Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,003 --> 00:00:03,254
Gordon: Previously on Gotham...
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,089
- 0ink. Oink.
- What the...
3
00:00:05,298 --> 00:00:06,818
Gordon: A cop was murdered last night.
4
00:00:06,924 --> 00:00:08,426
A bag man on your pay roll?
5
00:00:08,509 --> 00:00:10,428
I think someone is trying
to send you a message.
6
00:00:10,928 --> 00:00:11,929
Grenade!
7
00:00:13,890 --> 00:00:16,610
- We have unfinished business.
- Listen, if you think you're gonna...
8
00:00:16,809 --> 00:00:19,020
Don't talk about my mother!
9
00:00:20,688 --> 00:00:22,815
Barbara: An opportunity awaits you.
10
00:00:22,899 --> 00:00:24,317
Selina: With you and Barbara,
11
00:00:25,109 --> 00:00:27,987
the three of us could give
all those creeps a run for their money.
12
00:00:28,070 --> 00:00:31,324
Penguin: She's making alliances with
politicians, building a fortress,
13
00:00:31,949 --> 00:00:33,451
she's been planning a war.
14
00:00:34,452 --> 00:00:36,495
Oswald, I want you to know
I forgive you.
15
00:00:36,829 --> 00:00:39,389
- Penguin: Just started an orphanage?
- I wanted to surprise you.
16
00:00:39,457 --> 00:00:40,875
Ra's: If you don't kill me,
17
00:00:40,958 --> 00:00:44,337
I will kill everyone you love.
18
00:00:45,171 --> 00:00:46,547
(Groaning)
19
00:00:49,425 --> 00:00:54,347
It doesn't stop till I've butchered
every single swine
20
00:00:54,430 --> 00:00:56,015
on penguin's payroll.
21
00:00:56,098 --> 00:00:59,477
We both know, captain bullock,
you deserve this.
22
00:00:59,810 --> 00:01:00,811
Hold on, buddy.
23
00:01:00,895 --> 00:01:02,980
How long have you been
taking money from penguin?
24
00:01:03,064 --> 00:01:05,650
You gotta understand, Jim,
the debts I got...
25
00:01:05,733 --> 00:01:06,734
Stops now.
26
00:01:18,537 --> 00:01:19,789
Called dibs on my office?
27
00:01:21,791 --> 00:01:24,627
- I ain't dead yet.
- Just measuring for when you are.
28
00:01:25,670 --> 00:01:27,797
Shouldn't you be resting?
Lemme help you.
29
00:01:28,297 --> 00:01:29,298
I'm fine.
30
00:01:31,592 --> 00:01:32,593
Great.
31
00:01:32,677 --> 00:01:35,137
So we can talk about you
taking penguin's money.
32
00:01:35,221 --> 00:01:37,723
- I'm not that fine.
- I meant what I said, Harvey.
33
00:01:37,807 --> 00:01:40,559
- This stops today, you hear me?
- Officer: Hey, hey!
34
00:01:41,435 --> 00:01:42,979
What the hell is that?
35
00:01:43,062 --> 00:01:44,373
You're trying to change the subject.
36
00:01:44,397 --> 00:01:47,275
Obviously.
But seriously, what the hell is that?
37
00:01:47,984 --> 00:01:49,318
(Guns cocking)
38
00:01:50,820 --> 00:01:51,821
Officer: Is that blood?
39
00:02:03,749 --> 00:02:05,960
Delivery man:
Some fancy-ass guy on the phone.
40
00:02:06,043 --> 00:02:08,546
How was I supposed to know
what we were carrying?
41
00:02:08,629 --> 00:02:10,965
Stench of death, for starters.
42
00:02:11,048 --> 00:02:12,425
I got a cold.
43
00:02:12,508 --> 00:02:15,720
Forty-four boxes.
One for every cop in the precinct.
44
00:02:15,928 --> 00:02:17,305
(Indistinct chattering)
45
00:02:18,180 --> 00:02:19,682
Pyg's escalating.
46
00:02:19,765 --> 00:02:21,325
He's not just after dirty cops anymore,
47
00:02:21,392 --> 00:02:22,852
it's the whole gcpd.
48
00:02:23,311 --> 00:02:25,354
There are 45 cops here.
49
00:02:25,438 --> 00:02:27,040
Delivery man:
Oh, yeah. The instructions said,
50
00:02:27,064 --> 00:02:29,775
"don't give nothing
to this one cop here, named..."
51
00:02:32,653 --> 00:02:33,654
Jim Gordon?
52
00:02:41,579 --> 00:02:43,099
- (Guests chattering)
- (Music playing)
53
00:02:43,164 --> 00:02:45,958
Support are really pleased that you
enjoyed the finger food.
54
00:02:50,129 --> 00:02:51,213
Helping the needy.
55
00:02:52,631 --> 00:02:54,133
Very good for the soul, master Bruce.
56
00:02:56,260 --> 00:02:58,095
I have to say I really appreciate you
57
00:02:58,179 --> 00:02:59,699
allowing us to do the fundraiser here.
58
00:03:01,057 --> 00:03:03,059
The society meant
a great deal to your father.
59
00:03:03,809 --> 00:03:05,603
As long as I don't
have to leave the house.
60
00:03:06,062 --> 00:03:07,605
Well, you're Bruce Wayne, ain't you?
61
00:03:08,522 --> 00:03:10,649
The world can come to you.
62
00:03:11,901 --> 00:03:13,069
Hey. What the hell?
63
00:03:13,152 --> 00:03:14,612
- Excuse me?
- You knocked into me.
64
00:03:14,695 --> 00:03:15,696
Bruce...
65
00:03:16,781 --> 00:03:18,741
- Sorry, I didn't notice...
- Well, you should've.
66
00:03:18,824 --> 00:03:20,576
- Bruce...
- Honestly, I'm really sorry.
67
00:03:33,631 --> 00:03:35,132
(Breathing heavily)
68
00:03:41,097 --> 00:03:42,657
I haven't wanted to push, master Bruce.
69
00:03:43,516 --> 00:03:47,019
I mean, what happened with ra's.
70
00:03:48,187 --> 00:03:49,355
I know that you're hurting.
71
00:03:52,316 --> 00:03:54,985
- Just please tell me what I can do...
- You can get off my back!
72
00:03:58,322 --> 00:03:59,323
Sorry.
73
00:04:00,866 --> 00:04:01,867
I just...
74
00:04:05,746 --> 00:04:07,164
I can't stop thinking
75
00:04:08,499 --> 00:04:09,500
about
76
00:04:11,502 --> 00:04:12,503
what I...
77
00:04:18,008 --> 00:04:19,301
I should feel bad,
78
00:04:21,345 --> 00:04:22,680
guilty, I...
79
00:04:24,265 --> 00:04:26,308
- I'd just...
- You're just angry.
80
00:04:29,145 --> 00:04:33,107
That anger is concealing
what's really going on.
81
00:04:33,190 --> 00:04:36,318
Unless you face it full on,
82
00:04:37,611 --> 00:04:38,946
it will consume you
83
00:04:40,531 --> 00:04:41,532
and it'll erupt.
84
00:04:44,410 --> 00:04:47,913
I know what you're capable of.
85
00:04:48,956 --> 00:04:52,793
And I don't want to see you
or anybody else get hurt.
86
00:04:57,798 --> 00:04:58,799
I need some air.
87
00:05:09,935 --> 00:05:10,975
Gordon: (Sighs) All right.
88
00:05:14,190 --> 00:05:17,109
Next time you see red stuff
dripping from a package,
89
00:05:17,193 --> 00:05:20,029
- consider calling the police.
- Where's COD?
90
00:05:20,946 --> 00:05:22,323
Get the hell out of here.
91
00:05:23,741 --> 00:05:24,742
Hey, Jim...
92
00:05:29,914 --> 00:05:33,459
James, I am so happy
we are working hand in hand
93
00:05:33,542 --> 00:05:35,586
to rid the city of this menace.
(Chuckles)
94
00:05:36,212 --> 00:05:38,964
- He just showed up to offer his help.
- Did he?
95
00:05:40,341 --> 00:05:41,967
Nice to meet you, Jim. I'm headhunter.
96
00:05:42,885 --> 00:05:44,053
I'm sure you've heard of me.
97
00:05:44,762 --> 00:05:46,764
My new security consultant.
98
00:05:46,847 --> 00:05:50,976
Recommended by Victor,
who is off visiting his bubby.
99
00:05:51,060 --> 00:05:52,620
You wanna know why I carry two pistols?
100
00:05:52,853 --> 00:05:53,854
Overcompensation?
101
00:05:54,855 --> 00:05:56,315
See, I always shoot twice.
102
00:05:56,899 --> 00:06:00,319
The first one does the job every time,
but the second one, well,
103
00:06:01,445 --> 00:06:03,197
that's just my signature. Hmm.
104
00:06:03,614 --> 00:06:04,615
He has a signature.
105
00:06:06,242 --> 00:06:08,285
- Colorful, isn't he? But effective.
- Mmm.
106
00:06:08,786 --> 00:06:11,830
Mr. Headhunter and my men
will help the gcpd
107
00:06:11,914 --> 00:06:13,874
until this pyg situation is resolved.
108
00:06:13,958 --> 00:06:16,752
We don't want your help
or that of your idiot hitman.
109
00:06:18,671 --> 00:06:20,506
Pyg's actions threaten the both of us.
110
00:06:21,131 --> 00:06:24,885
He's killing my cops, my employees.
111
00:06:25,469 --> 00:06:26,470
Allegedly.
112
00:06:26,554 --> 00:06:28,264
Get this through you head, oswald.
113
00:06:28,847 --> 00:06:32,226
We don't work for you,
and we don't work with you, ever.
114
00:06:32,601 --> 00:06:33,769
(Laughs)
115
00:06:34,353 --> 00:06:38,148
Well, your captain says otherwise.
116
00:06:40,693 --> 00:06:42,236
Excited to work with you, Jim.
117
00:06:46,365 --> 00:06:48,426
- Are you out of your freakin' mind?
- Jim, listen...
118
00:06:48,450 --> 00:06:49,994
You are legitimizing him, Harvey.
119
00:06:50,077 --> 00:06:53,664
He's been legitimized for years,
he was the freakin' mayor.
120
00:06:54,373 --> 00:06:55,934
Gordon:
Is it about the money, is that it?
121
00:06:55,958 --> 00:06:56,959
It's not about that.
122
00:06:57,876 --> 00:06:59,003
How can I know that?
123
00:06:59,420 --> 00:07:02,464
- How can you even know that?
- Take a look out there, okay?
124
00:07:02,548 --> 00:07:03,924
Half the precinct skipped town
125
00:07:04,008 --> 00:07:06,385
because they didn't want to wear
bacon flavored death masks.
126
00:07:06,927 --> 00:07:07,928
We need the help.
127
00:07:08,721 --> 00:07:10,848
You are dangerously overreacting.
128
00:07:10,931 --> 00:07:14,018
I'm overreacting because every cop
in this precinct got a death threat.
129
00:07:14,101 --> 00:07:15,686
Except, of course, for you.
130
00:07:15,769 --> 00:07:16,854
So penguin's guys are gonna
131
00:07:16,937 --> 00:07:18,731
beat and torture their way
through the city,
132
00:07:18,814 --> 00:07:20,983
- then execute pyg if they find him?
- And?
133
00:07:21,900 --> 00:07:23,152
And the people need to know
134
00:07:23,235 --> 00:07:25,154
they don't need gangsters
to keep them safe.
135
00:07:25,696 --> 00:07:28,407
I'll tell you what,
I'm gonna find pyg, alive.
136
00:07:28,490 --> 00:07:29,867
And I'll bring him tojustice.
137
00:07:29,950 --> 00:07:30,951
Good for you.
138
00:07:31,994 --> 00:07:33,203
Three cops just went missing.
139
00:07:33,662 --> 00:07:34,663
Where?
140
00:07:35,623 --> 00:07:37,583
It's gonna be tough. It's the narrows.
141
00:07:42,588 --> 00:07:45,090
So that's it. We're shutting up shop.
142
00:07:45,466 --> 00:07:47,551
So long, farewell. Toodledoo.
143
00:07:47,635 --> 00:07:49,511
- I can't believe this.
- I can.
144
00:07:50,304 --> 00:07:53,432
All this was so I could be
ra's eyes and ears in Gotham.
145
00:07:53,515 --> 00:07:55,434
He was bankrolling us,
and now, he's gone.
146
00:07:55,517 --> 00:07:56,518
So I'm pulling the plug.
147
00:07:58,354 --> 00:07:59,521
Help yourself to whatever.
148
00:08:01,190 --> 00:08:06,028
So, all of this, being partners,
building something together... lies.
149
00:08:06,862 --> 00:08:09,281
A sales pitch. I couldn't do it alone.
150
00:08:09,365 --> 00:08:11,617
We can still spy on the jerks
who come in here,
151
00:08:11,700 --> 00:08:13,035
and get intel on jobs.
152
00:08:13,369 --> 00:08:14,953
- We can make it work.
- What,
153
00:08:15,996 --> 00:08:18,874
and the three of us stay together,
like a plucky little family?
154
00:08:19,500 --> 00:08:22,336
Well, how about a little
parting lesson from big sis?
155
00:08:23,087 --> 00:08:25,255
In this life, you're on your own.
156
00:08:27,383 --> 00:08:28,384
Always.
157
00:08:31,053 --> 00:08:32,221
Ugh!
158
00:08:32,471 --> 00:08:35,599
Bonus lesson:
Never make bellinis from a can.
159
00:08:41,730 --> 00:08:44,233
I followed a buyer
from the street demonz.
160
00:08:44,316 --> 00:08:46,068
They have a chop shop across town
161
00:08:46,151 --> 00:08:47,986
and I saw exactly
where they hide their stash.
162
00:08:49,029 --> 00:08:51,115
Let's hit it. Show her she's wrong.
163
00:08:51,198 --> 00:08:53,826
We're not gonna rip off one of
Gotham's biggest motorcycle gangs.
164
00:08:53,909 --> 00:08:54,910
Why not?
165
00:08:57,162 --> 00:08:58,914
You and I will find something else.
166
00:08:59,998 --> 00:09:01,166
(Sighs heavily)
167
00:09:08,424 --> 00:09:10,050
(Sirens wailing)
168
00:09:18,642 --> 00:09:20,018
(Indistinct conversation)
169
00:09:23,021 --> 00:09:25,566
Three missing officers.
Patel from our precinct.
170
00:09:25,649 --> 00:09:27,109
Fazoli and percoff from the 22.
171
00:09:33,782 --> 00:09:35,325
Good lord, there's blood all over.
172
00:09:36,076 --> 00:09:37,244
He got 'em here.
173
00:09:39,163 --> 00:09:41,582
Clear view from dozens of windows,
someone saw it.
174
00:09:41,665 --> 00:09:43,000
They sure did.
175
00:09:43,083 --> 00:09:45,127
All right, bring it in everybody,
come on.
176
00:09:48,797 --> 00:09:50,632
This is the narrows.
177
00:09:50,716 --> 00:09:53,802
The poorest of the poor.
The hardest of the hard.
178
00:09:54,344 --> 00:09:57,806
Now I don't need to tell you that
they got a code of silence down here.
179
00:09:57,890 --> 00:10:00,517
Which means we gotta make 'em
more scared of us
180
00:10:00,601 --> 00:10:02,478
than they are of their own people.
181
00:10:03,187 --> 00:10:05,147
We go floor by floor.
182
00:10:05,773 --> 00:10:07,013
- Airmail.
- (Panicked shouting)
183
00:10:14,156 --> 00:10:15,365
(Chuckles)
184
00:10:16,909 --> 00:10:18,535
Let's get 'em. Move on out!
185
00:10:23,665 --> 00:10:25,000
This is gonna be fun.
186
00:10:39,139 --> 00:10:40,619
- (Officers shouting)
- (Man groaning)
187
00:10:40,933 --> 00:10:42,643
Get off of him! Get back!
188
00:10:49,233 --> 00:10:51,318
Hey! Get off of 'em! Get off of 'em!
189
00:10:51,401 --> 00:10:53,161
They're potential witness,
they're not perps.
190
00:10:53,237 --> 00:10:55,614
This is the narrows, Gordon.
You think there's a difference?
191
00:10:55,697 --> 00:10:57,658
- Step away, ruseckas.
- Harvey: Hey, hey, hey!
192
00:10:58,742 --> 00:11:01,662
Ruseckas, they need you upstairs.
You two, go, now.
193
00:11:05,332 --> 00:11:06,416
(Woman sobbing)
194
00:11:06,500 --> 00:11:07,501
Working out great.
195
00:11:07,584 --> 00:11:10,671
If it gets me my cop-killer,
yeah, it is.
196
00:11:10,754 --> 00:11:11,755
Right.
197
00:11:19,179 --> 00:11:20,597
(Classical music playing)
198
00:11:20,681 --> 00:11:21,682
Bruce.
199
00:11:22,391 --> 00:11:23,600
I just wanted to say hi.
200
00:11:26,103 --> 00:11:28,188
I'm grace. We went to school together.
201
00:11:29,481 --> 00:11:30,482
Grace plumdoll.
202
00:11:31,400 --> 00:11:33,569
Yeah. Sorry, I...
203
00:11:35,112 --> 00:11:36,712
It's been years, I didn't recognize you.
204
00:11:37,364 --> 00:11:39,658
- I heard you were homeschooling.
- Yeah.
205
00:11:40,450 --> 00:11:41,451
I am...
206
00:11:43,078 --> 00:11:44,079
Why aren't you in school?
207
00:11:46,081 --> 00:11:47,082
Because it's Saturday.
208
00:11:49,501 --> 00:11:51,021
I don't mean to knock your fundraiser,
209
00:11:51,253 --> 00:11:53,755
but is there any chance
that you're as bored as I am?
210
00:11:57,342 --> 00:11:59,262
- You'd have to be pretty bored.
- (Grace laughs)
211
00:12:00,387 --> 00:12:02,180
So, do you wanna maybe go somewhere?
212
00:12:05,017 --> 00:12:06,018
Yeah.
213
00:12:07,352 --> 00:12:08,687
(Indistinct clamoring)
214
00:12:14,401 --> 00:12:17,121
Male tenant: I don't know nothin'!
Come on, man, just leave me alone.
215
00:12:21,158 --> 00:12:22,159
May I?
216
00:12:22,492 --> 00:12:23,911
Officer: Hold it right there.
217
00:12:23,994 --> 00:12:25,454
Ma'am, please.
218
00:12:34,504 --> 00:12:35,672
I'm detective Gordon.
219
00:12:36,757 --> 00:12:37,758
We didn't see nothin'.
220
00:12:38,258 --> 00:12:39,676
But you knew those missing cops
221
00:12:40,302 --> 00:12:41,970
or knew of 'em, right?
222
00:12:44,056 --> 00:12:48,185
Three officers, different precinct,
same patrol car.
223
00:12:48,268 --> 00:12:49,269
They were freelancing.
224
00:12:50,938 --> 00:12:52,606
I know how it is down here.
225
00:12:53,148 --> 00:12:55,943
Lot of bad stuff happens,
half the time it's the cops doing it.
226
00:12:56,944 --> 00:12:59,363
They were running some sort of
protection racket, am I right?
227
00:13:03,075 --> 00:13:04,076
You sit over here.
228
00:13:04,952 --> 00:13:07,496
Yeah? It gives you a pretty good view.
229
00:13:08,121 --> 00:13:09,539
So what'd you see?
230
00:13:09,748 --> 00:13:11,500
Please, I need you to leave.
231
00:13:12,501 --> 00:13:14,211
No one's gonna know
you told me anything.
232
00:13:14,294 --> 00:13:15,837
I give you my word.
233
00:13:21,259 --> 00:13:23,512
- Can I help?
- Get out of here, now.
234
00:13:23,595 --> 00:13:24,763
(Old man coughing)
235
00:13:25,555 --> 00:13:26,556
Will do, Jim.
236
00:13:32,729 --> 00:13:34,898
This is ridiculous,
we're on the same team.
237
00:13:39,736 --> 00:13:40,737
(Old man gasping)
238
00:13:40,821 --> 00:13:43,281
Get up. Get up, get up, come on.
239
00:13:43,365 --> 00:13:44,366
Come on.
240
00:13:47,160 --> 00:13:50,747
The old lady doesn't talk,
the old man gets it.
241
00:13:50,831 --> 00:13:53,917
And after that,
I go apartment by apartment
242
00:13:54,001 --> 00:13:55,585
until I get an answer.
243
00:13:56,378 --> 00:13:57,379
Drop it.
244
00:13:58,046 --> 00:13:59,446
- (Guns cocking)
- Back at you, Jim.
245
00:14:00,424 --> 00:14:01,550
Harvey: Whoa!
246
00:14:02,175 --> 00:14:03,927
Whoa. Everybody stand down.
247
00:14:04,011 --> 00:14:06,471
- I'm giving you three seconds.
- I'm giving you two.
248
00:14:06,763 --> 00:14:09,391
No one is counting.
You drop your weapon.
249
00:14:14,021 --> 00:14:15,397
I'll tell you what I saw.
250
00:14:18,525 --> 00:14:19,526
He took them.
251
00:14:20,444 --> 00:14:23,363
He was driving a hearse.
I didn't see the plate.
252
00:14:23,697 --> 00:14:24,698
That's all right.
253
00:14:26,074 --> 00:14:27,075
We don't need the plate.
254
00:14:27,826 --> 00:14:29,536
Just tell me which direction
was he headed.
255
00:14:29,619 --> 00:14:30,620
Down 7th.
256
00:14:31,288 --> 00:14:32,289
Heading west.
257
00:14:34,249 --> 00:14:35,250
Hey, thanks, Jim.
258
00:14:36,293 --> 00:14:38,754
You know, I never really did
the whole good cop/bad cop thing.
259
00:14:39,796 --> 00:14:40,797
It's quite effective.
260
00:14:43,967 --> 00:14:45,635
West on 7th, that's hoover island.
261
00:14:46,053 --> 00:14:48,388
It's tiny, there's only
a couple of abandoned buildings.
262
00:14:48,472 --> 00:14:50,599
We can canvass the whole area
in 10 minutes.
263
00:14:50,682 --> 00:14:52,726
- Yeah.
- Headhunter: And the second shot,
264
00:14:52,809 --> 00:14:54,186
well, that's just my signature.
265
00:14:55,395 --> 00:14:56,688
I know it doesn't look good.
266
00:14:57,189 --> 00:14:58,815
But no one got hurt too bad.
267
00:14:59,191 --> 00:15:00,951
And we got what we needed, right?
You just...
268
00:15:00,984 --> 00:15:02,819
You gotta trust me on this one,
partner, okay?
269
00:15:03,945 --> 00:15:05,989
People, we're moving out
to hoover island right now.
270
00:15:06,073 --> 00:15:08,408
Let's move, go! Go.
271
00:15:09,242 --> 00:15:10,243
Come on!
272
00:15:29,262 --> 00:15:31,022
Officer:
This is the last building, let's go.
273
00:15:41,525 --> 00:15:42,526
I got two in here!
274
00:15:49,574 --> 00:15:50,909
(Officer whimpering)
275
00:15:51,910 --> 00:15:53,829
This man's alive, call an ambulance.
276
00:15:54,871 --> 00:15:56,373
(Panting)
277
00:15:57,499 --> 00:15:59,459
- Help me.
- We will. We're here.
278
00:15:59,543 --> 00:16:01,211
Jim. Pyg disappeared.
279
00:16:01,294 --> 00:16:02,963
There's no sign
of the third cop anywhere.
280
00:16:03,046 --> 00:16:04,047
All right. Get some help!
281
00:16:06,091 --> 00:16:07,092
Hold on.
282
00:16:10,637 --> 00:16:13,473
Oh, god. It's okay.
283
00:16:13,557 --> 00:16:17,060
As you can see behind me,
we just had a major police operation.
284
00:16:17,144 --> 00:16:18,744
A raid of some sort on this abandoned...
285
00:16:18,812 --> 00:16:21,731
Sophia! Look! Those are my men.
286
00:16:22,482 --> 00:16:25,277
And there's that headhunter person
I was talking about.
287
00:16:26,319 --> 00:16:28,697
Kind of a moron, but he is effective.
288
00:16:28,780 --> 00:16:29,823
Found dead at scene.
289
00:16:29,906 --> 00:16:33,368
Another is in stable condition
and on his way to Gotham general.
290
00:16:33,451 --> 00:16:37,038
(Laughs) So, technically,
I saved that cop's life.
291
00:16:38,915 --> 00:16:40,792
Such great PR. (Laughs)
292
00:16:42,419 --> 00:16:44,963
Gcpd.
A number of what I've been told are...
293
00:16:45,046 --> 00:16:47,716
Excuse me, little person. Scoot.
294
00:16:47,799 --> 00:16:49,718
Of former mayor, arkham inmate
295
00:16:49,801 --> 00:16:52,888
and alleged crime lord,
oswald cobblepot.
296
00:16:52,971 --> 00:16:55,515
It is unclear why Mr. Cobblepot
is aiding the police.
297
00:16:57,350 --> 00:17:01,521
Is co-opting the police not the most
brilliant idea I've ever had?
298
00:17:01,605 --> 00:17:05,525
It is pax penguina taken
to a whole other level.
299
00:17:06,067 --> 00:17:07,194
Back to you, Matt.
300
00:17:09,696 --> 00:17:10,697
Hello?
301
00:17:11,615 --> 00:17:12,616
Isn't it?
302
00:17:13,283 --> 00:17:15,952
Oh. You don't need to know what I think.
303
00:17:16,786 --> 00:17:18,455
Well, now I definitely do.
304
00:17:20,832 --> 00:17:21,875
(Sighs)
305
00:17:22,042 --> 00:17:23,043
Ears.
306
00:17:25,253 --> 00:17:28,215
My father never would've
publicly aligned with the gcpd.
307
00:17:29,090 --> 00:17:31,927
They're incompetent and unreliable.
308
00:17:32,010 --> 00:17:36,932
Eventually they will fail, and fail big,
and you will fail with them.
309
00:17:39,976 --> 00:17:40,977
That's what I think.
310
00:17:43,188 --> 00:17:45,565
- Thank you for your input.
- You're welcome, oswald.
311
00:17:49,069 --> 00:17:52,364
Because you have shown me,
very clearly, what not to do.
312
00:17:52,948 --> 00:17:55,700
In fact, I'm gonna get more involved.
313
00:17:56,451 --> 00:17:57,577
Personally.
314
00:17:59,162 --> 00:18:01,539
Don't ask for my opinion
if you don't want to hear it.
315
00:18:03,833 --> 00:18:04,876
Okay.
316
00:18:24,145 --> 00:18:25,772
(Rock music playing)
317
00:19:06,938 --> 00:19:08,481
(Car alarm blaring)
318
00:19:12,569 --> 00:19:15,280
Man: Yo!
The alarm's going off, what the hell?
319
00:19:17,198 --> 00:19:18,199
Someone broke in?
320
00:19:19,534 --> 00:19:21,036
I was... I was under the car.
321
00:19:22,287 --> 00:19:23,371
The stash is gone.
322
00:19:24,164 --> 00:19:25,165
Guy musta got out.
323
00:19:25,373 --> 00:19:27,167
So, you musta messed up your onlyjob.
324
00:19:29,419 --> 00:19:30,920
Guess it's time to burn rubber.
325
00:19:31,171 --> 00:19:32,380
(Groaning)
326
00:19:32,589 --> 00:19:34,215
Please. No!
327
00:19:35,216 --> 00:19:36,259
- Get under.
- No!
328
00:19:36,551 --> 00:19:38,178
Go on then, do what he says!
329
00:19:39,596 --> 00:19:42,474
No, no, no!
330
00:19:42,640 --> 00:19:44,601
(Man screaming)
331
00:19:51,858 --> 00:19:53,276
(Siren wailing)
332
00:19:58,656 --> 00:20:00,033
(Cell phone ringing)
333
00:20:04,746 --> 00:20:05,997
(Sighs)
334
00:20:06,081 --> 00:20:07,248
- Yeah?
- Harvey: Hey.
335
00:20:07,582 --> 00:20:08,833
We scanned the entire area.
336
00:20:08,917 --> 00:20:11,002
Still no sign of pyg or officer patel.
337
00:20:11,086 --> 00:20:12,879
You get anything off fazoli?
338
00:20:12,962 --> 00:20:14,172
No, not a whole lot.
339
00:20:14,923 --> 00:20:17,258
Wait a minute. He's coming to.
I'll call you back.
340
00:20:17,884 --> 00:20:20,387
Officer fazoli, it's okay.
It's all right.
341
00:20:20,887 --> 00:20:23,515
You're on your way to Gotham general.
You're safe.
342
00:20:23,765 --> 00:20:24,766
I'm detective Gordon.
343
00:20:25,558 --> 00:20:28,645
- Yeah, I know who you are.
- You were taken by the pyg.
344
00:20:28,728 --> 00:20:30,063
Did you happen to see his face?
345
00:20:30,939 --> 00:20:32,565
No, he wore a mask.
346
00:20:34,192 --> 00:20:35,193
The others?
347
00:20:37,070 --> 00:20:38,071
Percoff didn't make it.
348
00:20:38,571 --> 00:20:39,864
Patel's gone missing.
349
00:20:40,198 --> 00:20:41,199
Do you remember anything?
350
00:20:41,658 --> 00:20:42,659
I don't know, man.
351
00:20:43,410 --> 00:20:45,120
He was torturing us for hours.
352
00:20:45,537 --> 00:20:49,124
He was singing nursery rhymes
and talking crazy.
353
00:20:49,916 --> 00:20:50,917
Oh, jeez.
354
00:20:52,252 --> 00:20:54,045
I watched him bleed out percoff.
355
00:20:54,212 --> 00:20:55,588
Did he say anything about patel?
356
00:20:55,672 --> 00:20:57,298
I don't know, I don't remember.
357
00:20:58,007 --> 00:20:59,467
Look at me, look what he did to me.
358
00:20:59,551 --> 00:21:01,302
All right, all right, all right.
359
00:21:01,594 --> 00:21:02,595
Let's take a break.
360
00:21:08,768 --> 00:21:09,978
Why is he doing this?
361
00:21:12,564 --> 00:21:13,565
'Cause he's insane.
362
00:21:14,732 --> 00:21:15,733
But it's more than that.
363
00:21:17,527 --> 00:21:19,362
I guess he just reached
a breaking point.
364
00:21:21,865 --> 00:21:26,202
There's so much rot in Gotham.
All of it. High to low.
365
00:21:29,080 --> 00:21:31,332
Sometimes, even I feel like breaking,
you know?
366
00:21:37,547 --> 00:21:39,215
I was on penguin's pay.
367
00:21:41,759 --> 00:21:43,553
Started off with small stuff, and...
368
00:21:44,679 --> 00:21:47,265
Deliveries, and payoffs, and then
369
00:21:49,976 --> 00:21:50,977
it got bad.
370
00:21:51,436 --> 00:21:52,437
I get it.
371
00:21:53,271 --> 00:21:54,814
I've done bad stuff myself.
372
00:21:58,151 --> 00:21:59,360
For penguin, even.
373
00:22:02,739 --> 00:22:04,157
But you and I can make it right.
374
00:22:05,158 --> 00:22:09,078
Once I get pyg,
I'm gonna take down the pax penguina.
375
00:22:09,412 --> 00:22:12,373
And then I'm gonna go after
the dirty cops, one by one.
376
00:22:13,833 --> 00:22:17,921
Now you have a chance
to make right what you've done wrong.
377
00:22:19,130 --> 00:22:20,131
Help me.
378
00:22:24,802 --> 00:22:26,095
Pyg is planning something.
379
00:22:27,430 --> 00:22:28,598
Nearby... he was...
380
00:22:29,140 --> 00:22:31,184
Maybe where he took patel and he...
381
00:22:31,476 --> 00:22:33,269
He kept saying something about,
382
00:22:34,562 --> 00:22:39,234
"I'll bring justice to where there's
justice no more."
383
00:22:40,735 --> 00:22:42,862
"Justice." the courthouse?
384
00:22:42,946 --> 00:22:44,822
There ain't no courthouse
in the narrows.
385
00:22:45,406 --> 00:22:47,126
There's one they abandoned
a few years back.
386
00:22:47,492 --> 00:22:49,035
Pull it over, I'm getting out.
387
00:22:49,118 --> 00:22:50,119
Driver: Yes, sir.
388
00:22:51,162 --> 00:22:53,206
- Thank you, officer fazoli.
- Hey...
389
00:22:54,666 --> 00:22:56,751
You are one of the good ones, Jim.
390
00:23:13,560 --> 00:23:16,813
Hey, brant,
I ran into an old friend, Bruce Wayne.
391
00:23:19,274 --> 00:23:21,109
Bruce, this Emma hsueh and Tommy Elliot.
392
00:23:21,192 --> 00:23:22,318
(Rock music playing)
393
00:23:26,364 --> 00:23:27,925
- You two know each other?
- Tommy: Oh, yeah.
394
00:23:27,949 --> 00:23:30,285
Last time I saw this guy,
he punched me in the face.
395
00:23:35,081 --> 00:23:37,125
- I should go.
- Tommy: Hey, hold on, bro.
396
00:23:38,459 --> 00:23:39,502
I totally deserved it.
397
00:23:39,586 --> 00:23:41,254
If anything,
you should've hit me harder.
398
00:23:41,337 --> 00:23:43,923
So true. He was such a jerk back then.
399
00:23:46,384 --> 00:23:47,885
- Okay.
- Little heads up
400
00:23:47,969 --> 00:23:50,638
next time you just bring
some random kid to my place...
401
00:23:50,722 --> 00:23:53,683
- Parents' place, brant.
- He's so jealous.
402
00:23:54,309 --> 00:23:56,144
Brant wanted grace all to himself.
403
00:23:57,353 --> 00:24:01,649
Whatever. You want a shot?
Maybe sample some party favorites?
404
00:24:02,108 --> 00:24:03,109
I'm good.
405
00:24:03,318 --> 00:24:05,737
I forgot about this guy, total animal.
406
00:24:06,404 --> 00:24:07,488
So, what do you do for fun?
407
00:24:09,157 --> 00:24:11,117
I used to walk on rooftops
and fight crime.
408
00:24:12,535 --> 00:24:13,536
Now I'm not so sure.
409
00:24:14,787 --> 00:24:18,458
Whoa! You're a bigger dork
than I remember. Just kidding.
410
00:24:18,750 --> 00:24:20,418
Hey, whatever happened
411
00:24:20,668 --> 00:24:24,255
to that creepy old guy, the Butler,
is he still butling?
412
00:24:28,301 --> 00:24:29,427
I'm kidding.
413
00:24:30,845 --> 00:24:31,846
It's a joke.
414
00:24:32,555 --> 00:24:34,115
But, seriously, does he butle with you?
415
00:24:34,182 --> 00:24:35,350
- Bruce!
- Bruce!
416
00:24:35,433 --> 00:24:36,601
- Bruce, stop!
- Bruce, stop!
417
00:24:36,684 --> 00:24:39,062
Stop! Bruce, get off him!
Bruce, get off of him!
418
00:24:39,145 --> 00:24:41,064
- Stop!
- Bruce, get off him!
419
00:24:41,147 --> 00:24:42,273
- Stop!
- Let go!
420
00:24:45,735 --> 00:24:47,028
So, does he butle with you?
421
00:24:49,238 --> 00:24:51,282
Brant, didn't you say
you had a hookup at that club?
422
00:24:52,283 --> 00:24:54,869
Yeah. Yeah, this is lame. Let's go.
423
00:25:00,625 --> 00:25:02,752
Brant's a tool, but this'll be fun.
424
00:25:19,686 --> 00:25:22,230
Hello, there, partner.
425
00:25:22,689 --> 00:25:24,482
- You followed me?
- Didn't have to.
426
00:25:25,400 --> 00:25:27,110
Your captain told me
where you were headed.
427
00:25:27,235 --> 00:25:28,736
(Sirens wailing)
428
00:25:28,820 --> 00:25:31,114
I guess he thought
maybe you needed some help.
429
00:25:49,090 --> 00:25:51,551
Hi, Jim. Thanks for leading the way.
430
00:25:52,844 --> 00:25:53,845
We'll take it from here.
431
00:26:10,778 --> 00:26:13,197
Keep watching me like that
and I'll think you don't trust me.
432
00:26:13,281 --> 00:26:15,324
Just give me my money,
so I can get out of here.
433
00:26:15,408 --> 00:26:16,868
(Cell phone ringing)
434
00:26:20,079 --> 00:26:21,765
- Where are you?
- Selina: Okay, I don't wanna hear
435
00:26:21,789 --> 00:26:22,832
how I'm an idiot.
436
00:26:23,458 --> 00:26:25,168
I'm at the demonz' place. It's...
437
00:26:26,335 --> 00:26:28,129
- It's bad.
- What?
438
00:26:28,588 --> 00:26:32,091
I'm hiding, but there are three of 'em.
439
00:26:32,800 --> 00:26:35,553
Strapped. And they just called backup.
440
00:26:36,471 --> 00:26:37,638
You idiot.
441
00:26:37,722 --> 00:26:39,849
How about you yell at me
after you come get me?
442
00:26:40,349 --> 00:26:41,589
Tabitha: Just wait right there.
443
00:26:42,643 --> 00:26:43,644
Kinda have to.
444
00:26:47,023 --> 00:26:48,816
Selena's at the demonz',
we gotta get her.
445
00:26:48,900 --> 00:26:50,943
Isn't this what they call
a teachable moment?
446
00:26:51,027 --> 00:26:53,112
Let her claw her way out.
447
00:26:53,196 --> 00:26:55,990
- We owe her.
- That is what her salary was for.
448
00:26:57,241 --> 00:26:59,702
Like, she only went there
to prove that we can make this work,
449
00:27:00,244 --> 00:27:01,621
us running heists together.
450
00:27:01,788 --> 00:27:05,082
Oh. Then she might've considered
not getting caught.
451
00:27:05,416 --> 00:27:08,211
She just wants a purpose.
She wants a home.
452
00:27:09,086 --> 00:27:10,087
Then it sucks for her.
453
00:27:10,588 --> 00:27:12,048
You know, I thought you'd changed,
454
00:27:12,715 --> 00:27:13,984
like, maybe you could
think about somebody
455
00:27:14,008 --> 00:27:16,636
- other than yourself for once.
- Then it sucks for you.
456
00:27:26,854 --> 00:27:27,897
(Cameras clicking)
457
00:27:27,980 --> 00:27:30,691
It was my idea
to offer my consulting services,
458
00:27:30,775 --> 00:27:34,821
and I dare say
it has been a smashing success.
459
00:27:34,904 --> 00:27:37,990
The pax penguina
taken to the tactical level.
460
00:27:38,074 --> 00:27:41,494
And now we have reason to believe
that the notorious pyg is trapped
461
00:27:41,577 --> 00:27:43,120
in the courthouse behind us.
462
00:27:43,579 --> 00:27:47,208
Look, I know it's a bit of a circus,
but there was no way in hell
463
00:27:47,291 --> 00:27:49,144
I was gonna let you
go in there alone, all right?
464
00:27:49,168 --> 00:27:50,437
The pyg ain't gonna go down easy.
465
00:27:50,461 --> 00:27:52,630
So I say we let
penguin's thugs go in first,
466
00:27:52,713 --> 00:27:55,049
let them be the Cannon fodder
instead of our guys.
467
00:27:55,132 --> 00:27:58,135
It's win-win. End of conversation.
468
00:27:58,344 --> 00:27:59,720
(Cell phone ringing)
469
00:28:04,475 --> 00:28:06,269
- Yeah.
- The pyg: Did you know
470
00:28:06,394 --> 00:28:09,021
[spell my name with a "y"?
471
00:28:10,439 --> 00:28:13,317
I didn't. You want to meet me somewhere?
We can talk about it.
472
00:28:13,651 --> 00:28:16,279
Please, Jim, I'm not that dumb.
473
00:28:16,988 --> 00:28:19,866
Anyway, p-y-g.
474
00:28:19,949 --> 00:28:23,202
The "y" is because
it's short for pygmalion.
475
00:28:23,286 --> 00:28:26,414
Like, I'm creating a new, better Gotham.
476
00:28:26,497 --> 00:28:30,084
And I'm creating a new you, Jim.
477
00:28:30,167 --> 00:28:31,794
- Really?
- Yes.
478
00:28:31,878 --> 00:28:33,963
Except, there's a slight hitch.
479
00:28:34,338 --> 00:28:37,842
I can't recreate you
if you are, you know,
480
00:28:38,509 --> 00:28:39,510
dead.
481
00:28:40,177 --> 00:28:44,515
Which you will be if you go in there.
482
00:28:48,352 --> 00:28:50,980
- In where?
- Oh! Don't act dumb.
483
00:28:51,856 --> 00:28:53,733
Only I get to do that.
484
00:28:54,400 --> 00:28:57,904
Let them play cops and robbers,
it'll be fun.
485
00:28:57,987 --> 00:28:58,988
But not you.
486
00:28:59,155 --> 00:29:01,282
And why should I believe
anything you have to say?
487
00:29:01,365 --> 00:29:05,161
Because you are
one of the good ones, Jim.
488
00:29:11,334 --> 00:29:13,210
Harper! Call Gotham general.
489
00:29:13,294 --> 00:29:14,934
Find out what the hell
happened to fazoli.
490
00:29:24,180 --> 00:29:25,348
(Dance music playing)
491
00:29:28,434 --> 00:29:31,604
Check again. Jones. Brant Jones.
492
00:29:31,687 --> 00:29:32,772
I heard you the first time.
493
00:29:33,397 --> 00:29:34,398
He said we could get in.
494
00:29:35,399 --> 00:29:36,400
Nope.
495
00:29:39,320 --> 00:29:41,697
Stupid bouncer's acting like
he doesn't know who I am.
496
00:29:42,448 --> 00:29:45,159
He knows who you are.
He just doesn't care.
497
00:29:48,120 --> 00:29:50,081
I don't care how much money you have.
498
00:29:50,414 --> 00:29:52,375
You are a dork and a freak, Wayne.
499
00:29:52,458 --> 00:29:54,585
- You always were.
- Brant, chill.
500
00:29:58,965 --> 00:30:00,091
Gimme a second, guys.
501
00:30:03,928 --> 00:30:05,137
(|naudible)
502
00:30:08,432 --> 00:30:11,102
- It's your fault for inviting him.
- Shut up, brant.
503
00:30:12,353 --> 00:30:13,729
Wait, who is Bruce talking to?
504
00:30:15,856 --> 00:30:17,024
(|naudible)
505
00:30:19,360 --> 00:30:20,361
Let's go, guys.
506
00:30:22,947 --> 00:30:23,948
Not him.
507
00:30:26,117 --> 00:30:27,118
Lemme talk to the owner.
508
00:30:28,285 --> 00:30:29,412
You're standing next to him.
509
00:30:30,538 --> 00:30:31,539
I bought the place.
510
00:30:33,082 --> 00:30:34,667
- You guys in or out?
- In.
511
00:30:52,393 --> 00:30:53,477
Can't find either of them?
512
00:30:53,561 --> 00:30:55,354
No, they're not.
They've no record of fazoli.
513
00:30:55,438 --> 00:30:56,665
They can't find the ambulance...
514
00:30:56,689 --> 00:30:57,690
Gordon: Call it off!
515
00:30:58,149 --> 00:30:59,150
Call off the raid.
516
00:30:59,900 --> 00:31:00,901
Fazoli's dead.
517
00:31:01,402 --> 00:31:03,738
The guy in the ambulance was the pyg
in disguise.
518
00:31:03,821 --> 00:31:06,032
- What the hell are you talking about?
- Pyg called me.
519
00:31:06,115 --> 00:31:07,199
He warned me off.
520
00:31:07,283 --> 00:31:09,368
He used the same phrase he used
in the ambulance.
521
00:31:09,452 --> 00:31:11,495
He fed us the clue to get us here.
522
00:31:12,371 --> 00:31:13,372
It has to be a trap.
523
00:31:14,040 --> 00:31:17,543
So, the insane serial killer
who hates cops
524
00:31:17,626 --> 00:31:20,629
warned you to save your life,
because why now?
525
00:31:20,713 --> 00:31:22,506
Because I'm against dirty cops.
526
00:31:22,590 --> 00:31:24,425
Except, all of the times you are one.
527
00:31:25,468 --> 00:31:27,720
I'm telling you, Harvey, call it off.
528
00:31:28,888 --> 00:31:29,889
Call it off.
529
00:31:30,890 --> 00:31:32,349
I have another interpretation, Jim.
530
00:31:32,433 --> 00:31:34,185
The pyg is not trying to save you,
531
00:31:34,268 --> 00:31:36,812
he's trying to save himself
by stopping the raid.
532
00:31:36,896 --> 00:31:40,566
You are being played, and not
for the first time I might add.
533
00:31:41,233 --> 00:31:44,528
We called Gotham general,
they can't locate fazoli
534
00:31:44,612 --> 00:31:46,030
or the ambulance.
535
00:31:46,113 --> 00:31:48,616
Jim, it's Gotham general.
It's a madhouse down there.
536
00:31:48,699 --> 00:31:51,327
If I'm correct, the pyg
isn't even in the courthouse.
537
00:31:51,410 --> 00:31:54,789
I came directly from the ambulance,
there is no way he beat me here.
538
00:31:55,664 --> 00:31:58,209
You're wrong. Pyg is in there, Jim.
539
00:31:58,292 --> 00:31:59,293
He's right.
540
00:31:59,376 --> 00:32:01,837
We got a spotter across the street
that got a visual
541
00:32:01,921 --> 00:32:03,297
on pyg, in there,
542
00:32:03,380 --> 00:32:06,217
standing next to patel,
tied to a chair. I swear.
543
00:32:06,300 --> 00:32:09,720
Look, I can't explain it.
All I know is this is a trap.
544
00:32:09,804 --> 00:32:13,224
Now you asked me to trust you,
I am asking you to trust me.
545
00:32:16,685 --> 00:32:20,106
God, so tiresome. Start the operation.
546
00:32:21,440 --> 00:32:23,275
Jim, I'm sorry.
I'm with penguin on this one.
547
00:32:23,359 --> 00:32:25,486
We gotta think about patel.
548
00:32:26,278 --> 00:32:27,822
Let's move out, people.
549
00:32:29,323 --> 00:32:30,324
You better pray
550
00:32:30,407 --> 00:32:32,201
I can clean up your mess
on this one, Harvey.
551
00:32:32,284 --> 00:32:33,327
You are out of line, pal!
552
00:32:33,410 --> 00:32:35,162
And you are gonna
get our guys slaughtered!
553
00:32:35,246 --> 00:32:37,998
Jim Gordon!
I am ordering you to stand down!
554
00:32:39,250 --> 00:32:42,378
Finally, a good idea, Harvey. Boys...
555
00:32:42,753 --> 00:32:46,507
We've gone over the game plan, people.
You know what to do, let's go.
556
00:32:58,185 --> 00:32:59,520
When's our guys coming?
557
00:32:59,603 --> 00:33:01,063
How should I know? You called them.
558
00:33:02,064 --> 00:33:03,315
(Crashing)
559
00:33:11,907 --> 00:33:13,075
(Whistles)
560
00:33:14,743 --> 00:33:17,246
Man: It's about time. Come on, this way.
561
00:33:31,927 --> 00:33:34,680
I'll draw their fire.
If you see an opening, run.
562
00:33:34,763 --> 00:33:35,764
Screw that.
563
00:33:35,848 --> 00:33:37,528
Whatever we're doing,
we're doing together.
564
00:33:40,644 --> 00:33:44,356
Well, I guess now we'll see
if I taught you how to use that whip.
565
00:33:44,440 --> 00:33:46,609
Woman: Hello, excuse me?
566
00:33:46,984 --> 00:33:49,069
- You guys order Thai?
- No.
567
00:33:49,320 --> 00:33:50,946
Good, 'cause I don't have any.
568
00:33:56,160 --> 00:33:57,286
(Man groaning)
569
00:33:58,746 --> 00:34:00,164
- Nice shooting.
- Obviously.
570
00:34:00,497 --> 00:34:01,498
Gimme my cut.
571
00:34:03,876 --> 00:34:05,920
- Barbara...
- I'm sorry.
572
00:34:06,253 --> 00:34:09,423
Did you want a hug?
I just killed five guys for you.
573
00:34:11,300 --> 00:34:12,718
Actually, we did it together.
574
00:34:16,138 --> 00:34:17,139
So that's it?
575
00:34:18,515 --> 00:34:20,351
We're just over?
576
00:34:22,228 --> 00:34:23,229
Over?
577
00:34:24,230 --> 00:34:26,732
You think I came down here for kicks?
578
00:34:28,651 --> 00:34:30,152
You're coming back to the nest.
579
00:34:30,402 --> 00:34:32,988
We got a shipment coming in,
and a business to run.
580
00:34:35,741 --> 00:34:36,909
Well, come on.
581
00:35:09,817 --> 00:35:11,694
- (Muffled screaming)
- Hey!
582
00:35:12,361 --> 00:35:14,113
Got him! Come on.
583
00:35:18,242 --> 00:35:19,243
Harvey.
584
00:35:21,036 --> 00:35:22,204
Damn it!
585
00:35:24,790 --> 00:35:25,791
Oh, no.
586
00:35:29,003 --> 00:35:30,004
Patel.
587
00:35:30,462 --> 00:35:31,463
Oh!
588
00:35:31,547 --> 00:35:32,715
Oh, no.
589
00:35:33,465 --> 00:35:35,009
- It's a setup!
- (Machine powering up)
590
00:35:55,446 --> 00:35:57,031
Harvey: The exits are blocked.
591
00:35:59,283 --> 00:36:00,284
That's not our guns.
592
00:36:01,035 --> 00:36:02,036
They're pinned down.
593
00:36:05,205 --> 00:36:06,874
- Get in there.
- Mmm-mmm.
594
00:36:08,625 --> 00:36:09,793
Get in there!
595
00:36:32,107 --> 00:36:33,275
(Groaning)
596
00:36:34,234 --> 00:36:35,319
Officer: Headhunter's hit!
597
00:36:36,904 --> 00:36:37,946
Ruseckas!
598
00:36:38,030 --> 00:36:39,740
Harper! Get patel. Now!
599
00:36:44,787 --> 00:36:45,788
Shoot the chain!
600
00:36:47,539 --> 00:36:48,540
Harvey: Look out!
601
00:36:55,255 --> 00:36:56,256
Come on.
602
00:36:59,885 --> 00:37:01,011
(Groaning)
603
00:37:49,643 --> 00:37:53,272
I did not order the cops in there.
I do not have that authority.
604
00:37:53,355 --> 00:37:56,233
I made a suggestion,
it was captain bullock...
605
00:37:56,316 --> 00:37:58,503
- Female reporter: Gordon! Gordon!
- (Reporters clamoring)
606
00:37:58,527 --> 00:38:01,488
How did you find the courage to
run in and save all of those people?
607
00:38:04,992 --> 00:38:09,705
If the pyg is watching,
the gcpd is gonna take you down.
608
00:38:14,251 --> 00:38:17,129
And that was detective James Gordon
with a very modest...
609
00:38:19,965 --> 00:38:20,966
Nice one, Gordon.
610
00:38:21,717 --> 00:38:22,801
Very good, James.
611
00:38:28,182 --> 00:38:29,641
They think patel's gonna make it.
612
00:38:32,686 --> 00:38:34,188
Congratulations, Jim.
613
00:38:35,272 --> 00:38:36,356
You're a hero.
614
00:38:37,983 --> 00:38:41,695
And I'm just the cop who shot a cop.
615
00:38:45,949 --> 00:38:47,451
(Cell phone ringing)
616
00:38:53,582 --> 00:38:54,583
This is Gordon.
617
00:38:55,375 --> 00:38:57,794
The pyg: Wow. You were amazing.
618
00:38:58,670 --> 00:39:00,339
Oh, I was right about you.
619
00:39:01,089 --> 00:39:03,884
You are a get-things-done type,
Jim Gordon.
620
00:39:05,219 --> 00:39:08,472
Ah, and those things
that you want to get done, well,
621
00:39:09,431 --> 00:39:11,433
they're the same things I want.
622
00:39:11,517 --> 00:39:13,894
Only if you want to go to prison
for the rest of your life.
623
00:39:14,269 --> 00:39:15,562
Now that's just mean.
624
00:39:16,605 --> 00:39:17,606
I'm gonna find you.
625
00:39:19,483 --> 00:39:20,776
I hope you do.
626
00:39:21,485 --> 00:39:25,405
Because I want to thank you,
in the flesh, flesh,
627
00:39:25,822 --> 00:39:27,324
flesh. (Snorts)
628
00:39:29,117 --> 00:39:31,787
Because what you said
about the rot in Gotham...
629
00:39:32,538 --> 00:39:35,249
"High to low," so concisely phrased.
630
00:39:35,874 --> 00:39:38,252
Well, it gave me an idea.
631
00:39:39,002 --> 00:39:44,174
The next step in my plot, it's a saga.
632
00:39:45,342 --> 00:39:47,135
It's an epic.
633
00:39:48,720 --> 00:39:50,013
It's a spectacle.
634
00:39:52,766 --> 00:39:55,477
And you're my muse, Jimmy Gordon.
635
00:39:56,812 --> 00:39:58,188
I'll see you soon.
636
00:40:04,778 --> 00:40:06,363
(Headhunter groaning)
637
00:40:11,785 --> 00:40:13,662
Man.
638
00:40:13,745 --> 00:40:15,038
(Sighs)
639
00:40:15,122 --> 00:40:16,415
Well, I guess Gordon was right.
640
00:40:17,749 --> 00:40:19,149
You know, we should've...
(Groaning)
641
00:40:30,220 --> 00:40:31,805
Second one's my signature.
642
00:40:31,888 --> 00:40:33,640
(Continues groaning)
643
00:40:48,447 --> 00:40:49,615
(Dance music playing)
644
00:40:49,698 --> 00:40:51,575
Dude, this is awesome.
645
00:40:53,201 --> 00:40:55,495
I always knew there was
another side to you, Bruce Wayne.
646
00:40:56,705 --> 00:40:58,498
I think I'm gonna try it out
for a while.
647
00:41:23,190 --> 00:41:24,441
(Laughs)
648
00:41:24,524 --> 00:41:26,318
(Dance music continues playing)
649
00:41:59,101 --> 00:42:00,977
(Dance music turns melancholy)
650
00:42:13,281 --> 00:42:16,076
Thanks. That's from all of us,
even if they're not saying it.
651
00:42:16,910 --> 00:42:18,829
Thank you, detective.
You'd have done the same.
652
00:42:18,912 --> 00:42:20,455
Yeah, but not as well.
653
00:42:20,956 --> 00:42:22,582
We got an unlicensed robbery.
654
00:42:22,666 --> 00:42:24,102
I've got a license. But like I told you,
655
00:42:24,126 --> 00:42:25,446
I just don't know where I put it.
656
00:42:26,211 --> 00:42:27,295
Oh, wait. It's in my boot.
657
00:42:30,924 --> 00:42:32,384
We ain't accepting these no more.
658
00:43:36,531 --> 00:43:37,532
English-us-sdh
44956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.