falcone lying in that box, 196 00:15:08,408 --> 00:15:11,453 comes from you deciding months ago to go after penguin. 197 00:15:12,954 --> 00:15:14,164 This is all on you. 198 00:15:16,708 --> 00:15:18,418 So finish what you started. 199 00:15:30,764 --> 00:15:32,057 Penguin: Goodbye, old friend. 200 00:15:34,518 --> 00:15:36,895 I will not forget all that you taught me. 201 00:15:46,947 --> 00:15:48,740 I had great respect for your father. 202 00:15:50,492 --> 00:15:52,011 But once he's in the ground, you are... 203 00:15:52,035 --> 00:15:53,870 - Excuse me. - (Breathes heavily) 204 00:16:03,213 --> 00:16:04,297 Not here. 205 00:16:07,843 --> 00:16:09,427 What're you doing, Jim? 206 00:16:09,511 --> 00:16:10,929 Finishing what I started. 207 00:16:18,562 --> 00:16:20,230 (Indistinct chattering) 208 00:16:30,657 --> 00:16:34,536 Testing, testing, one, two, three. James Gordon. 209 00:16:35,954 --> 00:16:37,122 James Gordon. 210 00:16:39,791 --> 00:16:41,209 Gordon: What do you want, oswald? 211 00:16:42,502 --> 00:16:44,713 You know what I want. Where is she? 212 00:16:47,549 --> 00:16:51,219 You're seriously going to go to war for her? 213 00:16:51,303 --> 00:16:52,888 I'm upholding the law. 214 00:16:54,097 --> 00:16:57,058 No one gets to decide who lives or dies in Gotham. 215 00:16:59,060 --> 00:17:02,939 Can you not see, Jim? She's manipulated you and lied... 216 00:17:03,023 --> 00:17:04,649 The law is the law. 217 00:17:05,609 --> 00:17:09,196 Now either get over it or face the consequences. 218 00:17:10,113 --> 00:17:11,323 (Microphone feedback) 219 00:17:13,450 --> 00:17:14,701 Let's try it this way. 220 00:17:17,787 --> 00:17:21,708 Sofia Falcone is in this building, whoever brings her to me 221 00:17:21,791 --> 00:17:23,793 will be richly rewarded. 222 00:17:23,877 --> 00:17:25,879 I'm going to count to five. 223 00:17:25,962 --> 00:17:27,231 Count as much as you want, twerp. 224 00:17:27,255 --> 00:17:29,591 Yeah, we don't work for you. 225 00:17:32,010 --> 00:17:37,515 This man is asking you to risk your lives to protect a gangster! 226 00:17:38,975 --> 00:17:41,645 I am offering you money. Huh? 227 00:17:41,811 --> 00:17:46,358 And bonus, no one gets killed. (Laughs) 228 00:17:46,524 --> 00:17:48,735 Hey, captain, can we? 229 00:17:49,152 --> 00:17:50,195 Sure. 230 00:17:51,404 --> 00:17:52,948 Get off me. 231 00:17:53,031 --> 00:17:57,494 Blood will run, Jim. Mark my words! Blood will run! 232 00:17:57,577 --> 00:17:59,037 It will be on your hands! 233 00:17:59,621 --> 00:18:00,705 (Penguin yelling) 234 00:18:01,164 --> 00:18:02,916 (Officers jeering) 235 00:18:11,508 --> 00:18:13,426 From the first day I put on the badge, 236 00:18:15,303 --> 00:18:17,472 I was told things could never change. 237 00:18:18,682 --> 00:18:22,644 Gotham was corrupt. Gcpd was corrupt. 238 00:18:24,187 --> 00:18:26,523 Criminals and lowlifes ran things. 239 00:18:29,651 --> 00:18:31,444 You just showed me different. 240 00:18:33,697 --> 00:18:35,240 Penguin will be coming. 241 00:18:37,409 --> 00:18:39,744 It's time we showed Gotham who we are. 242 00:18:43,373 --> 00:18:44,624 Suit up. 243 00:18:47,252 --> 00:18:48,628 (Guns cocking) 244 00:18:56,886 --> 00:18:58,430 (Indistinct shouting) 245 00:19:30,920 --> 00:19:33,965 Just let us go. You've obviously got your hands full. 246 00:19:34,674 --> 00:19:36,968 - Shut up! - Whatever. 247 00:19:37,302 --> 00:19:38,970 They'll all be dead in a few minutes. 248 00:19:39,679 --> 00:19:41,014 Listen, you stupid... (Groans) 249 00:19:44,351 --> 00:19:45,751 (Indistinct chatter on loudspeaker) 250 00:19:46,227 --> 00:19:47,854 (Gunfire continues) 251 00:19:55,236 --> 00:19:56,279 More left. 252 00:19:58,698 --> 00:19:59,699 She means your left. 253 00:20:00,867 --> 00:20:01,993 Then say that. 254 00:20:06,831 --> 00:20:08,291 Your left! Your left! Your left! 255 00:20:11,878 --> 00:20:13,129 - Hmm. - (Sighs) 256 00:20:13,671 --> 00:20:14,672 Yay. Teamwork! 257 00:20:16,800 --> 00:20:19,010 (Indistinct chattering) 258 00:20:21,262 --> 00:20:23,765 - Sofia: You're winning. - So far. 259 00:20:24,349 --> 00:20:26,684 But every gang in Gotham owes penguin allegiance. 260 00:20:27,435 --> 00:20:28,561 I can't arrest them all. 261 00:20:29,145 --> 00:20:31,064 So arrest penguin, wasn't that the point? 262 00:20:31,689 --> 00:20:34,275 As long as he's using proxies, he's protected. 263 00:20:34,818 --> 00:20:36,361 I have to keep pressing him. 264 00:20:36,444 --> 00:20:37,862 When his back is against the wall, 265 00:20:37,946 --> 00:20:40,615 he'll do something he can't take back or explain. 266 00:20:40,698 --> 00:20:41,950 And then I'll have him. 267 00:20:42,033 --> 00:20:44,661 So, you're baiting him into committing a public atrocity. 268 00:20:49,624 --> 00:20:50,959 What if he already has? 269 00:20:52,377 --> 00:20:56,923 There's this boy from my orphanage. Martin. Oswald cared for him. 270 00:20:58,383 --> 00:21:00,176 I hid him away for his safety. 271 00:21:00,260 --> 00:21:04,848 But oswald forced me into telling him where Martin was, 272 00:21:05,598 --> 00:21:08,309 and then put him in a car, and blew it up. 273 00:21:09,978 --> 00:21:11,729 Why didn't you tell me this before? 274 00:21:12,480 --> 00:21:15,150 Because I'm his enemy. Who's going to believe me? 275 00:21:15,233 --> 00:21:17,152 Also, I didn't see him plant the bomb. 276 00:21:17,235 --> 00:21:19,195 - So you have nothing? - I didn't say that. 277 00:21:20,071 --> 00:21:23,450 Oswald never understood the way people cared for my father. 278 00:21:24,200 --> 00:21:26,327 And one of those people just called me. 279 00:21:29,289 --> 00:21:31,249 How is Jim Gordon beating us? 280 00:21:31,499 --> 00:21:34,043 Well, every cop in Gotham is behind him. 281 00:21:34,711 --> 00:21:36,880 I'm guessing he has great leadership skills. 282 00:21:38,965 --> 00:21:41,050 Victor, when this is said and done, 283 00:21:41,676 --> 00:21:46,431 you and I need to have a frank discussion about chain of command. 284 00:21:47,682 --> 00:21:52,562 But now, go do something horrific! Show the gcpd exactly... 285 00:21:52,645 --> 00:21:53,771 Gordon: Oswald cobblepot, 286 00:21:55,440 --> 00:21:56,566 you're under arrest. 287 00:21:58,193 --> 00:22:00,236 Have you completely lost your mind? 288 00:22:00,320 --> 00:22:02,614 Nobody has to die. We only want cobblepot! 289 00:22:02,697 --> 00:22:06,659 Well, see, Jim, that's a problem, as they work for me. 290 00:22:07,410 --> 00:22:09,537 Butjust so I know, what's the charge? 291 00:22:10,580 --> 00:22:11,581 Murder. 292 00:22:14,209 --> 00:22:18,046 Enough! Enough! I did not kill Don Falcone! 293 00:22:18,129 --> 00:22:20,006 And I dare you to prove otherwise. 294 00:22:20,089 --> 00:22:21,716 Gordon: It's not for Falcone. 295 00:22:21,799 --> 00:22:23,510 I'm arresting you for the murder 296 00:22:23,593 --> 00:22:26,304 of the boy you blew up under the crown point bridge. 297 00:22:28,306 --> 00:22:29,349 (Snickering) 298 00:22:30,767 --> 00:22:31,809 What's so funny? 299 00:22:33,728 --> 00:22:38,775 Nothing. Well, everything, actually, 'cause you see, 300 00:22:39,359 --> 00:22:41,444 he's not dead. (Laughs) 301 00:22:42,862 --> 00:22:46,324 I only faked his death so that Sofia Falcone 302 00:22:46,407 --> 00:22:48,117 couldn't use him against me. 303 00:22:49,619 --> 00:22:51,138 She's the one who told you I killed him, isn't she? 304 00:22:51,162 --> 00:22:52,163 Then where is he? 305 00:22:54,624 --> 00:22:58,086 (Stammers) I don't know. Victor took him out of Gotham, tell him. 306 00:22:58,795 --> 00:22:59,796 Zsasz: What's to tell? 307 00:23:02,757 --> 00:23:04,926 You blew that kid sky-high. 308 00:23:07,470 --> 00:23:08,513 Penguin: What? 309 00:23:09,430 --> 00:23:12,100 You sent that pipsqueak to kingdom come. 310 00:23:12,559 --> 00:23:14,769 No! That's not true! 311 00:23:15,228 --> 00:23:16,854 And I'll testify to that. 312 00:23:17,855 --> 00:23:18,856 What? 313 00:23:19,315 --> 00:23:22,193 Look, I ain't taking the rap for no kid murder. 314 00:23:23,778 --> 00:23:25,256 - (Yells) - Gordon: Get him out of here! 315 00:23:25,280 --> 00:23:28,992 You are lying! You are a lying traitor! 316 00:23:29,075 --> 00:23:33,538 Victor zsasz is a liar! No! I will kill you! 317 00:23:33,621 --> 00:23:34,622 Traitor! 318 00:23:36,541 --> 00:23:40,128 Gordon: This doesn't give you a free pass, you know. 319 00:23:41,045 --> 00:23:42,046 Jim... 320 00:23:44,424 --> 00:23:45,550 Not now. 321 00:24:03,526 --> 00:24:05,987 You did it, cap. You won. 322 00:24:13,202 --> 00:24:14,454 (Cheering) 323 00:24:24,130 --> 00:24:27,258 So I'm guessing Gordon doesn't know the kid's actually alive. 324 00:24:27,800 --> 00:24:29,135 Jim Gordon played his part. 325 00:24:29,218 --> 00:24:31,596 He showed the underworld that penguin was weak. 326 00:24:31,846 --> 00:24:34,390 That he did. End of the day... 327 00:24:36,267 --> 00:24:37,268 He's a cobblepot. 328 00:24:39,562 --> 00:24:40,730 You are a Falcone. 329 00:24:48,821 --> 00:24:52,033 Smile, ladies. It's a new day. 330 00:24:57,997 --> 00:25:02,502 So, Sofia was as good as her word, we got our club back. 331 00:25:03,086 --> 00:25:05,672 Yippee. We get to serve drinks again. 332 00:25:06,464 --> 00:25:08,174 It's just a base of operations. 333 00:25:08,591 --> 00:25:12,595 But I am meeting with the designer later to make it less penguiny. 334 00:25:13,471 --> 00:25:14,722 Have fun. 335 00:25:16,224 --> 00:25:17,975 Music to soothe the savage beast? 336 00:25:19,560 --> 00:25:20,853 Something like that. 337 00:25:32,740 --> 00:25:33,741 Alfred? 338 00:25:36,160 --> 00:25:37,620 Oh, the front page is up? 339 00:25:38,913 --> 00:25:40,349 Didn't expect you to brave the light 340 00:25:40,373 --> 00:25:42,500 of the day for couple more hours, master b. 341 00:25:43,084 --> 00:25:47,046 Tommy wanted to go to the horse races. What's all this? 342 00:25:48,423 --> 00:25:50,091 It's a little project of mine. 343 00:25:50,174 --> 00:25:52,593 I like to call it, operation save Bruce Wayne. 344 00:25:53,136 --> 00:25:54,387 (Scoffs) 345 00:25:54,470 --> 00:25:55,596 Switzerland. 346 00:25:55,680 --> 00:25:57,932 Few months up in the alps, you'll be tickety-boo. 347 00:25:59,934 --> 00:26:01,269 Are you going to kidnap me? 348 00:26:02,395 --> 00:26:05,106 No, I'm going to appeal to your better angels. 349 00:26:06,232 --> 00:26:08,276 And if that doesn't work, I shall beg. 350 00:26:09,569 --> 00:26:11,070 Please, master Bruce. 351 00:26:13,614 --> 00:26:15,324 If for no other reason, do it for me. 352 00:26:22,373 --> 00:26:25,585 These past weeks, you know how much I've thought about ra's al ghul? 353 00:26:26,169 --> 00:26:29,338 About my parents? Not at all, Alfred. 354 00:26:30,089 --> 00:26:33,926 - All you're offering me is pain. - Well, there is no life without pain. 355 00:26:34,177 --> 00:26:35,845 There's no love, there is no joy. 356 00:26:35,928 --> 00:26:38,073 I don't know about that. I am having a fair amount of joy. 357 00:26:38,097 --> 00:26:40,600 You're bloody miserable is what you are, mate. I can see it. 358 00:26:42,518 --> 00:26:44,061 Alfred, I know you care about me. 359 00:26:45,897 --> 00:26:48,691 But I am asking you to stop what you are doing. 360 00:26:49,442 --> 00:26:50,860 I'm not who you thought I was. 361 00:26:50,943 --> 00:26:52,904 I'm not who my parents might've wanted me to be. 362 00:26:53,154 --> 00:26:55,323 - And I'm okay with that. - But I'm not okay with it. 363 00:26:56,032 --> 00:26:58,326 - And I don't believe it. - And that's your problem. 364 00:26:59,702 --> 00:27:01,037 Now, I'm gonna go meet Tommy. 365 00:27:03,164 --> 00:27:04,604 Can't let you do that, master Bruce. 366 00:27:08,169 --> 00:27:09,212 (Sighs) 367 00:27:12,173 --> 00:27:13,466 You gonna stop me? 368 00:27:15,092 --> 00:27:17,094 - If need be, yes. - (Scoffs) 369 00:27:21,641 --> 00:27:23,059 You really think you can? 370 00:27:24,060 --> 00:27:25,061 Oh, I know I can. 371 00:27:26,854 --> 00:27:28,523 I just don't want you to make me try. 372 00:27:30,608 --> 00:27:31,609 Well... 373 00:27:32,819 --> 00:27:33,903 (Both grunting) 374 00:27:34,028 --> 00:27:35,613 (Objects clattering) 375 00:27:36,697 --> 00:27:37,949 Don't do this, master Bruce. 376 00:27:38,032 --> 00:27:39,867 No, Alfred, we're doing this. 377 00:27:40,535 --> 00:27:41,828 (Both grunting) 378 00:27:48,292 --> 00:27:50,932 Getting slayed, master Bruce. Haven't been training, have you, son? 379 00:27:51,879 --> 00:27:53,339 - Got a bit of ring rust. - Really? 380 00:27:54,507 --> 00:27:56,592 Because you're the only one breathing hard, old man. 381 00:27:59,470 --> 00:28:00,596 (Groans) 382 00:28:01,764 --> 00:28:07,144 - Stop it, will ya? Stop it! Stop! - Fine! Fine. 383 00:28:12,567 --> 00:28:16,946 Oh, no. Master Bruce, I'm so sorry. I don't know what came over me... 384 00:28:19,866 --> 00:28:20,908 (Door closes) 385 00:28:23,035 --> 00:28:24,412 I am in control. 386 00:28:24,537 --> 00:28:25,621 (Laughs) 387 00:28:25,705 --> 00:28:29,125 I am in control. Me. Ed nygma. 388 00:28:29,333 --> 00:28:30,459 But why would you want that? 389 00:28:30,543 --> 00:28:31,919 You don't understand. 390 00:28:32,003 --> 00:28:34,255 We had so much fun when we were me. 391 00:28:35,214 --> 00:28:36,924 Oh, no. 392 00:28:37,550 --> 00:28:39,427 Tell me it's not that. 393 00:28:40,303 --> 00:28:41,304 Not what? 394 00:28:41,387 --> 00:28:43,764 I leave when spurned. I give all. 395 00:28:43,848 --> 00:28:47,268 I take nothing. I can raise you to a king, or make you to a beggar. 396 00:28:47,351 --> 00:28:48,561 What am I? 397 00:28:50,605 --> 00:28:52,940 I'm just gonna tell you 'cause you're not going to get it. 398 00:28:53,190 --> 00:28:55,192 - Love. - I am in control! 399 00:28:55,276 --> 00:28:57,904 You're in love with Lee thompkins, you pathetic loser. 400 00:28:57,987 --> 00:28:59,322 Shut up! 401 00:29:03,159 --> 00:29:06,037 Ed angry at mirror? 402 00:29:06,120 --> 00:29:08,164 No, grundy. I am not angry at the mirror. 403 00:29:08,956 --> 00:29:13,336 - Ed angry at ed? - That is... 404 00:29:15,338 --> 00:29:16,881 Surprisingly perceptive. 405 00:29:18,424 --> 00:29:20,384 (Sighs) I need some air. 406 00:29:22,094 --> 00:29:23,429 (Door closes) 407 00:29:29,018 --> 00:29:30,853 (Music playing on gramophone) 408 00:29:36,943 --> 00:29:41,113 This was the end of Solomon grundy 409 00:29:54,585 --> 00:29:55,670 Huh? 410 00:29:56,462 --> 00:29:57,546 (Groans) 411 00:29:58,464 --> 00:30:02,593 This was the end of Solomon grundy 412 00:30:07,139 --> 00:30:11,477 this was the end of Solomon grundy 413 00:30:19,944 --> 00:30:21,654 (Grunting) 414 00:30:28,953 --> 00:30:31,372 - Where is grundy? - I kidnapped you. 415 00:30:32,373 --> 00:30:34,166 For the record, you're not light. 416 00:30:36,544 --> 00:30:37,920 What pretty lady want? 417 00:30:42,466 --> 00:30:45,386 When we were fighting, you called me "tabby," remember? 418 00:30:46,887 --> 00:30:49,807 - Grundy want to go back to friend ed. - Ed... 419 00:30:51,100 --> 00:30:53,144 Right, your friend. 420 00:30:54,854 --> 00:30:57,773 Well, your best friend ed tied you and me to chairs, 421 00:30:57,857 --> 00:31:00,443 electrocuted you, and cut off my hand. 422 00:31:01,610 --> 00:31:04,155 Look at the scar. Ring a bell? 423 00:31:09,243 --> 00:31:10,286 (Exhales) 424 00:31:18,335 --> 00:31:23,299 Remember me, butch. I'm tabby. 425 00:31:25,426 --> 00:31:26,719 I'm your tabby. 426 00:31:34,727 --> 00:31:35,895 Grundy sorry. 427 00:31:43,486 --> 00:31:44,737 Yeah. I'm sorry too. 428 00:31:52,036 --> 00:31:55,539 Before, when you said my name, I'd just hit you in the head. 429 00:31:57,833 --> 00:31:58,918 Maybe that's the only way. 430 00:32:03,297 --> 00:32:04,924 So you're gonna remember me, butch... 431 00:32:08,677 --> 00:32:10,513 Or I'm gonna beat your head in. 432 00:32:12,473 --> 00:32:14,266 - Pretty lady... - (Grunts) 433 00:32:22,024 --> 00:32:23,859 When I called, I wasn't sure you would come. 434 00:32:24,068 --> 00:32:26,529 I was going to anyway. We need to talk. 435 00:32:30,658 --> 00:32:31,659 I agree. 436 00:32:32,660 --> 00:32:34,870 I'm going to ask you not to do what you're about to do. 437 00:32:34,954 --> 00:32:36,122 Which is? 438 00:32:36,580 --> 00:32:37,748 Unify the gangs. 439 00:32:38,499 --> 00:32:40,584 Put the falcones back in charge of the underworld. 440 00:32:42,128 --> 00:32:43,712 But wasn't that our deal? 441 00:32:44,213 --> 00:32:46,757 I'd replace penguin. You'd be the law, I'd be the order? 442 00:32:46,841 --> 00:32:51,387 No. And if you try and take over, I'll have to come after you. 443 00:32:56,725 --> 00:33:00,646 James. You're nothing if not predictable. 444 00:33:01,021 --> 00:33:03,649 (Clicks tongue) Now, I think it's time you heard my proposal. 445 00:33:03,732 --> 00:33:05,901 - I'm not interested. - I think you are. 446 00:33:06,193 --> 00:33:07,194 Man: Surprise. 447 00:33:07,695 --> 00:33:08,696 (Gun cocks) 448 00:33:11,782 --> 00:33:14,785 I know, you thought I'd have 449 00:33:14,869 --> 00:33:16,871 a different face because I killed that doctor. 450 00:33:18,164 --> 00:33:19,999 But that was just to throw you off the scent. 451 00:33:20,666 --> 00:33:23,085 That's not why he's surprised, lazlo. 452 00:33:27,631 --> 00:33:28,924 The pyg: Can I tell him? 453 00:33:30,009 --> 00:33:32,761 You came to this beautiful woman because you had a problem. 454 00:33:33,053 --> 00:33:37,266 A penguin problem. Pax penguina was gonna last. 455 00:33:38,392 --> 00:33:40,603 But Sofia had an idea. 456 00:33:41,270 --> 00:33:44,440 I'd heard of a contract killer that was impersonating serial killers, so. 457 00:33:44,523 --> 00:33:48,694 What if there was a killer, a real vicious son of a bitch, 458 00:33:48,777 --> 00:33:52,615 hunting the police, all slice and dice. 459 00:33:52,990 --> 00:33:54,176 Sofia: I needed the police to turn on penguin. 460 00:33:54,200 --> 00:33:56,577 I knew a few cops would have to die. 461 00:33:56,660 --> 00:33:58,871 So you sent this monster to my city? 462 00:34:00,748 --> 00:34:02,499 I let him improvise. 463 00:34:02,958 --> 00:34:05,169 I'll admit, got a little carried away 464 00:34:05,252 --> 00:34:08,589 with the whole (chuckles) "Cooking folks" routine. 465 00:34:10,633 --> 00:34:12,343 I really got in the role. 466 00:34:13,969 --> 00:34:17,473 You know, only hiccup was that mess with her daddy. 467 00:34:24,313 --> 00:34:25,481 That was you. 468 00:34:27,191 --> 00:34:29,276 I gave him a chance, Jim. 469 00:34:30,027 --> 00:34:34,031 And if he would've shown one iota of appreciation 470 00:34:34,114 --> 00:34:36,700 for everything I have done for this family, 471 00:34:36,992 --> 00:34:39,954 for him... he would be alive. 472 00:34:40,454 --> 00:34:41,622 Gordon: But I saw you shot. 473 00:34:45,751 --> 00:34:47,378 There was another shooter there. 474 00:34:51,632 --> 00:34:53,884 Sofia: [Had to do something to throw off suspicion. 475 00:34:54,176 --> 00:34:55,737 The pyg: Well, she wasn't about to get herself 476 00:34:55,761 --> 00:34:57,763 plugged by a bunch of yahoos in a car. 477 00:34:58,931 --> 00:35:00,975 It was some pretty shooting, if I do say so. 478 00:35:01,809 --> 00:35:03,936 I missed all her vital parts. 479 00:35:07,898 --> 00:35:10,943 I'm putting you in jail. And this time it's blackgate. 480 00:35:11,026 --> 00:35:13,320 - You are gonna rot in there. - Jim... 481 00:35:13,404 --> 00:35:14,571 (Gunshot) 482 00:35:17,032 --> 00:35:18,367 (Inhales deeply) 483 00:35:18,450 --> 00:35:19,660 That's done now. 484 00:35:24,081 --> 00:35:25,124 (Clatters) 485 00:35:25,207 --> 00:35:27,918 My father had his moment of truth. This is yours. 486 00:35:30,546 --> 00:35:34,008 How many cops died under the pax penguina? Not one. 487 00:35:34,800 --> 00:35:36,844 It was you who couldn't stomach it. 488 00:35:37,720 --> 00:35:40,055 It was you who came to the falcones for help. 489 00:35:41,015 --> 00:35:43,517 There is a direct line from your decision 490 00:35:43,600 --> 00:35:46,645 to a dozen police officers who have been brutally murdered. 491 00:35:47,521 --> 00:35:48,522 You are insane. 492 00:35:50,524 --> 00:35:51,525 Why not just kill me? 493 00:35:52,192 --> 00:35:53,193 Because, Jim... 494 00:35:54,153 --> 00:35:56,238 I need you at the head of the gcpd. 495 00:35:56,822 --> 00:35:58,824 - I need... - Someone you can control. 496 00:36:00,617 --> 00:36:03,078 You've been planning this since the day we first met. 497 00:36:04,872 --> 00:36:07,124 This isn't about Gotham. This is revenge. 498 00:36:08,125 --> 00:36:09,543 For me killing Mario. 499 00:36:15,632 --> 00:36:16,967 (Gun thuds) 500 00:36:18,427 --> 00:36:20,804 You want to arrest me, arrest me. 501 00:36:23,432 --> 00:36:24,600 But I will talk. 502 00:36:26,352 --> 00:36:30,105 And the cops that died, the friend that you betrayed, 503 00:36:30,189 --> 00:36:31,857 will all have been for nothing. 504 00:36:34,026 --> 00:36:35,819 The gcpd will crumble. 505 00:36:37,029 --> 00:36:38,614 Penguin, or someone worse, 506 00:36:38,697 --> 00:36:42,493 will take over and you will lose Gotham forever. 507 00:36:45,037 --> 00:36:48,791 Or, take on the sin as your own. 508 00:36:51,085 --> 00:36:54,004 Keep the gcpd. Let them think you're a hero. 509 00:36:54,546 --> 00:36:57,633 But live knowing who you are. What you've done. 510 00:36:59,468 --> 00:37:01,136 That's my revenge. 511 00:37:07,935 --> 00:37:08,936 (Phone beeps) 512 00:37:13,524 --> 00:37:14,775 Female officer: Gcpd. 513 00:37:16,360 --> 00:37:18,195 Gcpd, how can I help you? 514 00:37:19,822 --> 00:37:22,282 Hello? Anyone there? Anybody? 515 00:37:22,366 --> 00:37:23,659 This is Gordon. 516 00:37:24,660 --> 00:37:26,578 I'm at Sofia Falcone's... 517 00:37:28,705 --> 00:37:30,374 I just shot and killed the pyg. 518 00:37:44,304 --> 00:37:47,391 Oh, thank Christ. You're safe. 519 00:37:48,308 --> 00:37:51,186 Master Bruce, listen, I don't want to fight anymore. 520 00:37:53,230 --> 00:37:54,231 You win. 521 00:37:55,858 --> 00:37:57,651 If this is how you want to deal 522 00:37:57,734 --> 00:37:59,504 with what you've been going through, then so be it. 523 00:37:59,528 --> 00:38:00,904 I'm not gonna try and stop you. 524 00:38:02,948 --> 00:38:03,949 Butjust know this... 525 00:38:06,535 --> 00:38:07,995 You will remember who you are, 526 00:38:08,078 --> 00:38:10,330 and when you do, I will be right here... 527 00:38:10,414 --> 00:38:12,666 No, you won't be. 528 00:38:14,209 --> 00:38:16,628 I went to my lawyer and had him draw up emancipation papers. 529 00:38:21,175 --> 00:38:22,634 You're no longer my legal guardian. 530 00:38:30,767 --> 00:38:31,768 I won't sign them. 531 00:38:32,269 --> 00:38:35,647 You don't have to. Now I'm going out. 532 00:38:36,982 --> 00:38:38,168 If you're still here when I get back, 533 00:38:38,192 --> 00:38:40,027 I'll go to the police and show them my face. 534 00:38:43,238 --> 00:38:45,365 - Master Bruce, please... - Alfred, you're fired. 535 00:38:47,659 --> 00:38:49,244 Now get the hell out of my house. 536 00:38:54,208 --> 00:38:56,293 (Door closes) 537 00:39:05,344 --> 00:39:06,512 (Panting) 538 00:39:08,305 --> 00:39:11,391 Butch! Say something! 539 00:39:16,146 --> 00:39:17,356 Say something. 540 00:39:20,692 --> 00:39:21,818 (Pipe clatters) 541 00:39:22,027 --> 00:39:23,195 (Groans) 542 00:39:25,948 --> 00:39:27,366 I'm sorry. 543 00:39:33,497 --> 00:39:34,706 I tried. 544 00:39:57,729 --> 00:39:59,064 (Laughing) 545 00:40:26,925 --> 00:40:28,260 (Indistinct chattering) 546 00:40:55,996 --> 00:40:56,997 Harvey. 547 00:40:57,664 --> 00:40:59,708 I was just, uh, dropping something off. 548 00:41:00,876 --> 00:41:04,004 Oh, I heard you got the pyg. 549 00:41:04,880 --> 00:41:06,340 - And penguin. - Yeah. 550 00:41:07,507 --> 00:41:10,344 So everything turned out well. 551 00:41:10,427 --> 00:41:13,513 - You didn't even need me... - You got a second? Could we, uh... 552 00:41:15,182 --> 00:41:19,978 They, uh, believe in you. Don't let them down. 553 00:41:56,098 --> 00:41:57,474 What the hell happened to me? 554 00:42:02,187 --> 00:42:06,441 Penguin: Traitors. Every single one of them. 555 00:42:08,318 --> 00:42:11,905 I'll kill her! I will flay her alive! 556 00:42:12,531 --> 00:42:16,034 Her and Gordon and zsasz and... 557 00:42:16,118 --> 00:42:17,369 (Banging) 558 00:42:17,452 --> 00:42:19,538 - Man: Hey, buddy... - (Gasps) 559 00:42:21,248 --> 00:42:24,876 - Do not talk to me. - I get it, pal... 560 00:42:25,335 --> 00:42:28,004 This place is full of loonies. 561 00:42:28,630 --> 00:42:31,550 I just thought, we could help each other out. 562 00:42:34,302 --> 00:42:37,556 And how can you help me? (Chuckles) 563 00:42:37,639 --> 00:42:44,187 Well, not to toot my own horn, but I'm a very resourceful fellow. 564 00:42:44,271 --> 00:42:47,315 So, toot. Toot, toot! 565 00:42:48,316 --> 00:42:49,693 (Man cackles) 566 00:42:50,277 --> 00:42:51,403 (Gasps) 567 00:42:51,486 --> 00:42:52,779 I know that laugh. 568 00:42:53,155 --> 00:42:56,575 What do you say, pal? I'll be your best friend. 569 00:42:56,992 --> 00:42:58,410 (Gasps) 570 00:43:00,287 --> 00:43:01,747 Give me a smile... 571 00:43:02,664 --> 00:43:03,915 (Laughs) 572 00:43:45,290 --> 00:43:46,291 English - sdh 39929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.